AboutDialog
Sobre o qBittorrent
Sobre
Autores
Responsábel actual
Grecia
Nacionalidade:
Correo-e:
Nome:
Autor orixinal
Francia
Grazas especiais a
Tradutores
Licenza
Software usado
qBittorrent construiuse coas seguintes bibliotecas:
Un cliente BitTorrent avanzado, programado en C++, baseado en QT toolkit e libtorrent-rasterbar.
Dereitos de autor %1 ©2006-2022 The qBittorrent project
Páxina web:
Foro:
Seguimento de fallos:
A base de datos libre «IP to Country Lite» de DB-IP úsase para obter os países dos pares. A base de datos ten licenza Creative Commons Attribution 4.0 International License.
AbstractFileStorage
A ruta antiga non é correcta: «%1».
A ruta nova non é correcta: «%1».
Non se permiten rutas absolutas: «%1».
O ficheiro xa existe: «%1».
Non existe o ficheiro: «%1».
O cartafol xa existe: «%1».
Non existe o cartafol: «%1».
AddNewTorrentDialog
Gardar como
Non mostrar de novo
Opcións torrent
Estabelecer como categoría predeterminada
Categoría:
Iniciar o torrent
Información do torrent
Saltar a comprobación hash
Usar outra ruta para os torrents incompletos
...
Se está marcado, o ficheiro .torrent non se eliminará a pesar dos axustes na páxina «Descargas» do diálogo de opcións
Disposición do contido:
Orixinal
Crear subcartafol
Non crear subcartafol
Info hash v1:
Tamaño:
Comentario:
Data:
Modo de xestión dos torrents:
O modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociada
Manual
Automático
Lembrar a última ruta usada para gardar
Non eliminar o ficheiro .torrent
Descargar en orde secuencial
Descargar primeiro os anacos inicial e final
Información do hash v2:
Seleccionar todo
Non seleccionar nada
Gardar como ficheiro .torrent...
Erro de E/S
Torrent incorrecto
This comment is unavailable
Non dispoñíbel
This date is unavailable
Non dispoñíbel
Non dispoñíbel
Ligazón magnet incorrecta
Don't remove the '
' characters. They insert a newline.
Produciuse un fallo cargando o torrent: %1.
Erro: %2
Non se recoñeceu esta ligazón magnet
Ligazón magnet
Recuperando os metadatos...
Seleccionar a ruta onde gardar
O torrent xa existe
O torrent «%1» xa está na lista de transferencias. Non se combinaron os localizadores porque é un torrent privado.
O torrent xa está na cola para ser procesado.
N/D
A ligazón magnet xa está na cola para ser procesada.
%1 (espazo libre no disco: %2)
This size is unavailable.
Non dispoñíbel
Ficheiro torrent (*%1)
Gardar como ficheiro torrent
Non foi posíbel exportar os metadatos do torrent: «%1». Razón: %2.
Non é posíbel crear torrent v2 ata que se descarguen todos os datos.
Non é posíbel descargar «%1»: %2
Filtrar ficheiros...
O torrent «%1» xa está na lista de transferencias. Non se combinaron os localizadores porque é un torrent privado.
O torrent «%1» xa está na lista de transferencias. Quere combinar os localizadores da nova fonte?
Analizando os metadatos...
Completouse a recuperación dos metadatos
Produciuse un fallo cargando desde o URL: %1.
Erro: %2
Erro de descarga
AddTorrentParamsWidget
Formato
Modo de xestión dos torrents:
O modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociada
Gardar en
Usar outra ruta para os torrents incompletos:
Categoría:
...
Disposición do contido:
Saltar a comprobación hash
Seleccionar unha ruta onde gardar
Predeterminado
Si
Non
Manual
Automático
Orixinal
Crear subcartafol
Non crear subcartafol
AdvancedSettings
MiB
Volver comprobar os torrents ao rematar
milliseconds
ms
Configuración
Value set for this setting
Valor
(desactivado)
(auto)
minutes
min.
Todos os enderezos
Sección qBittorrent
Abrir a documentación
Todos os enderezos IPv4
Todos os enderezos IPv6
Sección libtorrent
Ficheiros de continuación rápida
Base de datos SQLite (experimental)
Tipo de almacenaxe dos datos de continuación (necesita reiniciar)
Normal
Inferior ao normal
Medio
Baixo
Moi baixo
Prioridade da memoria do proceso (Só en Windows >= 8)
Límite de uso de memoria física (RAM)
Supbrocesos de E/S asíncronos
Fíos do hash
Tamaño da agrupación de ficheiros
Memoria adicional na comprobación dos torrents
Caché do disco
seconds
s
Intervalo de caducidade da caché do disco
Tamaño da cola en disco
Activar a caché do SO
Fusionar lecturas e escrituras
Usar similitude no tamaño dos anacos
Enviar suxestións de anacos para subida
How often the fastresume file is saved.
Límite de peticións extraordinarias por par
KiB
Esta opción é menos importante en Linux
Predeterminado
Ficheiros cargados en memoria
Compatible coa POSIX
Tipo de E/S de disco (precisarase reiniciar)
Desactivar a caché do SO
Modo de lectura en disco
Escritura simultánea
Modo de escritura en disco
Nivel do búfer de envío
Nivel baixo do búfer de envío
Factor do nivel do búfer de envío
Conexións saíntes por segundo
Tamaño dos traballos pendentes do socket
Tipo de servizo (TdS) para as conexións cos pares
Preferir TCP
Par proporcional (compensa a velocidade do TCP)
Admisión de nomes de dominio internacionalizados (IDN)
Permitir múltiples conexións desde a mesma IP
Validar os certificados HTTPS dos localizadores
Mitigación da falsificación de solicitudes do lado do servidor (SSRF)
Non permitir conexións con pares en portos privilexiados
Controla a frecuencia de actualización do estado interno, o que afecta a frecuencia de actualización da interface
Intervalo de actualización
Mostrar os servidores dos pares
Enderezo IP informada aos localizadores (necesita reiniciar)
Anunciar de novo a todos os localizadores cando a IP ou o porto cambien
Activar iconas nos menús
Porcentaxe de desconexión da rotación de pares
Porcentaxe límite de desconexión da rotación de pares
Intervalo de desconexión da rotación de pares
Mostrar as notificacións
Mostrar as notificacións dos torrents engadidos
Descargar iconas dos localizadores
Gardar o tamaño do historial de rutas
Activar gráficos de velocidade
Slots fixos
Baseado na velocidade de envío
Comportamento dos slots de envío
Round-robin
Envío máis rápido
Anti-samesugas
Algoritmo de rexeitamento de envíos
Confirmar nova comprobación do torrent
Confirmar a eliminación de todas as etiquetas
Anunciar sempre a todos os localizadores dun nivel
Anunciar sempre a todos os niveis
i.e. Any network interface
Calquera interface
uTP-TCP mixed mode algorithm
Algoritmo modo mixto %1-TCP
Mostrar os países dos pares
Interface de rede
Enderezo IP opcional ao que ligar
Anuncios HTTP simultáneos máximos
Activar o localizador integrado
Porto do localizador integrado
Application
qBittorrent v3.2.0alpha started
Iniciouse o qBittorrent %1
Executándose en modo portátil. Cartafol do perfil detectado automaticamente en: %1
Detectouse unha marca en liña de ordes redundante: «%1». O modo portátil implica continuacións rápidas relativas.
Usando o cartafol de configuración: %1
Nome do torrent: %1
Tamaño do torrent: %1
Ruta onde gardar: %1
The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
O torrent descargouse en %1.
Grazas por usar o qBittorrent.
Torrent: %1, enviando notificación por correo electrónico
Executar programa externo. Torrent: «%1». Orde: «%2»
Rematou a descarga do torrent «%1»
A interface web iniciarase tras unha breve preparación. Agarde...
Cargando torrents...
&Saír
i.e: Input/Output Error
Fallo de E/S
e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
Reason: disk is full.
Produciuse un fallo de E/S no torrent %1.
Razón: %2
Fallo
Non se puido engadir o torrent %1
Engadiuse o torrent
e.g: xxx.avi was added.
Engadiuse «%1».
Descarga completada
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Rematou a descarga de «%1»
Non se puido descargar mediante a URL
Non foi posíbel descargar o ficheiro dende a URL: %1, razón: %2.
Acción asociada aos ficheiros torrent
qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet
Desexa facer do qBittorrent o aplicativo predeterminado para estes ficheiros?
Información
Para controlar o qBittorrent, acceda á interface web en : %1
Nome do usuario administrador da interface web é: %1
O contrasinal do administrador da interface web non se cambiou do predefinido: %1
Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa.
Produciuse un fallo iniciando o aplicativo
Saír
Non se puido limitar o uso de memoria física (RAM). Código de fallo: %1. Mensaxe de fallo: «%2»
Inicializado qBittorrent
O qBittorrent vai pechar...
Gardando o progreso do torrent...
qBittorrent está preparado para o apagado
AsyncFileStorage
Non foi posíbel crear o cartafol «%1».
AuthController
Produciuse un fallo no inicio de sesión da WebAPI. Razón: o IP foi bloqueado, IP: %1, nome do usuario: %2
A súa IP foi bloqueada despois de varios fallos de autenticación.
A sesión iniciouse correctamente na WebAPI. IP: %1
Produciuse un fallo no inicio de sesión da WebAPI. Razón: credenciais incorrectas, número de intentos: %1, IP: %2, nome do usuario: %3
AutomatedRssDownloader
Xestor de descargas RSS
Regras de descarga
Usar expresións regulares
Usar filtro intelixente de episodios
Debe conter:
A descarga automática de torrents por RSS está actualmente desactivada. Pode activala nos axustes do aplicativo.
Non debe conter:
Filtro de episodios:
O filtro intelixente de episodios comprobará o número do episodio para evitar descargalo dúas veces.
Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.12.31 e 31.12.2017 (os formatos da data tamén aceptan «-» como separador)
Parámetros do torrent
... X days
Ignorar resultados seguintes para (0 para desactivar)
Desactivado
días
Aplicar a regra ás fontes:
Artigos RSS coincidentes
&Importar...
&Exportar...
Resultados co filtro de episodios.
Exemplo:
example X will match
son os episodios 2, 5 e 8 até o 15, e do 30 en adiante da primeira tempada
Regras do filtro de episodios:
O número da tempada non pode ser cero
O filtro debe rematar con punto e coma
Acéptanse tres tipos de intervalo para os episodios:
Número simple: <b>1x25;</b> é o episodio 25 da primeira tempada
Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> son os episodios 25 ao 40 da primeira tempada
O número de episodio debe ser un número positivo
Regras
Regras (herdadas)
Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> son os episodios do 25 en diante da primeira tempada e todos os episodios das tempadas seguintes
Último resultado: hai %1 días
Último resultado: descoñecido
Nome da regra nova
Escriba o nome da regra de descarga nova.
Conflito co nome da regra
Xa existe unha regra con este nome. Escolla un diferente.
Confirma a eliminación da regra de descarga chamada %1?
Confirma a eliminación das regras de descarga seleccionadas?
Confirmación de eliminación da regra
Acción non válida
A lista está baleira, non hai nada que exportar.
Exportar regras do RSS
Erro de E/S
Produciuse un fallo creando o ficheiro de destino. Razón: %1
Importar regras do RSS
Produciuse un fallo ao importar o ficheiro de regras seleccionado. Razón: %1
Engadir unha regra nova...
Eliminar a regra
Cambiar o nome da regra...
Eliminar as regras seleccionadas
Limpar episodios descargados...
Cambio do nome da regra
Escriba o nome da regra nova
Limpar episodios descargados
Confirma a eliminación da lista de episodios descargados pola regra seleccionada?
Modo Regex: usar expresións regulares compatíbeis con Perl
Posición %1: %2
Modo comodín: pode usar
? para substituír calquera carácter
* para substituír cero ou máis caracteres calquera
Os espazos en branco contan como operadores AND (todas as palabras, en calquera orde)
| úsase como operador OR
Se a orde das palabras importa, use * no canto dun espazo en branco.
We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|)
Unha expresión cunha condición baleira %1 (p.e.: %2)
incluirá todos os artigos.
excluirá todos os artigos.
BanListOptionsDialog
Lista de enderezos IP bloqueados
Bloquear IP
Eliminar
Avisos
O enderezo IP introducido no é correcto.
A IP introducida xa está bloqueada.
BitTorrent::BencodeResumeDataStorage
Non é posíbel crear o cartafol de continuación do torrent: «%1»
Non se puideron entender os datos de continuación: formato inválido
Non se puido entender a información do torrent: %1
Non se puido entender a información do torrent: formato inválido
Non foi posíbel gardar os metadatos do torrent en «%1». Erro: %2.
Non foi posíbel gardar os datos de continuación do torrent en «%1». Erro: %2.
Non se puido cargar a cola de torrents: %1
Non se puideron entender os datos de continuación: %1
Os datos de retorno son inválidos: non se atoparon nin metadatos nin hash de información
Non foi posíbel gardar os datos en «%1». Erro: %2
BitTorrent::DBResumeDataStorage
Non atopado
Non foi posíbel cargar os datos de continuación do torrent «%1». Erro: %2
A base de datos está corrompida.
BitTorrent::ResumeDataStorage
Non foi posíbel gardar os metadatos do torrent. Erro: %1.
Non foi posíbel gardar os datos de continuación do torrent «%1». Erro: %2
Non foi posíbel eliminar os datos de continuación do torrent «%1». Erro: %2
Non foi posíbel gardar as posicións na cola de torrents. Erro: %1
BitTorrent::SessionImpl
Compatible con Táboa de Hash Distribuída (DHT): %1
ACTIVADO
DESACTIVADO
Compatible coa busca de pares locais: %1
Precísase reiniciar para activar ou desactivar o intercambio de pares (PeX)
Non se puido continuar co torrent. Torrent: «%1». Motivo: «%2»
Non se puido continuar co torrent: Detectado identificador do torrent inconsistente. Torrent: «%1»
Detectados datos inconsistentes: non hai categoría no ficheiro de configuración. Recuperarase a categoría, pero coa configuración predeterminada. Torrent: «%1». Categoría: «%2»
Detectados datos inconsistentes: categoría inválida. Torrent: «%1». Categoría: «%2»
A ruta onde gardar o torrent actual e o da categoría recuperada non coinciden. O torrent pasará a modo Manual. Torrent: «%1». Categoría: «%2»
Datos inconsistentes: non se atopou etiqueta no ficheiro de configuración. A etiqueta recuperarase. Torrent: «%1». Etiqueta: «%2»
Modo anónimo: %1
Compatibilidade co cifrado: %1
FORZADO
Non foi posíbel atopar o GUID da interface de rede. Interface: «%1»
Torrent: «%1».
Torrent retirado.
Torrent detido
Modo super-sementeira activado.
e.g: System network status changed to ONLINE
O estado da rede do sistema cambiou a %1
EN LIÑA
FÓRA DE LIÑA
e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
A configuración da rede de %1 cambiou, actualizando as vinculacións da sesión
this peer was blocked. Reason: IP filter.
Filtro IP
this peer was blocked. Reason: filtered port (8899).
this peer was blocked. Reason: privileged port (80).
this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.
Restricións no modo mixto %1
this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.
%1 está desactivado
this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.
%1 está desactivado
BitTorrent::TorrentCreatorThread
Operación cancelada
Fallou a creación dun novo ficheiro torrent. Razón: %1.
BitTorrent::TorrentImpl
Produciuse un fallo engadindo o par «%1» ao torrent «%2». Razón: %3
Par «1%» engadido ao torrent «%2»
Descargar primeiro os anacos inicial e final: %1, torrent: «%2»
Activado
Desactivado
Produciuse un fallo renomeando o ficheiro. Torrent: «%1», ficheiro: «%2», razón: «%3»
BitTorrent::Tracker
Localizador incorporado: agora está escoitando na IP: %1, porto %2
Localizador incorporado: non é posíbel ligar á IP: %1, porto: %2. Razón: %3
CMD Options
e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value'
O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2»
e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>'
O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2»
Agardábase un número enteiro na variábel de contorno «%1» pero obtívose o «%2»
e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>'
O parámetro «%1» deber seguir a sintaxe «%1=%2»
Agardábase %1 na variábel de contorno «%2» pero obtívose «%3»
%1 debe especificar un porto válido (1 a 65535).
Utilización:
Opcións:
Mostrar a versión do programa e saír
Mostrar esta axuda e saír
porto
Cambiar o porto da interface web
Desactivar a pantalla de inicio
Executar no modo daemon (en segundo plano)
Use appropriate short form or abbreviation of "directory"
cart.
Gardar os ficheiros de configuración en <dir>
nome
Gardar os ficheiros de configuración en cartafoles qBittorrent_<name>
Acceder aos ficheiros co resumo rápido de libtorrent e facer rutas de ficheiros relativas ao cartafol do perfil
ficheiros ou URL
Descargar os torrents pasados polo usuario
Opcións cando se engaden torrents novos:
ruta
Ruta onde gardar os torrents
Engadir torrents como iniciados ou detidos
Saltar a comprobación hash
Asignar torrents a unha categoría. Se a categoría non existe, crearase.
Descargar ficheiros en orde secuencial
Descargar primeiro os anacos inicial e final
Especificar se o diálogo de «Engadir novo torrent» se abre ao engadir un torrent.
Os valores pódense subministrar vía variábeis do contorno. Para a opción chamada «nome do parámetro», o nome da variábel de contorno é «QBT_PARAMETER_NAME» (en maiúsculas, o «-» substitúese por «_»). Para pasar os valores das marcas, estabeleza a variábel a «1» ou «TRUE». Por exemplo, para desactivar a pantalla de presentación:
Os parámetros da liña de ordes teñen prioridade sobre a variabeis de contorno
Axuda
CategoryFilterModel
Categorías
Todo
Sen categoría
CategoryFilterWidget
Engadir categoría...
Engadir subcategoría...
Editar categoría...
Eliminar categoría
Eliminar as categorías sen usar
Continuar os torrents
Deter os torrents
ColorWidget
Restabelecer
CookiesDialog
Xestión das cookies
CookiesModel
Dominio
Ruta
Nome
Valor
Data de caducidade
CustomThemeSource
DefaultThemeSource
DeletionConfirmationDialog
Lembrar a elección
Are you sure you want to remove 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?
Are you sure you want to remove these 5 torrents from the transfer list?
Eliminar
DownloadFromURLDialog
Descargar desde URL
Engadir ligazóns torrent
Unha ligazón por liña (acepta ligazóns HTTP, magnet e info-hashes)
Descargar
Non se introduciu ningún URL
Escriba polo menos un URL.
DownloadedPiecesBar
Anacos que faltan
Anacos parciais
Anacos completos
ExecutionLogWidget
Xeral
IPs bloqueadas
Copiar
Limpar
FeedListWidget
Fontes RSS
Sen ler (%1)
FileLogger
Produciuse un erro de apertura do ficheiro do rexistro. O rexistro nun ficheiro está desactivado.
FileSystemPathEdit
Launch file dialog button text (brief)
...
Launch file dialog button text (full)
&Explorar...
Caption for file open/save dialog
Seleccionar un ficheiro
Caption for directory open dialog
Seleccionar un cartafol
Calquera ficheiro
FilterParserThread
Erro de E/S: Non foi posíbel abrir o ficheiro de filtros de ip en modo lectura.
A liña co filtro de IP %1 está mal construída.
A liña %1 co filtro de IP está mal construída. A IP de inicio de rango está mal construída.
A liña %1 co filtro de IP está mal construída. A IP de remate de rango está mal construída.
A liña %1 co filtro de IP está mal construída. Unha IP é IPv4 e a outra é IPv6!
Produciuse unha excepción para o filtro de IP na liña %1. A excepción é: %2
513 extra IP filter parsing errors occurred.
Producíronse %1 erros adicionais na análise do filtro de IP.
Erro de análise: o ficheiro de filtros non é un ficheiro Peer Guardian P2B correcto.
GeoIPDatabase
Tamaño do ficheiro da base de datos non aceptado
Erro nos metadatos: non se atopou a entrada «%1».
Erro nos metadatos: a entrada «%1» ten un tipo incorrecto.
Versión da base de datos non aceptada: %1.%2
Versión de IP non aceptada: %1
Tamaño de rexistro no aceptado: %1
Base de datos corrompida: non se atopou a sección dos datos.
Http::Connection
O tamaño da petición http excede o límite, péchase o socket. Límite: %1, IP: %2
Mala petición Http, péchase o socket. IP: %1
IPSubnetWhitelistOptionsDialog
Lista de subredes con IP incluídas na lista branca
Exemplo: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40
Engadir subrede
Eliminar
Erro
A subrede introducida non é válida.
IconWidget
Explorar...
Restabelecer
LogPeerModel
0.0.0.0 was blocked. Reason: reason for blocking.
%1 foi bloqueado. Razón: %2.
0.0.0.0 was banned
%1 foi expulsado
Main
--random-parameter is an unknown command line parameter.
%1 é un parámetro descoñecido para a liña de ordes.
%1 debe ser o parámetro único para a liña de ordes.
Non pode usar %1: qBittorrent xa está en execución por este usuario.
Executar o aplicativo coa opción -h para saber os parámetros da liña de ordes.
Liña de ordes incorrecta
Liña de ordes incorrecta:
Aviso legal
qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando executa un torrent, os seus datos están dispoñíbeis para que outros os reciban. Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade.
Non se emitirán máis avisos.
Prema a tecla %1 para aceptar e continuar...
qBittorrent é un programa para compartir ficheiros. Cando descarga un torrent os seus datos son visíbeis para outros . Calquera contido que comparta é da súa única responsabilidade.
Non se mostrarán máis avisos.
Aviso legal
Cancelar
Acepto
MainWindow
&Editar
Ferramen&tas
&Ficheiro
&Axuda
Ao rematar as &descargas
&Ver
&Opcións...
Continua&r
&Creador de torrents
Límites alternativos de velocidade
Barra &superior
Mostrar a barra superior
&Barra de estado
&Velocidade na barra do título
Mostrar a velocidade de transferencia na barra do título
Lector &RSS
&Buscador
Bl&oquear o qBittorrent
D&oar!
Non facer na&da
Pechar xanela
Co&ntinuar todo
Xestión das cookies...
Xestionar as cookies de rede gardadas
Mensaxes ordinarias
Mensaxes informativas
Mensaxes de aviso
Mensaxes críticas
&Rexistro
Estabelecer os límites globais de velocidade...
Final da cola
Mover ao final da cola
Principio da cola
Mover ao principio da cola
Mover abaixo na cola
Mover abaixo na cola
Mover arriba na cola
Mover arriba na cola
Saír do qBittorr&ent
&Suspender o sistema
&Hibernar o sistema
Pe&char o sistema
E&stadísticas
Buscar actualizacións
Buscar actualizacións do programa
&Sobre
&Deter
D&eter todo
Eng&adir un ficheiro torrent...
Abrir
&Saír
Abrir URL
&Documentación
Bloquear
Mostrar
Buscar actualizacións do programa
Engadir &ligazón torrent...
Se lle gusta o qBittorrent, por favor faga unha doazón!
Rexistro de execución
Limpar o contrasinal
E&stabelecer o contrasinal
Preferencias
&Limpar o contrasinal
Transferencias
O qBittorrent está minimizado na bandexa
Pode cambiar este comportamento nos axustes. Non será avisado de novo.
Só iconas
Só texto
Texto e iconas
Texto debaixo das iconas
Seguir o estilo do sistema
Contrasinal de bloqueo da interface
Escriba un contrasinal para bloquear a interface:
Confirma a eliminación do contrasinal?
Usar expresións regulares
Buscar
Transferencias (%1)
Confirmación de descarga recursiva
Nunca
O qBittorrent foi actualizado e necesita reiniciarse para que os cambios sexan efectivos.
O qBittorrent está pechado na bandexa
Neste momento estanse transferindo algúns ficheiros.
Confirma que desexa saír do qBittorrent?
&Non
&Si
&Sempre si
Opcións gardadas.
s is a shorthand for seconds
%1/s
Falta o tempo de execución do Python
Hai dipoñíbel unha actualización do qBittorrent
Precísase Python para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado.
Desexa instalalo agora?
Precísase Python para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado.
Tempo de execución de Python antigo
Hai dispoñíbel unha nova versión.
Desexa descargar %1?
Abrir o rexistro de cambios...
Non hai actualizacións dispoñíbeis.
Xa usa a última versión.
Buscar a&ctualizacións
A versión do Python (%1) non está actualizada. Requerimento mínimo: %2
Desexa instalar unha versión máis recente?
A súa versión de Python (%1) non está actualizada. Anove á última versión para que os motores de busca funcionen.
Requirimento mínimo: %2.
Buscando actualizacións...
Xa se están buscando actualizacións do programa en segundo plano
Erro de descarga
Non foi posíbel descargar a configuración de Python, razón:%1.
Instálea manualmente.
Contrasinal incorrecto
O contrasinal debe ter polo menos 3 caracteres.
RSS (%1)
O contrasinal é incorrecto
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vel. de descarga: %1
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vel. de envío: %1
D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
[D: %1, E: %2] qBittorrent %3
Ocultar
Saíndo do qBittorrent
Abrir os ficheiros torrent
Ficheiros torrent
Net::DNSUpdater
O DNS dinámico actualizouse correctamente.
Erro de DNS dinámico: o servizo non está dispoñíbel temporalmente, intentarase de novo dentro de 30 minutos.
Erro de DNS dinámico: o nome do servidor indicado non existe nesta conta específica.
Erro de DNS dinámico: nome do usuario/contrasinal incorrectos.
Erro de DNS dinámico: o nome do usuario foi bloqueado por un abuso.
Erro de DNS dinámico: o nome do dominio indicado non é correcto.
Erro de DNS dinámico: o nome do dominio indicado é curto de máis.
Erro de DNS dinámico: o contrasinal indicado é curto de máis.
Net::DownloadHandlerImpl
E/O Erro: %1
O tamaño do ficheiro (%1) supera o límite de descarga (%2)
Superouse o número máximo de redireccións (%1)
Redireccionado a un URI magnet
Non se encontrou o nome do servidor remoto (nome incorrecto)
Cancelouse a operación
O servidor remoto pechou a conexión prematuramente, antes de que se recibise e procesase a resposta completa
Excedeuse o tempo de conexión ao servidor remoto
Produciuse un fallo no saúdo do SSL/TLS
O servidor remoto rexeitou a conexion
O servidor proxy rexeitou a conexión
O servidor proxy pechou a conexión prematuramente
Non se encontrou o nome do servidor proxy
Excedeuse o tempo para conectar co proxy ou este non respondeu en tempo á solicitude enviada
O proxy require autenticación para satisfacer a solicitude pero non aceptou as credenciais ofrecidas
Denegouse o acceso ao contido remoto (401)
Non se permite a operación solicitada no contido remoto
Non se encontrou o contido remoto no servidor (404)
O servidor remoto require autenticacion para servir o contido pero non aceptou as credenciais enviadas
A API de acceso á rede non pode responder á solicitude porque o protocolo é descoñecido
A operación solicitada é incorrecta para este protocolo
Detectouse un erro descoñecido relacionado coa rede
Detectouse un erro descoñecido relacionado co proxy
Detectouse un erro descoñecido relacionado co contido remoto
Detectouse unha ruptura no protocolo
Erro descoñecido
Net::DownloadManager
Ignorando erro SSL, URL: «%1», erros: «%2»
Net::GeoIPManager
Venezuela
N/D
Andorra
Cargouse a base de datos de IP. TIpo: %1. Tempo de construción: %2.
Non foi posíbel cargar a base de datos de IP. Razón: %1
Emiratos Árabes Unidos
Afganistán
Antigua e Barbuda
Anguilla
Albania
Armenia
Angola
Antártida
Arxentina
Samoa Americana
Austria
Australia
Aruba
Azerbaidjan
Bosnia-Herzegovina
Barbados
Bangladesh
Bélxica
Burkina Faso
Bulgaria
Bahrain
Burundi
Benin
Bermuda
Brunei Darussalam
Brasil
Bahamas
Bhutan
Illa Bouvet
Botswana
Bielorrusia
Belize
Canadá
Illas Cocos (Keelings)
República Democrática do Congo
República Centro Africana
Congo
Suíza
Illas Cook
Chile
Camerún
China
Colombia
Costa Rica
Cuba
Cabo Verde
Curaçao
Illa de Nadal
Chipre
República Checa
Alemaña
Djibuti
Dinamarca
Dominica
República Dominicana
Alxeria
Ecuador
Estonia
Exipto
Sahara Occidental
Eritrea
Estado Español
Etiopía
Finlandia
Fixi
Illas Malvinas (Falkland)
Micronesia
Illas Faroe
Francia
Gabón
Reino Unido
Granada
Xeorxia
Güiana Francesa
Ghana
Xibraltar
Groenlandia
Gambia
Guinea
Guadalupe
Guinea Ecuatorial
Grecia
Illas Xeorxia e Sandwich do Sur
Guatemala
Guam
Guinea-Bissau
Güiana
Hong Kong
Illa Heard e Illas McDonald
Honduras
Croacia
Haití
Hungría
Indonesia
Irlanda
Israel
India
Territorio Oceánico das Indias Británicas
Iraq
Irán
Islandia
Italia
Xamaica
Xordania
Xapón
Kenia
Kirguizstán
Cambodja
Kiribati
Comoros
Saint Kitts e Nevis
República Popular Democrática de Korea
República de Korea
Kuwait
Illas Caimán
Kazakhstán
República Democrática Popular de Laos
Líbano
Santa Lucía
Liechtenstein
Sri Lanka
Liberia
Lesotho
Lituania
Luxemburgo
Letonia
Marrocos
Mónaco
Moldavia
Madagascar
Illas Marshall
Mali
Myanmar
Mongolia
Illas Marianas do Norte
Martinica
Mauritania
Montserrat
Malta
Mauricio
Maldivas
Malawi
México
Malasia
Mozambique
Namibia
Nova Caledonia
Níxer
Illa Norfolk
Nixeria
Nicaragua
Países Baixos
Noruega
Nepal
Nauru
Niue
Nova Zelandia
Omán
Panamá
Perú
Polinesia Francesa
Papúa Nova Guinea
Filipinas
Paquistán
Polonia
Saint Pierre e Miquelon
Puerto Rico
Portugal
Palau
Paraguai
Qatar
Reunión
Rumanía
Federación Rusa
Ruanda
Arabia Saudí
Illas Salomón
Seychelles
Sudán
Suecia
Singapur
Eslovenia
Illas Svalbard e Jan Mayen
Eslovaquia
Serra Leoa
San Marino
Senegal
Somalia
Suriname
San Tomé e Príncipe
El Salvador
Siria
Swazilandia
Illas Turks e Caicos
Chad
Territorios Franceses do Sur
Togo
Tailandia
Tadjikistán
Tokelau
Turkmenistán
Tunisia
Tonga
Vietnam
Non foi posíbel descargar o ficheiro coa base de datos de IP. Razón: %1
Non foi posíbel descomprimir o ficheiro da base de datos de IP.
Non foi posíbel gardar o ficheiro descargado coa base de datos de xeolocalización de IP. Razón: %1
A base de datos de IP actualizouse correctamente.
Timor-Leste
Bolivia
Bonaire, Sint Eustatius e Saba
Costa do Marfil
Libia
San Martín (parte francesa)
Macedonia
Macao
Illas Pitcairn
Palestine
Santa Helena, Ascensión e Tristán da Cunha
Sudán do sur
Sint Maarten (parte holandesa)
Turquía
Trinidad e Tobago
Tuvalu
Taiwan
Tanzania
Ucraína
Uganda
Illas Exteriores Menores dos Estados Unidos
Estados Unidos
Uruguai
Uzbekistan
Estado do Vaticano
San Vicente e as Granadinas
Illas Virxes, británicas
Illas Virxes, U.S.A.
Vanuatu
Wallis e Futuna
Samoa
Iemen
Mayotte
Serbia
Suráfrica
Zambia
Montenegro
Zimbabwe
Illas Alands
Guernsey
Illa de Man
Jersey
Saint-Barthelemy
Net::Smtp
OptionsDialog
Opcións
Comportamento
Descargas
Conexión
Velocidade
BitTorrent
RSS
Interface web
Avanzado
Lista de transferencias
Confirmar a eliminación dos torrents
In table elements, every other row will have a grey background.
Alternar as cores das filas
Ocultar os valores cero e infinito
Sempre
Só os torrents detidos
Acción co dobre clic
Descargando os torrents:
Iniciar / Parar o torrent
Abrir o cartafol de destino
Sen acción
Torrents completados:
Escritorio
Iniciar qBittorrent cando se inicie Windows
Mostrar a pantalla de presentación ao iniciar
Confirmar a saída cando haxa torrents activos
Confirmación de saída automática ao rematar as descargas
KiB
Disposición do contido torrent:
Orixinal
Crear subcartafol
Non crear subcartafol
The torrent will be added to the top of the download queue
Engadir...
Opcións...
Eliminar
Enviar unha notificación por &correo-e ao rematar a descarga
Protocolo de conexión de pares:
Calquera
Fi<rado de IPs
Programar o uso de lími&tes alternativos de velocidade
From start time
De:
To end time
A:
Buscar pares na rede DHT
Permitir cifrado: conectarse cos pares independentemente da configuración.
Requirir cifrado: conectarse só cos pares con protocolo de cifrado.
Desactivar cifrado: conectarse só cos pares sen protocolo de cifrado.
Permitir cifrado
(<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Máis información</a>)
&Cola de torrents
Engadir &automaticamente estes localizadores ás novas descargas:
Lector RSS
Activar a busca de fontes RSS
Intervalo de actualización de fontes:
Número máximo de artigos por fonte:
minutes
min.
Límites da sementeira
Cando o tempo de sementeira alcance
Deter o torrent
Retirar o torrent
Eliminar o torrent e os ficheiros
Activar a supersementeira para o torrent
Cando a taxa alcance
Xestor de descargas automático de torrents por RSS
Activar a descarga automática dos torrents do RSS
Editar as regras da descarga automática...
Filtro intelixente de episodios RSS
Descargar episodios con novas versións
Filtros:
Interface de usuario web (control remoto)
Enderezo IP:
Enderezo IP ao que se ligará a Web UI.
Especificar un enderezo IPv4 ou IPv6. Pode especificar «0.0.0.0»
para calquera dos enderezos IPv4, «::» para calquera enderezo
IPv6 ou «*» para ambos os IPv4 e IPv6.
Prohibir clientes despois de fallos sucesivos:
Nunca
prohibir durante:
Tempo límite da sesión:
Desactivado
Activar o indicador de seguranza para cookies (require HTTPS)
Dominios do servidor:
Lista branca para o filtrado dos valores das cabeceiras dos servidores HTTP.
Co fin de defenderse contra o ataque «DNS rebinding»,
deberia poñer nomes de dominios usados polo servidor WebUI.
Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».
&Usar HTTPS no canto de HTTP
Omitir autenticación para clientes no servidor local
Omitir a autenticación para clientes nas subredes con IP incluídas na lista branca
Lista branca de subredes con IP...
Actualizar o no&me do dominio dinámico
Minimizar o qBittorrent á area de notificacións
Interface
Idioma:
Estilo da icona da bandexa:
Normal
Asociación de ficheiros
Usar o qBittorrent para ficheiros .torrent
Usar o qBittorrent para ligazóns magnet
Buscar actualizacións do programa
Xestión de enerxía
Ruta onde gardar:
Facer copia do ficheiro do rexistro despois de:
Eliminar rexistros das copias de seguranza con máis de:
Cando engada un torrent
Traer ao primeiro plano o diálogo torrent
Eliminar tamén os ficheiros .torrent cando se cancele a adición
Tamén cando se cancele a adición
Aviso! É posíbel que se perdan datos.
Xestión de gardar no disco
Modo de xestión de torrents predeterminado:
Manual
Automático
Cando a categoría do torrent cambiou:
Mover o torrent
Cambiar o torrent a modo manual
Mover os torrents afectados
Cambiar os torrents afectados ao modo manual
Usar subcategorías
Ruta de gardado predeterminada:
Copiar os ficheiros torrent a:
Mostrar o &qBittorrent na área de notificacións
&Ficheiro do rexistro
Mostrar o contido do &torrent e algunhas opcións
E&liminar os ficheiros .torrent despois
Copiar os ficheiros torrent das descargas rematadas a:
Pre-asignar espazo no disco a todos os ficheiros
Usar tema personalizado para a interface
Ficheiro co tema da interface:
Cambiar os axustes da interface require reiniciar a aplicación
Mostra unha pregunta de confirmación para eliminar un torrent
Previsualizar ficheiro, do contrario abrir o cartafol de destino
Mostrar as opcións de torrent
Mostra unha pregunta de confirmación para saír se hai torrents activos
Ao minimizar, a xanela principal péchase e deberá abrirse de novo desde a icona da bandexa do sistema
A icona da bandexa do sistema será visíbel incluso coa xanela principal pechada
The systray icon will still be visible when closing the main window
Pechar o qBittorrent á área de notificacións
Monocromo (para tema escuro)
Monocromo (para tema claro)
Inhibir a suspensión do sistema cando se está descargando algún torrent
Inhibir a suspensión do sistema cando haxa torrents sementando
Crea un ficheiro de rexistro adicional cando o o anterior alcanza o tamaño especificado
Delete backup logs older than 10 days
días
Delete backup logs older than 10 months
meses
Delete backup logs older than 10 years
anos
O torrent engadirase á lista e descarga en estado detido
The torrent will be added to download list in a paused state
Non iniciar a descarga automaticamente
Indica se se debe eliminar o ficheiro .torrent despois de engadilo
Asignar os tamaños completos dos ficheiros no disco antes de iniciar as descargas para minimizar así a fragmentación. Só útil para HDD.
Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos
Descargado un torrent, ofrecer engadir torrents de calquera ficheiro .torrent atopado dentro del.
Activar o diálogo de descarga recursiva
Automático: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) serán decididas pola categoría asociada.
Manual: varias propiedades do torrent (p.e: a ruta de gardado) deben asignarse manualmente.
Cando a ruta de gardado da categoría cambiou:
Usar as rutas de Categoría no modo manual
Determinar a Ruta Onde Gardar relativa segundo a ruta da Categoría apropiada no canto da predeterminada.
Usar outra ruta para os torrents incompletos:
Engadir automaticamente os torrents desde:
Receptor
To receiver
A:
Servidor SMTP:
Remitente
From sender
De:
Este servidor require unha conexión segura (SSL)
Autenticación
Nome do usuario:
Contrasinal:
Mostrar a xanela da consola
TCP e μTP
Porto de escoita
Porto usado para as conexións entrantes:
Estabelézao en 0 para que o seu sistema escolla un porto non utilizado
Aleatorio
Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
Límites da conexión
Número máximo de conexións por torrent:
Número máximo global de conexións:
Número máximo de slots de envío por torrent:
Número máximo global de slots de envío:
Servidor proxy
Tipo:
SOCKS4
SOCKS5
HTTP
Servidor:
Porto:
Doutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizador
Usar o proxy para conexións cos pares
A&utenticación
Información: o contrasinal gárdase sen cifrar
Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b):
Recargar o filtro
Enderezos IP bloqueados manualmente...
Aplicar aos localizadores
Límites globais de velocidade
∞
KiB/s
Enviar:
Descargar:
Límites alternativos de velocidade
Hora de inicio
Hora de remate
Cando:
Todos os días
Entresemana
Fins de semana
Axustes dos límites de velocidade
Aplicar o límite de velocidade aos pares da LAN
Aplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte
Aplicar o límite de velocidade ao protocolo uTP
Confidencialidade
Activar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares
Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...)
Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares
Buscar pares na súa rede local
Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares
Modo cifrado:
Precisa cifrado
Desactivar o cifrado
Activar cando se use unha conexión proxy ou VPN
Activar o modo anónimo
Descargas activas máximas:
Envíos activos máximos:
Torrents activos máximos:
Non ter en conta os torrents lentos nestes límites
Límite da velocidade de envío:
Límite da velocidade de descarga:
seconds
s
Temporizador de inactividade do torrent:
despois
Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
Certificado:
Chave:
<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a>
Cambiar o contrasinal actual
Usar a interface web alternativa
Localización dos ficheiros:
Seguranza
Activar a protección contra clics enganosos
Activar a protección contra falsificacións de peticións entre sitios web (CSRF).
Activar a validación da cabeceira do servidor
Engadir cabeceiras HTTP personalizadas
Cabeceira: pares de valores, un por liña
Activar a compatibilidade co proxy inverso
Lista de proxys de confiaza:
Servizo:
Rexistro
Nome do dominio:
Activando estas opcións, pode <strong>perder definitivamente</strong> os seus ficheiros .torrent!
Se activa a segunda opción (“Tamén cando se cancele a edición”) o ficheiro .torrent <strong>eliminarase</strong> incluso se vostede preme “<strong>Cancelar</strong>” no diálogo “Engadir torrent”
Seleccionar o tema da interface para qBittorrent
Seleccione localización alternativa dos ficheiros da interface de usuario
Parámetros aceptados (sensíbel ás maiúsc.)
%N: Nome do torrent
%L: Categoría
%F: Ruta ao contido (igual á ruta raíz pero para torrents de varios ficheiros)
%R: Ruta raíz (ruta ao subcartafol do primeiro torrent)
%D: Ruta onde gardar
%C: Número de ficheiros
%Z: Tamaño do torrent (bytes)
%T: Localizador actual
Consello: escriba o parámetro entre comiñas para evitar que o texto se corte nos espazos en branco (p.e: "%N")
(Ningún)
Un torrent considerarase lento se a descarga e o envío se manteñen por debaixo dos valores do «Temporizador de inactividade do torrent» en segundos.
Certificado
Seleccionar certificado
Chave privada
Seleccionar a chave privada
Seleccionar o cartafol a monitorizar
Produciuse un fallo engadindo a entrada
Erro de localización
A localización alternativa dos ficheiros da interface de usuario non pode quedar baleira.
Seleccionar un cartafol de exportación
Cando estas opcións están activadas, o qBittorent <strong>elimina</strong> os ficheiros .torrent despois de seren engadidos correctamente (primeira opción) ou non (segunda opción) á cola de descargas. Isto aplicarase <strong>non só</strong> aos ficheiros abertos desde o menú “Engadir torrent” senón tamén a aqueles abertos vía <strong>asociación co tipo de ficheiro</strong>
Ficheiro co tema da interface do qBittorrent (*.qbtheme config.json)
%G: Etiquetas (separadas por coma)
%I: Info hash v1 (ou '-' se non está dispoñíbel)
%I: Info hash v2 (ou '-' se non está dispoñíbel)
% K: ID do torrent (hash de información sha-1 para torrent v1 ou hash de información sha-256 truncado para v2 / torrent híbrido)
Seleccionar un cartafol onde gardar
Seleccionar un ficheiro cos filtros de ip
Todos os ficheiros compatíbeis
Erro de análise
Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado
Actualizado correctamente
%1 is a number
Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
Preferencias
Erro de hora
A hora de inicio e de remate teñen que ser distintas.
Erro de lonxitude
O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.
O contrasinal da interface web debe ter polo menos 6 caracteres.
PeerInfo
Descoñecido
interesado (local) e rexeitado (par)
interesado (local) e aceptado (par)
interesado (par) e rexeitado (local)
Interesado (par) e aceptado (local)
Non interesado (local) e aceptado (par)
Non interesado (par) e aceptado (local)
Aceptado optimista
Par desbotado
Conexión entrante
Par de DHT
Par de PEX
Par de LSD
Tráfico cifrado
Handshake cifrado
PeerListWidget
País/Rexión
Porto
Marcas
Conexión
i.e.: Client application
Cliente
i.e.: Client resolved from Peer ID
i.e: % downloaded
Progreso
i.e: Download speed
Vel. de descarga
i.e: Upload speed
V. de envío
i.e: total data downloaded
Descargado
i.e: total data uploaded
Enviado
i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
Relevancia
i.e. files that are being downloaded right now
Ficheiros
Visibilidade da columna
Redimensionar columnas
Redimensionar todas as columnas visíbeis ao tamaño dos contidos
Engadir pares...
Engadindo pares
Non foi posíbel engadir algúns pares. Mira o rexistro para obter máis información.
Os pares son engadidos a este torrent.
Bloquear este par pemanentemente
Non é posíbel engadir pares a un torrent privado
Non é posíbel engadir pares cando o torrent está en comprobación
Non é posíbel engadir pares cando o torrent está na cola
Non se seleccionou ningún par
Confirma o bloqueo permantemente dos pares seleccionados?
O par «%1» está expulsado manualmente
N/D
Copiar IP:porto
PeersAdditionDialog
Engadir pares
Lista de pares a engadir (unha IP por liña):
Formato: IPv4:porto / [IPv6]:porto
Non se introduciu ningún par
Escriba polo menos un par.
Par incorrecto
O par %1 non é válido.
PieceAvailabilityBar
Anacos non dispoñíbeis
Anacos dispoñíbeis
PiecesBar
Ficheiros neste anaco:
Agarde a que estean dispoñíbeis os metadatos para ter información máis detallada
Manter premida a tecla Maiús. para obter máis información
PluginSelectDialog
Engadidos de busca
Engadidos de busca instalados:
Nome
Versión
Url
Activado
Aviso: asegúrese de cumprir as leis sobre dereitos de autor do seu país cando descargue torrents con calquera destes motores de busca.
Instalar un novo
Buscar actualizacións
Pechar
Desinstalar
Si
Non
Aviso de desinstalación
Algúns engadidos non se poden desinstalar porque están incluídos no qBittorrent.
Unicamente pode desinstalar os que vostede engada.
Desactiváronse estes engadidos.
A desinstalación foi correcta
Desistaláronse correctamente todos os engadidos seleccionados
Actualización do engadido de busca
Engadidos instalados ou actualizados: %1
URL novo do engadido co motor de busca
URL:
Ligazón incorrecta
Esta ligazón non semella apuntar a un engadido con motor de busca.
Seleccionar os engadidos de busca
Engadido de busca do qBittorrent
Xa están actualizados todos os engadidos.
Sentímolo pero non foi posíbel buscar actualizaións do engadido. %1
Instalación de engadidos de busca
Non foi posíbel instalar «%1» engadido co motor de busca «%2»
Non foi posíbel actualizar «%1» engadido co motor de busca. «%2»
PluginSourceDialog
Fonte do engadido
Fonte do engadido de busca:
Ficheiro local
Ligazón web
PowerManagement
O qBittorrent está activo
PreviewSelectDialog
Os seguintes ficheiros do torrent «%1» admiten a vista previa, seleccione un deles:
Previsualizar
Nome
Tamaño
Progreso
A previsualización non é posíbel
Sentímolo, non é posíbel previsualizar este ficheiro: «%1».
Redimensionar columnas
Redimensionar todas as columnas visíbeis ao tamaño dos contidos
Previsualizar selección
Private::FileLineEdit
PropTabBar
Xeral
Localizadores
Pares
Fontes HTTP
Contido
Velocidade
PropertiesWidget
Descargado:
Dispoñíbel:
Progreso:
Transferencia
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo en activo:
Tempo restante:
Enviado:
Sementes:
Velocidade de descarga:
Velocidade de envío:
Pares:
Límite da descarga:
Límite do envío:
Desbotado:
Conexións:
Información
Info Hash v1:
Info Hash v2:
Comentario:
Seleccionar todo
Non seleccionar nada
Taxa de compartición:
Anunciar de novo en:
Visto completo por última vez:
Tamaño total:
Anacos:
Creado por:
Engadido o:
Completado o:
Creado o:
Ruta:
Nunca
(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)
%1 x %2 (ten %3)
%1 (%2 nesta sesión)
N/D
e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
%1 (sementou durante %2)
%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)
%1 (%2 máx.)
%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)
%1 (%2 total)
%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)
%1 (%2 de media)
Nova semente web
Retirar semente web
Copiar URL da semente web
Editar URL da semente web
Ficheiros dos filtros...
Os gráficos de velocidade están desactivados
Pode activalo nas opcións avanzadas
New HTTP source
Nova semente desde unha url
Nova semente desde unha url:
Esta semente desde unha url xa está na lista.
Edición da semente web
URL da semente web:
RSS::AutoDownloader
O formato dos datos non é válido.
Non foi posíbel gardar os datos do descargador automátido de RSS en %1. Erro: %2
O formato dos datos non é válido
Non foi posíbel cargar as regras do descargador automático de RSS. Razón: %1
RSS::Feed
Produciuse un fallo descargando a fonte RSS en: %1. Razón: %2
Actualizouse a fonte RSS de «%1». Engadidos %2 artigos novos.
Produciuse un fallo analizando a fonte RSS de «%1». Razón: %2
Descargouse correctamente a fonte RSS en «%1». Iniciando a análise.
RSS::Private::FeedSerializer
Non foi posíbel analizar os datos da sesión RSS: %1
Non foi posíbel cargar os datos da sesión RSS. O formato dos datos non é válido.
Non foi posíbel cargar o artigo RSS «%1#%2». O formato dos datos non é válido.
RSS::Private::Parser
Fonte RSS incorrecta.
%1 (liña: %2, columna: %3, compensación: %4).
RSS::Session
Xa existe unha fonte RSS con esa URL: %1
Non é posíbel mover o cartafol raíz.
O elemento non existe: %1.
Non é posíbel eliminar o cartafol raíz.
Ruta incorrecta ao elemento do RSS: %1
Xa existe un elemento RSS con esa ruta: %1
O cartafol pai non existe: %1.
RSSWidget
Buscar
A busca de fontes RSS está desactivada. Pode activala nos axustes do aplicativo.
Subscrición nova
Marcar como lidos
Actualizar os fluxos RSS
Actualizar todos
Xestor de descargas RSS...
Torrents: (dobre clic para descargar)
Eliminar
Cambiar o nome...
Cambiar o nome
Actualizar
Subscrición nova...
Actualizar todas as fontes
Descargar o torrent
Abrir a URL das novas
Copiar a URL da fonte
Cartafol novo...
Seleccione un nome de cartafol
Nome do cartafol:
Cartafol novo
Escriba unha URL de fonte RSS
URL da fonte:
Confirmación da eliminación
Confirma a eliminación das fontes RSS seleccionadas?
Escolla un nome novo para esta fonte RSS
Nome novo da fonte:
O cambio de nome fallou
Data:
Autor:
SearchController
Debe instalar Python para usar o motor de buscas.
Non é posíbel crear máis de %1 buscas simultáneas.
A compensación está fóra dos límites
Xa están actualizados todos os engadidos.
Actualizando %1 engadidos
Actualizando o engadido %1
Produciuse un fallo na busca de actualizacións dos engadidos: %1
SearchJobWidget
Resultados(xxx)
Buscar en:
<html><head/><body><p>Algúns motores de busca procuran na descrición dos torrents e tamén nos nomes. Este modo controla se eses resultados se mostrarán na lista inferior.</p><p><span style=" font-weight:600;">En todas partes</span>desactiva os filtros e mostra a totalidade dos resultados dos motores de busca.</p><p><span style=" font-weight:600;">Só nos nomes dos torrents</span> mostra unicamente os torrents cos nomes que coinciden coa petición.</p></body></html>
Sementes:
a
∞
Tamaño:
i.e: file name
Nome
i.e: file size
Tamaño
i.e: Number of full sources
Sementadores
i.e: Number of partial sources
Pares incompletos
Motor de busca
Filtrar resultados da busca...
i.e: Search results
Resultados (mostrando <i>%1</i> de <i>%2</i>):
Só nos nomes dos torrents
En todo
Usar expresións regulares
Abrir a xanela de descargas
Descargar
Abrir a páxina da descrición
Copiar
Nome
Descargar ligazón
URL da descrición
Buscando...
A busca rematou
Busca cancelada
Produciuse un erro durante a busca...
A busca non obtivo resultados
Visibilidade da columna
Redimensionar columnas
Redimensionar todas as columnas visíbeis ao tamaño dos contidos
SearchPluginManager
Formato descoñecido do ficheiro co engadido do motor de busca.
O engadido xa está na versión %1, a cal é máis recente que %2
Xa está instalada unha versión máis recente do engadido.
Engadido: %1 non é compatíbel.
O engadido non é compatíbel.
O engadido %1 actualizouse correctamente.
Todas as categorías
Películas
Programas de TV
Música
Xogos
Anime
Software
Imaxes
Libros
O servidor de actualizacións non está dispoñíbel temporalmente. %1
Produciuse un fallo ao descargar o ficheiro do engadido. %1
O engadido «%1» non está actualizado, actualizando á versión %2
A información recibida sobre a actualización é incorrecta para %1 dos %2 engadidos.
O engadido de busca «%1» contén unha cadea incorrecta da versión («%2»)
SearchWidget
Buscar
Non hai engadidos de busca instalados.
Prema no botón «Engadidos de busca...» na parte inferior dereita da xanela para instalar algún.
Engadidos de busca
Unha frase que buscar.
Os espazos nos termos de busca poden protexerse con comiñas.
Search phrase example
Exemplo:
Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
<b>"foo bar"</b>: buscar <b>foo bar</b>
Todos os engadidos
Activados
Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individual words are highlighted
<b>foo bar</b>: buscar <b>foo</b> e <b>bar</b>
Pechar lapela
Pechar todas as lapelas
Seleccionar...
Buscador
Instale Python para usar o motor de busca.
Patrón de busca baleiro
Escriba primeiro o patrón de busca
Parar
A busca rematou
A busca fallou
SettingsStorage
Detectouse unha saída anormal do programa. Usando o ficheiro de recuperación para restabelecer os axustes: %1
Produciuse un erro de acceso cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración.
Produciuse un erro de formato cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración.
Produciuse un erro descoñecido cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración.
ShutdownConfirmDialog
Non mostrar de novo
O qBittorrent vai pechar.
S&aír agora
Confirmación de saída
O computador vai pechar.
&Pechar agora
Confirmación de peche
O computador vai entrar en modo suspensión.
&Suspender agora
Confirmación da suspensión
O computador vai entrar en modo hibernación.
&Hibernar agora
Confirmación de hibernación
Pode cancelar a acción antes de %1 segundos.
SpeedLimitDialog
Límites globais de velocidade
Límites de velocidade
Enviar:
∞
KiB/s
Descargar:
Límites alternativos de velocidade
SpeedPlotView
Total enviado
Total descargado
Envío dos datos principais
Descarga dos datos principais
Datos complementarios do envío
Datos complementarios da descarga
Envío DHT
Descarga DHT
Envío ao localizador
Descarga do localizador
SpeedWidget
Período:
1 minuto
5 minutos
30 minutos
6 horas
Seleccionar gráficos
Total enviado
3 horas
12 horas
24 horas
Total descargado
Envío dos datos principais
Descarga dos datos principais
Datos complementarios do envío
Datos complementarios da descarga
Envío DHT
Descarga DHT
Envío ao localizador
Descarga do localizador
StacktraceDialog
Información do fallo
StatsDialog
Estadísticas
Estadísticas de usuario
Estadísticas da caché
Accesos á caché de lectura:
Tempo medio na cola:
Pares conectados:
Taxa de compartición total:
Descarga total:
Desbotado na sesión:
Envío total:
Tamaño total do búfer:
Estadísticas de rendemento
Traballos na cola E/S:
Sobrecarga da caché de escritura:
Sobrecarga da caché de lectura:
Tamaño total da cola:
18 milliseconds
%1 ms
StatusBar
Estado da conexión:
Non hai conexións directas. Isto pode significar que hai problemas na configuración da rede.
DHT: %1 nodos
É necesario reiniciar o qBittorrent
Estado da conexión:
Desconectado. Isto significa, normalmente, que o programa fallou ao escoitar o porto seleccionado para conexións entrantes.
Conectado
Prema para cambiar aos límites alternativos de velocidade
Prema para cambiar aos límites normais de velocidade
StatusFilterWidget
this is for the status filter
Todos (0)
Descargando (0)
Sementando (0)
Completados (0)
Continuado (0)
Detidos (0)
Activos (0)
Inactivos (0)
Á espera (0)
Á espera enviando (0)
Á espera descargando (0)
Comprobando (0)
Con erros (0)
Todos (%1)
Descargando (%1)
Sementando (%1)
Completados (%1)
Detidos (%1)
Continuar os torrents
Deter os torrents
Retomados (%1)
Activos (%1)
Inactivos (%1)
Á espera (%1)
Á espera enviando (%1)
Á espera descargando (%1)
Comprobando (%1)
Con erros (%1)
TagFilterModel
Etiquetas
Todos
Sen etiquetar
TagFilterWidget
Engadir unha etiqueta...
Eliminar etiqueta
Eliminar as etiquetas non usadas
Continuar os torrents
Deter os torrents
Etiqueta nova
Etiqueta:
O nome da etiqueta non é correcto
O nome da etiqueta «%1» non é válido
A etiqueta xa existe
O nome da etiqueta xa existe.
TorrentCategoryDialog
Propiedades da categoría dos torrents
Nome:
Ruta para gardar os torrents incompletos:
Usar outra ruta para os torrents incompletos:
Predeterminado
Si
Non
Ruta:
Ruta onde gardar:
Seleccionar a ruta onde gardar
Seleccionar a ruta de descarga
Nova categoría
Nome incorrecto para categoría
O nome da categoría non debe conter «\».
O nome da categoría non debe comezar/rematar con «/»
O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
Produciuse en erro creando a categoría
Xa existe unha categoría co nome inidicado.
Seleccione un nome diferente e ténteo de novo.
TorrentContentItemDelegate
Do not download (priority)
Non descargar
Normal (priority)
Normal
High (priority)
Alta
Maximum (priority)
Máxima
Mixed (priorities)
Mixta
TorrentContentModel
Nome
Progreso
Prioridade da descarga
Restante
Dispoñíbilidade
Tamaño total
TorrentContentModelItem
Mixed (priorities
Mixta
Non descargado
High (priority)
Alta
Maximum (priority)
Máxima
Normal (priority)
Normal
N/D
TorrentContentWidget
Erro ao cambiar o nome
Cambiar o nome
Nome novo:
Visibilidade das columnas
Redimensionar columnas
Redimensionar todas as columnas visíbeis ao tamaño dos contidos
Abrir
Cambiar o nome...
Prioridade
Non descargar
Normal
Alta
Máxima
Por orde de ficheiro mostrado
Prioridade normal
Prioridade alta
Prioridade máxima
Prioridade pola orde dos ficheiros mostrados
TorrentCreatorDialog
Creador de torrents
Seleccionar o ficheiro/cartafol a compartir
Ruta:
[Área para arrastrar e soltar]
Seleccionar ficheiro
Seleccionar cartafol
Axustes
Formato do torrent:
Híbrido
Tamaño do anaco:
Automático
16 KiB
32 KiB
64 KiB
128 KiB
256 KiB
512 KiB
1 MiB
2 MiB
4 MiB
8 MiB
16 MiB
32 MiB
Calcular o número de anacos:
Torrent privado (non se distribuirá na rede DHT)
Iniciar a semente inmediatamente
Ignorar os límites da taxa de compartición para este torrent
Optimizar aliñamento
Aliñar ao límite do anaco os ficheiros maiores de:
Desactivado
KiB
Campos
Pode separar os grupos / tiers de localizadores cunha liña en branco.
URLs da semente web:
URLs do localizador:
Comentarios:
Fonte:
Progreso:
Crear torrent
Produciuse un fallo na creación do torrent
Razón: non é posíbel ler a ruta ao cartafol/ficheiro.
Seleccionar onde gardar o torrent novo
Ficheiros torrent (*.torrent)
Razón: %1
Razón: o ficheiro torrent creado non é válido. Non será engadido á lista de descargas.
Creador de torrents
Creouse o torrent:
TorrentFilesWatcher
Non foi posíbel gardar os axustes dos cartafoles observados en %1. Erro: %2
A ruta ao cartafol observado non pode estar baleira.
A ruta do cartafol observado non pode ser relativa.
TorrentFilesWatcher::Worker
Produciuse un fallo abrindo o ficheiro magnet: %1
Rexeitando o ficheiro torrent con fallos: %1
Cartafol observado: «%1»
TorrentInfo
Metadatos incorrectos
TorrentOptionsDialog
Opcións torrent
O modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociada
Xestión automática dos torrents
Gardar en
Usar outra ruta para os torrents incompletos
Categoría:
Límites de velocidade do torrent
Descargar:
∞
KiB/s
Estes non superarán os límites globais
Enviar:
Límites de compartición do torrent
Usar o límite de compartición global
Non estabelecer límite
Estabelecer o límite de compartición en
minutos
taxa
Desactivar o DHT neste torrent
Descargar en orde secuencial
Desactivar o PeX neste torrent
Descargar primeiro os anacos inicial e final
Desactivar o LSD neste torrent
Categorías usadas actualmente
Seleccionar a ruta onde gardar
Non aplicábel a torrents privados
Non se seleccionou ningún método de límite de compartición
Seleccione primeiro un método para os límites
TorrentTagsDialog
Etiqueta nova
Etiqueta:
O nome da etiqueta non é correcto
A etiqueta xa existe
O nome da etiqueta xa existe.
TorrentsController
Erro: «%1» non é un ficheiro torrent correcto.
A prioridade debe ser un enteiro
A prioridade non é correcta
Aínda non se descargaron os metadatos do torrent
Os identificadores de ficheiro deben ser enteiros
O identificador de ficheiro non é correcto
A cola de torrents debe estar activada
A ruta de gardado non pode estar baleira
Non é posíbel crear o cartafol de destino
A categoría non pode estar baleira
Non é posíbel crear unha categoría
Non é posíbel editar a categoría
Non é posíbel facer unha ruta de gardado
O parámetro «sort» é incorrecto
«%1» non é un índice de ficheiro correcto.
O índice %1 está fóra dos límites.
Non é posíbel escribir no cartafol
Localización da interface web: movendo «%1» de «%2» a «%3»
Nome incorrecto de torrent
Nome incorrecto de categoría
TrackerEntriesDialog
Editar localizadores
Un URL de localizador por liña:
- Pode agrupar os localizadores inserindo liñas en branco.
- Todos os localizadores do mesmo grupo pertencerán ao mesmo nivel.
- O grupo superior será terá o nivel 0, o seguinte grupo o 1 e así sucesivamente.
- A continuación mostrarase o subconxunto común de localizadores dos torrents seleccionados.
TrackerListWidget
Funcionando
Desactivado
Desactivar este torrent
Este torrent é privado
Actualizando...
Inactivo
Aínda sen contactar
N/D
Edición do localizador
URL do localizador:
Fallou a edición do localizador
A URL introducida para o localizador non é correcta.
A URL do localizador xa existe.
Editar URL do localizador
Eliminar o localizador
Copiar url dos localizadores
Forzar outro anuncio nos localizadores seleccionados
Forzar outro anuncio en todos os localizadores
Nivel
URL
Estado
Sementes
Redimensionar columnas
Redimensionar todas as columnas visíbeis ao tamaño dos contidos
Pares
Samesugas
Mensaxe
Visibilidade da columna
TrackersAdditionDialog
Lista de localizadores a engadir (un por liña):
URL da lista compatíbel con µTorrent:
Engadir
TrackersFilterWidget
this is for the tracker filter
Todos (0)
Sen localizador (0)
Erros (0)
Avisos (0)
Erros (%1)
Avisos (%1)
Sen localizador (%1)
Continuar os torrents
Deter os torrents
this is for the tracker filter
Todos (%1)
TransferController
TransferListFiltersWidget
Estado
Categorías
Etiquetas
Localizadores
TransferListModel
Descargando
Torrent is waiting for download to begin
Á espera
Used when loading a magnet link
Descargando os metadatos
Used when forced to load a magnet link. You probably shouldn't translate the F.
[F] Descargando os metadatos
Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
[F] Descargando
Torrent is complete and in upload-only mode
Sementando
Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F.
[F] Sementando
Torrent is queued
Na cola
Torrent local data is being checked
Comprobando
Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents.
Comprobando os datos de continuación
Detidos
Completados
Torrent local data are being moved/relocated
Movendo
Ficheiros que faltan
Torrent status, the torrent has an error
Con erros
i.e: torrent name
Nome
i.e: torrent size
Tamaño
% Done
Progreso
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
i.e. full sources (often untranslated)
Sementes
i.e. partial sources (often untranslated)
Pares
i.e: Download speed
Vel. de descarga
i.e: Upload speed
Vel. de envío
Share ratio
Taxa
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tempo restante
Categoría
Etiquetas
Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
Engadido o
Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
Completado o
Localizador
i.e: Download limit
Límite de descarga
i.e: Upload limit
Límite de envío
Amount of data downloaded (e.g. in MB)
Descargado
Amount of data uploaded (e.g. in MB)
Enviado
Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)
Desc. na sesión
Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)
Env. na sesión
Amount of data left to download (e.g. in MB)
Restante
Time (duration) the torrent is active (not paused)
Tempo en activo
Torrent save path
Torrent incomplete save path
Amount of data completed (e.g. in MB)
Completado
Upload share ratio limit
Límite da taxa
Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole
Visto completo por última vez
Time passed since a chunk was downloaded/uploaded
Última actividade
i.e. Size including unwanted data
Tamaño total
The number of distributed copies of the torrent
Dispoñíbilidade
i.e: torrent info hash v1
Info Hash v2: {1?}
i.e: torrent info hash v2
Info Hash v2: {2?}
N/D
e.g.: 1h 20m ago
Hai %1
e.g. 4m39s (seeded for 3m10s)
%1 (sementou durante %2)
TransferListWidget
Visibilidade da columna
Confirmación da nova comprobación
Desexa unha nova comprobación dos torrents seleccionados?
Cambiar o nome
Nome novo:
Seleccionar unha ruta onde gardar
Non é posíbel a previsualización
O torrent «%1» seleccionado non contén ficheiros previsualizábeis
Redimensionar columnas
Redimensionar todas as columnas visíbeis ao tamaño dos contidos
Activar a xestión automática dos torrents
Confirma a activación do Xestor Automático de Torrents para os torrents seleccionado(s)? Poden ser resituados.
Engadir etiquetas
Eliminar todas as etiquetas
Desexa eliminar todas as etiquetas dos torrents seleccionados?
Etiquetas separadas por comas:
Etiqueta incorrecta
O nome da etiqueta: «%1» non é válido
Resume/start the torrent
Continua&r
Pause the torrent
&Deter
Force Resume/start the torrent
i.e. move up in the queue
i.e. Move down in the queue
i.e. Move to top of the queue
i.e. Move to bottom of the queue
New category...
Reset category
Add / assign multiple tags...
Remove all tags
Descargar en orde secuencial
Remove the torrent
Descargar primeiro os anacos inicial e final
Xestión automática dos torrents
O modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociada
Modo super-sementeira
UIThemeDialog
UIThemeManager
Produciuse un fallo ao cargar o tema da interface de usuario: «%1»
UIThemeSource
O valor do JSON raíz non é un obxecto
O tema proporciona un valor incorrecto para o ID «%1»
Upgrade
Produciuse un fallo migrando as preferencias: WebUI htttps, ficheiro: «%1»,
erro: «%2»
Preferencias migradas: WebUI https, os datos exportáronse ao ficheiro: «%1»
Encontrouse un valor incorrecto no ficheiro de comprobación, volvendo ao predeterminado. Clave: «%1». Valor incorrecto: «%2».
Utils::ForeignApps
Detectouse Python, nome do executábel: «%1», versión: %2
Non se detectou Python
Utils::IO
WatchedFolderOptionsDialog
Opcións do cartafol observado
<html><head/><body><p>Observará o cartafol e os seus subcartafoles. No modo de xestión manual dos torrents tamén engadirá o nome do subcartafol á ruta seleccionada para gardar.</p></body></html>
Modo recursivo
Parámetros do torrent
WatchedFoldersModel
Cartafol observado
A ruta do cartafol observado non pode estar baleira.
A ruta do cartafol observado non pode ser relativa.
O cartafol «%1» xa está na lista de vixilancia.
O cartafol «%1» non existe.
O cartafol «%1» non é lexíbel.
WebApplication
Tipo de ficheiro non permitido, só se permite o ficheiro normal.
As ligazóns simbólicas están prohibidas dentro do cartafol da interface de usuario alternativa.
Usando a interface web integrada
Usando a interface web de ususario personalizada: «%1».
A tradución da interface web de usuario para o idioma seleccionado (%1) cargouse correctamente.
Non foi posíbel cargar a tradución da interface web no idioma solicitado (%1).
Falta o separador «:» na cabeceira HTTP personalizada de WebUI: «% 1»
Interface web: a cabeceira da orixe e do destino non coinciden. IP da orixe: «%1». Cabeceira da orixe: «%2». Orixe do destino: «%3»
Interface web: a cabeceira do referente e a orixe do destino non coinciden. IP da orixe: «%1». Cabeceira do referente: «%2». Orixe do destino: «%3»
Interface web: a cabeceira do servidor e o porto non coinciden. IP da orixe da petición: «%1». Porto do servidor: «%2». Cabeceira do servidor: «%3»
Interface web: A cabeceira do servidor non é válida. IP da orixe da petición: «%1». Cabeceira recibida do servidor: «%2»
WebUI
Interface web: o HTTPS configurouse correctamente
Interface web: produciuse un fallo na configuración do HTTPS, vólvese ao HTTP
Interface web: agora está escoitando na IP: %1, porto %2
Interface web: non é posíbel ligar á IP: %1, porto: %2. Razón: %3
misc
bytes
B
kibibytes (1024 bytes)
KiB
mebibytes (1024 kibibytes)
MiB
gibibytes (1024 mibibytes)
GiB
tebibytes (1024 gibibytes)
TiB
pebibytes (1024 tebibytes)
PiB
exbibytes (1024 pebibytes)
EiB
per second
/s
e.g: 3hours 5minutes
%1h %2m
e.g: 2days 10hours
%1d %2h
e.g: 2years 10days
%1y %2d
Unknown (size)
Descoñecido
O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas.
< 1 minute
< 1 m
e.g: 10minutes
%1 m