AboutDlg
About qBittorrent
Über qBittorrent
About
Info
Author
Autor
qBitorrent Author
qBittorrent Autor
Name:
Name:
Country:
Land:
E-mail:
E-mail:
Home page:
Home Page:
Christophe Dumez
Christophe Dumez
France
Frankreich
chris@dchris.eu
chris@dchris.eu
http://dchris.eu
http://dchris.eu
Thanks To
Dank an
Translation
Übersetzung
License
Lizenz
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
qBittorrent Author
qBittorrent Autor
A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br>
<br>
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
Ein bittorrent client basierend auf Qt4 und libtorrent, programmiert in C++.<br>
<br>
Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
<br><u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
chris@qbittorrent.org
http://www.dchris.eu
Birthday:
Geburtstag:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ein Bittorrent Client programmiert in C++, basierend auf dem Qt4 toolkit </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">und libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
Occupation:
Beschäftigung:
03/05/1985
03.05.1985
Student in computer science
Informatikstudent
Thanks to
Dank an
BandwidthAllocationDialog
Upload limit:
Upload Begrenzung:
Download limit:
Download Begrenzung:
Unlimited
Unlimited (bandwidth)
Unbegrenzt
KiB/s
KiB/s
Bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1
UPnP support [ON]
UPNP Unterstützung [EIN]
UPnP support [OFF]
UPnP Unterstützung [AUS]
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP Unterstützung [EIN]
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP Unterstützung [AUS]
Using a disk cache size of %1 MiB
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
DHT support [OFF]
DHT Unterstützung [AUS]
PeX support [ON]
PeX Unterstützung [EIN]
PeX support [OFF]
Restart is required to toggle PeX support
Local Peer Discovery [ON]
Lokale Peer Auffindung [EIN]
Local Peer Discovery support [OFF]
Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
Encryption support [ON]
Verschlüsselung Unterstützung [EIN]
Encryption support [FORCED]
Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen]
Encryption support [OFF]
Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS]
Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar
'%1' was removed from transfer list and hard disk.
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt.
'%1' was removed from transfer list.
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt.
'%1' is not a valid magnet URI.
'%1' ist keine gültige Magnet URI.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Download-Liste.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
Unable to decode %1 torrent file.
Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.
Couldn't listen on port %1, using %2 instead.
Couldn't listen on any of the given ports.
Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
ConsoleDlg
qBittorrent console
qBittorrent Konsole
General
Allgemein
Blocked IPs
Geblockte IP's
DLListDelegate
KiB/s
KiB/s
Dialog
Options -- qBittorrent
Optionen -- qBittorrent
Options
Optionen
Main
Main
Scanned Dir:
Dursuchtes Verzeichnis:
...
...
Save Path:
Speicher-Pfad:
Download Limit:
Download Begrenzung:
Upload Limit:
Upload Begrenzung:
Max Connects:
Maximale Verbindungen:
Port range:
Port Bereich:
Kb/s
Kb/s
Disable
Deaktivieren
connections
Verbindungen
to
zu
Enable directory scan (auto add torrent files inside)
Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu)
Proxy
Proxy
Enable connection through a proxy server
Ermögliche Verbindungen über einen Proxy Server
Proxy Settings
Proxy Einstellungen
Server IP:
Server IP:
0.0.0.0
0.0.0.0
Port:
Port:
Proxy server requires authentication
Proxy Server benötigt Authentifizierung
Authentication
Authentifizierung
User Name:
Benutzer:
Password:
Kennwort:
Language
Sprache
Please choose your preferred language in the following list:
Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache aus der folgenden Liste:
Language settings will take effect after restart.
Spracheinstellungen werden erst nach einem Neustart wirksam.
OK
OK
Cancel
Abbrechen
Connection Settings
Verbindungs-Einstellungen
Share ratio:
Share Verhältnis:
KB UP max.
KB UP max.
Activate IP Filtering
Aktiviere IP Filter
Filter Settings
Filter Einstellungen
ipfilter.dat URL or PATH:
ipfilter.dat URL oder PATH:
Origin
Ursprung
Comment
Kommentar
Apply
Anwenden
Add Range
Bereich hinzufügen
Remove Range
Bereich entfernen
ipfilter.dat Path:
ipfilter.dat Pfad:
Clear finished downloads on exit
Abgeschlossene Downloads beim beenden entfernen
Ask for confirmation on exit
Beenden bestätigen
Go to systray when minimizing window
In den SysTray minimieren
Misc
Sonstige
Localization
Lokalisation
Language:
Sprache:
Behaviour
Verhalten
Always display OSD
OSD immer anzeigen
Display OSD only if window is minimized or iconified
OSD nur anzeigen, wenn das Fenster minimiert ist
Never display OSD
OSD nie anzeigen
KiB UP max.
KB UP max.
DHT (Trackerless):
DHT (Trackerlos):
Disable DHT (Trackerless) support
Deaktiviere DHT (Trackerlos) Unterstützung
Automatically clear finished downloads
Abgeschlossene Downloads automatisch beseitigen
Preview program
Vorschau Programm
Audio/Video player:
Audio/Video Player:
KiB/s
Kb/s
1 KiB DL =
1 KiB DL =
DHT configuration
DHT Konfiguration
DHT port:
DHT Port:
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Hinweis</b> Änderung werden erst beim nächsten Start von qBittorrent aktiv.
<b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).
<b>Hinweis für Übersetzer</b> Falls qBittorrent nicht in Ihrer Sprache erhältich ist <br>und Sie es in Ihre Muttersprache übersetzen wollen, so setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung (chris@qbittorrent.org).
IP Filter
IP Filter
Start IP
Start IP
End IP
End IP
Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent
Immer Dialog zum hinzufügen eines Torrents öffnen, wenn ich einen Torrent hinzufüge
Default save path
Vorgegebener Speicher Pfad
Systray Messages
Systray Nachrichten
Always display systray messages
Systray Nachrichten immer anzeigen
Display systray messages only when window is hidden
Systray Nachrichten nur anzeigen wenn das Fenster nicht sichtbar ist
Never display systray messages
Systray Nachrichten nie anzeigen
Disable DHT (Trackerless)
Deaktiviere DHT (ohne Tracker)
Disable Peer eXchange (PeX)
Deaktiviere Peer eXchange (PeX)
Go to systray when closing main window
In den SysTray minimieren, wenn das Hauptfenster geschlossen wird
Connection
Verbindung
Peer eXchange (PeX)
Peer eXchange (PeX)
DHT (trackerless)
DHT (Trackerlos)
Torrent addition
Torrent hinzufügen
Main window
Hauptfenster
Systray messages
Systray Nachrichten
Directory scan
Verzeichnis durchsuchen
Style (Look 'n Feel)
Aussehen (Look 'n Feel)
Plastique style (KDE like)
Plastique Stil (wie KDE)
Cleanlooks style (GNOME like)
Cleanlooks Stil (wie GNOME)
Motif style (default Qt style on Unix systems)
Motif Stil (standartmäßiger Qt Stil auf Unix Systemen)
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE Stil (wie Common Desktop Environment)
MacOS style (MacOSX only)
MacOS Stil (nur MacOSX)
Exit confirmation when the download list is not empty
Beenden bestätigen, wenn die Download Liste nicht leer ist
Disable systray integration
Deaktiviere die Einbindung in den Systray
WindowsXP style (Windows XP only)
WindowsXP Stil (nur Windows XP)
Server IP or url:
Server IP oder URL:
Proxy type:
Proxy Typ:
HTTP
HTTP
SOCKS5
SOCKS5
Affected connections
Betroffene Verbindungen
Use proxy for connections to trackers
Benutze den Proxy für die Verbindung zu Trackern
Use proxy for connections to regular peers
Benutze den Proxy für die Verbindung zu den normalen Quellen
Use proxy for connections to web seeds
Benutze den Proxy für die Verbindung zu Web Seeds
Use proxy for DHT messages
Benutze den Proxy für DHT Nachrichten
Encryption
Verschlüsselung
Encryption state:
Verschlüsselungsstatus:
Enabled
Aktiviert
Forced
Erzwungen
Disabled
Deaktiviert
Preferences
Einstellungen
General
Allgemein
Network
Netzwerk
User interface settings
Benutzer-Interface Einstellungen
Visual style:
Visueller Stil:
Cleanlooks style (Gnome like)
Cleanlooks Stil (wie in Gnome)
Motif style (Unix like)
Motif Stil (Unixartig)
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Beenden bestötigen, wenn Download-Liste nicht leer
Disable splash screen
Deaktiviere Splash Screen
Display current speed in title bar
Zeige derzeitige Geschwindigkeit in der Titel Leiste
Transfer list refresh interval:
Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste
System tray icon
Symbol im Infobereich der Taskleiste
Disable system tray icon
Deaktiviere Bild im Infobereich der Taskleiste
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
In den Infobereich der Tasklleiste schliessen
Minimize to tray
In den Infobereich der Taskleiste minimieren
Show notification balloons in tray
Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste
Media player:
Media player:
Downloads
Downloads
Put downloads in this folder:
Lege Downloads in diesen Ordner:
Pre-allocate all files
Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen
When adding a torrent
Sobald ein Torrent hinzugefügt wird
Display torrent content and some options
Zeige Torrent Inhalt und einige Optionen
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Download nicht automatisch starten
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Beobachte Ordner
Transfer lists double-click
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Transferlisten Doppelklick
Download list:
Downloadliste:
Start/Stop
Start/Stop
Open folder
Öffne Verzeichnis
Seeding list:
Seedingliste
Download folder:
Downloadordner:
Temp folder:
Temporärer Ordner:
Automatically download torrents present in this folder:
Lade Torrents in diesem Ordner automatisch:
Listening port
Port auf dem gelauscht wird
to
i.e: 1200 to 1300
bis
Enable UPnP port mapping
Aktiviere UPnP Port Mapping
Enable NAT-PMP port mapping
Aktiviere NAP-PMP Port Mapping
Global bandwidth limiting
Globale bandbreiten Limitierung
Upload:
Upload:
Download:
Download:
Peer connections
Peer Verbindungen
Resolve peer countries
Löse Herkunftsländer der Peers auf
Resolve peer host names
Löse Hostnamen der Peers auf
Bittorrent features
Bittorrent Funktionen
Use the same port for DHT and Bittorrent
Denselben Port für DHT und Bittorrent verwenden
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
µtorrent täuschen um einen Ban zu vermeiden (erfordert Neustart)
Type:
Typ:
(None)
(Keine)
Proxy:
Proxy:
Username:
Benutzername:
Bittorrent
Bittorrent
UI
UI
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Aktion be Doppelklick
Downloading:
Lade:
Completed:
Vollständig:
QGroupBox::title {
font-weight: normal;
margin-left: -3px;
}
QGroupBox {
border-width: 0;
}
Destination Folder:
Append the torrent's label
Use a different folder for incomplete downloads:
QLineEdit {
margin-left: 23px;
}
Automatically load .torrent files from:
Append .!qB extension to incomplete files
Disk cache:
MiB (advanced)
Connections limit
Verbindungsbeschränkung
Global maximum number of connections:
Globale maximale Anzahl der Verbindungen:
Maximum number of connections per torrent:
Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximale Anzahl der Upload-Slots pro Torrent:
Additional Bittorrent features
Weitere Bittorrent Funktionen
Enable DHT network (decentralized)
Aktiviere DHT Netzwerk (dezentralisiert)
Enable Peer eXchange (PeX)
Aktiviere Peer eXchange (PeX)
Enable Local Peer Discovery
Aktiviere Lokale Peer Auffindung
Encryption:
Verschlüssellung:
Share ratio settings
Share Verhältnis Einstellungen
Desired ratio:
Gewünschtes Verhältnis:
Filter file path:
Pfad zur Filter-Datei:
transfer lists refresh interval:
Aktualisierungsinterval der Übetragungslisten:
ms
ms
RSS
RSS
RSS feeds refresh interval:
Aktualisierungsintervall für RSS Feeds:
minutes
Minuten
Maximum number of articles per feed:
Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed:
File system
Datei System
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Entferne beendete Torrents bei einem Verhältnis von:
System default
Standardeinstellung
Start minimized
Minimiert starten
Action on double click in transfer lists
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Aktion bei doppelklick in die Transfer Leiste
qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Torrents automatisch
In download list:
In der Download-Liste:
Pause/Start torrent
Pausiere/Starte Torrent
Open destination folder
Zielverzeichniss öffnen
Display torrent properties
Zeige Torrent-Eigenschaften
In seeding list:
In der Seed-Liste:
Folder scan interval:
Zeitabstand in dem Verzeichnisse gescannt werden:
seconds
Sekunden
Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)
Vortäuschen von Azureus um nicht gebannt zu werden (benötigt Neustart)
Web UI
Web UI
Port used for incoming connections:
Port für eingehende Verbindungen:
Random
Zufällig
Use a different port for DHT and Bittorrent
Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden
Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)
Enable Web User Interface
Aktiviere Web User Interface
HTTP Server
HTTP Server
Enable RSS support
Aktiviere RSS Unterstützung
RSS settings
RSS Einstellungen
Torrent queueing
Torrent Warteschlangen
Enable queueing system
Aktiviere Warteschlangen
Maximum active downloads:
Maximale aktive Downloads:
Maximum active torrents:
Maximale aktive Torrents:
Display top toolbar
Zeige obere Werkzeugleiste
Search engine proxy settings
Suchmaschinen Proxy Einstellungen
Bittorrent proxy settings
Bittorrent Proxy Einstellungen
Maximum active uploads:
Maximale aktive Uploads:
DownloadingTorrents
Name
i.e: file name
Name
Size
i.e: file size
Größe
Progress
i.e: % downloaded
Fortschritt
DL Speed
i.e: Download speed
DL Geschwindigkeit
UP Speed
i.e: Upload speed
UP Geschwindigkeit
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeder/Leecher
Ratio
Verhältnis
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
voraussichtliche Ankunftszeit
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 gestartet.
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
Vorsicht! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gesetzeswidrig.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt</i>
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe nochmal...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' zur Download Liste hinzugefügt.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Download Liste.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Diese Datei ist entweder beschädigt, oder sie ist kein Torrent.
Couldn't listen on any of the given ports.
Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
Hide or Show Column
Verstecke oder zeige Spalte
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Medlung: %1
Priority
Priorität
EventManager
Working
Funktioniert
Updating...
Aktualisiere...
Not working
Funktioniert nicht
Not contacted yet
Noch nicht kontaktiert
Ignored
Ignoriert
Normal
Normal (priority)
Normal
High
High (priority)
Hoch
Maximum
Maximum (priority)
Maximum
this session
Diese Session
/s
/second (i.e. per second)
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Geseeded seit %1
%1 max
e.g. 10 max
%1 max
%1/s
e.g. 120 KiB/s
%1/Sekunde
FeedDownloader
RSS Feed downloader
RSS-Feed-Downloader
RSS feed:
RSS-Feed:
Feed name
Feed-Name
Automatically download torrents from this feed
Torrents von diesem Feed automatisch laden
Download filters
Download-Filter
Filters:
Filter:
Filter settings
Filter-Einstellungen
Matches:
Übereinstimmungen:
Does not match:
Stimmt nicht überein:
Destination folder:
Zielverzeichnis:
...
...
Filter testing
Teste Filter
Torrent title:
Torrent-Titel:
Result:
Ergebnis:
Test
Test
Import...
Import...
Export...
Export...
Rename filter
Filter umbenennen
Remove filter
Filter löschen
Add filter
Filter hinzufügen
FeedDownloaderDlg
New filter
Neuer Filter
Please choose a name for this filter
Bitte wählen Sie einen Namen für diesen Filter
Filter name:
Filter-Name:
Invalid filter name
Ungültiger Filter-Name
The filter name cannot be left empty.
Der Filter-Name darf nicht leer sein.
This filter name is already in use.
Dieser Filter-Name wird bereits verwendet.
Choose save path
Wählen Sie den Speicher-Pfad
Filter testing error
Fehler beim testen des Filters
Please specify a test torrent name.
Bitte geben Sie einen Torrent-Namen zum testen ein.
matches
stimmt überein
does not match
stimmt nicht überein
Select file to import
Wählen Sie eine Datei für den Import
Filters Files
Filter-Dateien
Import successful
Import erfolgreich
Filters import was successful.
Filter wurden erfolgreich importiert.
Import failure
Fehler beim Import
Filters could not be imported due to an I/O error.
Filter konnte nicht importiert werden aufgrund eines I/O Fehlers.
Select destination file
Zieldatei auswählen
Overwriting confirmation
Is the meaning of 'Overwriting confirmation' something more like 'confirm overwriting'. Because otherwise I can't see the sense in this
Überschreiben bestätigen
Are you sure you want to overwrite existing file?
Sind Sie sicher, daß Sie die bestehende Datei überschreiben möchten?
Export successful
Export erfolgreich
Filters export was successful.
Filter wurden erfolgreich exportiert.
Export failure
Fehler beim Export
Filters could not be exported due to an I/O error.
Filter konnte nicht exportiert werden aufgrund eines I/O Fehlers.
FeedList
Unread
Ungelesen
FilterParserThread
I/O Error
Input/Output Error
I/O Fehler
Couldn't open %1 in read mode.
Konnte %1 nicht öffnen.
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
%1 ist keine gültige PeerGuardian-P2B-Datei
FinishedListDelegate
KiB/s
KiB/s
FinishedTorrents
Finished
Beendet
Name
i.e: file name
Name
Size
i.e: file size
Größe
Seeds / Leechers
Seeder / Leecher
Connected peers
Verbundene Peers
Progress
i.e: % downloaded
Verlauf
DL Speed
i.e: Download speed
DL Geschwindigkeit
UP Speed
i.e: Upload speed
UP Geschwindigkeit
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeder/Leecher
Status
Status
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
vorraussichtliche Ankunftszeit
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Beendet
None
i.e: No error message
Nichts
Ratio
Verhältnis
Leechers
i.e: full/partial sources
Leecher
Total uploaded
i.e: Total amount of uploaded data
Insgesamt hochgeladen
Hide or Show Column
Verstecke oder zeige Spalte
Incomplete torrent in seeding list
Unvollständiger Torrent in der Seeding-Liste
It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)
Es hat den anschein, dass sich der Status des Torrents '%1' von 'seeding' auf 'downloading' umgestellt hat. Möchtest Du ihn wieder auf die Download-Liste setzen? (Der Torrent wird ansonsten gelöscht)
Priority
Priorität
GUI
qBittorrent
qBittorrent
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
qBittorrent
qBittorrent
started.
gestartet.
DL Speed:
DL Geschwindigkeit:
kb/s
kb/s
UP Speed:
UP Geschwindigkeit:
Open Torrent Files
Öffne Torrent-Dateien
Torrent Files
Torrent-Dateien
Couldn't create the directory:
Konnte Verzeichniss nicht erstellen:
already in download list.
<file> already in download list.
Bereits in der Download Liste.
MB
MB
kb/s
kb/s
Unknown
Unbekannt
added to download list.
zur Download Liste hinzugefügt.
resumed. (fast resume)
fortgesetzt (schnelles fortsetzen)
Unable to decode torrent file:
Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.
Are you sure? -- qBittorrent
Sind Sie sicher? -- qBittorrent
Are you sure you want to delete all files in download list?
Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?
&Yes
&Ja
&No
&Nein
Download list cleared.
Download Liste gelöscht.
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?
Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download-Liste löschen?
removed.
<file> removed.
Entfernt.
Listening on port:
Lausche auf Port :
Couldn't listen on any of the given ports
Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen
paused
angehalten
All Downloads Paused.
Alle Downloads angehalten.
started
gestartet
All Downloads Resumed.
Alle Downloads forgesetzt.
paused.
<file> paused.
angehalten.
resumed.
<file> resumed.
fortgesetzt.
<b>Connection Status:</b><br>Online
<b>Verbindungs-Status:</b><br>Online
<b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i>
<b>Verbindungs-Status:</b><br>Firewalled?<br><i>Keine eingehenden Verbindungen...</i>
<b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i>
<b>Verbindungs-Status:</b><br>Offline<br><i>Keine Peers gefunden...</i>
<b>qBittorrent</b><br>DL Speed:
<b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit:
Finished
Beendet
Checking...
Überprüfe...
Connecting...
Verbinde...
Downloading...
Herunterladen...
m
minutes
m
h
hours
h
d
days
d
has finished downloading.
ist vollständig heruntergeladen.
Couldn't listen on any of the given ports.
red
Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
Couldn't listen on any of the given ports.
Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
None
Kein
Empty search pattern
Leere Suchanfrage
Please type a search pattern first
Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein
No seach engine selected
Keine Suchmaschine ausgewählt
You must select at least one search engine.
Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen.
Searching...
Suche...
Could not create search plugin.
Konnte Such-Plugin nicht erstellen.
Stopped
Angehalten
Couldn't create temporary file on hard drive.
Konnte keine temporäre Datei erstellen.
Torrent file URL
Torrent Datei URL
Downloading using HTTP:
Download über HTTP:
Torrent file URL:
Torrent Datei URL:
Are you sure you want to quit? -- qBittorrent
Wollen Sie wirklich beenden? -- qBittorrent
Are you sure you want to quit qbittorrent?
Wollen Sie qbittorrent wirklich beenden?
Timed out
Time-out
Error during search...
Fehler während der Suche...
Failed to download:
Download fehlgeschlagen:
A http download failed, reason:
Ein http download schlug fehl, Ursache:
A http download failed, reason:
Ein http Download schlug fehl, Begründung:
Stalled
Blockiert
Search is finished
Suche abgeschlossen
An error occured during search...
Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...
Search aborted
Suche abgebrochen
Search returned no results
Suche lieferte keine Ergebnisse
Search is Finished
Suche abgeschlossen
Search plugin update -- qBittorrent
"Such"-Plugin update -- qBittorrent
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
Es liegt eine neuere Version des "Such"-Plugins bereit. Möchten sie updaten?
Changelog:
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Update Server vorübergehend nicht erreichbar.
Your search plugin is already up to date.
"Such"-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand.
Results
Ergebnisse
Name
Name
Size
Grösse
Progress
Fortschritt
DL Speed
DL Geschwindigkeit
UP Speed
UP Geschwindigkeit
Status
Status
ETA
ETA
Seeders
Seeder
Leechers
Leecher
Search engine
Suchmaschine
Stalled
state of a torrent whose DL Speed is 0
Stehen geblieben
Paused
Pausiert
Preview process already running
Vorschau Prozess läuft bereits
There is already another preview process running.
Please close the other one first.
Ein anderer Vorschau Prozess läuft zu Zeit.
Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Couldn't download
Couldn't download <file>
Konnte Datei nicht downloaden
reason:
Reason why the download failed
Grund:
Downloading
Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Lade
Please wait...
Bitte warten...
Transfers
Übertragungen
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Wollen Sie qBittorrent wirklich beenden?
Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?
Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen?
Download finished
Download abgeschlossen
has finished downloading.
<filename> has finished downloading.
ist vollständig heruntergeladen.
Search Engine
Suchmaschine
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
Connection status:
Verbindungs-Status:
Offline
Offline
No peers found...
Keine Peers gefunden...
Name
i.e: file name
Name
Size
i.e: file size
Größe
Progress
i.e: % downloaded
Verlauf
DL Speed
i.e: Download speed
DL Geschwindigkeit
UP Speed
i.e: Upload speed
UP Geschwindigkeit
Seeds/Leechs
i.e: full/partial sources
Seeder/Leecher
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
voraussichtliche Ankunftszeit
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeder
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leecher
qBittorrent %1 started.
e.g: qBittorrent v0.x started.
qBittorrent %1 gestartet.
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Geschwindigkeit: %1 KB/s
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s
Finished
i.e: Torrent has finished downloading
Beendet
Checking...
i.e: Checking already downloaded parts...
Überprüfe...
Stalled
i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s
Angehalten
Are you sure you want to quit?
Wollen Sie wirklich beenden?
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' wurde entfernt.
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' wurde der Download Liste hinzugefügt.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Download Liste.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren
None
i.e: No error message
Nichts
Listening on port: %1
e.g: Listening on port: 1666
Lausche auf Port: %1
All downloads were paused.
Alle Downloads wurden angehalten.
'%1' paused.
xxx.avi paused.
'%1' angehalten.
Connecting...
i.e: Connecting to the tracker...
Verbinde...
All downloads were resumed.
Alle Downloads wurden fortgesetzt.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' fortgesetzt.
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 vollständig heruntergeladen.
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Error
An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused
e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused
Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten
An error occured (full fisk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused.
Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
Connection Status:
Verbindungs-Status:
Online
Online
Firewalled?
i.e: Behind a firewall/router?
Hinter einer Firewall/Router?
No incoming connections...
Keine eingehenden Verbindungen...
No search engine selected
Keine Suchmaschine ausgewählt
Search plugin update
Such-Plugin update
Search has finished
Suche abgeschlossen
Results
i.e: Search results
Ergebnisse
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
Search
Suche
RSS
RSS
Download completion
Beendigung des Download
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent is bind to port: %1
e.g: qBittorrent is bind to port: 1666
qBittorrent lauscht auf Port: %1
DHT support [ON], port: %1
DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1
DHT support [OFF]
DHT Unterstützung [Deaktiviert]
PeX support [ON]
PeX Unterstützung [Aktiviert]
PeX support [OFF]
PeX Unterstützung [Deaktiviert]
The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Die Download Liste ist nicht leer.
Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Downloads
Downloads
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?
Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen?
Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?
Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen?
UPnP support [ON]
UPNP Unterstützung [Aktiviert]
Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.
ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz.
Encryption support [ON]
Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]
Encryption support [FORCED]
Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]
Encryption support [OFF]
Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert]
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt</i>
Ratio
Verhältnis
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
Alt+2
shortcut to switch to second tab
Alt+2
Alt+3, Ctrl+F
shortcut to switch to third tab (search)
Alt+3, Strg+F
Alt+4
shortcut to switch to fourth tab
Alt+4
Url download error
URL Download Fehler
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal...
Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?
Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Download Liste und von der Festplatte löschen möchten?
Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?
Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen möchten?
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' wurde endgültig gelöscht.
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL Seed Lookup fehlgeschlagen für URL: %1, Begründung: %2
Alt+3
shortcut to switch to third tab
Alt+3
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Strg+F
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
Global Upload Speed Limit
Globale Upload-Geschwindigkeit
Global Download Speed Limit
Globale Download-Geschwindigkeit
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
Zur Zeit werden Dateien übertragen.
Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1
UPnP support [OFF]
UPnP Unterstützung [AUS]
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP Unterstützung [AN]
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP Unterstützung [AUS]
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
Local Peer Discovery [ON]
Lokale Peer Auffindung [AN]
Local Peer Discovery support [OFF]
Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.
%1 is a file name
'%1' wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde.
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
DL: %1 KiB/s
DL: %1 KiB/s
UP: %1 KiB/s
UP: %1 KiB/s
Ratio: %1
Verhältnis: %1
DHT: %1 nodes
DHT: %1 Nodes
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Keine direkten Verbindungen. Es könnte bedeuten, daß Sie Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration haben.
Uploads
Uploads
Options were saved successfully.
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
HttpServer
File
Datei
Edit
Bearbeiten
Help
Hilfe
Delete from HD
Von der Festplatte löschen
Download Torrents from their URL or Magnet link
Lade Torrents von URL oder Magnet-Link
Only one link per line
Nur ein Link pro Zeile
Download local torrent
Lade lokalen Torrent
Torrent files were correctly added to download list.
Torrents wurden der Download-Liste erfolgreich hinzugefügt.
Point to torrent file
Zeige auf Torrent Datei
Download
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?
Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste und der Festplatte entfernen möchten?
Download rate limit must be greater than 0 or disabled.
Begrenzung der Downloadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.
Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.
Begrenzung der Uploadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.
Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.
Maximale Anzahl der Verbindungen muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.
Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.
Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.
Maximale Anzahle der Upload-Slots muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.
Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.
Konnte Programmeinstellungen nicht speichern, qBittorrent ist vermutlich nicht erreichbar.
MainWindow
qBittorrent :: By Christophe Dumez
qBittorrent :: Von Christophe Dumez
Log:
Log:
Total DL Speed:
Übertragunsgeschwindigkeit DL:
Kb/s
Kb/s
Total UP Speed:
Übertragunsgeschwindigkeit UP:
Name
Name
Size
Grösse
% DL
% DL
DL Speed
DL Geschwindigkeit
UP Speed
UP Geschwindigkeit
Status
Status
ETA
ETA
&Options
&Optionen
&Edit
&Bearbeiten
&Help
&Hilfe
&File
&Datei
Open
Öffnen
Exit
Beenden
Preferences
Einstellungen
About
Info
Start
Start
Pause
Anhalten
Delete
Löschen
Pause All
Alle anhalten
Start All
Alle starten
Visit Website
Öffne Website
Documentation
Dokumentation
Log Window
Log-Fenster
Connexion Status
Verbindungs Status
Delete All
Alle löschen
Torrent Properties
Torrent Eigenschaften
Connection Status
Verbindungs Status
Search
Suche
Search Pattern:
Suchanfrage:
Status:
Status:
Stopped
Angehalten
Search Engines
Such-Maschinen
Results:
Ergebnisse:
Leechers
Leecher
Search Engine
Such-Maschine
Download from URL
Download von URL
Clear
Leeren
KiB/s
KiB/s
Create torrent
Erstelle Torrent
Ratio:
Verhältnis:
Update search plugin
"Such"-Plugin updaten
Session ratio:
Session-Verhältniss:
Transfers
Transfer
Preview file
Vorschau Datei
Clear log
Log löschen
Delete Permanently
Endgültig löschen
Visit website
Website besuchen
Report a bug
Einen Fehler melden
Downloads
Downloads
Set upload limit
Setze Upload Begrenzung
Set download limit
Setze Download Begrenzung
Log
Log
IP filter
IP Filter
Set global download limit
Globales Download Limit setzen
Set global upload limit
Globales Upload Limit setzen
Options
Optionen
Open torrent
Öffne Torrent
Decrease priority
Verringere Priorität
Increase priority
Erhöhe Prorität
Console
Konsole
PeerAdditionDlg
Invalid IP
Ungültige IP
The IP you provided is invalid.
Die angegebene IP ist ungültig.
PeerListDelegate
KiB/s
PeerListWidget
IP
Client
i.e.: Client application
Progress
i.e: % downloaded
Fortschritt
Down Speed
i.e: Download speed
Download Geschwindigkeit
Up Speed
i.e: Upload speed
Upload Geschwindigkeit
Downloaded
i.e: total data downloaded
Downgeloaded
Uploaded
i.e: total data uploaded
Upgeloaded
Add a new peer
Füge einen neuen Peer hinzu
Limit upload rate
Begrenze Uploadrate
Limit download rate
Begrenze Downloadrate
Ban peer permanently
Peer dauerhaft bannen
Peer addition
Peer hinzufügen
The peer was added to this torrent.
Der Peer wurde diesem Torrent hinzugefügt.
The peer could not be added to this torrent.
Der Peer konnte diesem Torrent nicht hinzugefügt werden.
Are you sure? -- qBittorrent
Sind Sie sicher? -- qBittorrent
Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Peers dauferhaft bannen möchten?
&Yes
&Ja
&No
&Nein
Manually banning peer %1...
Peer %1 von Hand bannen...
Upload rate limiting
Begrenzung der Uploadrate
Download rate limiting
Begrenzung der Downloadrate
PropListDelegate
False
Falsch
True
Wahr
Ignored
Ignoriert
Normal
Normal (priority)
Normal
High
High (priority)
Hoch
Maximum
Maximum (priority)
Maximum
PropertiesWidget
Torrent information
Torrentinformation
Save path:
Speicher-Pfad:
Creator:
Ersteller:
Torrent hash:
Torrent Prüfsumme:
Comment:
Kommentar:
Current session
Derzeitige Sitzung
Total uploaded:
Gesamter Upload:
Total downloaded:
Gesamter Download:
Share ratio:
Share Verhältnis:
Total failed:
Insgesamt fehlgeschlagen:
Downloaded pieces
Download Stücke
Downloaded:
Downgeloaded:
Availability:
Erreichbarkeit:
Transfer
Übertragungen
Uploaded:
Upgeloaded:
Wasted:
Verworfen:
UP limit:
UP Begrenzung:
DL limit:
DL Begrenzung:
Time elapsed:
Zeitverlauf:
Connections:
Verbindungen:
Information
Created on:
Erstellt am:
Download in correct order (slower but good for previewing)
In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen)
Current tracker:
Derzeitiger Tracker:
Collapse all
Alle reduzieren
Expand all
Alle erweitern
General
Allgemein
Trackers
Tracker
Peers
URL seeds
URL Seeds
Files
Dateien
Priority
Priorität
Unknown
Unbekannt
Ignored
Ignoriert
Normal
Normal
Maximum
Maximum
High
Hoch
this session
diese Sitzung
/s
/second (i.e. per second)
/s
Seeded for %1
e.g. Seeded for 3m10s
Geseeded seit %1
%1 max
e.g. 10 max
Rename...
Rename torrent file
New name:
The file could not be renamed
This name is already in use in this folder. Please use a different name.
The folder could not be renamed
None - Unreachable?
Keine - Unerreichbar?
New url seed
New HTTP source
Neuer URL Seed
New url seed:
Neuer URL Seed:
qBittorrent
This url seed is already in the list.
Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.
Trackers list can't be empty.
die Tracker Liste kann nicht leer sein.
Choose save path
Wählen Sie den Speicher-Pfad
Save path creation error
Fehler beim Erstellen des Speicher-Pfades
Could not create the save path
Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden
QTextEdit
Clear
Leeren
RSS
Search
Suche
New subscription
Neues Abonnement
Mark items read
Markiere Einträge als gelesen
Update all
Aktualisiere alle
Feed URL
Feed-URL
Update
Aktualisieren
New folder
Neues Verzeichnis
RSS feeds
RSS-Feeds
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(Doppelklick zum downloaden)</span></p></body></html>
Bullet
Aufzählungszeichen
Article title
Artikeltitel
Update all feeds
Aktualisiere alle Feeds
Delete
Löschen
Rename
Umbenennen
Refresh
Aktualisieren
Download torrent
Lade Torrent
Open news URL
Öffne News-URL
Copy feed URL
Kopiere Feed-URL
RSS feed downloader
RSS-Feed-Downloader
Create
Erstellen
Delete selected streams
Lösche ausgewählte Streams
Refresh RSS streams
Aktualisiere RSS Streams
Add a new RSS stream
neuen RSS Stream hinzufügen
<b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i>
<b>News:</b> <i>(Doppelklick um den Link im Webbrowser zu öffnen)</i>
Add RSS stream
RSS Stream hinzufügen
Refresh all streams
Aktualisiere alle Streams
RSS streams:
RSS Streams:
2
2
Mark all as read
Markiere alle als gelesen
RSSImp
Please type a rss stream url
Bitte eine RSS Stream Adresse eingeben
Stream URL:
Stream URL:
Please choose a new name for this stream
Bitte wählen sie einen neuen Namen für diesen Stream
New stream name:
Neuer Stream Name:
Are you sure? -- qBittorrent
Sind Sie sicher? -- qBittorrent
Are you sure you want to delete this stream from the list ?
Möchten sie den Stream wirklich aus der Liste löschen?
&Yes
&Ja
&No
&Nein
no refresh
keine Aktualisierung
no description available
keine Beschreibung verfügbar
Are you sure you want to delete this stream from the list?
Möchten sie den Stream wirklich aus der Liste löschen?
Description:
Beschreibung:
url:
URL:
Last refresh:
Letzte Aktualisierung:
Please choose a folder name
Bitte wählen Sie einen Verzeichnisnamen
Folder name:
Verzeichnisname:
New folder
Neues Verzeichnis
Overwrite attempt
Versuche zu überschreiben
You cannot overwrite %1 item.
You cannot overwrite myFolder item.
Eintrag %1 kann nicht überschrieben werden.
qBittorrent
qBittorrent
This rss feed is already in the list.
Dieser RSS-Feed ist bereits in der Liste.
Are you sure you want to delete these elements from the list?
Sind Sie sicher, daß Sie diese Elemente von der Liste entfernen möchten?
Are you sure you want to delete this element from the list?
Sind Sie sicher, daß Sie dieses Element von der Liste entfernen möchten?
Please choose a new name for this RSS feed
Bitte wählen Sie einen neuen Namen für diesen RSS-Feed
New feed name:
Neuer Feed-Name:
Name already in use
Name wird bereits verwendet
This name is already used by another item, please choose another one.
Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen.
Date:
Datum:
Author:
Autor:
Unread
Ungelesen
RssItem
No description available
Keine Beschreibung vorhanden
RssStream
%1 ago
10min ago
vor %1
Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...
Automatisches laden des Torrent %1 von RSS-Feed %2
Never
Niemals
SearchCategories
All categories
Alle Kategorien
Movies
Filme
TV shows
Fernsehsendungen
Music
Musik
Games
Spiele
Anime
Anime
Software
Software
Pictures
Bilder
Books
Bücher
SearchEngine
Name
i.e: file name
Name
Size
i.e: file size
Größe
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeder
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leecher
Search engine
Suchmaschine
Empty search pattern
Leere Suchanfrage
Please type a search pattern first
Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein
No search engine selected
Keine Suchmaschine ausgewählt
You must select at least one search engine.
Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen.
Results
Ergebnisse
Searching...
Suche...
Search plugin update -- qBittorrent
"Such"-Plugin update -- qBittorrent
Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
Es liegt eine neuere Version des "Such"-Plugins bereit. Möchten sie updaten?
Changelog:
&Yes
&Ja
&No
&Nein
Search plugin update
Such-Plugin update
qBittorrent
qBittorrent
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Update Server vorübergehend nicht erreichbar.
Your search plugin is already up to date.
"Such"-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand.
Cut
Ausschneiden
Copy
Kopieren
Paste
Einfügen
Clear field
Feld leeren
Clear completion history
Vervollständigungshistorie löschen
Search Engine
Suchmaschine
Search has finished
Suche abgeschlossen
An error occured during search...
Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...
Search aborted
Suche abgebrochen
Search returned no results
Suche lieferte keine Ergebnisse
Results
i.e: Search results
Ergebnisse
Search plugin download error
Such-Plugin Download Fehler
Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.
Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2.
Unknown
Unbekannt
SearchTab
Name
i.e: file name
Dateiname
Size
i.e: file size
Dateigrösse
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeder
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leecher
Search engine
Suchmaschine
SpeedLimitDialog
KiB/s
StatusBar
Connection status:
Verbindungs-Status:
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Keine direkten Verbindungen. Möglicherweise gibt es Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration.
D: %1 B/s - T: %2
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
U: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
DHT: %1 nodes
DHT: %1 Nodes
Connection Status:
Verbindungs-Status:
Online
Online
D: %1/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
U: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
Global Download Speed Limit
Begrenzung der globalen Download-Geschwindigkeit
Global Upload Speed Limit
Begrenzung der globalen Upload-Geschwindigkeit
TorrentFilesModel
Name
Name
Size
Größe
Progress
Fortschritt
Priority
Priorität
TrackerList
URL
Status
Peers
Message
Meldung
[DHT]
[PeX]
[LSD]
Working
Funktioniert
Disabled
Deaktiviert
This torrent is private
Dieser Torrent ist privat
Updating...
Aktualisiere...
Not working
Funktioniert nicht
Not contacted yet
Noch nicht kontakiert
Add a new tracker
Neues Tracker hinzufügen
TrackersAdditionDlg
Trackers addition dialog
Dialog zum hinzufügen eines Trackers
List of trackers to add (one per line):
Liste der hinzuzufügenden Tracker (einer pro Zeile):
TransferListDelegate
Downloading
Lade
Paused
Angehalten
Queued
i.e. torrent is queued
Eingereiht
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Seede
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Angehalten
Checking
Torrent local data is being checked
Überprüfe
/s
/second (.i.e per second)
TransferListFiltersWidget
All
Alle
Downloading
Lade
Completed
Vollständig
Active
Aktiv
Inactive
Inaktiv
All labels
Unlabeled
Remove label
Add label
New Label
Label:
TransferListWidget
DL Speed
i.e: Download speed
DL Geschwindigkeit
UP Speed
i.e: Upload speed
UP Geschwindigkeit
Down Speed
i.e: Download speed
Download-Geschwindigkeit
Up Speed
i.e: Upload speed
Upload-Geschwindigkeit
Ratio
Verhältnis
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
voraussichtliche Ankunftszeit
&Yes
&Ja
&No
&Nein
Column visibility
Sichtbarkeit der Spalten
Start
Start
Pause
Anhalten
Delete
Löschen
Preview file
Vorschau-Datei
Delete Permanently
Endgültig löschen
Name
i.e: torrent name
Name
Size
i.e: torrent size
Größe
Done
% Done
Fertig
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
Ratio
Share ratio
Verhältnis
Label
Torrent Download Speed Limiting
Begrenzung der Torrent-Download-Geschwindigkeit
Torrent Upload Speed Limiting
Begrenzung der Torrent-Upload-Geschwindigkeit
New Label
Label:
Limit upload rate
Begrenze Uploadrate
Limit download rate
Begrenze Downloadrate
Open destination folder
Zielverzeichniss öffnen
Buy it
Kaufen
Increase priority
Priorität erhöhen
Decrease priority
Priorität verringern
Force recheck
Erzwinge erneutes Überprüfen
Copy magnet link
Kopiere Magnet-Link
Super seeding mode
Super-Seeding-Modus
Download in sequential order
Der Reihe nach downloaden
Download first and last piece first
Erste und letzte Teile zuerst laden
New...
New label...
Reset
Reset label
Ui
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.
Ich möchte sourceforge.net für dasHosting des qBittorrent Projektes danken.
I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent:
Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language.
Bitte kontaktieren Sie mich wenn Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen möchten.
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken:
<ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li>
<ul><li>Ich möchte mich bei sourceforge.net für das Hosting des qbittorrent Projektes bedanken.</li>
<li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul>
<li>Weiterhin möchte ich mich bei Jeffrey Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), unserem RPM packager, für seine großartige Arbeit bedanken.</li></ul>
Preview impossible
Vorschau unmöglich
Sorry, we can't preview this file
Bedauere, wir können keine Vorschau für diese Datei erstellen
Name
Name
Size
Grösse
Progress
Fortschritt
No URL entered
Keine URL eingegeben
Please type at least one URL.
Bitte geben Sie mindestens eine URL an.
qBittorrent
qBittorrent
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen.
about
qBittorrent
qBittorrent
I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:
Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken:
Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.
Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen.
addPeerDialog
Peer addition
Hinzufügen eines Peers
IP
Port
addTorrentDialog
Torrent addition dialog
Dialog zum hinzufügen eines Torrent
Save path:
Speicher-Pfad:
...
...
Torrent size:
Torrent-Größe
Unknown
Unbekannt
Free disk space:
Freier Festplattenspeicher
Label:
Torrent content:
Torrent Inhalt:
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Der Reihe nach laden (langsamer, aber besser zum Vorschauen)
Skip file checking and start seeding immediately
Überspringe das Überprüfen der Datei und direkt mit dem seeden beginnen
File name
Datei Name
File size
Datei-Grösse
Selected
Ausgewählt
Download in correct order (slower but good for previewing)
In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen)
Add to download list in paused state
Der Download Liste im Pause-Modus hinzufügen
Add
Hinzufügen
Cancel
Abbrechen
select
Auswählen
Unselect
Auswahl aufheben
Select
Auswählen
Ignored
Ignoriert
Normal
Normal
High
Hoch
Maximum
Maximum
Collapse all
Alle reduzieren
Expand all
Alle erweitern
authentication
Tracker authentication
Tracker Authentifizierung
Tracker:
Tracker:
Login
Login
Username:
Benutzername:
Password:
Kennwort:
Log in
Einloggen
Cancel
Abbrechen
bandwidth_dlg
Bandwidth allocation
Bandbreiten Zuordnung
KiB/s
KB/s
bittorrent
%1 reached the maximum ratio you set.
%1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1
UPnP support [ON]
UPNP Unterstützung [Aktiviert]
UPnP support [OFF]
UPnP Unterstützung [AUS]
NAT-PMP support [ON]
NAT-PMP Unterstützung [AN]
NAT-PMP support [OFF]
NAT-PMP Unterstützung [AUS]
DHT support [ON], port: UDP/%1
DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
DHT support [OFF]
DHT Unterstützung [Deaktiviert]
PeX support [ON]
PeX Unterstützung [Aktiviert]
Local Peer Discovery [ON]
Lokale Peer Auffindung [AN]
Local Peer Discovery support [OFF]
Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
Encryption support [ON]
Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]
Encryption support [FORCED]
Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]
Encryption support [OFF]
Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert]
'%1' was removed permanently.
'xxx.avi' was removed permanently.
'%1' wurde endgültig entfernt.
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
'%1' wurde entfernt.
'%1' paused.
e.g: xxx.avi paused.
'%1' wird angehalten.
'%1' resumed.
e.g: xxx.avi resumed.
'%1' wird fortgesetzt.
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Download-Liste.
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kann Torrent Datei nicht dekodieren: '%1'
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter</i>
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen</i>
Couldn't listen on any of the given ports.
Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Meldung: %1
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Meldung: %2
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
confirmDeletionDlg
Deletion confirmation - qBittorrent
Löschen bestätigen - qBittorrent
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste entfernen möchten?
Delete the files on the hard disk as well
Dateien auf der Festplatte ebenfalls löschen
createTorrentDialog
Create Torrent file
Erstelle Torrent Datei
Destination torrent file:
Ziel-Torrent Datei:
Input file or directory:
Eingangs-Datei oder -Verzeichnis:
Comment:
Kommentar:
...
...
Create
Erstellen
Cancel
Abbrechen
Announce url (Tracker):
URL anmelden (Tracker):
Directory
Verzeichnis
Torrent Creation Tool
Torrenterstellungs Werkzeug
<center>Destination torrent file:</center>
<center>Ziel-Torrent Datei:</center>
<center>Input file or directory:</center>
<center>Eingangs-Datei oder -Verzeichnis:</center>
<center>Announce url:<br>(One per line)</center>
<center>URL anmelden:<br>(Eine pro Zeile)</center>
<center>Comment:</center>
<center>Kommentar:</center>
Torrent file creation
Torrent-Datei Erstellung
Input files or directories:
Eingangs-Dateien oder -Verzeichnisse:
Announce urls (trackers):
Announce URLs (Tracker):
Comment (optional):
Kommentar (optional):
Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled)
Privat (wird nicht im Trackerlosen Netzwerk / DHT verbreitet, wenn aktiviert)
Web seeds urls (optional):
Web Seeds URLs (optional):
File or folder to add to the torrent:
Datei oder Ordner die dem Torrent hinzugefügt werden:
Add a file
Datei hinzufügen
Add a folder
Ordner hinzufügen
Add file
Datei hinzufügen
Add folder
Verzeichnis hinzufügen
Piece size:
Größe der Stücke:
32 KiB
64 KiB
128 KiB
256 KiB
512 KiB
1 MiB
2 MiB
4 MiB
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privat (wird nicht an das DHT Netzwerk verteilt)
Start seeding after creation
Beginne Seeding nach Erstellung
Create and save...
Erstellen und speichern...
Progress:
Fortschritt:
createtorrent
Select destination torrent file
Ziel-Torrent Datei auswählen
Torrent Files
Torrent Dateien
Select input directory or file
Eingangs-Datei oder -Verzeichnis wählen
No destination path set
Kein Ziel-Pfad gesetzt
Please type a destination path first
Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein
No input path set
Kein Eingangs-Pfad gesetzt
Please type an input path first
Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an
Input path does not exist
Eingangs-Pfad existiert nicht
Please type a correct input path first
Bitte geben Sie einen gültigen Eingangs-Pfad an
Torrent creation
Torrent Erstellung
Torrent was created successfully:
Torrent erfolgreich erstellt:
Please type a valid input path first
Bitte geben Sie zuerst einen gültigen Eingangs Pfad ein
Select a folder to add to the torrent
Ordner wählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen
Select files to add to the torrent
Dateien wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen
Please type an announce URL
Bitte Announce URL eingeben
Torrent creation was unsuccessful, reason: %1
Torrent Erstellung nicht erfolgreich, Grund: %1
Announce URL:
Tracker URL
Announce URL:
Please type a web seed url
Bitte Web Seed URL eingeben
Web seed URL:
Web Seed URL:
Select a file to add to the torrent
Datei wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen
No tracker path set
Pfad zu Tracker nicht gesetzt
Please set at least one tracker
Bitte geben Sie mindestens einen Tracker an
Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.
Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird nicht der Donwload-Liste hinzugefügt.
downloadFromURL
Download Torrents from URLs
Torrents von URLs laden
Only one URL per line
Nur eine URL pro Zeile
Download
Lade
Cancel
Abbrechen
Download from urls
Von URLs laden
No URL entered
Keine URL eingegeben
Please type at least one URL.
Bitte geben Sie mindestens eine URL an.
downloadThread
I/O Error
I/O Fehler
The remote host name was not found (invalid hostname)
Der entfernte Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname)
The operation was canceled
Die Operation wurde abgebrochen
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
Der entfernte Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte
The connection to the remote server timed out
Zeitüberschreitung bei der Verbindung mit dem entfernten Server
SSL/TLS handshake failed
SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen
The remote server refused the connection
Der entfernte Server hat die Verbindung verweigert
The connection to the proxy server was refused
Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert
The proxy server closed the connection prematurely
Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet
The proxy host name was not found
Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf Anfrage reagiert
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
Der Proxy benötigt Authentifizierung um die Anfrage zu bearbeiten und hat keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert
The access to the remote content was denied (401)
Der Zugriff auf den entfernten Inhalt wurde verweigert (401)
The operation requested on the remote content is not permitted
Die angeforderte Operation auf den entfernten Inhalt ist nicht erlaubt
The remote content was not found at the server (404)
Der entfernte Inhalte wurde auf dem Server nicht gefunden (404)
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
Der entfernte Server benötigt Authentifizierung um den Inhalt auszuliefern, aber die angebotenen Zugangsdaten wurden nicht akzeptiert
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
Die Network-Access-API konnte die Anfrage nicht bearbeiten, unbekanntes Protokoll
The requested operation is invalid for this protocol
Die angeforderte Operation ist ungütlig für dieses Protokoll
An unknown network-related error was detected
Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten
An unknown proxy-related error was detected
Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten
An unknown error related to the remote content was detected
Unbekannter Fehler in Verbindung mit dem entfernten Inhalt ist aufgetreten
A breakdown in protocol was detected
Eine Störung im Protokoll ist aufgetreten
Unknown error
Unbekannter Fehler
downloading
Search
Suche
Total DL Speed:
Gesamte DL Geschwindigkeit:
KiB/s
KiB/s
Session ratio:
Sitzungs Verhältniss:
Total UP Speed:
Gesamte UP Geschwindigkeit:
Log
Log
IP filter
IP Filter
Start
Start
Pause
Anhalten
Delete
Löschen
Clear
Leeren
Preview file
Vorschau Datei
Set upload limit
Upload Begrenzung einstellen
Set download limit
Download Begrenzung einstellen
Delete Permanently
Endgültig löschen
Torrent Properties
Torrent Eigenschaften
Open destination folder
Zielverzeichniss öffnen
Name
Name
Size
Größe
Progress
Fortschritt
DLSpeed
DL-Geschwindigkeit
UpSpeed
UP-Geschwindigkeit
Seeds/Leechs
Seeds/Leechs
Ratio
Verhältnis
ETA
voraussichtliche Ankunftszeit
Buy it
Kaufen
Priority
Priorität
Increase priority
Erhöhe Prorität
Decrease priority
Verringere Priorität
Force recheck
Erzwinge erneutes Überprüfen
engineSelect
Search plugins
Suchplugins
Installed search engines:
Installierte Suchmaschinen:
Name
Name
Url
URL
Enabled
Aktiviert
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Sie können neue Suchmaschinen Plugins hier herunterladen: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Install a new one
Intalliere ein neue
Check for updates
Auf Updates prüfen
Close
Schließen
Enable
Aktivieren
Disable
Deaktivieren
Uninstall
Deinstallieren
engineSelectDlg
True
Wahr
False
Falsch
Uninstall warning
Deinstallations Warnung
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
Einige Plugins konnten nicht deinstalliert werden, da sie ein fester Bestandteil von qBitttorrent sind.
Nur Plugins, die sie selber installiert haben können wieder entfernt werden.
Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Uninstall success
Deinstallation erfolgreich
All selected plugins were uninstalled successfuly
Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert
Select search plugins
Wähle Suchplugin
qBittorrent search plugins
qBittorrent Suchplugins
Search plugin install
Suchplugin installieren
Yes
Ja
No
Nein
qBittorrent
qBittorrent
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Eine neuere Version des Suchmaschinen Plugins %1 ist bereits installiert.
%1 search engine plugin was successfuly updated.
%1 is the name of the search engine
Das Suchmaschinen Plugin %1 wurde erfolgreich geupdated.
%1 search engine plugin was successfuly installed.
%1 is the name of the search engine
Das Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert.
Search plugin update
Such-Plugin update
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Update Server vorübergehend nicht erreichbar.
%1 search plugin was successfuly updated.
%1 is the name of the search engine
Das Suchplugin %1 wurde erfolgreich geupdated.
Sorry, %1 search plugin update failed.
%1 is the name of the search engine
Update des Suchplugins %1 fehlgeschlagen.
All your plugins are already up to date.
Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand.
All selected plugins were uninstalled successfully
Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin konnte nich aktualisiert werden, behalte alte Version.
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin konnte nicht installiert werden.
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin wurder erfolgreich geupdated.
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert.
Search engine plugin archive could not be read.
Konnte Suchmaschinen Plugin Archiv nicht lesen.
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Installation des Suchmaschinen Plugins %1 fehlgeschlagen.
New search engine plugin URL
Neue Suchmaschinen Plugin URL
URL:
URL:
misc
B
bytes
B
KiB
kibibytes (1024 bytes)
KB
MiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MB
GiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GB
TiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TB
m
minutes
m
h
hours
h
d
days
d
Unknown
Unbekannt
Unknown
Unknown (size)
Unbekannt
< 1m
< 1 minute
< 1 Minute
%1m
e.g: 10minutes
%1 Min
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 Std %2 Min
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 Tage %2 Std %3 Min
options_imp
Options saved successfully!
Optionen erfolgreich gespeichert!
Choose Scan Directory
Wähle zu durchsuchendes Verzeichnis
Choose save Directory
Wähle Speicher Verzeichnis
Choose ipfilter.dat file
Wähle ipfilter.dat Datei
Couldn't open:
Konnte Datei nicht öffnen:
in read mode.
im Schreibmodus.
Invalid Line
Ungültige Zeile
Line
Zeile
is malformed.
ist fehlerhaft.
Range Start IP
Bereich Start IP
Start IP:
Start IP:
Incorrect IP
Fehlerhafte IP
This IP is incorrect.
Diese IP ist fehlerhaft.
Range End IP
Bereich End IP
End IP:
End IP:
IP Range Comment
IP Bereich Kommentar
Comment:
Kommentar:
to
<min port> to <max port>
bis
Choose your favourite preview program
Wählen Sie ihr bevorzugtes Vorschau Programm
Invalid IP
Ungültige IP
This IP is invalid.
Diese IP ist ungültig.
Options were saved successfully.
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
Choose scan directory
Verzeichnis zum scannen auswählen
Choose an ipfilter.dat file
ipfilter.dat Datei auswählen
Choose a save directory
Verzeichnis zum Speichern auswählen
Couldn't open %1 in read mode.
Kein Lesezugriff auf %1.
Choose an ip filter file
IP-Filter-Datei wählen
Filters
Filter
pluginSourceDlg
Plugin source
Plugin Quelle
Search plugin source:
Such Plugin Quelle:
Local file
Lokale Datei
Web link
Web Link
preview
Preview selection
Vorschau Auswahl
File preview
Datei vorschauen
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Die folgenden Dateien unterstützen Vorschau, <br>bitte wählen Sie eine:
Preview
Vorschau
Cancel
Abbrechen
previewSelect
Preview impossible
Vorschau unmöglich
Sorry, we can't preview this file
Bedauere, wir können keine Vorschau für diese Datei erstellen
Name
Name
Size
Größe
Progress
Verlauf
properties
Torrent Properties
Torrent Eigenschaften
OK
OK
Cancel
Abbrechen
Main Infos
Hauptinfos
Download state:
Download Status:
Current Tracker:
Aktueller Tracker:
Number of Peers:
Anzahl der Peers:
dlState
dlStatus
tracker_URL
Tracker URL
nbPeers
nbPeers
(Complete: 0.0%, Partial: 0.0%)
(Komplett: 0.0%, Unvollständig: 0,0%)
File Name
Datei Name
Current Session
Aktuelle Session
Total Uploaded:
Upload gesamt:
Total Downloaded:
Download gesamt:
Total Failed:
Verworfen gesamt:
upTotal
upGesamt
dlTotal
dlGesamt
failed
verworfen
Torrent Content
Torrent Inhalt
Files contained in current torrent:
Dateien im aktuellen Torrent:
Finished
Beendet
Queued for checking
Zur Überprüfung eingereiht
Checking files
Überprüfe Dateien
Connecting to tracker
Verbinde zu Tracker
Downloading Metadata
Lade Metadaten
Downloading
Lade
Seeding
Seeding
Allocating
Teile zu
Unreachable?
Unerreichbar?
MB
MB
Unknown
Unbekannt
Complete:
Komplett:
Partial:
Unvollständig:
Tracker
Tracker
Trackers:
Tracker:
Unselect
Auswahl aufheben
Select
Auswählen
You can select here precisely which files you want to download in current torrent.
Sie können hier präzise wählen, welche Dateien aus dem aktuellen Torrent downgeloadet werden.
Size
Grösse
Selected
Ausgewählt
None - Unreachable?
Keine - Unerreichbar?
False
Falsch
True
Wahr
Errors:
Fehler:
Progress
Fortschritt
Main infos
Haupt-Informationen
Number of peers:
Anzahl der Peers:
Current tracker:
Derzeitiger Tracker:
Total uploaded:
Gesamter Upload:
Main info
Hauptinformation
Torrent information
Torrentinformation
Total downloaded:
Gesamter Download:
Total failed:
Insgesamt fehlgeschlagen:
Torrent content
Torrent Inhalt
Options
Optionen
Download in correct order (slower but good for previewing)
In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen)
Share Ratio:
Share Verhältnis:
Seeders:
Seeder:
Leechers:
Leecher:
Save path:
Speicher-Pfad:
Torrent infos
Torrent Infos
Creator:
Ersteller:
Torrent hash:
Torrent Prüfsumme:
Comment:
Kommentar:
Current session
Derzeitige Sitzung
Share ratio:
Share Verhältnis:
Trackers
Tracker
New tracker
neuer Tracker
New tracker url:
neue Tracker URL:
Priorities:
Prioritäten:
Normal: normal priority. Download order is dependent on availability
Normal: Normale Priorität. Die Download Reihenfolge hängt von der Verfügbarkeit ab
High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability
Hoch: höher als normal. Bevorzugte Teile werden Teilen gleicher Verfügbarkeit vorgezogen, jedoch nicht Teilen mit einer besseren Verfügbarkeit
Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority
Maximum: Höchste Priorität, die Verfügbarkeit wird nicht beachtet, das Teil wird allen anderen Teilen mit niedrigerer Priorität bevorzugt
File name
Dateiname
Priority
Priorität
qBittorrent
qBittorrent
Trackers list can't be empty.
die Tracker Liste kann nicht leer sein.
Ignored: file is not downloaded at all
Ignoriert: Datei wird nicht heruntergeladen
Ignored
Ignoriert
Normal
Normal
Maximum
Maximum
High
Hoch
Url seeds
URL Seeds
New url seed:
Neue URL Seeds:
This url seed is already in the list.
Dieser URL Seed ist bereits in der Liste.
Hard-coded url seeds cannot be deleted.
Fest verdrahtete URL Seeds können nicht gelöscht werden.
None
i.e: No error message
Keine
New url seed
New HTTP source
Neuer URL Seed
The following url seeds are available for this torrent:
Die folgenden URL-Seeds sind für diesen Torrent erhältlich:
Priorities error
Prioritätsfehler
Error, you can't filter all the files in a torrent.
Sie können nicht alle Dateien aus einem Torrent filtern.
Downloaded pieces
Downgeloadete Teile
Collapse all
Alle reduzieren
Expand all
Alle erweitern
...
...
Choose save path
Wählen Sie den Speicher-Pfad
Save path creation error
Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades
Could not create the save path
Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden
search_engine
Search
Suche
Search Engines
Such-Maschinen
Search Pattern:
Suchanfrage:
Stop
Stop
Status:
Status:
Stopped
Angehalten
Results:
Ergebnisse:
Download
Lade
Clear
Leeren
Update search plugin
"Such"-Plugin updaten
Search engines...
Suchmaschinen...
Close tab
Schließe Tab
seeding
Search
Suche
The following torrents are finished and shared:
Die folgenden Torrents sind komplett und werden geseeded:
<u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.
<u>Note:</u> Es ist wichtig, dass heruntergeladene Torrents weiter geseedet werden. Dies ist ein wichtiger Bestandteil des Bittorrent Netzwerkes.
Start
Start
Pause
Anhalten
Delete
Löschen
Delete Permanently
Endgültig löschen
Torrent Properties
Torrent Eigenschaften
Preview file
Vorschau Datei
Set upload limit
setze Upload Begrenzung
Open destination folder
Zielverzeichniss öffnen
Name
Name
Size
Größe
Upload Speed
Upload-Geschwindigkeit
Connected peers
Verbundene Peers
Seeds / Leechers
Seeder / Leecher
Leechers
Leecher
Ratio
Verhältnis
Buy it
Kaufen
Total uploaded
Insgesamt hochgeladen
Priority
Priorität
Increase priority
Erhöhe Prorität
Decrease priority
Verringere Priorität
Force recheck
Erzwinge erneutes Überprüfen
subDownloadThread
Host is unreachable
Host ist unerreichbar
File was not found (404)
Datei nicht gefunden (404)
Connection was denied
Verbindung verweigert
Url is invalid
URL ist ungültig
Connection forbidden (403)
Verbindung verboten (403)
Connection was not authorized (401)
Verbindung war nicht authorisiert (401)
Content has moved (301)
Inhalt wurde verschoben (301)
Connection failure
Verbindungs-Fehler
Connection was timed out
Verbidung wurde unterbrochen
Incorrect network interface
Falsches Netzwerk Interface
Unknown error
Unbekannter Fehler
Could not resolve proxy
Der Proxy konnte nicht aufgelöst werden
torrentAdditionDialog
True
Wahr
Unable to decode torrent file:
Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.
Choose save path
Wählen Sie den Speicher-Pfad
False
Falsch
Unknown
Unbekannt
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 ürig nachdem der Torrent geladen wurde)
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können)
Empty save path
Leerer Speicher-Pfad
Please enter a save path
Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein
Save path creation error
Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades
Could not create the save path
Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden
Seeding mode error
Seeding-Modus-Fehler
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad.
Invalid file selection
Ungültige Datei Auswahl
You must select at least one file in the torrent
Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren
File name
Dateiname
Size
Größe
Progress
Verlauf
Priority
Priorität