AboutDlg About qBittorrent Sobre qBittorrent About Sobre Author Autor qBitorrent Author Autor de qBitorrent Name: Nom: Country: Pais: E-mail: E-Mail: Home page: Pàgina Web: Christophe Dumez Christophe Dumez France França chris@dchris.eu chris@dchris.eu http://dchris.eu http://dchris.eu Thanks To Gracias a Translation Traducció License Llicència <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> Un cliente de bittorrent usando Qt4 y libtorrent, programado en C++<br> <br> Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> <br><u>Página web:</u><i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> qBittorrent Author Autor de qBittorrent chris@qbittorrent.org http://www.dchris.eu Birthday: Aniversari: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> Occupation: Profesió: 03/05/1985 03/05/1985 Student in computer science Estudiant d'informàtica Thanks to Gràcies a AdvancedSettings Property Propietat Value Valor Disk write cache size Mida cache del Disc MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ports de sortida (Min) [0: Desactivat] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ports de sortida (Max) [0: Desactivat] Recheck torrents on completion Verificar Torrents completats Transfer list refresh interval Interval de refresc de la llista de transferència ms milliseconds ms Resolve peer countries (GeoIP) Mostrar Parells per Països (GeoIP) Resolve peer host names Mostrar Parells per nom de Host Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Capacitat màxima de connexions obertes [0: Desactivat] Strict super seeding Sembra super estricta Network Interface (requires restart) Selecció de Xarxa (cal reiniciar) Any interface i.e. Any network interface Qualsevol Xarxa Ignore transfer limits on local network Ignora límits de transferència de la xarxa local Include TCP/IP overhead in transfer limits Incloure TCP / IP en els límits generals de transferència BandwidthAllocationDialog Upload limit: Límite de subida: Download limit: Límite de descarga: Unlimited Unlimited (bandwidth) Ilimitado KiB/s KiB/s Bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. %1 va assolir el ratio màxim establert. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent està usant el port: TCP/%1 UPnP support [ON] Suport per a UPnP [Encesa] UPnP support [OFF] Suport per a UPnP [Apagat] NAT-PMP support [ON] Suport per a NAT-PMP [Encesa] NAT-PMP support [OFF] Suport per a NAT-PMP[Apagat] HTTP user agent is %1 HTTP d'usuari es %1 Using a disk cache size of %1 MiB Mida cache del Disc %1 MiB DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX Local Peer Discovery [ON] Estat local de Parells [Encesa] Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] The Web UI is listening on port %1 Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. Couldn't listen on port %1, using %2 instead. Impossible escoltar el port %1, usant al seu lloc %2. Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... Reason: %1 Raó: %1 An I/O error occured, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... ConsoleDlg qBittorrent console consola qBittorrent General General Blocked IPs IPs bloquejades CookiesDlg Cookies management Administració de Cookies Key Clau Value Valor Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. Les Claus per a les Cookies són : '%1', '%2' Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. DLListDelegate KiB/s KiB/s Dialog Options -- qBittorrent Opciones -- qBittorrent Options Opciones Main Principal Save Path: Ruta de Guardado: Download Limit: Límite de Descarga: Upload Limit: Límite de Subida: Max Connects: Conexiones Máximas: Port range: Rango de Puertos: ... ... Kb/s Kb/s Disable Deshabilitar connections conexiones to hasta Proxy Proxy Proxy Settings Configuración del Proxy Server IP: IP del servidor: 0.0.0.0 0.0.0.0 Port: Port: Proxy server requires authentication El servidor Proxy requiere autentificarse Authentication Autentificació User Name: Nombre de Usuario: Password: Contrasenya: Enable connection through a proxy server Habilitar conexión a través de un Servidor Proxy Language Idioma Please choose your preferred language in the following list: Por favor selecciona tu idioma preferido de la siguiente lista: Language settings will take effect after restart. La configuración del lenguaje tendrá efecto después de reiniciar. OK OK Cancel Cancelar Scanned Dir: Directorio a Explorar: Enable directory scan (auto add torrent files inside) Habilitar exploración de directorio (auto agregar archivos torrent dentro) Connection Settings Preferencias de la Conexión Share ratio: Radio de Compartición: 1 KB DL = 1 KB de Descarga = KB UP max. KB de subida max. Activate IP Filtering Activar Filtre IP Filter Settings Preferències del Filtre ipfilter.dat URL or PATH: URL o Ruta de ipfilter.dat: Start IP IP de inicio End IP IP Final Origin Origen Comment Comentario Apply Aplicar IP Filter Filtre IP Add Range Agregar Rango Remove Range Eliminar Rango Catalan Catalán ipfilter.dat Path: Ruta de ipfilter.dat: Clear finished downloads on exit Borrar descargas terminadas al salir GUI Interfaz Gráfica Ask for confirmation on exit Pedir confirmación al salir Go to systray when minimizing window Mandar a la barra de tareas al minimizar ventana Misc Misceláneos Localization Ubicación Language: Idioma: Behaviour Comportamiento OSD OSD Always display OSD Mostrar siempre OSD Display OSD only if window is minimized or iconified Muestra OSD solo si la ventana esta minimizada o iconificada Never display OSD No mostrar nunca OSD KiB/s KiB/s 1 KiB DL = 1 KiB Descarga = KiB UP max. KiB Subida máx. DHT (Trackerless): DHT (Trackerless): Disable DHT (Trackerless) support Desabilitar soporte DHT (Trackerless) Automatically clear finished downloads Limpiar automáticamente descargas finalizadas Preview program Previsualizar programa Audio/Video player: Reproductor de Audio/Video: DHT configuration Configuración DHT DHT port: Port DHT: <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota: </b> Els canvis s'aplicaran després de reiniciar qBittorrent. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Nota de los traductores:</b> Si qBittorrent no está disponible en tu idioma,<br/>y si quisieras traducirlo a tu lengua natal,<br/>por favor contáctame (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Desplegar un diálogo de agregar torrent cada que agregue un torrent Default save path Ruta de guardado por defecto Systray Messages Mensajes de Systray Always display systray messages Siempre mostrar mensajes de bandeja de sistema Display systray messages only when window is hidden Desplegar mensajes de la bandeja del sistema sólo cuando la ventana está oculta Never display systray messages Nunca desplegar mensajes de la bandeja del sistema Disable DHT (Trackerless) Desactivar DHT (Sin Tracker) Disable Peer eXchange (PeX) Desactivar Peer eXchange (PeX) Go to systray when closing main window Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal Connection Conexió Peer eXchange (PeX) Intercambio de peers (PeX) DHT (trackerless) DHT (sin tracker) Torrent addition Agregar torrent Main window Ventana principal Systray messages Mensajes de bandeja del sistema Directory scan Análisis de directorio Style (Look 'n Feel) Estilo (Apariencia) Plastique style (KDE like) Estil Plastique (com KDE) Cleanlooks style (GNOME like) Estilo Cleanlooks (como GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) Estilo Motif (el estilo por defecto de Qt en sistemas Unix) CDE style (Common Desktop Environment like) Estil CDE (com el Common Desktop Enviroment) MacOS style (MacOSX only) Estilo MacOS (solo para MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty Confirmar salida cuando la lista de descargas no está vacía Disable systray integration Deshabilitar integración con la bandeja del sistema WindowsXP style (Windows XP only) Estilo WindowsXP (solo para WindowsXP) Server IP or url: IP o url del servidor: Proxy type: Tipo de proxy: HTTP HTTP SOCKS5 SOCKS5 Affected connections Connexions afectades Use proxy for connections to trackers Usar proxy per a les connexions a trackers Use proxy for connections to regular peers Usar proxy per a les connexions a parells regulars Use proxy for connections to web seeds Usar proxy per a les connexions a llavors de web Use proxy for DHT messages Usar proxy per a missatges DHT Encryption Encriptado Encryption state: Estado de encriptación: Enabled Habilitat Forced Forçat Disabled Deshabilitat Preferences Preferències General General User interface settings Preferències d'interfície d'usuari Visual style: Estil visual: Cleanlooks style (Gnome like) Estil Cleanlooks (com Gnome) Motif style (Unix like) Estil Motif (com Unix) Ask for confirmation on exit when download list is not empty Demanar confirmació en sortir quan la llista de descàrregues encara sigui activa Display current speed in title bar Mostrar velocitat actual a la barra de títol Transfer list refresh interval: Interval de refresc de la llista de transferència: System tray icon icona a la safata del sistema Disable system tray icon Deshabilitar icona de la safata del sistema Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Minimitzar a la safata del sistema en tancar Minimize to tray Minimitzar a la safata del sistema Show notification balloons in tray Mostrar globus de notificació a la safata Media player: Reproductor de medios: Downloads Descàrregues Put downloads in this folder: Poner las descargas en esta carpeta: Pre-allocate all files Prelocalitzar tots els arxius (espai per a tots el arxius) When adding a torrent En afegir un torrent Display torrent content and some options Mostrar el contingut del torrent i algunes opcions Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state No començar a descarregar automàticament Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Seguiment d'arxius UI UI Disable splash screen Desactivar pantalla d'inici Open folder Obrir Carpeta Download folder: Carpeta de Descàrregues: Temp folder: Carpeta temporal: Automatically download torrents present in this folder: Descarregar automàticament els torrents presents en aquesta carpeta: Listening port Port d'escolta to i.e: 1200 to 1300 hasta Enable UPnP port mapping Habilitar mapatge de ports UPnP Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapatge de ports NAT-PMP Global bandwidth limiting Limiti global d'ample de banda Upload: Pujada: Download: Baixada: Peer connections Connexions Parelles Resolve peer countries Resoldre parells per països Resolve peer host names Resoldre parells per nom de host Bittorrent features Característiques de Bittorrent Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Camuflar a qBittorrent, fent-lo passar per µtorrent (requereix reiniciar) Type: Tipus: (None) (Cap) Proxy: Proxy: Username: Nom d'Usuari: Bittorrent Bittorrent Connections limit Límit de connexions Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de slots de pujada per torrent: Additional Bittorrent features Funcionalidades adicionales de bittorrent Enable DHT network (decentralized) Habilitar xarxa DHT (descentralitzada) Enable Peer eXchange (PeX) Habilitar Peer eXchange (PeX) Enable Local Peer Discovery Habilitar la font de recerca local de parells Encryption: Encriptació: Share ratio settings Preferències de radi de compartició Desired ratio: Radi desitjat: Filter file path: Ruta d'accés a l'arxiu filtrat: transfer lists refresh interval: Intervalo de actualización de listas de transferencia: ms ms RSS RSS RSS feeds refresh interval: Interval d'actualització de Canals RSS: minutes minuts Maximum number of articles per feed: Nombre màxim d'articles per Canal: File system Sistema d'arxius Remove finished torrents when their ratio reaches: Eliminar torrents acabats quan el seu radi arribi a: System default Per defecte del sistema Start minimized Iniciar minimitzat Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Acción al hacer doble clic en listas de transferencia In download list: En lista de descarga: Pause/Start torrent Pausar/Iniciar torrent Open destination folder Abrir carpeta de destino Display torrent properties Mostrar propiedades del torrent In seeding list: En lista de seeding: Folder scan interval: Intervalo de comprobación de carpeta: seconds segundos Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Engañar a Azureus para evitar ban (requiere reiniciar) Web UI IU Web Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Acció a realitzar en fer doble Click en un element de la llista Downloading: Descarregats: Completed: Completats: Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: Random Aleatori Use a different port for DHT and Bittorrent Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent Enable Web User Interface Habilitar Interfície d'Usuari Web HTTP Server Servidor HTTP Enable RSS support Activar suport RSS RSS settings Ajusts RSS Torrent queueing Torrents a Cua Enable queueing system Habilitar ajusts a Cua Maximum active downloads: Nombre màxim de descarregar actives: Maximum active torrents: Nombre màxim de torrents actius: Display top toolbar Mostrar la barra d'eines superior Search engine proxy settings Proxy, configuració de motors de cerca Bittorrent proxy settings Ajust proxy Bittorrent Maximum active uploads: Nombre màxim de pujades actives: DownloadingTorrents Name i.e: file name Nombre Size i.e: file size Tamaño Progress i.e: % downloaded Progreso DL Speed i.e: Download speed Velocidad de Descarga UP Speed i.e: Upload speed Velocidad de Subida Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Semillas/Leechs Ratio Radio ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiempo Restante Aproximado qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 iniciado. Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>ha sido bloqueado</i> Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espera... Hide or Show Column Ocultar o Mostrar Columna UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 Priority Prioridad EventManager Working treballant Updating... Actualizant... Not working Sense servei Not contacted yet No connectat encara Ignored Ignorado Normal Normal (priority) Normal High High (priority) Alta Maximum Maximum (priority) Máxima this session aquesta sessió /s /second (i.e. per second) Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Complet des de %1 %1 max e.g. 10 max %1/s e.g. 120 KiB/s FeedDownloader RSS Feed downloader Descarregant canal RSS RSS feed: Canal RSS: Feed name Nom del Canal Automatically download torrents from this feed Descarregar automàticament torrents des d'aquest Canal Download filters Descarregar filtres Filters: Filtres: Filter settings Ajusts de filtres Matches: Concordances: Does not match: No coincideixen amb: Destination folder: Carpeta de destinació: ... ... Filter testing Verifican filtres Torrent title: Titol Torrent: Result: Resultad: Test Prova Import... Importar... Export... Exportar... Rename filter Rebatejar filtre Remove filter Eliminar filtre Add filter Agregar filtre FeedDownloaderDlg New filter Nou filtre Please choose a name for this filter Si us plau, elegeixi un nom per a aquest filtre Filter name: Nom del filtre: Invalid filter name Nom no valgut per al filtre The filter name cannot be left empty. El nom del filtre no pot quedar buid. This filter name is already in use. Aquest nom de filtre ja s'està usant. Choose save path Selecciona la ruta on guardar-lo Filter testing error Error en la verificació del filtre Please specify a test torrent name. Si us plau, especifiqui el nom del torrent a verificar. matches Conté does not match no conté Select file to import Seleccioni l'arxiu a importar Filters Files Filtre d'arxius Import successful Importació satisfactòria Filters import was successful. Filtres importats satisfactòriament. Import failure Importació fallida Filters could not be imported due to an I/O error. Els filtres no poden ser importats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida. Select destination file Seleccioni la ruta de l'arxiu Overwriting confirmation confirmar sobreescriptura Are you sure you want to overwrite existing file? Estàs segur que desitja sobreescriure l'arxiu existent? Export successful Exportació satisfactòria Filters export was successful. Filtres exportats satisfactòriament. Export failure Exportació fallida Filters could not be exported due to an I/O error. Els filtres no poden ser exportats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida. FeedList Unread No llegit FilterParserThread I/O Error Input/Output Error Error de E/S Couldn't open %1 in read mode. No es va poder obrir %1 en manera lectura. %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 no és un arxiu PeerGuardian P2B vàlid. FinishedListDelegate KiB/s KiB/s FinishedTorrents Finished Terminado Name i.e: file name Nombre Size i.e: file size Tamaño Progress i.e: % downloaded Progreso DL Speed i.e: Download speed Velocidad de Descarga UP Speed i.e: Upload speed Velocidad de Subida Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Semillas/Leechs Status Estado ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiempo Restante Aproximado Finished i.e: Torrent has finished downloading Terminado None i.e: No error message Ninguno Ratio Radio Leechers i.e: full/partial sources Leechers Hide or Show Column Ocultar o Mostrar Columna Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto en lista de seeding It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Parece que el estado del torrent '%1' ha cambiado de 'seeding' a 'descargando'. ¿Le gustaría moverlo nuevamente a la lista de descargas? (de otra manera el torrent simplemente será eliminado) Priority Prioridad GUI started. iniciado. DL Speed: Velocidad de Descarga: kb/s kb/s UP Speed: Velocidad de Subida: Couldn't create the directory: No se pudo crear el directorio: Open Torrent Files Obrir arxius Torrent Torrent Files Arxius Torrent already in download list. <file> already in download list. ya está en la lista de descargas. MB MB kb/s kb/s Unknown Desconocido added to download list. agregado a la lista de descargas. resumed. (fast resume) Reiniciado (reiniciado rápido) Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. Are you sure you want to delete all files in download list? ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? &Yes &Sí &No &No Download list cleared. Lista de descargas borrada. Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? ¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas? removed. <file> removed. eliminado. paused en pausa All Downloads Paused. Todas las Descargas en Pausa. started iniciado All Downloads Resumed. Todas las Descargas Continuadas. paused. <file> paused. en pausa. resumed. <file> resumed. continuada. Finished Terminada Checking... Verificando... Connecting... Conectando... Downloading... Bajando... m minutes m h hours h d days d Listening on port: Escuchando en el puerto: Couldn't listen on any of the given ports No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados qBittorrent qBittorrent qBittorrent qBittorrent Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Velocidad de Descarga: :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Por Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Estado de la Conexión:</b><br>En línea <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Estado de la Conexión:</b><br>¿Con Firewall?<br><i>Sin conexiones entrantes...</i> <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Estado de la Conexión:</b><br>Desconectado<br><i>No se encontraron nodos...</i> has finished downloading. se ha terminado de descargar. Couldn't listen on any of the given ports. red No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. None Ninguno Empty search pattern Patrón de búsqueda vacío Please type a search pattern first Por favor escriba un patrón de búsqueda primero No seach engine selected No seleccionaste motor de búsqueda You must select at least one search engine. Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda. Searching... Buscando... Could not create search plugin. No se pudo crear el plugin de búsqueda. Stopped Detenido I/O Error Error de Entrada/Salida Couldn't create temporary file on hard drive. No se pudo crear archivo temporal en Disco Duro. Torrent file URL URL del archivo torrent Downloading using HTTP: Descargar usando HTTP: Torrent file URL: URL del archivo torrent: Are you sure you want to quit? -- qBittorrent ¿Seguro que quieres salir? -- qBittorrent Are you sure you want to quit qbittorrent? ¿Seguro que quieres salir de qbittorrent? Timed out Fuera de tiempo Error during search... Error durante la búsqueda... Failed to download: No se pudo descargar: KiB/s KiB/s KiB/s KiB/s A http download failed, reason: Una descarga http falló, razón: Stalled Detenida Search is finished La busqueda ha finalizado An error occured during search... Ocurrió un error durante la búsqueda... Search aborted Búsqueda abortada Search returned no results La búsqueda no devolvió resultados Search is Finished La búsqueda ha finalizado Search plugin update -- qBittorrent Actualizador de plugin de búsqueda -- qBittorrent Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: El plugin de búsqueda puede ser actualizado, quieres actualizarlo? Log: Sorry, update server is temporarily unavailable. Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible. Your search plugin is already up to date. Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado. Results Resultados Name Nombre Size Tamaño Progress Progreso DL Speed Velocidad de Descarga UP Speed Velocidad de Subida Status Estado ETA Tiempo Restante Aproximado Seeders Seeders Leechers Leechers Search engine Motor de búsqueda Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Detenida Preview process already running Previsualizar procesos activos There is already another preview process running. Please close the other one first. Hay otro proceso de previsualización corriendo. Por favor cierra el otro antes. Couldn't download Couldn't download <file> No se pudo descargar reason: Reason why the download failed Razón: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Descargando Please wait... Por favor espere... Transfers Transferint Are you sure you want to quit qBittorrent? ¿Seguro que deseas salir de qBittorrent? Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? ¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro? Download finished Descarga terminada has finished downloading. <filename> has finished downloading. se ha terminado de descargar. Search Engine Motor de Búsqueda qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 Connection status: Estado de la conexión: Offline Offline No peers found... No se encontraron peers... Name i.e: file name Nombre Size i.e: file size Tamaño Progress i.e: % downloaded Progreso DL Speed i.e: Download speed Velocidad de Descarga UP Speed i.e: Upload speed Velocidad de Subida Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Semillas/Leechs ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tiempo Restante Aproximado Seeders i.e: Number of full sources Seeders Leechers i.e: Number of partial sources Leechers qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 iniciado. DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Baixada: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Pujada: %1 KiB/s Finished i.e: Torrent has finished downloading Terminado Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Verificando... Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Detenida Are you sure you want to quit? Estàs segur que desitges sortir? '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' fue removido. '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' None i.e: No error message Ninguno Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Escuchando en el puerto: %1 All downloads were paused. Todas las descargas en pausa. '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' en pausa. Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Conectando... All downloads were resumed. Todas las descargas reiniciadas. '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' reiniciado. %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha acabat de descarregar-se. I/O Error i.e: Input/Output Error Error d'Entrada/Sortida An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fue pausada An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado. Connection Status: Estado de la conexión: Online En línea Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? ¿Con firewall? No incoming connections... Sin conexiones entrantes... No search engine selected No se eligió ningún motor de búsqueda Search plugin update Actualización del plugin de búsqueda Search has finished Búsqueda terminada Results i.e: Search results Resultados Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espera... An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Un error va ocórrer (Disc ple?), '%1' pausat. Search Buscar Torrent file association Associació d'arxius Torrent qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet. ¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius? RSS RSS Transfers (%1) Transferències (%1) Download completion Descàrrega completada An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. Es va produir un Error d'Entrada/Sortida, torrent %1. Raó: %2 Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 Recursive download confirmation Confirmació descàrregues recursives The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega? Global Upload Speed Limit Límit global de Pujada Global Download Speed Limit Límit global de Baixada qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) Use normal speed limits Usar límits de velocitat normal Use alternative speed limits Usar límits de velocitat alternativa qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent está asignado al puerto: %1 DHT support [ON], port: %1 Soporte para DHT [encendido], puerto: %1 DHT support [OFF] Soporte para DHT [apagado] PeX support [ON] Soporte para PeX [encendido] PeX support [OFF] Soporte para PeX [apagado] The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? La lista de descargas no está vacía. ¿En verdad deseas salir de qBittorrent? Downloads Descargas Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? ¿Estás seguro de que deseas borrar los íconos seleccionados en la lista de terminados? UPnP support [ON] Soporte para UPnP [encendido] Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal. Encryption support [ON] Soporte para encriptado [encendido] Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [forzado] Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [apagado] <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>ha sido bloqueado</i> Ratio Radio Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Ctrl+F Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 Url download error Error de descàrrega d'Url Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? ¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos seleccionados de la lista de descargas y el disco duro? Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? ¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro? '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' fue borrado permanentemente. Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alguns arxius encara estan transferint. Està segur que vol sortir? UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] Local Peer Discovery [ON] Descubrimiento local de Peers [Encendido] Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado] qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) Options were saved successfully. Opcions guardades correctament. GeoIP Australia Argentina Austria United Arab Emirates Brazil Bulgaria Belarus Belgium Bosnia Canada Czech Republic China Costa Rica Switzerland Germany Denmark Algeria Spain Egypt Finland France França United Kingdom Greece Georgia Hungary Croatia Italy India Israel Ireland Iceland Indonesia Japan South Korea Luxembourg Malaysia Mexico Serbia Morocco Netherlands Norway New Zealand Portugal Poland Pakistan Philippines Russia Romania France (Reunion Island) Saoudi Arabia Sweden Slovakia Singapore Slovenia Taiwan Turkey Thailand USA Ukraine South Africa HeadlessLoader Information Informació To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Control qBittorrent, accés a interfície d'usuari Web a http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 Nom d'usuari de l'administrador Web: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 La contrasenya de l'administrador d'interfície d'usuari web continua sent per defecto:%1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Això és un risc de seguretat, si us plau consideri canviar la seva contrasenya de les preferències del programa. HttpConnection Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida. D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Baixada: %1/s - Total: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Pujada: %1/s - Total: %2 HttpServer File Arxiu Edit Editar Help Ajuda Delete from HD Eliminar del disc Download Torrents from their URL or Magnet link Descarregar Torrents des d'URL o Enllaç (Link) Only one link per line Només un enllaç (Link) per línia Download local torrent Descarregar torrent local Torrent files were correctly added to download list. Els arxius torrents es van afegir correctament a la llista de descàrrega. Point to torrent file Indiqui un arxiu torrent Download Descarregar Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? Està segur que vol eliminar els torrents seleccionats de la llista de transferència i del disc? Download rate limit must be greater than 0 or disabled. El límit de la taxa de descàrrega ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. El límit de la taxa de pujada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. El nombre màxim del limiti de connexions ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. El nombre màxim del limiti de connexions per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. El nombre màxim de pujades de slots per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. No es pot guardar les preferències del programa, qbittorrent probablement no és accessible. Language Idioma Downloaded Is the file downloaded or not? Baixat The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. El port utilitzat per a la Interfície d'Usuari Web ha de ser major de 1024 i menor de 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. El nom d'Interfície d'Usuari web ha de ser d'almenys 3 caràcters. The Web UI password must be at least 3 characters long. La contrasenya d'Interfície d'Usuari Web ha de ser d'almenys 3 caràcters. LegalNotice Legal Notice Avís Legal qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility. You probably knew this, so we won't tell you again. qBittorrent és un programa per compartir arxius. Quan s'executa un torrent, les seves dades es posaran a disposició dels altres per mitjà de pujada. I, sens dubte, qualsevol contingut que vostè comparteix és sota la seva responsabilitat. Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra vegada. Press any key to accept and continue... Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar... qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent és un programa per compartir arxius. Quan s'executa un torrent, les seves dades es posaran a disposició dels altres per mitjà de pujada. I, sens dubte, qualsevol contingut que vostè comparteix és sota la seva responsabilitat. Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra vegada. Press %1 key to accept and continue... Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar... Legal notice Avís Legal Cancel Cancel-lar I Agree Estic d'acord MainWindow qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Por Christophe Dumez Log: Registro: Total DL Speed: Velocidad Total de Descarga: Kb/s Kb/s Total UP Speed: Velocidad Total de Subida: Name Nombre Size Tamaño % DL % Descargado DL Speed Velocidad de Descarga UP Speed Velocidad de Subida Status Estado ETA Tiempo Restante Aproximado &Options &Opciones &Edit &Editar &File &Axiu &Help &Ayuda Open Abrir Exit Sortir Preferences Preferències About Sobre Start Començar Pause Pausa Delete Esborrar Pause All Interrompre totes Start All Començar totes Visit Website Visiti el lloc Web Documentation Documentació Log Window Finestra de registre Use alternative speed limits Usar límits de velocitat alternativa Connexion Status Estado de la Conexión Delete All Borrar Todas Torrent Properties Propiedades del Torrent Connection Status Estado de la Conexión Downloads Descargas Search Búsquedas Search Pattern: Patrón de Búsqueda: Status: Estado: Stopped Detenido Search Engines Motores de Búsqueda Results: Resultados: Stop Detenido Seeds Semillas Leechers Sepas Search Engine Motor de Búsqueda Download from URL Descarregar de URL Download Descargar Clear Limpiar KiB/s KiB/s Create torrent Crear torrent Ratio: Radio: Update search plugin Actualizar plugin de búsqueda Session ratio: Radio de sesión: Transfers Transferidos Preview file Previsualitzar arxiu Clear log Netejar registre Delete Permanently Borrar permanentemente Visit website Visitar website Report a bug Comunicar un bug Set upload limit Estableix el límit de pujada Set download limit Estableix el límit de baixada Log Registro IP filter Filtro de IP Set global download limit Estableix el límit de baixada global Set global upload limit Estableix el límit de pujada global Options Opcions Open torrent Obrir torrent Decrease priority Disminuir prioritat Increase priority Incrementar prioritat Console Consola PeerAdditionDlg Invalid IP IP invàlida The IP you provided is invalid. L'IP facilitada no és vàlida. PeerListDelegate KiB/s KiB/s /s /second (i.e. per second) /s PeerListWidget IP Client i.e.: Client application Client Progress i.e: % downloaded Progrés Down Speed i.e: Download speed Velocitat de Baixada Up Speed i.e: Upload speed Velocitat de Pujada Downloaded i.e: total data downloaded Descarregat Uploaded i.e: total data uploaded Pujat Add a new peer Afegir nou Parell Limit upload rate Taxa límit de pujada Limit download rate Taxa límit de baixada Ban peer permanently Prohibició permanent de Parells Peer addition Incorporar Parell The peer was added to this torrent. Els parells es van agregar al torrent. The peer could not be added to this torrent. Els parells no siguin poguts ser agregats al torrent. Are you sure? -- qBittorrent Està segur? -- qBittorrent Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Segur que desitja prohibir-li la compartició permanent de Parells? &Yes &Sí &No &No Manually banning peer %1... Prohibir manualment els Parells %1... Upload rate limiting Límit taxa de pujada Download rate limiting Límit taxa de baixada Preferences Preferences Preferències UI IU Downloads Baixats Connection Connexió Speed Velocitat Bittorrent Proxy IP Filter Filtre IP Web UI IU Web RSS Advanced Avançat User interface Interfície d'Usuari Language: Idioma: (Requires restart) (Es necessita reiniciar qBittorrent) Visual style: Estil Visual: System default Per defecte del sistema Plastique style (KDE like) Estil Plastique (com KDE) Cleanlooks style (Gnome like) Estil Cleanlooks (com Gnome) Motif style (Unix like) Estil Motif (com Unix) CDE style (Common Desktop Environment like) Estil CDE (com Common Desktop Environment) Ask for confirmation on exit when download list is not empty Confirmar sortida si la llista de descàrrega no és buida Display top toolbar Mostrar barra d'eines superior Disable splash screen Desactivar pantalla de presentació en arrencar Display current speed in title bar Mostrar velocitat de descàrrega a la barra de títol Transfer list Llista de Transferència Refresh interval: Refresc interval cada: Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. Usar colors alterns en la llista de Transferència Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Acció a realitzar amb un Doble-click: Downloading: Descarregant: Start/Stop Open folder Obrir carpeta destí No action Sense acció Completed: Completats: System tray icon Icona al Plafó del sistema Disable system tray icon No mostrar Icona al Plafó Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Minimitzar al Plafó en prémer el botó tancar Minimize to tray Minimitzar al Plafó del sistema Start minimized Iniciar minimitzat Show notification balloons in tray Mostrar globus de notificació al Plafó File system Opcions sobre arxius del Sistema QGroupBox::title { font-weight: normal; margin-left: -3px; } QGroupBox { border-width: 0; } Destination Folder: Carpeta de Destí: Append the torrent's label Permetre Etiquetar els arxius Torrents (Crearà carpetes de descàrrega segons Etiquetes) Use a different folder for incomplete downloads: Usar diferent carpeta per a les descàrregues incompletes: QLineEdit { margin-left: 23px; } Automatically load .torrent files from: Carregar automàticament arxius Torrents des de: Copy .torrent files to: Copiar arxius. Torrent a: Append .!qB extension to incomplete files Afegir extensió .!qB als arxius incomplets Pre-allocate all files Prelocalitzar arxius (reservar espai per als arxivaments) Disk cache: Cache de Disc: MiB (advanced) MiB (avançat) Torrent queueing Gestió de Cues Enable queueing system Activar sistema de gestió de cues Maximum active downloads: Màxim d'arxius Baixant: Maximum active uploads: Màxim d'arxius Pujant: Maximum active torrents: Màxim d'arxius Torrents: When adding a torrent En afegir un torrent Display torrent content and some options Mostrar el contingut del Torrent i opcions Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state No començar a descarregar automàticament Listening port Port d'escolta Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: Random Aleatori Enable UPnP port mapping Habilitar mapatge de ports UPnP Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapatge de ports NAT-PMP Connections limit Límit de connexions Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de slots de pujada per torrent: Global bandwidth limiting Limiti global d'ample de banda Upload: Pujada: Download: Baixada: KiB/s Peer connections Connexions Parells Resolve peer countries Mostrar Parells per Països Resolve peer host names Mostrar Parells per nom de Host Global speed limits Límits de velocitat global Alternative global speed limits Límits de velocitat global alternativa Scheduled times: Establir horari: to time1 to time2 a On days: Els dies: Every day Tots Week days Dies laborals Week ends Caps de setmana Bittorrent features Característiques de Bittorrent Enable DHT network (decentralized) Habilitar xarxa DHT (descentralitzada) Use a different port for DHT and Bittorrent Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent DHT port: Port DHT: Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) Activar intercanvi de Parells / PeX (és necessari reiniciar qBittorrent) Enable Local Peer Discovery Habilitar la font de recerca local de Parells Encryption: Encriptació: Enabled Habilitat Forced Forçat Disabled Deshabilitat KTorrent Reset to latest software version Reiniciar valors per defecte Share ratio settings Ajustament de compartició de Ratio Desired ratio: Ratio desitjat: Remove finished torrents when their ratio reaches: Eliminar torrents acabats quan el seu ratio arribi a: HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca) Host: Peer Communications Comunicacions Parelles SOCKS4 Type: Tipus: On torrent deletion, also delete files on hard disk as a default En eliminar un torrent, també (per defecte) esborrar l'arxiu del disc dur Check Folders for .torrent Files: Afegir arxius .torrents des de la següent carpeta: Add folder ... Afegir carpeta ... Remove folder Eliminar carpeta Client whitelisting workaround Solucionar Llista Blanca de gestors Torrents Identify as: Identificar-se com a: qBittorrent Vuze µTorrent Version: Versió: Build: Software Build nulmber: (None) (Cap) HTTP Port: Port: Authentication Autentificació Username: Nom d'Usuari: Password: Contrasenya: SOCKS5 Filter Settings Preferències del Filtre Activate IP Filtering Activar Filtre IP Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b): Enable Web User Interface Habilitar Interfície d'Usuari Web HTTP Server Servidor HTTP Enable RSS support Activar suport RSS RSS settings Ajusts RSS RSS feeds refresh interval: Interval d'actualització de Canals RSS: minutes minuts Maximum number of articles per feed: Nombre màxim d'articles per Canal: PropListDelegate False Falso True Verdadero Ignored Minim Not downloaded No descarregar High High priority Alt Maximum Maximum priority Màxim Normal Normal priority Normal Normal Normal (priority) Normal High High (priority) Alt Maximum Maximum (priority) Màxim PropertiesWidget Save path: Directori de destí: Creator: Creador: Torrent hash: Hash de torrent: Comment: Comentari: Current session Sesión actual Total uploaded: Subida Total: Total downloaded: Descarga Total: Share ratio: Ratio de Compartició: Total failed: Fallos Totales: Downloaded pieces Piezas descargadas Downloaded: Baixat: Availability: Disponibilitat: Transfer Transferència Uploaded: Pujada: Wasted: Perdut: UP limit: Límit Pujada: DL limit: Límit Baixada: Time elapsed: Temps transcorregut: Connections: Connexions: Reannounce in: Republicar en: Force reannounce forçar Republicar Information Informació Created on: Creat: Current tracker: Pista actual: Collapse all Ocultar tots Expand all Mostrar tots General General Trackers Trackers Peers Parells URL seeds URL llavors Files Arxius File name Nombre del archivo Size Tamaño Progress Progreso Priority Prioritat Unknown Desconocido Ignored Minim Normal Normal Maximum Màxim High Alt this session en aquesta sessió /s /second (i.e. per second) Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Llavors per %1 %1 max e.g. 10 max I/O Error Error d'Entrada/Sortida This file does not exist yet. Aquest arxiu encara no existeix. This folder does not exist yet. Aquest arxiu encara no existeix. Rename... Rebatejar... Rename the file Rebatejar arxiu Torrent New name: Nou nom: The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu None - Unreachable? Nada - ¿Inaccesible? New url seed New HTTP source Nova llavor url New url seed: Nova llavor url: qBittorrent qBittorrent This url seed is already in the list. Aquesta llavor url ja està en la llista. Trackers list can't be empty. La lista de trackers no puede estar vacía. Choose save path Seleccioni un directori de destinació Save path creation error Error en la creació del directori de destí Could not create the save path No es va poder crear el directori de destí QTextEdit Clear Limpiar RSS Search Buscar New subscription Nova subscripció Mark items read Marcar els elements per llegir Update all Actualitzar tot Feed URL Canal URL Update Actualitzar New folder Nova carpeta Manage cookies Administrar Cookies RSS feeds Canals RSS <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(doble-click per iniciar la descàrrega)</span></p></body></html> Article title Títol de l'article Update all feeds Actualitzar tots els Canals Delete Esborrar Rename Rebatejar Refresh Actualizar Download torrent Descarregar torrent Open news URL Obrir nova URL Copy feed URL Copiar Canal URL RSS feed downloader Descarregar Canal RSS Create Crear Delete selected streams Borrar los flujos seleccionados Refresh RSS streams Actualitzar els Canals RSS Add a new RSS stream Agregar un nuevo flujo de RSS <b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i> <b>Noticias: </b> <i>(da doble clic para abrir el vínculo en tu navegador)</i> Add RSS stream Agregar flujo RSS Refresh all streams Actualizar todos los flujos RSS streams: Flujos RSS: 2 2 Mark all as read Marcar todos como leídos RSSImp Please type a rss stream url Si us plau escriu una URL d'un Canal RSS Stream URL: URL del Canal: Please choose a new name for this stream Por favor selecciona un nuevo nombre para este flujo New stream name: Nuevo nombre del flujo: Are you sure? -- qBittorrent Està segur? -- qBittorrent &Yes &Sí &No &No Are you sure you want to delete this stream from the list? ¿Estás seguro de que deseas borrar este flujo de la lista? Description: Descripción: url: url: Last refresh: Última actualización: Please choose a folder name Si us plau elegeixi un nom per a la carpeta Folder name: Nom de la carpeta: New folder Nova carpeta Overwrite attempt Intentant sobreescriure You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. Impossible sobreescriure %1 sector. qBittorrent qBittorrent This rss feed is already in the list. Aquesta font de RSS ja està en la llista. Are you sure you want to delete these elements from the list? Segur que vols eliminar aquests elements de la llista? Are you sure you want to delete this element from the list? Segur que vols eliminar aquest element de la llista? Please choose a new name for this RSS feed Si us plau, elegeixi un nou nom per al Canal RSS New feed name: Nom del nou Canal: Name already in use Aquest nom ja es troba en ús This name is already used by another item, please choose another one. Aquest nom ja s'està usant, si us plau, elegeixi un altre. Date: Data: Author: Autor: Unread No llegits RssItem No description available Sense descripció disponible RssStream %1 ago 10min ago Hace %1 Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS... Never Nunca ScanFoldersModel Watched Folder Cerca fitxers .torrents Download here Descarregar Torrent aquí SearchCategories All categories Totes les categories Movies Vídeos TV shows Programes TV Music Música Games Jocs Anime Software Programes Pictures Imatges Books Llibres SearchEngine Name i.e: file name Nombre Size i.e: file size Tamaño Seeders i.e: Number of full sources Seeders Leechers i.e: Number of partial sources Leechers Search engine Motor de búsqueda Empty search pattern Patró de recerca buit Please type a search pattern first Si us plau escrigui un patró de recerca primer No search engine selected No se eligió ningún motor de búsqueda You must select at least one search engine. Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda. Results Resultats Searching... Buscant... Search plugin update -- qBittorrent Actualizador de plugin de búsqueda -- qBittorrent Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: El plugin de búsqueda puede ser actualizado, quieres actualizarlo? Log: &Yes &Sí &No &No Search plugin update Actualización del plugin de búsqueda qBittorrent qBittorrent Sorry, update server is temporarily unavailable. Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible. Your search plugin is already up to date. Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado. Cut Tallar Copy Copiar Paste Pegar Clear field Eliminar de la llista Clear completion history Netejar historial de recerques Search Cerca Missing Python Interpreter Manca intèrpret de Python Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? Python 2.x és necessari per utilitzar el motor de cerca però no sembla que estigui instal-lat. ¿Voleu instal-lo ara? Search Engine Motor de cerca Search has finished Recerca acabada An error occured during search... Va ocórrer un error durant la recerca... Search aborted Recerca avortada Download error Error de descàrrega Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. La instal-lació de Python no es va poder realitzar, la raó:%1. Si us plau, instal-li'l de forma manual. Search returned no results La recerca no va tornar resultats Results i.e: Search results Resultats Search plugin download error Error en la descarga del plugin de búsqueda Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2. Unknown Desconegut SearchTab Name i.e: file name Nom Size i.e: file size Mida Seeders i.e: Number of full sources Llavors Leechers i.e: Number of partial sources Leechers Search engine Motor de cerca SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s StatusBar Connection status: Estat de la connexió: No direct connections. This may indicate network configuration problems. No hi ha connexions directes. Això pot indicar problemes en la configuració de la xarxa. D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB Baixada: %1 B/s - Total: %2 U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB Pujada: %1 B/s - Total: %2 DHT: %1 nodes DHT: %1 nodes Connection Status: Estat de la connexió: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Fora de línia. Això normalment significa que qBittorrent no pot escoltar el port seleccionat per a les connexions entrants. Online En línea D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Baixada: %1/s - Total: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Pujada: %1/s - Total: %2 Click to disable alternative speed limits Click per desactivar els límits de velocitat alternativa Click to enable alternative speed limits Click per activar els límits de velocitat alternativa Global Download Speed Limit Velocitat límit global de descàrrega Global Upload Speed Limit Velocitat límit global de pujada TorrentFilesModel Name Nom Size Mida Progress Progrés Priority Prioritat TrackerList URL Status Estat Peers Parells Message Missatge [DHT] [PeX] [LSD] Working Treballant Disabled Deshabilitat This torrent is private Aquest torrent és privat Updating... Actualitzant... Not working Aturat Not contacted yet Encara sense connexió Add a new tracker Afegir nou tracker TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Diàleg per afegir trackers List of trackers to add (one per line): Llista de trackers a afegir (un per línia): µTorrent compatible list URL: Llista d'URL de µTorrent compatibles: I/O Error Error d'Entrada/Sortida Error while trying to open the downloaded file. Error en intentar obrir l'arxiu descarregat. No change Sense canvis No additional trackers were found. No es va trobar cap Tracker. Download error Error de descàrrega The trackers list could not be downloaded, reason: %1 La llista de Trackers no va poder ser descarregada. Raó: %1 TransferListDelegate Downloading Descarregant Paused Interrompre Queued i.e. torrent is queued A cua Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Sembrando Stalled Torrent is waiting for download to begin Detinguda Checking Torrent local data is being checked Verificant /s /second (.i.e per second) KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s KiB/s KiB/s TransferListFiltersWidget All Tots Downloading Descarregant Completed Completats Paused Interrompre Active Actius Inactive Inactius All labels Etiquetades Unlabeled Sense Etiquetar Remove label Eliminar etiqueta Add label Afegir etiqueta New Label Nova Etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. TransferListWidget Name i.e: file name Nombre Size i.e: file size Tamaño Progress i.e: % downloaded Progreso DL Speed i.e: Download speed Velocidad de Descarga UP Speed i.e: Upload speed Velocidad de Subida Down Speed i.e: Download speed Vel. Baixada Up Speed i.e: Upload speed Vel. Pujada Ratio Radio ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Temps estimat &Yes &Sí &No &No Column visibility Visibilitat de columnes Start Començar Pause Interrompre Delete Esborrar Preview file Vista prèvia Set upload limit Establece el límite de subida Set download limit Establece el límite de descarga Delete Permanently Borrar permanentemente Name i.e: torrent name Nom Size i.e: torrent size Mida Done % Done Progrés Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estat Seeds i.e. full sources (often untranslated) Llavors Peers i.e. partial sources (often untranslated) Parells Ratio Share ratio Ratio Label Etiqueta Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Afegit el Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Completat a Down Limit i.e: Download limit Límit Baixada Up Limit i.e: Upload limit Límit Pujada Choose save path Seleccioni un directori de destinació Save path creation error Error en la creació del directori de destí Could not create the save path No es va poder crear el directori de destí Torrent Download Speed Limiting Límit de velocitat de Baixada Torrent Torrent Upload Speed Limiting Límit de velocitat de Pujada Torrent New Label Nova Etiqueta Label: Etiqueta: Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. Rename Rebatejar New name: Nou nom: Limit upload rate Taxa límit de Pujada Limit download rate Taxa límit de Baixada Open destination folder Obrir carpeta destí Set location... Establir una destinació... Buy it Comprar Increase priority Augmentar prioritat Decrease priority Disminuir prioritat Force recheck Forçar verificació de arxiu Copy magnet link Copiar magnet link Super seeding mode Mode de SuperSembra Rename... Rebatejar... Download in sequential order Descarregar en ordre seqüencial Download first and last piece first Descarregar primer, primeres i últimes parts New... New label... Nou... Reset Reset label Reset Etiquetas Ui I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Por favor contáctame si quisieras traducir qBittorrent a tu propio idioma. I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent. qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent.</li> <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Tambien quiero agradecer a Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), nuestro empaquetador de RPM, por su gran trabajo.</li></ul> Preview impossible Imposible previsualizar Sorry, we can't preview this file Lo siento, no podemos previsualizar este archivo Name Nombre Size Tamaño Progress Progreso No URL entered No se a entrado ninguna URL Please type at least one URL. Por favor entra al menos una URL. qBittorrent qBittorrent Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma. UsageDisplay Usage: Us: displays program version Mostra la versió del programa disable splash screen Desactivar pantalla d'inici displays this help message Mostra missatge d'ajuda changes the webui port (current: %1) Canviar el port d'IU Web (actual:%1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [arxius o URLs] : la descàrrega de torrents necessita aprovació per l'usuari (opcional) --version : displays program version --versió : mostra la versió del programa --no-splash : disable splash screen --no-splash : Desactivar pantalla d'inici --help : displays this help message --Ajuda : mostra missatge d'ajuda --webui-port=x : changes the webui port (current: %1) --IU Web-port = x: canviar el port d'IU Web (actual:%1) [files or urls] : downloads the torrents passed by the user (optional) [arxius o URLs] : la descàrrega de torrents necessita aprovació per l'usuari (opcional) about qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Si us plau contacta'm si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma. addPeerDialog Peer addition Incorporar Parell IP Port Port addTorrentDialog Torrent addition dialog Diàleg per afegir un torrent Save path: Directori de destí: ... ... Torrent size: Mida torrent: Unknown Desconegut Free disk space: Espai lliure al Disc: Label: Etiqueta: Torrent content: Contingut del torrent: Download in sequential order (slower but good for previewing) Descarregar en ordre seqüencial (més lent, però millor per a la vista prèvia) Skip file checking and start seeding immediately Anul-lar verificació i començar a sembrar tot seguit File name Nombre del archivo File size Tamaño del archivo Selected Seleccionado Download in correct order (slower but good for previewing) Descargar por orden (mas lento pero mejor para previsualizar) Add to download list in paused state Agregar la llista de descàrregues en estat pausat Add Agregar Cancel Cancel-lar select seleccionar Unselect Deseleccionar Select Seleccionar Ignored Mínim Normal Normal High Alt Maximum Màxima Collapse all Ocultar tot Expand all Mostrar tot authentication Tracker authentication Autentificació del Tracker Tracker: Tracker: Login Autentificar-se Username: Usuari: Password: Contrasenya: Log in Connectar Cancel Cancel-lar bandwidth_dlg Bandwidth allocation Uso de ancho de banda KiB/s KiB/s bittorrent UPnP support [ON] Soporte para UPnP [encendido] UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] DHT support [OFF] Soporte para DHT [apagado] PeX support [ON] Soporte para PeX [encendido] Local Peer Discovery [ON] Descubrimiento local de Peers [Encendido] Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado] Encryption support [ON] Soporte para encriptado [encendido] Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [forzado] Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [apagado] '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' fue borrado permanentemente. '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' fue removido. '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' en pausa. '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' reiniciado. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espera... confirmDeletionDlg Deletion confirmation - qBittorrent Confirmar esborrament - qBittorrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Segur que vol eliminar els torrents seleccionats de la llista de transferències? Delete the files on the hard disk as well Eliminar també l'arxiu del disc createTorrentDialog Create Torrent file Crear archivo Torrent Destination torrent file: Archivo Torrent de destino: Input file or directory: Archivo o directorio de entrada: Comment: Comentario: ... ... Create Crear Cancel Cancel-lar Announce url (Tracker): URL de anuncio (tracker): Directory Directorio Torrent Creation Tool Eina de creació de Torrent <center>Destination torrent file:</center> <center>Archivo Torrent Destino:</center> <center>Input file or directory:</center> <center>Archivo o Directorio de Entrada:</center> <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>URL Anunciada:<br>(Una por línia)</center> <center>Comment:</center> <center>Comentario:</center> Torrent file creation Creació d'arxiu torrent Input files or directories: Archivos o directorios de entrada: Announce urls (trackers): Url's d'anunci (trackers): Comment (optional): Comentari (opcional): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Privado (no se distribuirá en una red sin trackers / DHT si se habilita) Web seeds urls (optional): Url's de llavors web (opcional): File or folder to add to the torrent: Arxiu o carpeta a agregar al torrent: Add a file Agregar un archivo Add a folder Agregar una carpeta Add file Nou arxius Add folder Nova carpeta Piece size: Mida de la peça: 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (no es distribuirà per xarxa DHT si s'habilita) Start seeding after creation Començar amb la sembra després de la creació Create and save... Crear i guardar... Progress: Progrés: createtorrent Select destination torrent file Selecciona una destí per a l'arxiu torrent Torrent Files Arxiu Torrent Select input directory or file Selecciona directorio de entrara o archivo No destination path set No hay una ruta de destino establecida Please type a destination path first Por favor escribe una ruta de destino primero No input path set Sense ruta de destí establerta Please type an input path first Si us plau escriu primer una ruta d'entrada Input path does not exist La ruta de entrada no existe Please type a correct input path first Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero Torrent creation Crear Torrent Torrent was created successfully: El Torrent es va crear amb èxit: Please type a valid input path first Por favor digita una ruta de entrada válida primero Select a folder to add to the torrent Selecciona una altra carpeta per agregar el torrent Select files to add to the torrent Selecciona los archivos para agregar al torrent Please type an announce URL Si us plau escriu una URL d'anunci Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1 Announce URL: Tracker URL URL d'anunci: Please type a web seed url Si us plau escriu una url de llavor web Web seed URL: URL de llavor web: Select a file to add to the torrent Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent No tracker path set No se estableció la ruta del tracker Please set at least one tracker Por favor establece al menos un tracker Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues. downloadFromURL Download Torrents from URLs Descarregar torrents de URLs Only one URL per line Sol una URL per línia Download Descarregar Cancel Cancel-lar Download from urls Descarregar d'urls No URL entered No s'ha escrit cap URL Please type at least one URL. Si us plau escriu almenys una URL. downloadThread I/O Error Error d'Entrada/Sortida The remote host name was not found (invalid hostname) El nom host no s'ha trobat (nom host no vàlid) The operation was canceled L'operació va ser cancel-lada The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed El servidor remot va tancar la connexió abans de temps, abans que fos rebut i processat The connection to the remote server timed out Connexió amb el servidor remot fallida, Temps d'espera esgotat SSL/TLS handshake failed SSL/TLS handshake fallida The remote server refused the connection El servidor remot va rebutjar la connexió The connection to the proxy server was refused La connexió amb el servidor proxy va ser rebutjada The proxy server closed the connection prematurely Connexió tancada abans de temps pel servidor proxy The proxy host name was not found El nom host del proxy no s'ha trobat The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent La connexió amb el servidor proxy s'ha esgotat, o el proxy no va respondre a temps a la sol-licitud enviada The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered El proxy requereix autenticació a fi d'atendre la sol-licitud, però no va acceptar les credencials que va oferir The access to the remote content was denied (401) L'accés al contingut remot ha estat rebutjat (401) The operation requested on the remote content is not permitted L'operació sol-licitada en el contingut remot no està permesa The remote content was not found at the server (404) El contingut remot no es troba al servidor (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no són correctes The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Protocol desconegut The requested operation is invalid for this protocol L'operació sol-licitada no és vàlida per a aquest protocol An unknown network-related error was detected Error de Xarxa desconegut An unknown proxy-related error was detected Error de Proxy desconegut An unknown error related to the remote content was detected Error desconegut al servidor remot A breakdown in protocol was detected Error de protocol Unknown error Error desconegut downloading Search Buscar Total DL Speed: Velocidad Total de Descarga: KiB/s KiB/s Session ratio: Media en sesión: Total UP Speed: Velocidad Total de Subida: Log Registro IP filter Filtro de IP Start Comenzar Pause Pausa Delete Borrar Clear Limpiar Preview file Previsualizar archivo Set upload limit Establece el límite de subida Set download limit Establece el límite de descarga Delete Permanently Borrar permanentemente Torrent Properties Propiedades del Torrent Open destination folder Abrir carpeta de destino Name Nombre Size Tamaño Progress Progreso DLSpeed Velocidad de Descarga UpSpeed Velocidad de Subida Seeds/Leechs Seeds/Leechs Ratio Radio ETA Tiempo estimado Buy it Comprarlo Priority Prioridad engineSelect Search plugins Buscar plugins Installed search engines: Motors de cerca instal-lats: Name Nom Url Url Enabled Habilitat You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Pots obtenir nous plugins de motors de cerca aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Pots obtenir nous plugins de motors de cerca aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Instal-lar-ne un de nou Check for updates Buscar actualitzacions Close Tancar Enable Habilitar Disable Deshabilitar Uninstall Desinstal-lar engineSelectDlg True Verdadero False Falso Uninstall warning Alerta de desinstal-lació Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Alguns plugins no van poder ser instal-lats perquè estan inclosos en qBittorrent. Només els que has agregat per tí mateix poden ser desinstal-lats. De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Uninstall success Desinstal-lació correcta Select search plugins Seleccioni els plugins de recerca qBittorrent search plugins Plugins de de recerca qBittorrent Search plugin install Instal-lar plugin de recerca Yes No No qBittorrent qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Una versió més recent del plugin de motor de cerca %1 ja està instal-lada. Search plugin update Actualització del plugin de recerca Sorry, update server is temporarily unavailable. Ho sento, el servidor d'actualització aquesta temporalment no disponible. Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Lo lamento, la actualización del plugin de búsqueda %1 ha fallado. All your plugins are already up to date. Tots els teus plugins ja estan actualitzats. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser actualitzat, es mantindrà la versió antiga. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de cerca %1 no va poder ser instal-lat. All selected plugins were uninstalled successfully Tots els plugins seleccionats van ser instal-lats reeixidament %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de cerca %1 va ser actualitzat reeixidament. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de cerca %1 va ser instal-lat reeixidament. %1 search plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine El plugin de búsqueda %1 fué actualizado exitosamente. Search engine plugin archive could not be read. El archivo de plugin de motor de búsqueda no pudo ser leído. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Ho lamento, la instal-lació del plugin de recerca %1 ha fallat. New search engine plugin URL URL del nou plugin de motor de cerca URL: URL: misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB m minutes m h hours h d days d Unknown Desconocido h hours h d days d Unknown Unknown (size) Desconegut < 1m < 1 minute <1m %1m e.g: 10minutes %1m %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m options_imp Options saved successfully! ¡Opciones guardadas exitosamente! Choose Scan Directory Selecciona el Directorio de Exploración Choose save Directory Selecciona el Directorio de Guardado Choose ipfilter.dat file Selecciona el archivo ipfilter.dat I/O Error Error de Entrada/Salida Couldn't open: No se pudo abrir: in read mode. en modo lectura. Invalid Line línea inválida Line Línea is malformed. está mal formado. Range Start IP IP de inicio de Rango Start IP: IP de inicio: Incorrect IP IP Incorrecta This IP is incorrect. Esta IP está incorrecta. Range End IP IP de fin de Rango End IP: IP Final: IP Range Comment Comentario del rango de IP Comment: Comentario: to <min port> to <max port> hasta Choose your favourite preview program Escoge tu programa de previsualización favorito Invalid IP IP inválida This IP is invalid. Esta IP es inválida. Options were saved successfully. Opciones guardadas exitosamente. Choose scan directory Selecciona un directorio a inspeccionar Choose an ipfilter.dat file Selecciona un archivo ipfilter.dat Choose a save directory Selecciona un directori per guardar I/O Error Input/Output Error Error de Entrada/Salida Couldn't open %1 in read mode. No se pudo abrir %1 en modo lectura. Add directory to scan Afegir directori per escanejar Folder is already being watched. Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar. Folder does not exist. La carpeta no existeix. Folder is not readable. La carpeta no és llegible. Failure Error Failed to add Scan Folder '%1': %2 No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2 Choose export directory Selecciona directori d'exportació Choose an ip filter file Selecciona un arxiu de filtre d'ip Filters Filtres pluginSourceDlg Plugin source Font del plugin Search plugin source: Font del plugin de recerca: Local file Arxiu local Web link Vincle web preview Preview selection Selecció de vista prèvia File preview Vista prèvia d'arxiu The following files support previewing, <br>please select one of them: Els següents arxius suporten vista prèvia, <br>por favor selecciona un d'ells: Preview Vista prèvia Cancel Cancel-lar previewSelect Preview impossible Impossible vista prèvia Sorry, we can't preview this file Ho sento, no es pot realitzar una vista prèvia d'aquest arxiu Name Nom Size Mida Progress Progrés properties Torrent Properties Propiedades del Torrent Main Infos Información Principal File Name Nombre del Archivo Current Session Sesión Actual Total Uploaded: Total Subido: Total Downloaded: Total Descargado: upTotal Total Subido dlTotal Total Descargado Download state: Estado de la Descarga: Current Tracker: Tracker Actual: Number of Peers: Número de Nodos: dlState Estado de la Descarga tracker_URL URL del tracker nbPeers Nodos (Complete: 0.0%, Partial: 0.0%) (Completo: 0.0%, Parcial: 0.0%) Torrent Content Contenido del Torrent OK OK Cancel Cancelar Total Failed: Total Fallado: failed fallado Finished Terminado Queued for checking En cola para verificación Checking files Verificando archivos Connecting to tracker Conectando al tracker Downloading Metadata Descargando Metadatos Downloading Descargando Seeding Poniendo Semillas Allocating Localizando Unreachable? ¿Inaccesible? MB MB Unknown Desconocido Complete: Completo: Partial: Parcial: Tracker Tracker Trackers: Trackers: Files contained in current torrent: Archivos que contiene el torrent actual: Unselect Deseleccionar Select Seleccionar You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Puedes seleccionar aquí qué archivos deseas descargar específicamente en el torrent actual. Size Tamaño Selected Seleccionado None - Unreachable? Nada - ¿Inaccesible? False Falso True Verdadero Errors: Errores: Progress Progreso Main infos Información Principal Number of peers: Numero de amigos: Current tracker: Pista actual: Total uploaded: Subida Total: Total downloaded: Descarga Total: Total failed: Fallos Totales: Torrent content Contenido del torrent Options Opciones Download in correct order (slower but good for previewing) Descargar por orden (mas lento pero mas bueno para previsualizar) Share Ratio: Grado de compartición: Seeders: Seeders: Leechers: Leechers: Save path: Ruta de guardado: Torrent infos Informaciones de torrent Creator: Creador: Torrent hash: Dispersión del torrent: Comment: Comentario: Current session Sesión actual Share ratio: Radio de Compartición: Trackers Trackers New tracker Nuevo tracker New tracker url: URL del nuevo tracker: Priorities: Prioridades: Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normal: prioridad normal. El orden de descarga depende de la disponibilidad High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Alta: más alta que la prioridad normal. Piezas se prefieren sobre piezas con la misma disponibilidad, pero no sobre piezas con menor disponibilidad Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Máxima: prioridad máxima, la disponibilidad no importa, la pieza se prefiere sobre cualquier otra pieza con menor disponibilidad File name Nombre del archivo Priority Prioridad qBittorrent qBittorrent Trackers list can't be empty. La lista de trackers no puede estar vacía. Ignored: file is not downloaded at all Ignorado: el archivo no se ha descargado en lo absoluto Ignored Ignorado Normal Normal Maximum Máxima High Alta Url seeds Semillas Url New url seed: Nueva semilla url: This url seed is already in the list. Esta semilla url ya está en la lista. Hard-coded url seeds cannot be deleted. Las semillas url por defecto no pueden ser borradas. None i.e: No error message Ninguno New url seed New HTTP source Nueva semilla url The following url seeds are available for this torrent: Las siguientes semillas url están disponibles para este torrent: Priorities error Error de propiedades Error, you can't filter all the files in a torrent. Error, no puedes filtrar todos los archivos en un torrent. Downloaded pieces Piezas descargadas ... ... Choose save path Selecciona la ruta de guardado Save path creation error Error en la creación de ruta de guardado Could not create the save path No se pudo crear la ruta de guardado search_engine Search Buscar Search Engines Motores de Búsqueda Search Pattern: Patrón de Búsqueda: Stop Detenido Status: Estat: Stopped Detingut Results: Resultados: Download Descarregar Clear Limpiar Update search plugin Actualizar plugin de búsqueda Search engines... Motors de cerca... seeding Search Búsquedas The following torrents are finished and shared: Los siguientes torrents se han terminado de descargar y están compartidos: <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Nota:</u> Es importante que sigas compartiendo torrents después de que los hayas descargado por el bienestar de la red. Start Comenzar Pause Pausa Delete Borrar Delete Permanently Borrar permanentemente Torrent Properties Propiedades del Torrent Preview file Previsualizar archivo Set upload limit Establece el límite de subida Open destination folder Abrir carpeta de destino Name Nombre Size Tamaño Upload Speed Velocidad de Subida Leechers Leechers Ratio Radio Buy it Comprarlo Priority Prioridad subDownloadThread Host is unreachable El host no se puede alcanzar File was not found (404) El archivo no fue encontrado (404) Connection was denied La conexión fue negada Url is invalid La url es inválida Connection forbidden (403) Conexión prohibida (403) Connection was not authorized (401) Conexión no autorizada (401) Content has moved (301) El contenido ha sido cambiado de lugar (301) Connection failure Falla de conexión Connection was timed out El tiempo de espera para la conexión se ha agotado Incorrect network interface Interfaz de red incorrecta Unknown error Error desconocido Could not resolve proxy No se pudo resolver el proxy torrentAdditionDialog True Verdadero Unable to decode torrent file: Impossible descodificar l'arxiu torrent: This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. Choose save path Escollir directori de destí False Falso Unknown Desconocido Unable to decode magnet link: No es pot descodificar l'enllaç magnet: Magnet Link Enllaç magnet Rename... Rebatejar... Rename the file Rebatejar arxiu New name: Nou nom: The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu This file name contains forbidden characters, please choose a different one. El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre. This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible després de descarregar el torrent) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Es necessiten més %1) Empty save path Ruta de destí buida Please enter a save path Si us plau introdueixi un directori de destí Save path creation error Error en la creació del directori de destí Could not create the save path Impossible crear el directori de destí Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. Seeding mode error Error en la Sembra You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació. Invalid file selection Selecció d'arxiu invàlida You must select at least one file in the torrent Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent File name Nombre del archivo Size Tamaño Progress Progreso Priority Prioritat