AboutDialog About qBittorrent 關於qBittorrent About 關於 Author 作者 Current maintainer 目前維護者 Greece 希臘 Nationality: 國家: E-mail: 電郵: Name: 姓名: Original author 原作者 France 法國 Special Thanks 鳴謝 Translators 翻譯 License 授權 Software Used qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent使用下列函式庫建立: An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. 一個以C++撰寫,基於Qt工具箱和libtorrent-rasterbar的進階BitTorrent用戶端。 Copyright %1 2006-2021 The qBittorrent project Home Page: 網站: Forum: 論壇: Bug Tracker: 通報軟件問題: The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License AbstractFileStorage The old path is invalid: '%1'. The new path is invalid: '%1'. Invalid file path: '%1'. Absolute path isn't allowed: '%1'. The file already exists: '%1'. No such file: '%1'. The folder already exists: '%1'. No such folder: '%1'. AddNewTorrentDialog Save at 儲存於 Never show again 不要再顯示 Torrent settings Torrent設定 Set as default category 設定為預設分類 Category: 分類: Start torrent 開始Torrent Torrent information Torrent資訊 Skip hash check 略過驗證碼檢查 Content layout: Original Create subfolder Don't create subfolder Size: 大小: Hash: 驗證碼: Comment: 評註: Date: 日期: Torrent Management Mode: Torrent管理模式: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動模式代表多個Torrent屬性(例如儲存路徑)將由相關分類決定 Manual 手動 Automatic 自動 Remember last used save path 記住最後一次儲存路徑 When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog 選取時,「.torrent」檔不會被清除。本指示凌駕喜好設定「下載」分頁的指示。 Do not delete .torrent file 不要刪除「.torrent」檔 Download in sequential order 按順序下載 Download first and last pieces first 先下載首片段和最後片段 Save as .torrent file... Normal 一般 High Maximum 最高 Do not download 不要下載 I/O Error 入出錯誤 Invalid torrent 無效Torrent Not Available This comment is unavailable 不可選用 Not Available This date is unavailable 不可選用 Not available 不可選用 Invalid magnet link 無效磁性連結 Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. 無法載入Torrent:%1 錯誤:%2 This magnet link was not recognized 無法辨認此磁性連結 Magnet link 磁性連結 Retrieving metadata... 檢索元資料… Choose save path 選取儲存路徑 Torrent is already present Torrent已存在 Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers haven't been merged because it is a private torrent. Torrent「%1」已於傳輸清單。私人Torrent原故,追蹤器不會合併。 Torrent '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged. Torrent「%1」已於傳輸清單。追蹤器已合併。 Torrent is already queued for processing. Torrent已加入排程等待處理。 Magnet link '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged. 磁性連結「%1」已於傳輸清單。追蹤器已合併。 Magnet link is already queued for processing. 磁性連結已加入排程等待處理。 %1 (Free space on disk: %2) Not available This size is unavailable. 不可選用 Save as torrent file By shown file order Cannot download '%1': %2 Rename... 重新命名… Priority 優先權 Invalid metadata 無效元資料 Parsing metadata... 解析元資料… Metadata retrieval complete 完成檢索元資料 Failed to load from URL: %1. Error: %2 Download Error 下載錯誤 AdvancedSettings MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 連出埠最小數值(0:停用) Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 連出埠最大數值(0:停用) Recheck torrents on completion 完成後重新檢查Torrent Transfer list refresh interval 傳輸資訊更新間距 ms milliseconds 毫秒 Setting 設定 Value Value set for this setting (disabled) (已停用) (auto) (自動) min minutes 分鐘 All addresses 全部位址 qBittorrent Section qBittorrent部份 Open documentation 網上說明 All IPv4 addresses All IPv6 addresses libtorrent Section libtorrent部份 Fastresume files SQLite database (experimental) Resume data storage type (requires restart) Normal 一般 Below normal Medium Low Very low Process memory priority (Windows >= 8 only) Asynchronous I/O threads 異步入出執行緒 Hashing threads File pool size Outstanding memory when checking torrents 檢查Torrent時未處理資料暫存 Disk cache 磁碟快存 s seconds Disk cache expiry interval 磁碟快存到期間距 Enable OS cache 啟用作業系統快存 Coalesce reads & writes 結合讀取和寫入 Use piece extent affinity Send upload piece suggestions 傳送上載片段建議 KiB KiB Send buffer watermark 傳送緩衝區上限 Send buffer low watermark 傳送緩衝區下限 Send buffer watermark factor 傳送緩衝區上下限因素 Socket backlog size UPnP lease duration [0: Permanent lease] Type of service (ToS) for connections to peers Prefer TCP 傾向使用TCP Peer proportional (throttles TCP) 同路人按比例(抑制TCP) Support internationalized domain name (IDN) Allow multiple connections from the same IP address 容許來自相同IP位置的多重連接 Validate HTTPS tracker certificates Disallow connection to peers on privileged ports Resolve peer host names 分析同路人主機名 System default Notification timeout [0: infinite] Enable icons in menus Peer turnover disconnect percentage Peer turnover threshold percentage Peer turnover disconnect interval Stop tracker timeout Display notifications 顯示程式通知 Display notifications for added torrents 顯示已加入Torrent的通知 Download tracker's favicon 下載追蹤器圖示 Save path history length 記住的儲存路徑數量 Enable speed graphs 啟用速度圖 Fixed slots 固定通道 Upload rate based 基於上載速度 Upload slots behavior 上載通道行為 Round-robin 輪流上載 Fastest upload 最快上載 Anti-leech 反依附 Upload choking algorithm 上載與否推算法 Confirm torrent recheck 重新檢查Torrent時須確認 Confirm removal of all tags 確認清除全部標籤 Always announce to all trackers in a tier 總是公告到同一追蹤器群組內全部的追蹤器 Always announce to all tiers 總是公告到全部追蹤器群組 Any interface i.e. Any network interface 任何介面 Save resume data interval How often the fastresume file is saved. 儲存項目進度間距 %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP混合模式推算法 Resolve peer countries Network interface Optional IP address to bind to IP Address to report to trackers (requires restart) 告知追蹤器的IP位址(須重新啟動) Max concurrent HTTP announces Enable embedded tracker 啟用嵌入式追蹤器 Embedded tracker port 嵌入式追蹤器埠 Application qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started 已啟動qBittorrent %1 Running in portable mode. Auto detected profile folder at: %1 Redundant command line flag detected: "%1". Portable mode implies relative fastresume. Using config directory: %1 Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent:%1,啟用外部程式,指令:%2 Torrent name: %1 Torrent名:%1 Torrent size: %1 Torrent大小:%1 Save path: %1 儲存路徑:%1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent用%1完成下載。 Thank you for using qBittorrent. 多謝使用qBittorrent。 [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent]「%1」已完成下載 Torrent: %1, sending mail notification Torrent:%1,傳送電郵通知 Application failed to start. 無法啟動程式。 Information 資訊 To control qBittorrent, access the Web UI at %1 遙控qBittorrent,從「%1」存取Web UI遠端控制 The Web UI administrator username is: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI遠端控制管理員密碼仍是預設的:%1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 存在安全風險,請考慮於喜好設定更改密碼。 Saving torrent progress... 儲存Torrent進度… AsyncFileStorage Could not create directory '%1'. 無法建立路徑「%1」。 AuthController WebAPI login failure. Reason: IP has been banned, IP: %1, username: %2 無法登入WebAPI網絡程式介面。理由:IP已被封鎖,IP:%1,用戶名:%2 Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. 你的IP位址因多次驗證失敗而被封鎖。 WebAPI login success. IP: %1 成功登入WebAPI網絡程式介面。IP:%1 WebAPI login failure. Reason: invalid credentials, attempt count: %1, IP: %2, username: %3 無法登入WebAPI網絡程式介面。理由:無效憑證,嘗試次數:%1,IP:%2,用戶名:%3 AutomatedRssDownloader Save to: 儲存到: RSS Downloader RSS下載器 Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. RSS Torrent自下載功能已停用。你可以到喜好設定更改。 Download Rules 下載規則 Rule Definition 規則定義 Use Regular Expressions 使用正規表示法 Use Smart Episode Filter 啟用智能分集過濾器 Must Contain: 必須包含: Must Not Contain: 必須不包含: Episode Filter: 分集過濾器: Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates. Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator) Category: 分類: Save to a Different Directory 儲存到其他路徑 Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days Disabled 已停用 days Add Paused: 加入已暫停的: Use global settings 使用整體設定 Always 總是 Never 從不 Torrent content layout: Original Create subfolder Don't create subfolder Apply Rule to Feeds: 套用規則到RSS Feed: Matching RSS Articles 搜尋相符RSS文章 &Import... 匯入(&I)… &Export... 匯出(&E)… Matches articles based on episode filter. 基於分集過濾器搜尋相符文章。 Example: 例子: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 相符第1季的第2、第5、第8至15,以及由第30集起的往後分集 Episode filter rules: 分集過濾器規則: Season number is a mandatory non-zero value 季度數值須大於零 Filter must end with semicolon 過濾器須以分號作結尾 Three range types for episodes are supported: 接受3種分集表達方式: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 指明分集:<b>1x25;</b> 即第1季第25集 Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 分集範圍:<b>1x25-40;</b>即第1季第25至40集 Episode number is a mandatory positive value 分集數值須大於零 Rules 規則 Rules (legacy) 規則(舊版) Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons 往後分集:<b>1x25-;</b> 即第1季由第25集起的往後分集,以及往後季度的全部分集 Last Match: %1 days ago 最後相符:%1日前 Last Match: Unknown 最後相符:未知 New rule name 新規則名 Please type the name of the new download rule. 請輸入新下載規則名稱。 Rule name conflict 規則名稱衝突 A rule with this name already exists, please choose another name. 存在同名規則,請另選名稱。 Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? 清除下載規則「%1」,確定? Are you sure you want to remove the selected download rules? 清除所選下載規則,確定? Rule deletion confirmation 確認清除規則 Destination directory 目標路徑 Invalid action 無效行動 The list is empty, there is nothing to export. 清單空白,不會匯出任何東西。 Export RSS rules 匯出RSS規則 I/O Error 入出錯誤 Failed to create the destination file. Reason: %1 無法建立目標檔案。理由:%1 Import RSS rules 匯入RSS規則 Failed to open the file. Reason: %1 無法開啟檔案。理由:%1 Import Error 匯入錯誤 Failed to import the selected rules file. Reason: %1 無法匯入所選規則檔。理由:%1 Add new rule... 加入新規則… Delete rule 刪除規則 Rename rule... 重新命名規則… Delete selected rules 刪除所選規則 Clear downloaded episodes... 清除已下載分集… Rule renaming 重新命名規則 Please type the new rule name 請輸入新規則名稱 Clear downloaded episodes 清除已下載分集 Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? 清除所選規則的已下載分集清單,確定? Regex mode: use Perl-compatible regular expressions 正規表示法模式:使用兼容Perl的正規表示法 Position %1: %2 位置%1:%2 Wildcard mode: you can use 萬用字元: ? to match any single character ? 問號代表任何單一字元 * to match zero or more of any characters * 星號代表無或多個字元 Whitespaces count as AND operators (all words, any order) 空格代表運算子「AND」(全部文字、任何排序) | is used as OR operator 「|」代表運算子「OR」 If word order is important use * instead of whitespace. 如果文字順序重要,使用「*」,而不是空格。 An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) 帶有空白從屬句「%1」的表示法(例如:%2) will match all articles. 將搜尋全部相符文章。 will exclude all articles. 將排除全部文章。 BanListOptionsDialog List of banned IP addresses 被封鎖IP位址清單 Ban IP 封鎖IP Delete 清除 Warning 警告 The entered IP address is invalid. 無效IP位址。 The entered IP is already banned. 輸入的IP位址已被封鎖。 BitTorrent::BencodeResumeDataStorage Cannot create torrent resume folder: "%1" Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 無法從「%1」載入Torrent排程。錯誤:%2 Cannot read file %1: %2 Couldn't save torrent metadata to '%1'. Error: %2 Couldn't save torrent resume data to '%1'. Error: %2 Couldn't save data to '%1'. Error: %2 BitTorrent::DBResumeDataStorage Not found. Couldn't load resume data of torrent '%1'. Error: %2 Couldn't store resume data for torrent '%1'. Error: %2 Couldn't delete resume data of torrent '%1'. Error: %2 Couldn't store torrents queue positions. Error: %1 BitTorrent::Session Restart is required to toggle PeX support 啟用和停用對PeX同路人交換的支援須重新啟動 System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系統網絡連線:%1 ONLINE 啟用 OFFLINE 停用 Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1的網絡設定已更改,正在更新階段扣連 Encryption support [%1] 加密支援 [%1] FORCED 強制 %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1並非有效IP位址,被拒用於封鎖位址清單。 Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid. Can't find the configured address '%1' to listen on Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on Unable to decode '%1' torrent file. 無法解析Torrent檔「%1」 Cancelled moving "%1" from "%2" to "%3". Couldn't enqueue move of "%1" to "%2". Torrent is currently moving to the same destination location. Couldn't enqueue move of "%1" from "%2" to "%3". Both paths point to the same location. Enqueued to move "%1" from "%2" to "%3". Moving "%1" to "%2"... Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 反復下載嵌入於Torrent「%2」的「%1」 IP filter this peer was blocked. Reason: IP filter. port filter this peer was blocked. Reason: port filter. %1 mixed mode restrictions this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions. use of privileged port this peer was blocked. Reason: use of privileged port. %1 is disabled this peer was blocked. Reason: uTP is disabled. %1 is disabled this peer was blocked. Reason: TCP is disabled. Torrent errored. Torrent: "%1". Error: %2. Couldn't load torrent. Reason: %1 '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單清除。 '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單和磁碟中清除。 '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單清除,但檔案無法刪除。錯誤:%2 File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 "%1" is successfully moved to "%2". Failed to move "%1" from "%2" to "%3". Reason: %4. SOCKS5 proxy error. Message: %1 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載「%1」中,請稍候… The network interface defined is invalid: %1 定義的網絡介面無效:%1 Peer ID: 同路人ID: HTTP User-Agent is '%1' HTTP用戶代理:%1 DHT support [%1] 支援DHT分散式網絡 [%1] ON 啟用中 OFF 停用中 Local Peer Discovery support [%1] 支援LPD本地同路人發現 [%1] PeX support [%1] PeX同路人交換 [%1] Could not get GUID of network interface: %1 Trying to listen on: %1 e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881 '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. 「%1」達到設定的最大分享率。已清除。 '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. 「%1」達到設定的最大分享率。已暫停。 '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. 「%1」達到設定的做種時間上限。已清除。 '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. 「%1」達到設定的做種時間上限。已暫停。 Couldn't export torrent metadata file '%1'. Reason: %2 Tracker '%1' was added to torrent '%2' 追蹤器「%1」已加入到Torrent「%2」 Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' 追蹤器「%1」已從Torrent「%2」刪除 URL seed '%1' was added to torrent '%2' 已加入URL種子「%1」到Torrent「%2」 URL seed '%1' was removed from torrent '%2' 已從Torrent「%2」清除URL種子「%1」 Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 無法復原Torrent檔案「%1」。 Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 無法從「%1」載入Torrent排程。錯誤:%2 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。 Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤:解析IP過濾器失敗。 '%1' restored. 'torrent name' restored. 「%1」已復原。 '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. 「%1」已加入到下載清單。 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP╱NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP╱NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 BitTorrent::TorrentCreatorThread Create new torrent aborted. Create new torrent file failed. Reason: %1 BitTorrent::TorrentImpl Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 Peer "%1" is added to torrent "%2" There's not enough space on disk. Torrent is currently in "upload only" mode. Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' On Off File sizes mismatch for torrent '%1'. Cannot proceed further. Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" Performance alert: BitTorrent::Tracker Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 CategoryFilterModel Categories 分類 All 全部 Uncategorized 未分類 CategoryFilterWidget Add category... 加入分類… Add subcategory... 加入子分類… Edit category... 編輯分類… Remove category 清除分類 Remove unused categories 清除未使用分類 Resume torrents 回復Torrent Pause torrents 暫停Torrent Delete torrents 刪除Torrent CookiesDialog Manage Cookies 管理Cookie… CookiesModel Domain 網域 Path 路徑 Name 名稱 Value Expiration Date 到期日 DeletionConfirmationDialog Deletion confirmation 確認刪除 Remember choice 記住選擇 Also delete the files on the hard disk 同時從磁碟刪除檔案 Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? 從傳輸清單清除「%1」,確定? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? 從傳輸清單清除%1個Torrent,確定? DownloadFromURLDialog Download from URLs 從網址下載 Add torrent links 加入Torrent連結 One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) 一行一連結(支援HTTP連結、磁性連結和資料驗證碼) Download 下載 No URL entered 未輸入網址 Please type at least one URL. 請輸入最少一個網址。 DownloadHandlerImpl I/O Error 入出錯誤 The file size (%1) exceeds the download limit (%2) Exceeded max redirections (%1) Redirected to magnet URI The remote host name was not found (invalid hostname) The operation was canceled The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed The connection to the remote server timed out SSL/TLS handshake failed The remote server refused the connection The connection to the proxy server was refused The proxy server closed the connection prematurely The proxy host name was not found The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered The access to the remote content was denied (401) The operation requested on the remote content is not permitted The remote content was not found at the server (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known The requested operation is invalid for this protocol An unknown network-related error was detected An unknown proxy-related error was detected An unknown error related to the remote content was detected A breakdown in protocol was detected Unknown error DownloadedPiecesBar Missing pieces Partial pieces Completed pieces ExecutionLogWidget General 一般 Blocked IPs 被封鎖的IP Copy Clear FeedListWidget RSS feeds RSS Feed Unread (%1) 未讀(%1) FileLogger An error occurred while trying to open the log file. Logging to file is disabled. 嘗試開啟日誌檔時發生錯誤。寫入執行日誌已被停用。 FileSystemPathEdit ... Launch file dialog button text (brief) &Browse... Launch file dialog button text (full) 瀏覽… Choose a file Caption for file open/save dialog 選取一個檔案 Choose a folder Caption for directory open dialog 選取一個資料夾 Any file 任何檔案 FileSystemWatcher Watching remote folder: "%1" 監視遠端資料夾:「%1」 Watching local folder: "%1" 監視本機資料夾:「%1」 FilterParserThread I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. 入出錯誤:讀取模式下無法開啟IP過濾器檔。 IP filter line %1 is malformed. IP過濾器第%1行錯誤。 IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP過濾器第%1行錯誤。請修正開首IP位址。 IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. IP過濾器第%1行錯誤。請修正結尾IP位址。 IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! IP過濾器第%1行錯誤。開首和結尾IP位址,須同時使用IPv4或IPv6格式。 IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 IP過濾器第%1行出現例外。例外情況:%2 %1 extra IP filter parsing errors occurred. 513 extra IP filter parsing errors occurred. %1額外IP過濾器發生解析錯誤。 Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. 解析錯誤:過濾器檔並非有效的PeerGuardian P2B檔。 GeoIPDatabase Unsupported database file size. 不支援的資料庫檔案大小。 Metadata error: '%1' entry not found. 元資料錯誤:未能找到「%1」項。 Metadata error: '%1' entry has invalid type. 元資料錯誤:「%1」項類型無效。 Unsupported database version: %1.%2 不支援的資料庫版本:%1.%2 Unsupported IP version: %1 不支援的IP版本:%1 Unsupported record size: %1 不支援的記錄大小:%1 Database corrupted: no data section found. 資料庫破損:未能找到資料部份。 Http::Connection Http request size exceeds limitation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 Bad Http request, closing socket. IP: %1 IPSubnetWhitelistOptionsDialog List of whitelisted IP subnets IP子網絡白名單的清單 Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 例如:172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet 加入子網絡 Delete 清除 Error 錯誤 The entered subnet is invalid. 無效子網絡。 LogPeerModel %1 was blocked. Reason: %2. 0.0.0.0 was blocked. Reason: reason for blocking. %1 was banned 0.0.0.0 was banned MainWindow &Edit 項目(&E) &Tools 工具(&T) &File 檔案(&F) &Help 程式(&H) On Downloads &Done 下載完成時(&D) &View 檢視(&V) &Options... 喜好設定(&O) &Resume 取消暫停(&R) Torrent &Creator Torrent建立工具(&C) Alternative Speed Limits 特別速度限制 &Top Toolbar 頂端工具列(&T) Display Top Toolbar 顯示頂端工具列 Status &Bar 狀態列 S&peed in Title Bar 標題列和工作列按鈕顯示速度(&P) Show Transfer Speed in Title Bar 標題列和工作列按鈕顯示傳輸速度 &RSS Reader RSS閱讀器(&R) Search &Engine 搜尋器(&E) L&ock qBittorrent 鎖定qBittorrent(&O) Do&nate! 捐款(&N) Close Window 關閉視窗 R&esume All 全部取消暫停(&E) Manage Cookies... 管理Cookie… Manage stored network cookies 管理留駐的網絡Cookie… Normal Messages 一般訊息 Information Messages 資訊訊息 Warning Messages 警告訊息 Critical Messages 重要訊息 &Log 執行日誌(&L) Set Global Speed Limits... Bottom of Queue Move to the bottom of the queue Top of Queue Move to the top of the queue Move Down Queue Move down in the queue Move Up Queue Move up in the queue &Exit qBittorrent 關閉qBittorrent &Suspend System 睡眠 &Hibernate System 休眠 S&hutdown System 關機 &Disabled 甚麼都不做 &Statistics 統計資料(&S) Check for Updates 檢查更新 Check for Program Updates 檢查程式更新 &About 關於(&A) &Pause 暫停(&P) &Delete 刪除(&D) P&ause All 全部暫停(&A) &Add Torrent File... 加入Torrent檔案(&A) Open 開啟 E&xit 離開(&X) Open URL 開啟網址 &Documentation 網上說明(&D) Lock 鎖定 Show 顯示 Check for program updates 檢查程式更新 Add Torrent &Link... 加入Torrent連結(&L) If you like qBittorrent, please donate! 如果你喜歡qBittorrent,請捐款! Execution Log 執行日誌 Clear the password 清除密碼 &Set Password 設定密碼(&S) Preferences 喜好設定 &Clear Password 清除密碼(&C) Filter torrent names... Transfers 傳輸 qBittorrent is minimized to tray qBittorrent最小化到工作列通知區域 This behavior can be changed in the settings. You won't be reminded again. 此行為可於喜好設定更改。往後不會再有提醒。 Torrent file association Torrent檔案關聯 qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent不是你開啟Torrent檔或磁性連結的預設程式。 你想要以qBittorrent開啟Torrent檔和磁性連結嗎? Icons Only 只有圖示 Text Only 只有文字 Text Alongside Icons 文字於圖示旁 Text Under Icons 文字於圖示下 Follow System Style 跟隨系統風格 UI lock password UI鎖定密碼 Please type the UI lock password: 請輸入UI鎖定密碼: The password should contain at least 3 characters 密碼最少含3個字元 Are you sure you want to clear the password? 清除密碼,確定? Use regular expressions 使用正規表示法 Search 搜尋 Transfers (%1) 傳輸(%1) Error 錯誤 Failed to add torrent: %1 無法加入Torrent:%1 Torrent added 已加入Torrent '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. 已加入「%1」。 Download completion 下載完成 I/O Error i.e: Input/Output Error 入出錯誤 Recursive download confirmation 確認反復下載 Yes No Never 從不 qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent更新後須重新啟動。 qBittorrent is closed to tray qBittorrent關閉到工作列通知區域 Some files are currently transferring. 部份檔案仍在傳輸。 Are you sure you want to quit qBittorrent? 確定離開qBittorrent嗎? &No 否(&N) &Yes 是((&Y) &Always Yes 總是(&A) %1/s s is a shorthand for seconds %1每秒 Missing Python Runtime 沒有Python直譯器 Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 3.3.0. qBittorrent Update Available qBittorrent存在新版本 '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. 完成下載「%1」。 An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. Torrent「%1」發生入出錯誤。 理由:%2 The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent「%1」的下載內容包含Torrent檔,將包含的都加入Torrent嗎? Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. 無法於網址「%1」下載檔案,理由:%2。 Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 沒有安裝搜尋器需要的Pyrhon。 立即安裝? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. 沒有安裝搜尋器需要的Pyrhon。 Old Python Runtime 舊Python直譯器 Your Python version (%1) is outdated. Minimum requirement: 3.5.0. Do you want to install a newer version now? A new version is available. 存在新版本。 Do you want to download %1? 下載%1嗎? Open changelog... 開啟更新日誌… No updates available. You are already using the latest version. 沒有較新的版本 你的版本已是最新。 &Check for Updates 檢查更新(&C) Checking for Updates... 正在檢查更新… Already checking for program updates in the background 已於背景檢查程式更新 Download error 下載錯誤 Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python安裝程式無法下載。理由:%1。 請手動安裝。 Invalid password 無效密碼 RSS (%1) RSS(%1) URL download error 網址下載錯誤 The password is invalid 無效密碼 DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s 下載速度:%1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上載速度:%1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [下載:%1,上載:%2] qBittorrent %3 Hide 隱藏 Exiting qBittorrent 離開qBittorrent Open Torrent Files 開啟Torrent檔 Torrent Files Torrent檔 Options were saved successfully. 成功儲存喜好設定。 Net::DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. 成功更新動態DNS。 Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. 動態DNS錯誤:服務暫時無法使用,將在30分鐘後重試。 Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. 動態DNS錯誤:提供的主機名稱於指定帳號不存在。 Dynamic DNS error: Invalid username/password. 動態DNS錯誤:無效的用戶名稱╱密碼。 Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 動態DNS錯誤:qBittorrent被該服務封鎖,請通報此問題至http://bugs.qbittorrent.org。 Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 動態DNS錯誤:該服務傳回%1,請通報此問題至http://bugs.qbittorrent.org。 Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. 動態DNS錯誤:你的用戶名稱因濫用而被封鎖。 Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. 動態DNS錯誤:提供的域名無效。 Dynamic DNS error: supplied username is too short. 動態DNS錯誤:提供的用戶名稱太短。 Dynamic DNS error: supplied password is too short. 動態DNS錯誤:提供的密碼太短。 Net::DownloadManager Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" Net::GeoIPManager Venezuela, Bolivarian Republic of 委內瑞拉(Venezuela) N/A (無) Andorra 安多亞(Andorra) IP geolocation database loaded. Type: %1. Build time: %2. Couldn't load IP geolocation database. Reason: %1 United Arab Emirates 阿拉伯聯合酋長國(United Arab Emirates) Afghanistan 阿富汗(Afghanistan) Antigua and Barbuda 安提瓜和巴布達(Antigua and Barbuda) Anguilla 安圭拉(Anguilla) Albania 坳比尼亞(Albania) Armenia 阿美尼亞(Armenia) Angola 安哥拉(Angola) Antarctica 南極洲(Antarctica) Argentina 阿根廷(Argentina) American Samoa 美屬薩摩亞(American Samoa) Austria 奧地利(Austria) Australia 澳洲(Australia) Aruba 阿魯巴(Aruba) Azerbaijan 阿室拜疆(Azerbaijan) Bosnia and Herzegovina 波斯尼亞(Bosnia) Barbados 巴巴多斯(Barbados) Bangladesh 班加拉(Bangladesh) Belgium 比利時(Belgium) Burkina Faso 布基納法索(Burkina Faso) Bulgaria 保加利亞(Bulgaria) Bahrain 巴穎(Bahrain) Burundi 布隆迪(Burundi) Benin 貝南(Benin) Bermuda 百慕達(Bermuda) Brunei Darussalam 汶萊(Brunei) Brazil 巴西(Brazil) Bahamas 巴哈馬(Bahamas) Bhutan 不丹(Bhutan) Bouvet Island 布維島(Bouvet Island) Botswana 博茨華納(Botswana) Belarus 白洛斯(Belarus) Belize 巴列(Belize) Canada 加拿大(Canada) Cocos (Keeling) Islands 可可斯群島(Cocos Islands) Congo, The Democratic Republic of the 剛果民主共和國(Democratic Republic of Congo) Central African Republic 中非共和國(Central African Republic) Congo 剛果(Congo) Switzerland 瑞士(Switzerland) Cook Islands 谷克群島(Cook Islands) Chile 智利(Chile) Cameroon 甘馬奐(Cameroon) China 中華人民共和國(China) Colombia 哥倫比亞(Colombia) Costa Rica 哥斯達黎加(Costa Rica) Cuba 古巴(Cuba) Cape Verde 華得角(Cape Verde) Curacao 古拉索(Curacao) Christmas Island 聖誕島(Christmas Island) Cyprus 西浦路斯(Cyprus) Czech Republic 捷克(Czech Republic) Germany 德國(Germany) Djibouti 直布提(Djibouti) Denmark 丹麥(Denmark) Dominica 多明尼加聯邦(Dominica) Dominican Republic 多明尼加共和國(Dominican Republic) Algeria 坳支利亞(Algeria) Ecuador 厄瓜多(Ecuador) Estonia 渥詩提(Estonia) Egypt 伊茁(Egypt) Western Sahara 西撒哈拉(Western Sahara) Eritrea 倪域翠亞(Eritrea) Spain 西班牙(Spain) Ethiopia 衣索比亞(Ethiopia) Finland 芬蘭(Finland) Fiji 斐濟(Fiji) Falkland Islands (Malvinas) 福克蘭群島(Falkland Islands) Micronesia, Federated States of 美浩尼西亞聯邦(Federated States of Micronesia) Faroe Islands 法羅群島(Faroe Islands) France 法國(France) Gabon 加蓬(Gabon) United Kingdom 英國(United Kingdom) Grenada 鏡尼達(Grenada) Georgia 薩卡維魯(Georgia) French Guiana 圭揚(French Guiana) Ghana 加納(Ghana) Gibraltar 直布他(Gibraltar) Greenland 健蘭(Greenland) Gambia 橄比亞(Gambia) Guinea 堅尼(Guinea) Guadeloupe 瓜德羅普(Guadeloupe) Equatorial Guinea 赤道幾內亞(Equatorial Guinea) Greece 希臘(Greece) South Georgia and the South Sandwich Islands 南佐治亞和南三文治群島(South Georgia and South Sandwich Islands) Guatemala 瓜地馬拉(Guatemala) Guam 關島(Guam) Guinea-Bissau 堅尼比梢(Guinea-Bissau) Guyana 佳雁那(Guyana) Hong Kong 香港(Hong Kong) Heard Island and McDonald Islands 凱德島和麥當奴群島(Heard Island and McDonald Islands) Honduras 洪都拉斯(Honduras) Croatia 浩倪常(Croatia) Haiti 海地(Haiti) Hungary 匈牙利(Hungary) Indonesia 印尼(Indonesia) Ireland 愛爾蘭(Ireland) Israel 以色列(Israel) India 印度(India) British Indian Ocean Territory 英屬印度洋領地(British Indian Ocean Territory) Iraq 伊哇(Iraq) Iran, Islamic Republic of 伊朗(Iran) Iceland 冰島(Iceland) Italy 意大利(Italy) Jamaica 牙買加(Jamaica) Jordan 約旦(Jordan) Japan 日本(Japan) Kenya 肯亞(Kenya) Kyrgyzstan 騎宜結(Kyrgyzstan) Cambodia 柬埔寨(Cambodia) Kiribati 基里巴斯(Kiribati) Comoros 葛摩(Comoros) Saint Kitts and Nevis 聖基茨和尼維斯(Saint Kitts and Nevis) Korea, Democratic People's Republic of 朝鮮(North Korea) Korea, Republic of 韓國(South Korea) Kuwait 科威特(Kuwait) Cayman Islands 開曼群島(Cayman Islands) Kazakhstan 卡澤(Kazakhstan) Lao People's Democratic Republic 寮國(Laos) Lebanon 黎巴嫩(Lebanon) Saint Lucia 聖盧西亞(Saint Lucia) Liechtenstein 列敦斯登(Liechtenstein) Sri Lanka 斯里蘭卡(Sri Lanka) Liberia 利比里亞(Liberia) Lesotho 萊索托(Lesotho) Lithuania 立陶環(Lithuania) Luxembourg 盧森堡(Luxembourg) Latvia 李斯維亞(Latvia) Morocco 摩洛哥(Morocco) Monaco 摩納哥(Monaco) Moldova, Republic of 摩多瓦(Moldova) Madagascar 馬達加斯加(Madagascar) Marshall Islands 馬紹群島(Marshall Islands) Mali 馬里(Mali) Myanmar 緬甸(Myanmar) Mongolia 蒙古(Mongolia) Northern Mariana Islands 北馬利安納群島(Northern Mariana Islands) Martinique 馬提尼(Martinique) Mauritania 莫域坦尼亞(Mauritania) Montserrat 罔碩滑(Montserrat) Malta 馬耳他(Malta) Mauritius 莫域斯(Mauritius) Maldives 武迪(Maldives) Malawi 馬拉維(Malawi) Mexico 墨西哥(Mexico) Malaysia 馬來西亞(Malaysia) Mozambique 莫桑比(Mozambique) Namibia 納米比亞(Namibia) New Caledonia 新卡里多尼(New Caledonia) Niger 尼謝爾(Niger) Norfolk Island 諾福島(Norfolk Island) Nigeria 內支利亞(Nigeria) Nicaragua 尼加拉瓜(Nicaragua) Netherlands 尼德林(Netherlands) Norway 挪威(Norway) Nepal 尼泊爾(Nepal) Nauru 瑙魯(Nauru) Niue 紐倪(Niue) New Zealand 新西蘭(New Zealand) Oman 阿曼(Oman) Panama 巴拿馬(Panama) Peru 秘魯(Peru) French Polynesia 法屬波里尼治(French Polynesia) Papua New Guinea 巴布亞新堅尼(Papua New Guinea) Philippines 菲律賓(Philippines) Pakistan 巴基斯坦(Pakistan) Poland 波蘭(Poland) Saint Pierre and Miquelon 聖皮耶和米克隆(Saint Pierre and Miquelon) Puerto Rico 波多黎各(Puerto Rico) Portugal 葡萄牙(Portugal) Palau 帛琉(Palau) Paraguay 巴勒威(Paraguay) Qatar 卡塔(Qatar) Reunion 拉禧遠洋(Reunion) Romania 羅馬尼亞(Romania) Russian Federation 洛斯亞(Russia) Rwanda 盧旺達(Rwanda) Saudi Arabia 沙地阿拉伯(Saudi Arabia) Solomon Islands 所羅門群島(Solomon Islands) Seychelles 碩些里(Seychelles) Sudan 蘇丹(Sudan) Sweden 瑞典(Sweden) Singapore 新加坡(Singapore) Slovenia 斯洛維尼亞(Slovenia) Svalbard and Jan Mayen 斯瓦巴和揚馬延(Svalbard and Jan Mayen) Slovakia 斯洛伐克(Slovakia) Sierra Leone 斯拉利昂(Sierra Leone) San Marino 聖馬利諾(San Marino) Senegal 碩內加爾(Senegal) Somalia 索馬里(Somalia) Suriname 蘇里南(Suriname) Sao Tome and Principe 聖多美和遍室比(Sao Tome and Principe) El Salvador 薩爾瓦多(El Salvador) Syrian Arab Republic 舒里亞(Syria) Swaziland 斯華帝尼(Eswatini) Turks and Caicos Islands 托斯和企告斯群島(Turks and Caicos Islands) Chad 查德(Chad) French Southern Territories 法屬南部領地(French Southern Territories) Togo 多哥(Togo) Thailand 泰國(Thailand) Tajikistan 拖支琪(Tajikistan) Tokelau 托克勞(Tokelau) Turkmenistan 土庫曼(Turkmenistan) Tunisia 突尼西亞(Tunisia) Tonga 湯加(Tonga) Vietnam Couldn't download IP geolocation database file. Reason: %1 Could not decompress IP geolocation database file. Couldn't save downloaded IP geolocation database file. Successfully updated IP geolocation database. Timor-Leste 東帝汶(East Timor) Bolivia, Plurinational State of 玻利維亞(Bolivia) Bonaire, Sint Eustatius and Saba 波奈、聖圖達斯和薩巴(Bonaire, Sint Eustatius and Saba) Cote d'Ivoire 科特迪瓦(Cote d'Ivoire) Libya 利比亞(Libya) Saint Martin (French part) 法屬聖馬田(Saint Martin) Macedonia, The Former Yugoslav Republic of 北馬其頓(North Macedonia) Macao 澳門(Macao) Pitcairn 皮肯(Pitcairn) Palestine, State of 巴勒斯坦(Palestine) Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha 聖凱倫娜、阿森淳和崔斯坦達庫尼亞(Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha) South Sudan 南蘇丹(South Sudan) Sint Maarten (Dutch part) 尼屬聖馬田(Sint Maarten) Turkey 土耳其(Turkey) Trinidad and Tobago 千里達和多巴哥(Trinidad and Tobago) Tuvalu 吐瓦魯(Tuvalu) Taiwan 臺灣(Taiwan) Tanzania, United Republic of 坦桑尼亞(Tanzania) Ukraine 宇瓊(Ukraine) Uganda 裕鏡達(Uganda) United States Minor Outlying Islands 美國小型外島(United States Minor Outlying Islands) United States 美國(United States) Uruguay 烏度威(Uruguay) Uzbekistan 柯斯碧(Uzbekistan) Holy See (Vatican City State) 梵蒂岡(Vatican) Saint Vincent and the Grenadines 聖文森和鏡那丁(Saint Vincent and the Grenadines) Virgin Islands, British 英屬處女群島(British Virgin Islands) Virgin Islands, U.S. 美屬處女群島(American Virgin Islands) Vanuatu 瓦努阿圖(Vanuatu) Wallis and Futuna 華利斯和富圖納(Wallis and Futuna) Samoa 薩摩亞(Samoa) Yemen 也門(Yemen) Mayotte 馬約特(Mayotte) Serbia 碩比亞(Serbia) South Africa 南非(South Africa) Zambia 湛比亞(Zambia) Montenegro 黑山(Montenegro) Zimbabwe 詹巴偉(Zimbabwe) Aland Islands 柯蘭群島(Aland Islands) Guernsey 根西(Guernsey) Isle of Man 曼島(Isle of Man) Jersey 澤西(Jersey) Saint Barthelemy 聖巴提勒美(Saint Barthelemy) Net::Smtp Email Notification Error: 電郵通知錯誤: OptionsDialog Options 喜好設定 Behavior 起行 Downloads 下載 Connection 連接 Speed 速度 BitTorrent BitTorrent RSS RSS Web UI Web UI遠端控制 Advanced 進階 Transfer List 傳輸清單 Confirm when deleting torrents 刪除Torrent時須確認 Use alternating row colors In table elements, every other row will have a grey background. 單雙行交替背景色彩 Hide zero and infinity values 隱藏零和無限大數值 Always 總是 Paused torrents only 僅暫停Torrent Action on double-click 按兩下鼠鍵的行動 Downloading torrents: 下載中的Torrent: Start / Stop Torrent 開始╱停止Torrent Open destination folder 開啟存放位置 No action 甚麼都不做 Completed torrents: 完成的Torrent: Desktop 基本 Start qBittorrent on Windows start up Windows啟動時啟動qBittorrent Show splash screen on start up 啟動時顯示開始畫面 Start qBittorrent minimized 啟動時最小化qBittorrent Confirmation on exit when torrents are active Torrent活躍時,離開須確認 Confirmation on auto-exit when downloads finish 完成下載所觸發的「自動離開」須確認 KiB KiB Torrent content layout: Original Create subfolder Don't create subfolder Email notification &upon download completion 下載完成時以電郵通知 Run e&xternal program on torrent completion 完成Torrent時啟動外部程式 Peer connection protocol: IP Fi&ltering IP過濾 Schedule &the use of alternative rate limits 設定使用特別速度限制的時間 From: From start time To: To end time Find peers on the DHT network Allow encryption: Connect to peers regardless of setting Require encryption: Only connect to peers with protocol encryption Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption Allow encryption (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">網上說明</a>) &Torrent Queueing Torrent排程 A&utomatically add these trackers to new downloads: 自動加入以下追蹤器到新下載: RSS Reader RSS閱讀器 Enable fetching RSS feeds 啟用讀取最新RSS Feed Feeds refresh interval: RSS Feed更新間距: Maximum number of articles per feed: 每個RSS Feed的最大文章數: min minutes 分鐘 Seeding Limits When seeding time reaches Pause torrent Remove torrent Remove torrent and its files Enable super seeding for torrent When ratio reaches RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent自動下載器 Enable auto downloading of RSS torrents 啟用RSS Torrent自動下載 Edit auto downloading rules... 編輯自動下載規則… RSS Smart Episode Filter RSS智能分集過濾器 Download REPACK/PROPER episodes 下載「重新發佈」╱「足本」分集 Filters: 過濾器: Web User Interface (Remote control) 網絡用戶介面(Web UI遠端控制) IP address: IP位址: IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. 與Web UI遠端控制扣連的IP位址。 指定一個IPv4或IPv6位址。「0.0.0.0」代表任何IPv4位址, 「::」代表任何IPv6位址,而「*」代表任何的IPv4或IPv6位址。 Ban client after consecutive failures: Never 從不 ban for: Session timeout: Disabled 已停用 Enable cookie Secure flag (requires HTTPS) Server domains: 伺服器域名: Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. 過濾HTTP主機標頭值的白名單。 為了防禦DNS重新扣連攻擊, 請放入Web UI遠端控制伺服器的域名。 使用「;」分開多個項目。可使用萬用字元「*」。 &Use HTTPS instead of HTTP 使用HTTPS,而不是HTTP Bypass authentication for clients on localhost 略過對本機上用戶的驗證 Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets 略過對IP子網絡白名單用戶的驗證 IP subnet whitelist... IP子網絡白名單… Upda&te my dynamic domain name 更新動態域名 Minimize qBittorrent to notification area 最小化qBittorrent到工作列通知區域 Interface Language: Tray icon style: 圖示款式: Normal 一般 File association 檔案關聯 Use qBittorrent for .torrent files Torrent檔使用qBittorrent Use qBittorrent for magnet links 磁性連結使用qBittorrent Check for program updates 檢查程式更新 Power Management 電源管理 Save path: 儲存路徑: Backup the log file after: 備份日誌檔,每滿 Delete backup logs older than: 只保存備份日誌: When adding a torrent 加入Torrent時 Bring torrent dialog to the front 保持Torrent話匣在畫面最上層 Should the .torrent file be deleted after adding it 是否於加入Torrent檔後將其清除 Also delete .torrent files whose addition was cancelled 取消「加入」Torrent動作時,同時刪除相關Torrent檔 Also when addition is cancelled 也當「加入」被取消時 Warning! Data loss possible! 警告!資料可能消失! Saving Management 存檔管理 Default Torrent Management Mode: 預設Torrent管理模式: Manual 手動 Automatic 自動 When Torrent Category changed: Torrent的分類更改時: Relocate torrent 遷移Torrent Switch torrent to Manual Mode 切換Torrent到手動模式 When Default Save Path changed: 預設儲存路徑更改時: Relocate affected torrents 遷移受影響Torrent Switch affected torrents to Manual Mode 切換受影響Torrent到手動模式 Use Subcategories 使用子分類 Default Save Path: 預設儲存路徑: Keep incomplete torrents in: 未完成Torrent存放於: Copy .torrent files to: 複製「.torrent」檔到: Show &qBittorrent in notification area 工作列通知區域顯示qBittorrent圖示 &Log file 備份執行日誌 Display &torrent content and some options 顯示Torrent內容和其他選項 De&lete .torrent files afterwards 往後再清除Torrent檔 Copy .torrent files for finished downloads to: 複製完成下載的「.torrent」檔到: Pre-allocate disk space for all files 預先分配檔案的磁碟空間 Use custom UI Theme UI Theme file: Use system icon theme Changing Interface settings requires application restart Shows a confirmation dialog upon torrent deletion Preview file, otherwise open destination folder When qBittorrent is started, the main window will be minimized Shows a confirmation dialog when exiting with active torrents When minimizing, the main window is closed and must be reopened from the systray icon The systray icon will still be visible when closing the main window Close qBittorrent to notification area The systray icon will still be visible when closing the main window Monochrome (for dark theme) Monochrome (for light theme) Inhibit system sleep when torrents are downloading Torrent下載時,防止系統休眠 Inhibit system sleep when torrents are seeding Torrent做種時,防止系統休眠 Creates an additional log file after the log file reaches the specified file size days Delete backup logs older than 10 days months Delete backup logs older than 10 months years Delete backup logs older than 10 years The torrent will be added to download list in a paused state Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in a paused state Allocate full file sizes on disk before starting downloads, to minimize fragmentation. Only useful for HDDs. Append .!qB extension to incomplete files 未完成檔案加上.!qB副檔名 When a torrent is downloaded, offer to add torrents from any .torrent files found inside it Enable recursive download dialog 啟用反復下載確認話匣 Automatic: Various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually When Category Save Path changed: 分類儲存路徑更改時: Automatically add torrents from: 自動加入以下位置的Torrent: Add entry 加入項目 Remove entry 清除項目 Receiver To: To receiver SMTP server: SMTP伺服器: Sender From: From sender This server requires a secure connection (SSL) 此伺服器需要加密連接(SSL) Authentication 驗證 Username: 用戶名: Password: 密碼: Show console window TCP and μTP TCP和μTP Listening Port 監聽埠 Port used for incoming connections: 連入埠: Random 隨機 Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 使用映射自路由器的UPnP╱NAT-PMP連接埠 Use different port on each startup 每次啟動時使用不同的埠 Connections Limits 連接限制 Maximum number of connections per torrent: 每個Torrent最大連接數量: Global maximum number of connections: 整體最大連接數量: Maximum number of upload slots per torrent: 每個Torrent最大上載通道數量: Global maximum number of upload slots: 整體最大上載通道數量: Proxy Server 代理伺服器 Type: 類型: (None) (無) SOCKS4 SOCKS4 SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Host: 主機: Port: 埠: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 否則,代理伺服器僅用於追蹤器連接 Use proxy for peer connections 使用代理伺服器來連接同路人 RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Torrent傳輸和相關動作以外的RSS Feed、搜尋器、軟件更新等均直接連接 Use proxy only for torrents 代理伺服器僅用於Torrent A&uthentication 驗證 Info: The password is saved unencrypted (注意:儲存的密碼不會加密) Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 過濾器(.dat、.p2p、.p2b) Reload the filter 重新載入過濾器 Manually banned IP addresses... 手動封鎖IP位址… Apply to trackers 套用到追蹤器 Global Rate Limits 整體速度限制 無限 KiB/s KiB/s Upload: 上載: Download: 下載: Alternative Rate Limits 特別速度限制 Start time End time When: 日期: Every day 每日 Weekdays 工作日 Weekends 週末 Rate Limits Settings 設定速度限制 Apply rate limit to peers on LAN 將速度限制套用到區域網絡(LAN)的同路人 Apply rate limit to transport overhead 將速度限制套用到傳輸消耗 Apply rate limit to µTP protocol 將速度限制套用到µTP協定 Privacy 私隱 Enable DHT (decentralized network) to find more peers 啟用DHT分散式網絡來尋找更多同路人 Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的Bittorrent用戶端(µTorrent等)交換同路人資訊 Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 啟用PeX同路人交換來尋找更多同路人 Look for peers on your local network 於本地網絡尋找同路人 Enable Local Peer Discovery to find more peers 啟用LPD本地同路人發現來尋找更多同路人 Encryption mode: 加密模式: Require encryption 要求加密 Disable encryption 停用加密 Enable when using a proxy or a VPN connection 使用代理伺服器或VPN連接時啟用 Enable anonymous mode 啟用匿名模式 Maximum active downloads: 最大活躍下載數量: Maximum active uploads: 最大活躍上載數量: Maximum active torrents: 最大活躍Torrent數量: Do not count slow torrents in these limits 此等限制不要計算慢速Torrent Upload rate threshold: 上載速度下限: Download rate threshold: 下載速度下限: sec seconds Torrent inactivity timer: 慢速Torrent時間: then 然後 Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用UPnP╱NAT-PMP映射路由器連接埠 Certificate: 憑證: Key: 密匙: <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證</a> Change current password Use alternative Web UI 使用後備Web UI遠端控制 Files location: 檔案位置: Security 驗證 Enable clickjacking protection 啟用防劫持鼠鍵保護 Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection 啟用防偽造跨站請求(CSRF)保護 Enable Host header validation 啟用主機標頭驗證 Add custom HTTP headers Header: value pairs, one per line Service: 服務: Register 註冊 Domain name: 域名: By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! 啟用此等選項,你的「.torrent 」檔或會<strong>無可挽回</strong>地離你而去! If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog 啟用第二個選項(也當「加入」被取消),「.torrent」檔會被<strong>清除</strong>,不管有否按下「加入Torrent」話匣的「<strong>取消</strong>」按鈕。 Select qBittorrent UI Theme file qBittorrent UI Theme file (*.qbtheme) Choose Alternative UI files location 選取後備Web UI遠端控制的檔案位置 Supported parameters (case sensitive): 支援的參數(大小楷視為不同): %N: Torrent name 【%N】Torrent名稱 %L: Category 【%L】分類 %F: Content path (same as root path for multifile torrent) 【%F】已下載檔案的路徑(單一檔案Torrent) %R: Root path (first torrent subdirectory path) 【%R】已下載檔案的路徑(多檔案Torrent首個子資料夾) %D: Save path 【%D】儲存路徑 %C: Number of files 【%C】檔案數量 %Z: Torrent size (bytes) 【%Z】Torrent大小(位元組) %T: Current tracker 【%T】目前追蹤器 %I: Info hash 【%I】資訊驗證碼 Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:以引號包起參數可避免於空格被切斷(例如:"%N") A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for "Torrent inactivity timer" seconds Torrent會被視為慢速,如果於「慢速Torrent時間」設定秒數內的上下載速度都低於設定下限值。 Certificate Select certificate Private key Select private key Select folder to monitor 選取監視的資料夾 Folder is already being monitored: 正在監視的資料夾: Folder does not exist: 資料夾不存在: Folder is not readable: 資料夾無法讀取: Adding entry failed 加入項目失敗 Invalid path Location Error 位置錯誤 The alternative Web UI files location cannot be blank. 後備Web UI遠端控制的檔案位置不可空白。 Choose export directory 選取輸出路徑 When these options are enabled, qBittorrent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well %G: Tags (separated by comma) Choose a save directory 選取儲存路徑 Choose an IP filter file 選取一個IP過濾器檔 All supported filters 全部支援的過濾器 Parsing error 解析錯誤 Failed to parse the provided IP filter 解析IP過濾器失敗 Successfully refreshed 成功更新 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。 Invalid key 無效密匙 This is not a valid SSL key. 無效的SSL密匙。 Invalid certificate 無效憑證 Preferences 喜好設定 This is not a valid SSL certificate. 無效的SSL憑證。 Time Error 時間錯誤 The start time and the end time can't be the same. 開始時間和結尾時間不可相同。 Length Error 長度錯誤 The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI遠端控制的用戶名最少含3個字元。 The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI遠端控制的密碼最少含6個字元。 PeerInfo Interested(local) and Choked(peer) 【己:想下載╱同:暫停上載】 interested(local) and unchoked(peer) 【己:想下載╱同:容許上載】 interested(peer) and choked(local) 【同:想下載╱己:暫停上載】 interested(peer) and unchoked(local) 【同:想下載╱己:容許上載】 optimistic unchoke 互惠者優先 peer snubbed 被同路人冷落 incoming connection 連入 not interested(local) and unchoked(peer) 【己:不想下載╱同:容許上載】 not interested(peer) and unchoked(local) 【同:不想下載╱己:容許上載】 peer from PEX 來自PeX同路人交換 peer from DHT 來自DHT分散式網絡 encrypted traffic 加密的流量 encrypted handshake 加密的溝通 peer from LSD 來自LPD本地同路人發現 Interested (local) and choked (peer) Interested (local) and unchoked (peer) Interested (peer) and choked (local) Interested (peer) and unchoked (local) Not interested (local) and unchoked (peer) Not interested (peer) and unchoked (local) Optimistic unchoke Peer snubbed Incoming connection Peer from DHT Peer from PEX Peer from LSD Encrypted traffic Encrypted handshake PeerListWidget Country/Region IP IP Port Flags 旗號 Connection 連接 Client i.e.: Client application 用戶端 Progress i.e: % downloaded 進度 Down Speed i.e: Download speed 下載速度 Up Speed i.e: Upload speed 上載速度 Downloaded i.e: total data downloaded 已下載 Uploaded i.e: total data uploaded 已上載 Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 相關度 Files i.e. files that are being downloaded right now 檔案 Column visibility 欄位顯示 Add a new peer... 加入同路人… Adding peers Some peers cannot be added. Check the Log for details. Peers are added to this torrent. Ban peer permanently 永遠封鎖同路人 Are you sure you want to permanently ban the selected peers? Peer "%1" is manually banned Copy IP:port 複製「IP:埠」 PeersAdditionDialog Add Peers 加入同路人 List of peers to add (one IP per line): 加入的同路人清單(一行一個IP): Format: IPv4:port / [IPv6]:port 格式:IPv4:埠╱[IPv6]:埠 No peer entered 未輸入同路人 Please type at least one peer. 請輸入最少一個同路人。 Invalid peer 無效同路人 The peer '%1' is invalid. 同路人「%1」無效。 PieceAvailabilityBar Unavailable pieces Available pieces PiecesBar Files in this piece: 此片段包含: File in this piece 此片段包含的檔案 File in these pieces 此等片段包含的檔案 Wait until metadata become available to see detailed information 等待取得元資料後再檢視詳細資訊 Hold Shift key for detailed information 按住「Shift」鍵以取得更多資訊 PluginSelectDialog Search plugins 搜尋附加元件 Installed search plugins: 已安裝的搜尋附加元件: Name 名稱 Version 版本 Url 網址 Enabled 已啟用 Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. 警告:請確保從此等搜尋器下載Torrent時遵守你所在地的版權規定。 You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> 需要新的搜尋器附加元件,請到:<a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one 安裝新的 Check for updates 檢查更新 Close 關閉 Uninstall 解除安裝 Yes No Uninstall warning 解除安裝警告 Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. qBittorrent包含的附加元件是無法解除安裝。僅自己加入的附加元件可解除安裝。然而,此等附加元件已被停用。 Uninstall success 成功解除安裝 All selected plugins were uninstalled successfully 全部選取的附加元件都已成功解除安裝 Search plugin update 更新搜尋附加元件 Plugins installed or updated: %1 附加元件已安裝或更新:%1 New search engine plugin URL 新搜尋器附加元件網址 URL: 網址: Invalid link 無效連結 The link doesn't seem to point to a search engine plugin. 連結似乎沒有指向搜尋器附加元件。 Select search plugins 選取搜尋附加元件 qBittorrent search plugin qBittorrent搜尋附加元件 All your plugins are already up to date. 全部附加元件已是最新版本。 Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 抱歉,無法檢查附加元件更新。%1 Search plugin install 安裝搜尋附加元件 Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 無法安裝搜尋器附加元件「%1」。%2 Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 無法更新搜尋器附加元件「%1」。%2 PluginSourceDialog Plugin source 附加元件來源 Search plugin source: 搜尋附加元件來源: Local file 本機檔案 Web link 網絡連結 PortForwarderImpl UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP / NAT-PMP support [OFF] PowerManagement qBittorrent is active qBittorrent運行中 PreviewSelectDialog The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: Preview 預覽 Name 名稱 Size 大小 Progress 進度 Preview impossible 無法預覽 Sorry, we can't preview this file: "%1". Preview selection Private::FileLineEdit '%1' does not exist 「%1」不存在 '%1' does not point to a directory 「%1」不是一個資料夾 '%1' does not point to a file 「%1」不是一個檔案 Does not have read permission in '%1' 沒有「%1」的讀取權限 Does not have write permission in '%1' 沒有「%1」的寫入權限 PropListDelegate Normal Normal (priority) 一般 Do not download Do not download (priority) 不要下載 High High (priority) Maximum Maximum (priority) 最高 PropTabBar General 一般 Trackers 追蹤器 Peers 同路人 HTTP Sources HTTP來源 Content 內容 Speed 速度 PropertiesWidget Downloaded: 已下載: Availability: 可得度: Progress: 進度: Transfer 傳輸 Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) 已用時間: ETA: 預計剩餘時間: Uploaded: 已上載: Seeds: 種子: Download Speed: 下載速度: Upload Speed: 上載速度: Peers: 同路人: Download Limit: 下載速度限制: Upload Limit: 上載速度限制: Wasted: 已丟棄: Connections: 連接: Information 資訊 Comment: 評註: Select All 選取全部 Select None 取消選取檔案 Normal 一般 High Share Ratio: 分享率: Reannounce In: 重新公告於: Last Seen Complete: 最後完整可見: Total Size: 總大小: Pieces: 片段: Created By: 編製工具: Added On: 加入於: Completed On: 完成於: Created On: 建立於: Torrent Hash: Torrent驗證碼: Save Path: 儲存路徑: Maximum 最高 Do not download 不要下載 Never 從不 %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1×%2(完成%3) %1 (%2 this session) %1(本階段%2) %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1(做種%2) %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1(最高%2) %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1(總計%2) %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1(平均%2) Open 開啟 Open Containing Folder 開啟存放位置 Rename... 重新命名… Priority 優先權 By shown file order New Web seed 新Web種子 Remove Web seed 清除Web種子 Copy Web seed URL 複製Web種子網址 Edit Web seed URL 編輯Web種子網址 <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> <center><b>速度圖已停用</b><p>你可以前往進階設定更改</center> Filter files... 過濾檔案… New URL seed New HTTP source 新URL種子 New URL seed: 新URL種子: This URL seed is already in the list. 此URL種子已於清單。 Web seed editing 編輯Web種子 Web seed URL: Web種子網址: QObject %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1是未知的指令行參數。 %1 must be the single command line parameter. %1必須是單一指令行參數。 You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. 無法使用%1:qBittorrent正由此用戶執行。 Usage: 用量: Options: 選項: Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' 參數「%1」須跟從句子結構「%1=%2」 Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' 參數「%1」須跟從句子結構「%1=%2」 Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' 預期環境變數「%1」是整數,但實際是「%2」 Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' 參數「%1」須跟從句子結構「%1=%2」 Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' 預期環境變數「%2」是%1,但實際是「%3」 port %1 must specify a valid port (1 to 65535). %1須指向有效的埠(1到65535)。 Display program version and exit 顯示程式版本並離開 Display this help message and exit 顯示此說明訊息並離開 Change the Web UI port 更改Web UI遠端控制埠 Disable splash screen 不要顯示開始畫面 Run in daemon-mode (background) 以守護模式啟動(背景執行) dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" 路徑 Store configuration files in <dir> 儲存設定檔到<dir> name 名稱 Store configuration files in directories qBittorrent_<name> 儲存設定檔到資料夾qBittorrent_<name> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory 強行存取libtorrent快速復原檔,使檔案路徑關聯到設定檔存放位置 files or URLs 檔案或網址 Download the torrents passed by the user 下載用戶批准的Torrent Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. 指示加入Torrent時是否開啟「加入新Torrent」話匣。 Options when adding new torrents: 加入新Torrent的選項: path 路徑 Torrent save path Torrent儲存路徑 Add torrents as started or paused 加入Torrent後,立即開始或暫停 Skip hash check 略過驗證碼檢查 Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. 指派Torrent到分類。如果分類不存在,將建立分類。 Download files in sequential order 按順序下載檔案 Download first and last pieces first 先下載首片段和最後片段 Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: 選項的值可以經由環境變數提供。選項是「parameter-name」時,環境變數名稱將會是「QBT_PARAMETER_NAME」(全大楷,並以「_」取代「-」)。要實現旗號值,設定變數為「1」或「TRUE」。例如「不要顯示開始畫面」就是: Command line parameters take precedence over environment variables 指令行參數凌駕環境變數 Help 說明 Run application with -h option to read about command line parameters. 以-h選項執行應用程式以閱讀關於指令行參數的資訊。 Bad command line 錯誤指令行 Bad command line: 錯誤指令行: Legal Notice 法律聲明 qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. qBittorrent 是一個檔案分享程式。當你運行一個Torrent時,資料會上載予其他人,而你須自行對分享的內容負責。 No further notices will be issued. 往後不會再有提醒。 qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent 是一個檔案分享程式。當你運行一個Torrent時,資料會上載予其他人,而你須自行對分享的內容負責。 往後不會再有提醒。 Press %1 key to accept and continue... 按%1表示接受並繼續… Legal notice 法律聲明 Cancel 取消 I Agree 我同意 Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 偵測到有瑕疵的程式退出。正在使用備份檔案來復原設定:%1 An access error occurred while trying to write the configuration file. 嘗試寫入設定檔時發生存取錯誤。 A format error occurred while trying to write the configuration file. 嘗試寫入設定檔時發生格式錯誤。 An unknown error occurred while trying to write the configuration file. 嘗試寫入設定檔時發生未知錯誤。 Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" RSS::AutoDownloader Invalid data format. 無效的資料格式。 Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 無法於%1儲存RSS自動下載器資料。錯誤:%2 Invalid data format 無效的資料格式 Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 無法從%1讀取RSS自動下載器規則。錯誤:%2 Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 無法載入RSS自動下載器規則。理由:%1 RSS::Feed Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 下載「%1」的RSS Feed失敗。理由:%2 RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles. 「%1」的RSS Feed已更新。加入%2個新文章。 Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 解析「%1」的RSS Feed失敗。理由:%2 RSS feed at '%1' is successfully downloaded. Starting to parse it. Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 無法從%1讀取RSS分段資料。錯誤:%2 Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 無法解析RSS分段資料。錯誤:%1 Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. 無法載入RSS分段資料。無效的資料格式。 Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. 無法載入RSS文章「%1#%2」。無效的資料格式。 RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. 無效的RSS Feed。 %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). %1(行:%2,欄:%3,偏移:%4)。 RSS::Session RSS feed with given URL already exists: %1. 存在同網址RSS Feed:%1。 Cannot move root folder. 無法遷移根資料夾。 Item doesn't exist: %1. 項目不存在:%1。 Cannot delete root folder. 無法刪除根資料夾。 Couldn't load RSS Feed '%1'. URL is required. Couldn't load RSS Feed '%1'. UID is invalid. Duplicate RSS Feed UID: %1. Configuration seems to be corrupted. Couldn't load RSS Item '%1'. Invalid data format. Incorrect RSS Item path: %1. 錯誤的RSS項目路徑:%1。 RSS item with given path already exists: %1. 存在同路徑RSS項目:%1。 Parent folder doesn't exist: %1. 父資料夾不存在:%1。 RSSWidget Search 搜尋 Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. 讀取最新RSS Feed的功能己停用。你可以到喜好設定更改。 New subscription 新訂閱 Mark items read 標示項目為已讀 Refresh RSS streams 更新RSS資源 Update all 全部更新 RSS Downloader... RSS下載器… Torrents: (double-click to download) Torrent:(按兩下下載) Delete 刪除 Rename... 重新命名… Rename 重新命名 Update 更新 New subscription... 新訂閱… Update all feeds 更新全部RSS Feed Download torrent 下載Torrent Open news URL 開啟消息網址 Copy feed URL 複製RSS Feed網址 New folder... 新資料夾… Please choose a folder name 請選取資料夾名稱 Folder name: 資料夾名稱: New folder 新資料夾 Please type a RSS feed URL 請輸入一個RSS Feed網址 Feed URL: RSS Feed網址: Deletion confirmation 確認刪除 Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? 刪除所選RSS Feed,確定? Please choose a new name for this RSS feed 請為此RSS Feed選取新名稱 New feed name: 新RSS Feed名稱: Rename failed 重新命名失敗 Date: 日期: Author: 作者: ScanFoldersDelegate Select save location 選取儲存位置 ScanFoldersModel Monitored Folder 監視的資料夾 Override Save Location 覆寫儲存位置 Monitored folder 監視的資料夾 Default save location 預設儲存位置 Browse... 瀏覽… SearchController Python must be installed to use the Search Engine. Unable to create more than %1 concurrent searches. Offset is out of range 偏移量超出範圍 All plugins are already up to date. 全部附加元件已是最新版本。 Updating %1 plugins 正在更新%1個附加元件 Updating plugin %1 正在更新附加元件%1 Failed to check for plugin updates: %1 檢查附加元件更新失敗:%1 SearchJobWidget Form 表格 Results(xxx) 結果(×××) Search in: 搜尋: <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everything returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> <html><head/><body><p>部份搜尋器同時掃瞄Torrent檔名和Torrent描述。請選擇是否於下方清單中顯示相關結果。</p><p><span style=" font-weight:600;">全部</span>:不作過濾,顯示全部搜尋結果。</p><p><span style=" font-weight:600;">僅Torrent名</span>:僅顯示與Torrent名相符的項目。</p></body></html> <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html> <html><head/><body><p>設定完整種子數量的上下限</p></body></html> Seeds: 種子: <html><head/><body><p>Minimal number of seeds</p></body></html> <html><head/><body><p>種子數量下限</p></body></html> to <html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html> <html><head/><body><p>種子數量上限</p></body></html> 無限 <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html> <html><head/><body><p>設定Torrent大小的上下限</p></body></html> Size: 大小: <html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html> <html><head/><body><p>Torrent大小下限</p></body></html> <html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html> <html><head/><body><p>Torrent大小上限</p></body></html> Name i.e: file name 名稱 Size i.e: file size 大小 Seeders i.e: Number of full sources 完整種子 Leechers i.e: Number of partial sources 同路人 Search engine 搜尋器 Filter search results... 過濾搜尋結果… Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results 搜尋結果(顯示<i>%2</i>個其中<i>%1</i>個): Torrent names only 僅Torrent名 Everywhere 全部 Use regular expressions 使用正規表示法 Download 下載 Open description page Copy Name 名稱 Download link Description page URL Searching... 搜尋中… Search has finished 搜尋完成 Search aborted 搜尋中止 An error occurred during search... 搜尋時發生錯誤… Search returned no results 沒有搜尋結果 Column visibility 欄位顯示 SearchPluginManager Unknown search engine plugin file format. 未知的搜尋器附加元件檔案格式。 Plugin already at version %1, which is greater than %2 附加元件目前版本是%1,比%2新。 A more recent version of this plugin is already installed. 已安裝此附加元件較新版本。 Plugin %1 is not supported. 不支援附加元件%1。 Plugin is not supported. 不支援的附加元件。 Plugin %1 has been successfully updated. 成功更新附加元件%1。 All categories 全部類別 Movies 電影 TV shows 電視節目 Music 音樂 Games 遊戲 Anime 動畫 Software 軟件 Pictures 圖片 Books Update server is temporarily unavailable. %1 更新伺服器暫時不可用。%1 Failed to download the plugin file. %1 下載附加元件檔案失敗。%1 Plugin "%1" is outdated, updating to version %2 附加元件「%1」已過時,正在更新到版本%2 Incorrect update info received for %1 out of %2 plugins. %2個附加元件其中%1個有不正確更新資訊。 Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') 搜尋附加元件「%1」包含了無效的版本字串(「%2」) SearchWidget Search 搜尋 There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. 沒有安裝任何搜尋附加元件。 如果需要搜尋附加元件,請按下視窗右下角的「搜尋附加元件…」按鈕。 Search plugins... 搜尋附加元件… A phrase to search for. 搜尋的句語: Spaces in a search term may be protected by double quotes. 保護搜尋句語的完整,請使用英語雙引號。 Example: Search phrase example 例子: <b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted <b>foo bar</b>會搜尋<b>foo</b>和<b>bar</b>兩個單字 <b>&quot;foo bar&quot;</b>: search for <b>foo bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted <b>&quot;foo bar&quot;</b>會搜尋句語<b>foo bar</b> All plugins 全部附加元件 Only enabled 僅已啟用 Select... 選取… Search Engine 搜尋器 Please install Python to use the Search Engine. 請安裝搜尋器需要的Pyrhon。 Empty search pattern 空白搜尋模式 Please type a search pattern first 請先輸入一個搜尋模式 Stop 停止 Search has finished 搜尋完成 Search has failed 搜尋失敗 ShutdownConfirmDialog Don't show again 不要再顯示 qBittorrent will now exit. qBittorrent將自行關閉。 E&xit Now 立即離開 Exit confirmation 確認離開 The computer is going to shutdown. 電腦將關機。 &Shutdown Now 立即關機 Shutdown confirmation 確認關機 The computer is going to enter suspend mode. 電腦將睡眠。 &Suspend Now 立即睡眠 Suspend confirmation 確認睡眠 The computer is going to enter hibernation mode. 電腦將休眠。 &Hibernate Now 立即休眠 Hibernate confirmation 確認休眠 You can cancel the action within %1 seconds. 行動可於%1秒內取消。 SpeedLimitDialog Global Speed Limits Speed limits Upload: 上載: 無限 KiB/s KiB/s Download: 下載: Alternative speed limits SpeedPlotView Total Upload 總上載 Total Download 總下載 Payload Upload 有效上載 Payload Download 有效下載 Overhead Upload 上載消耗 Overhead Download 下載消耗 DHT Upload DHT分散式網絡上載 DHT Download DHT分散式網絡下載 Tracker Upload 追蹤器上載 Tracker Download 追蹤器下載 SpeedWidget Period: 期間: 1 Minute 1分鐘 5 Minutes 5分鐘 30 Minutes 30分鐘 6 Hours 6小時 Select Graphs 選擇圖表 Total Upload 總上載 3 Hours 6小時 {3 ?} 12 Hours 6小時 {12 ?} 24 Hours 6小時 {24 ?} Total Download 總下載 Payload Upload 有效上載 Payload Download 有效下載 Overhead Upload 上載消耗 Overhead Download 下載消耗 DHT Upload DHT分散式網絡上載 DHT Download DHT分散式網絡下載 Tracker Upload 追蹤器上載 Tracker Download 追蹤器下載 StacktraceDialog Crash info 程式崩塌資訊 StatsDialog Statistics 統計 User statistics 用戶統計 Cache statistics 快存統計 Read cache hits: 讀取快存次數: Average time in queue: 排程平均逗留時間: Connected peers: 連接的同路人: All-time share ratio: 歷年總分享率: All-time download: 歷年總下載: Session waste: 本階段丟棄: All-time upload: 歷年總上載: Total buffer size: 總緩衝大小: Performance statistics 表現統計 Queued I/O jobs: 已排程入出任務: Write cache overload: 寫入超額快存: Read cache overload: 讀取超額快存: Total queued size: 總排程大小: %1 ms 18 milliseconds %1毫秒 StatusBar Connection status: 連接狀態: No direct connections. This may indicate network configuration problems. 沒有直接連接。表示你的網絡設定可能有問題。 DHT: %1 nodes DHT分散式網絡:%1個節點 qBittorrent needs to be restarted! qBittorrent須重新啟動。 Connection Status: 連接狀態: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. 離線。通常表示qBittorrent監聽連入埠失敗。 Online 在線 Click to switch to alternative speed limits 按下切換到特別速度限制 Click to switch to regular speed limits 按下切換到正常速度限制 StatusFilterWidget All (0) this is for the status filter 全部(0) Downloading (0) 下載中(0) Seeding (0) 做種(0) Completed (0) 完成(0) Resumed (0) 回復下載(0) Paused (0) 暫停(0) Active (0) 活躍(0) Inactive (0) 不活躍(0) Stalled (0) Stalled Uploading (0) Stalled Downloading (0) Errored (0) 出錯(0) All (%1) 全部(%1) Downloading (%1) 下載中(%1) Seeding (%1) 做種(%1) Completed (%1) 完成(%1) Paused (%1) 暫停(%1) Resumed (%1) 回復下載(%1) Active (%1) 活躍(%1) Inactive (%1) 不活躍(%1) Stalled (%1) Stalled Uploading (%1) Stalled Downloading (%1) Errored (%1) 出錯(%1) TagFilterModel Tags 標籤 All 全部 Untagged 未標籤 TagFilterWidget Add tag... 加入標籤… Remove tag 清除標籤 Remove unused tags 清除未使用標籤 Resume torrents 回復Torrent Pause torrents 暫停Torrent Delete torrents 刪除Torrent New Tag 新標籤 Tag: 標籤: Invalid tag name 無效標籤名 Tag name '%1' is invalid 標籤名「%1」無效 Tag exists 標籤已存在 Tag name already exists. 存在同名標籤。 TorrentCategoryDialog Torrent Category Properties Torrent分類屬性 Name: 名稱: Save path: 儲存路徑: Choose save path 選取儲存路徑 New Category 新分類 Invalid category name 無效分類名 Category name cannot contain '\'. Category name cannot start/end with '/'. Category name cannot contain '//' sequence. 分類名不可包含「\」。 分類名不可使用「/」作開頭或結尾。 分類名不可包含「//」。 Category creation error 分類建立錯誤 Category with the given name already exists. Please choose a different name and try again. 存在同名分類。 請另選名稱再嘗試。 TorrentContentModel Name 名稱 Size 大小 Progress 進度 Download Priority 下載優先權 Remaining 剩餘 Availability 可得度 TorrentContentModelItem Mixed Mixed (priorities Not downloaded High High (priority) Maximum Maximum (priority) 最高 Normal Normal (priority) 一般 N/A (無) TorrentContentTreeView Renaming New name: 新名稱: Rename error TorrentCreatorDialog Torrent Creator Torrent建立工具 Select file/folder to share 選取要分享的檔案/資料夾 Path: 路徑: [Drag and drop area] (拖放區) Select file 選取檔案 Select folder 選取資料夾 Settings 設定 Torrent format: Hybrid Piece size: 片段大小: Auto 自動 16 KiB 16 KiB 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB 8 MiB 8 MiB 16 MiB 16 MiB 32 MiB 32 MiB Calculate number of pieces: 計算片段數量: Private torrent (Won't distribute on DHT network) 私人Torrent(不會發佈到DHT分散式網絡) Start seeding immediately 立即開始做種 Ignore share ratio limits for this torrent 忽略此Torrent的分享率限制 Optimize alignment 最佳化對齊 Align to piece boundary for files larger than: Disabled 已停用 KiB KiB Fields 資料項 You can separate tracker tiers / groups with an empty line. Web seed URLs: Web種子網址: Tracker URLs: 追蹤器網址: Comments: 評註: Source: 來源: Progress: 進度: Create Torrent 建立Torrent Torrent creation failed 建立 Torrent 失敗 Reason: Path to file/folder is not readable. 理由:檔案╱資料夾的路徑無法讀取。 Select where to save the new torrent 選取新Torrent儲存位置 Torrent Files (*.torrent) Torrent檔(*.torrent) Reason: %1 理由:%1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. 理由:建立的Torrent無效,不會被加入到下載清單。 Torrent creator Torrent建立工具 Torrent created: 建立的Torrent: TorrentInfo File size exceeds max limit %1 檔案大小超過上限%1 Torrent file read error: %1 Torrent檔讀取錯誤:%1 Torrent file read error: size mismatch Torrent檔讀取錯誤:大小不相符 Invalid metadata. TorrentOptionsDialog Torrent Options Torrent speed limits Download: 下載: 無限 KiB/s KiB/s These will not exceed the global limits Upload: 上載: Torrent share limits Use global share limit Set no share limit Set share limit to minutes ratio Disable DHT for this torrent Disable PeX for this torrent Disable LSD for this torrent Not applicable to private torrents No share limit method selected Please select a limit method first TorrentsController Error: '%1' is not a valid torrent file. 錯誤:「%1」不是有效Torrent檔。 Priority must be an integer 優先權須是整數 Priority is not valid 優先權無效 Torrent's metadata has not yet downloaded Torrent的元資料未有下載 File IDs must be integers 檔案ID須是整數 File ID is not valid 檔案ID無效 Torrent queueing must be enabled 須啟用Torrent排程 Save path cannot be empty 儲存路徑不可空白 Category cannot be empty 分類不可空白 Unable to create category 無法建立分類 Unable to edit category 無法編輯分類 Cannot make save path 無法建立儲存路徑 'sort' parameter is invalid "%1" is not a valid file index. Index %1 is out of bounds. Cannot write to directory 無法寫入到路徑 WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Web UI遠端控制存放位置:將「%1」從「%2」搬到「%3」 Incorrect torrent name 錯誤Torrent名稱 Incorrect category name 錯誤分類名稱 TrackerEntriesDialog Edit trackers One tracker URL per line. - You can split the trackers into groups by inserting blank lines. - All trackers within the same group will belong to the same tier. - The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on. - Below will show the common subset of trackers of the selected torrents. TrackerFiltersList All (0) this is for the tracker filter 全部(0) Trackerless (0) 缺少追蹤器(0) Error (0) 錯誤(0) Warning (0) 警告(0) Trackerless (%1) 缺少追蹤器(%1) Error (%1) 錯誤(%1) Warning (%1) 警告(%1) Resume torrents 回復Torrent Pause torrents 暫停Torrent Delete torrents 刪除Torrent All (%1) this is for the tracker filter 全部(%1) TrackerListWidget Working 運行中 Disabled 已停用 Disabled for this torrent This torrent is private 私人Torrent Updating... 更新中… Not working 閒置 Not contacted yet 未嘗連接 N/A (無) Tracker editing 編輯追蹤器 Tracker URL: 追蹤器網址: Tracker editing failed 編輯追蹤器失敗 The tracker URL entered is invalid. 無效追蹤器網址。 The tracker URL already exists. 存在同網址的追蹤器。 Add a new tracker... 加入新追蹤器… Edit tracker URL... 編輯追蹤器網址… Remove tracker 清除追蹤器 Copy tracker URL 複製追蹤器網址 Force reannounce to selected trackers 強制重新公告到所選追蹤器 Force reannounce to all trackers 強制重新公告到全部追蹤器 Tier URL 網址 Status 狀態 Seeds 種子 Peers 同路人 Leeches 依附者 Downloaded 已下載 Message 訊息 Column visibility 欄位顯示 TrackersAdditionDialog Trackers addition dialog 加入追蹤器話匣 List of trackers to add (one per line): 加入的追蹤器清單(一行一個): µTorrent compatible list URL: µTorrent相容清單網址: No change 沒有更改 No additional trackers were found. 未找到更多追蹤器。 Download error 下載錯誤 The trackers list could not be downloaded, reason: %1 無法下載追蹤器清單,理由:%1 TransferListFiltersWidget Status 狀態 Categories 分類 Tags 標籤 Trackers 追蹤器 TransferListModel Downloading Stalled Torrent is waiting for download to begin Downloading metadata Used when loading a magnet link [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. Seeding Torrent is complete and in upload-only mode [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. Queued Torrent is queued Checking Torrent local data is being checked Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. Paused Completed 已完成 Moving Torrent local data are being moved/relocated Missing Files Errored Torrent status, the torrent has an error Name i.e: torrent name 名稱 Size i.e: torrent size 大小 Progress % Done 進度 Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 狀態 Seeds i.e. full sources (often untranslated) 完整種子 Peers i.e. partial sources (often untranslated) 同路人 Down Speed i.e: Download speed 下載速度 Up Speed i.e: Upload speed 上載速度 Ratio Share ratio 分享率 ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 預計剩餘時間 Category 分類 Tags 標籤 Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 加入於 Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完成於 Tracker 追蹤器 Down Limit i.e: Download limit 下載速度限制 Up Limit i.e: Upload limit 上載速度限制 Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 已下載 Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) 已上載 Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) 本階段下載 Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) 本階段上載 Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 剩餘 Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 已用時間 Save path Torrent save path 儲存路徑 Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 已完成 Ratio Limit Upload share ratio limit 最大分享率 Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole 最後完整可見 Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded 最後活動 Total Size i.e. Size including unwanted data 總大小 Availability The number of distributed copies of the torrent 可得度 N/A (無) %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1(做種%2) TransferListWidget Column visibility 欄位顯示 Choose save path 選取儲存路徑 Recheck confirmation 確認重新檢查 Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 重新檢查所選Torrent,確定? Rename 重新命名 New name: 新名稱: Resume Resume/start the torrent 取消暫停 Force Resume Force Resume/start the torrent 強制取消暫停 Pause Pause the torrent 暫停 Unable to preview The selected torrent "%1" does not contain previewable files Add Tags 加入標籤 Remove All Tags 清除全部標籤 Remove all tags from selected torrents? 從所選Torrent清除全部標籤? Comma-separated tags: 標籤(以英語逗號分開): Invalid tag 無效標籤 Tag name: '%1' is invalid 標籤名:「%1」無效 Delete Delete the torrent 刪除 Preview file... 預覽檔案… Open destination folder 開啟存放位置 Move up i.e. move up in the queue 上移 Move down i.e. Move down in the queue 下移 Move to top i.e. Move to top of the queue 移到最上 Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移到最下 Set location... 設定存放位置… Force reannounce 強制重新公告 Magnet link 磁性連結 Name 名稱 Hash Queue Copy Download first and last pieces first 先下載首片段和最後片段 Torrent options... Automatic Torrent Management 自動Torrent管理 Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動模式代表多個Torrent屬性(例如儲存路徑)將由相關分類決定 Edit trackers... Category 分類 New... New category... 新… Reset Reset category 重設 Tags 標籤 Add... Add / assign multiple tags... 加入… Remove All Remove all tags 清除全部 Force recheck 強制重新檢查 Super seeding mode 超級種子模式 Rename... 重新命名… Download in sequential order 按順序下載 UIThemeManager Failed to load UI theme from file: "%1" Couldn't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn't be opened. Reason: %1 Failed to open "%1". Reason: %2 "%1" has invalid format. Reason: %2 Root JSON value is not an object Invalid color for ID "%1" is provided by theme Utils::ForeignApps Python detected, executable name: '%1', version: %2 偵測到Python,執行檔名稱:「%1」,版本:%2 Python not detected 未找到Python WebApplication Unacceptable file type, only regular file is allowed. 不接受的檔案類型,僅容許常規檔案。 Symlinks inside alternative UI folder are forbidden. 後備Web UI遠端控制資料夾中不准使用符號連結。 Using built-in Web UI. 使用內置Web UI遠端控制。 Using custom Web UI. Location: "%1". 使用自訂Web UI遠端控制。位置:「%1」。 Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. 成功載入所選語言(%1)的Web UI遠端控制翻譯。 Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). 無法載入所選語言(%1)的Web UI遠端控制翻譯。 Missing ':' separator in WebUI custom HTTP header: "%1" Exceeded the maximum allowed file size (%1)! 超過容許的最大檔案大小(%1)。 WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Web UI遠端控制:來源標頭和目標來源不相符。來源IP:「%1」╱來源標頭:「%2」╱目標來源:「%3」 WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Web UI遠端控制:參照標頭和目標來源不相符。來源IP:「%1」╱參照標頭:「%2」╱目標來源:「%3」 WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Web UI遠端控制:無效主機標頭、埠不相符。請求的來源IP:「%1」╱伺服器埠:「%2」╱接收的主機標頭:「%3」 WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Web UI遠端控制:無效主機標頭。請求的來源IP:「%1」╱接收的主機標頭:「%2」 WebUI Web UI: HTTPS setup successful Web UI遠端控制:HTTPS設定成功 Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI遠端控制:HTTPS設定失敗,返回HTTP Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 Web UI遠端控制:正在監聽IP:%1,埠:%2 Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 Web UI遠端控制:無法扣連到IP:%1,埠:%2。理由:%3 misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB /s per second 每秒 %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1小時%2分鐘 %1d %2h e.g: 2days 10hours %1日%2小時 %1y %2d e.g: 2years 10days %1日%2小時 {1y?} {2d?} Unknown Unknown (size) 未知 qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent完成全部下載,即將關機。 < 1m < 1 minute 少於1分鐘 %1m e.g: 10minutes %1分鐘