@default
bytes
b
КB
MB
GB
AboutDlg
Относно qBittorrent
Относно
Автор
Име:
Страна:
E-mail:
WEB страница:
Christophe Dumez
Франция
chris@dchris.eu
http://dchris.eu
Благодарим на
Превод
Лиценз
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
Битторент клиент ползващ Qt4 и libtorrent, програмиран на C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
<br> <u>WEB-страница:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
Автор на qBittorrent
Битторент клиент ползващ Qt4 и libtorrent, програмиран на C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
<br> <u>WEB-страница:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
chris@qbittorrent.org
http://www.dchris.eu
Дата на раждане:
Професия:
03/05/1985
Студент компютърни науки
BandwidthAllocationDialog
Unlimited (bandwidth)
DLListDelegate
KiB/с
Dialog
Опции -- qBittorrent
Опции
Начало
Съхрани Път:
Лимит сваляне:
Лимит качване:
Max Връзки:
Порт Обхват:
...
Kb/с
Изключи
връзки
към
Прокси
Прокси Настройки
Сървър IP:
0.0.0.0
Порт:
Прокси сървъра иска удостоверяване
Удостоверяване
Име на Потребител:
Парола:
Разрешава връзка през прокси сървър
Език
Моля изберете предпочитан език от следния списък:
Английски
Френски
Опростен Китайски
ОК
Прекъсни
Езиковите настройки ще работят след рестартиране.
Претърсена Директория:
Разреши търсене в директория (автоматично добавя намерени торент-файлове)
Корейски
Испански
Немски
Настройки на Връзката
Процент на споделяне:
1 KB DL =
KB UP max.
Активирай IP Филтриране
Настройки на Филтъра
ipfilter.dat URL или PATH:
Начално IP
Крайно IP
Произход
Коментар
Приложи
IP Филтър
Добави Обхват
Премахни Обхват
Каталонски
ipfilter.dat Път:
Допълнения
Искай потвърждение при изход
Изтрий свалените при изход
Отиди в системна папка при минимизиране на прозореца
Настройка на езика
Език:
Поведение
OSD
Винаги показвай OSD
Покажи OSD само ако минимизиран или иконизиран
Не показвай OSD
KB/с
1 KB DL =
KB UP max.
DHT (без Тракери):
Изключи DHT (без Тракери) поддръжката
Автоматично изтриване на завършили сваляния
Програма за оглед
Аудио/Видео плейър:
DHT конфигурация
DHT порт:
<b>Забележка:</b> Промените важат след рестарт на qBittorrent.
<b> Бележка за преводачите:</b> Ако няма qBittorrent на вашия език, <br/>и бихте искали да го преведете, <br/>моля, свържете се с мен (chris@qbittorrent.org).
Покажи допълнителен торент диалог всеки път когато добавям един торент
Път за съхранение по подразбиране
Съобщения на Системата
Винаги показвай системните съобщения
Показвай системните съобщения само при скрит прозорец
Никога не показвай системните съобщения
Изключи DHT (Без тракер)
Изключи Peer eXchange (PeX)
Отиди в системна папка при затваряне на главния прозорец
FinishedTorrents
Завършен
i.e: file name
Име
i.e: file size
Размер
i.e: % downloaded
Изпълнение
i.e: Download speed
DL Скорост
i.e: Upload speed
UP Скорост
i.e: full/partial sources
Даващи/Вземащи
Състояние
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ЕТА
i.e: Torrent has finished downloading
Завършен
i.e: No error message
Няма
GUI
Отвори Торент Файлове
kb/с
Неизвестен
Файла или е разрушен или не е торент.
Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?
&Да
&Не
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне?
прекъснат
стартиран
kb/с
Завършен
Проверка...
Свързване...
Сваляне...
Списъка за сваляне е създаден.
Всички Сваляния са Прекъснати.
Всички Сваляния са Възстановени.
DL Скорост:
стартиран.
UP Скорост:
Не мога да създам директория:
Торент Файлове
<file> already in download list.
вече е в списъка за сваляне.
е добавен в списъка за сваляне.
възстановен. (бързо възстановяване)
Не мога да декодирам торент-файла:
<file> removed.
премахнат.
<file> paused.
прекъснат.
<file> resumed.
възстановен.
minutes
м
hours
ч
days
д
Очакване от порт:
qBittorrent
qBittorrent
Сигурни ли сте? -- qBittorrent
<b>qBittorrent</b><br>DL Скорост:
: От Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
<b>Състояние на Връзка:</b><br>Онлайн
<b>Състояние на Връзка:</b><br>С Firewall?<br><i>Няма входящи връзки...</i>
<b>Състояние на Връзка:</b><br>Офлайн<br><i>Няма намерени peers...</i>
<unit>/seconds
/с
е завършил свалянето.
Невъзможно изчакване от дадените портове.
Няма
KiB/с
Сигурни ли сте че искате да напуснете? -- qBittorrent
Сигурни ли сте че искате да напуснете qbittorrent?
KiB/с
Моля първо изберете тип на търсене
Не е избрана търсачка
Трябва да изберете поне една търсачка.
Невъзможно създаване на допълнение за търсене.
Търсене...
Грешка при търсене...
Спрян
Изтекъл срок
Грешка при сваляне:
Сваляне от http грешно, причина:
Торент файл URL
Торент файл URL:
I/O Грешка
Невъзможно създаване на временен файл на диска.
Сваляне ползвайки HTTP:
Търсенето завърши
Намерена грешка при търсенето...
Търсенето е прекъснато
Търсене без резултат
Търсенето е завършено
Обновяване на добавката за търсене -- qBittorrent
Добавката за търсене може да се обнови, искате ли обновяване?
Промяна на лог-а:
Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен.
Вашата добавка за търсене е вече обновена.
Резултати
Име
Размер
Изпълнение
DL Скорост
UP Скорост
Състояние
ЕТА
Даващи
Вземащи
Програма за търсене
state of a torrent whose DL Speed is 0
Отложен
Пауза
Процеса на оглед се изпълнява
Вече се изпълнява друг процес на оглед.
Моля, затворете първо другия процес.
Couldn't download <file>
Свалянето е невъзможно
Reason why the download failed
причина:
Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Сваляне
Моля, изчакайте...
Трансфери
Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск?
Свалянето завърши
<filename> has finished downloading.
е завършил свалянето.
Търсачка
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Състояние на връзката:
Извън мрежата
Няма връзки...
i.e: file name
Име
i.e: file size
Размер
i.e: % downloaded
Изпълнение
i.e: Download speed
DL Скорост
i.e: Upload speed
UP Скорост
i.e: full/partial sources
Даващи/Вземащи
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ЕТА
i.e: Number of full sources
Даващи
i.e: Number of partial sources
Вземащи
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 стартиран.
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Скорост %1 KB/с
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UL Скорост %1 KB/с
i.e: Torrent has finished downloading
Завършен
i.e: Checking already downloaded parts...
Проверка...
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Отложен
Сигурни ли сте че искате да напуснете?
'xxx.avi' was removed.
'%1' бе премахнат.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
i.e: No error message
Няма
e.g: Listening on port: 1666
Прослушване на порт: %1
Всички сваляния са в пауза.
xxx.avi paused.
'%1' е в пауза.
i.e: Connecting to the tracker...
Свързване...
Всички сваляния са възстановени.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' бе възстановен.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' завърши свалянето.
i.e: Input/Output Error
В/И Грешка
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза
e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
Състояние на връзката:
Свързан
i.e: Behind a firewall/router?
Проблем с Firewall-а?
Няма входящи връзки...
Не е избрана търсачка
Допълнението за търсене е обновено
Търсенето завърши
i.e: Search results
Резултати
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
Търси
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
x.y.z.w was blocked
shortcut to switch to first tab
shortcut to switch to second tab
shortcut to switch to third tab (search)
shortcut to switch to fourth tab
MainWindow
qBittorrent :: От Christophe Dumez
Log:
Обща DL Скорост:
Kb/с
Обща UP Скорост:
Име
Размер
% DL
DL Скорост
UP Скорост
Състояние
ЕТА
&Опции
&Редактирай
&Файл
&Помощ
Отвори
Изход
Настройки
Относно
Старт
Пауза
Изтрий
Пауза Всички
Старт Всички
Документация
Състояние на Връзките
Изтрий Всички
Характеристики на Торента
Сваляне
KiB/с
Търси
Тип на търсене:
Спри
Състояние:
Спрян
Търсачки
Резултати:
Споделящи
Вземащи
Търсачка
Свали
Изтрий
Състояние на Връзка
Свали от URL
Създай торент
Отношение:
Обнови допълнението за търсене
Процент сесия:
Трансфери
Огледай файла
Изтрий лога
Изтрий завинаги
Посетете уебсайт
Уведомете за грешка
PropListDelegate
Грешно
Вярно
Normal (priority)
High (priority)
Maximum (priority)
QTextEdit
Изтрий
RSS
Търси
Изтрий
Образуване
RSSImp
Сигурни ли сте? -- qBittorrent
&Да
&Не
RssItem
RssStream
10min ago
SearchEngine
i.e: file name
Име
i.e: file size
Размер
i.e: Number of full sources
Даващи
i.e: Number of partial sources
Вземащи
Програма за търсене
Моля първо изберете тип на търсене
Не е избрана търсачка
Трябва да изберете поне една търсачка.
Резултати
Търсене...
Обновяване на добавката за търсене -- qBittorrent
Добавката за търсене може да се обнови, искате ли обновяване?
Промяна на лог-а:
&Да
&Не
Допълнението за търсене е обновено
qBittorrent
Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен.
Вашата добавка за търсене е вече обновена.
Търсачка
Търсенето завърши
Намерена грешка при търсенето...
Търсенето е прекъснато
Търсене без резултат
i.e: Search results
Резултати
Ui
Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorrent:
Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.
Искам да благодаря на sourceforge.net за поемането на хоста на проекта qBittorrent.
qBittorrent
<ul><li>Бих искал да благодаря на sourceforge.net за хоста на qBittorrent проекта.</li>
<li>Бих искал също да благодаря на Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), нашия RPM packager, за неговата отлична работа.</li></ul>
Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent:
Оглед невъзможен
Съжалявам, не можем да огледаме този файл
Име
Размер
Изпълнение
Невъведен URL
Моля въведете поне един URL.
qBittorrent
Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.
about
qBittorrent
Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent:
Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.
addTorrentDialog
Торента добавя диалог
Съхрани път:
...
Съдържание на Торента:
Име файл
Файл размер
Избран
Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете)
Добави в листа за сваляне в състояние на пауза
Добави
Прекъсни
избери
Неизбран
Избери
authentication
Удостоверяване на тракера
Тракер:
Вход
Име на потребителя:
Парола:
Влизане
Прекъсни
bandwidth_dlg
createTorrentDialog
Създай торент файл
Торент файл получател:
Входен файл или директория:
Коментар:
...
Образуване
Прекъсни
Предлагащ url (Тракер):
Директория
Инструмент за Създаване на Торент
<center>Торент файл получател:</center>
<center>Входен файл или директория:</center>
<center>Предлагащ URL:<br>(По един на ред)</center>
<center>Коментар:</center>
createtorrent
Избери торент файл получател
Торент Файлове
Избери входна директория или файл
Не е избран път за получаване
Моля първо напишете път за получаване
Не е избран входящ път
Моля първо напишете входящ път
Входящият път не съществува
Моля първо напишете правилен входящ път
Създаване на Торент
Торента бе създаден успешно:
Моля първо напишете валиден входящ път
Tracker URL
downloadFromURL
Сваляне на Торенти от URL
Само един URL на ред
Свали
Прекъсни
Свали от url-ове
Невъведен URL
Моля въведете поне един URL.
downloadThread
misc
bytes
Б
kibibytes (1024 bytes)
КБ
mebibytes (1024 kibibytes)
МБ
gibibytes (1024 mibibytes)
ГБ
tebibytes (1024 gibibytes)
ТБ
minutes
м
hours
ч
days
д
hours
ч
Неизвестно
Unknown (size)
Неизвестен
< 1 minute
< 1мин
e.g: 10minutes
%1мин
e.g: 3hours 5minutes
%1ч%2мин
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1д%2ч%3мин
options_imp
Избора е съхранен успешно!
Изберете Директория за Сканиране
Изберете Директория за Съхранение
Изберете ipfilter.dat файл
Грешка на Вход/Изход
Не мога да отворя:
е в режим четене.
Грешен Ред
Ред
е повреден.
IP Стартова Област
IP на Старт:
Некоректно IP
Това IP е некоректно.
IP Крайна Област
Крайно IP:
Коментар IP Област
Коментар:
<min port> to <max port>
до
Моля, изберете любима програма за оглед
Невалиден IP
Този IP е невалиден.
Опциите бяха съхранени успешно.
Изберете директория за сканиране
Изберете ipfilter.dat файл
Изберете директория за съхранение
Input/Output Error
В/И Грешка
Не мога да отворя %1 в режим четене.
preview
Оглед на избраното
Оглед на файла
Следните файлове поддържат оглед, <br>моля изберете един от тях:
Оглед
Прекъсни
previewSelect
Оглед невъзможен
Съжалявам, не можем да огледаме този файл
Име
Размер
Изпълнение
properties
Настройки на Торента
Главни Бележки
Име Файл
Текуща Сесия
Общо Качени:
Общо Свалени:
Състояние Сваляне:
Текущ Тракер:
Брой на Донори:
Съдържание на Торента
OK
Общо Неуспешни:
Завършен
В опашка за проверка
Проверка на файловете
Свързване с тракер
Сваляне на Meta-данни
Сваляне
Споделяне
Уточняване
Неизвестен
Завършен:
Частично:
Файлове включени в торента:
Размер
Избран
Неизбран
Избери
Тук можете да изберете точно кои файлове искате да свалите от торента.
Грешка
Вярно
Тракер
Тракери:
Няма - Недостъпни?
Грешки:
Изпълнение
Основна информация
Брой връзки:
Текущ тракер:
Общо качени:
Общо свалени:
Общо неуспешни:
Съдържание на Торента
Опции
Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете)
Процент на споделяне:
Даващи:
Вземащи:
Съхрани Път:
Коментар:
Процент на споделяне:
Име файл
qBittorrent
search_engine
Търси
Търсачки
Тип на търсене:
Спри
Състояние:
Спрян
Резултати:
Свали
Изтрий
Обнови допълнението за търсене
seeding
Търси
Старт
Пауза
Изтрий
Изтрий завинаги
Огледай файла
torrentAdditionDialog
Вярно
Не мога да декодирам торент-файла:
Този файла или е разрушен или не е торент.
Избери път за съхранение
Грешка
Празен път за съхранение
Моля въведете път за съхранение
Грешка при създаване на път за съхранение
Не мога да създам път за съхранение
Невалиден избор на файл
Трябва да изберете поне един файл в торента
Име файл
Размер
Изпълнение