AboutDialogAbout qBittorrentAcerca do qBittorrentAboutAcercaAuthorAutorCurrent maintainerProgramador atualGreeceGréciaNationality:Nacionalidade:E-mail:E-mail:Name:Nome:Original authorAutor originalFranceFrançaSpecial ThanksAgradecimento especialTranslatorsTradutoresLicenseLicençaLibrariesBibliotecasqBittorrent was built with the following libraries:O qBittorrent foi criado com as seguintes bibliotecas:An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.Um cliente avançado de BitTorrent programado em C++, baseado em ferramentas QT e em 'libtorrent-rasterbar'.Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent projectCopyright %1 2006-2018 O projeto qBittorrentHome Page:Página inícialForum:Fórum:Bug Tracker:Bug Tracker:AboutDlgAbout qBittorrentAcerca do qBittorrentAboutAcercaAuthorAutorNationality:Nacionalidade:Name:Nome:E-mail:E-mail:GreeceGréciaCurrent maintainerProgramador atualOriginal authorAutor originalSpecial ThanksAgradecimento especialTranslatorsTradutoresLibrariesBibliotecasqBittorrent was built with the following libraries:O qBittorrent foi criado com as seguintes bibliotecas:FranceFrançaLicenseLicençaAddNewTorrentDialogSave atGuardar emNever show againNão mostrar novamenteTorrent settingsDefinições do torrentSet as default categoryDefinir como categoria padrãoCategory:Categoria:Start torrentIniciar torrentTorrent informationInformação do torrentSkip hash checkIgnorar verificação hashSize:Tamanho:Hash:Hash:Comment:Comentário:Date:Data:Torrent Management Mode:Modo de gestão do torrent:Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated categoryO modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) serão decididas pela categoria associadaManualManualAutomaticAutomáticoRemember last used save pathLembrar o último caminho utilizado guardadoWhen checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialogSe assinalado, o ficheiro .torrent não será eliminado apesar das definições existentes nas opções da página 'Transferência'Do not delete .torrent fileNão eliminar o ficheiro .torrentCreate subfolderCriar sub-pastaDownload in sequential orderFazer o download sequencialmenteDownload first and last pieces firstFazer o download da primeira e última peça primeiroNormalNormalHighAltoMaximumMáximoDo not downloadNão fazer a transferênciaI/O ErrorErro I/OInvalid torrentTorrent inválidoRenamingA renomearRename errorErro ao renomearThe name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.O nome está vazio ou contém caracteres proibidos. por favor escolha um diferente.Not AvailableThis comment is unavailableIndisponívelNot AvailableThis date is unavailableIndisponívelNot availableIndisponívelInvalid magnet linkLigação magnet inválidaThe torrent file '%1' does not exist.O ficheiro de torrent '%1' não existe.The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions.O ficheiro de torrent '%1' não pode ser lido a partir do disco. Provavelmente porque você não possui permissões suficientes.Failed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
' characters. They insert a newline.Ocorreu um erro ao tentar adicionar o torrent: %1
Erro: %2Already in the download listJá se encontra na lista de transferênciasTorrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent.O torrent '%1' já existe na lista de transferências. Os trackers não foram unidos porque é um torrent privado.Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged.O torrent '%1' já existe na lista de transferências. Os trackers serão unidos.Cannot add torrentNão foi possível adicionar o torrentCannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state.Não foi possível adicionar o torrent. Talvez já esteja na lista de adições.This magnet link was not recognizedEsta ligação magnet não foi reconhecidaMagnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged.A ligação magnet '%1' já se encontra na lista para transferência. Os trackers serão unidos.Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding.Não foi possível adicionar o torrent. Talvez já esteja na lista de adições.Magnet linkLigação magnetRetrieving metadata...Obtenção de metadados...Not AvailableThis size is unavailable.IndisponívelFree space on disk: %1Espaço disponível no disco: %1Choose save pathEscolha o caminho para guardarTorrent is already presentTorrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged.Torrent is already queued for processing.Magnet link '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged.Magnet link is already queued for processing.New name:Novo nome:This name is already in use in this folder. Please use a different name.Este nome já se encontra em utilização nessa pasta. Por favor, escolha um nome diferente.The folder could not be renamedNão foi possível renomear a pastaRename...Renomear...PriorityPrioridadeInvalid metadataMetadados inválidosParsing metadata...Análise de metadados...Metadata retrieval completeObtenção de metadados terminadaDownload ErrorErro ao tentar fazer a transferênciaAdvancedSettings MiBMBOutgoing ports (Min) [0: Disabled]Portas de envio (Mín.) [0: Inativa]Outgoing ports (Max) [0: Disabled]Portas de envio (Máx.) [0: Inativa]Recheck torrents on completionVerificar torrents ao terminarTransfer list refresh intervalIntervalo de atualização da lista de transferência ms milliseconds msSettingDefiniçãoValueValue set for this settingValor (disabled)(desativado) (auto) (automático) min minutes minAll addressesTodos os endereçosqBittorrent SectionSecção qBittorrentOpen documentationAbrir documentaçãolibtorrent SectionSecção libtorrentAsynchronous I/O threadsDisk cacheCache do disco s secondssDisk cache expiry intervalIntervalo para cache de discoEnable OS cacheAtivar cache do sistemaGuided read cacheCache da leitura guiadaCoalesce reads & writesUnir leituras e escritasSend upload piece suggestionsEnviar o upload da peça de sugestões KiBKBSend buffer watermarkMarca de água do buffer de envioSend buffer low watermarkMarca de água baixa do buffer de envioSend buffer watermark factorFator da marca de água do buffer de envio m minutes mPrefer TCPPreferir TCPPeer proportional (throttles TCP)Semear de forma proporcional (limita TCP)Allow multiple connections from the same IP addressPermitir várias ligações a partir do mesmo endereço de IPResolve peer countries (GeoIP)Resolver fontes dos países (GeoIP)Resolve peer host namesResolver nomes dos servidores de fontesStrict super seedingRestringir super semearNetwork Interface (requires restart)Interface de rede (necessita de reiniciar)Optional IP Address to bind to (requires restart)Endereço IP opcional para associar (necessita de reiniciar)Listen on IPv6 address (requires restart)Receber de endereços IPv6 (necessita de reiniciar)Display notificationsExibir notificaçõesDisplay notifications for added torrentsExibir notificações para os torrents adicionadosDownload tracker's faviconFazer a transferência do favicon trackerSave path history lengthGuardar o tamanho do histórico do caminhoFixed slotsSlots corrigidosUpload rate basedBaseado no rácio de uploadUpload slots behaviorComportamento das slots de uploadRound-robinRound-robinFastest uploadUpload mais rápidoAnti-leechAnti-leechUpload choking algorithmAlgoritmo choking do uploadConfirm torrent recheckConfirmar reverificação do torrentConfirm removal of all tagsConfirme o remover de todas as etiquetasAlways announce to all trackers in a tierAnunciar sempre para todos os trackers num nívelAlways announce to all tiersAnunciar sempre para todos os níveisAny interfacei.e. Any network interfaceQualquer interfaceSave resume data intervalHow often the fastresume file is saved.Intervalo para gravação do ficheiro "fastresume"%1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmAlgoritmo do modo de mistura %1-TCPMaximum number of half-open connections [0: Unlimited]Número máximo de ligações semiabertas [0: Ilimitado]IP Address to report to trackers (requires restart)Endereço IP para reportar aos trackers (necessita de reiniciar)Enable embedded trackerAtivar tracker embutidoEmbedded tracker portPorta do tracker embutidoCheck for software updatesProcurar atualizaçõesUse system icon themeUtilizar o tema com os ícones do sistemaApplicationqBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 iniciadoTorrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, a correr programa externo, comando: %2Torrent name: %1Nome do torrent: %1Torrent size: %1Tamanho do torrent: %1Save path: %1Caminho para guardar: %1The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsFoi feito a transferência do torrent para %1.Thank you for using qBittorrent.Obrigado por utilizar o qBittorrent.[qBittorrent] '%1' has finished downloadingO [qBittorrent] '%1' terminou de fazer a transferênciaTorrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, a enviar notificação por e-mailInformationInformaçõesTo control qBittorrent, access the Web UI at %1Para controlar o qBittorrent, aceda à interface web em %1The Web UI administrator user name is: %1O nome de utilizador do administrador da interface web é: %1The Web UI administrator password is still the default one: %1A palavra-passe de administrador para aceder a interface web ainda é a pré-definida: %1This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Isto apresenta um risco de segurança, favor considere alterar a palavra-passe através das definições do programa.Saving torrent progress...A guardar progresso do torrent...Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveAs opções do modo portátil e as opções explicitas da diretoria do perfil são mutuamente exclusivasPortable mode implies relative fastresumeO modo portátil implica fastresume relativoAuthControllerWebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.O seu endereço IP foi banido após várias tentativas de autenticação falhadas.WebAPI login success. IP: %1WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3AutomatedRssDownloaderSave to:Guardar em:RSS DownloaderDownloader de RSSAuto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.O download automático de torrents RSS está agora desativado! Você pode ativá-lo nas definições da aplicação.Download RulesRegras para downloadRule DefinitionDefinição de regraUse Regular ExpressionsUtilizar expressões regularesSmart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)O 'Filtro inteligente de episódios' irá verificar o número do episódio para prevenir downloads duplicados.
Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Formatos de data suportando também - como separador)Use Smart Episode FilterUtilizar o 'Filtro inteligente de episódios'Must Contain:Deverá conter:Must Not Contain:Não deverá conter:Episode Filter:Filtro de episódio:Assign Category:Atribuir categoria:Save to a Different DirectoryGuardar noutra diretoriaIgnore Subsequent Matches for (0 to Disable)... X daysIgnorar ocorrências subsequentes para (0 para desativar)DisabledInativo daysdiasAdd Paused:Se em pausa:Use global settingsUtilizar definições globaisAlwaysSempreNeverNuncaApply Rule to Feeds:Aplicar regra às fontes:Matching RSS ArticlesArtigos RSS coincidentes&Import...&Importar...&Export...&Exportar...Matches articles based on episode filter.Correspondência de artigos tendo por base o filtro de episódios.Example: Exemplo: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchirá corresponder aos episódios 2, 5, 8 até 15, 30 e subsequentes da temporada umEpisode filter rules: Regras para filtro de episódios:Season number is a mandatory non-zero valueO número de temporada tem que ser um valor positivoFilter must end with semicolonO filtro deve terminar com ponto e vírgulaThree range types for episodes are supported: São suportados três tipos de intervalos para episódios:Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneUm número: <b>1x25;</b> corresponde ao episódio 25 da temporada umNormal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneIntervalo normal: <b>1x25-40;</b> corresponde aos episódios 25 a 40 da temporada umEpisode number is a mandatory positive valueO número de episódio tem de ser obrigatóriamente positivoRulesRegrasRules (legacy)Regras (legado)Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsLimite infinito: <b>1x25-;</b> corresponde os episódios 25 e superiores da temporada um, e a todos os episódios de temporadas posterioresLast Match: %1 days agoÚltima correspondência: %1 dias atrásLast Match: UnknownÚltima correspondência: desconhecidaNew rule nameNome da nova regraPlease type the name of the new download rule.Por favor, escreva o nome da nova regra para downloads.Rule name conflictConflito no nome da regraA rule with this name already exists, please choose another name.Já existe uma regra com este nome. Por favor, escolha outro nome.Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Tem a certeza de que deseja remover a regra para downloads com o nome '%1'?Are you sure you want to remove the selected download rules?Tem a certeza que deseja remover as regras selecionadas para downloads?Rule deletion confirmationConfirmação de eliminação de regraDestination directoryDiretoria de destinoInvalid actionAção inválidaThe list is empty, there is nothing to export.A lista encontra-se vazia, não há nada para exportar.Export RSS rulesExportar regras RSSI/O ErrorErro I/OFailed to create the destination file. Reason: %1Ocorreu um erro ao tentar criar o ficheiro de destino. Motivo: %1Import RSS rulesImportar regras RSSFailed to open the file. Reason: %1Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro. Motivo: %1Import ErrorErro ao importarFailed to import the selected rules file. Reason: %1Ocorreu um erro ao tentar o ficheiro com as regras selecionadas. Motivo: %1Add new rule...Adicionar nova regra...Delete ruleEliminar regraRename rule...Renomear regra...Delete selected rulesEliminar regras selecionadasClear downloaded episodes...Limpar os episódios descarregados...Rule renamingRenomear regraPlease type the new rule namePor favor, escreva o novo nome da regraClear downloaded episodesLimpar os episódios descarregadosAre you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?Tem certeza de que deseja limpar a lista de episódios descarregados para a regra selecionada?Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsModo regex: utilizar expressões regulares compatíveis com PerlPosition %1: %2Posição %1: %2Wildcard mode: you can useModo 'Wildcard': você pode utilizar? to match any single character? para corresponder a qualquer caracter* to match zero or more of any characters* para igualar a zero ou mais caracteresWhitespaces count as AND operators (all words, any order)Os espaços em branco contam como operadores AND (E) (todas as palavras, qualquer ordem)| is used as OR operatorÉ utilizado como operador OU (OR)If word order is important use * instead of whitespace.Se a ordem das palavras é importante utilize * em vez de um espaço em branco.An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Uma expressão com uma cláusula %1 vazia (por exemplo, %2) will match all articles.irá corresponder a todos os artigos. will exclude all articles.irá excluir todos os artigos.BanListOptionsList of banned IP addressesLista de endereços IP banidosBan IPBanir IPDeleteEliminarWarningAvisoThe entered IP address is invalid.O endereço de IP inserido é inválido.The entered IP is already banned.O endereço de IP inserido já se encontra banido.BanListOptionsDialogList of banned IP addressesLista de endereços IP banidosBan IPBanir IPDeleteEliminarWarningAvisoThe entered IP address is invalid.O endereço de IP inserido é inválido.The entered IP is already banned.O endereço de IP inserido já se encontra banido.BitTorrent::SessionRestart is required to toggle PeX supportÉ necessário reiniciar para alternar para o suporte PeXCould not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1Não é possível obter o 'Identificador único global' (GUID) da interface de rede configurada. A vincular para o IP %1Embedded Tracker [ON]Tracker embutido [ON]Failed to start the embedded tracker!Ocorreu um erro ao tentar iniciar o tracker embutido!Embedded Tracker [OFF]Tracker embutido [OFF]System network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEO estado da rede do sistema foi alterado para %1ONLINEON-LINEOFFLINEOFF-LINENetwork configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingA configuração da rede %1 foi alterada. A atualizar a sessão.Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.O endereço da interface de rede configurada %1 é inválidoEncryption support [%1]Suporte para encriptação [%1]FORCEDFORÇADO%1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 não é um endereço de IP válido e foi rejeitado ao ser aplicada a lista de endereços banidos.Anonymous mode [%1]Modo anónimo [%1]Unable to decode '%1' torrent file.Não foi possível descodificar o ficheiro de torrent '%1'.Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Download recursivo do ficheiro '%1', incorporado no torrent %2Queue positions were corrected in %1 resume filesAs posições da fila foram corrigidas em %1 ficheiros retomadosCouldn't save '%1.torrent'Não foi possível guardar '1%.torrent''%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...'%1' foi removido da lista de transferências.'%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...'%1' foi removido da lista de transferências e do disco.'%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...'%1' foi removido da lista de transferências mas não foi possível eliminar os ficheiros. Erro: %2because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.porque '%1' encontra-se inativo.because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.porque '%1' encontra-se inativo.URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2A procura do URL de sementes falhou para o URL: '%1', mensagem: %2qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4.e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.O qBittorrent não conseguiu receber da interface %1, porta: %2/%3. Motivo: %4Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...A fazer o download de '%1'. Aguarde, por favor...qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881O qBitorrent está a tentar receber de qualquer porta: %1The network interface defined is invalid: %1A interface de rede definida é inválida: %1qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881O qBitorrent está a tentar receber na interface %1, porta: %2Peer ID: ID da fonte:HTTP User-Agent is '%1'O agente de utilizador HTTP é '%1'DHT support [%1]Suporte DHT [%1]ONONOFFOFFLocal Peer Discovery support [%1]Suporte para a 'Descoberta de fontes locais' [%1]PeX support [%1]Suporte PeX [%1]'%1' reached the maximum ratio you set. Removed.'%1' atingiu o rácio máximo definido por si. Removido.'%1' reached the maximum ratio you set. Paused.'%1' atingiu o rácio máximo definido por si. Em pausa.'%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.'%1' atingiu o período máximo a semear definido por si. Removido.'%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.'%1' atingiu o período máximo a semear definido por si. Em pausa.qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onO qBittorrent não encontrou o endereço local %1 para a receçãoqBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2.e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceO qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2Tracker '%1' was added to torrent '%2'O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2'Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'O tracker '%1' foi eliminado do torrent '%2'URL seed '%1' was added to torrent '%2'O URL semeador '%1' foi adicionado ao torrent '%2'URL seed '%1' was removed from torrent '%2'O URL semeador '%1' foi removido do torrent '%2'Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Não foi possível retomar o torrent %1Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberFoi analisado com sucesso o filtro de IP fornecido: Foram aplicadas %1 regras.Error: Failed to parse the provided IP filter.Erro: falha ao analisar o filtro de IP fornecido.'%1' restored.'torrent name' restored.Couldn't add torrent. Reason: %1Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1'%1' resumed. (fast resume)'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' foi retomado. (retoma rápida)'%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.'%1' foi adicionado à lista de downloads.An I/O error occurred, '%1' paused. %2Ocorreu um erro I/O, '%1' foi colocado em pausa. %2UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento da porta, mensagem: %1UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.através de um filtro IP.due to port filter.this peer was blocked due to port filter.através de um filtro de porta.due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.através das restrições do modo misto i2p.because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.porque possui uma porta baixa.qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881O qBittorrent está a receber com sucesso da interface %1, porta: %2/%3External IP: %1e.g. External IP: 192.168.0.1IP externo: %1BitTorrent::TorrentCreatorThreadcreate new torrent file failedfalha ao criar um novo ficheiro torrentBitTorrent::TorrentHandleDownload first and last piece first: %1, torrent: '%2'Fazer o download da primeira e última peça primeiro: %1, torrent: '%2'OnOnOffOffSuccessfully moved torrent: %1. New path: %2Torrent movido com sucesso: '%1. Novo caminho: %2Could not move torrent: '%1'. Reason: %2Não foi possível mover o torrent: '%1'. Motivo: %2File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it.Disparidade de tamanhos para o torrent '%1', que está a ser colocado em pausa.Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again...A retoma rápida rejeitou o torrent '%1'. Motivo: %2. A verificar novamente...CategoryFilterModelCategoriesCategoriasAllTudoUncategorizedSem categoriaCategoryFilterWidgetAdd category...Adicionar categoriaAdd subcategory...Adicionar sub-categoria...Edit category...Editar categoria...Remove categoryRemover categoriaRemove unused categoriesRemover categorias não utilizadasResume torrentsRetomar torrentsPause torrentsPausar torrentsDelete torrentsEliminar torrentsCookiesDialogManage CookiesGerir cookiesCookiesModelDomainDomínioPathCaminhoNameNomeValueValorExpiration DateExpira aDeletionConfirmationDialogDeletion confirmationConfirmação de eliminaçãoRemember choiceMemorizar escolhaAlso delete the files on the hard diskEliminar também os ficheiros existentes no disco rígidoAre you sure you want to delete '%1' from the transfer list?Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?Tem a certeza de que pretende eliminar '%1' da lista de transferências?Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?Tem a certeza que quer eliminar estes %1 torrents da lista de transferências?DeletionConfirmationDlgAre you sure you want to delete '%1' from the transfer list?Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?Tem a certeza de que pretende eliminar '%1' da lista de transferências?Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?Tem a certeza que quer eliminar estes %1 torrents da lista de transferências?DownloadFromURLDialogDownload from URLsTransferir a partir de URLsAdd torrent linksAdicionar ligações torrentOne link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)Uma ligação por linha (são suportados ligações HTTP, ligações magnet e info-hashes)DownloadNo URL enteredNenhum URL inseridoPlease type at least one URL.Por favor, introduza pelo menos um URL.DownloadedPiecesBarWhite: Missing piecesBranco: Peças em faltaGreen: Partial piecesVerde: Peças parciaisBlue: Completed piecesAzul: Peças completasExecutionLogGeneralGeralBlocked IPsIPs bloqueados<font color='red'>%1</font> was blocked %2x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2<font color='red'>%1</font> was bannedx.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> foi banidoExecutionLogWidgetGeneralGeralBlocked IPsIPs bloqueados<font color='red'>%1</font> was blocked %2x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2<font color='red'>%1</font> was bannedx.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> foi banidoFeedListWidgetRSS feedsFontes RSSUnread (%1)Por ler (%1)FileLoggerAn error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled.Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro de registo. Está desativado o registo para o ficheiro.FileSystemPathEdit...Launch file dialog button text (brief)...&Browse...Launch file dialog button text (full)&Explorar...Choose a fileCaption for file open/save dialogEscolha um ficheiroChoose a folderCaption for directory open dialogEscolha uma pastaAny fileQualquer ficheiroFilterParserThreadI/O Error: Could not open IP filter file in read mode.Erro I/O: Não é possível abrir o ficheiro do filtro de IP no modo de leitura.IP filter line %1 is malformed.A linha %1 do filtro IP encontra-se mal formada.IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.O filtro IP da linha %1 está mal formado. O IP de início do intervalo encontra-se mal formado.IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.O filtro IP da linha %1 está mal formado. O IP do fim do intervalo encontra-se mal formado.IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!O filtro IP da linha %1 está mal formado. Um IP é IPv4 e outro IPv6!IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2Exceção do filtro de IP lançado para a linha %1. A exceção é: %2%1 extra IP filter parsing errors occurred.513 extra IP filter parsing errors occurred.Ocorreram %1 erros extra de análise do filtro de IPParsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Erro de análise: O ficheiro do filtro não é um ficheiro PeerGuardian P2B válido.GeoIPDatabaseUnsupported database file size.Tamanho do ficheiro da base de dados não suportado.Metadata error: '%1' entry not found.Erro de metadados: Entrada '%1' não encontrada.Metadata error: '%1' entry has invalid type.Erro de metadados: A entrada '%1' é de um tipo inválido.Unsupported database version: %1.%2Versão não suportada da base de dados: %1.%2Unsupported IP version: %1Versão não suportada do IP: %1Unsupported record size: %1Tamanho de gravação não suportado: %1Invalid database type: %1Tipo de base de dados inválido: %1Database corrupted: no data section found.Base de dados corrompida: secção de dados não encontrada.Http::ConnectionHttp request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %sO pedido Http excede o limite de tamanho, a encerrar socket. Limite: %ld, IP: %sBad Http request, closing socket. IP: %sPedido inválido de Http, a encerrar socket: IP: %sHttpServerExit qBittorrentSair do qBittorrentOnly one link per lineApenas uma ligação por linhaGlobal upload rate limit must be greater than 0 or disabled.O limite do rácio global para uploads tem que ser superior a 0 ou inativo.Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.O limite do rácio global para downloads tem que ser superior a 0 ou inativo.Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.O limite do rácio alternativo para uploads tem que ser superior a 0 ou inativo.Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.O limite do rácio alternativo para downloads tem que ser superior a 0 ou inativo.Maximum active downloads must be greater than -1.O número máximo de downloads ativos tem que ser superior a -1.Maximum active uploads must be greater than -1.O número máximo de uploads ativos tem que ser superior a -1.Maximum active torrents must be greater than -1.O número máximo de torrents ativos tem que ser superior a -1.Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.O número máximo do limite de ligações tem que ser superior a 0 ou inativo.Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.O número máximo do limite de ligações por torrent tem que ser superior a 0 ou inativo.Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.O número máximo do limite de slots de upload por torrent tem que ser superior a 0 ou inativo.Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.Não foi possível guardar as preferências, o qBittorrent está provavelmente inacessível.IRC: #qbittorrent on FreenodeIRC: #qbittorrent no FreenodeInvalid category name:
Please do not use any special characters in the category name.Nome da categoria inválido:
Por favor, não utilize nenhum caractere especial para o nome da categoria.UnknownDesconhecido(a)Hard DiskDisco rígidoShare ratio limit must be between 0 and 9998.O limite do rácio de partilha deverá estar situado entre 0 e 9998.Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.O limite do tempo a semear deverá estar localizado entre os 0 e os 525600 minutos.The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.A porta utilizada para as receções tem que estar compreendida entre 1 e 65535.The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.A porta utilizada para a interface web tem que estar compreendida entre 1 e 65535.Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.Não foi possível iniciar sessão, o qBittorrent está provavelmente inacessível.Invalid Username or Password.Palavra-passe ou utilizador inválido.UsernameNome de utilizadorPasswordPalavra-passeLoginIniciar sessãoOriginal authorsAutores originaisApplyAplicarAddAdicionarUpload TorrentsUpload torrent files to qBittorent using WebUIFazer o upload de torrentsSave files to location:Gravar ficheiros em:Cookie:Cookie:Type folder hereEscreva aqui a pastaMore informationMais informaçõesInformation about certificatesInformações acerca dos certificadosSave Files toGuardar ficheiros emSet locationDefinir localizaçãoLimit upload rateLimitar rácio de uploadLimit download rateLimitar o rácio de downloadRename torrentRenomear torrentOther...Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other...Outro...MondaySchedule the use of alternative rate limits on ...Segunda-feiraTuesdaySchedule the use of alternative rate limits on ...Terça-feiraWednesdaySchedule the use of alternative rate limits on ...Quarta-feiraThursdaySchedule the use of alternative rate limits on ...Quinta-feiraFridaySchedule the use of alternative rate limits on ...Sexta-feiraSaturdaySchedule the use of alternative rate limits on ...SábadoSundaySchedule the use of alternative rate limits on ...DomingoLogoutTerminar sessãoDownload Torrents from their URLs or Magnet linksFazer o download de torrents a partir dos seus URLs ou de ligações magnetUpload local torrentFazer o upload de torrent localAre you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?Tem a certeza de que quer eliminar os torrents selecionados da lista de transferências?SaveGuardarqBittorrent client is not reachableO cliente qBittorrent encontra-se inacessívelqBittorrent has been shutdown.O qBittorrent foi desligado.IPSubnetWhitelistOptionsDialogList of whitelisted IP subnetsLista de sub-redes de IP confiávelExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Exemplo: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnetAdicionar sub-redeDeleteEliminarErrorErroThe entered subnet is invalid.A sub-rede inserida é inválida.LogListWidgetCopyCopiarClearLimparMainWindow&Edit&Editar&ToolsFerramen&tas&File&Ficheiro&HelpAj&udaOn Downloads &DoneAo t&erminar os downloads&View&Ver&Options...&Opções...&Resume&RetomarTorrent &Creator&Criador de torrentsSet Upload Limit...Definir o limite de uploads...Set Download Limit...Definir o limite de downloads...Set Global Download Limit...Definir o limite global de downloads...Set Global Upload Limit...Definir o limite global de uploads...Minimum PriorityPrioridade mínimaTop PriorityPrioridade máximaDecrease PriorityDiminuir prioridadeIncrease PriorityAumentar prioridadeAlternative Speed LimitsLimites alternativos de velocidade&Top Toolbar&Barra superiorDisplay Top ToolbarExibir a barra superiorStatus &Bar&Barra de estadoS&peed in Title Bar&Velocidade na barra de títuloShow Transfer Speed in Title BarExibir a velocidade de transferência na barra de título&RSS ReaderLeitor &RSSSearch &EngineMotor bu&scaL&ock qBittorrentBl&oquear o qBittorrentDo&nate!Do&ar!Close WindowFechar janelaR&esume AllR&etomar tudoManage Cookies...Gerir cookies...Manage stored network cookiesGerir os cookies de rede guardadosNormal MessagesMensagens normaisInformation MessagesMensagens informativasWarning MessagesMensagens de avisoCritical MessagesMensagens críticas&Log&Registo&Exit qBittorrentS&air do qBittorrent&Suspend System&Suspender sistema&Hibernate System&Hibernar sistemaS&hutdown SystemD&esligar sistema&Disabled&Não fazer nada&StatisticsEstatística&sCheck for UpdatesPesquisar por atualizaçõesCheck for Program UpdatesPesquisar por atualizações da aplicação&About&Acerca&Pause&Pausar&DeleteE&liminarP&ause AllP&ausar tudo&Add Torrent File...&Adicionar ficheiro torrent...OpenAbrirE&xitSa&irOpen URLAbrir URL&Documentation&DocumentaçãoLockBloquearShowExibirCheck for program updatesPesquisar por atualizações da aplicaçãoAdd Torrent &Link...Adicionar &ligação torrent...If you like qBittorrent, please donate!Se gosta do qBittorrent, ajude-nos e faça uma doação!Execution LogRegisto de execuçãoClear the passwordLimpar palavra-passeFilter torrent list...Filtrar lista de torrents...&Set PasswordDefinir palavra-pa&ssePreferencesPreferências&Clear Password&Limpar palavra-passeTransfersTransferênciasqBittorrent is minimized to trayThis behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Torrent file associationAssociação de ficheiros torrentqBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?O qBittorrent não é a aplicação pré-definida para ficheiros torrent e ligações magnet. Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações?Icons OnlyApenas íconesText OnlyApenas textoText Alongside IconsTexto ao lado dos íconesText Under IconsTexto abaixo dos íconesFollow System StyleUtilizar o estilo do sistemaUI lock passwordPalavra-passe da interfacePlease type the UI lock password:Por favor, escreva a palavra-passe da interface:The password should contain at least 3 charactersA palavra-passe deverá conter pelo menos 3 caracteresPassword updateAtualizar palavra-passeThe UI lock password has been successfully updatedA palavra-passe da interface foi atualizada com sucessoAre you sure you want to clear the password?Tem a certeza que pretende eliminar a palavra-passe?Use regular expressionsSearchPesquisarTransfers (%1)Transferências (%1)ErrorErroFailed to add torrent: %1Ocorreu um erro ao tentar adicionar o torrent: %1Torrent addedTorrent adicionado'%1' was added.e.g: xxx.avi was added.Foi adicionado '%1'.Download completionDownload concluídoI/O Errori.e: Input/Output ErrorErro I/ORecursive download confirmationConfirmação de download recursivoYesSimNoNãoNeverNuncaGlobal Upload Speed LimitLimite global da velocidade para os uploadsGlobal Download Speed LimitLimite global da velocidade para os downloadsqBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.O qBittorrent foi atualizado e necessita de ser reiniciado para que as alterações tenham efeito.qBittorrent is closed to traySome files are currently transferring.Ainda estão a ser transferidos alguns ficheiros.Are you sure you want to quit qBittorrent?Tem a certeza que deseja sair do qBittorrent?&No&Não&Yes&Sim&Always Yes&Fechar sempre%1/ss is a shorthand for seconds%1/sCouldn't determine your Python version. Search engine disabled.Old Python InterpreterProcessador Python desatualizadoYour Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0.A sua versão Python (%1) encontra-se desatualizada. Para que os motores de busca funcionem, necessita de fazer o upgrade para a versão mais recente.
Requisitos mínimos: Versão 2.7.9/3.3.0qBittorrent Update AvailableAtualização disponívelA new version is available.
Do you want to download %1?Está disponível uma nova versão.
Deseja fazer o download de %1?Already Using the Latest qBittorrent VersionJá está a utilizar a versão mais recente do qBittorrentUndetermined Python versionVersão Python indeterminada'%1' has finished downloading.e.g: xxx.avi has finished downloading.Terminou o download de '%1'.An I/O error occurred for torrent '%1'.
Reason: %2e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.Ocorreu um erro de I/O no torrent '%1'.
Motivo: %2The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download?O torrent '%1' contém ficheiros torrent, deseja continuar com o seu download?Couldn't download file at URL '%1', reason: %2.Não foi possível fazer o download do ficheiro do URL '%1'. Motivo: %2.Python found in %1: %2Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/binDescoberto Python em %1: %2Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled.Não foi possível determinar a sua versão Python (%1). O motor de busca foi desativado.Missing Python InterpreterInterpretador Python inexistentePython is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?É necessário o Python para poder utilizar o motor de busca, mas parece que não existe nenhuma versão instalada.
Gostaria de o instalar agora?Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.É necessário o Python para poder utilizar o motor de busca, mas parece que não existe nenhuma versão instalada.A new version is available.Do you want to download %1?Open changelog...No updates available.
You are already using the latest version.Não existem atualizações disponíveis.
Você já possui a versão mais recente.&Check for UpdatesPesq&uisar por atualizaçõesChecking for Updates...A pesquisar atualizações...Already checking for program updates in the backgroundO programa já está à procura de atualizações em segundo planoPython found in '%1'Python encontrado em '%1'Download errorOcorreu um erro ao tentar fazer o downloadPython setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Não foi possível fazer o download do Python. Motivo: %1.
Por favor, instale-o manualmente.Invalid passwordPalavra-passe inválidaRSS (%1)RSS (%1)URL download errorOcorreu um erro ao fazer o download do URLThe password is invalidA palavra-passe é inválidaDL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sVeloc. download: %1UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. upload: %1[D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3HideOcultarExiting qBittorrentA sair do qBittorrentOpen Torrent FilesAbrir ficheiros torrentTorrent FilesFicheiros torrentOptions were saved successfully.As opções foram guardadas com sucesso.Net::DNSUpdaterYour dynamic DNS was successfully updated.O seu DNS dinâmico foi atualizado com sucesso.Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.Erro de DNS dinâmico: O serviço encontra-se temporariamente indisponível. Será feita uma nova tentativa dentro de 30 minutos.Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.Erro de DNS dinâmico: o nome do servidor não existe na conta especificada.Dynamic DNS error: Invalid username/password.Erro de DNS dinâmico: Utilizador e/ou palavra-passe inválido(a).Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.Erro de DNS dinâmico: o qBittorrent está na lista negra deste serviço. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org.Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.Erro de DNS dinâmico: o serviço devolveu %1. Reporte este erro em http://bugs.qbittorrent.org.Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.Erro de DNS dinâmico: O seu nome de utilizador foi bloqueado por abusos.Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.Erro de DNS dinâmico: o domínio é inválido.Dynamic DNS error: supplied username is too short.Erro de DNS dinâmico: o nome de utilizador é muito curto.Dynamic DNS error: supplied password is too short.Erro de DNS dinâmico: a palavra-passe fornecida é muito curta.Net::DownloadHandlerI/O ErrorErro I/OThe file size is %1. It exceeds the download limit of %2.O tamanho do ficheiro é %1, e excede o limite de downloads de %2.Unexpected redirect to magnet URI.Reencaminhamento inesperado para um URL Magnet.The remote host name was not found (invalid hostname)O nome do servidor remoto não foi encontrado (nome de hostname inválido)The operation was canceledA operação foi canceladaThe remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedO servidor remoto terminou a ligação antes da resposta ser recebida e processada.The connection to the remote server timed outA ligação ao servidor remoto expirou.SSL/TLS handshake failedFalha na negociação SSL/TLSThe remote server refused the connectionO servidor remoto recusou a ligação.The connection to the proxy server was refusedO servidor proxy recusou a ligação.The proxy server closed the connection prematurelyO servidor proxy terminou a ligação prematuramente.The proxy host name was not foundO nome do servidor proxy não foi encontradoThe connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentA ligação ao proxy expirou ou o proxy não respondeu no tempo limite exigidoThe proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offeredO proxy exige uma autenticação do pedido mas não aceitou as credenciais indicadasThe access to the remote content was denied (401)O acesso ao conteúdo remoto foi negado (401)The operation requested on the remote content is not permittedA operação solicitada no conteúdo remoto não é permitidaThe remote content was not found at the server (404)O conteúdo remoto não foi encontrado no servidor (404)The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedO servidor remoto requer autenticação para mostrar o conteúdo mas as credenciais indicadas não foram aceitesThe Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownA API de acesso à rede não cumpriu o pedido porque o protocolo é desconhecidoThe requested operation is invalid for this protocolA operação é inválida para este protocoloAn unknown network-related error was detectedFoi detetado um erro desconhecido relacionado com a redeAn unknown proxy-related error was detectedFoi detetado um erro desconhecido relacionado com a proxyAn unknown error related to the remote content was detectedFoi detetado um erro desconhecido relacionado com o conteúdo remotoA breakdown in protocol was detectedFoi detetada uma quebra no protocoloUnknown errorErro desconhecidoNet::GeoIPManagerGeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2.Base de dados GeoIP carregada. Tipo: %1, compilada em: %2Couldn't load GeoIP database. Reason: %1Base de dados GeoIP não carregada. Motivo: %1Venezuela, Bolivarian Republic ofVenezuela (República Bolivariana da Venezuela) Viet NamVietnameN/AN/DAndorraAndorraUnited Arab EmiratesEmirados Árabes UnidosAfghanistanAfeganistãoAntigua and BarbudaAntígua e BarbudaAnguillaAnguillaAlbaniaAlbâniaArmeniaArméniaAngolaAngolaAntarcticaAntárticaArgentinaArgentinaAmerican SamoaSamoa AmericanaAustriaÁustriaAustraliaAustráliaArubaArubaAzerbaijanAzerbeijãoBosnia and HerzegovinaBósnia e HerzegovinaBarbadosBarbadosBangladeshBangladeshBelgiumBélgicaBurkina FasoBurkina FasoBulgariaBulgáriaBahrainBahreinBurundiBurundiBeninBeninBermudaBermudasBrunei DarussalamBrunei DarussalamBrazilBrasilBahamasBahamasBhutanButãoBouvet IslandIlha BouvetBotswanaBotsuanaBelarusBielorrúsia BelizeBelizeCanadaCanadáCocos (Keeling) IslandsIlhas Coco (Keeling)Congo, The Democratic Republic of theRepública Democrática do CongoCentral African RepublicRepública Africana CentralCongoCongoSwitzerlandSuíçaCook IslandsIlhas CookChileChileCameroonCamarõesChinaChinaColombiaColômbiaCosta RicaCosta RicaCubaCubaCape VerdeCabo VerdeCuracaoCuraçaoChristmas IslandIlhas NatalCyprusChipreCzech RepublicRepública ChecaGermanyAlemanhaDjiboutiDjiboutiDenmarkDinamarcaDominicaDomínicaDominican RepublicRepública DominicanaAlgeriaArgéliaEcuadorEquadorEstoniaEstóniaEgyptEgitoWestern SaharaSaara OcidentalEritreaEritreiaSpainEspanhaEthiopiaEtiópia FinlandFinlândiaFijiIlhas FijiFalkland Islands (Malvinas)Ilhas Falkland (Malvinas)Micronesia, Federated States ofEstados Federados da MicronésiaFaroe IslandsIlhas FaroéFranceFrançaGabonGabãoUnited KingdomReino UnidoGrenadaGranadaGeorgiaGeórgiaFrench GuianaGuiana FrancesaGhanaGanaGibraltarGibraltarGreenlandGronelandiaGambiaGâmbiaGuineaGuinéGuadeloupeGuadalupeEquatorial GuineaGuiné EquatorialGreeceGréciaSouth Georgia and the South Sandwich IslandsIlhas Georgia do Sul e Sandwich do SulGuatemalaGuatemalaGuamGuamGuinea-BissauGuiné BissauGuyanaGuianaHong KongHong KongHeard Island and McDonald IslandsIlha Heard e Ilhas McDonaldHondurasHondurasCroatiaCroáciaHaitiHaitiHungaryHungriaIndonesiaIndonésiaIrelandIrlandaIsraelIsraelIndiaÍndiaBritish Indian Ocean TerritoryTerritório Britânico do Oceano ÍndicoIraqIraqueIran, Islamic Republic ofRepública Islâmica do IrãoIcelandIslândiaItalyItáliaJamaicaJamaicaJordanJordâniaJapanJapãoKenyaQuéniaKyrgyzstanQuirguistãoCambodiaCambodjaKiribatiKiribatiComorosUnião das ComoresSaint Kitts and NevisSão Cristóvão e NevesKorea, Democratic People's Republic ofRepública Democrática da CoreiaKorea, Republic ofRepública da CoreiaKuwaitKuwaitCayman IslandsIlhas CaimãoKazakhstanCazaquistãoLao People's Democratic RepublicRepública Democrática Popular LauLebanonLíbanoSaint LuciaSanta LúciaLiechtensteinLiechtensteinSri LankaSri LankaLiberiaLibériaLesothoLesotoLithuaniaLituâniaLuxembourgLuxemburgoLatviaLetóniaMoroccoMarrocosMonacoMónacoMoldova, Republic ofRepública da MoldáviaMadagascarMadagáscar Marshall IslandsIlhas MarshallMaliMaliMyanmarBirmâniaMongoliaMongóliaNorthern Mariana IslandsIlhas Marianas do NorteMartiniqueMartinicaMauritaniaMauritâniaMontserratMontserratMaltaMaltaMauritiusMauritâniaMaldivesMaldivasMalawiMaláuiMexicoMéxicoMalaysiaMalásiaMozambiqueMoçambiqueNamibiaNamíbiaNew CaledoniaNova CaledóniaNigerNígerNorfolk IslandIlhas NorfolkNigeriaNigériaNicaraguaNicaráguaNetherlandsHolandaNorwayNoruegaNepalNepalNauruNauruNiueNiueNew ZealandNova ZelândiaOmanOmãPanamaPanamáPeruPeruFrench PolynesiaPolinésia FrancesaPapua New GuineaPapua Nova GuinéPhilippinesFilipinasPakistanPaquistãoPolandPolóniaSaint Pierre and MiquelonSão Pedro e MiquelãoPuerto RicoPorto RicoPortugalPortugalPalauPalauParaguayParaguaiQatarCatarReunionReuniãoRomaniaRoméniaRussian FederationFederação RussaRwandaRuandaSaudi ArabiaArábia SauditaSolomon IslandsIlhas SalomãoSeychellesSeichelesSudanSudãoSwedenSuéciaSingaporeSingapuraSloveniaEslovéniaSvalbard and Jan MayenSvalbard e Jan MayenSlovakiaEslováquiaSierra LeoneSerra LeoaSan MarinoSão MarinoSenegalSenegalSomaliaSomáliaSurinameSurinameSao Tome and PrincipeSão Tomé e PríncipeEl SalvadorEl SalvadorSyrian Arab RepublicRepública Árabe da SíriaSwazilandSuazilândiaTurks and Caicos IslandsIlhas Turcas e CaicosChadChadeFrench Southern TerritoriesTerras Austrais e Antárticas FrancesasTogoTogoThailandTailandiaTajikistanTajiquistãoTokelauToquelauTurkmenistanTurquemenistãoTunisiaTunísiaTongaTongaCould not decompress GeoIP database file.Não foi possível descomprimir a base de dados GeoIP.Timor-LesteTimor LesteBolivia, Plurinational State ofEstado Plurinacional da BolíviaBonaire, Sint Eustatius and SabaTerritório Insular de BonaireCote d'IvoireCosta do MarfimLibyaLíbiaSaint Martin (French part)Ilha de São Martinho (parte francesa)Macedonia, The Former Yugoslav Republic ofRepública da MacedóniaMacaoMacauPitcairnIlhas PitcairnPalestine, State ofEstado da PalestinaSaint Helena, Ascension and Tristan da CunhaSanta Helena, Ascensão e Tristão da CunhaSouth SudanSudão do SulSint Maarten (Dutch part)Ilha de São Martinho (parte holandesa)TurkeyTurquiaTrinidad and TobagoTrindade e TobagoTuvaluTuvaluTaiwanTaiwanTanzania, United Republic ofRepública Unida da TanzâniaUkraineUcrâniaUgandaUgandaUnited States Minor Outlying IslandsIlhas Menores Distantes dos Estados UnidosUnited StatesEstados Unidos da AméricaUruguayUruguaiUzbekistanUzbequistãoHoly See (Vatican City State)Santa Sé (Estado do Vaticano)Saint Vincent and the GrenadinesSão Vicente e GranadinasVirgin Islands, BritishIlhas Virgens BritânicasVirgin Islands, U.S.Ilhas Virgens AmericanasVanuatuVanuatuWallis and FutunaWallis e FutunaSamoaSamoaYemenIémenMayotteMaioteSerbiaSérviaSouth AfricaÁfrica do SulZambiaZâmbiaMontenegroMontenegroZimbabweZimbabweAland IslandsIlhas AlandGuernseyGuernseyIsle of ManIlha de ManJerseyJerseySaint BarthelemySão BartolomeuCouldn't save downloaded GeoIP database file.Não foi possível guardar a base de dados GeoIP descarregada.Successfully updated GeoIP database.Base de dados GeoIP atualizada com sucesso.Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1Não foi possível fazer o download da base de dados GeoIP. Motivo: %1Net::PortForwarderUPnP / NAT-PMP support [ON]Suporte UPnp/NAT-PMP [ON]UPnP / NAT-PMP support [OFF]Suporte UPnp/NAT-PMP [OFF]Net::SmtpEmail Notification Error:Notificação de erro por e-mail:OptionsDialogOptionsOpçõesBehaviorComportamentoDownloadsTransferênciasConnectionLigaçãoSpeedVelocidadeBitTorrentBitTorrentRSSRSSWeb UIInterface WebAdvancedAvançadoLanguageIdiomaUser Interface Language:Idioma da interface do utilizador:(Requires restart)(Necessita de reiniciar)Transfer ListLista de transferênciasConfirm when deleting torrentsConfirmar eliminação de torrentsUse alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.Utilizar cores alternadas para as linhasHide zero and infinity valuesOcultar os valores zero e infinitoAlwaysSemprePaused torrents onlyApenas os torrents pausadosAction on double-clickAção do duplo cliqueDownloading torrents:Download dos torrents:Start / Stop TorrentIniciar/Parar torrentOpen destination folderAbrir pasta de destinoNo actionNenhuma açãoCompleted torrents:Torrents completos:DesktopÁrea de trabalhoStart qBittorrent on Windows start upIniciar o qBittorrent ao arrancar o WindowsShow splash screen on start upExibir ecrã de arranqueStart qBittorrent minimizedIniciar o qBittorrent minimizadoConfirmation on exit when torrents are activeConfirmação necessária ao sair caso existam torrents ativosConfirmation on auto-exit when downloads finishConfirmação durante a saída automática ao terminar os downloads KiBKBEmail notification &upon download completionEnviar notificação &por e-mail ao terminar o downloadRun e&xternal program on torrent completionCorrer programa e&xterno ao terminar o torrentIP Fi<eringFi<ro de IPSchedule &the use of alternative rate limitsAgendar &a utilização dos limites de rácio alternativos(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informação</a>)&Torrent QueueingFila de &torrentsSeed torrents until their seeding time reachesSemear os torrents até ser atingido o seu tempo de sementeiraA&utomatically add these trackers to new downloads:Adicionar a&utomaticamente estes trackers aos novos downloads:RSS ReaderLeitor RSSEnable fetching RSS feedsAtivar a procura de fontes RSSFeeds refresh interval:Intervalo de atualização das fontes:Maximum number of articles per feed:Número máximo de artigos por fonte: minminutes minRSS Torrent Auto DownloaderDownload automático de torrents RSSEnable auto downloading of RSS torrentsAtivar o download automático de torrents RSSEdit auto downloading rules...Editar regras do download automático...Web User Interface (Remote control)Interface web do utilizador (controlo remoto)IP address:Endereço IP:IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.Endereço IP com o qual a interface web irá ligar.
Especifique um endereço IPv4 ou IPv6. Você pode especificar "0.0.0.0" para qualquer endereço IPv4,
"::" para qualquer endereço IPv6, ou "*" para IPv4 e IPv6.Server domains:Domínio do servidor:Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Lista branca para filtrar os valores do cabeçalho de hosts HTTP.
Para se defender contra ataques de reinserção de DNS,
você deverá colocar os nomes de domínio usados pelo servidor da interface web.
Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.&Use HTTPS instead of HTTP&Utilizar o HTTPS como alternativa ao HTTPBypass authentication for clients on localhostDesativar a autenticação para clientes no localhostBypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsDesativar a autenticação para clientes pertencentes à lista de IPs confiáveisIP subnet whitelist...Sub-rede de IP confiável...Upda&te my dynamic domain nameA&tualizar o nome de domínio dinâmicoMinimize qBittorrent to notification areaMinimizar o qBittorrent para a área de notificaçãoClose qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Fechar o qBittorrent para a área de notificaçãoTray icon style:Estilo do ícone:NormalNormalMonochrome (Dark theme)Monocromático (tema escuro)Monochrome (Light theme)Monocromático (tema claro)File associationAssociação de ficheirosUse qBittorrent for .torrent filesAssociar o qBittorrent aos ficheiros .torrentUse qBittorrent for magnet linksAssociar o qBittorrent às ligações magnetPower ManagementGestão de energiaInhibit system sleep when torrents are activeImpedir a suspensão do sistema caso existam torrents ativosSave path:Guardar em:Backup the log file after:Fazer backup do ficheiro de registo após:Delete backup logs older than:Eliminar registos de backup anteriores a:daysDelete backup logs older than 10 monthsdiasmonthsDelete backup logs older than 10 monthsmesesyearsDelete backup logs older than 10 yearsanosWhen adding a torrentAo adicionar um torrentBring torrent dialog to the frontTrazer o diálogo do torrent para a frenteDo not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause stateNão iniciar o download automaticamenteShould the .torrent file be deleted after adding itO ficheiro .torrent deverá ser eliminado após ter sido adicionadoAlso delete .torrent files whose addition was cancelledEliminar também os ficheiros .torrent cuja adição foi canceladaAlso when addition is cancelledTambém quando a adição for canceladaWarning! Data loss possible!Atenção! Possível perda de dados!Saving ManagementGestão do "guardar":Default Torrent Management Mode:Modo de gestão do torrent por defeito:Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryO modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) serão decididas pela categoria associadaManualManualAutomaticAutomáticoWhen Torrent Category changed:Quando a 'Categoria do torrent' for alterada:Relocate torrentRealocar torrentSwitch torrent to Manual ModeMudar o torrent para o 'Modo manual'When Default Save Path changed:Quando o 'Caminho padrão para guardar' for alterado:Relocate affected torrentsRealocar torrents afetadosSwitch affected torrents to Manual ModeMudar os torrents afetados para o 'Modo manual'When Category changed:Quando a 'Categoria' for alterada:Use SubcategoriesUtilizar subcategoriasDefault Save Path:Caminho padrão para o 'Guardar':Keep incomplete torrents in:Guardar os torrents incompletos em:Copy .torrent files to:Copiar os ficheiros .torrent para:Show &qBittorrent in notification areaExibir o &qBittorrent na área de notificação&Log fileFicheiro de ®istoDisplay &torrent content and some optionsExibir o conteúdo do &torrent e algumas opçõesCreate subfolder for torrents with multiple filesCriar uma subpasta para os torrents com vários ficheirosDe&lete .torrent files afterwards Elim&inar os ficheiros .torrent mais tardeCopy .torrent files for finished downloads to:Copiar os ficheiros .torrent dos downloads terminados para:Pre-allocate disk space for all filesPré-alocar espaço em disco para todos os ficheirosInhibit system sleep when torrents are downloadingInhibit system sleep when torrents are seedingAppend .!qB extension to incomplete filesAdicionar a extensão .!qB aos ficheiros incompletosEnable recursive download dialogAutomatically add torrents from:Adicionar automaticamente os torrents de:Add entryAdicionar entradaRemove entryRemover entradaSMTP server:Servidor SMTP:This server requires a secure connection (SSL)Este servidor requer uma ligação segura (SSL)AuthenticationAutenticaçãoUsername:Nome de utilizador:Password:Palavra-passe:Enabled protocol:Ativar o protocolo:TCP and μTPTCP e μTPListening PortPorta de receçãoPort used for incoming connections:Porta utilizada para as ligações recebidas:RandomAleatóriaUse UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUtilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu routerUse different port on each startupUtilizar uma porta diferente a cada arranqueConnections LimitsLimites das ligaçõesMaximum number of connections per torrent:Número máximo de ligações por torrent:Global maximum number of connections:Número máximo de ligações globais:Maximum number of upload slots per torrent:Número máximo de slots de upload por torrent:Global maximum number of upload slots:Número máximo de slots de upload por torrent:Proxy ServerServidor proxyType:Tipo:(None)(Nenhum(a))SOCKS4SOCKS4SOCKS5SOCKS5HTTPHTTPHost:Servidor:Port:Porta:Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsSe não o fizer, o servidor proxy só será utilizado para as ligações aos trackersUse proxy for peer connectionsUtilizar um proxy para ligações às fontesDisable connections not supported by proxiesDesativar as ligações não suportadas pelos proxies(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Mais informação</a>)RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionAs fontes RSS, o motor de busca, as atualizações de software ou qualquer outra coisa não relacionada com as transferências de torrents e operações relacionada (ex. troca de fontes) utilizarão uma ligação direta.Use proxy only for torrentsUtilizar um proxy apenas para torrentsA&uthenticationA&utenticaçãoInfo: The password is saved unencryptedInformação: A palavra-passe é guardada sem encriptaçãoFilter path (.dat, .p2p, .p2b):Filtrar caminho (.dat, .p2p, .p2b):Reload the filterRecarregar o filtroManually banned IP addresses...Endereços de IP banidos manualmente...Apply to trackersAplicar aos trackersGlobal Rate LimitsLimites de rácio globais KiB/s KiB/sUpload:Upload:Download:Download:Alternative Rate LimitsLimites de rácio alternativoFrom:from (time1 to time2)De:To:time1 to time2Para:When:Quando:Every dayDiariamente WeekdaysDias da semanaWeekendsFins de semanaRate Limits SettingsDefinições dos limites de rácioApply rate limit to peers on LANAplicar o limite de rácio às fontes nas ligações LANApply rate limit to transport overheadAplicar os limites de rácio para o transporte "overhead"Apply rate limit to µTP protocolAplicar os limites de rácio ao protocolo µTPPrivacyPrivacidadeEnable DHT (decentralized network) to find more peersAtivar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais fontesExchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Trocar fontes com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze, ...)Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersAtivar a 'Troca de Fontes' (PeX) para encontrar mais fontesLook for peers on your local networkProcurar fontes na rede localEnable Local Peer Discovery to find more peersAtivar 'Descoberta de fontes locais' para encontrar mais fontesEncryption mode:Modo de encriptação:Prefer encryptionPreferir encriptaçãoRequire encryptionRequer encriptaçãoDisable encryptionDesativar encriptaçãoEnable when using a proxy or a VPN connectionAtivar ao utilizar uma ligação proxy ou VPNEnable anonymous modeAtivar o modo anónimoMaximum active downloads:Nº máximo de downloads ativos:Maximum active uploads:Nº máximo de uploads ativos:Maximum active torrents:Nº máximo de torrents ativos:Do not count slow torrents in these limitsNão considerar os torrents lentos para estes limitesUpload rate threshold:Limite do rácio de upload:Download rate threshold:Limite do rácio de download: secsecondssegTorrent inactivity timer:Temporizador de inatividade do torrent:Share Ratio LimitingLimite de partilhasSeed torrents until their ratio reachesPartilhar torrents até que o rácio atinjathendepoisPause themPausá-losRemove themRemovê-losRSS Smart Episode FiltersFiltros inteligentes de episódios RSSUse UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUtilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu routerCertificate:Certificado:Import SSL CertificateImportar certificado SSLKey:Chave:Import SSL KeyImportar chave SSL<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informação acerca dos certificados</a>Use alternative Web UIUtilizar a interface web alternativaFiles location:Localização dos ficheiros:Enable clickjacking protectionEnable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionService:Serviço:RegisterRegistarDomain name:Nome do domínio:By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Ao ativar estas opções, poderá <strong>perder permanentemente</strong> os seus ficheiros .torrent!When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellAo ativar estas opções, o qbittorrent irá <strong>eliminar</strong> os ficheiros .torrent depois deles terem sido adicionados com sucesso (a primeira opção) ou não (a segunda opção) à sua fila de downloads. Isto será aplicado <strong>não só</strong> aos ficheiros abertos através do menu de ação “Adicionar torrent” , mas também para aqueles abertos através da <strong>associação por tipo de ficheiro</strong>If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogSe ativar a segunda opção (“Também quando a adição for cancelada”) o ficheiro .torrent <strong>será eliminado</strong>, mesmo que prima “<strong>Cancelar</ strong>” no diálogo “Adicionar torrent”Choose Alternative UI files locationEscolher localização alternativa para os ficheiros da interface do utilizadorSupported parameters (case sensitive):Parâmetros suportados (sensível a maiúsculas/minúsculas):%N: Torrent name%N: Nome do torrent%L: Category%L: Categoria%G: Tags (seperated by comma)%G: Etiquetas (separadas por vírgula)%F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Caminho do conteúdo (igual ao caminho raiz para torrents de vários ficheiros)%R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Caminho raiz (caminho da primeira subdiretoria do torrent)%D: Save path%D: Caminho para gravar%C: Number of files%C: Número de ficheiros%Z: Torrent size (bytes)%Z: Tamanho do torrent (bytes)%T: Current tracker%T: Tracker atual%I: Info hash%I: Info hashTip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Dica: Encapsule o parâmetro entre aspas para evitar que sejam cortados os espaços em branco do texto (ex: "%N")A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsUm torrent será considerado lento se os rácios de download e upload se mantiverem abaixo destes valores durante "Temporizador de inatividade do torrent" segundosSelect folder to monitorSelecione a pasta a ser monitorizadaFolder is already being monitored:A pasta já se encontra a ser monitorizada:Folder does not exist:A pasta não existe:Folder is not readable:A pasta não pode ser lida:Adding entry failedOcorreu um erro ao tentar adicionar a entradaChoose export directoryEscolha a diretoria para exportarChoose a save directoryEscolha uma diretoria para o gravarChoose an IP filter fileEscolha um ficheiro de filtro IPAll supported filtersTodos os filtros suportadosSSL CertificateCertificado SSLParsing errorErro de processamentoFailed to parse the provided IP filterOcorreu um erro ao processar o filtro IP indicadoSuccessfully refreshedAtualizado com sucessoSuccessfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberO filtro de IP fornecido foi processado com sucesso: Foram aplicadas %1 regras.Invalid keyChave inválidaThis is not a valid SSL key.Esta não é uma chave SSL válida.Invalid certificateCertificado inválidoPreferencesPreferênciasImport SSL certificateImportar certificado SSLThis is not a valid SSL certificate.Este não é um certificado SSL válido.Import SSL keyImportar chave SSLSSL keyChave SSLTime ErrorErro de horárioThe start time and the end time can't be the same.A hora de início e a de fim não podem ser idênticas.Length ErrorErro de comprimentoThe Web UI username must be at least 3 characters long.O nome de utilizador da interface web deverá conter pelo menos 3 carateres.The Web UI password must be at least 6 characters long.A palavra-passe da interface web deverá conter pelo menos 6 caracteres.PeerInfoInterested(local) and Choked(peer)Interessado(local) e Choked(peer)interested(local) and unchoked(peer)interessado(local) e unchoked(fontes)interested(peer) and choked(local)interessado(fontes) e choked(local)interested(peer) and unchoked(local)interessado(fontes) e unchoked(local)optimistic unchokeunchoke otimistapeer snubbedfonte censuradaincoming connectionligação recebidanot interested(local) and unchoked(peer)não interessado(local) e unchoked(fonte)not interested(peer) and unchoked(local)não interessado(fonte) e unchoked(local)peer from PEXfonte de PEXpeer from DHTfonte de DHTencrypted traffictráfego encriptadoencrypted handshakenegociação encriptadapeer from LSDfonte de LSDPeerListWidgetIPIPPortPortaFlagsBandeirasConnectionLigaçãoClienti.e.: Client applicationClienteProgressi.e: % downloadedEvoluçãoDown Speedi.e: Download speedVel. downloadUp Speedi.e: Upload speedVel. uploadDownloadedi.e: total data downloadedDescarregadoUploadedi.e: total data uploadedEnviadoRelevancei.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.ImportânciaFilesi.e. files that are being downloaded right nowFicheirosColumn visibilityVisibilidade da colunaAdd a new peer...Adicionar uma nova fonte...Ban peer permanentlyBanir fonte permanentementeManually adding peer '%1'...A adicionar manualmente a fonte '%1'...The peer '%1' could not be added to this torrent.Não foi possível adicionar a fonte '%1' a este torrent.Manually banning peer '%1'...A banir manualmente a fonte '%1'...Peer additionAdição de fonteCountryPaísCopy IP:portCopiar IP: portaSome peers could not be added. Check the Log for details.Não foi possível adicionar algumas fontes. Para mais detalhes consulte o 'Registo'.The peers were added to this torrent.As fontes foram adicionadas a este torrent.Are you sure you want to ban permanently the selected peers?Tem a certeza de que deseja banir permanentemente as fontes selecionadas?&Yes&Sim&No&NãoPeersAdditionDialogAdd PeersAdicionar fontesList of peers to add (one IP per line):Lista de fontes a adicionar (um IP por linha):Format: IPv4:port / [IPv6]:portFormato: IPv4:porta / [IPv6]:portaNo peer enteredFonte não inseridaPlease type at least one peer.Por favor, insira pelo menos uma fonte.Invalid peerFonte inválidaThe peer '%1' is invalid.A fonte '%1' é inválida.PeersAdditionDlgNo peer enteredFonte não inseridaPlease type at least one peer.Por favor, insira pelo menos uma fonte.Invalid peerFonte inválidaThe peer '%1' is invalid.A fonte '%1' é inválida.PieceAvailabilityBarWhite: Unavailable piecesBranco: Peças indisponíveisBlue: Available piecesAzul: Peças disponíveisPiecesBarFiles in this piece:Ficheiros nesta peça:File in this pieceFicheiro nesta peçaFile in these piecesFicheiros nestas peçasWait until metadata become available to see detailed informationEspere até aos metadados ficarem disponíveis de forma a poder ver informação mais detalhadaHold Shift key for detailed informationManter premida a tecla Shift para uma informação detalhadaPluginSelectDialogSearch pluginsPlugins de pesquisaInstalled search plugins:Plugins de pesquisa selecionados:NameNomeVersionVersãoUrlUrlEnabledAtivoWarning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.Aviso: Certifique-se que cumpre as leis de direitos de autor do seu país ao fazer o download de torrents a partir de qualquer um destes motores de busca.You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>Pode obter novos motores de plugins de pesquisa em: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>Install a new oneInstalar um novoCheck for updatesPesquisar por atualizaçõesCloseFecharUninstallDesinstalarYesSimNoNãoUninstall warningAviso de desinstalaçãoSome plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
Those plugins were disabled.Alguns plugins não podem ser desinstalados por serem parte integrante do qBittorrent. Apenas os plugins instalados pelo utilizador poderão ser desinstalados.
Contudo, esses plugins foram desativados.Uninstall successDesinstalação bem sucedidaAll selected plugins were uninstalled successfullyTodos os plugins selecionados foram desinstalados com sucessoSearch plugin updateAtualização do plugin de buscaPlugins installed or updated: %1Plugins instalados ou atualizados: %1New search engine plugin URLURL do novo 'plugin' do motor de buscaURL:URL:Invalid linkLigação inválidaThe link doesn't seem to point to a search engine plugin.Esta ligação não parece apontar para nenhum plugin de motor de busca.Select search pluginsSelecionar plugins de pesquisaqBittorrent search pluginPlugin de busca do qBittorrentAll your plugins are already up to date.Todos os plugins já se encontram atualizados.Sorry, couldn't check for plugin updates. %1Desculpe, não foi possível verificar se existem atualizações disponíveis para o plugin. %1Search plugin installInstalar plugin de buscaCouldn't install "%1" search engine plugin. %2Não foi possível instalar o plugin do motor de busca '%1'. %2Couldn't update "%1" search engine plugin. %2Não foi possível atualizar o plugin do motor de busca '%1'. %2PluginSelectDlgSearch pluginsPlugins de pesquisaInstalled search plugins:Plugins de pesquisa selecionados:NameNomeVersionVersãoUrlUrlEnabledAtivoWarning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.Aviso: Certifique-se que cumpre as leis de direitos de autor do seu país ao fazer o download de torrents a partir de qualquer um destes motores de busca.You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>Pode obter novos motores de plugins de pesquisa em: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>Install a new oneInstalar um novoCheck for updatesPesquisar por atualizaçõesCloseFecharUninstallDesinstalarYesSimNoNãoUninstall warningAviso de desinstalaçãoSome plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
Those plugins were disabled.Alguns plugins não podem ser desinstalados por serem parte integrante do qBittorrent. Apenas os plugins instalados pelo utilizador poderão ser desinstalados.
Contudo, esses plugins foram desativados.Uninstall successDesinstalação bem sucedidaAll selected plugins were uninstalled successfullyTodos os plugins selecionados foram desinstalados com sucessoPlugins installed or updated: %1Plugins instalados ou atualizados: %1New search engine plugin URLURL do novo 'plugin' do motor de buscaURL:URL:Invalid linkLigação inválidaThe link doesn't seem to point to a search engine plugin.Esta ligação não parece apontar para nenhum plugin de motor de busca.Select search pluginsSelecionar plugins de pesquisaqBittorrent search pluginPlugin de busca do qBittorrentSearch plugin updateAtualização do plugin de buscaAll your plugins are already up to date.Todos os plugins já se encontram atualizados.Sorry, couldn't check for plugin updates. %1Desculpe, não foi possível verificar se existem atualizações disponíveis para o plugin. %1Search plugin installInstalar plugin de buscaCouldn't install "%1" search engine plugin. %2Não foi possível instalar o plugin do motor de busca '%1'. %2Couldn't update "%1" search engine plugin. %2Não foi possível atualizar o plugin do motor de busca '%1'. %2PluginSourceDialogPlugin sourceFonte do pluginSearch plugin source:Pesquisar fonte do plugin:Local fileFicheiro localWeb linkLigação webPluginSourceDlgPlugin sourceFonte do pluginSearch plugin source:Pesquisar fonte do plugin:Local fileFicheiro localWeb linkLigação webPowerManagementqBittorrent is activePreviewSelectDialogPreviewVisualizarNameNomeSizeTamanhoProgressEvoluçãoPreview impossibleNão é possível visualizarSorry, we can't preview this fileDesculpe mas não é possível visualizar este ficheiroPrivate::FileLineEdit'%1' does not exist'%1' não existe'%1' does not point to a directory'%1' não aponta para uma diretoria'%1' does not point to a file'%1' não aponta para um ficheiroDoes not have read permission in '%1'Não tem permissão de leitura para '%1'Does not have write permission in '%1'Não tem permissão de escrita para '%1'PropListDelegateNot downloadedPor descarregarNormalNormal (priority)NormalN/AN/DDo not downloadDo not download (priority)Não fazer o downloadHighHigh (priority)AltaMixedMixed (prioritiesMistaMaximumMaximum (priority)MáximaPropTabBarGeneralGeralTrackersTrackersPeersFontesHTTP SourcesFontes HTTPContentConteúdoSpeedVelocidadePropertiesWidgetDownloaded:Descarregado:Availability:Disponibilidade:Progress:Evolução:TransferTransferirTime Active:Time (duration) the torrent is active (not paused)Ativo há:ETA:TEF:Uploaded:Enviados:Seeds:Sementes:Download Speed:Vel. de download:Upload Speed:Vel. de upload:Peers:Fontes:Download Limit:Limite de download:Upload Limit:Limite de upload:Wasted:Perdido:Connections:Ligações:InformationInformaçõesComment:Comentário:Select AllSelecionar tudoSelect NoneSelecionar nadaNormalNormalHighAltaShare Ratio:Rácio de partilha:Reannounce In:Reanunciar em:Last Seen Complete:Última vez que esteve completo:Total Size:Tamanho total:Pieces:Peças:Created By:Criado por:Added On:Adicionado em:Completed On:Terminado em:Created On:Criado em:Torrent Hash:Hash do torrent:Save Path:Guardado em:MaximumMáximoDo not downloadNão fazer o downloadNeverNunca%1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (tem %3)%1 (%2 this session)%1 (%2 nesta sessão)%1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (semeado durante %2)%1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (máximo: %2)%1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (total: %2)%1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (média: %2)OpenAbrirOpen Containing FolderAbrir pasta respetivaRename...Renomear...PriorityPrioridadeNew Web seedNova fonte webRemove Web seedRemover fonte webCopy Web seed URLCopiar URL da fonte webEdit Web seed URLEditar URL da fonte webNew name:Novo nome:This name is already in use in this folder. Please use a different name.Este nome já se encontra em utilização nesta pasta. Por favor, escolha um nome diferente.The folder could not be renamedNão foi possível renomear a pastaqBittorrentqBittorrentFilter files...Filtrar ficheiros...RenamingA renomearRename errorErro a renomearThe name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.O nome encontra-se vazio ou contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente.New URL seedNew HTTP sourceNovo URL de sementesNew URL seed:Novo URL de sementes:This URL seed is already in the list.Este URL de sementes já existe na lista.Web seed editingEdição de sementes webWeb seed URL:URL de sementes da web:QObject%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.%1 é um parâmetro de linha de comandos desconhecido.%1 must be the single command line parameter.%1 deverá ser o único parâmetro da linha de comandos.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.Não pode utilizar %1: O qBittorrent já se encontra em utilização por este utilizador.Usage:Utilização:Options:Opções:Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2'Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'Era esperado o número inteiro na variável ambiente '%1', mas foi obtido '%2'Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'O parâmetro '%1' deverá seguir a sintaxe '%1=%2'Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'Era esperado %1 na variável ambiente '%2', mas foi obtido '%3'portporta%1 must specify a valid port (1 to 65535).%1 deverá especificar uma porta válida (entre 1 e 65535).Display program version and exitExibir a versão do programa e sairDisplay this help message and exitExibir esta mensagem de ajuda e sairChange the Web UI portAlterar a porta da interface webDisable splash screenDesativar ecrã de arranqueRun in daemon-mode (background)Executar no modo daemon (em segundo plano)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"dirStore configuration files in <dir>Guardar ficheiros de configuração em <dir>namenomeStore configuration files in directories qBittorrent_<name>Guardar ficheiros de configuração em diretorias qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directoryRetalhar em ficheiros fastresume libtorrent e fazer caminhos de ficheiro relativos para a diretoria do perfilfiles or URLsficheiros ou URLs Download the torrents passed by the userDownload dos torrents enviados pelo utilizadorSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.Especifica se a caixa de diálogo "Adicionar novo torrent" é aberta ao adicionar um torrent.Options when adding new torrents:Opções ao adicionar novos torrents:Shortcut for %1Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresumeAtalho para %1pathcaminhoTorrent save pathCaminho para guardar o torrentAdd torrents as started or pausedAdicionar torrents como iniciados ou pausadosSkip hash checkIgnorar a verificação hashAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.Atribuir os torrents a categorias. Se ela não existir será criada.Download files in sequential orderFazer o download sequencial dos ficheirosDownload first and last pieces firstFazer o download da primeira e última peça primeiroOption values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Os valores das opções podem ser fornecidos através de variáveis de ambiente. Para a opção denominada 'nome-parâmetro', o nome da variável de ambiente é 'QBT_PARAMETER_NAME' (em maiúsculas, '-' substituído por '_'). Para passar os valores do sinalizador, defina a variável como '1' ou 'VERDADEIRO'. Por exemplo, para desativar o ecrã inicial:Command line parameters take precedence over environment variablesOs parâmetros da linha de comando têm precedência sobre as variáveis de ambienteHelpAjudaRun application with -h option to read about command line parameters.Executa a aplicação com a opção -h para saber mais acerca dos parâmetros da linha de comandos.Bad command lineLinha de comandos inválidaBad command line: Linha de comandos inválida:Legal NoticeAviso legalqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do torrent estão disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade.No further notices will be issued.Não será emitido mais nenhum aviso adicional.qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.O qBittorrent é um programa de partilha de ficheiros. Ao executar um torrent, os dados do ficheiro ficam disponíveis para todos os utilizadores. Todo o conteúdo partilhado é da sua inteira responsabilidade.
Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto.Press %1 key to accept and continue...Prima %1 para aceitar e continuar...Legal noticeAviso legalCancelCancelarI AgreeConcordoThe remote host name was not found (invalid hostname)O nome do servidor remoto não foi encontrado (nome de hostname inválido)The operation was canceledA operação foi canceladaThe remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedO servidor remoto terminou a ligação antes da resposta ser recebida e processada.The connection to the remote server timed outA ligação ao servidor remoto expirou.SSL/TLS handshake failedFalha na negociação SSL/TLSThe remote server refused the connectionO servidor remoto recusou a ligação.The connection to the proxy server was refusedO servidor proxy recusou a ligação.The proxy server closed the connection prematurelyO servidor proxy terminou a ligação prematuramente.The proxy host name was not foundO nome do servidor proxy não foi encontradoThe connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentA ligação ao proxy expirou ou o proxy não respondeu no tempo limite exigidoThe proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offeredO proxy exige uma autenticação do pedido mas não aceitou as credenciais indicadasThe access to the remote content was denied (401)O acesso ao conteúdo remoto foi negado (401)The operation requested on the remote content is not permittedA operação solicitada no conteúdo remoto não é permitidaThe remote content was not found at the server (404)O conteúdo remoto não foi encontrado no servidor (404)The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedO servidor remoto requer autenticação para mostrar o conteúdo mas as credenciais indicadas não foram aceitesThe Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownA API de acesso à rede não cumpriu o pedido porque o protocolo é desconhecidoThe requested operation is invalid for this protocolA operação é inválida para este protocoloAn unknown network-related error was detectedFoi detetado um erro desconhecido relacionado com a redeAn unknown proxy-related error was detectedFoi detetado um erro desconhecido relacionado com a proxyAn unknown error related to the remote content was detectedFoi detetado um erro desconhecido relacionado com o conteúdo remotoA breakdown in protocol was detectedFoi detetada uma quebra no protocoloUnknown errorErro desconhecidoUpgradeUpgradeYou updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n]Está a atualizar o programa a partir de uma versão que guardava os dados de forma diferente. Tem que ser feita a migração para o novo sistema. Já não será possível utilizar novamente a versão 3.3.0. Deseja continuar? [y/n]You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again.Está a atualizar o programa a partir de uma versão que guardava os dados de forma diferente. Tem que ser feita a migração para o novo sistema. Se continuar, já não será possível utilizar a versão 3.3.0.Couldn't migrate torrent with hash: %1Não foi possível migrar o torrent com o hash: %1Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1Não foi possível migrar o torrent. Nome de ficheiro inválido: %1Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Foi detetado um encerramento inválido do programa. Será utilizado o ficheiro de recurso para restaurar as definições: %1An access error occurred while trying to write the configuration file.Ocorreu um erro de acesso ao tentar escrever o ficheiro de configuração.A format error occurred while trying to write the configuration file.Ocorreu um erro de formato ao tentar escrever o ficheiro de configuração.An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Ocorreu um erro desconhecido ao tentar escrever dados no ficheiro de configuração.RSS::AutoDownloaderInvalid data format.Formato de dados inválido.Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2Não foi possível guardar os dados RSS do AutoDownloader em %1. Erro: %2Invalid data formatFormato de dados inválidoCouldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2Não foi possível ler as regras RSS do AutoDownloader em %1. Erro: %2Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1Não foi possível carregar as regras RSS do AutoDownloader. Motivo: %1RSS::FeedFailed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2Não foi possível fazer o download da fonte RSS em '%1'. Motivo: %2RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles.A fonte RSS em '%1' foi atualizada. Adicionados %2 novos artigos.Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2Não foi possível analisar a fonte RSS em '%1'. Motivo: %2Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2Não foi possível ler os dados da sessão RSS a partir de %1. Erro: %2Couldn't parse RSS Session data. Error: %1Não foi possível analisar os dados da sessão RSS. Erro: %1Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.Não foi possível carregar os dados da sessão RSS. Formato de dados inválido.Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.Não foi possível carregar o artigo RSS '%1#%2'. Formato de dados inválido.RSS::Private::ParserInvalid RSS feed.Fonte RSS inválida.%1 (line: %2, column: %3, offset: %4).%1 (linha: %2, coluna: %3, offset: %4).RSS::SessionRSS feed with given URL already exists: %1.Já existe uma fonte RSS com o URL dado: %1Cannot move root folder.Não é possível mover a pasta root.Item doesn't exist: %1.O item não existe: %1.Cannot delete root folder.Não é possível eliminar a pasta root.Incorrect RSS Item path: %1.Caminho do item RSS incorreto: %1.RSS item with given path already exists: %1.Já existe o item RSS com o caminho dado: %1.Parent folder doesn't exist: %1.Pasta associada inexistente: %1.RSSWidgetSearchProcurarFetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.A procura de fontes RSS está agora desativada! Você pode ativá-la nas definições da aplicação.New subscriptionNova subscriçãoMark items readMarcar itens como lidosRefresh RSS streamsAtualizar emissão de RSSUpdate allAtualizar tudoRSS Downloader...Downloader de RSS...Torrents: (double-click to download)Torrents: (duplo clique para fazer o download)DeleteEliminarRename...Renomear...RenameRenomearUpdateAtualizarNew subscription...Nova subscrição...Update all feedsAtualizar todas as fontesDownload torrentFazer o download do torrentOpen news URLAbrir URLCopy feed URLCopiar URL da fonteNew folder...Nova pasta...Please choose a folder namePor favor, escolha o nome da pastaFolder name:Nome da pasta:New folderNova pastaPlease type a RSS feed URLPor favor, introduza um URL com fonte RSSFeed URL:URL fonte:Deletion confirmationConfirmação de eliminaçãoAre you sure you want to delete the selected RSS feeds?Tem a certeza de que deseja eliminar as fontes RSS selecionadas?Please choose a new name for this RSS feedPor favor escolha um novo nome para esta fonte RSSNew feed name:Novo nome da fonte:Rename failedOcorreu um erro ao tentar renomearDate: Data:Author: Autor: ScanFoldersDelegateSelect save locationSelecione o local para onde guardarScanFoldersModelMonitored FolderPasta monitorizadaOverride Save LocationSobrepor o local para guardarMonitored folderPasta monitorizadaDefault save locationLocal por defeito para o 'Guardar'Browse...Navegar...SearchJobWidgetFormQuestionárioResults(xxx)Resultados(xxx)Search in:Pesquisar em:<html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html><html><head/><body><p>Alguns motores de busca pesquisam na descrição e também nos nomes dos ficheiros de torrent. Esses resultados da pesquisa serão exibidos na lista abaixo e controlados por esse modo.</p><p><span style=" font-weight:600;">Em tudo </span>desativa a filtragem e exibe todos os resultados do motor de pesquisa. </p><p><span style=" font-weight:600;">Apenas nomes de torrents</span> exibe apenas os torrents cujos nomes coincidam com o pedido.</p></body></html><html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html><html><head/><body><p>Definir o número máximo e mínimo de semeadores permitidos</p></body></html>Seeds:Sementes:<html><head/><body><p>Minimal number of seeds</p></body></html><html><head/><body><p>Número mínimo de sementes</p></body></html>topara<html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html><html><head/><body><p>Número máximo de sementes</p></body></html>∞∞<html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html><html><head/><body><p>Definir o tamanho máximo e mínimo permitido de um torrent</p></body></html>Size:Tamanho:<html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html><html><head/><body><p>Tamanho mínimo do torrent</p></body></html><html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html><html><head/><body><p>Tamanho máximo do torrent</p></body></html>Namei.e: file nameNomeSizei.e: file sizeTamanhoSeedersi.e: Number of full sourcesSemeadoresLeechersi.e: Number of partial sourcesLeechersSearch engineMotor de buscaFilter search results...Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>):i.e: Search resultsResultados (a exibir <i>%1</i> de <i>%2</i>):Torrent names onlyApenas nomes de torrentsEverywhereEm tudoSearching...A pesquisar...Search has finishedA pesquisa terminouSearch abortedPesquisa abortadaAn error occurred during search...Ocorreu um erro durante a pesquisa...Search returned no resultsA pesquisa não devolveu resultadosColumn visibilitySearchPluginManagerUnknown search engine plugin file format.Formato desconhecido do ficheiro do plugin de motor de busca.A more recent version of this plugin is already installed.Já se encontra instalada uma versão mais recente deste plugin.Plugin is not supported.Plugin não suportado.All categoriesTodas as categoriasMoviesFilmesTV showsProgramas de TVMusicMúsicaGamesJogosAnimeAnimaçãoSoftwareSoftwarePicturesImagensBooksLivrosUpdate server is temporarily unavailable. %1O servidor de atualizações encontra-se temporariamente indisponível. %1Failed to download the plugin file. %1Ocorreu um erro ao tentar fazer o download do ficheiro de plugin. %1An incorrect update info received.Foi recebida uma informação de atualização incorreta.Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2')O plugin de procura '%1' contém uma versão inválida da string ('%2')SearchTabNamei.e: file nameNomeSizei.e: file sizeTamanhoSeedersi.e: Number of full sourcesSemeadoresLeechersi.e: Number of partial sourcesLeechersSearch engineMotor de buscaResults (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>):i.e: Search resultsResultados (a exibir <i>%1</i> de <i>%2</i>):Torrent names onlyApenas nomes de torrentsEverywhereEm tudoSearching...A pesquisar...Search has finishedA pesquisa terminouSearch abortedPesquisa abortadaAn error occurred during search...Ocorreu um erro durante a pesquisa...Search returned no resultsA pesquisa não devolveu resultadosColumn visibilityVisibilidade da colunaFormQuestionárioResults(xxx)Resultados(xxx)Search in:Pesquisar em:<html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html><html><head/><body><p>Alguns motores de busca pesquisam na descrição e também nos nomes dos ficheiros de torrent. Esses resultados da pesquisa serão exibidos na lista abaixo e controlados por esse modo.</p><p><span style=" font-weight:600;">Em tudo </span>desativa a filtragem e exibe todos os resultados do motor de pesquisa. </p><p><span style=" font-weight:600;">Apenas nomes de torrents</span> exibe apenas os torrents cujos nomes coincidam com o pedido.</p></body></html><html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html><html><head/><body><p>Definir o número máximo e mínimo de semeadores permitidos</p></body></html>Seeds:Sementes:<html><head/><body><p>Minimal number of seeds</p></body></html><html><head/><body><p>Número mínimo de sementes</p></body></html>topara<html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html><html><head/><body><p>Número máximo de sementes</p></body></html>∞∞<html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html><html><head/><body><p>Definir o tamanho máximo e mínimo permitido de um torrent</p></body></html>Size:Tamanho:<html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html><html><head/><body><p>Tamanho mínimo do torrent</p></body></html><html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html><html><head/><body><p>Tamanho máximo do torrent</p></body></html>SearchWidgetSearchProcurarThere aren't any search plugins installed.
Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.Não se encontram instalados nenhuns plugins de pesquisa.
Para instalar alguns, clique no botão "Plugins de pesquisa..." localizado no canto inferior direito da janela.DownloadTransferirGo to description pageIr para a página de descriçãoCopy description page URLCopiar URL da página de descriçãoSearch plugins...Plugins de pesquisa...A phrase to search for.Uma frase para procurar.Spaces in a search term may be protected by double quotes.Os espaços dentro de um termo de pesquisa poderão ser protegidos com aspas duplas.Example:Search phrase exampleExemplo:<b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted<b>foo bar</b>: pesquisar por <b>foo</b> e <b>bar</b><b>"foo bar"</b>: search for <b>foo bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted<b>"foo bar"</b>: pesquisar por <b>foo bar</b>All pluginsTodos os pluginsOnly enabledApenas ativo(s)Select...Selecionar...Search EngineMotor de buscaPlease install Python to use the Search Engine.Por favor, instale o Python para poder utilizar o 'Motor de pesquisa'Empty search patternPadrão de procura vazioPlease type a search pattern firstPor favor, indique primeiro um padrão de procuraStopPararSearch has finishedA pesquisa terminouSearch has failedA pesquisa falhouShutdownConfirmDialogDon't show againNão exibir novamenteqBittorrent will now exit.O qBittorrent irá agora terminar.E&xit NowSa&ir agoraExit confirmationConfirmação de saídaThe computer is going to shutdown.O computador irá agora desligar-se&Shutdown NowDe&sligar agoraShutdown confirmationConfirmação de encerramentoThe computer is going to enter suspend mode.O computador irá entrar em modo de suspensão.&Suspend Now&Suspender agoraSuspend confirmationSuspender confirmaçãoThe computer is going to enter hibernation mode.O computador irá entrar em modo de hibernação.&Hibernate Now&Hibernar agoraHibernate confirmationConfirmar hibernaçãoYou can cancel the action within %1 seconds.Poderá cancelar esta ação durante %1 segundos.ShutdownConfirmDlgqBittorrent will now exit.O qBittorrent irá agora terminar.E&xit NowSa&ir agoraExit confirmationConfirmação de saídaThe computer is going to shutdown.O computador irá agora desligar-se&Shutdown NowDe&sligar agoraThe computer is going to enter suspend mode.O computador irá entrar em modo de suspensão.&Suspend Now&Suspender agoraSuspend confirmationSuspender confirmaçãoThe computer is going to enter hibernation mode.O computador irá entrar em modo de hibernação.&Hibernate Now&Hibernar agoraHibernate confirmationConfirmar hibernaçãoYou can cancel the action within %1 seconds.Poderá cancelar esta ação durante %1 segundos.Shutdown confirmationConfirmação de encerramentoSpeedLimitDialogKiB/sKiB/sSpeedPlotViewTotal UploadTotal de uploadsTotal DownloadTotal de downloadsPayload UploadCarga de uploadsPayload DownloadCarga de downloadsOverhead UploadOverhead de uploadsOverhead DownloadOverhead de downloadsDHT UploadDHT de uploadDHT DownloadReceção DHTTracker UploadUpload de trackerTracker DownloadDownload de trackerSpeedWidgetPeriod:Período:1 Minute1 minuto5 Minutes5 minutos30 Minutes30 minutos6 Hours6 horasSelect GraphsSelecionar gráficosTotal UploadTotal de uploadsTotal DownloadTotal de downloadsPayload UploadEnvio payloadPayload DownloadCarga de downloadsOverhead UploadOverhead de uploadsOverhead DownloadOverhead de downloadsDHT UploadDHT de uploadDHT DownloadDownload de DHTTracker UploadUpload de trackerTracker DownloadDownload de trackerStacktraceDialogCrash infoInformações do erroStatsDialogStatisticsEstatísticasUser statisticsEstatísticas do utilizadorCache statisticsEstatísticas de cacheRead cache hits:Ler os tops da cache:Average time in queue:Tempo médio em fila:Connected peers:Fontes ligadas:All-time share ratio:Taxa de partilha global:All-time download:Downloads globais:Session waste:Desperdício da sessão:All-time upload:Uploads globais:Total buffer size:Tamanho total do buffer:Performance statisticsEstatísticas de desempenhoQueued I/O jobs:Tarefas I/O na fila:Write cache overload:Excesso de escrita em cache:Read cache overload:Excesso de leitura em cache:Total queued size:Tamanho total da fila:%1 ms18 milliseconds%1 msStatusBarConnection status:Estado da ligação:No direct connections. This may indicate network configuration problems.Sem ligações diretas. Isto poderá indicar erros na configuração da rede.DHT: %1 nodesDHT: %1 nósqBittorrent needs to be restarted!O qBittorrent necessita de ser reiniciado!Connection Status:Estado da ligação:Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.Off-line. Normalmente isto significa que o qBittorrent não conseguiu ativar a porta selecionada para as ligações recebidas.OnlineOn-lineClick to switch to alternative speed limitsClique para mudar para os limites alternativos de velocidadeClick to switch to regular speed limitsClique para mudar para os limites normais de velocidadeGlobal Download Speed LimitLimite global para a velocidade de downloadGlobal Upload Speed LimitLimite global para a velocidade de uploadStatusFilterWidgetAll (0)this is for the status filterTudo (0)Downloading (0)A fazer o download (0)Seeding (0)A semar (0)Completed (0)Terminado (0)Resumed (0)Retomado (0)Paused (0)Em pausa (0)Active (0)Ativos (0)Inactive (0)Inativos (0)Errored (0)Com erro (0)All (%1)Tudo (%1)Downloading (%1)A fazer o download (%1)Seeding (%1) A semear (%1)Completed (%1)Terminados (%1)Paused (%1)Em pausa (%1)Resumed (%1)Retomados (%1)Active (%1)Ativos (%1)Inactive (%1)Inativos (%1)Errored (%1)Com erro (%1)StatusFiltersWidgetAll (0)this is for the status filterTudo (0)Downloading (0)A fazer o download (0)Seeding (0)A semar (0)Completed (0)Terminado (0)Resumed (0)Retomado (0)Paused (0)Em pausa (0)Active (0)Ativos (0)Inactive (0)Inativos (0)Errored (0)Com erro (0)All (%1)Tudo (%1)Downloading (%1)A fazer o download (%1)Seeding (%1) A semear (%1)Completed (%1)Terminados (%1)Paused (%1)Em pausa (%1)Resumed (%1)Retomados (%1)Active (%1)Ativos (%1)Inactive (%1)Inativos (%1)Errored (%1)Com erro (%1)TagFilterModelTagsEtiquetasAllTudoUntaggedSem etiquetaTagFilterWidgetAdd tag...Adicionar etiqueta...Remove tagRemover etiquetaRemove unused tagsRemover etiquetas não utilizadasResume torrentsRetomar torrentsPause torrentsPausar torrentsDelete torrentsEliminar torrentsNew TagNova etiquetaTag:Etiqueta:Invalid tag nameNome de etiqueta inválidoTag name '%1' is invalidO nome da etiqueta '%1' é inválidoTag existsA etiqueta já existeTag name already exists.O nome da etiqueta já existe.TorrentCategoryDialogTorrent Category PropertiesPropriedades da categoria do torrentName:Nome:Save path:Caminho de gravação:Choose save pathEscolha o caminho para guardarNew CategoryNova categoriaInvalid category nameNome de categoria inválidoCategory name cannot contain '\'.
Category name cannot start/end with '/'.
Category name cannot contain '//' sequence.O nome da categoria não pode conter '\'.
O nome da categoria não pode iniciar/terminar com '/'.
O nome da categoria não pode conter a sequência '//'.Category creation errorErro ao criar a categoriaCategory with the given name already exists.
Please choose a different name and try again.Já existe uma categoria com o nome dado.
Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente.TorrentContentModelNameNomeSizeTamanhoProgressEvoluçãoDownload PriorityPrioridade dos downloadsRemainingRestanteAvailabilityDisponibilidadeTorrentCreatorDialogTorrent CreatorCriador de torrentSelect file/folder to shareSelecione o ficheiro/pasta a partilharPath:Caminho:[Drag and drop area][Área arrastar e largar]Select fileSelecione o ficheiroSelect folderSelecione a pastaSettingsDefiniçõesPiece size:Tamanho da peça:AutoAutomático16 KiB16 KB32 KiB32 KB64 KiB64 KB128 KiB128 KB256 KiB256 KB512 KiB512 KB1 MiB1 MB2 MiB2 MB4 MiB4 MB8 MiB8 MB16 MiB16 MB32 MiB32 MiBCalculate number of pieces:Calcular o número de peças:Private torrent (Won't distribute on DHT network)Torrent privado (Não distribuir em redes DHT)Start seeding immediatelyIniciar imediatamente a sementeiraIgnore share ratio limits for this torrentIgnorar limites do rácio de partilha para este torrentOptimize alignmentOtimizar alinhamentoFieldsCamposYou can separate tracker tiers / groups with an empty line.A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.Pode separar os grupos/filas de trackers com uma linha vazia.Web seed URLs:URLs da fonte web:Tracker URLs:URLs do tracker:Comments:Comentários:Source:Fonte:Progress:Evolução:Create TorrentCriar torrentTorrent creation failedFalha ao tentar criar torrentReason: Path to file/folder is not readable.Motivo: O caminho para o ficheiro/pasta é ilegível.Select where to save the new torrentSelecione para onde guardar o torrent novoTorrent Files (*.torrent)Ficheiros torrent (*.torrent)Reason: %1Motivo: %1Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Motivo: O torrent criado não é válido e não será adicionado à lista de downloads.Torrent creatorCriador de torrentTorrent created:Torrent criado:TorrentCreatorDlgCreate TorrentCriar torrentReason: Path to file/folder is not readable.Motivo: O caminho para o ficheiro/pasta é ilegível.Torrent creation failedFalha ao tentar criar torrentTorrent Files (*.torrent)Ficheiros torrent (*.torrent)Select where to save the new torrentSelecione para onde guardar o torrent novoReason: %1Motivo: %1Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Motivo: O torrent criado não é válido e não será adicionado à lista de downloads.Torrent creatorCriador de torrentTorrent created:Torrent criado:Torrent CreatorCriador de torrentSelect file/folder to shareSelecione o ficheiro/pasta a partilharPath:Caminho:[Drag and drop area][Área arrastar e largar]Select fileSelecione o ficheiroSelect folderSelecione a pastaSettingsDefiniçõesPiece size:Tamanho da peça:AutoAutomático16 KiB16 KB32 KiB32 KB64 KiB64 KB128 KiB128 KB256 KiB256 KB512 KiB512 KB1 MiB1 MB2 MiB2 MB4 MiB4 MB8 MiB8 MB16 MiB16 MB32 MiB32 MiBCalculate number of pieces:Calcular o número de peças:Private torrent (Won't distribute on DHT network)Torrent privado (Não distribuir em redes DHT)Start seeding immediatelyIniciar imediatamente a sementeiraIgnore share ratio limits for this torrentIgnorar limites do rácio de partilha para este torrentOptimize alignmentOtimizar alinhamentoFieldsCamposYou can separate tracker tiers / groups with an empty line.A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.Pode separar os grupos/filas de trackers com uma linha vazia.Web seed URLs:URLs da fonte web:Tracker URLs:URLs do tracker:Comments:Comentários:Source:Fonte:Progress:Evolução:TorrentInfoFile size exceeds max limit %1O tamanho do ficheiro excede o limite máx. de %1Torrent file read error: %1Torrent file read error: size mismatchTorrent file read errorErro de leitura do ficheiro torrentTorrentModelNamei.e: torrent nameNomeSizei.e: torrent sizeTamanhoDone% DoneConcluídoStatusTorrent status (e.g. downloading, seeding, paused)EstadoSeedsi.e. full sources (often untranslated)SementesPeersi.e. partial sources (often untranslated)FontesDown Speedi.e: Download speedVel. downloadUp Speedi.e: Upload speedVel. uploadRatioShare ratioRácioETAi.e: Estimated Time of Arrival / Time leftTEFCategoryCategoriaTagsEtiquetasAdded OnTorrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00Adicionado emCompleted OnTorrent was completed on 01/01/2010 08:00Concluído emTrackerTrackerDown Limiti.e: Download limitLimite de downloadsUp Limiti.e: Upload limitLimite de uploadsDownloadedAmount of data downloaded (e.g. in MB)DescarregadoUploadedAmount of data uploaded (e.g. in MB)EnviadoSession DownloadAmount of data downloaded since program open (e.g. in MB)Dados recebidosSession UploadAmount of data uploaded since program open (e.g. in MB)Dados enviadosRemainingAmount of data left to download (e.g. in MB)RestanteTime ActiveTime (duration) the torrent is active (not paused)Tempo ativoSave pathTorrent save pathGuardar emCompletedAmount of data completed (e.g. in MB)TerminadoRatio LimitUpload share ratio limitLimite do rácioLast Seen CompleteIndicates the time when the torrent was last seen complete/wholeÚltima vez que o ficheiro esteve completoLast ActivityTime passed since a chunk was downloaded/uploadedÚltima atividadeTotal Sizei.e. Size including unwanted dataTamanho totalTorrentsControllerNot contacted yetAinda não contactadoUpdating...A atualizar...WorkingA executarNot workingParadoError: '%1' is not a valid torrent file.Erro: '%1' não é um ficheiro torrent válido.Torrent queueing must be enabledDeverá ser ativada a fila de torrentsSave path is emptyCannot make save pathCannot write to directoryWebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3"Definir localização da interface web: a mover "%1", de "%2" para"%3"Incorrect torrent nameNome do torrent incorretoIncorrect category nameNome de categoria incorretoTrackerFiltersListAll (0)this is for the tracker filterTudo (0)Trackerless (0)Trackerless (0)Error (0)Erro (0)Warning (0)Aviso (0)Trackerless (%1)Trackerless (%1)Error (%1)Erro (%1)Warning (%1)Aviso (%1)Resume torrentsRetomar torrentsPause torrentsPausar torrentsDelete torrentsEliminar torrentsAll (%1)this is for the tracker filterTudo (%1)TrackerListURLURLStatusEstadoReceivedRecebidosSeedsSementesPeersFontesDownloadedTransferido(s)MessageMensagemWorkingA executarDisabledInativoThis torrent is privateEste torrent é privadoUpdating...A atualizar...Not workingParadoNot contacted yetAinda não ligadoTracker URL:URL do tracker:Tracker editingEditar trackerTracker editing failedOcorreu um erro ao tentar editar trackerThe tracker URL entered is invalid.O URL do tracker introduzido é inválido.The tracker URL already exists.O URL do tracker já existe.Add a new tracker...Adicionar novo tracker...Copy tracker URLCopiar URL do trackerEdit selected tracker URLEditar URL do tracker selecionadoForce reannounce to selected trackersForçar novo anúncio dos trackers selecionadosForce reannounce to all trackersForçar novo anúncio de todos os trackersColumn visibilityVisibilidade da colunaRemove trackerRemover trackerTrackerListWidgetWorkingA executarDisabledInativoThis torrent is privateEste torrent é privadoUpdating...A atualizar...Not workingParadoNot contacted yetTracker editingEditar trackerTracker URL:URL do tracker:Tracker editing failedOcorreu um erro ao tentar editar trackerThe tracker URL entered is invalid.O URL do tracker introduzido é inválido.The tracker URL already exists.O URL do tracker já existe.Add a new tracker...Adicionar novo tracker...Remove trackerRemover trackerCopy tracker URLCopiar URL do trackerEdit selected tracker URLEditar URL do tracker selecionadoForce reannounce to selected trackersForçar novo anúncio dos trackers selecionadosForce reannounce to all trackersForçar novo anúncio de todos os trackersURLURLStatusEstadoReceivedRecebidosSeedsSementesPeersFontesDownloadedMessageMensagemColumn visibilityTrackerLoginDialogTracker authenticationAutenticação do trackerTracker:Tracker:LoginIniciar sessãoUsername:Nome de utilizador:Password:Palavra-passe:Log inIniciar sessãoTrackersAdditionDialogTrackers addition dialogDiálogo de adição de TrackersList of trackers to add (one per line):Lista de trackers a adicionar (um por linha):µTorrent compatible list URL:URL da lista compatível com µTorrent:No changeSem alteraçõesNo additional trackers were found.Não foram encontrados trackers adicionais.Download errorThe trackers list could not be downloaded, reason: %1Não foi possível fazer o download das lista de trackers. Motivo: %1TrackersAdditionDlgTrackers addition dialogDiálogo de adição de TrackersList of trackers to add (one per line):Lista de trackers a adicionar (um por linha):µTorrent compatible list URL:URL da lista compatível com µTorrent:I/O ErrorErro I/OError while trying to open the downloaded file.Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro descarregado.No changeSem alteraçõesNo additional trackers were found.Não foram encontrados trackers adicionais.Download errorErro de downloadThe trackers list could not be downloaded, reason: %1Não foi possível fazer o download das lista de trackers. Motivo: %1TransferListDelegateDownloadingA fazer o downloadDownloading metadataused when loading a magnet linkA fazer o download dos meta-dadosAllocatingqBittorrent is allocating the files on diskA alocarPausedEm pausaQueuedi.e. torrent is queuedNa filaSeedingTorrent is complete and in upload-only modeA semearStalledTorrent is waiting for download to beginEm espera[F] Downloadingused when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] Download[F] Seedingused when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] SemearCheckingTorrent local data is being checkedA verificarQueued for checkingi.e. torrent is queued for hash checkingNa fila de verificaçãoChecking resume dataused when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.A analisar dadosCompletedTerminadoMovingTorrent local data are being moved/relocatedA moverMissing FilesFicheiros em faltaErroredtorrent status, the torrent has an errorCom erro%1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (semeado durante %2)%1 agoe.g.: 1h 20m ago%1 atrásTransferListFiltersWidgetStatusEstadoCategoriesCategoriasTagsEtiquetasTrackersTrackersTransferListModelNamei.e: torrent nameNomeSizei.e: torrent sizeTamanhoDone% DoneConcluídoStatusTorrent status (e.g. downloading, seeding, paused)EstadoSeedsi.e. full sources (often untranslated)SementesPeersi.e. partial sources (often untranslated)FontesDown Speedi.e: Download speedVel. downloadUp Speedi.e: Upload speedVel. uploadRatioShare ratioRácioETAi.e: Estimated Time of Arrival / Time leftTEFCategoryCategoriaTagsEtiquetasAdded OnTorrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00Adicionado emCompleted OnTorrent was completed on 01/01/2010 08:00Concluído emTrackerTrackerDown Limiti.e: Download limitLimite de downloadsUp Limiti.e: Upload limitLimite de uploadsDownloadedAmount of data downloaded (e.g. in MB)UploadedAmount of data uploaded (e.g. in MB)EnviadoSession DownloadAmount of data downloaded since program open (e.g. in MB)Dados recebidosSession UploadAmount of data uploaded since program open (e.g. in MB)Dados enviadosRemainingAmount of data left to download (e.g. in MB)RestanteTime ActiveTime (duration) the torrent is active (not paused)Tempo ativoSave pathTorrent save pathGuardar emCompletedAmount of data completed (e.g. in MB)TerminadoRatio LimitUpload share ratio limitLimite do rácioLast Seen CompleteIndicates the time when the torrent was last seen complete/wholeÚltima vez que o ficheiro esteve completoLast ActivityTime passed since a chunk was downloaded/uploadedÚltima atividadeTotal Sizei.e. Size including unwanted dataTamanho totalTransferListWidgetColumn visibilityVisibilidade das colunasChoose save pathEscolha o caminho para guardarTorrent Download Speed LimitingLimite de velocidade para o download dos torrentsTorrent Upload Speed LimitingLimite de velocidade para o upload de torrentsRecheck confirmationConfirmação de reverificaçãoAre you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Tem a certeza de que deseja reverificar o(s) torrent(s) selecionado(s)?RenameRenomearNew name:Novo nome:ResumeResume/start the torrentRetomarForce ResumeForce Resume/start the torrentForçar continuaçãoPausePause the torrentPausarSet location: moving "%1", from "%2" to "%3"Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2"Definir localização: a mover "%1", de "%2" para "%3"Add TagsAdicionar etiquetasRemove All TagsRemover todas as etiquetasRemove all tags from selected torrents?Remover todas as etiquetas dos torrents selecionados?Comma-separated tags:Etiquetas separadas por virgulas:Invalid tagEtiqueta inválidaTag name: '%1' is invalidNome da etiqueta: '%1' é inválidoDeleteDelete the torrentEliminarPreview file...Visualizar ficheiro...Limit share ratio...Limitar o rácio de partilha...Limit upload rate...Limitar rácio de upload...Limit download rate...Limitar o rácio de download...Open destination folderAbrir pasta de destinoMove upi.e. move up in the queueMover para cimaMove downi.e. Move down in the queueMover para baixoMove to topi.e. Move to top of the queueMover para o inícioMove to bottomi.e. Move to bottom of the queueMover para o fimSet location...Definir localização...Force reannounceForçar reinícioCopy nameCopiar nomeCopy hashCopiar hashDownload first and last pieces firstFazer o download da primeira e última peça primeiroAutomatic Torrent ManagementGestão automática do torrentAutomatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated categoryO modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: salvar caminho) serão decididas pela categoria associadaCategoryCategoriaNew...New category...Novo(a)...ResetReset categoryRedefinirTagsEtiquetasAdd...Add / assign multiple tags...Adicionar...Remove AllRemove all tagsRemover tudoPriorityPrioridadeForce recheckForçar nova verificaçãoCopy magnet linkCopiar ligação magnetSuper seeding modeModo super semeadorRename...Renomear...Download in sequential orderFazer o download sequencialmenteUpDownRatioDialogTorrent Upload/Download Ratio LimitingLimite de rácio para o upload/download dos torrentsUse global share limitUtilizar limite de partilha globalbuttonGroupbotãoGrupoSet no share limitDefinir ausência de limite de partilhaSet share limit toDefinir o limite de partilha pararatioráciominutesminutosNo share limit method selectedNão foi selecionado nenhum método de limite de partilhaPlease select a limit method firstPor favor, selecione primeiro um método de limite de partilhaUpDownRatioDlgTorrent Upload/Download Ratio LimitingLimite de rácio para o upload/download dos torrentsUse global share limitUtilizar limite de partilha globalSet no share limitDefinir ausência de limite de partilhaSet share limit toDefinir o limite de partilha pararatioráciominutesminutosbuttonGroupbotãoGrupoNo share limit method selectedNão foi selecionado nenhum método de limite de partilhaPlease select a limit method firstPor favor, selecione primeiro um método de limite de partilhaUtils::ForeignAppsPython detected, version: %1Python not detectedPython não detetadoWebApplicationUnacceptable file type, only regular file is allowed.Tipo de ficheiro não permitido, apenas são permitidos ficheiros regulares.Symlinks inside alternative UI folder are forbidden.São proibidos Symlinks dentro da pasta alternativa da interface o utilizador.Exceeded the maximum allowed file size (%1)!Foi excedido o limite de tamanho máximo permitido para um ficheiro (%1)!WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'Interface web: O 'Cabeçalho de origem' e o 'Alvo de origem' são incompatíveis! IP da fonte: '%1'. Cabeçalho de origem: '%2'. Alvo de origem: '%3'WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'Interface web: O 'Cabeçalho referenciador' e o 'Alvo de origem' são incompatíveis! IP da fonte: '%1'. Cabeçalho referenciador: '%2'. Alvo de origem: '%3'WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'Interface web: Porta incompatível no 'Cabeçalho referenciador. IP da fonte pedido: '%1'. Porta do servidor: '%2'. Cabeçalho do host recebido: '%3'WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'Interface web: Cabeçalho do Host inválido. IP da fonte pedido: '%1'. Recebido o cabeçalho do Host: '%2'WebUIWeb UI: HTTPS setup successfulInterface web: HTTPS configurado com sucessoWeb UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPInterface web: falha na configuração do HTTPS, a retroceder para HTTPWeb UI: Now listening on IP: %1, port: %2Interface web: Agora a escutar no IP: %1, porta: %2Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3Interface web: Não foi possível associar ao IP: %1., porta: %2. Motivo: %3aboutAn advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.Um cliente avançado de BitTorrent programado em C++, baseado em ferramentas QT e em 'libtorrent-rasterbar'.Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent projectCopyright %1 2006-2018 O projeto qBittorrentHome Page:Página inícialForum:Fórum:Bug Tracker:Bug Tracker:addPeersDialogAdd PeersAdicionar fontesList of peers to add (one IP per line):Lista de fontes a adicionar (um IP por linha):Format: IPv4:port / [IPv6]:portFormato: IPv4:porta / [IPv6]:portaauthenticationTracker authenticationAutenticação do trackerTracker:Tracker:LoginIniciar sessãoUsername:Nome de utilizador:Password:Palavra-passe:confirmDeletionDlgDeletion confirmationConfirmação de eliminaçãoRemember choiceMemorizar escolhaAlso delete the files on the hard diskEliminar também os ficheiros existentes no disco rígidoconfirmShutdownDlgDon't show againNão exibir novamentedownloadFromURLAdd torrent linksAdicionar ligações torrentDownload from URLsTransferir a partir de URLsOne link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)Uma ligação por linha (são suportados ligações HTTP, ligações magnet e info-hashes)DownloadTransferênciaNo URL enteredNenhum URL inseridoPlease type at least one URL.Por favor, introduza pelo menos um URL.errorDialogCrash infoInformações do errofsutilsDownloadsTransferênciasmiscBbytesBKiBkibibytes (1024 bytes)KBMiBmebibytes (1024 kibibytes)MBGiBgibibytes (1024 mibibytes)GBTiBtebibytes (1024 gibibytes)TBPiBpebibytes (1024 tebibytes)PiBEiBexbibytes (1024 pebibytes)EiBPython not detectedPython não detetadoPython version: %1Versão do Python: %1Normalized Python version: %1Versão Python normalizada: %1/sper second/s%1h %2me.g: 3hours 5minutes%1 h e %2 m%1d %2he.g: 2days 10hours%1 d e %2 hUnknownUnknown (size)DesconhecidoqBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.O qBittorrent vai desligar o computador porque todos os downloads foram concluídos.< 1m< 1 minute< 1 m%1me.g: 10minutes%1 mpreviewPreview selectionVisualizar seleçãoThe following files support previewing, please select one of them:Os ficheiros seguintes suportam a visualização. Por favor escolha um:trackerLoginLog inIniciar sessão