AboutDlg About qBittorrent O qBittorrent-у About О програму <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Бит-торен клијент програмиран у C++, заснован на Qt4 toolkit-у</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">и libtorrent-rasterbar-у. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> Author Аутор Name: Име: Country: Земља: E-mail: Електронска-пошта: Home page: Веб страна: Christophe Dumez Christophe Dumez France Француска Translation by Anaximandar Превод License Лиценца <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu Birthday: Рођендан: Occupation: Занимање: 03/05/1985 03/05/1985 Student in computer science Студент информатике Thanks to Хвала на Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. %1 достигао је максимални ниво који сте подесили. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 н.пр.: qBittorrent је повезан на порт: 6881 qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1 UPnP support [ON] UPnP подршка [Укључена] UPnP support [OFF] UPnP подршка [Искључена] NAT-PMP support [ON] NAT-PMP подршка [Укључена] NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP подршка [Искључена] HTTP user agent is %1 HTTP кориснички агент је %1 Using a disk cache size of %1 MiB Користи кеш диска величине %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1 DHT support [OFF] DHT подршка [Искључена] PeX support [ON] PeX подршка [Укључена] PeX support [OFF] PeX подршка [Искључена] Restart is required to toggle PeX support Рестарт је потребан за укључивање PeX подршке Local Peer Discovery [ON] Peer-Учесник Претраживање локалних веза [Укључено] Local Peer Discovery support [OFF] Peer-Учесник Претраживање локалних веза подршка [Искључено] Encryption support [ON] Шифровање подршка [Укључена] Encryption support [FORCED] Шифровање подршка [Форсирано] Encryption support [OFF] Шифровање подршка [Искључена] The Web UI is listening on port %1 Веб КИ надгледа порт %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 'xxx.avi' је уклоњен... '%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 'xxx.avi' је уклоњен... '%1' је уклоњен са трансфер листе. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' није валидан магнет URI. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. н.пр.: 'xxx.avi' је већ на листи преузимања. '%1' већ је додат на листу за преузимање. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' је наставио. (брзи наставак) '%1' настави. (брзо настави) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '/home/y/xxx.torrent' је додат на листу преузимања. '%1' додат на листу за преузимање. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' н.пр.: Не може да декодира торент фајл: '/home/y/xxx.torrent' Није у стању да декодира торент фајл: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Овај фајл је оштећен или ово није торент. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked x.y.z.w је блокиран <font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned x.y.z.w је одбачен <font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2 Unable to decode %1 torrent file. Није у стању да декодира %1 торент фајл. Couldn't listen on port %1, using %2 instead. Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... н.пр.: Преузимам 'xxx.torrent', молим сачекајте... Преузимање '%1', молим сачекајте... ConsoleDlg qBittorrent console qBittorrent конзола General Опште Blocked IPs Блокирани IP-и Dialog Port: Порт: Authentication Аутентификација Password: Шифра: Activate IP Filtering Активирање IP Филтрирања Filter Settings Подешавање Филтера Language: Језик: KiB/s KiB/s <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Напомена:</b> Промене ће бити примењене након рестарта qBittorrent-а. Connection Конекције Plastique style (KDE like) Plastique стил (као KDE) CDE style (Common Desktop Environment like) CDE стил (као Common Desktop Environment) Start/Stop Старт/Стоп Open folder Отвори фасциклу Port used for incoming connections: Порт коришћен за долазеће конекције: Random Случајан Use a different port for DHT and Bittorrent Користи различит порт за DHT и Бит-торент HTTP HTTP SOCKS5 SOCKS5 Affected connections Очекиване конекције Use proxy for connections to trackers Користи Прокси сервер за конекције ка пратиоцима Use proxy for connections to regular peers Користи Прокси сервер за конекције ка peers(учесницима) Use proxy for connections to web seeds Користи Прокси сервер за конекције ка веб донорима Use proxy for DHT messages Користи Прокси сервер за DHT поруке Enabled Омогући Forced Форсирано Disabled Онемогући Preferences Подешавања IP Filter IP Филтер User interface settings Подешавање корисничког интерфејса Visual style: Изглед: Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks стил (као Gnome) Motif style (Unix like) Motif стил (као Unix) Ask for confirmation on exit when download list is not empty Питај за потврду при изласку, када листа преузимања није празна Display current speed in title bar Прикажи тренутну брзину на насловној траци Transfer list refresh interval: Трансфер листа интервал освежавања: System tray icon Системска палета , икона Disable system tray icon Онемогући икону на системској палети Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. н.пр.: Системска икона ће бити видљива када затворите главни прозор Затвори на системску палету Minimize to tray Минимизуј на палету Show notification balloons in tray Прикажи балоне са коментарима на палети Downloads Преузимање Pre-allocate all files Прераспореди све фајлове When adding a torrent Када додајете неки торент Display torrent content and some options Прикажи садржај торента и неке опције Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Торент ће бити додат на листу преузимања у стању паузе Немој аутоматски да стартујеш преузимање Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it qBittorrent ће надгледати фасциклу и аутоматски преузети присутне торенте Надгледање фасцикле UI UI-КИ Кориснички интрфејс КИ Proxy Прокси Disable splash screen Онемогући уводни екран Download folder: Фасцикла за преузимање: Temp folder: Темп фолдер Привремена фасцикла: Automatically download torrents present in this folder: Аутоматски преузми торенте присутне у овој фасцикли: Listening port Надгледај порт Enable UPnP port mapping Омогући UPnP мапирање порта Enable NAT-PMP port mapping Омогући NAT-PMP мапирање порта Global bandwidth limiting Опште ограничење протока Upload: Слање: Download: Преузимање: Peer connections Peer (учесничк) -активна веза Peer(учесничке) конекције Resolve peer countries Peer (учесник) -активна веза Одреди земљу peer-а (учесника) Resolve peer host names Одреди име хоста peer-а (учесника) Bittorrent features Бит-торент карактеристике DHT port: DHT порт: Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Превари µtorrent да избегнеш забрану (захтева рестарт) Type: Тип: (None) (Ниједан) Proxy: Прокси: Username: Корисничко име: Bittorrent Бит-торент Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Акција ће се извршити када два пута кликнете на ставку у трансфер (примање/слање) листи Акција за двоструки клик Downloading: Преузимање: Completed: Завршено: Connections limit Конекциона ограничења Global maximum number of connections: Општи максимални број конекција: Maximum number of connections per torrent: Максимални број конекција по торенту: Maximum number of upload slots per torrent: Максимални број слотова за слање по торенту: Enable DHT network (decentralized) Омогући DHT мрежу (децентализовано) Enable Local Peer Discovery Омогући откривање локалних веза Peer(учесника) Encryption: Шифровање: Share ratio settings Подешавање идекса дељења Desired ratio: Жељени индекс: Filter file path: Филтер, путања фајла: ms ms RSS RSS је породица веб формата који се користе за објављивање садржаја који се често мењају, као што су новински наслови. RSS документ садржи или сажетак садржаја са придружене веб стране, или читав текст. RSS вам омогућава да будете у току са изменама и новостима са неког веб сајта потпуно аутоматски, а тај садржај се може увести у RSS апликацију на вашој страни. RSS RSS feeds refresh interval: RSS поруке интервал освежавања: minutes минута Maximum number of articles per feed: Максимални број чланака по допису: File system Фајл систем Remove finished torrents when their ratio reaches: Премести завршене торенте када је овај индекс достигнут: System default Системски подразумевано Start minimized Стартуј минимизовано Web UI Web UI (Веб Кориснички Интерфејс) Веб КИ Enable Web User Interface Омогући Веб Кориснички Интерфејс HTTP Server HTTP Сервер Enable RSS support Омогући RSS подршку RSS settings RSS подешавање Enable queueing system Омогући системско опслуживање Maximum active downloads: Максимум активних преузимања: Torrent queueing Торент опслуживање Maximum active torrents: Максимум активних торента: Display top toolbar Прикажи горњу траку алата Search engine proxy settings Претраживачки модул прокси подешавања Bittorrent proxy settings Бит-торент прокси подешавања Maximum active uploads: Максимум активних слања: EventManager Working Ради Updating... Ажурирање... Not working Не ради Not contacted yet Није још контактиран this session ова сесија /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Донирано за %1 %1 max e.g. 10 max %1 max %1/s e.g. 120 KiB/s н.пр. 120 KiB/s %1/s FeedDownloader RSS Feed downloader Feed-допис,порука,канал RSS преузимач Порука RSS feed: feed-допис,порука,канал RSS допис: Feed name Feed-допис,порука,канал Име поруке Automatically download torrents from this feed Аутоматски преузми торенте са ових дописа Download filters Преузимање филтера Filters: Филтери: Filter settings Подешавања филтера Matches: Усклађен: Does not match: Неусклађен: Destination folder: Одредишна фасцикла: ... ... Filter testing Тестирање филтера Torrent title: Име Торента (наслов): Result: Резултат: Test Тест Import... Увези... Export... Извези... Rename filter Преименуј филтер Remove filter Уклони филтер Add filter Додај филтер FeedDownloaderDlg New filter Нови филтер Please choose a name for this filter Молим изаберите име за овај филтер Filter name: Име филтера: Invalid filter name Погрешно име филтера The filter name cannot be left empty. Име филтера не може бити празно. This filter name is already in use. Ово име филтера већ постоји. Choose save path Изаберите путању чувања Filter testing error Грешака тестирања филтера Please specify a test torrent name. Молим наведите неко тест име за торент. matches усклађен does not match неусклађен Select file to import Изаберите фајл за увоз Filters Files Филтер фајлови Import successful Увоз успешан Filters import was successful. Увоз филтера је успешан. Import failure Увоз погрешан Filters could not be imported due to an I/O error. Филтери не могу бити увежени због неке I/O грешке. Select destination file Изабери одредишни фајл Overwriting confirmation Потврда преписивања Are you sure you want to overwrite existing file? Да ли сте сигурни да желите да препишете на постојећи фајл? Export successful Извоз успешан Filters export was successful. Филтери су извезени успешно. Export failure Извоз погрешан Filters could not be exported due to an I/O error. Филтери не могу бити извежени због неке I/O грешке. FeedList Unread Непрочитане FilterParserThread I/O Error Input/Output Error Улазно/Излазна грешка I/O Грешка Couldn't open %1 in read mode. Немогућност отварања %1 у режиму читања. %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 није валидан PeerGuardian P2B фајл. GUI Open Torrent Files Отвори Торент фајлове &Yes &Да &No &Не Torrent Files Торент Фајлови qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x н.пр.: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 qBittorrent qBittorrent qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s н.пр.: Брзина преузимања: 10 KiB/s ПР брзина: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s н.пр.: Брзина слања: 10 KiB/s СЛ брзина: %1 KiB/s Are you sure you want to quit? Да ли сте сигурни да желите да прекинете? %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. н.пр.: xxx.avi је завршио преузимање. %1 је завршио преузимање. I/O Error i.e: Input/Output Error н.пр.: Улазно/Излазна грешка И/О Грешка An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Десила се нека грешка (диск је пун?), '%1' паузирано. Search Претраживање RSS RSS је породица веб формата који се користе за објављивање садржаја који се често мењају, као што су новински наслови. RSS документ садржи или сажетак садржаја са придружене веб стране, или читав текст. RSS вам омогућава да будете у току са изменама и новостима са неког веб сајта потпуно аутоматски, а тај садржај се може увести у RSS апликацију на вашој страни. RSS Alt+1 shortcut to switch to first tab пречица за пребацивање на прво поље Alt+1 Url download error Url грешка преузимања Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2. An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. н.пр.: Догодила се грешка са торентом xxx.avi. Разлог: диск је пун. Нека И/О грешка се догодила са торентом %1. Разлог: %2 Transfers Преноси Трансфери Download completion Комплетно преузет Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Ctrl+F shortcut to switch to search tab пречица за пребацивање на поље претраживања Ctrl+F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Global Upload Speed Limit Општи лимит брзине слања Global Download Speed Limit Општи лимит брзине преузимања Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Неки фајлови се тренутно преносе. Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Преуз: %2/s, Сл: %3/s) Options were saved successfully. Опције када је сачуван успешно. HeadlessLoader Information Информације To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Да управљате qBittorrent-ом, приступите са Веб КИ на http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 Веб КИ име администратора је: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Веб КИ лозинка администратора је још увек стандардна: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. То је безбедносни ризик, молимо Вас да размислите о промени лозинке из програмског подешавања. HttpServer File Фајл Edit Едитуј Уреди Help Помоћ Delete from HD Обриши са HD-а (хард диск-а) Download Torrents from their URL or Magnet link Преузми Торенте са овог URL-а или Магнет линка Only one link per line Само један Линк по линији Download local torrent Преузми локални Торент Torrent files were correctly added to download list. Торент фајлови су коректно додати на листу за преузимање. Point to torrent file Указивање на Торент фајл Download Преузимање Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Да ли сте сигурни да желите да обришете селектоване Торенте са трансфер листе и са хард диска? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. Вредност лимита Преузимања мора бити већа од 0 или онемугућена. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. Вредност лимита Слања мора бити већа од 0 или онемугућена. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. Максимални број конекција при лимитирању мора бити већи од 0 или онемогућен. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Максимални број конекција по Торенту при лимитирању мора бити већи од 0 или онемогућен. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. Максимални број слотова за слање Торента при лимитирању мора бити већи од 0 или онемогућен. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. Не могу да сачувам програмска подешавања, qBittorrent је вероватно недоступан. Language Језик Downloaded Is the file downloaded or not? Преузет The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. Порт који се користи за долазне конекције мора бити већи од 1024 а мањи од 65535. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. Порт који се користи за Веб КИ мора бити већи од 1024 а мањи од 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. Веб КИ име корисника мора имати најмање 3 карактера. The Web UI password must be at least 3 characters long. Веб КИ лозинка мора имати најмање 3 карактера. LegalNotice Legal Notice Правно Обавештење qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility. You probably knew this, so we won't tell you again. qBittorrent је програм за дељење датотека. Када покренете Торент, дељене датотеке ће бити доступне другима за преузимање. И наравно, било који садржај који делите је Ваша лична одговорност. Ви вероватно то знате, тако да Вам то нећемо понављати. Press any key to accept and continue... Притисните било који тастер да ово прихватите и наставите... Legal notice Правно обавештење Cancel Откажи I Agree Слажем се , Прихватам Сагласан сам MainWindow &Edit &Едитуј &Уреди &File &Датотека &Фајл &Help &Помоћ Exit Излаз Preferences Подешавања About О програму Start Старт Pause Пауза Delete Обриши Pause All Паузирај све Start All Стартуј све Visit Website Посети Веб страну Download from URL URL-интернет адреса Преузми са URL-а Create torrent Креирај Торент Preview file Приказ датотеке Clear log Обриши лог Log Window Дневнички(Лог) прозор Report a bug Извести о грешци Set upload limit Подеси ограничење слања Set download limit Подеси ограничење преузимања Documentation Документација Set global download limit Подеси општи лимит преузимања Set global upload limit Подеси општи лимит слања Options Опције Open torrent Отвори Торент Decrease priority Снизи приоритет Increase priority Повиси приоритет Console Конзола PeerAdditionDlg Invalid IP Погрешан IP The IP you provided is invalid. IP адреса коју сте унели није исправна. PeerListDelegate KiB/s KiB/s PeerListWidget IP IP Client i.e.: Client application Клијент Progress i.e: % downloaded н.пр.: % преузето Напредак Down Speed i.e: Download speed Брзина Преузимања Up Speed i.e: Upload speed Брзина Слања Downloaded i.e: total data downloaded Преузето Uploaded i.e: total data uploaded Послато Add a new peer peer-учесник, активна веза Додај нов peer (учесник-а) Limit upload rate Ограничење брзине слања Limit download rate Ограничење брзине преузимања Ban peer permanently peer-учесник, активна веза Забрани(бануј) peer трајно Peer addition peer-учесник, активна веза Додавање (peer-a) учесника The peer was added to this torrent. Peer (учесник) је додат у овај торент. The peer could not be added to this torrent. Peer (учесник) не може бити додат у овај торент. Are you sure? -- qBittorrent Да ли сте сигурни? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Да ли сте сигурни да желите да забраните изабране учеснике трајно? &Yes &Да &No &Не Manually banning peer %1... peer-учесник, активна веза Ручно забрани(бануј) peer %1... Upload rate limiting Ограничење брзине слања Download rate limiting Ограничење брзине преузимања Preferences Preferences Подешавања UI КИ (Кориснички Интерфејс) КИ Downloads Преузимање Connection Конекције Bittorrent Бит-торент Proxy Прокси IP Filter IP Филтер Web UI Web UI (Веб Кориснички Интерфејс) Веб КИ RSS RSS је породица веб формата који се користе за објављивање садржаја који се често мењају, као што су новински наслови. RSS документ садржи или сажетак садржаја са придружене веб стране, или читав текст. RSS вам омогућава да будете у току са изменама и новостима са неког веб сајта потпуно аутоматски, а тај садржај се може увести у RSS апликацију на вашој страни. RSS User interface Кориснички Интерфејс Language: Језик: (Requires restart) (Захтева рестарт) Visual style: Изглед: System default Системски подразумевано Plastique style (KDE like) Plastique стил (као KDE) Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks стил (као Gnome) Motif style (Unix like) Motif стил (као Unix) CDE style (Common Desktop Environment like) CDE стил (као Common Desktop Environment) Ask for confirmation on exit when download list is not empty Питај за потврду при изласку, када листа преузимања није празна Display top toolbar Прикажи горњу траку алата Disable splash screen Онемогући уводни екран Display current speed in title bar Прикажи тренутну брзину на насловној траци Transfer list Трансфер листа Refresh interval: Интервал освежавања: ms ms Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Користи различите боје за приказ редова Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Дејства са дуплим кликом: Downloading: Преузимање: Start/Stop Старт/Стоп Open folder Отвори фасциклу Completed: Комплетирани: System tray icon Икона системске палете Disable system tray icon Онемогући икону на системској палети Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Затвори на системску палету Minimize to tray Минимизуј на палету Start minimized Стартуј минимизовано Show notification balloons in tray Прикажи балоне са коментарима на палети File system Фајл систем QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; } QGroupBox { border-width: 0; } QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; } QGroupBox { border-width: 0; } Destination Folder: Одредишна Фасцикла: Append the torrent's label Додељивање ознака Торентима Use a different folder for incomplete downloads: Користи различиту фасциклу за недовршени пренос: QLineEdit { margin-left: 23px; } QLineEdit { margin-left: 23px; } Automatically load .torrent files from: Аутоматски учитај Торент фајлове из: Append .!qB extension to incomplete files Додај .!qB екстензију у некомплетне фајлове Pre-allocate all files Прераспореди све фајлове Disk cache: Диск кеш: MiB (advanced) MiB (напредна опц.) Torrent queueing Торент опслуживање Enable queueing system Омогући системско опслуживање Maximum active downloads: Максимум активних преузимања: Maximum active uploads: Максимум активних слања: Maximum active torrents: Максимум активних торента: When adding a torrent Када додајете неки торент Display torrent content and some options Прикажи садржај торента и неке опције Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Немој аутоматски да стартујеш преузимање Listening port Надгледај порт Port used for incoming connections: Порт коришћен за долазеће конекције: Random Случајан Enable UPnP port mapping Омогући UPnP мапирање порта Enable NAT-PMP port mapping Омогући NAT-PMP мапирање порта Connections limit Конекциона ограничења Global maximum number of connections: Општи максимални број конекција: Maximum number of connections per torrent: Максимални број конекција по торенту: Maximum number of upload slots per torrent: Максимални број слотова за слање по торенту: Global bandwidth limiting Опште ограничење протока Upload: Слање: Download: Преузимање: KiB/s KiB/s Peer connections Peer (учесничке) конекције Resolve peer countries Одреди земљу peer-а (учесника) Resolve peer host names Одреди име хоста peer-а (учесника) Bittorrent features Бит-торент карактеристике Enable DHT network (decentralized) Омогући DHT мрежу (децентализовано) Use a different port for DHT and Bittorrent Користи различит порт за DHT и Бит-торент DHT port: DHT порт: Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Рестарт је потребан за старт PeX подршке Омогући Peer Exchange / PeX (захтева рестарт) Enable Local Peer Discovery Омогући откривање локалних веза Peer (учесника) Encryption: Шифровање: Enabled Омогући Forced Форсирано Disabled Онемогући KTorrent KTorrent Reset to latest software version Подеси на последњу верзију софтвера Share ratio settings Подешавање идекса дељења Desired ratio: Жељени индекс: Remove finished torrents when their ratio reaches: Премести завршене торенте када је овај индекс достигнут: HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) HTTP Комуникације (пратиоци, Веб донори, претраживачки модул) Host: Домаћин: Peer Communications Peer (учесничке) Комуникације SOCKS4 SOCKS4 Type: Тип: Client whitelisting workaround Примени белу-листу клијената Identify as: Идентификуј се као: qBittorrent qBittorrent Vuze Vuze µTorrent µTorrent Version: Верзија: Build: Software Build nulmber: Build: (None) (Ниједан) HTTP HTTP Port: Порт: Authentication Аутентификација Username: Корисничко име: Password: Лозинка: SOCKS5 SOCKS5 Filter Settings Подешавање Филтера Activate IP Filtering Активирање IP Филтрирања Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтер, путања фајла (.dat, .p2p, .p2b): Enable Web User Interface Омогући Веб Кориснички Интерфејс HTTP Server HTTP Сервер Enable RSS support Омогући RSS подршку RSS settings RSS подешавање RSS feeds refresh interval: RSS поруке интервал освежавања: minutes минута Maximum number of articles per feed: Максимални број чланака по допису: PropListDelegate Ignored Игнориши Normal Normal (priority) Нормалан High High (priority) Висок Maximum Maximum (priority) Максималан PropertiesWidget Save path: Сачувај у: Torrent hash: Торент hash: Share ratio: Однос дељења: Downloaded: Преузето: Availability: Доступност: Transfer Трансфер-Пренос Трансфер Uploaded: Послато: Wasted: Потрошено: UP limit: Ограничење слања СЛ лимит: DL limit: Ограничење преузимања ПР лимит: Time elapsed: Протекло време: Connections: Конекције: Information Информације Created on: Креирано у: Comment: Коментар: Collapse all Скупи све Expand all Прошири све General Опште Trackers Trackers-Трагачи,Пратиоци Пратиоци Peers Peers (учесници) URL seeds донори-seeds URL донори Files Фајлови Priority Приоритет Ignored Игнориши Normal Нормалан Maximum Максималан High Висок this session ова сесија /s /second (i.e. per second) /s Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Донирано за %1 %1 max e.g. 10 max %1 max I/O Error И/О Грешка This file does not exist yet. Овај фајл више не постоји. This folder does not exist yet. Овај директоријум више не постоји. Rename... Преименуј... Rename the file Преименуј фајл New name: Ново име: The file could not be renamed Фајл не може бити преименован This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго. The folder could not be renamed Фолдер не може бити преименован New url seed New HTTP source Нов Url донор New url seed: Нов Url донор: qBittorrent qBittorrent This url seed is already in the list. Овај Url донор је већ на листи. Choose save path Изаберите путању чувања Save path creation error Грешка у путањи за чување Could not create the save path Не могу да креирам путању за чување фајла RSS Search Претраживање New subscription Нови допис Mark items read Означи прочитане ставке Update all Ажурирај све RSS feeds feed-допис,порука RSS поруке <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торенти:</span> <span style=" font-style:italic;">(двоструки клик за преузимање)</span></p></body></html> Bullet Симбол Билтен Article title Наслов чланка Feed URL Оглашавач URL Delete Обриши Rename Преименуј Update Ажурирај Update all feeds Ажурирај све поруке Download torrent Преузми Торент Open news URL Отвори новости URL Copy feed URL feed-допис,порука Копирај feed URL RSS feed downloader feed-допис,порука RSS преузимач порука New folder фасцикла-фолдер Нова фасцикла Refresh RSS streams Освежи RSS токове података RSSImp Please type a rss stream url Молим упишите rss ток података url Stream URL: Ток података URL: Are you sure? -- qBittorrent Да ли сте сигурни? -- qBittorrent &Yes &Да &No &Не Please choose a folder name фасцикла-фолдер Молим изаберите име фасцикле Folder name: фасцикла-фолдер Име фасцикле: New folder фасцикла-фолдер Нова фасцикла Overwrite attempt Покушај преписивања You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Не можете да препишете myFolder ставку. Не можете да препишете %1 ставку. qBittorrent qBittorrent This rss feed is already in the list. Ова RSS порука већ постоји на листи. Are you sure you want to delete these elements from the list? Јесте ли сигурни да желите да избришете ове елементе из листе? Are you sure you want to delete this element from the list? Јесте ли сигурни да желите да обришете овај елемент са листе? Please choose a new name for this RSS feed feed-допис,порука Молим изаберит ново име за овај RSS допис New feed name: feed-допис,порука Ново feed име: Name already in use Име је већ у употреби This name is already used by another item, please choose another one. Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго. Date: Датум: Author: Аутор: Unread Непрочитан RssItem No description available Нема доступних описа RssStream Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... feed-допис,порука Аутоматски преузми %1 торент са %2 RSS feed... SearchCategories All categories Све категорије Movies Филмови TV shows ТВ емисије Music Музика Games Игре Anime Забава Анимације Software Софтвер Pictures Слике Books Књиге SearchEngine Cut Исеци Copy Копирај Paste Пренеси,Налепи Додај Clear field Обриши поље Clear completion history Обриши комплетну историју Empty search pattern Празано поље претраживања Please type a search pattern first Унесите прво назив за претраживање Results Резултати Searching... Претражи... Search Engine Претраживачки модул Search has finished Претраживање је завршено An error occured during search... Нека грешка се догодила током претраге... Search aborted Претраживање прекинуто Search returned no results Претрага није дала резултате Results i.e: Search results Резултати Unknown Непознат SearchTab Name i.e: file name Име Size i.e: file size Величина Seeders i.e: Number of full sources Seeders-Донори Донори Leechers i.e: Number of partial sources Leechers-Трагачи Трагачи Search engine Претраживачки модул SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s StatusBar Connection status: Статус конекције: No direct connections. This may indicate network configuration problems. Нема директних конекција. То може указивати на проблем мрежне конфигурације. D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB П: %1 B/s - T: %2 U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB С: %1 B/s - T: %2 DHT: %1 nodes DHT: %1 чворова Connection Status: Статус конекције: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Није на вези. То обично значи да qBittorrent не надгледа изабрани порт за долазне конекције. Online На вези D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB П: %1/s - T: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB С: %1/s - T: %2 Global Download Speed Limit Општи лимит брзине преузимања Global Upload Speed Limit Општи лимит брзине слања TorrentFilesModel Name Име Size Величина Progress Напредак Priority Приоритет TrackerList URL Url (адреса) URL Status Статус Peers Peers (учесници) Message Порука [DHT] [DHT] [PeX] [PeX] [LSD] [LSD] Working Ради Disabled Онемогућен This torrent is private Овај торент је приватан Updating... Ажурирање... Not working Не ради Not contacted yet Није још контактиран Add a new tracker Додај нови пратилац TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Пратиоци, дијалог додавања List of trackers to add (one per line): Листа за додавање пратилаца (један по линији): µTorrent compatible list URL: µTorrent компатибилна листа URL адреса: I/O Error И/О Грешка Error while trying to open the downloaded file. Грешка при покушају да се отвори преузета датотека. No change Без измена No additional trackers were found. Нису пронађени додатни пратиоци. Download error Грешка преузимања The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Листа пратилаца не може бити преузета, разлог: %1 TransferListDelegate Downloading Преузимање Paused Паузиран Queued i.e. torrent is queued Редослед Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Донирање Stalled Torrent is waiting for download to begin Застој Checking Torrent local data is being checked Провера /s /second (.i.e per second) /s TransferListFiltersWidget All Сви Downloading Преузимање Completed Комплетирани Active Активни Inactive Неактивни All labels Све ознаке Unlabeled Неозначено Remove label Уклони ознаку Add label Додај ознаку New Label Нова ознака Label: Label-Ознака,Маркер Ознака: Invalid label name Погрешно име ознаке Please don't use any special characters in the label name. Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке. TransferListWidget Down Speed i.e: Download speed Брзина Преузимања Up Speed i.e: Upload speed СЛ Брзина (слања) ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left н.пр.: Приближно време завршетка ETA Column visibility Прегледност колона Start Старт Pause Пауза Delete Обриши Preview file Приказ датотеке Name i.e: torrent name Име Size i.e: torrent size Величина Done % Done Урађено Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Статус Seeds i.e. full sources (often untranslated) Донори Peers i.e. partial sources (often untranslated) Peers (учесници) Ratio Share ratio Однос Label Label-Ознака,Маркер Ознака Torrent Download Speed Limiting Ограничење брзине преузимања Торента Torrent Upload Speed Limiting Ограничење брзине слања Торента New Label Нова ознака Label: Ознака: Invalid label name Погрешно име ознаке Please don't use any special characters in the label name. Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке. Rename Преименуј New name: Ново име: Limit upload rate Ограничење брзине слања Limit download rate Ограничење брзине преузимања Open destination folder фасцикла-фолдер Отвори одредишну фасциклу Buy it Купи Increase priority Повиси приоритет Decrease priority Снизи приоритет Force recheck Форсирано провери Copy magnet link Копирај магнет линк Super seeding mode Супер seeding (донирајући) мод Rename... Преименуј... Download in sequential order Преузимање у сријском редоследу Download first and last piece first Преузимање почетних и крајњих делова New... New label... Нова... Reset Reset label Поништи ознаке Поништи UsageDisplay Usage: Начин употребе: displays program version прикажи верзију програма disable splash screen онемогући уводни екран displays this help message прикажи ову поруку о помоћи changes the webui port (current: %1) промени Веб КИ порт (тренутно: %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [фајлови или urls]:преузимање торента које чини корисник (опционо) about qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Желео бих да се захвалим следећим људима који су добровољно превели qBittorrent: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Контактирајте ме ако желите да преведете qBittorrent на свој језик. addPeerDialog Peer addition Додавање (peer)учесника IP IP Port Порт addTorrentDialog Torrent addition dialog Торент дијалог додавања Save path: Сачувај у: ... ... Torrent size: Величина Торента: Unknown Непознат-а Free disk space: Слободан простор на диску: Label: Label-Ознака,Маркер Ознака: Torrent content: Садржај Торента: Download in sequential order (slower but good for previewing) Пренеси секвенционално (споро, али боље за преглед) Skip file checking and start seeding immediately Прескочи проверу фајла и одмах стартуј донирање Add to download list in paused state Додај на листу преузимања у стању паузе Add Додај Cancel Откажи Ignored Игнориши Normal Нормалан High Висок Maximum Максималан Collapse all Скупи све Expand all Прошири све authentication Tracker authentication Аутентификација пратилаца Tracker: Пратилац: Login Логовање Username: Корисничко име: Password: Лозинка: Log in Логуј се Cancel Откажи confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Потврда брисања - qBittorrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Да ли сте сигурни да желите да обришете селектоване Торенте са трансфер листе? Delete the files on the hard disk as well Избриши датотеке на чврстом диску такође createTorrentDialog Cancel Откажи Torrent Creation Tool Алат креирања Торента Torrent file creation Креирање Торент фајла Add file Додај фајл Add folder фасцикла-фолдер Додај фасциклу Announce urls (trackers): Објави urls (пратиоце): Comment (optional): Коментар (опционо): Web seeds urls (optional): Веб донори urls (опционо): File or folder to add to the torrent: фасцикла-фолдер Фајл или фасцикла за додавање у Торент: Piece size: Део величине: 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Приватност (неће бити дистрибуиран на DHT мрежу ако је омогућена) Start seeding after creation Стартуј донирање после креирања Create and save... Креирај и сачувај... Progress: Напредак: createtorrent Select destination torrent file Изаберите дестинацију торент фајла Torrent Files Торент Фајлови No input path set Није унета путања Please type an input path first Молим прво упишите улазну путању Torrent creation Креирање Торента Torrent was created successfully: Торент је креиран успешно: Select a folder to add to the torrent Селектујте фасциклу коју додајете у торент Please type an announce URL Молим упишите URL оглашавач Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Креирање Торента је неуспешно, разлог: %1 Announce URL: Tracker URL Оглашени URL: Please type a web seed url url-интернет адреса Молим упишите url веб донора Web seed URL: URL-интернет адреса URL Веб донора: Select a file to add to the torrent Селектујте фајл који додајете у торент Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Креирана Торент датотека је неважећа. Неће бити додата у листу за преузимање. downloadFromURL Download Torrents from URLs URL-интенет адреса Преузимање Торента са URL-а Only one URL per line URL-интенет адреса Само један URL по линији Download Преузми Cancel Откажи Download from urls URL-интенет адреса Преузимање са urls No URL entered URL-интенет адреса URL није унет Please type at least one URL. URL-интенет адреса Молим упишите најмање један URL. downloadThread I/O Error И/О Грешка The remote host name was not found (invalid hostname) Име удаљеног домаћина није пронађено (неважеће hostname) The operation was canceled Операција је отказана The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Удаљени сервер је прерано затворио конекцију, пре него што је цео одговор примљен и обрађен The connection to the remote server timed out Конекција на удаљени сервер је временски истекла (покушајте поново) SSL/TLS handshake failed SSL/TLS управљање неуспешно The remote server refused the connection Удаљени сервер не прихвата конекцију The connection to the proxy server was refused Конекција на прокси сервер је одбијена The proxy server closed the connection prematurely Прокси сервер је превремено затворио конекцију The proxy host name was not found Назив прокси сервера није пронађен The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Време повезивања са прокси-јем је истекло, или прокси није одговорио када је захтев послат The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Прокси захтева проверу идентитета да би испунио захтев али не прихвата понуђене акредитиве The access to the remote content was denied (401) Приступ удаљеном садржају је одбијен (401) The operation requested on the remote content is not permitted Захтевана операција за удаљеним садржајем се не одобрава The remote content was not found at the server (404) Захтевани садржај, није пронађен на серверу (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Удаљени сервер захтева ауторизацију за слање садржаја, али дати акредитиви нису прихваћени The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Мрежни приступ API-ја не може да се прихвати јер протокол није познат The requested operation is invalid for this protocol Захтевана операција је погрешна за овај протокол An unknown network-related error was detected Непозната грешка у вези са мрежом је откривена An unknown proxy-related error was detected Непозната грешка у вези са прокси-јем је откривена An unknown error related to the remote content was detected Непозната грешка у вези са удаљеним садржајем је откривена A breakdown in protocol was detected Детектован је проблем са протоколом Unknown error Непозната грешка engineSelect Search plugins plugins-додаци Претраживачки додаци Installed search engines: Инсталирани претраживачки модули: Name Име Url Url (адреса) Enabled Доступан You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Преузмите нови додатак за претраживање овде: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Преузмите нови додатак за претраживање овде: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Инсталирајте нови Check for updates Проверите за надоградњу Close Затвори Enable Омогући Disable Онемогући Uninstall Деинсталирај engineSelectDlg Uninstall warning Деинсталационо упозорење Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. додатак-plugins Неки додаци нису могли бити деинсталирани јер су укључени у qBittorrent. Само оне које сте додали можете деинсталирати. Међутим, ови додаци су онемогућени. Uninstall success Деинсталација успешна Select search plugins додатак-plugins Изаберите додатак за претраживач qBittorrent search plugins додатак-plugins qBittorrent претраживачки додатак Search plugin install додатак-plugin Претраживачки додатак инсталација Yes Да No Не qBittorrent qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Новија верзија %1 претраживачких додатака је већ инсталирана. Search plugin update Претраживачки додаци ажурирање Sorry, update server is temporarily unavailable. Жао нам је, сервер за ажурирање је привремено недоступан. All your plugins are already up to date. Сви ваши додаци су већ ажурни. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 претраживачки додаци нису могли бити ажурирани, задржите стару верзију. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1 претраживачки додаци нису могли бити инсталирани. All selected plugins were uninstalled successfully Сви изабрани додаци су деинсталирани успешно %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 претраживачки додаци су успешно ажурирани. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1 претраживачки додаци су успешно инсталирани. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Жалим, %1 инсталирање претраживачких додатака није успело. New search engine plugin URL Нови додатак претраживачког модула URL URL: URL-интернет адреса URL: misc B bytes бајтова B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB Unknown Unknown (size) Непознат-a (величина) Непознат-а Unknown Непознат-а < 1m < 1 minute < 1 минута < 1m %1m e.g: 10minutes e.g: 10минута %1m %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m options_imp Choose scan directory Изаберите директоријум за скенирање Choose a save directory Изаберите директоријум за чување Choose an ip filter file Изаберите неки ip филтер фајл Filters Филтери pluginSourceDlg Plugin source додатак-plugin Додатак сорс Search plugin source: додатак-plugin Претраживачки додатак сорс: Local file Локални фајл Web link Веб линк preview Preview selection Избор приказа File preview Приказ датотеке The following files support previewing, <br>please select one of them: Следећи фајлови подржавају приказ, <br>молим изаберите један од њих: Preview Прикажи Cancel Откажи previewSelect Preview impossible Приказ немогућ Sorry, we can't preview this file Жалим не могу да прикажем овај фајл Name Име Size Величина Progress Напредак search_engine Search Претраживање Status: Статус: Stopped Стопиран Download Преузимање Search engines... Претраживачки модули... torrentAdditionDialog Unable to decode magnet link: Не могу да декодирам магнет линк: Magnet Link Магнет Линк Unable to decode torrent file: Не могу да декодирам Торент фајл: Rename... Преименуј... Rename the file Преименуј фајл New name: Ново име: The file could not be renamed Фајл не може бити преименован This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ово име је већ у употреби у овом фолдеру. Молим изаберите неко друго. The folder could not be renamed Фолдер не може бити преименован (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 остало након преузетог Торента) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 више је потребно ради преузимања) Choose save path Изабери путању чувања Empty save path Празна путања чувања Please enter a save path Молим унесите путању за чување фајла Save path creation error Грешка креирања путање чувања Could not create the save path Не могу да креирам путању за чување фајла Invalid label name Погрешно име ознаке Please don't use any special characters in the label name. Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке. Seeding mode error Грешка у режиму донирања You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Висте изабрали да прескочите проверу датотеке. Међутим, локални фајлови изгледа не постоје у одредишном директоријуму. Молим онемогућите ову функцију или ажурирајте путању фајла. Invalid file selection Погрешан избор датотеке You must select at least one file in the torrent Морате изабрати бар једну датотеку за Торент Priority Приоритет