AboutDlg About qBittorrent A Propos de qBittorrent About A Propos Author Auteur <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Un client Bittorrent programmé C++, basé sur la bibliothèque Qt4 </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">et la biliothèque libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Site officiel :</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum :</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC :</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent sur Freenode</span></p></body></html> Name: Nom : Country: Nationalité : E-mail: Courriel : Christophe Dumez France Translation Traduction License Licence <h3><b>qBittorrent</b></h3> chris@qbittorrent.org Thanks to Remerciements AdvancedSettings Property Propriété Value Valeur Disk write cache size Taille du tampon disque MiB Mo Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ports sortants (Min) [0: Désactivé] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ports sortants (Max) [0: Désactivé] Recheck torrents on completion Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés Transfer list refresh interval Intervalle de rafraîchissement de la liste de transfert ms milliseconds Resolve peer countries (GeoIP) Afficher le pays des peers (GeoIP) Resolve peer host names Afficher le nom d'hôte des peers Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Nombre maximum de connexions à moitié ouvertes [0: Désactivé] Strict super seeding Super seeding strict Network Interface (requires restart) Interface réseau (redémarrage requis) Any interface i.e. Any network interface N'importe laquelle Display program notification balloons Afficher les messages de notification à l'écran Enable embedded tracker Activer the tracker intégré Embedded tracker port Port du tracker intégré Display program notification baloons Afficher les messages de notification à l'écran Ignore transfer limits on local network Ignorer les limites de transfert sur le réseau local Include TCP/IP overhead in transfer limits Inclure les entêtes TCP/IP dans les limites de transfert AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader Outils de téléchargement RSS Enable the automated RSS downloader activer le téléchargement depuis le RSS Download rules Règles de téléchargement Rule definition Définition de la règle Must contain: Doit contenir : Must not contain: Ne doit pas contenir : Import... Importer... Export... Exporter... ... ... Assign label: Catégorie : Save to a different directory Sauvegarder dans un dossier différent Save to: Destination : Apply rule to feeds: Appliquer la règle aux flux : Matching RSS articles Articles RSS correspondants New rule name Nouveau nom pour la règle Please type the name of the new download rule. Veuillez entrer le nom de la nouvelle règle de téléchargement. Rule name conflict Conflit dans les noms de règle A rule with this name already exists, please choose another name. Une règle avec ce nom existe déjà, veuillez en choisir un autre. Are you sure you want to remove the download rule named %1? Etes-vous certain de vouloir supprimer la règle nommée %1 ? Are you sure you want to remove the selected download rules? Etes-vous certain de vouloir supprimer les règles sélectionnées ? Rule deletion confirmation Confirmation de la suppression Destination directory Répertoire de destination Invalid action Action invalide The list is empty, there is nothing to export. La liste est vide, il n'y a rien à exporter. Where would you like to save the list? Où désirez-vous sauvegarder cette liste ? Rules list (*.rssrules) Liste de règles (*.rssrules) I/O Error Erreur E/S Failed to create the destination file Impossible de créer le fichier de destination Please point to the RSS download rules file Veuillez indiquer le fichier contenant les règles de téléchargement RSS Rules list (*.rssrules *.filters) Liste de règles (*.rssrules *.filters) Import Error Erreur lors de l'import Failed to import the selected rules file Impossible d'importer le fichier de règles sélectionné Add new rule... Ajouter une nouvelle règle... Delete rule Supprimer la règle Rename rule... Renommer la règle... Delete selected rules Supprimer les règles sélectionnées Rule renaming Renommage de la règle Please type the new rule name Veuillez enter le nouveau nom pour la règle Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. Removing torrent %1... Suppression du torrent %1... Pausing torrent %1... Mise en pause du torrent %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 UPnP support [ON] Support UPnP [ON] UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] HTTP user agent is %1 User agent HTTP: %1 Using a disk cache size of %1 MiB Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo DHT support [ON], port: UDP/%1 Support DHT [ON], port : UDP/%1 DHT support [OFF] Support DHT [OFF] PeX support [ON] Support PeX [ON] PeX support [OFF] Support PeX [OFF] Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] Encryption support [ON] Support cryptage [ON] Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] The Web UI is listening on port %1 L'interface Web ecoute sur le port %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. Note: new trackers were added to the existing torrent. Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... Reason: %1 Raison : %1 Error: The torrent %1 does not contain any file. Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. Torrent name: %1 Nom du torrent : %1 Torrent size: %1 Taille du torrent : %1 Save path: %1 Chemin de sauvegarde : %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Le torrent a été téléchargé en %1. Thank you for using qBittorrent. Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 est terminé An I/O error occured, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... ConsoleDlg qBittorrent log viewer Journal d'exécution General Général Blocked IPs IPs bloquées CookiesDlg Cookies management Gestion des cookies Key Clée Value Valeur Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Les valeurs habituelles des clées des cookies sont : '%1', '%2'. Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre navigateur Internet. EventManager Working Fonctionne Updating... Mise à jour... Not working Indisponible Not contacted yet Pas encore contacté this session cette session /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet depuis %1 %1 max e.g. 10 max %1 max %1/s e.g. 120 KiB/s %1/s FeedDownloader RSS Feed downloader Téléchargement du flux RSS RSS feed: Flux RSS : Feed name Nom du flux Automatically download torrents from this feed Télécharger automatiquement les torrents depuis ce flux Download filters Filtres pour le téléchargement Filters: Filtres : Filter settings Attributs du filtre Matches: Contient : Does not match: Ne contient pas : Destination folder: Dossier de destination : ... ... Filter testing test du flitre Torrent title: Titre du torrent : Result: Résultat : Test Test Import... Importer... Export... Exporter... Rename filter Renommer le filtre Remove filter Supprimer le filtre Add filter Ajouter un filtre FeedDownloaderDlg New filter Nouveau filtre Please choose a name for this filter Veuillez choisir un nom pour ce filtre Filter name: Nom du filtre : Invalid filter name Nom de filtre non valide The filter name cannot be left empty. Le nom du filtre ne peut pas être vide. This filter name is already in use. Ce nom de filtre est déjà utilisé. Choose save path Choix du répertoire de destination Filter testing error Essai du filtre impossible Please specify a test torrent name. Veuillez spécifier un exemple de nom de torrent. matches Reconnu does not match Non reconnu Select file to import Sélection du fichier à importer Filters Files Fichiers de filtrage Import successful Importation réussie Filters import was successful. L'importation s'est correctement déroulée. Import failure Echec importation Filters could not be imported due to an I/O error. Les filtres n'ont pas pu être importés suite à une erreur E/S. Select destination file Sélectionner le fichier de destination Export successful Exportation réussie Filters export was successful. L'exportation des filtres s'est correctement déroulée. Export failure Echec de l'exportation Filters could not be exported due to an I/O error. Les filtres n'ont pas pu être exportés suite à une erreur E/S. FeedList Unread Non lu FeedListWidget RSS feeds Flux RSS Unread Non lu GUI Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent Torrent Files Fichiers Torrent Transfers Transferts qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 qBittorrent qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S Search Recherche Torrent file association Association aux fichiers Torrent Set the password... Définir le mot de passe... qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent n'est pas l'application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens Magnet. Voulez-vous corriger cela ? Password update Mise à jour du mot de passe The UI lock password has been successfully updated Le mot de passe de verrouillage a été mis à jour Transfers (%1) Transferts (%1) Download completion Fin du téléchargement An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. En erreur E/S s'est produite pour le torrent %1 Raison : %2 Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+é Recursive download confirmation Confirmation pour téléchargement récursif The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ? Yes Oui No Non Never Jamais A newer version is available Une nouvelle version est disponible A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge. Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ? Impossible to update qBittorrent Impossible de mettre à jour qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent n'a pas pu être mis à jour, raison : %1 UI lock password Mot de passe de verrouillage Please type the UI lock password: Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage : Invalid password Mot de passe invalide The password is invalid Le mot de passe fourni est invalide Exiting qBittorrent Fermeture de qBittorrent Always Toujours qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s) Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+& Url download error Erreur téléchargement url Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+" Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Certains fichiers sont en cours de transfert. Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. GeoIP Australia Australie Argentina Argentine Austria Autriche United Arab Emirates Emirats Arabes Unis Brazil Brésil Bulgaria Bulgarie Belarus Biélorussie Belgium Belgique Bosnia Bosnie Canada Canada Czech Republic République Tchèque China Chine Costa Rica Costa Rica Switzerland Suisse Germany Allemagne Denmark Danemark Algeria Algérie Spain Espagne Egypt Egypte Finland Finlande France France United Kingdom Royaume Uni Greece Grêce Georgia Géorgie Hungary Hongrie Croatia Croatie Italy Italie India Inde Israel Israël Ireland Irelande Iceland Islande Indonesia Indonésie Japan Japon South Korea Corée du Sud Luxembourg Luxembourg Malaysia Malaisie Mexico Mexique Serbia Serbie Morocco Maroc Netherlands Pays Bas Norway Norvège New Zealand Nouvelle-Zélande Portugal Portugal Poland Pologne Philippines Philippines Russia Russie Romania Roumanie France (Reunion Island) France (île de la réunion) Saudi Arabia Arabie Saoudite Sweden Suède Slovakia Slovaquie Singapore Singapour Slovenia Slovénie Taiwan Taïwan Turkey Turquie Thailand Thaïlande USA USA Ukraine Ukraine South Africa Afrique du Sud HeadlessLoader Information Informations To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pour contrôler qBittorrent, accéder à l'interface Web via http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface Web est : %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Le mot de passe de l'administrateur de l'interface Web est toujours celui par défaut : %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options. HttpConnection Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Votre addresse IP a été bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d'authentification autorisé. D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB R : %1/s - T : %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB E : %1/s - T : %2 HttpServer File Fichier Edit Edition Help Aide Delete from HD Supprimer du disque dur Download Torrents from their URL or Magnet link Téléchargement de torrents depuis leur URL ou lien Magnet Only one link per line Un seul lien par ligne Download local torrent Téléchargement d'un torrent local Torrent files were correctly added to download list. Les fichiers torrents ont été mis en téléchargement. Point to torrent file Indiquer un fichier torrent Download Télécharger Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste et du disque dur ? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. La limite pour la vitesse de réception doit être supérieure à 0 ou désactivée. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. La limite pour la vitesse d'envoi doit être supérieure à 0 ou désactivée. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Le nombre maximum de connexions doit être supérieur à 0 ou désactivé. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Le nombre maximum de connexions par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Le nombre maximum de slots d'envoi par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Impossible de sauvegarder les préférences, qBittorrent est probablement injoignable. Language Langue Downloaded Is the file downloaded or not? Téléchargé The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. Le port utilisé pour les connexions entrantes doit être compris entre 1025 et 65535. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. Le port utilisé pour l'interface Web doit être compris entre 1025 et 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. Le nom d'utilisateur pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères. The Web UI password must be at least 3 characters long. Le mot de passe pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères. LegalNotice Legal Notice Information légale qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent est un logiciel de partage de fichiers. Lors de l'ajout d'un torrent, ses données seront mises à la disposition des autres utilisateurs par le biais de leur envoi ("upload"). Vous seul pourrez être tenu responsable du contenu que vous partagez. Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Press %1 key to accept and continue... Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer... Legal notice Information légale Cancel Annuler I Agree J'accepte LineEdit Clear the text Effacer le texte MainWindow &Edit &Edition &Tools Ou&tils &File &Fichier &Help &Aide &View A&ffichage &Add File... &Ajouter un fichier... E&xit &Quitter &Options... &Options... &About &A Propos &Pause Mettre en &pause &Delete &Supprimer P&ause All Tout &mettre en pause &Resume &Démarrer Exit Quitter R&esume All Dé&marrer Visit &Website &Visiter le site officiel Add &URL... Ajouter une &URL... Torrent &creator &Créateur de torrent Report a &bug Signaler un &bogue Set upload limit... Définir limite d'envoi... Set download limit... Définir limite de réception... &Documentation &Documentation Set global download limit... Définir limite globale de réception... Set global upload limit... Définir limite globale d'envoi... &Log viewer... &Journal d'exécution... Log viewer Journal d'exécution Shutdown computer when downloads complete Eteindre l'ordinateur lors que les téléchargements sont terminés Lock qBittorrent Verrouiller qBittorrent Ctrl+L Ctrl+L Shutdown qBittorrent when downloads complete Fermer qBittorrent lorsque les téléchargements sont terminés Import torrent... Importer un torrent... Donate money Faire un don If you like qBittorrent, please donate! Si vous aimez qBittorrent, faites-un don SVP ! Alternative speed limits Vitesses limites alternatives &RSS reader Lecteur &RSS Search &engine &Moteur de recherche Top &tool bar Barre d'ou&tils Display top tool bar Afficher la barre d'outils &Speed in title bar &Vitesses dans le titre de la fenêtre Show transfer speed in title bar Afficher les vitesses de transfert dans le titre de la fenêtre Preview file Prévisualiser fichier Clear log Effacer journal Decrease priority Diminuer la priorité Increase priority Augmenter la priorité qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 Set the password... Définir le mot de passe... Transfers Transferts Torrent file association Association aux fichiers Torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent n'est pas l'application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens Magnet. Voulez-vous corriger cela ? UI lock password Mot de passe de verrouillage Please type the UI lock password: Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage : Password update Mise à jour du mot de passe The UI lock password has been successfully updated Le mot de passe de verrouillage a été mis à jour RSS RSS Search Recherche Transfers (%1) Transferts (%1) Download completion Fin du téléchargement %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. En erreur E/S s'est produite pour le torrent %1 Raison : %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+& Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+é Ctrl+F shortcut to switch to search tab Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+" Recursive download confirmation Confirmation pour téléchargement récursif The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ? Yes Oui No Non Never Jamais Url download error Erreur téléchargement URL Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception Invalid password Mot de passe invalide The password is invalid Le mot de passe fourni est invalide Exiting qBittorrent Fermeture de qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Certains fichiers sont en cours de transfert. Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Always Toujours Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent Torrent Files Fichiers Torrent Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. qBittorrent qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s) PeerAdditionDlg Invalid IP IP Incorrecte The IP you provided is invalid. L'IP entrée est incorrecte. PeerListDelegate /s /second (i.e. per second) /s PeerListWidget IP IP Client i.e.: Client application Logiciel Progress i.e: % downloaded Progression Down Speed i.e: Download speed Vitesse DL Up Speed i.e: Upload speed Vitesse UP Downloaded i.e: total data downloaded Téléchargé Uploaded i.e: total data uploaded Envoyé Add a new peer... Ajouter un nouveau peer... Copy IP Copier adresse IP Limit download rate... Limiter vitesse de réception... Limit upload rate... Limiter vitesse d'envoi... Ban peer permanently Bannir le peer Peer addition Ajout d'un peer The peer was added to this torrent. Le peer a été ajouté pour ce torrent. The peer could not be added to this torrent. Le peer n'a pas pu être ajouté pour ce torrent. Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Etes-vous sûr de vouloir bannir les peers sélectionnés? &Yes &Oui &No &Non Manually banning peer %1... Bannissement manuel du peer %1... Upload rate limiting Limitation de la vitesse d'envoi Download rate limiting Limitation de la vitesse de réception Preferences UI Interface Downloads Téléchargements Connection Connexion Speed Vitesse Bittorrent Bittorrent Proxy Serveur mandataire Web UI Interface Web Advanced Avancé Language: Langue : (Requires restart) Redémarrage nécessaire) Visual style: Style visuel : Transfer list Liste de transferts Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Alterner la couleur des lignes No action Aucune action File system Système de fichiers Copy .torrent files to: Copier les fichier .torrent dans : Torrent queueing Mise en attente des torrents Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : When adding a torrent A l'ajout d'un torrent Options Options Visual Appearance Apparence visuelle Action on double-click Action du double-clic Downloading torrents: Torrents incomplets : Start / Stop Démarrer / Stopper Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination Completed torrents: Torrents complets : Desktop Bureau Show splash screen on start up Afficher l'écran de démarrage Start qBittorrent minimized Démarrer qBittorrent avec la fenêtre réduite Show qBittorrent icon in notification area Afficher l'icône de qBittorrent dans la zone de notification Minimize qBittorrent to notification area Réduire qBittorrent dans la zone de notification Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Conserver dans la zone de notification à la fermeture Display torrent content and some options Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne pas démarrer le téléchargement automatiquement Save files to location: Sauvegarder les fichiers vers : Append the label of the torrent to the save path Ajouter à la fin du chemin la catégorie du torrent Pre-allocate disk space for all files Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers Keep incomplete torrents in: Conserver les torrents incomplets dans : Append .!qB extension to incomplete files' names Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets Automatically add torrents from: Ajouter automatiquement les torrents présents dans : Add folder... Ajouter dossier... Email notification upon download completion Notification par e-mail de fin de téléchargement Destination email: E-mail de destination : SMTP server: Serveur SMTP : Run an external program on torrent completion Lancer un programme externe à la fin d'un téléchargement Use %f to pass the torrent path in parameters Utiliser %f pour passer le chemin du torrent en paramètre Proxy server Serveur mandataire (Proxy) IP Filtering Filtrage IP Schedule the use of alternative speed limits Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives from from (time1 to time2) de When: Quand : Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...) Protocol encryption: Brouillage de protocole : Share ratio limiting Limitation du ratio de partage Seed torrents until their ratio reaches Partager les torrents jusqu'à un ratio de then puis Pause them Les mettre en pause Remove them Les supprimer Enable Web User Interface (Remote control) Activer l'interface Web (Contrôle distant) Listening port Port d'écoute Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : Random Aléatoire Enable UPnP port mapping Activer l'UPnP Enable NAT-PMP port mapping Activer le NAT-PMP Connections limit Limite de connections Global maximum number of connections: Nombre global maximum de connexions : Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum de slots d'envoi par torrent : Upload: Envoi : Download: Réception : KiB/s Ko/s Global speed limits Limites de vitesse globales Alternative global speed limits Limites de vitesse globales alternatives to time1 to time2 à Every day Tous les jours Week days Jours ouvrables Week ends Week ends Bittorrent features Fonctionnalités Bittorrent Enable DHT network (decentralized) Activer le réseau DHT (décentralisé) Use a different port for DHT and Bittorrent Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent DHT port: Port DHT : Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire) Look for peers on your local network Rechercher des peers sur votre réseau local Enable Local Peer Discovery Activer la recherche locale de sources Remove folder Supprimer dossier Enabled Activé Forced Forcé Disabled Désactivé HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche) Host: Hôte : Peer Communications Communications avec les peers SOCKS4 SOCKS4 Type: Type : (None) (Aucun) HTTP Port: Port : Authentication Authentification Username: Nom d'utilisateur : Password: Mot de passe : SOCKS5 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : HTTP Server Serveur HTTP ProgramUpdater Could not create the file %1 Impossible de créer le fichier %1 Failed to download the update at %1 %1 is an URL Impossible de télécharger la mise à jour depuis %1 PropListDelegate Not downloaded Non téléchargé Normal Normal (priority) Normale High High (priority) Haute Mixed Mixed (priorities Mixtes Maximum Maximum (priority) Maximale PropTabBar General Général Trackers Trackers Peers Peers URL Seeds Sources HTTP Files Fichiers PropertiesWidget Save path: Répertoire de destination : Torrent hash: Hash du torrent : Comment: Commentaire : Share ratio: Ratio partage : Downloaded: Téléchargé : Availability: Disponibilité : Transfer Transfert Uploaded: Envoyé : Wasted: Gaspillé : Select All Tout sélectionner Select None Ne rien sélectionner Do not download Ne pas télécharger UP limit: Limite envoi : DL limit: Limite réception : Time elapsed: Temps écoulé : Connections: Connexions : Reannounce in: Annonce dans : Information Informations Created on: Créé le : General Général Trackers Trackers Peers Peers URL seeds Sources HTTP Files Fichiers Priority Priorité Normal Normale Maximum Maximale High Haute this session cette session /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet depuis %1 %1 max e.g. 10 max %1 max I/O Error Erreur E/S This file does not exist yet. Ce fichier n'existe pas encore. This folder does not exist yet. Ce dossier n'existe pas encore. Rename... Renommer... Rename the file Renommer le fichier New name: Nouveau nom : The file could not be renamed Le fichier n'a pas pu être renommé This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent. The folder could not be renamed Le dossier n'a pas pu être renommé New url seed New HTTP source Nouvelle source HTTP New url seed: Nouvelle source HTTP : qBittorrent qBittorrent This url seed is already in the list. Cette source HTTP est déjà dans la liste. Choose save path Choix du répertoire de destination Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination QBtSession %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. Removing torrent %1... Suppression du torrent %1... Pausing torrent %1... Mise en pause du torrent %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 UPnP support [ON] Support UPnP [ON] UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] HTTP user agent is %1 User agent HTTP: %1 Using a disk cache size of %1 MiB Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo DHT support [ON], port: UDP/%1 Support DHT [ON], port : UDP/%1 DHT support [OFF] Support DHT [OFF] PeX support [ON] Support PeX [ON] PeX support [OFF] Support PeX [OFF] Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] Encryption support [ON] Support cryptage [ON] Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] Embedded Tracker [ON] Tracker intégré [ON] Failed to start the embedded tracker! Impossible de démarrer le tracker intégré ! Embedded Tracker [OFF] Tracker intégré [OFF] The Web UI is listening on port %1 L'interface Web ecoute sur le port %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. Error: The torrent %1 does not contain any file. Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. Note: new trackers were added to the existing torrent. Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> The network interface defined is invalid: %1 L'interface réseau définie est invalide : %1 Trying any other network interface available instead. Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place. Listening on IP address %1 on network interface %2... Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2... Failed to listen on network interface %1 Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. Torrent name: %1 Nom du torrent : %1 Torrent size: %1 Taille du torrent : %1 Save path: %1 Répertoire de destination : %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Le torrent a été téléchargé en %1. Thank you for using qBittorrent. Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé An I/O error occured, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. Reason: %1 Raison : %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... RSS Search Recherche New subscription Nouveau flux Mark items read Marquer comme lu Update all Tout mettre à jour RSS Downloader... Téléchargement RSS... Settings... Paramètres... Feed URL URL du flux Rename... Renommer... Update Mettre à jour RSS feed downloader... Téléchargement du flux RSS... New folder... Nouveau dossier... Manage cookies... Gestion des cookies... RSS feeds Flux RSS <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents :</span> <span style=" font-style:italic;">(double-clic pour télécharger)</span></p></body></html> Article title Titre de l'article New subscription... Nouvelle souscription... Update all feeds Tout mettre à jour Delete Supprimer Rename Renommer Download torrent Télécharger le torrent Open news URL Ouvrir l'URL de l'article Copy feed URL Copier l'URL du flux Refresh RSS streams Rafraîchir les flux RSS RSSImp Please type a rss stream url Veuillez entrer l'url du flux RSS Stream URL: URL du flux : Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent &Yes &Oui &No &Non Please choose a folder name Veuillez indiquer un nom de dossier Folder name: Nom du dossier : New folder Nouveau dossier Overwrite attempt Tentative d'écrasement You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Vous ne pouvez pas écraser l'élément %1. qBittorrent qBittorrent This rss feed is already in the list. Cette source RSS est déjà dans votre liste. Are you sure you want to delete these elements from the list? Etes-vous certain de vouloir supprimer ces éléments de la liste ? Are you sure you want to delete this element from the list? Etes-vous certain de vouloir supprimer cet élément de la liste ? Please choose a new name for this RSS feed Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS New feed name: Nouveau nom du flux : Name already in use Nom déjà utilisé This name is already used by another item, please choose another one. Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre. Date: Date : Author: Auteur : Unread Non lu RssArticle No description available Aucune description disponible RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2... RssItem No description available Aucune description disponible RssSettings RSS Reader Settings Paramètres du lecteur RSS RSS feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux RSS : minutes minutes Maximum number of articles per feed: Numbre maximum d'articles par flux : RssSettingsDlg RSS Reader Settings Paramètres du lecteur RSS RSS feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux RSS : minutes minutes Maximum number of articles per feed: Numbre maximum d'articles par flux : RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2... ScanFoldersModel Watched Folder Répertoire surveillé Download here Télécharger ici SearchCategories All categories Toutes catégories Movies Films TV shows Séries TV Music Musique Games Jeux Anime Animé Software Logiciels Pictures Photos Books Livres SearchEngine Empty search pattern Motif de recherche vide Please type a search pattern first Veuillez entrer un motif de recherche d'abord Results Résultats Searching... Recherche en cours... Cut Couper Copy Copier Paste Coller Clear field Vider le champ Clear completion history Vider l'historique d'autocomplétion Confirmation Confirmation Are you sure you want to clear the history? Est-vous certain de vouloir effacer l'historique ? Search Recherche Missing Python Interpreter Interpréteur Python manquant Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x est requis par le moteur de recherche mais celui-ci ne semble pas être installé. Voulez-vous l'installer maintenant ? Search Engine Moteur de recherche Search has finished Fin de la recherche An error occured during search... Une erreur s'est produite lors de la recherche... Search aborted La recherche a été interrompue Download error Erreur de téléchargement Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Le programme d'installation de Python n'a pas pu être téléchargé, raison : %1. Veuillez l'installer manuellement. Search returned no results La recherche n'a retourné aucun résultat Results i.e: Search results Résultats Unknown Inconnu SearchTab Name i.e: file name Nom Size i.e: file size Taille Seeders i.e: Number of full sources Sources complètes Leechers i.e: Number of partial sources Sources partielles Search engine Moteur de recherche SpeedLimitDialog KiB/s Ko/s StatusBar Connection status: Statut de la connexion : No direct connections. This may indicate network configuration problems. Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau. D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB R : %1 o/s - T : %2 U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB E : %1 o/s - T : %2 DHT: %1 nodes DHT : %1 noeuds qBittorrent needs to be restarted qBittorrent doit être redémarré qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent vient d'être mis à jour et doit être redémarré pour que les changements soient pris en compte. Connection Status: Etat de la connexion : Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Hors ligne. Ceci signifie généralement que qBittorrent s'a pas pu se mettre en écoute sur le port défini pour les connexions entrantes. Online Connecté D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB R : %1/s - T : %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB E : %1/s - T : %2 Click to disable alternative speed limits Cliquer pour désactiver les limites de vitesse alternatives Click to enable alternative speed limits Cliquer pour activer les limites de vitesse alternatives Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent Sélectionner un dossier à ajouter au torrent Select a file to add to the torrent Sélectionner un fichier à ajouter au torrent Please type an announce URL Veuillez entrer l'url du tracker Announce URL: Tracker URL URL du tracker : Please type a web seed url Veuillez entrer l'url de la source web Web seed URL: URL de la source web : No input path set Aucun fichier inclu Please type an input path first Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord Select destination torrent file Sélectionner le torrent à créer Torrent Files Fichiers Torrent Torrent creation Création d'un torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La création du torrent a échoué, raison : %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Le torrent créé est invalide. Il ne sera pas ajouté à la liste de téléchargement. Torrent was created successfully: Le torrent a été créé avec succès : TorrentFilesModel Name Nom Size Taille Progress Progression Priority Priorité TorrentImportDlg Torrent Import Import de torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Cette assistant va vous aider à charger un torrent que vous avez déjà téléchargé. Torrent file to import: Fichier Torrent à importer : ... ... Content location: Chemin vers le contenu : Skip the data checking stage and start seeding immediately Ne pas procéder à la vérification et partager directement le torrent Import Importation Torrent file to import Fichier Torrent à importer Torrent files (*.torrent) Fichiers Torrent (*.torrent) %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Fichiers %1 Please provide the location of %1 %1 is a file name Veuillez indiquer le chemin vers %1 Please point to the location of the torrent: %1 Veuillez indiquer le chemin vers le contenu du torrent : %1 Invalid torrent file Fichier Torrent invalide This is not a valid torrent file. Il ne s'agit pas d'un fichier Torrent valide TorrentModel Name i.e: torrent name Nom Size i.e: torrent size Taille Done % Done Avancement Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Etat Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers Down Speed i.e: Download speed Vitesse DL Up Speed i.e: Upload speed Vitesse UP Ratio Share ratio Ratio ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temps restant Label Catégorie Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Ajouté le Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminé le Tracker Down Limit i.e: Download limit Limite réception Up Limit i.e: Upload limit Limite envoi Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Quantité téléchargée Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) Quantité restante TrackerList URL URL Status Etat Peers Peers Message [DHT] [PeX] [LSD] Working Fonctionne Disabled Désactivé This torrent is private Ce torrent est privé Updating... Mise à jour... Not working Indisponible Not contacted yet Pas encore contacté Add a new tracker... Ajouter nouveau tracker... Remove tracker Supprimer tracker Force reannounce Forcer nouvelle annonce TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Fenêtre d'ajout de trackers List of trackers to add (one per line): Liste des trackers à ajouter (un par ligne) : µTorrent compatible list URL: URL de la liste compatible avec µTorrent : I/O Error Erreur E/S Error while trying to open the downloaded file. Erreur à l'ouverture du fichier téléchargé. No change Aucun changement No additional trackers were found. Aucun tracker supplémentaire n'est disponible. Download error Erreur de téléchargement The trackers list could not be downloaded, reason: %1 La liste de trackers n'a pas pu être téléchargée, raison : %1 TransferListDelegate Downloading En téléchargement Paused En pause Queued i.e. torrent is queued En file d'attente Seeding Torrent is complete and in upload-only mode En partage Stalled Torrent is waiting for download to begin En attente Checking Torrent local data is being checked Vérification /s /second (.i.e per second) /s KiB/s KiB/second (.i.e per second) Ko/s TransferListFiltersWidget All Tous Downloading En téléchargement Completed Complet Paused En pause Active Actif Inactive Inactif All labels Toutes catégories Unlabeled Sans catégorie Remove label Supprimer catégorie Add label... Nouvelle catégorie... Resume torrents Démarrer les torrents Pause torrents Mettre en pause les torrents Delete torrents Supprimer les torrents New Label Nouvelle catégorie Label: Catégorie : Invalid label name Nom de catégorie incorrect Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. TransferListWidget Down Speed i.e: Download speed Vitesse DL Up Speed i.e: Upload speed Vitesse UP ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Restant Column visibility Visibilité des colonnes Name i.e: torrent name Nom Size i.e: torrent size Taille Done % Done Reçu Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Etat Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers Ratio Share ratio Ratio Label Catégorie Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Ajouté le Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Terminé le Down Limit i.e: Download limit Limite réception Up Limit i.e: Upload limit Limite envoi Choose save path Choix du répertoire de destination Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination Torrent Download Speed Limiting Limitation de la vitesse de réception Torrent Upload Speed Limiting Limitation de la vitesse d'envoi New Label Nouvelle catégorie Label: Catégorie : Invalid label name Nom de catégorie incorrect Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. Rename Renommer New name: Nouveau nom : Resume Resume/start the torrent Démarrer Pause Pause the torrent Mettre en pause Delete Delete the torrent Supprimer Preview file... Prévisualiser fichier... Limit upload rate... Limiter vitesse d'envoi... Limit download rate... Limiter vitesse de réception... Priority Priorité Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination Move up i.e. move up in the queue Augmenter Move down i.e. Move down in the queue Baisser Move to top i.e. Move to top of the queue Maximum Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Minimum Set location... Chemin de sauvegarde... Force recheck Forcer revérification Copy magnet link Copier le lien magnet Super seeding mode Mode de super partage Rename... Renommer... Download in sequential order Téléchargement séquentiel Download first and last piece first Téléchargement prioritaire du début et de la fin New... New label... Nouvelle catégorie... Reset Reset label Réinitialiser catégorie UsageDisplay Usage: Utilisation : displays program version affichage la version du programme disable splash screen désactive l'écran de démarrage displays this help message affiche ce message d'aide changes the webui port (current: %1) change le port de l'interface Web (actuel : %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [Fichiers ou URLs] : télécharge les torrents passés en paramètre (optionnel) about qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale. addPeerDialog Peer addition Ajout d'un peer IP IP Port Port addTorrentDialog Torrent addition dialog Dialogue d'ajout de torrent Save path: Répertoire de destination : ... ... Torrent size: Taille du torrent : Unknown Inconnue Free disk space: Espace disponible : Label: Catégorie : Torrent content: Contenu du torrent : Select All Tout sélectionner Select None Ne rien sélectionner Download in sequential order (slower but good for previewing) Téléchargement séquentiel (plus lent mais facilite la prévisualisation) Skip file checking and start seeding immediately Ne pas vérifier les fichiers et commencer directement à partager Do not download Ne pas télécharger Add to download list in paused state Ajouter à la liste de téléchargement en état de pause Add Ajouter Cancel Annuler Normal Normale High Haute Maximum Maximale authentication Tracker authentication Authentification Tracker Tracker: Tracker : Login Autentification Username: Nom d'utilisateur : Password: Mot de passe : Log in S'authentifier Cancel Annuler confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Confirmation de la suppression - qBittorrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Etes-vous sûr de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de transfert ? Remember choice Se souvenir du choix Also delete the files on the hard disk Supprimer également les fichiers sur le disque createTorrentDialog Cancel Annuler Torrent Creation Tool Utilitaire de création de torrent Torrent file creation Création d'un fichier torrent Announce urls (trackers): Urls des trackers : Comment (optional): Commentaire (facultatif) : Web seeds urls (optional): Urls sources web (facultatif) : File or folder to add to the torrent: Fichier ou dossier à ajouter au torrent : Add file Ajout fichier Add folder Ajout dossier Tracker URLs: URLs des trackers : Web seeds urls: Sources HTTP : Comment: Commentaire : Piece size: taille des morceaux : 32 KiB 32 Ko 64 KiB 64 Ko 128 KiB 128 Ko 256 KiB 256 Ko 512 KiB 512 Ko 1 MiB 1 Mo 2 MiB 2 Mo 4 MiB 4 Mo Auto Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privé (ne sera pas distribué sur le réseau DHT si activé) Start seeding after creation Commencer le partage directement Create and save... Créer et sauvegarder... Progress: Progression : createtorrent Select destination torrent file Sélectionner le torrent à créer Torrent Files Fichiers Torrent No input path set Aucun fichier inclu Please type an input path first Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord Torrent creation Création d'un torrent Torrent was created successfully: Le torrent a été créé avec succès : Select a folder to add to the torrent Sélectionner un dossier à ajouter au torrent Please type an announce URL Veuillez entrer l'url du tracker Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La création du torrent a échoué, raison : %1 Announce URL: Tracker URL URL du tracker : Please type a web seed url Veuillez entrer l'url de la source web Web seed URL: URL de la source web : Select a file to add to the torrent Sélectionner un fichier à ajouter au torrent Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Le torrent créé est invalide. Il ne sera pas ajouté à la liste de téléchargement. downloadFromURL Download Torrents from URLs Téléchargement de torrents depuis des urls Only one URL per line Une seule URL par ligne Download Télécharger Cancel Annuler Download from urls Téléchargement depuis des urls No URL entered Aucune URL entrée Please type at least one URL. Veuillez entrer au moins une URL. downloadThread I/O Error Erreur E/S The remote host name was not found (invalid hostname) Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide) The operation was canceled Opération annulée The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Connexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse The connection to the remote server timed out Délai de connexion au serveur distant écoulée SSL/TLS handshake failed Erreur poignée de main SSL/TLS The remote server refused the connection Connexion refusée par le serveur distant The connection to the proxy server was refused Connexion refusée par le serveur mandataire The proxy server closed the connection prematurely Connexion fermée prématurément par le serveur mandataire The proxy host name was not found Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Délai de connexion au serveur mandataire écoulée The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Echec d'authentification auprès du serveur mandataire The access to the remote content was denied (401) Accès au contenu distant refusé (401) The operation requested on the remote content is not permitted L'opération sur le contenu distant n'est pas permise The remote content was not found at the server (404) Contenu distant introuvable (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Echec d'authentification avec le serveur distant The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Protocole inconnu The requested operation is invalid for this protocol Opération invalide pour ce protocole An unknown network-related error was detected Erreur inconnue relative au réseau An unknown proxy-related error was detected Erreur inconnue relative au serveur mandataire An unknown error related to the remote content was detected Erreur inconnue relative au serveur distant A breakdown in protocol was detected Erreur du protocole Unknown error Erreur inconnue engineSelect Search plugins Greffons de recherche Installed search engines: Moteurs de recherche installés : Name Nom Url Adresse Enabled Activé You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Autres plugins de recherche ici : <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Installer un nouveau Check for updates Mettre à jour Close Fermer Enable Activer Disable Désactiver Uninstall Désinstaller engineSelectDlg Uninstall warning Désinstallation Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Quelques greffons de recherche n'ont pas pu être désinstallés car ils sont inclus dans qBittorrent. Seuls ceux que vous avez installés vous-même sont désinstallables. Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Uninstall success Désinstallation réussie Select search plugins Sélectionnez les greffons qBittorrent search plugins Greffons de recherche de qBittorrent Search plugin install Installation d'un greffon de recherche Yes Oui No Non qBittorrent qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Une version plus récente du greffon %1 est déjà installée. Search plugin update Mise à jour du greffon de recherche Sorry, update server is temporarily unavailable. Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible. All your plugins are already up to date. Tous vos greffons de recherche sont déjà à jour. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être mis à jour, l'ancienne version est conservée. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être installé. All selected plugins were uninstalled successfully Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Le greffon %1 a été mis à jour avec succès. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Le greffon %1 a été installé avec succès. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Désolé, l'installation du greffon de recherche %1 a échouée. New search engine plugin URL Adresse du nouveau greffon de recherche URL: Adresse : misc qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés. B bytes o KiB kibibytes (1024 bytes) Ko MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mo GiB gibibytes (1024 mibibytes) Go TiB tebibytes (1024 gibibytes) To %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m %1d %2h e.g: 2days 10hours %1j %2h Unknown Inconnu Unknown Unknown (size) Inconnue < 1m < 1 minute < 1min %1m e.g: 10minutes %1min options_imp Add directory to scan Ajouter un dossier à surveiller Folder is already being watched. Ce dossier est déjà surveillé. Folder does not exist. Ce dossier n'existe pas. Folder is not readable. Ce dossier n'est pas accessible en lecture. Failure Echec Failed to add Scan Folder '%1': %2 Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2 Choose export directory Choisir un dossier pour l'export Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP Filters Filtres pluginSourceDlg Plugin source Source du greffon Search plugin source: Source du greffon de recherche : Local file Fichier local Web link Lien internet preview Preview selection Selection du fichier à prévisualiser File preview Prévisualisation The following files support previewing, <br>please select one of them: Les fichiers suivants peuvent être prévisualisés, <br>Veuillez en sélectionner un : Preview Prévisualiser Cancel Annuler previewSelect Preview impossible Prévisualisation impossible Sorry, we can't preview this file Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier Name Nom Size Taille Progress Progression search_engine Search Recherche Status: Statut : Stopped Stoppé Download Télécharger Search engines... Moteurs de recherche... torrentAdditionDialog Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : Choose save path Choix du répertoire de destination Rename... Renommer... Unable to decode magnet link: Impossible de décoder le lien magnet : Magnet Link Lien Magnet Rename the file Renommer le fichier New name: Nouveau nom : The file could not be renamed Renommage impossible This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom. The folder could not be renamed Renommage du dossier impossible (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible after téléchargement) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 de plus sont nécessaires) Empty save path Chemin de destination vide Please enter a save path Veuillez entrer un répertoire de destination Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination Invalid label name Nom de catégorie incorrect Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. Seeding mode error Erreur du mode partage You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination. Invalid file selection Sélection de fichiers invalide You must select at least one file in the torrent Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent Priority Priorité