AboutDialogAbout qBittorrentSobre qBittorrentAboutSobreAuthorAutorCurrent maintainerMantedor actualGreeceGreciaNationality:Nacionalidade:E-mail:Correo-e:Name:Nome:Original authorAutor orixinalFranceFranciaSpecial ThanksGrazas especiais aTranslatorsTradutoresLicenseLicenzaLibrariesBibliotecasqBittorrent was built with the following libraries:qBittorrent construiuse coas seguintes bibliotecas:An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.Un cliente BitTorrent avanzado, programado en C++, baseado en QT toolkit e libtorrent-rasterbar.Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent projectDereitos de autor %1 2006-2019 The qBittorrent projectHome Page:Páxina web:Forum:Foro:Bug Tracker:Seguimento de fallos:AddNewTorrentDialogSave atGardar comoNever show againNon mostrar de novoTorrent settingsOpcións torrentSet as default categoryEstabelecer como categoría predeterminadaCategory:Categoría:Start torrentIniciar o torrentTorrent informationInformación do torrentSkip hash checkSaltar a comprobación hashSize:Tamaño:Hash:Hash:Comment:Comentario:Date:Data:Torrent Management Mode:Modo de xestión dos torrents:Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated categoryO modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociadaManualManualAutomaticAutomáticoRemember last used save pathLembrar a última ruta usada para gardarWhen checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialogSe está marcado, o ficheiro .torrent non se eliminará a pesar dos axustes na páxina «Descargas» do diálogo de opciónsDo not delete .torrent fileNon eliminar o ficheiro .torrentCreate subfolderCrear subcartafolDownload in sequential orderDescargar en orde secuencialDownload first and last pieces firstDescargar primeiro os anacos inicial e finalNormalNormalHighAltaMaximumMáximaDo not downloadNon descargarI/O ErrorErro de E/SInvalid torrentTorrent incorrectoNot AvailableThis comment is unavailableNon dispoñíbelNot AvailableThis date is unavailableNon dispoñíbelNot availableNon dispoñíbelInvalid magnet linkLigazón magnet incorrectaFailed to load the torrent: %1.
Error: %2Don't remove the '
' characters. They insert a newline.Produciuse un fallo cargando o torrent: %1.
Erro: %2This magnet link was not recognizedNon se recoñeceu esta ligazón magnetMagnet linkLigazón magnetRetrieving metadata...Recuperando os metadatos...Choose save pathSeleccionar a ruta onde gardarTorrent is already presentO torrent xa existeTorrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent.O torrent «%1» xa está na lista de transferencias. Non se combinaron os localizadores porque é un torrent privado.Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged.O torrent «%1» xa está na lista de transferencias. Combináronse os localizadores.Torrent is already queued for processing.O torrent xa está na cola para ser procesado.Magnet link '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged.A ligazón magnet «%1» xa está na lista de transferencias. Combináronse os localizadores.Magnet link is already queued for processing.A ligazón magnet xa está na cola para ser procesada.%1 (Free space on disk: %2)%1 (espazo libre no disco: %2)Not availableThis size is unavailable.Non dispoñíbelCannot download '%1': %2Non é posíbel descargar «%1»: %2Rename...Cambiar o nome...PriorityPrioridadeInvalid metadataMetadatos incorrectosParsing metadata...Analizando os metadatos...Metadata retrieval completeCompletouse a recuperación dos metadatosFailed to load from URL: %1.
Error: %2Produciuse un fallo cargando desde o URL: %1.
Erro: %2Download ErrorErro de descargaAdvancedSettings MiB MiBOutgoing ports (Min) [0: Disabled]Portos de saída (mín.) [0: Desactivado]Outgoing ports (Max) [0: Disabled]Portos de saída (máx.) [0: Desactivado]Recheck torrents on completionVolver comprobar os torrents ao rematarTransfer list refresh intervalIntervalo de actualización da lista de transferencias ms milliseconds msSettingConfiguraciónValueValue set for this settingValor (disabled) (desactivado) (auto) (auto) min minutesmin.All addressesTodos os enderezosqBittorrent SectionSección qBittorrentOpen documentationAbrir a documentaciónAll IPv4 addressesAll IPv6 addresseslibtorrent SectionSección libtorrentNormalNormalBelow normalInferior ao normalMediumMedioLowBaixoVery lowMoi baixoProcess memory priority (Windows >= 8 only)Asynchronous I/O threadsSupbrocesos de E/S asíncronosFile pool sizeOutstanding memory when checking torrentsMemoria adicional na comprobación dos torrentsDisk cacheCaché do disco s seconds sDisk cache expiry intervalIntervalo de caducidade da caché do discoEnable OS cacheActivar a caché do SOCoalesce reads & writesFusionar lecturas e escriturasSend upload piece suggestionsEnviar suxestións de anacos para subida KiB KiBSend buffer watermarkNivel do búfer de envíoSend buffer low watermarkNivel baixo do búfer de envíoSend buffer watermark factorFactor do nivel do búfer de envíoSocket backlog sizePrefer TCPPreferir TCPPeer proportional (throttles TCP)Par proporcional (compensa a velocidade do TCP)Allow multiple connections from the same IP addressPermitir múltiples conexións desde a mesma IPResolve peer countries (GeoIP)Mostrar os países dos pares (Geoip)Resolve peer host namesMostrar os servidores dos paresStrict super seedingSuper sementeira estritaNetwork Interface (requires restart)Interface de rede (necesita reiniciar)Optional IP Address to bind to (requires restart)Enderezo IP opcional ao que ligar (require reiniciar)Listen on IPv6 address (requires restart)Escoitar no enderezo IPv6 (precisa reiniciar)Display notificationsMostrar as notificaciónsDisplay notifications for added torrentsMostrar as notificacións dos torrents engadidosDownload tracker's faviconDescargar iconas dos localizadoresSave path history lengthGardar o tamaño do historial de rutasEnable speed graphsActivar gráficos de velocidadeFixed slotsSlots fixosUpload rate basedBaseado na velocidade de envíoUpload slots behaviorComportamento dos slots de envíoRound-robinRound-robinFastest uploadEnvío máis rápidoAnti-leechAnti-samesugasUpload choking algorithmAlgoritmo de rexeitamento de envíosConfirm torrent recheckConfirmar nova comprobación do torrentConfirm removal of all tagsConfirmar a eliminación de todas as etiquetasAlways announce to all trackers in a tierAnunciar sempre a todos os localizadores dun nivelAlways announce to all tiersAnunciar sempre a todos os niveisAny interfacei.e. Any network interfaceCalquera interfaceSave resume data intervalHow often the fastresume file is saved.Gardar o intervalo de datos para continuar%1-TCP mixed mode algorithmuTP-TCP mixed mode algorithmAlgoritmo modo mixto %1-TCPIP Address to report to trackers (requires restart)Enderezo IP que enviar aos localizadores (necesita reiniciar)Enable embedded trackerActivar o localizador integradoEmbedded tracker portPorto do localizador integradoUse system icon themeUsar o tema das iconas do sistemaApplicationqBittorrent %1 startedqBittorrent v3.2.0alpha startedIniciouse o qBittorrent %1Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume.Using config directory: %1Torrent: %1, running external program, command: %2Torrent: %1, executando un programa externo, orde: %2Torrent name: %1Nome do torrent: %1Torrent size: %1Tamaño do torrent: %1Save path: %1Ruta onde gardar: %1The torrent was downloaded in %1.The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsO torrent descargouse en %1.Thank you for using qBittorrent.Grazas por usar o qBittorrent.[qBittorrent] '%1' has finished downloading[qBittorrent] rematou a descarga de %1Torrent: %1, sending mail notificationTorrent: %1, enviando notificación por correo electrónicoApplication failed to start.Produciuse un fallo iniciando o aplicativoInformationInformaciónTo control qBittorrent, access the Web UI at %1Para controlar o qBittorrent acceda á interface web en %1The Web UI administrator username is: %1Nome do usuario administrador da interface web é: %1The Web UI administrator password is still the default one: %1O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa.Saving torrent progress...Gardando o progreso do torrent...Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusiveAs opcións de modo Portátil e o Cartafol do perfil explícito exclúense mutuamentePortable mode implies relative fastresumeO modo portátil implica resumos rápidos relativosAsyncFileStorageCould not create directory '%1'.Non foi posíbel crear o cartafol «%1».AuthControllerWebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2Produciuse un fallo no inicio de sesión da WebAPI. Razón: o IP foi bloqueado, IP: %1, nome do usuario: %2Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.A súa IP foi bloqueada despois de varios fallos de autenticación.WebAPI login success. IP: %1A sesión iniciouse correctamente na WebAPI. IP: %1WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3Produciuse un fallo no inicio de sesión da WebAPI. Razón: credenciais incorrectas, número de intentos: %1, IP: %2, nome do usuario: %3AutomatedRssDownloaderSave to:Gardar en:RSS DownloaderXestor de descargas RSSAuto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.A descarga automática de torrents por RSS está desactivada. Pode activala nos axustes do aplicativo.Download RulesRegras de descargaRule DefinitionDefinición da regraUse Regular ExpressionsUsar expresións regularesSmart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also support - as a separator)O filtro intelixente de episodios comprobará o número do episodio para evitar descargalo dúas veces.
Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (os formatos da data tamén aceptan «-» como separador)Use Smart Episode FilterUsar filtro intelixente de episodiosMust Contain:Debe conter:Must Not Contain:Non debe conter:Episode Filter:Filtro de episodios:Assign Category:Asignar categoría:Save to a Different DirectoryGardar nun cartafol diferenteIgnore Subsequent Matches for (0 to Disable)... X daysIgnorar resultados seguintes para (0 para desactivar)DisabledDesactivado daysdíasAdd Paused:Engadir como detidos:Use global settingsUsar os axustes globaisAlwaysSempreNeverNuncaCreate Subfolder:Crear subcartafol:Apply Rule to Feeds:Aplicar a regra ás fontes:Matching RSS ArticlesArtigos RSS coincidentes&Import...&Importar...&Export...&Exportar...Matches articles based on episode filter.Resultados co filtro de episodios.Example: Exemplo: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season oneexample X will matchson os episodios 2, 5 e 8 até o 15, e do 30 en adiante da primeira tempadaEpisode filter rules: Regras do filtro de episodios:Season number is a mandatory non-zero valueO número da tempada non pode ser ceroFilter must end with semicolonO filtro debe rematar con punto e comaThree range types for episodes are supported: Acéptanse tres tipos de intervalo para os episodios:Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season oneNúmero simple: <b>1x25;</b> é o episodio 25 da primeira tempadaNormal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season oneIntervalo normal: <b>1x25-40;</b> son os episodios 25 ao 40 da primeira tempadaEpisode number is a mandatory positive valueO número de episodio debe ser un número positivoRulesRegrasRules (legacy)Regras (herdadas)Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasonsIntervalo infinito: <b>1x25-;</b> son os episodios do 25 en diante da primeira tempada e todos os episodios das tempadas seguintesLast Match: %1 days agoÚltimo resultado: hai %1 díasLast Match: UnknownÚltimo resultado: descoñecidoNew rule nameNome da regra novaPlease type the name of the new download rule.Escriba o nome da regra de descarga nova.Rule name conflictConflito co nome da regraA rule with this name already exists, please choose another name.Xa existe unha regra con este nome. Escolla un diferente.Are you sure you want to remove the download rule named '%1'?Confirma a eliminación da regra de descarga chamada %1?Are you sure you want to remove the selected download rules?Confirma a eliminación das regras de descarga seleccionadas?Rule deletion confirmationConfirmación de eliminación da regraDestination directoryCartafol de destinoInvalid actionAcción non válidaThe list is empty, there is nothing to export.A lista está baleira, non hai nada que exportar.Export RSS rulesExportar regras do RSSI/O ErrorErro de E/SFailed to create the destination file. Reason: %1Produciuse un fallo creando o ficheiro de destino. Razón: %1Import RSS rulesImportar regras do RSSFailed to open the file. Reason: %1Produciuse un fallo abrindo o ficheiro. Razón: %1Import ErrorErro de importaciónFailed to import the selected rules file. Reason: %1Produciuse un fallo ao importar o ficheiro de regras seleccionado. Razón: %1Add new rule...Engadir unha regra nova...Delete ruleEliminar a regraRename rule...Cambiar o nome da regra...Delete selected rulesEliminar as regras seleccionadasClear downloaded episodes...Limpar episodios descargados...Rule renamingCambio do nome da regraPlease type the new rule nameEscriba o nome da regra novaClear downloaded episodesLimpar episodios descargadosAre you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?Confirma o borrado da lista de episodios descargados pola regra seleccionada?Regex mode: use Perl-compatible regular expressionsModo Regex: usar expresións regulares compatíbeis con PerlPosition %1: %2Posición %1: %2Wildcard mode: you can useModo comodín: pode usar? to match any single character? para substituír calquera carácter* to match zero or more of any characters* para substituír cero ou máis caracteres calqueraWhitespaces count as AND operators (all words, any order)Os espazos en branco contan como operadores AND (todas as palabras, en calquera orde)| is used as OR operator| úsase como operador ORIf word order is important use * instead of whitespace.Se a orde das palabras importa, use * no canto dun espazo en branco.An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)Unha expresión cunha condición baleira %1 (p.e.: %2) will match all articles.incluirá todos os artigos. will exclude all articles.excluirá todos os artigos.BanListOptionsDialogList of banned IP addressesLista de enderezos IP bloqueadosBan IPBloquear IPDeleteEliminarWarningAvisoThe entered IP address is invalid.O enderezo IP introducido no é correcto.The entered IP is already banned.A IP introducida xa está bloqueada.BitTorrent::SessionRestart is required to toggle PeX supportÉ necesario reiniciar para cambiar o soporte PeXSystem network status changed to %1e.g: System network status changed to ONLINEO estado da rede do sistema cambiou a %1ONLINEEN LIÑAOFFLINEFÓRA DE LIÑANetwork configuration of %1 has changed, refreshing session bindinge.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingA configuración da rede de %1 cambiou, actualizando as vinculacións da sesiónConfigured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid.O enderezo %1 da rede configurada no é correcto.Encryption support [%1]Compatibilidade co cifrado [%1]FORCEDFORZADO%1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses.%1 non é un enderezo IP correcto e foi rexeitado cando se lle aplicaba a lista de enderezos bloqueados.Anonymous mode [%1]Modo anónimo [%1]Trying to listen on IP: %1, port: %2e.g: Trying to listen on IP: 192.168.0.1, port: 6881Tentando escoitar na IP: %1, porto: %2'%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files.'%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it.'%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files.'%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it.Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents.Configured network interface address %1 isn't valid.Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.O enderezo %1 da rede configurada no é correcto.Can't find the configured address '%1' to listen onCan't find the configured address '192.168.1.3' to listen onUnable to decode '%1' torrent file.Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2'Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2Queue positions were corrected in %1 resume filesModificáronse as posicións na cola de %1 ficheiros de continuaciónCouldn't save '%1.torrent'Non foi posíbel gardar %1.torrentTorrent errored. Torrent: "%1". Error: %2.'%1' was removed from the transfer list.'xxx.avi' was removed...«%1» eliminouse da lista de transferencias.'%1' was removed from the transfer list and hard disk.'xxx.avi' was removed...«%1» eliminouse da lista de transferencias e do disco duro.'%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2'xxx.avi' was removed...«%1» eliminouse da lista de transferencias pero non foi posíbel eliminar os ficheiros. Erro: %2 File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3because %1 is disabled.this peer was blocked because uTP is disabled.porque o %1 está desactivado.because %1 is disabled.this peer was blocked because TCP is disabled.porque o %1 está desactivado.URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3"Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3"Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in useDetected external IP: %1e.g. Detected external IP: 1.1.1.1Detectouse IP externa: %1Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2Downloading '%1', please wait...e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descargando '%1', espere...The network interface defined is invalid: %1A interface indicada para a rede non é válida: %1Peer ID: ID do par:HTTP User-Agent is '%1'O axente do usuario HTTP é %1DHT support [%1]Compatibilidade con DHT [%1]ONACTIVADOOFFDESACTIVADOLocal Peer Discovery support [%1]Compatibilidade coa busca de pares locais LPH [%1]PeX support [%1]Compatibilidade PeX [%1]Could not get GUID of network interface: %1Trying to listen on: %1e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881'%1' reached the maximum ratio you set. Removed.«%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Retirado.'%1' reached the maximum ratio you set. Paused.«%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Detido.'%1' reached the maximum seeding time you set. Removed.«%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Retirado.'%1' reached the maximum seeding time you set. Paused.«%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Detido.qBittorrent didn't find an %1 local address to listen onqBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent non atopou un enderezo local %1 no que escoitarTracker '%1' was added to torrent '%2'Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2»Tracker '%1' was deleted from torrent '%2'Eliminouse o localizador «%1» do torrent «%2»URL seed '%1' was added to torrent '%2'A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2»URL seed '%1' was removed from torrent '%2'A semente da URL «%1» eliminouse do torrent «%2»Cannot write to torrent resume folder.Non é posíbel escribir no cartafol de continuación do torrent.Cannot create torrent resume folder.Non é posíbel crear o cartafol de continuación do torrent.Unable to resume torrent '%1'.e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Non é posíbel continuar o torrent «%1».Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2Non foi posíbel cargar a cola de torrents desde «%1». Erro: %2Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberAnalizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.Error: Failed to parse the provided IP filter.Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.'%1' restored.'torrent name' restored.«%1» foi restabelecido.Couldn't add torrent. Reason: %1Non foi posíbel engadir o torrent. Razón: %1'%1' added to download list.'torrent name' was added to download list.Engadiuse %1 á lista de descargas.UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado dos portos, mensaxe: %1UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1UPnP/NAT-PMP: o mapeado dos portos foi correcto, mensaxe: %1due to IP filter.this peer was blocked due to ip filter.debido ao filtro IP.due to port filter.this peer was blocked due to port filter.debido ao filtro de portos.due to i2p mixed mode restrictions.this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.debido ás restricións do modo mixto i2P.because it has a low port.this peer was blocked because it has a low port.porque ten un porto baixo.BitTorrent::TorrentCreatorThreadcreate new torrent file failedfallou a creación dun novo ficheiro torrentBitTorrent::TorrentHandleFailed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3Peer "%1" is added to torrent "%2"Download first and last piece first: %1, torrent: '%2'Descargar primeiro os anacos inicial e final: %1, torrent: «%2»OnActivadoOffDesactivadoSuccessfully moved torrent: %1. New path: %2O torrent foi movido correctamente %1. Nova ruta: %2Could not move torrent: '%1'. Reason: %2Non foi posíbel mover o torrent: «%1». Razón: %2Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2"File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it.Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , deténdoo.Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again...Os datos para a continuación rápida do torrent «%1» foron rexeitados. Razón: %2, Comprobando de novo...File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3"Performance alert: BitTorrent::TrackerEmbedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3CategoryFilterModelCategoriesCategoríasAllTodoUncategorizedSen categoríaCategoryFilterWidgetAdd category...Engadir categoría...Add subcategory...Engadir subcategoría...Edit category...Editar categoría...Remove categoryEliminar categoríaRemove unused categoriesEliminar as categorías sen usarResume torrentsContinuar os torrentsPause torrentsDeter os torrentsDelete torrentsEliminar os torrentsCookiesDialogManage CookiesXestión das cookiesCookiesModelDomainDominioPathRutaNameNomeValueValorExpiration DateData de caducidadeDeletionConfirmationDialogDeletion confirmationConfirmación da eliminaciónRemember choiceLembrar a elecciónAlso delete the files on the hard diskEliminar tamén os ficheiros do disco duroAre you sure you want to delete '%1' from the transfer list?Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?Confirma a eliminación de «%1» da lista de transferencias?Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?Está seguro que desexa eliminar estes %1 torrents da lista de transferencias?DownloadFromURLDialogDownload from URLsDescargar desde URLAdd torrent linksEngadir ligazóns torrentOne link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported)Unha ligazón por liña (acepta ligazóns HTTP, magnet e info-hashes)DownloadDescargarNo URL enteredNon se introduciu ningún URLPlease type at least one URL.Escriba polo menos un URL.DownloadHandlerImplI/O ErrorErro de E/SThe file size is %1. It exceeds the download limit of %2.Redirected to magnet URI.The remote host name was not found (invalid hostname)The operation was canceledThe remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processedThe connection to the remote server timed outSSL/TLS handshake failedThe remote server refused the connectionThe connection to the proxy server was refusedThe proxy server closed the connection prematurelyThe proxy host name was not foundThe connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sentThe proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offeredThe access to the remote content was denied (401)The operation requested on the remote content is not permittedThe remote content was not found at the server (404)The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not acceptedThe Network Access API cannot honor the request because the protocol is not knownThe requested operation is invalid for this protocolAn unknown network-related error was detectedAn unknown proxy-related error was detectedAn unknown error related to the remote content was detectedA breakdown in protocol was detectedUnknown errorErro descoñecidoDownloadedPiecesBarWhite: Missing piecesBranco: faltan anacosGreen: Partial piecesVerde: anacos parciaisBlue: Completed piecesAzul: anacos completosExecutionLogWidgetGeneralXeralBlocked IPsIPs bloqueadas%1 was blocked %20.0.0.0 was blocked due to reason%1 was banned0.0.0.0 was bannedFeedListWidgetRSS feedsFontes RSSUnread (%1)Sen ler (%1)FileLoggerAn error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled.Produciuse un erro de apertura do ficheiro do rexistro. O rexistro nun ficheiro está desactivado.FileSystemPathEdit...Launch file dialog button text (brief)...&Browse...Launch file dialog button text (full)&Explorar...Choose a fileCaption for file open/save dialogSeleccionar un ficheiroChoose a folderCaption for directory open dialogSeleccionar un cartafolAny fileCalquera ficheiroFileSystemWatcherWatching remote folder: "%1"Monitorizando o cartafol remoto: «%1»Watching local folder: "%1"Monitorizando o cartafol local: «%1»FilterParserThreadI/O Error: Could not open IP filter file in read mode.Erro de E/S: Non foi posíbel abrir o ficheiro de filtros de ip en modo lectura.IP filter line %1 is malformed.A liña co filtro de IP %1 está mal construída.IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed.A liña %1 co filtro de IP está mal construída. A IP de inicio de rango está mal construída.IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed.A liña %1 co filtro de IP está mal construída. A IP de remate de rango está mal construída.IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6!A liña %1 co filtro de IP está mal construída. Unha IP é IPv4 e a outra é IPv6!IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2Produciuse unha excepción para o filtro de IP na liña %1. A excepción é: %2%1 extra IP filter parsing errors occurred.513 extra IP filter parsing errors occurred.Producíronse %1 erros adicionais na análise do filtro de IP.Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file.Erro de análise: o ficheiro de filtros non é un ficheiro Peer Guardian P2B correcto.GeoIPDatabaseUnsupported database file size.Tamaño do ficheiro da base de datos non aceptadoMetadata error: '%1' entry not found.Erro nos metadatos: non se atopou a entrada «%1».Metadata error: '%1' entry has invalid type.Erro nos metadatos: a entrada «%1» ten un tipo incorrecto.Unsupported database version: %1.%2Versión da base de datos non aceptada: %1.%2Unsupported IP version: %1Versión de IP non aceptada: %1Unsupported record size: %1Tamaño de rexistro no aceptado: %1Invalid database type: %1Tipo de base de datos incorrecta: %1Database corrupted: no data section found.Base de datos corrompida: non se atopou a sección dos datos.Http::ConnectionHttp request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2Bad Http request, closing socket. IP: %1IPSubnetWhitelistOptionsDialogList of whitelisted IP subnetsLista de subredes con IP incluídas na lista brancaExample: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Exemplo: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40Add subnetEngadir subredeDeleteEliminarErrorErroThe entered subnet is invalid.A subrede introducida non é válida.LogListWidgetCopyCopiarClearLimparMainWindow&Edit&Editar&ToolsFerramen&tas&File&Ficheiro&Help&AxudaOn Downloads &DoneAo rematar as &descargas&View&Ver&Options...&Opcións...&ResumeContinua&rTorrent &Creator&Creador de torrentsSet Upload Limit...Estabelecer o límite de envío...Set Download Limit...Estabelecer o límite de descarga...Set Global Download Limit...Estabelecer o límite global de descarga...Set Global Upload Limit...Estabelecer o límite global de envío...Alternative Speed LimitsLímites alternativos de velocidade&Top ToolbarBarra &superiorDisplay Top ToolbarMostrar a barra superiorStatus &Bar&Barra de estadoS&peed in Title Bar&Velocidade na barra do títuloShow Transfer Speed in Title BarMostrar a velocidade de transferencia na barra do título&RSS ReaderLector &RSSSearch &Engine&BuscadorL&ock qBittorrentBl&oquear o qBittorrentDo&nate!D&oar!Close WindowPechar xanelaR&esume AllCo&ntinuar todoManage Cookies...Xestión das cookies...Manage stored network cookiesXestionar as cookies de rede gardadas Normal MessagesMensaxes ordinariasInformation MessagesMensaxes informativasWarning MessagesMensaxes de avisoCritical MessagesMensaxes críticas&Log&RexistroBottom of QueueFinal da colaMove to the bottom of the queueMover ao final da colaTop of QueuePrincipio da colaMove to the top of the queueMover ao principio da colaMove Down QueueMover abaixo na colaMove down in the queueMover abaixo na colaMove Up QueueMover arriba na colaMove up in the queueMover arriba na cola&Exit qBittorrentSaír do qBittorr&ent&Suspend System&Suspender o sistema&Hibernate System&Hibernar o sistemaS&hutdown SystemPe&char o sistema&Disabled&Desactivado&StatisticsE&stadísticasCheck for UpdatesBuscar actualizaciónsCheck for Program UpdatesBuscar actualizacións do programa&About&Sobre&Pause&Deter&Delete&BorrarP&ause AllP&ausar todo&Add Torrent File...Eng&adir un ficheiro torrent...OpenAbrirE&xit&SaírOpen URLAbrir URL&Documentation&DocumentaciónLockBloquearShowMostrarCheck for program updatesBuscar actualizacións do programaAdd Torrent &Link...Engadir &ligazón torrent...If you like qBittorrent, please donate!Se lle gusta o qBittorrent, por favor faga unha doazón!Execution LogRexistro de execuciónClear the passwordLimpar o contrasinalFilter torrent list...Filtrar a lista de torrents...&Set PasswordE&stabelecer o contrasinalPreferencesPreferencias&Clear Password&Limpar o contrasinalTransfersTransferenciasqBittorrent is minimized to trayO qBittorrent está minimizado na bandexaThis behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again.Pode cambiar este comportamento nos axustes. Non será avisado de novo.Torrent file associationAsociación cos ficheiros torrentqBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet
Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?Icons OnlySó iconasText OnlySó textoText Alongside IconsTexto e iconasText Under IconsTexto debaixo das iconasFollow System StyleSeguir o estilo do sistemaUI lock passwordContrasinal de bloqueo da interfacePlease type the UI lock password:Escriba un contrasinal para bloquear a interface:The password should contain at least 3 charactersO contrasinal debe conter cando menos 3 caracteresAre you sure you want to clear the password?Confirma o borrado do contrasinal?Use regular expressionsUsar expresións regularesSearchBuscarTransfers (%1)Transferencias (%1)ErrorErroFailed to add torrent: %1Produciuse un fallo ao engadir o torrent: %1Torrent addedEngadiuse o torrent'%1' was added.e.g: xxx.avi was added.Engadiuse «%1».Download completionFInalización da descargaI/O Errori.e: Input/Output ErrorErro de E/SRecursive download confirmationConfirmación de descarga recursivaYesSiNoNonNeverNuncaGlobal Upload Speed LimitLímite global de velocidade de envíoGlobal Download Speed LimitLímite global de velocidade de descargaqBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.O qBittorrent foi actualizado e necesita reiniciarse para que os cambios sexan efectivos.qBittorrent is closed to trayO qBittorrent está pechado na bandexaSome files are currently transferring.Neste momento estanse transferindo algúns ficheiros.Are you sure you want to quit qBittorrent?Confirma que desexa saír do qBittorrent?&No&Non&Yes&Si&Always Yes&Sempre si%1/ss is a shorthand for seconds%1/sMissing Python RuntimeFalta o tempo de execución do PythonYour Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work.
Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0.A súa versión de Python (%1) non está actualizada. Anove á última versión para que os motores de busca funcionen. Requirimento mínimo: 2.7.0/3.3.0.qBittorrent Update AvailableHai dipoñíbel unha actualización do qBittorrentAlready Using the Latest qBittorrent VersionXa usa a última versión do qBittorrent'%1' has finished downloading.e.g: xxx.avi has finished downloading.Finalizou a descarga de %1.An I/O error occurred for torrent '%1'.
Reason: %2e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.Produciuse un erro de E/S no torrent %1.
Razón: %2The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download?O torrent %1 contén ficheiros torrent, desexa continuar coa descarga?Couldn't download file at URL '%1', reason: %2.Non foi posíbel descargar o ficheiro desde a URL: %1, razón: %2.Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?Precísase Python para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado.
Desexa instalalo agora?Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed.Precísase Python para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado.Old Python RuntimeTempo de execución de Python antigoYour Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0.
Do you want to install a newer version now?A versión do Python (%1) non está actualizada. Requerimento mínimo: 2.7.9 / 3.3.0.
Desexa instalar a versión máis recente?A new version is available.Hai dispoñíbel unha nova versión.Do you want to download %1?Desexa descargar %1?Open changelog...Abrir o rexistro de cambios...No updates available.
You are already using the latest version.Non hai actualizacións dispoñíbeis.
Xa usa a última versión.&Check for UpdatesBuscar a&ctualizaciónsChecking for Updates...Buscando actualizacións...Already checking for program updates in the backgroundXa se están buscando actualizacións do programa en segundo planoDownload errorErro de descargaPython setup could not be downloaded, reason: %1.
Please install it manually.Non foi posíbel descargar a configuración de Python, razón:%1.
Instálea manualmente.Invalid passwordContrasinal incorrectoRSS (%1)RSS (%1)URL download errorErro na descarga desde a URLThe password is invalidO contrasinal é incorrectoDL speed: %1e.g: Download speed: 10 KiB/sVel. de descarga: %1UP speed: %1e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. de envío: %1[D: %1, U: %2] qBittorrent %3D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, E: %2] qBittorrent %3HideOcultarExiting qBittorrentSaíndo do qBittorrentOpen Torrent FilesAbrir os ficheiros torrentTorrent FilesFicheiros torrentOptions were saved successfully.Os axustes gardáronse correctamente.Net::DNSUpdaterYour dynamic DNS was successfully updated.O DNS dinámico actualizouse correctamente.Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.Erro de DNS dinámico: o servizo non está dispoñíbel temporalmente, intentarase de novo dentro de 30 minutos.Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.Erro de DNS dinámico: o nome do servidor indicado non existe nesta conta específica.Dynamic DNS error: Invalid username/password.Erro de DNS dinámico: nome do usuario/contrasinal incorrectos.Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.Erro de DNS dinámico: o qBittorrent está na lista negra deste servizo, por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org.Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.Erro de DNS dinámico: o servizo devolveu %1 , por favor informe deste erro en http://bugs.qbittorrent.org.Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.Erro de DNS dinámico: o nome do usuario foi bloqueado por un abuso.Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.Erro de DNS dinámico: o nome do dominio indicado non é correcto.Dynamic DNS error: supplied username is too short.Erro de DNS dinámico: o nome do dominio indicado é curto de máis.Dynamic DNS error: supplied password is too short.Erro de DNS dinámico: o contrasinal indicado é curto de máis.Net::DownloadManagerIgnoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2"Net::GeoIPManagerGeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2.Cargouse a base de datos de GeoIP. TIpo: %1. Tempo de construción: %2.Couldn't load GeoIP database. Reason: %1Non foi posíbel cargar a base de datos de GeoIP. Razón: %1Venezuela, Bolivarian Republic ofVenezuelaN/AN/DAndorraAndorraUnited Arab EmiratesEmiratos Árabes UnidosAfghanistanAfganistánAntigua and BarbudaAntigua e BarbudaAnguillaAnguillaAlbaniaAlbaniaArmeniaArmeniaAngolaAngolaAntarcticaAntártidaArgentinaArxentinaAmerican SamoaSamoa AmericanaAustriaAustriaAustraliaAustraliaArubaArubaAzerbaijanAzerbaidjanBosnia and HerzegovinaBosnia-HerzegovinaBarbadosBarbadosBangladeshBangladeshBelgiumBélxicaBurkina FasoBurkina FasoBulgariaBulgariaBahrainBahrainBurundiBurundiBeninBeninBermudaBermudaBrunei DarussalamBrunei DarussalamBrazilBrasilBahamasBahamasBhutanBhutanBouvet IslandIlla BouvetBotswanaBotswanaBelarusBielorrusiaBelizeBelizeCanadaCanadáCocos (Keeling) IslandsIllas Cocos (Keelings)Congo, The Democratic Republic of theRepública Democrática do CongoCentral African RepublicRepública Centro AfricanaCongoCongoSwitzerlandSuízaCook IslandsIllas CookChileChileCameroonCamerúnChinaChinaColombiaColombiaCosta RicaCosta RicaCubaCubaCape VerdeCabo VerdeCuracaoCuraçaoChristmas IslandIlla de NadalCyprusChipreCzech RepublicRepública ChecaGermanyAlemañaDjiboutiDjibutiDenmarkDinamarcaDominicaDominicaDominican RepublicRepública DominicanaAlgeriaAlxeriaEcuadorEcuadorEstoniaEstoniaEgyptExiptoWestern SaharaSahara OccidentalEritreaEritreaSpainEstado EspañolEthiopiaEtiopíaFinlandFinlandiaFijiFixiFalkland Islands (Malvinas)Illas Malvinas (Falkland)Micronesia, Federated States ofMicronesiaFaroe IslandsIllas FaroeFranceFranciaGabonGabónUnited KingdomReino UnidoGrenadaGranadaGeorgiaXeorxiaFrench GuianaGüiana FrancesaGhanaGhanaGibraltarXibraltarGreenlandGroenlandiaGambiaGambiaGuineaGuineaGuadeloupeGuadalupeEquatorial GuineaGuinea EcuatorialGreeceGreciaSouth Georgia and the South Sandwich IslandsIllas Xeorxia e Sandwich do SurGuatemalaGuatemalaGuamGuamGuinea-BissauGuinea-BissauGuyanaGüianaHong KongHong KongHeard Island and McDonald IslandsIlla Heard e Illas McDonaldHondurasHondurasCroatiaCroaciaHaitiHaitíHungaryHungríaIndonesiaIndonesiaIrelandIrlandaIsraelIsraelIndiaIndiaBritish Indian Ocean TerritoryTerritorio Oceánico das Indias BritánicasIraqIraqIran, Islamic Republic ofIránIcelandIslandiaItalyItaliaJamaicaXamaicaJordanXordaniaJapanXapónKenyaKeniaKyrgyzstanKirguizstánCambodiaCambodjaKiribatiKiribatiComorosComorosSaint Kitts and NevisSaint Kitts e NevisKorea, Democratic People's Republic ofRepública Popular Democrática de KoreaKorea, Republic ofRepública de KoreaKuwaitKuwaitCayman IslandsIllas CaimánKazakhstanKazakhstánLao People's Democratic RepublicRepública Democrática Popular de LaosLebanonLíbanoSaint LuciaSanta LucíaLiechtensteinLiechtensteinSri LankaSri LankaLiberiaLiberiaLesothoLesothoLithuaniaLituaniaLuxembourgLuxemburgoLatviaLetoniaMoroccoMarrocosMonacoMónacoMoldova, Republic ofMoldaviaMadagascarMadagascarMarshall IslandsIllas MarshallMaliMaliMyanmarMyanmarMongoliaMongoliaNorthern Mariana IslandsIllas Marianas do NorteMartiniqueMartinicaMauritaniaMauritaniaMontserratMontserratMaltaMaltaMauritiusMauricioMaldivesMaldivasMalawiMalawiMexicoMéxicoMalaysiaMalasiaMozambiqueMozambiqueNamibiaNamibiaNew CaledoniaNova CaledoniaNigerNíxerNorfolk IslandIlla NorfolkNigeriaNixeriaNicaraguaNicaraguaNetherlandsPaíses BaixosNorwayNoruegaNepalNepalNauruNauruNiueNiueNew ZealandNova ZelandiaOmanOmánPanamaPanamáPeruPerúFrench PolynesiaPolinesia FrancesaPapua New GuineaPapúa Nova GuineaPhilippinesFilipinasPakistanPaquistánPolandPoloniaSaint Pierre and MiquelonSaint Pierre e MiquelonPuerto RicoPuerto RicoPortugalPortugalPalauPalauParaguayParaguaiQatarQatarReunionReuniónRomaniaRumaníaRussian FederationFederación RusaRwandaRuandaSaudi ArabiaArabia SaudíSolomon IslandsIllas SalomónSeychellesSeychellesSudanSudánSwedenSueciaSingaporeSingapurSloveniaEsloveniaSvalbard and Jan MayenIllas Svalbard e Jan MayenSlovakiaEslovaquiaSierra LeoneSerra LeoaSan MarinoSan MarinoSenegalSenegalSomaliaSomaliaSurinameSurinameSao Tome and PrincipeSan Tomé e PríncipeEl SalvadorEl SalvadorSyrian Arab RepublicSiriaSwazilandSwazilandiaTurks and Caicos IslandsIllas Turks e CaicosChadChadFrench Southern TerritoriesTerritorios Franceses do SurTogoTogoThailandTailandiaTajikistanTadjikistánTokelauTokelauTurkmenistanTurkmenistánTunisiaTunisiaTongaTongaVietnamVietnamCould not decompress GeoIP database file.Non foi posíbel descomprimir o ficheiro da base de datos de GeoIP.Timor-LesteTimor-LesteBolivia, Plurinational State ofBoliviaBonaire, Sint Eustatius and SabaBonaire, Sint Eustatius e SabaCote d'IvoireCosta do MarfilLibyaLibiaSaint Martin (French part)San Martín (parte francesa)Macedonia, The Former Yugoslav Republic ofMacedoniaMacaoMacaoPitcairnIllas PitcairnPalestine, State ofPalestineSaint Helena, Ascension and Tristan da CunhaSanta Helena, Ascensión e Tristán da CunhaSouth SudanSudán do surSint Maarten (Dutch part)Sint Maarten (parte holandesa)TurkeyTurquíaTrinidad and TobagoTrinidad e TobagoTuvaluTuvaluTaiwanTaiwanTanzania, United Republic ofTanzaniaUkraineUcraínaUgandaUgandaUnited States Minor Outlying IslandsIllas Exteriores Menores dos Estados UnidosUnited StatesEstados UnidosUruguayUruguaiUzbekistanUzbekistanHoly See (Vatican City State)Estado do VaticanoSaint Vincent and the GrenadinesSan Vicente e as GranadinasVirgin Islands, BritishIllas Virxes, británicasVirgin Islands, U.S.Illas Virxes, U.S.A.VanuatuVanuatuWallis and FutunaWallis e FutunaSamoaSamoaYemenIemenMayotteMayotteSerbiaSerbiaSouth AfricaSuráfricaZambiaZambiaMontenegroMontenegroZimbabweZimbabweAland IslandsIllas AlandsGuernseyGuernseyIsle of ManIlla de ManJerseyJerseySaint BarthelemySaint-BarthelemyCouldn't save downloaded GeoIP database file.Non foi posíbel gardar o ficheiro da base de datos de GeoIP.Successfully updated GeoIP database.A base de datos de GeoIP actualizouse correctamente.Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1Non foi posíbel descargar o ficheiro coa base de datos de GeoIP. Razón: %1Net::SmtpEmail Notification Error:Erro na notificación por correo-e:OptionsDialogOptionsOpciónsBehaviorComportamentoDownloadsDescargasConnectionConexiónSpeedVelocidadeBitTorrentBitTorrentRSSRSSWeb UIInterface webAdvancedAvanzado(Requires restart)(Precisa reiniciar)Transfer ListLista de transferenciasConfirm when deleting torrentsConfirmar a eliminación dos torrentsUse alternating row colorsIn transfer list, one every two rows will have grey background.Alternar as cores das filasHide zero and infinity valuesOcultar os valores cero e infinitoAlwaysSemprePaused torrents onlySó os torrents detidosAction on double-clickAcción co dobre clicDownloading torrents:Descargando os torrents:Start / Stop TorrentIniciar / Parar o torrentOpen destination folderAbrir o cartafol de destinoNo actionSen acciónCompleted torrents:Torrents completados:DesktopEscritorioStart qBittorrent on Windows start upIniciar qBittorrent cando se inicie WindowsShow splash screen on start upMostrar a pantalla de presentación ao iniciarStart qBittorrent minimizedIniciar o qBittorrent minimizadoConfirmation on exit when torrents are activeConfirmar a saída cando haxa torrents activosConfirmation on auto-exit when downloads finishConfirmación de saída automática ao rematar as descargas KiB KiBEmail notification &upon download completionEnviar unha notificación por &correo-e ao rematar a descargaRun e&xternal program on torrent completionExecutar un programa e&xterno ao rematar o torrentIP Fi<eringFi<rado de IPsSchedule &the use of alternative rate limitsProgramar o uso de lími&tes alternativos de velocidadeFrom:From start timeDe:To:To end timeA:Allow encryptionPermitir cifrado(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>)(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Máis información</a>)&Torrent Queueing&Cola de torrentsA&utomatically add these trackers to new downloads:Engadir &automaticamente estes localizadores ás novas descargas:RSS ReaderLector RSSEnable fetching RSS feedsActivar a busca de fontes RSSFeeds refresh interval:Intervalo de actualización de fontes:Maximum number of articles per feed:Número máximo de artigos por fonte: minminutesmin.Seeding LimitsLímites da sementeiraWhen seeding time reachesCando o tempo de sementeira alcancePause torrentDeter o torrentRemove torrentRetirar o torrentRemove torrent and its filesEliminar o torrent e os ficheirosEnable super seeding for torrentActivar a supersementeira para o torrentWhen ratio reachesRSS Torrent Auto DownloaderXestor de descargas automático de torrents por RSSEnable auto downloading of RSS torrentsActivar a descarga automática dos torrents do RSSEdit auto downloading rules...Editar as regras da descarga automática...RSS Smart Episode FilterFiltro intelixente de episodios RSSDownload REPACK/PROPER episodesDescargar episodios con novas versiónsFilters:Filtros:Web User Interface (Remote control)Interface de usuario web (control remoto)IP address:Enderezo IP:IP address that the Web UI will bind to.
Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address,
"::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6.Enderezo IP ao que se ligará a Web UI.
Especificar un enderezo IPv4 ou IPv6. Pode especificar «0.0.0.0»
para calquera dos enderezos IPv4, «::» para calquera enderezo
IPv6 ou «*» para ambos os IPv4 e IPv6.Session timeout:Tempo límite da sesión:DisabledDesactivadoServer domains:Dominios do servidor:Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Lista branca para o filtrado dos valores das cabeceiras dos servidores HTTP.
Co fin de defenderse contra o ataque «DNS rebinding»,
deberia poñer nomes de dominios usados polo servidor WebUI.
Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».&Use HTTPS instead of HTTP&Usar HTTPS no canto de HTTPBypass authentication for clients on localhostOmitir autenticación para clientes no servidor localBypass authentication for clients in whitelisted IP subnetsOmitir a autenticación para clientes nas subredes con IP incluídas na lista brancaIP subnet whitelist...Lista branca de subredes con IP...Upda&te my dynamic domain nameActualizar o no&me do dominio dinámicoMinimize qBittorrent to notification areaMinimizar o qBittorrent á area de notificaciónsInterfaceInterfaceLanguage:Idioma:Theme:Tema:Close qBittorrent to notification areai.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Pechar o qBittorrent á área de notificaciónsTray icon style:Estilo da icona da bandexa:NormalNormalMonochrome (Dark theme)Monocromo (tema escuro)Monochrome (Light theme)Monocromo (tema claro)File associationAsociación de ficheirosUse qBittorrent for .torrent filesUsar o qBittorrent para ficheiros .torrentUse qBittorrent for magnet linksUsar o qBittorrent para ligazóns magnetCheck for program updatesBuscar actualizacións do programaPower ManagementXestión de enerxíaSave path:Ruta onde gardar: Backup the log file after:Facer copia do ficheiro do rexistro despois de:Delete backup logs older than:Eliminar rexistros das copias de seguranza con máis de:daysDelete backup logs older than 10 monthsdíasmonthsDelete backup logs older than 10 monthsmesesyearsDelete backup logs older than 10 yearsanosWhen adding a torrentCando engada un torrentBring torrent dialog to the frontTraer ao primeiro plano o diálogo torrentDo not start the download automaticallyThe torrent will be added to download list in pause stateNon iniciar a descarga automaticamenteShould the .torrent file be deleted after adding itDeberíase eliminar o ficheiro .torrent despois de engadiloAlso delete .torrent files whose addition was cancelledEliminar tamén os ficheiros .torrent cando se cancele a adiciónAlso when addition is cancelledTamén cando se cancele a adiciónWarning! Data loss possible!Aviso! É posíbel que se perdan datos.Saving ManagementXestión de gardar no discoDefault Torrent Management Mode:Modo de xestión de torrents predeterminado:Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated categoryO modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociadaManualManualAutomaticAutomáticoWhen Torrent Category changed:Cando a categoría do torrent cambiou:Relocate torrentRelocalizar o torrentSwitch torrent to Manual ModeCambiar o torrent a modo manualWhen Default Save Path changed:Cando a ruta de gardado predeterminada cambiou:Relocate affected torrentsRelocalizar os torrents afectadosSwitch affected torrents to Manual ModeCambiar os torrents afectados ao modo manualUse SubcategoriesUsar subcategoríasDefault Save Path:Ruta de gardado predeterminada:Keep incomplete torrents in:Manter os torrents incompletos en:Copy .torrent files to:Copiar os ficheiros torrent a:Show &qBittorrent in notification areaMostrar o &qBittorrent na área de notificacións&Log file&Ficheiro do rexistroDisplay &torrent content and some optionsMostrar o contido do &torrent e algunhas opciónsCreate subfolder for torrents with multiple filesCrear subcartafol para os torrents con varios ficheirosDe&lete .torrent files afterwards E&liminar os ficheiros .torrent despoisCopy .torrent files for finished downloads to:Copiar os ficheiros torrent das descargas rematadas a:Pre-allocate disk space for all filesPre-asignar o espazo no disco a todos os ficheirosPreview file, otherwise open destination folderInhibit system sleep when torrents are downloadingInhibir a suspensión do sistema cando se está descargando algún torrentInhibit system sleep when torrents are seedingInhibir a suspensión do sistema cando haxa torrents sementandoAppend .!qB extension to incomplete filesAnexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletosEnable recursive download dialogActivar o diálogo de descarga recursivaWhen Category Save Path changed:Cando a ruta de gardado da categoría cambiou:Automatically add torrents from:Engadir automaticamente os torrents desde:Add entryEngadir entradaRemove entryEliminar entradaTo:To receiverA:SMTP server:Servidor SMTP:From:From senderDe:This server requires a secure connection (SSL)Este servidor require unha conexión segura (SSL)AuthenticationAutenticaciónUsername:Nome do usuario:Password:Contrasinal:Enabled protocol:Protocolo activado:TCP and μTPTCP e μTPListening PortPorto de escoitaPort used for incoming connections:Porto usado para as conexións entrantes:RandomAleatorioUse UPnP / NAT-PMP port forwarding from my routerUsar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o routerUse different port on each startupUsar un porto distinto en cada inicioConnections LimitsLímites da conexiónMaximum number of connections per torrent:Número máximo de conexións por torrent:Global maximum number of connections:Número máximo global de conexións:Maximum number of upload slots per torrent:Número máximo de slots de envío por torrent:Global maximum number of upload slots:Número máximo global de slots de envío:Proxy ServerServidor proxyType:Tipo:(None)(Ningún)SOCKS4SOCKS4SOCKS5SOCKS5HTTPHTTPHost:Servidor:Port:Porto:Otherwise, the proxy server is only used for tracker connectionsDoutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizadorUse proxy for peer connectionsUsar o proxy para conexións cos paresRSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connectionAs fontes RSS, os motores de busca, as actualizacións do software ou calquera outra cousa que non sexan as transferencias do torrent e as operacións relacionadas (como o intercambio de pares) usarán unha conexión directa.Use proxy only for torrentsUsar o proxy só para torrentsA&uthenticationA&utenticaciónInfo: The password is saved unencryptedInformación: o contrasinal gárdase sen cifrarFilter path (.dat, .p2p, .p2b):Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b):Reload the filterRecargar o filtroManually banned IP addresses...Enderezos IP bloqueados manualmente...Apply to trackersAplicar aos localizadoresGlobal Rate LimitsLímites globais de velocidade∞∞ KiB/s KiB/sUpload:Enviar:Download:Descargar:Alternative Rate LimitsLímites alternativos de velocidade When:Cando:Every dayTodos os díasWeekdaysEntresemanaWeekendsFins de semanaRate Limits SettingsAxustes dos límites de velocidadeApply rate limit to peers on LANAplicar o límite de velocidade aos pares da LANApply rate limit to transport overheadAplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporteApply rate limit to µTP protocolAplicar o límite de velocidade ao protocolo uTPPrivacyConfidencialidadeEnable DHT (decentralized network) to find more peersActivar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis paresExchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...)Enable Peer Exchange (PeX) to find more peersActivar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis paresLook for peers on your local networkBuscar pares na súa rede localEnable Local Peer Discovery to find more peersActivar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis paresEncryption mode:Modo cifrado:Require encryptionPrecisa cifradoDisable encryptionDesactivar o cifradoEnable when using a proxy or a VPN connectionActivar cando se use unha conexión proxy ou VPNEnable anonymous modeActivar o modo anónimoMaximum active downloads:Descargas activas máximas:Maximum active uploads:Envíos activos máximos:Maximum active torrents:Torrents activos máximos:Do not count slow torrents in these limitsNon ter en conta os torrents lentos nestes límitesUpload rate threshold:Límite da velocidade de envío:Download rate threshold:Límite da velocidade de descarga: secsecondssTorrent inactivity timer:Temporizador de inactividade do torrent:thendespoisUse UPnP / NAT-PMP to forward the port from my routerUsar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o routerCertificate:Certificado:Key:Chave:<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a>Change current passwordCambiar o contrasinal actualUse alternative Web UIUsar a interface web alternativaFiles location:Localización dos ficheiros:SecuritySeguranzaEnable clickjacking protectionActivar a protección contra clics enganososEnable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protectionActivar a protección contra falsificacións de peticións entre sitios web (CSRF).Enable Host header validationActivar a validación da cabeceira do servidorService:Servizo:RegisterRexistroDomain name:Nome do dominio:By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!Activando estas opcións, pode <strong>perder definitivamente</strong> os seus ficheiros .torrent!When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via “Add torrent” menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as wellCando estas opcións están activadas, o qBittorent <strong>elimina</strong> os ficheiros .torrent despois de seren engadidos correctamente (primeira opción) ou non (segunda opción) á lista de descargas. Isto aplicarase <strong>non só</strong> aos ficheiros abertos desde o menú “Engadir torrent” senón tamén a aqueles abertos vía <strong>asociación co tipo de ficheiro</strong> If you enable the second option (“Also when addition is cancelled”) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press “<strong>Cancel</strong>” in the “Add torrent” dialogSe activa a segunda opción (“Tamén cando se cancele a edición”) o ficheiro .torrent <strong>eliminarase</strong> incluso se vostede preme “<strong>Cancelar</strong>” no diálogo “Engadir torrent”Choose Alternative UI files locationSeleccione localización alternativa dos ficheiros da interface de usuarioSupported parameters (case sensitive):Parámetros aceptados (sensíbel ás maiúsc.)%N: Torrent name%N: Nome do torrent%L: Category%L: Categoría%F: Content path (same as root path for multifile torrent)%F: Ruta ao contido (igual á ruta raíz pero para torrents de varios ficheiros)%R: Root path (first torrent subdirectory path)%R: Ruta raíz (ruta ao subcartafol do primeiro torrent)%D: Save path%D: Ruta onde gardar%C: Number of files%C: Número de ficheiros%Z: Torrent size (bytes)%Z: Tamaño do torrent (bytes)%T: Current tracker%T: Localizador actual%I: Info hash%I: Info hashTip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")Consello: encapsule o parámetro entre comiñas para evitar cortar o texto nun espazo en branco (p.e: "%N")A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" secondsUn torrent considerarase lento se a descarga e o envío se manteñen por debaixo dos valores do «Temporizador de inactividade do torrent» en segundos.CertificateCertificadoSelect certificateSeleccionar certificadoPrivate keyChave privadaSelect private keySeleccionar a chave privadaDefaultPredeterminadoSelect...Seleccionar...Select qBittorrent theme fileSeleccionar o ficheiro co tema para qBittorrentqBittorrent Theme File (*.qbtheme)Select folder to monitorSeleccionar o cartafol a monitorizarFolder is already being monitored:O cartafol xa está sendo monitorizado:Folder does not exist:O cartafol non existe:Folder is not readable:O cartafol non se pode ler:Adding entry failedProduciuse un fallo engadindo a entradaInvalid pathRuta non válidaLocation ErrorErro de localizaciónThe alternative Web UI files location cannot be blank.A localización alternativa dos ficheiros da interface de usuario non pode quedar baleira.Choose export directorySeleccionar un cartafol de exportación%G: Tags (separated by comma)%G: etiquetas (separadas por coma)Choose a save directorySeleccionar un cartafol onde gardarChoose an IP filter fileSeleccionar un ficheiro cos filtros de ipAll supported filtersTodos os ficheiros compatíbeisParsing errorErro de análiseFailed to parse the provided IP filterProduciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicadoSuccessfully refreshedActualizado correctamenteSuccessfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.%1 is a numberAnalizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.Invalid keyChave incorrectaThis is not a valid SSL key.Esta non é unha chave SSL correcta.Invalid certificateCertificado incorrectoPreferencesPreferenciasThis is not a valid SSL certificate.Este non é un certificado SSL correcto.Time ErrorErro de horaThe start time and the end time can't be the same.A hora de inicio e de remate teñen que ser distintas.Length ErrorErro de lonxitudeThe Web UI username must be at least 3 characters long.O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.The Web UI password must be at least 6 characters long.O contrasinal da interface web debe ter polo menos 6 caracteres.PeerInfoInterested(local) and Choked(peer)Interesado(local) e rexeitado(par)interested(local) and unchoked(peer)interesado(local) e aceptado(par)interested(peer) and choked(local)interesado(par) e rexeitado(local)interested(peer) and unchoked(local)interesado(par) e aceptado(local)optimistic unchokeaceptado optimistapeer snubbedpar desbotadoincoming connectionconexión entrantenot interested(local) and unchoked(peer)non interesado(local) e aceptado(par)not interested(peer) and unchoked(local)non interesado(par) e aceptado(local)peer from PEXpar de PEXpeer from DHTpar de DHTencrypted traffictráfico cifradoencrypted handshakehandshake cifradopeer from LSDpar de LSDPeerListWidgetIPIPPortPortoFlagsEtiquetasConnectionConexiónClienti.e.: Client applicationClienteProgressi.e: % downloadedProgresoDown Speedi.e: Download speedV. de descargaUp Speedi.e: Upload speedV. de envíoDownloadedi.e: total data downloadedDescargadoUploadedi.e: total data uploadedEnviadoRelevancei.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.RelevanciaFilesi.e. files that are being downloaded right nowFicheirosColumn visibilityVisibilidade da columnaAdd a new peer...Engadir un par novo...Adding peersEngadindo paresSome peers cannot be added. Check the Log for details.Peers are added to this torrent.Ban peer permanentlyBloquear este par pemanentementeAre you sure you want to permanently ban the selected peers?Peer "%1" is manually bannedCountryPaísCopy IP:portCopiar IP:portoPeersAdditionDialogAdd PeersEngadir paresList of peers to add (one IP per line):Lista de pares a engadir (unha IP por liña):Format: IPv4:port / [IPv6]:portFormato: IPv4:porto / [IPv6]:portoNo peer enteredNon se introduciu ningún parPlease type at least one peer.Escriba polo menos un par.Invalid peerPar incorrectoThe peer '%1' is invalid.O par %1 non é válido.PieceAvailabilityBarWhite: Unavailable piecesBranco: anacos non dispoñíbeisBlue: Available piecesAzul: anacos dispoñíbeisPiecesBarFiles in this piece:Ficheiros neste anaco:File in this pieceFicheiro neste anacoFile in these piecesFicheiro nestes anacosWait until metadata become available to see detailed informationAgarde a que estean dispoñíbeis os metadatos para ter información máis detalladaHold Shift key for detailed informationManter premida a tecla Maiús. para obter máis informaciónPluginSelectDialogSearch pluginsEngadidos de buscaInstalled search plugins:Engadidos de busca instalados:NameNomeVersionVersiónUrlUrlEnabledActivadoWarning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.Aviso: asegúrese de cumprir as leis sobre dereitos de autor do seu país cando descargue torrents con calquera destes motores de busca.You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>Pode obter novos engadidos con motores de busca aquí: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>Install a new oneInstalar un novoCheck for updatesBuscar actualizaciónsClosePecharUninstallDesinstalarYesSiNoNonUninstall warningAviso de desinstalaciónSome plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
Those plugins were disabled.Algúns engadidos non se poden desinstalar porque están incluídos no qBittorrent.
Unicamente pode desinstalar os que vostede engada.
Desactiváronse estes engadidos.Uninstall successA desinstalación foi correctaAll selected plugins were uninstalled successfullyDesistaláronse correctamente todos os engadidos seleccionadosSearch plugin updateActualización do engadido de buscaPlugins installed or updated: %1Engadidos instalados ou actualizados: %1New search engine plugin URLURL novo do engadido co motor de buscaURL:URL:Invalid linkLigazón incorrectaThe link doesn't seem to point to a search engine plugin.Esta ligazón non semella apuntar a un engadido con motor de busca.Select search pluginsSeleccionar os engadidos de buscaqBittorrent search pluginEngadido de busca do qBittorrentAll your plugins are already up to date.Xa están actualizados todos os engadidos.Sorry, couldn't check for plugin updates. %1Sentímolo pero non foi posíbel buscar actualizaións do engadido. %1Search plugin installInstalación de engadidos de buscaCouldn't install "%1" search engine plugin. %2Non foi posíbel instalar «%1» engadido co motor de busca «%2»Couldn't update "%1" search engine plugin. %2Non foi posíbel actualizar «%1» engadido co motor de busca. «%2»PluginSourceDialogPlugin sourceFonte do engadidoSearch plugin source:Fonte do engadido de busca:Local fileFicheiro localWeb linkLigazón webPortForwarderImplUPnP / NAT-PMP support [ON]Soporte UPnP / NAT-PMP [ACTIVADO]UPnP / NAT-PMP support [OFF]Soporte UPnP / NAT-PMP [DESACTIVADO]PowerManagementqBittorrent is activeO qBittorrent está activoPreviewSelectDialogThe following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them:PreviewPrevisualizarNameNomeSizeTamañoProgressProgresoPreview impossibleA previsualización non é posíbelSorry, we can't preview this file: "%1".Sentímolo, non é posíbel previsualizar este ficheiro: «%1».Preview selectionPrevisualizar selecciónPrivate::FileLineEdit'%1' does not exist«%1» non existe'%1' does not point to a directory«%1» non apunta cara a un cartafol'%1' does not point to a file«%1» non apunta cara a un ficheiroDoes not have read permission in '%1'Non ten permisos de lectura para «%1»Does not have write permission in '%1'Non ten permisos de escritura para «%1»PropListDelegateNot downloadedNon descargadoNormalNormal (priority)NormalN/AN/DDo not downloadDo not download (priority)Non descargarHighHigh (priority)AltaMixedMixed (prioritiesMixtaMaximumMaximum (priority)MáximaPropTabBarGeneralXeralTrackersLocalizadoresPeersParesHTTP SourcesFontes HTTPContentContidoSpeedVelocidadePropertiesWidgetDownloaded:Descargado:Availability:Dispoñíbel:Progress:Progreso:TransferTransferenciaTime Active:Time (duration) the torrent is active (not paused)Tempo en activo:ETA:Tempo restante:Uploaded:Enviado:Seeds:Sementes:Download Speed:Velocidade de descarga:Upload Speed:Velocidade de envío:Peers:Pares:Download Limit:Límite da descarga:Upload Limit:Límite do envío:Wasted:Desbotado:Connections:Conexións:InformationInformaciónComment:Comentario:Select AllSeleccionar todoSelect NoneNon seleccionar nadaNormalNormalHighAltaShare Ratio:Taxa de compartición:Reannounce In:Anunciar de novo en:Last Seen Complete:Visto completo por última vez:Total Size:Tamaño total:Pieces:Anacos:Created By:Creado por:Added On:Engadido o:Completed On:Completado o:Created On:Creado o:Torrent Hash:Hash do torrent:Save Path:Ruta:MaximumMáximaDo not downloadNon descargarNeverNunca%1 x %2 (have %3)(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)%1 x %2 (ten %3)%1 (%2 this session)%1 (%2 nesta sesión)%1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (sementou durante %2)%1 (%2 max)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)%1 (%2 máx.)%1 (%2 total)%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)%1 (%2 total)%1 (%2 avg.)%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)%1 (%2 de media)OpenAbrirOpen Containing FolderAbrir o cartafol que o conténRename...Cambiar o nome...PriorityPrioridadeNew Web seedNova semente webRemove Web seedRetirar semente webCopy Web seed URLCopiar URL da semente webEdit Web seed URLEditar URL da semente web<center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center><center><b>Os gráficos de velocidade están desactivados</b><p>Pode cambiar este axuste nas opcións avanzadas </center>qBittorrentqBittorrentFilter files...Ficheiros dos filtros...New URL seedNew HTTP sourceNova semente desde unha urlNew URL seed:Nova semente desde unha url:This URL seed is already in the list.Esta semente desde unha url xa está na lista.Web seed editingEdición da semente webWeb seed URL:URL da semente web:QObject%1 is an unknown command line parameter.--random-parameter is an unknown command line parameter.%1 é un parámetro descoñecido para a liña de ordes.%1 must be the single command line parameter.%1 debe ser o parámetro único para a liña de ordes.You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user.Non pode usar %1: qBittorrent xa está en execución por este usuario.Usage:Utilización:Options:Opcións:Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2»Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2»Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2'Agardábase un número enteiro na variábel de contorno «%1» pero obtívose o «%2»Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2'e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2»Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3'Agardábase %1 na variábel de contorno «%2» pero obtívose «%3»portporto%1 must specify a valid port (1 to 65535).%1 debe especificar un porto válido (1 a 65535).Display program version and exitMostrar a versión do programa e saírDisplay this help message and exitMostrar esta axuda e saírChange the Web UI portCambiar o porto da interface webDisable splash screenDesactivar a pantalla de inicioRun in daemon-mode (background)Executar no modo daemon (en segundo plano)dirUse appropriate short form or abbreviation of "directory"cart.Store configuration files in <dir>Gardar os ficheiros de configuración en <dir>namenomeStore configuration files in directories qBittorrent_<name>Gardar os ficheiros de configuración en cartafoles qBittorrent_<name>Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directoryAcceder aos ficheiros co resumo rápido (fastresume) de libtorrent e facer rutas de ficheiros relativas ao cartafol do perfilfiles or URLsficheiros ou URLDownload the torrents passed by the userDescargar os torrents pasados polo usuarioSpecify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent.Especificar se o diálogo de «Engadir novo torrent» se abre ao engadir un torrent.Options when adding new torrents:Opcións cando se engaden torrents novos:Shortcut for %1Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresumeAtallo para %1pathrutaTorrent save pathRuta onde gardar os torrentsAdd torrents as started or pausedEngadir torrents como iniciados ou detidosSkip hash checkSaltar a comprobación hashAssign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created.Asignar torrents a unha categoría. Se a categoría non existe, crearase.Download files in sequential orderDescargar ficheiros en orde secuencialDownload first and last pieces firstDescargar primeiro os anacos inicial e finalOption values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: Os valores pódense subministrar vía variábeis do contorno. Para a opción chamada «nome do parámetro», o nome da variábel de contorno é «QBT_PARAMETER_NAME» (en maiúsculas, o «-» substitúese por «_»). Para pasar os valores das bandeiras, estabeleza a variábel a «1» ou «TRUE». Por exemplo, para desactivar a pantalla de presentación:Command line parameters take precedence over environment variablesOs parámetros da liña de ordes teñen prioridade sobre a variabeis de contornoHelpAxudaRun application with -h option to read about command line parameters.Executar o aplicativo coa opción -h para saber os parámetros da liña de ordes.Bad command lineLiña de ordes incorrectaBad command line: Liña de ordes incorrecta:Legal NoticeAviso legalqBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando executa un torrent, os seus datos están dispoñíbeis para que outros os reciban. Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade.No further notices will be issued.Non se emitirán máis avisos.qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando descarga un torrent os seus datos son visíbeis para outros . Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade.
Non se mostrarán máis avisos.Press %1 key to accept and continue...Prema a tecla %1 para aceptar e continuar...Legal noticeAviso legalCancelCancelarI AgreeAceptoDetected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1Detectouse unha saída anormal do programa. Usando o ficheiro de recuperación para restabelecer os axustes: %1An access error occurred while trying to write the configuration file.Produciuse un erro de acceso cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración.A format error occurred while trying to write the configuration file.Produciuse un erro de formato cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración.An unknown error occurred while trying to write the configuration file.Produciuse un erro descoñecido cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración.Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2"Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1"RSS::AutoDownloaderInvalid data format.O formato dos datos non é válido.Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2Non foi posíbel gardar os datos do descargador automátido de RSS en %1. Erro: %2Invalid data formatO formato dos datos non é válidoCouldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2Non foi posíbel ler as regras do descargador automátido de RSS en %1. Erro: %2Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1Non foi posíbel cargar as regras do descargador automático de RSS. Razón: %1RSS::FeedFailed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2Produciuse un fallo descargando a fonte RSS en: %1. Razón: %2RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles.Actualizouse a fonte RSS de «%1». Engadidos %2 artigos novos.Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2Produciuse un fallo analizando a fonte RSS de «%1». Razón: %2RSS feed at '%1' is successfully downloaded. Starting to parse it.Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2Non foi posíbel ler os datos da sesión RSS de %1. Erro: %2Couldn't parse RSS Session data. Error: %1Non foi posíbel analizar os datos da sesión RSS: %1Couldn't load RSS Session data. Invalid data format.Non foi posíbel cargar os datos da sesión RSS. O formato dos datos non é válido.Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format.Non foi posíbel cargar o artigo RSS «%1#%2». O formato dos datos non é válido.RSS::Private::ParserInvalid RSS feed.Fonte RSS incorrecta.%1 (line: %2, column: %3, offset: %4).%1 (liña: %2, columna: %3, compensación: %4).RSS::SessionRSS feed with given URL already exists: %1.Xa existe unha fonte RSS con esa URL: %1Cannot move root folder.Non é posíbel mover o cartafol raíz.Item doesn't exist: %1.O elemento non existe: %1.Cannot delete root folder.Non é posíbel eliminar o cartafol raíz.Incorrect RSS Item path: %1.Ruta incorrecta ao elemento do RSS: %1RSS item with given path already exists: %1.Xa existe un elemento RSS con esa ruta: %1Parent folder doesn't exist: %1.O cartafol pai non existe: %1.RSSWidgetSearchBuscarFetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.A busca de fontes RSS está desactivada. Pode activala nos axustes do aplicativo.New subscriptionSubscrición novaMark items readMarcar como lidosRefresh RSS streamsActualizar os fluxos RSSUpdate allActualizar todosRSS Downloader...Xestor de descargas RSS...Torrents: (double-click to download)Torrents: (dobre clic para descargar)DeleteEliminarRename...Cambiar o nome...RenameCambiar o nomeUpdateActualizarNew subscription...Subscrición nova...Update all feedsActualizar todas as fontesDownload torrentDescargar o torrentOpen news URLAbrir a URL das novasCopy feed URLCopiar a URL da fonteNew folder...Cartafol novo...Please choose a folder nameSeleccione un nome de cartafolFolder name:Nome do cartafol:New folderCartafol novoPlease type a RSS feed URLEscriba unha URL de fonte RSSFeed URL:URL da fonte:Deletion confirmationConfirmación da eliminaciónAre you sure you want to delete the selected RSS feeds?Confirma a eliminación das fontes RSS seleccionadas?Please choose a new name for this RSS feedEscolla un nome novo para esta fonte RSSNew feed name:Nome novo da fonte:Rename failedO cambio de nome fallouDate: Data: Author: Autor: ScanFoldersDelegateSelect save locationSeleccionar localización onde gardarScanFoldersModelMonitored FolderCartafol monitorizadoOverride Save LocationSubstituír a localización onde gardarMonitored folderCartafol monitorizadoDefault save locationLocalización predeterminada onde gardarBrowse...Explorar...SearchControllerOffset is out of rangeA compensación está fóra dos límitesAll plugins are already up to date.Xa están actualizados todos os engadidos.Updating %1 pluginsActualizando %1 engadidosUpdating plugin %1Actualizando o engadido %1Failed to check for plugin updates: %1Produciuse un fallo na busca de actualizacións dos engadidos: %1SearchJobWidgetFormFormatoResults(xxx)Resultados(xxx)Search in:Buscar en:<html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html><html><head/><body><p>Algúns motores de busca procuran na descrición dos torrents e tamén nos nomes. Este modo controla se eses resultados se mostrarán na lista inferior.</p><p><span style=" font-weight:600;">En todas partes</span>desactiva os filtros e mostra a totalidade dos resultados dos motores de busca.</p><p><span style=" font-weight:600;">Só nos nomes dos torrents</span> mostra unicamente os torrents cos nomes que coinciden coa petición.</p></body></html><html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html><html><head/><body><p>Estabelecer o número mínimo e máximo permitidos de sementadores</p></body></html>Seeds:Sementes:<html><head/><body><p>Minimal number of seeds</p></body></html><html><head/><body><p>Número mínimo de sementes</p></body></html>toa<html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html><html><head/><body><p>Número máximo de sementes</p></body></html>∞∞<html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html><html><head/><body><p>Estabelecer o tamaño máximo e mínimo permitidos para un torrent</p></body></html>Size:Tamaño:<html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html><html><head/><body><p>Tamaño mínimo do torrent</p></body></html><html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html><html><head/><body><p>Tamaño máximo do torrent</p></body></html>Namei.e: file nameNomeSizei.e: file sizeTamañoSeedersi.e: Number of full sourcesSementadoresLeechersi.e: Number of partial sourcesPares incompletosSearch engineMotor de buscaFilter search results...Filtrar resultados da busca...Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>):i.e: Search resultsResultados (mostrando <i>%1</i> de <i>%2</i>):Torrent names onlySó nos nomes dos torrentsEverywhereEn todoUse regular expressionsUsar expresións regularesDownloadDescargarOpen description pageAbrir a páxina da descriciónCopyCopiarNameNomeDownload linkDescargar ligazónDescription page URLURL da descriciónSearching...Buscando...Search has finishedA busca rematouSearch abortedBusca canceladaAn error occurred during search...Produciuse un erro durante a busca...Search returned no resultsA busca non obtivo resultadosColumn visibilityVisibilidade da columnaSearchListDelegateUnknownDescoñecidoSearchPluginManagerUnknown search engine plugin file format.Formato descoñecido do ficheiro co engadido do motor de busca.Plugin already at version %1, which is greater than %2O engadido xa está na versión %1, a cal é máis recente que %2A more recent version of this plugin is already installed.Xa está instalada unha versión máis recente do engadido.Plugin %1 is not supported.Engadido: %1 non é compatíbel.Plugin is not supported.O engadido non é compatíbel.Plugin %1 has been successfully updated.O engadido %1 actualizouse correctamente.All categoriesTodas as categoríasMoviesPelículasTV showsProgramas de TVMusicMúsicaGamesXogosAnimeAnimeSoftwareSoftwarePicturesImaxesBooksLibrosUpdate server is temporarily unavailable. %1O servidor de actualizacións non está dispoñíbel temporalmente. %1Failed to download the plugin file. %1Produciuse un fallo ao descargar o ficheiro do engadido. %1Plugin "%1" is outdated, updating to version %2O engadido «%1» non está actualizado, actualizando á versión %2Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins.A información recibida sobre a actualización é incorrecta para %1 dos %2 engadidos.Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2')O engadido de busca «%1» contén unha cadea incorrecta da versión («%2»)SearchWidgetSearchBuscarThere aren't any search plugins installed.
Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.Non hai engadidos de busca instalados.
Prema no botón «Engadidos de busca...» na parte inferior dereita da xanela para instalar algún.Search plugins...Engadidos de buscaA phrase to search for.Unha frase que buscar.Spaces in a search term may be protected by double quotes.Os espazos nos termos de busca poden protexerse con comiñas.Example:Search phrase exampleExemplo:<b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted<b>foo bar</b>: buscar <b>foo</b> e <b>bar</b><b>"foo bar"</b>: search for <b>foo bar</b>Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted<b>"foo bar"</b>: buscar <b>foo bar</b>All pluginsTodos os engadidosOnly enabledActivadosSelect...Seleccionar...Search EngineBuscadorPlease install Python to use the Search Engine.Instale Python para usar o motor de busca.Empty search patternPatrón de busca baleiroPlease type a search pattern firstEscriba primeiro o patrón de buscaStopPararSearch has finishedA busca rematouSearch has failedA busca fallouShutdownConfirmDialogDon't show againNon mostrar de novoqBittorrent will now exit.O qBittorrent vai pechar.E&xit NowS&aír agoraExit confirmationConfirmación de saídaThe computer is going to shutdown.O computador vai pechar.&Shutdown Now&Pechar agoraShutdown confirmationConfirmación de pecheThe computer is going to enter suspend mode.O computador vai entrar en modo suspensión.&Suspend Now&Suspender agoraSuspend confirmationConfirmación da suspensiónThe computer is going to enter hibernation mode.O computador vai entrar en modo hibernación.&Hibernate Now&Hibernar agoraHibernate confirmationConfirmación de hibernaciónYou can cancel the action within %1 seconds.Pode cancelar a acción antes de %1 segundos.SpeedLimitDialog∞∞ KiB/s KiB/sSpeedPlotViewTotal UploadTotal enviadoTotal DownloadTotal descargadoPayload UploadEnvío dos datos principaisPayload DownloadDescarga dos datos principaisOverhead UploadDatos complementarios do envíoOverhead DownloadDatos complementarios da descargaDHT UploadEnvío DHTDHT DownloadDescarga DHTTracker UploadEnvío ao localizadorTracker DownloadDescarga do localizadorSpeedWidgetPeriod:Período:1 Minute1 minuto5 Minutes5 minutos30 Minutes30 minutos6 Hours6 horasSelect GraphsSeleccionar gráficosTotal UploadTotal enviado12 Hours12 horas24 Hours24 horasTotal DownloadTotal descargadoPayload UploadEnvío dos datos principaisPayload DownloadDescarga dos datos principaisOverhead UploadDatos complementarios do envíoOverhead DownloadDatos complementarios da descargaDHT UploadEnvío DHTDHT DownloadDescarga DHTTracker UploadEnvío ao localizadorTracker DownloadDescarga do localizadorStacktraceDialogCrash infoInformación do falloStatsDialogStatisticsEstadísticasUser statisticsEstadísticas de usuarioCache statisticsEstadísticas da cachéRead cache hits:Accesos á caché de lectura:Average time in queue:Tempo medio na cola:Connected peers:Pares conectados:All-time share ratio:Taxa de compartición total:All-time download:Descarga total:Session waste:Desbotado na sesión:All-time upload:Envío total:Total buffer size:Tamaño total do búfer:Performance statisticsEstadísticas de rendementoQueued I/O jobs:Traballos na cola E/S:Write cache overload:Sobrecarga da caché de escritura:Read cache overload:Sobrecarga da caché de lectura:Total queued size:Tamaño total da cola:%1 ms18 milliseconds%1 msStatusBarConnection status:Estado da conexión:No direct connections. This may indicate network configuration problems.Non hai conexións directas. Isto pode significar que hai problemas na configuración da rede.DHT: %1 nodesDHT: %1 nodosqBittorrent needs to be restarted!É necesario reiniciar o qBittorrentConnection Status:Estado da conexión:Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.Desconectado. Isto significa, normalmente, que o programa fallou ao escoitar o porto seleccionado para conexións entrantes.OnlineConectadoClick to switch to alternative speed limitsPrema para cambiar aos límites alternativos de velocidadeClick to switch to regular speed limitsPrema para cambiar aos límites normais de velocidadeGlobal Download Speed LimitLímite global de velocidade de descargaGlobal Upload Speed LimitLímite global de velocidade de envíoStatusFilterWidgetAll (0)this is for the status filterTodos (0)Downloading (0)Descargando (0)Seeding (0)Sementando (0)Completed (0)Completados (0)Resumed (0)Continuado (0)Paused (0)Detidos (0)Active (0)Activos (0)Inactive (0)Inactivos (0)Errored (0)Con erros (0)All (%1)Todos (%1)Downloading (%1)Descargando (%1)Seeding (%1)Sementando (%1)Completed (%1)Completados (%1)Paused (%1)Detidos (%1)Resumed (%1)Comezados (%1)Active (%1)Activos (%1)Inactive (%1)Inactivos (%1)Errored (%1)Con erros (%1)TagFilterModelTagsEtiquetasAllTodosUntaggedSen etiquetarTagFilterWidgetAdd tag...Engadir unha etiqueta...Remove tagEliminar etiquetaRemove unused tagsEliminar as etiquetas non usadasResume torrentsContinuar os torrentsPause torrentsDeter os torrentsDelete torrentsEliminar os torrentsNew TagEtiqueta novaTag:Etiqueta:Invalid tag nameO nome da etiqueta non é correctoTag name '%1' is invalidO nome da etiqueta «%1» non é válidoTag existsA etiqueta xa existeTag name already exists.O nome da etiqueta xa existe.TorrentCategoryDialogTorrent Category PropertiesPropiedades da categoría dos torrentsName:Nome:Save path:Ruta onde gardar: Choose save pathSeleccionar a ruta onde gardarNew CategoryNova categoríaInvalid category nameNome incorrecto para categoríaCategory name cannot contain '\'.
Category name cannot start/end with '/'.
Category name cannot contain '//' sequence.O nome da categoría non debe conter «\».
O nome da categoría non debe comezar/rematar con «/»
O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».Category creation errorProduciuse en erro creando a categoríaCategory with the given name already exists.
Please choose a different name and try again.Xa existe unha categoría co nome inidicado.
Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.TorrentContentModelNameNomeSizeTamañoProgressProgresoDownload PriorityPrioridade da descargaRemainingRestanteAvailabilityDispoñíbilidadeTorrentContentTreeViewRenamingCambiar o nomeNew name:Nome novo:Rename errorProduciuse un erro ao cambiar o nomeThe name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one.O nome está baleiro ou contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.This name is already in use in this folder. Please use a different name.Este nome xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.The folder could not be renamedNon foi posíbel cambiar o nome do cartafolThis name is already in use. Please use a different name.Este nome xa existe Use un nome diferente.TorrentCreatorDialogTorrent CreatorCreador de torrentsSelect file/folder to shareSeleccionar o ficheiro/cartafol a compartirPath:Ruta:[Drag and drop area][Área para arrastrar e soltar]Select fileSeleccionar ficheiroSelect folderSeleccionar cartafolSettingsAxustesPiece size:Tamaño do anaco:AutoAutomático16 KiB16 KiB32 KiB32 KiB64 KiB64 KiB128 KiB128 KiB256 KiB256 KiB512 KiB512 KiB1 MiB1 MiB2 MiB2 MiB4 MiB4 MiB8 MiB8 MiB16 MiB16 MiB32 MiB32 MiBCalculate number of pieces:Calcular o número de anacos:Private torrent (Won't distribute on DHT network)Torrent privado (non se distribuirá na rede DHT)Start seeding immediatelyIniciar a semente inmediatamenteIgnore share ratio limits for this torrentIgnorar os límites da taxa de compartición para este torrentOptimize alignmentOptimizar aliñamentoAlign to piece boundary for files larger than:DisabledDesactivado KiB KiBFieldsCamposYou can separate tracker tiers / groups with an empty line.A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors.Pode separar os grupos / tiers de localizadores cunha liña en branco.Web seed URLs:URLs da semente web:Tracker URLs:URLs do localizador:Comments:Comentarios:Source:Fonte:Progress:Progreso:Create TorrentCrear torrentTorrent creation failedProduciuse un fallo na creación do torrentReason: Path to file/folder is not readable.Razón: non é posíbel ler a ruta ao cartafol/ficheiro.Select where to save the new torrentSeleccionar onde gardar o torrent novoTorrent Files (*.torrent)Ficheiros torrent (*.torrent)Reason: %1Razón: %1Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.Razón: o ficheiro torrent creado non é válido. Non será engadido á lista de descargas.Torrent creatorCreador de torrentsTorrent created:Creouse o torrent:TorrentInfoFile size exceeds max limit %1O tamaño do ficheiro excede o límite máximo %1Torrent file read error: %1Erro de lectura do ficheiro torrent: %1Torrent file read error: size mismatchErro de lectura do ficheiro torrent: o tamaño no coincideTorrentsControllerError: '%1' is not a valid torrent file.Erro: «%1» non é un ficheiro torrent correcto.Priority must be an integerA prioridade debe ser un enteiroPriority is not validA prioridade non é correctaTorrent's metadata has not yet downloadedAínda non se descargaron os metadatos do torrentFile IDs must be integersOs identificadores de ficheiro deben ser enteirosFile ID is not validO identificador de ficheiro non é correctoTorrent queueing must be enabledA cola de torrents debe estar activadaSave path cannot be emptyA ruta de gardado non pode estar baleiraCategory cannot be emptyA categoría non pode estar baleiraUnable to create categoryNon é posíbel crear unha categoríaUnable to edit categoryNon é posíbel editar a categoríaName cannot be emptyName is not validID is not validName is already in useCannot make save pathNon é posíbel facer unha ruta de gardadoCannot write to directoryNon é posíbel escribir no cartafolWebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3"Localización da interface web: movendo «%1» de «%2» a «%3»Incorrect torrent nameNome incorrecto de torrentIncorrect category nameNome incorrecto de categoríaTrackerEntriesDialogEdit trackersEditar localizadoresOne tracker URL per line.
- You can split the trackers into groups by inserting blank lines.
- All trackers within the same group will belong to the same tier.
- The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on.
- Below will show the common subset of trackers of the selected torrents.TrackerFiltersListAll (0)this is for the tracker filterTodos (0)Trackerless (0)Sen localizador (0)Error (0)Erros (0)Warning (0)Aviso (0)Trackerless (%1)Sen localizador (%1)Error (%1)Erros (%1)Warning (%1)Aviso (%1)Resume torrentsContinuar os torrentsPause torrentsDeter os torrentsDelete torrentsEliminar os torrentsAll (%1)this is for the tracker filterTodos (%1)TrackerListWidgetWorkingFuncionandoDisabledDesactivadoThis torrent is privateEste torrent é privadoUpdating...Actualizando...Not workingInactivoNot contacted yetAínda sen contactarN/AN/DTracker editingEdición do localizadorTracker URL:URL do localizador:Tracker editing failedFallou a edición do localizadorThe tracker URL entered is invalid.A URL introducida para o localizador non é correcta.The tracker URL already exists.A URL do localizador xa existe.Add a new tracker...Engadir un novo localizador...Edit tracker URL...Editar URL do localizadorRemove trackerEliminar o localizadorCopy tracker URLCopiar url dos localizadoresForce reannounce to selected trackersForzar outro anuncio nos localizadores seleccionadosForce reannounce to all trackersForzar outro anuncio en todos os localizadoresTierURLURLStatusEstadoSeedsSementesPeersParesLeechesSamesugasDownloadedDescargadoMessageMensaxeColumn visibilityVisibilidade da columnaTrackersAdditionDialogTrackers addition dialogDiálogo de adición de localizadoresList of trackers to add (one per line):Lista de localizadores a engadir (un por liña):µTorrent compatible list URL:URL da lista compatíbel con µTorrent:No changeSen cambiosNo additional trackers were found.Non se encontraron localizadores adicionais.Download errorErro de descargaThe trackers list could not be downloaded, reason: %1Non foi posíbel descargar a lista de localizadores, razón: %1TransferListDelegateDownloadingDescargandoAllocatingqBittorrent is allocating the files on diskAsignandoPausedDetidoSeedingTorrent is complete and in upload-only modeSementandoStalledTorrent is waiting for download to beginÁ esperaCheckingTorrent local data is being checkedComprobandoDownloading metadataUsed when loading a magnet linkDescargando os metadatos[F] DownloadingUsed when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] Descargando[F] SeedingUsed when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.[F] SementandoQueuedTorrent is queuedNa colaChecking resume dataUsed when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.Comprobando os datos de continuaciónCompletedCompletadoMovingTorrent local data are being moved/relocatedMovendoMissing FilesFaltan ficheirosErroredTorrent status, the torrent has an errorCon erros%1 (seeded for %2)e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)%1 (sementado durante %2)%1 agoe.g.: 1h 20m agoHai %1TransferListFiltersWidgetStatusEstadoCategoriesCategoríasTagsEtiquetasTrackersLocalizadoresTransferListModelNamei.e: torrent nameNomeSizei.e: torrent sizeTamañoDone% DoneFeitoStatusTorrent status (e.g. downloading, seeding, paused)EstadoSeedsi.e. full sources (often untranslated)SementesPeersi.e. partial sources (often untranslated)ParesDown Speedi.e: Download speedVel. de descargaUp Speedi.e: Upload speedVel. de envíoRatioShare ratioTaxaETAi.e: Estimated Time of Arrival / Time leftTempo restanteCategoryCategoríaTagsEtiquetasAdded OnTorrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00Engadido oCompleted OnTorrent was completed on 01/01/2010 08:00Completado oTrackerLocalizadorDown Limiti.e: Download limitLímite de descargaUp Limiti.e: Upload limitLímite de envíoDownloadedAmount of data downloaded (e.g. in MB)DescargadoUploadedAmount of data uploaded (e.g. in MB)EnviadoSession DownloadAmount of data downloaded since program open (e.g. in MB)Desc. na sesiónSession UploadAmount of data uploaded since program open (e.g. in MB)Env. na sesiónRemainingAmount of data left to download (e.g. in MB)RestanteTime ActiveTime (duration) the torrent is active (not paused)Tempo en activoSave pathTorrent save pathGardar a rutaCompletedAmount of data completed (e.g. in MB)CompletadoRatio LimitUpload share ratio limitLímite da taxaLast Seen CompleteIndicates the time when the torrent was last seen complete/wholeVisto completo por última vezLast ActivityTime passed since a chunk was downloaded/uploadedÚltima actividadeTotal Sizei.e. Size including unwanted dataTamaño totalAvailabilityThe number of distributed copies of the torrentDispoñíbilidadeTransferListWidgetColumn visibilityVisibilidade da columnaChoose save pathSeleccionar unha ruta onde gardarTorrent Download Speed LimitingLímites da velocidade de descarga do torrentTorrent Upload Speed LimitingLímites da velocidade de envío do torrentRecheck confirmationConfirmación da nova comprobaciónAre you sure you want to recheck the selected torrent(s)?Desexa unha nova comprobación dos torrents seleccionados?RenameCambiar o nomeNew name:Nome novo:ResumeResume/start the torrentContinuarForce ResumeForce Resume/start the torrentForzar continuaciónPausePause the torrentDeterSet location: moving "%1", from "%2" to "%3"Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2"Estabelecer localización: movendo «%1» de «%2» a «%3»Unable to previewNon é posíbel a previsualizaciónThe selected torrent "%1" does not contain previewable filesO torrent «%1» seleccionado non contén ficheiros previsualizábeisAdd TagsEngadir etiquetasRemove All TagsEliminar todas as etiquetasRemove all tags from selected torrents?Desexa eliminar todas as etiquetas dos torrents seleccionados?Comma-separated tags:Etiquetas separadas por comas:Invalid tagEtiqueta incorrectaTag name: '%1' is invalidO nome da etiqueta: «%1» non é válidoDeleteDelete the torrentEliminarPreview file...Previsualizar o ficheiro...Limit share ratio...Límite da taxa de compartición...Limit upload rate...Límite da velocidade de envío...Limit download rate...Límite da velocidade de descarga...Open destination folderAbrir o cartafol de destinoMove upi.e. move up in the queueMover arribaMove downi.e. Move down in the queueMover abaixoMove to topi.e. Move to top of the queueMover ao principioMove to bottomi.e. Move to bottom of the queueMover ao finalSet location...Estabelecer a localización...Force reannounceForzar outro anuncioMagnet linkLigazón magnetNameNomeHashHashQueueColaCopyCopiarDownload first and last pieces firstDescargar primeiro os anacos inicial e finalAutomatic Torrent ManagementXestión automática dos torrentsAutomatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated categoryO modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociadaEdit trackers...Editar localizadores...CategoryCategoríaNew...New category...Nova...ResetReset categoryRestabelecerTagsEtiquetasAdd...Add / assign multiple tags...Engadir...Remove AllRemove all tagsEliminar todasForce recheckForzar outra comprobaciónSuper seeding modeModo super-sementeiraRename...Cambiar o nome...Download in sequential orderDescargar en orde secuencialUIThemeManagerFailed to load UI theme from file: "%1"Couldn't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn't be opened. Reason: %1UpDownRatioDialogTorrent Upload/Download Ratio LimitingLímites da taxa de Envío/Descarga do torrentUse global share limitUsar o límite global de comparticiónbuttonGroupbuttonGroupSet no share limitNon estabelecer límite de comparticiónSet share limit toEstabelecer o límite de compartición enratiotaxaminutesminutosNo share limit method selectedNon seleccionou un método para limitar a comparticiónPlease select a limit method firstSeleccione primeiro un método para os límitesUtils::ForeignAppsPython detected, executable name: '%1', version: %2Detectouse Python, nome do executábel: «%1», versión: %2Python not detectedNon se detectou PythonWebApplicationUnacceptable file type, only regular file is allowed.Tipo de ficheiro non permitido, só se permite o ficheiro normal.Symlinks inside alternative UI folder are forbidden.As ligazóns simbólicas están prohibidas dentro do cartafol da interface de usuario alternativa.Using built-in Web UI.Usando a interface web integradaUsing custom Web UI. Location: "%1".Usando a interface web de ususario personalizada: «%1».Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded.A tradución da interface web de usuario para o idioma seleccionado (%1) cargouse correctamente.Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1).Non foi posíbel cargar a tradución da interface web no idioma solicitado (%1).Exceeded the maximum allowed file size (%1)!Excedeuse o tamaño máximo de ficheiro permitido (%1)WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'Interface web: a cabeceira da orixe e do destino non coinciden. IP da orixe: «%1». Cabeceira da orixe: «%2». Orixe do destino: «%3»WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'Interface web: a cabeceira do referente e a orixe do destino non coinciden. IP da orixe: «%1». Cabeceira do referente: «%2». Orixe do destino: «%3»WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'Interface web: a cabeceira do servidor e o porto non coinciden. IP da orixe da petición: «%1». Porto do servidor: «%2». Cabeceira do servidor: «%3»WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'Interface web: A cabeceira do servidor non é válida. IP da orixe da petición: «%1». Cabeceira recibida do servidor: «%2»WebUIWeb UI: HTTPS setup successfulInterface web: o HTTPS configurouse correctamenteWeb UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTPInterface web: produciuse un fallo na configuración do HTTPS, vólvese ao HTTPWeb UI: Now listening on IP: %1, port: %2Interface web: agora está escoitando na IP: %1, porto %2Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3Interface web: non é posíbel ligar á IP: %1, porto: %2. Razón: %3miscBbytesBKiBkibibytes (1024 bytes)KiBMiBmebibytes (1024 kibibytes)MiBGiBgibibytes (1024 mibibytes)GiBTiBtebibytes (1024 gibibytes)TiBPiBpebibytes (1024 tebibytes)PiBEiBexbibytes (1024 pebibytes)EiB/sper second/s%1h %2me.g: 3hours 5minutes%1h %2m%1d %2he.g: 2days 10hours%1d %2h%1y %2de.g: 2years 10days%1y %2dUnknownUnknown (size)DescoñecidoqBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas.< 1m< 1 minute< 1 m%1me.g: 10minutes%1 m