<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="no"> <context> <name>AboutDlg</name> <message> <location filename="../about.ui" line="21"/> <source>About qBittorrent</source> <translation>Om qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="83"/> <source>About</source> <translation>Om</translation> </message> <message utf8="true"> <location filename="../about.ui" line="105"/> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="134"/> <source>Author</source> <translation>Opphavsmann</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="157"/> <source>Name:</source> <translation>Navn:</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="195"/> <source>Country:</source> <translation>Land:</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="220"/> <source>E-mail:</source> <translation>E-post:</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="164"/> <source>Christophe Dumez</source> <translation>Christophe Dumez</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="202"/> <source>France</source> <translation>Frankrike</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="264"/> <source>Translation</source> <translation>Oversettelse</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="281"/> <source>License</source> <translation>Lisens</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="54"/> <source><h3><b>qBittorrent</b></h3></source> <translation><h3><b>qBittorrent</b></h3></translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="227"/> <source>chris@qbittorrent.org</source> <translation>chris@qbittorrent.org</translation> </message> <message> <location filename="../about.ui" line="251"/> <source>Thanks to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AdvancedSettings</name> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="31"/> <source>Property</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="31"/> <source>Value</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="102"/> <source>Disk write cache size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="108"/> <source> MiB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="111"/> <source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="119"/> <source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="139"/> <source>Recheck torrents on completion</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="145"/> <source>Transfer list refresh interval</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="151"/> <source> ms</source> <comment> milliseconds</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="154"/> <source>Resolve peer countries (GeoIP)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="160"/> <source>Resolve peer host names</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="166"/> <source>Maximum number of half-open connections [0: Disabled]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="174"/> <source>Strict super seeding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="184"/> <source>Network Interface (requires restart)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="186"/> <source>Any interface</source> <comment>i.e. Any network interface</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="199"/> <source>Display program notification balloons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="205"/> <source>Enable embedded tracker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="211"/> <source>Embedded tracker port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="127"/> <source>Ignore transfer limits on local network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="133"/> <source>Include TCP/IP overhead in transfer limits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AutomatedRssDownloader</name> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="14"/> <source>Automated RSS Downloader</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="26"/> <source>Enable the automated RSS downloader</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="48"/> <source>Download rules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="131"/> <source>Rule definition</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="143"/> <source>Must contain:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="156"/> <source>Must not contain:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="285"/> <source>Import...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="292"/> <source>Export...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="218"/> <source>...</source> <translation type="unfinished">...</translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="169"/> <source>Assign label:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="186"/> <source>Save to a different directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="196"/> <source>Save to:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="238"/> <source>Apply rule to feeds:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="260"/> <source>Matching RSS articles</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="272"/> <source>New rule name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="272"/> <source>Please type the name of the new download rule.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="276"/> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="391"/> <source>Rule name conflict</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="276"/> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="391"/> <source>A rule with this name already exists, please choose another name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="294"/> <source>Are you sure you want to remove the download rule named %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="296"/> <source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="297"/> <source>Rule deletion confirmation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="313"/> <source>Destination directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="321"/> <source>Invalid action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="321"/> <source>The list is empty, there is nothing to export.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="325"/> <source>Where would you like to save the list?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="325"/> <source>Rules list (*.rssrules)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="330"/> <source>I/O Error</source> <translation type="unfinished">Lese/Skrive feil</translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="330"/> <source>Failed to create the destination file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="338"/> <source>Please point to the RSS download rules file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="338"/> <source>Rules list (*.rssrules *.filters)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="342"/> <source>Import Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="342"/> <source>Failed to import the selected rules file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="353"/> <source>Add new rule...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="359"/> <source>Delete rule</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="361"/> <source>Rename rule...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="363"/> <source>Delete selected rules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="387"/> <source>Rule renaming</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="387"/> <source>Please type the new rule name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Bittorrent</name> <message> <source>'%1' is already in download list.</source> <comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> <translation type="obsolete">'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.</translation> </message> <message> <source>'%1' resumed. (fast resume)</source> <comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> <translation type="obsolete">'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation> </message> <message> <source>'%1' added to download list.</source> <comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> <translation type="obsolete">'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.</translation> </message> <message> <source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> <translation type="obsolete">Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'</translation> </message> <message> <source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> <translation type="obsolete">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation> </message> <message> <source>Downloading '%1', please wait...</source> <comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> <translation type="obsolete">Laster ned '%1'...</translation> </message> </context> <context> <name>ConsoleDlg</name> <message> <location filename="../console.ui" line="14"/> <source>qBittorrent log viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../console.ui" line="32"/> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../console.ui" line="46"/> <source>Blocked IPs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CookiesDlg</name> <message> <location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="14"/> <source>Cookies management</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="36"/> <source>Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="41"/> <source>Value</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/cookiesdlg.cpp" line="43"/> <source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EventManager</name> <message> <location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="69"/> <location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="83"/> <source>Working</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="72"/> <source>Updating...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="75"/> <location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="86"/> <source>Not working</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="77"/> <location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="88"/> <source>Not contacted yet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="339"/> <location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="340"/> <source>this session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="344"/> <location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="348"/> <source>/s</source> <comment>/second (i.e. per second)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="351"/> <source>Seeded for %1</source> <comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="354"/> <source>%1 max</source> <comment>e.g. 10 max</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="433"/> <location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="442"/> <source>%1/s</source> <comment>e.g. 120 KiB/s</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FeedDownloader</name> <message> <source>...</source> <translation type="obsolete">...</translation> </message> </context> <context> <name>FeedDownloaderDlg</name> <message> <source>Choose save path</source> <translation type="obsolete">Velg filsti for nedlasting</translation> </message> </context> <context> <name>FeedListWidget</name> <message> <location filename="../rss/feedlistwidget.cpp" line="41"/> <source>RSS feeds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/feedlistwidget.cpp" line="43"/> <source>Unread</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GUI</name> <message> <source>Open Torrent Files</source> <translation type="obsolete">Åpne torrentfiler</translation> </message> <message> <source>Torrent Files</source> <translation type="obsolete">Torrentfiler</translation> </message> <message> <source>Transfers</source> <translation type="obsolete">Overføringer</translation> </message> <message> <source>qBittorrent %1</source> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <translation type="obsolete">qBittorrent %1</translation> </message> <message> <source>qBittorrent</source> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation> </message> <message> <source>DL speed: %1 KiB/s</source> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <translation type="obsolete">Nedlastingshastighet: %1 KiB/s</translation> </message> <message> <source>UP speed: %1 KiB/s</source> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <translation type="obsolete">Opplastingshastighet: %1 KiB/s</translation> </message> <message> <source>%1 has finished downloading.</source> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <translation type="obsolete">%1 er ferdig nedlastet.</translation> </message> <message> <source>I/O Error</source> <comment>i.e: Input/Output Error</comment> <translation type="obsolete">Lese/Skrive feil</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation type="obsolete">Søk</translation> </message> <message> <source>Options were saved successfully.</source> <translation type="obsolete">Innstillingene ble lagret.</translation> </message> </context> <context> <name>GeoIP</name> <message> <source>France</source> <translation type="obsolete">Frankrike</translation> </message> </context> <context> <name>HeadlessLoader</name> <message> <location filename="../headlessloader.h" line="54"/> <source>Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../headlessloader.h" line="55"/> <source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../headlessloader.h" line="56"/> <source>The Web UI administrator user name is: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../headlessloader.h" line="58"/> <source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../headlessloader.h" line="59"/> <source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HttpConnection</name> <message> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="142"/> <source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="323"/> <source>D: %1/s - T: %2</source> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="324"/> <source>U: %1/s - T: %2</source> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HttpServer</name> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="107"/> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="108"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="109"/> <source>Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="110"/> <source>Delete from HD</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="111"/> <source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="112"/> <source>Only one link per line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="113"/> <source>Download local torrent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="114"/> <source>Torrent files were correctly added to download list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="115"/> <source>Point to torrent file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="116"/> <source>Download</source> <translation type="unfinished">Last ned</translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="117"/> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="118"/> <source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="119"/> <source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="120"/> <source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="121"/> <source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="122"/> <source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="123"/> <source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="124"/> <source>Language</source> <translation type="unfinished">Språk</translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="125"/> <source>Downloaded</source> <comment>Is the file downloaded or not?</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="126"/> <source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="127"/> <source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/> <source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/> <source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LegalNotice</name> <message> <location filename="../main.cpp" line="91"/> <source>Legal Notice</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="92"/> <location filename="../main.cpp" line="103"/> <source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="93"/> <source>Press %1 key to accept and continue...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="104"/> <source>Legal notice</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="105"/> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Avbryt</translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="106"/> <source>I Agree</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LineEdit</name> <message> <location filename="../lineedit/src/lineedit.cpp" line="30"/> <source>Clear the text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="37"/> <source>&Edit</source> <translation>&Rediger</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="62"/> <source>&Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="74"/> <source>&File</source> <translation>&Fil</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="52"/> <source>&Help</source> <translation>&Hjelp</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="83"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="162"/> <source>&Options...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="207"/> <source>Torrent &creator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="227"/> <source>Set upload limit...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="232"/> <source>Set download limit...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="167"/> <source>&About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="177"/> <source>&Pause</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="182"/> <source>&Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="187"/> <source>P&ause All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="172"/> <source>&Resume</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="149"/> <source>&Add torrent file...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="154"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="157"/> <source>Exit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="192"/> <source>R&esume All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="197"/> <source>Visit &Website</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="202"/> <source>Add &link to torrent...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="222"/> <source>Report a &bug</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="237"/> <source>&Documentation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="242"/> <source>Set global download limit...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="247"/> <source>Set global upload limit...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="280"/> <source>&Log viewer...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="283"/> <source>Log viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="291"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="294"/> <source>Alternative speed limits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="324"/> <source>&RSS reader</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="332"/> <source>Search &engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="340"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="343"/> <source>Shutdown computer when downloads complete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="348"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="351"/> <source>Lock qBittorrent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="354"/> <source>Ctrl+L</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="362"/> <source>Shutdown qBittorrent when downloads complete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="371"/> <source>Import existing torrent...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="374"/> <source>Import torrent...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="383"/> <source>Donate money</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="386"/> <source>If you like qBittorrent, please donate!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="302"/> <source>Top &tool bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="305"/> <source>Display top tool bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="313"/> <source>&Speed in title bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="316"/> <source>Show transfer speed in title bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="212"/> <source>Preview file</source> <translation>Forhåndsvis filen</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="217"/> <source>Clear log</source> <translation>Nullstill loggen</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="256"/> <source>Decrease priority</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.ui" line="268"/> <source>Increase priority</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="98"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1180"/> <source>qBittorrent %1</source> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <translation type="unfinished">qBittorrent %1</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="125"/> <source>Set the password...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="165"/> <source>Transfers</source> <translation type="unfinished">Overføringer</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="248"/> <source>Torrent file association</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="249"/> <source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="337"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="352"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="595"/> <source>UI lock password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="337"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="352"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="595"/> <source>Please type the UI lock password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="342"/> <source>Password update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="342"/> <source>The UI lock password has been successfully updated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="368"/> <source>RSS</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="386"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished">Søk</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="399"/> <source>Transfers (%1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="466"/> <source>Download completion</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="466"/> <source>%1 has finished downloading.</source> <comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment> <translation type="unfinished">%1 er ferdig nedlastet.</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="472"/> <source>I/O Error</source> <comment>i.e: Input/Output Error</comment> <translation type="unfinished">Lese/Skrive feil</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="472"/> <source>An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2</source> <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full.</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="479"/> <source>Alt+1</source> <comment>shortcut to switch to first tab</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="481"/> <source>Alt+2</source> <comment>shortcut to switch to third tab</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="483"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>shortcut to switch to search tab</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="485"/> <source>Alt+3</source> <comment>shortcut to switch to fourth tab</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> <source>Recursive download confirmation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> <source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="519"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="680"/> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="520"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="679"/> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="521"/> <source>Never</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="535"/> <source>Url download error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="535"/> <source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="541"/> <source>Global Upload Speed Limit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="563"/> <source>Global Download Speed Limit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/> <source>Invalid password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="608"/> <source>The password is invalid</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="676"/> <source>Exiting qBittorrent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="677"/> <source>Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="681"/> <source>Always</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="832"/> <source>Open Torrent Files</source> <translation type="unfinished">Åpne torrentfiler</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="833"/> <source>Torrent Files</source> <translation type="unfinished">Torrentfiler</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="912"/> <source>Options were saved successfully.</source> <translation type="unfinished">Innstillingene ble lagret.</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1004"/> <source>qBittorrent</source> <translation type="unfinished">qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1007"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1014"/> <source>DL speed: %1 KiB/s</source> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <translation type="unfinished">Nedlastingshastighet: %1 KiB/s</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1010"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1016"/> <source>UP speed: %1 KiB/s</source> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <translation type="unfinished">Opplastingshastighet: %1 KiB/s</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1021"/> <source>qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</source> <comment>%1 is qBittorrent version</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1218"/> <source>A newer version is available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1219"/> <source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1234"/> <source>Impossible to update qBittorrent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1234"/> <source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PeerAdditionDlg</name> <message> <location filename="../properties/peeraddition.h" line="94"/> <source>Invalid IP</source> <translation type="unfinished">Ugyldig IP</translation> </message> <message> <location filename="../properties/peeraddition.h" line="95"/> <source>The IP you provided is invalid.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PeerListDelegate</name> <message> <location filename="../properties/peerlistdelegate.h" line="62"/> <source>/s</source> <comment>/second (i.e. per second)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PeerListWidget</name> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="58"/> <source>IP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="59"/> <source>Client</source> <comment>i.e.: Client application</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="60"/> <source>Progress</source> <comment>i.e: % downloaded</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="61"/> <source>Down Speed</source> <comment>i.e: Download speed</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="62"/> <source>Up Speed</source> <comment>i.e: Upload speed</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="63"/> <source>Downloaded</source> <comment>i.e: total data downloaded</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="64"/> <source>Uploaded</source> <comment>i.e: total data uploaded</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="137"/> <source>Add a new peer...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="146"/> <source>Copy IP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="148"/> <source>Limit download rate...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="149"/> <source>Limit upload rate...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="151"/> <source>Ban peer permanently</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="162"/> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="164"/> <source>Peer addition</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="162"/> <source>The peer was added to this torrent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="164"/> <source>The peer could not be added to this torrent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="194"/> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <translation type="unfinished">Er du sikker? -- qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="194"/> <source>Are you sure you want to ban permanently the selected peers?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="195"/> <source>&Yes</source> <translation type="unfinished">&Ja</translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="195"/> <source>&No</source> <translation type="unfinished">&Nei</translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="200"/> <source>Manually banning peer %1...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="211"/> <source>Upload rate limiting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="232"/> <source>Download rate limiting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Preferences</name> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="91"/> <source>UI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="106"/> <source>Downloads</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="121"/> <source>Connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="136"/> <source>Speed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Proxy</source> <translation type="obsolete">Mellomtjener</translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="160"/> <source>Web UI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="175"/> <source>Advanced</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="224"/> <source>Language:</source> <translation type="unfinished">Språk:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="253"/> <source>(Requires restart)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="280"/> <source>Visual style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="308"/> <source>Transfer list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="317"/> <source>Use alternating row colors</source> <extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="362"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="388"/> <source>Start / Stop Torrent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="372"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="398"/> <source>No action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="558"/> <source>File system</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="823"/> <source>Copy .torrent files to:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1926"/> <source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1938"/> <source>Encryption mode:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1946"/> <source>Prefer encryption</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1951"/> <source>Require encryption</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1956"/> <source>Disable encryption</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1982"/> <source>Torrent queueing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1997"/> <source>Maximum active downloads:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="2017"/> <source>Maximum active uploads:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="2037"/> <source>Maximum active torrents:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="523"/> <source>When adding a torrent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="532"/> <source>Display torrent content and some options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="965"/> <source>Listening port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="973"/> <source>Port used for incoming connections:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="993"/> <source>Random</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1030"/> <source>Connections limit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1041"/> <source>Global maximum number of connections:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1084"/> <source>Maximum number of connections per torrent:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1124"/> <source>Maximum number of upload slots per torrent:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1440"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/> <source>Upload:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1476"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="1589"/> <source>Download:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1469"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="1502"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="1582"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="1609"/> <source>KiB/s</source> <translation type="unfinished">KiB/s</translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1422"/> <source>Global speed limits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="780"/> <source>Remove folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1527"/> <source>Alternative global speed limits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1684"/> <source>to</source> <extracomment>time1 to time2</extracomment> <translation type="unfinished">til</translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1736"/> <source>Every day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1741"/> <source>Week days</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1746"/> <source>Week ends</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1869"/> <source>DHT port:</source> <translation type="unfinished">DHT port:</translation> </message> <message utf8="true"> <location filename="../preferences/options.ui" line="1910"/> <source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1207"/> <source>Host:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1186"/> <source>SOCKS4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1173"/> <source>Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="20"/> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="213"/> <source>Visual Appearance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="333"/> <source>Action on double-click</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="345"/> <source>Downloading torrents:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="367"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="393"/> <source>Open destination folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="380"/> <source>Completed torrents:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="425"/> <source>Desktop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="434"/> <source>Show splash screen on start up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="444"/> <source>Start qBittorrent minimized</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="451"/> <source>Show qBittorrent icon in notification area</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="461"/> <source>Minimize qBittorrent to notification area</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="471"/> <source>Close qBittorrent to notification area</source> <comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="542"/> <source>Do not start the download automatically</source> <comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="577"/> <source>Save files to location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="626"/> <source>Append the label of the torrent to the save path</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="636"/> <source>Pre-allocate disk space for all files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="653"/> <source>Keep incomplete torrents in:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="700"/> <source>Append .!qB extension to incomplete files' names</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="717"/> <source>Automatically add torrents from:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="770"/> <source>Add folder...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="880"/> <source>Email notification upon download completion</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="892"/> <source>Destination email:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="902"/> <source>SMTP server:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="915"/> <source>Run an external program on torrent completion</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="930"/> <source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1015"/> <source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1165"/> <source>Proxy server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1357"/> <source>IP Filtering</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1643"/> <source>Schedule the use of alternative speed limits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1660"/> <source>from</source> <extracomment>from (time1 to time2)</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1728"/> <source>When:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1811"/> <source>Privacy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1827"/> <source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1849"/> <source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1913"/> <source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1923"/> <source>Look for peers on your local network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="2073"/> <source>Share ratio limiting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="2084"/> <source>Seed torrents until their ratio reaches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="2116"/> <source>then</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="2127"/> <source>Pause them</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="2132"/> <source>Remove them</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1181"/> <source>(None)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="145"/> <source>BitTorrent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1196"/> <source>HTTP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1233"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="2212"/> <source>Port:</source> <translation type="unfinished">Port:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1276"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="2248"/> <source>Authentication</source> <translation type="unfinished">Autentisering</translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1288"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="2256"/> <source>Username:</source> <translation type="unfinished">Brukernavn:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1314"/> <location filename="../preferences/options.ui" line="2263"/> <source>Password:</source> <translation type="unfinished">Passord:</translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="2194"/> <source>Enable Web User Interface (Remote control)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1191"/> <source>SOCKS5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="1369"/> <source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options.ui" line="2206"/> <source>HTTP Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PropListDelegate</name> <message> <location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="103"/> <source>Not downloaded</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="112"/> <location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="163"/> <source>Normal</source> <comment>Normal (priority)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="106"/> <location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="164"/> <source>High</source> <comment>High (priority)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="100"/> <source>Mixed</source> <comment>Mixed (priorities</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="109"/> <location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="165"/> <source>Maximum</source> <comment>Maximum (priority)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PropTabBar</name> <message> <location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="54"/> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="61"/> <source>Trackers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="67"/> <source>Peers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="73"/> <source>URL Seeds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="79"/> <source>Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PropertiesWidget</name> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="351"/> <source>Save path:</source> <translation type="unfinished">Filsti for nedlasting:</translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="459"/> <source>Torrent hash:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="502"/> <source>Comment:</source> <translation type="unfinished">Kommentar:</translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="211"/> <source>Share ratio:</source> <translation type="unfinished">Delingsforhold:</translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="82"/> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="228"/> <source>Downloaded:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="136"/> <source>Availability:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="171"/> <source>Transfer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="177"/> <source>Uploaded:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="279"/> <source>Wasted:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="194"/> <source>UP limit:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="245"/> <source>DL limit:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="296"/> <source>Time elapsed:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="262"/> <source>Connections:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="313"/> <source>Reannounce in:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="339"/> <source>Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="413"/> <source>Created on:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="766"/> <source>Select All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="773"/> <source>Select None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="822"/> <source>Normal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/> <source>High</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="832"/> <source>Maximum</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="837"/> <location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="840"/> <source>Do not download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="321"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="322"/> <source>this session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="337"/> <source>%1 max</source> <comment>e.g. 10 max</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="326"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="330"/> <source>/s</source> <comment>/second (i.e. per second)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="333"/> <source>Seeded for %1</source> <comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="453"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="479"/> <source>I/O Error</source> <translation type="unfinished">Lese/Skrive feil</translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="453"/> <source>This file does not exist yet.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="479"/> <source>This folder does not exist yet.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="489"/> <source>Rename...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="493"/> <source>Priority</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="534"/> <source>Rename the file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="535"/> <source>New name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="539"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="571"/> <source>The file could not be renamed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="540"/> <source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="572"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="610"/> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="609"/> <source>The folder could not be renamed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="647"/> <source>New url seed</source> <comment>New HTTP source</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="648"/> <source>New url seed:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="653"/> <source>qBittorrent</source> <translation type="unfinished">qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="654"/> <source>This url seed is already in the list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="696"/> <location filename="../properties/propertieswidget.cpp" line="699"/> <source>Choose save path</source> <translation type="unfinished">Velg filsti for nedlasting</translation> </message> <message> <source>Save path creation error</source> <translation type="obsolete">Feil ved oprettelsen av filsti</translation> </message> <message> <source>Could not create the save path</source> <translation type="obsolete">Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation> </message> </context> <context> <name>QBtSession</name> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="202"/> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="208"/> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="203"/> <source>Removing torrent %1...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="209"/> <source>Pausing torrent %1...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="297"/> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="369"/> <source>HTTP user agent is %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="385"/> <source>Using a disk cache size of %1 MiB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="432"/> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="434"/> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="438"/> <source>DHT support [OFF]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="442"/> <source>PeX support [ON]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="444"/> <source>PeX support [OFF]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="447"/> <source>Restart is required to toggle PeX support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="467"/> <source>Encryption support [ON]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="472"/> <source>Encryption support [FORCED]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="477"/> <source>Encryption support [OFF]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="537"/> <source>Embedded Tracker [ON]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="539"/> <source>Failed to start the embedded tracker!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="542"/> <source>Embedded Tracker [OFF]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="567"/> <source>The Web UI is listening on port %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="569"/> <source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="744"/> <source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source> <comment>'xxx.avi' was removed...</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="746"/> <source>'%1' was removed from transfer list.</source> <comment>'xxx.avi' was removed...</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="822"/> <source>'%1' is not a valid magnet URI.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="838"/> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="955"/> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="957"/> <source>'%1' is already in download list.</source> <comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> <translation type="unfinished">'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.</translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1081"/> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1086"/> <source>'%1' resumed. (fast resume)</source> <comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> <translation type="unfinished">'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="892"/> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1083"/> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1088"/> <source>'%1' added to download list.</source> <comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> <translation type="unfinished">'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.</translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="360"/> <source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="363"/> <source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="452"/> <source>Local Peer Discovery support [ON]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="930"/> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="934"/> <source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> <translation type="unfinished">Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'</translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="937"/> <source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> <translation type="unfinished">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="970"/> <source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1211"/> <source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1224"/> <source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1557"/> <source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source> <comment>x.y.z.w was blocked</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1559"/> <source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source> <comment>x.y.z.w was banned</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1725"/> <source>The network interface defined is invalid: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1726"/> <source>Trying any other network interface available instead.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1740"/> <source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1743"/> <source>Failed to listen on network interface %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1885"/> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1895"/> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1974"/> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1928"/> <source>Torrent name: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1929"/> <source>Torrent size: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1930"/> <source>Save path: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1931"/> <source>The torrent was downloaded in %1.</source> <comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1932"/> <source>Thank you for using qBittorrent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/> <source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/> <source>An I/O error occured, '%1' paused.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2292"/> <source>Reason: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2259"/> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2264"/> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2287"/> <source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2291"/> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2297"/> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2421"/> <source>Downloading '%1', please wait...</source> <comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> <translation type="unfinished">Laster ned '%1'...</translation> </message> </context> <context> <name>RSS</name> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="17"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished">Søk</translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="25"/> <source>New subscription</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="39"/> <location filename="../rss/rss.ui" line="252"/> <location filename="../rss/rss.ui" line="255"/> <source>Mark items read</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="62"/> <source>Update all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="124"/> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="172"/> <source>Article title</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="240"/> <location filename="../rss/rss.ui" line="243"/> <source>Update all feeds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="195"/> <location filename="../rss/rss.ui" line="198"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Slett</translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="95"/> <source>RSS Downloader...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="102"/> <source>Settings...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="177"/> <source>Feed URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="207"/> <source>Rename...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="210"/> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="219"/> <location filename="../rss/rss.ui" line="222"/> <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="231"/> <source>New subscription...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="264"/> <source>Download torrent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="273"/> <source>Open news URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="282"/> <source>Copy feed URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="291"/> <source>New folder...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="300"/> <source>Manage cookies...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss.ui" line="59"/> <source>Refresh RSS streams</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RSSImp</name> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="193"/> <source>Please type a rss stream url</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="193"/> <source>Stream URL:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="227"/> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="231"/> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <translation type="unfinished">Er du sikker? -- qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="228"/> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="232"/> <source>&Yes</source> <translation type="unfinished">&Ja</translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="228"/> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="232"/> <source>&No</source> <translation type="unfinished">&Nei</translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="139"/> <source>Please choose a folder name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="139"/> <source>Folder name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="139"/> <source>New folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="160"/> <source>Overwrite attempt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="161"/> <source>You cannot overwrite %1 item.</source> <comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="198"/> <source>qBittorrent</source> <translation type="unfinished">qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="199"/> <source>This rss feed is already in the list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="227"/> <source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="231"/> <source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="339"/> <source>Please choose a new name for this RSS feed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="339"/> <source>New feed name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="343"/> <source>Name already in use</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="343"/> <source>This name is already used by another item, please choose another one.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="496"/> <source>Date: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="499"/> <source>Author: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rss_imp.cpp" line="542"/> <source>Unread</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RssArticle</name> <message> <location filename="../rss/rssarticle.cpp" line="295"/> <source>No description available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RssFeed</name> <message> <location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="305"/> <source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>RssSettingsDlg</name> <message> <location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="14"/> <source>RSS Reader Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="47"/> <source>RSS feeds refresh interval:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="70"/> <source>minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="77"/> <source>Maximum number of articles per feed:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ScanFoldersModel</name> <message> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="103"/> <source>Watched Folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="104"/> <source>Download here</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SearchCategories</name> <message> <location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="51"/> <source>All categories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="52"/> <source>Movies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="53"/> <source>TV shows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="54"/> <source>Music</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="55"/> <source>Games</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="56"/> <source>Anime</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="57"/> <source>Software</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="58"/> <source>Pictures</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/supportedengines.h" line="59"/> <source>Books</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SearchEngine</name> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="319"/> <source>Empty search pattern</source> <translation type="unfinished">Ingen søketekst</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="319"/> <source>Please type a search pattern first</source> <translation type="unfinished">Skriv en tekst å søke etter først</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="355"/> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="451"/> <source>Results</source> <translation type="unfinished">Resultater</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="430"/> <source>Searching...</source> <translation type="unfinished">Søker...</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="202"/> <source>Cut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="203"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="204"/> <source>Paste</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="205"/> <source>Clear field</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="206"/> <source>Clear completion history</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="225"/> <source>Confirmation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="225"/> <source>Are you sure you want to clear the history?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="277"/> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="307"/> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="308"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished">Søk</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="288"/> <source>Missing Python Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="289"/> <source>Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="570"/> <source>Search Engine</source> <translation type="unfinished">Søkemotor</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="570"/> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="585"/> <source>Search has finished</source> <translation type="unfinished">Søket er ferdig</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="576"/> <source>An error occured during search...</source> <translation type="unfinished">Det oppstod en feil under søket...</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="574"/> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="580"/> <source>Search aborted</source> <translation type="unfinished">Søket er avbrutt</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="167"/> <source>Download error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="167"/> <source>Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="583"/> <source>Search returned no results</source> <translation type="unfinished">Søket ga ingen resultater</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="590"/> <source>Results</source> <comment>i.e: Search results</comment> <translation type="unfinished">Resultater</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="625"/> <location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="631"/> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SearchTab</name> <message> <location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="61"/> <source>Name</source> <comment>i.e: file name</comment> <translation type="unfinished">Navn</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="62"/> <source>Size</source> <comment>i.e: file size</comment> <translation type="unfinished">Størrelse</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="63"/> <source>Seeders</source> <comment>i.e: Number of full sources</comment> <translation type="unfinished">Delere</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="64"/> <source>Leechers</source> <comment>i.e: Number of partial sources</comment> <translation type="unfinished">Nedlastere</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="65"/> <source>Search engine</source> <translation type="unfinished">Søkemotor</translation> </message> </context> <context> <name>SpeedLimitDialog</name> <message> <location filename="../speedlimitdlg.h" line="84"/> <source>KiB/s</source> <translation type="unfinished">KiB/s</translation> </message> </context> <context> <name>StatusBar</name> <message> <location filename="../statusbar.h" line="66"/> <location filename="../statusbar.h" line="192"/> <source>Connection status:</source> <translation type="unfinished">Tilkoblingsstatus:</translation> </message> <message> <location filename="../statusbar.h" line="66"/> <location filename="../statusbar.h" line="192"/> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../statusbar.h" line="67"/> <source>D: %1 B/s - T: %2</source> <comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../statusbar.h" line="84"/> <source>U: %1 B/s - T: %2</source> <comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../statusbar.h" line="90"/> <location filename="../statusbar.h" line="199"/> <source>DHT: %1 nodes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../statusbar.h" line="162"/> <source>qBittorrent needs to be restarted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../statusbar.h" line="172"/> <source>qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../statusbar.h" line="184"/> <location filename="../statusbar.h" line="189"/> <source>Connection Status:</source> <translation type="unfinished">Tilkoblingsstatus:</translation> </message> <message> <location filename="../statusbar.h" line="184"/> <source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../statusbar.h" line="189"/> <source>Online</source> <translation type="unfinished">Tilkoblet</translation> </message> <message> <location filename="../statusbar.h" line="205"/> <source>D: %1/s - T: %2</source> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../statusbar.h" line="206"/> <source>U: %1/s - T: %2</source> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../statusbar.h" line="212"/> <source>Click to disable alternative speed limits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../statusbar.h" line="216"/> <source>Click to enable alternative speed limits</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../statusbar.h" line="227"/> <source>Global Download Speed Limit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../statusbar.h" line="247"/> <source>Global Upload Speed Limit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TorrentCreatorDlg</name> <message> <location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="66"/> <source>Select a folder to add to the torrent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="82"/> <source>Select a file to add to the torrent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="105"/> <source>No input path set</source> <translation type="unfinished">Ingen filsti for inndata er valgt</translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="105"/> <source>Please type an input path first</source> <translation type="unfinished">Velg en filsti for inndata først</translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="115"/> <source>Select destination torrent file</source> <translation type="unfinished">Velg torrent-målfil</translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="115"/> <source>Torrent Files</source> <translation type="unfinished">Torrentfiler</translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="142"/> <location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="158"/> <location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="173"/> <source>Torrent creation</source> <translation type="unfinished">Torrentfilen blir opprettet</translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="142"/> <source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="158"/> <source>Created torrent file is invalid. It won't be added to download list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="173"/> <source>Torrent was created successfully:</source> <translation type="unfinished">Vellykket opprettelse av torrentfil:</translation> </message> </context> <context> <name>TorrentFilesModel</name> <message> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Navn</translation> </message> <message> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/> <source>Size</source> <translation type="unfinished">Størrelse</translation> </message> <message> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/> <source>Progress</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/> <source>Priority</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TorrentImportDlg</name> <message> <location filename="../torrentimportdlg.ui" line="14"/> <source>Torrent Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentimportdlg.ui" line="41"/> <source>This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentimportdlg.ui" line="53"/> <source>Torrent file to import:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentimportdlg.ui" line="69"/> <location filename="../torrentimportdlg.ui" line="97"/> <source>...</source> <translation type="unfinished">...</translation> </message> <message> <location filename="../torrentimportdlg.ui" line="78"/> <source>Content location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentimportdlg.ui" line="109"/> <source>Skip the data checking stage and start seeding immediately</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentimportdlg.ui" line="119"/> <source>Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="66"/> <source>Torrent file to import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="66"/> <source>Torrent files (*.torrent)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="94"/> <source>%1 Files</source> <comment>%1 is a file extension (e.g. PDF)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="96"/> <source>Please provide the location of %1</source> <comment>%1 is a file name</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="133"/> <source>Please point to the location of the torrent: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="232"/> <source>Invalid torrent file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentimportdlg.cpp" line="232"/> <source>This is not a valid torrent file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TorrentModel</name> <message> <location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="231"/> <source>Name</source> <comment>i.e: torrent name</comment> <translation type="unfinished">Navn</translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="233"/> <source>Size</source> <comment>i.e: torrent size</comment> <translation type="unfinished">Størrelse</translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="234"/> <source>Done</source> <comment>% Done</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="235"/> <source>Status</source> <comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment> <translation type="unfinished">Status</translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="236"/> <source>Seeds</source> <comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="237"/> <source>Peers</source> <comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="238"/> <source>Down Speed</source> <comment>i.e: Download speed</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="239"/> <source>Up Speed</source> <comment>i.e: Upload speed</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="240"/> <source>Ratio</source> <comment>Share ratio</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="241"/> <source>ETA</source> <comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> <translation type="unfinished">Gjenværende tid</translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="242"/> <source>Label</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="243"/> <source>Added On</source> <comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="244"/> <source>Completed On</source> <comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="245"/> <source>Tracker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="246"/> <source>Down Limit</source> <comment>i.e: Download limit</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="247"/> <source>Up Limit</source> <comment>i.e: Upload limit</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="248"/> <source>Amount downloaded</source> <comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="249"/> <source>Amount left</source> <comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TrackerList</name> <message> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="59"/> <source>URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="60"/> <source>Status</source> <translation type="unfinished">Status</translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/> <source>Peers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/> <source>Message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/> <source>[DHT]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/> <source>[PeX]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/> <source>[LSD]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="206"/> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="216"/> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="222"/> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="252"/> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="270"/> <source>Working</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="218"/> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="224"/> <source>Disabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="212"/> <source>This torrent is private</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="256"/> <source>Updating...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="260"/> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="274"/> <source>Not working</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="263"/> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="277"/> <source>Not contacted yet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="347"/> <source>Add a new tracker...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="350"/> <source>Remove tracker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/> <source>Force reannounce</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TrackersAdditionDlg</name> <message> <location filename="../properties/trackersadditiondlg.ui" line="14"/> <source>Trackers addition dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackersadditiondlg.ui" line="20"/> <source>List of trackers to add (one per line):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message utf8="true"> <location filename="../properties/trackersadditiondlg.ui" line="44"/> <source>µTorrent compatible list URL:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="77"/> <source>I/O Error</source> <translation type="unfinished">Lese/Skrive feil</translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="77"/> <source>Error while trying to open the downloaded file.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="115"/> <source>No change</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="115"/> <source>No additional trackers were found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="122"/> <source>Download error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/trackersadditiondlg.h" line="122"/> <source>The trackers list could not be downloaded, reason: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TransferListDelegate</name> <message> <location filename="../transferlistdelegate.h" line="93"/> <source>Downloading</source> <translation type="unfinished">Laster ned</translation> </message> <message> <location filename="../transferlistdelegate.h" line="97"/> <source>Paused</source> <translation type="unfinished">Pauset</translation> </message> <message> <location filename="../transferlistdelegate.h" line="101"/> <source>Queued</source> <comment>i.e. torrent is queued</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistdelegate.h" line="105"/> <source>Seeding</source> <comment>Torrent is complete and in upload-only mode</comment> <translation type="unfinished">Deler</translation> </message> <message> <location filename="../transferlistdelegate.h" line="108"/> <source>Stalled</source> <comment>Torrent is waiting for download to begin</comment> <translation type="unfinished">Laster ikke ned</translation> </message> <message> <location filename="../transferlistdelegate.h" line="112"/> <source>Checking</source> <comment>Torrent local data is being checked</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistdelegate.h" line="126"/> <source>/s</source> <comment>/second (.i.e per second)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistdelegate.h" line="135"/> <source>KiB/s</source> <comment>KiB/second (.i.e per second)</comment> <translation type="unfinished">KiB/s</translation> </message> </context> <context> <name>TransferListFiltersWidget</name> <message> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="220"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="302"/> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="223"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="303"/> <source>Downloading</source> <translation type="unfinished">Laster ned</translation> </message> <message> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="226"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="304"/> <source>Completed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="305"/> <source>Paused</source> <translation type="unfinished">Pauset</translation> </message> <message> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/> <source>Active</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="235"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="307"/> <source>Inactive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="249"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="484"/> <source>All labels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="252"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="485"/> <source>Unlabeled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="334"/> <source>Remove label</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="335"/> <source>Add label...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="337"/> <source>Resume torrents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="338"/> <source>Pause torrents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="339"/> <source>Delete torrents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="365"/> <source>New Label</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="365"/> <source>Label:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="370"/> <source>Invalid label name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="370"/> <source>Please don't use any special characters in the label name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TransferListWidget</name> <message> <source>ETA</source> <comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> <translation type="obsolete">Gjenværende tid</translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="480"/> <source>Column visibility</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name</source> <comment>i.e: torrent name</comment> <translation type="obsolete">Navn</translation> </message> <message> <source>Size</source> <comment>i.e: torrent size</comment> <translation type="obsolete">Størrelse</translation> </message> <message> <source>Status</source> <comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment> <translation type="obsolete">Status</translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="722"/> <source>Label</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="222"/> <source>Choose save path</source> <translation type="unfinished">Velg filsti for nedlasting</translation> </message> <message> <source>Save path creation error</source> <translation type="obsolete">Feil ved oprettelsen av filsti</translation> </message> <message> <source>Could not create the save path</source> <translation type="obsolete">Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="428"/> <source>Torrent Download Speed Limiting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="461"/> <source>Torrent Upload Speed Limiting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="545"/> <source>New Label</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="545"/> <source>Label:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="550"/> <source>Invalid label name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="550"/> <source>Please don't use any special characters in the label name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="566"/> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="566"/> <source>New name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="600"/> <source>Resume</source> <comment>Resume/start the torrent</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="602"/> <source>Pause</source> <comment>Pause the torrent</comment> <translation type="unfinished">Pause</translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="604"/> <source>Delete</source> <comment>Delete the torrent</comment> <translation type="unfinished">Slett</translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="606"/> <source>Preview file...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="608"/> <source>Limit upload rate...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="610"/> <source>Limit download rate...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="612"/> <source>Open destination folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="616"/> <source>Move up</source> <comment>i.e. move up in the queue</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="618"/> <source>Move down</source> <comment>i.e. Move down in the queue</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="620"/> <source>Move to top</source> <comment>i.e. Move to top of the queue</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="622"/> <source>Move to bottom</source> <comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="624"/> <source>Set location...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="766"/> <source>Priority</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="626"/> <source>Force recheck</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="628"/> <source>Copy magnet link</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="631"/> <source>Super seeding mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="635"/> <source>Rename...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="637"/> <source>Download in sequential order</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="640"/> <source>Download first and last piece first</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="723"/> <source>New...</source> <comment>New label...</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../transferlistwidget.cpp" line="724"/> <source>Reset</source> <comment>Reset label</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>UsageDisplay</name> <message> <location filename="../main.cpp" line="71"/> <source>Usage:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="72"/> <source>displays program version</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="74"/> <source>disable splash screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="76"/> <source>displays this help message</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="77"/> <source>changes the webui port (current: %1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../main.cpp" line="78"/> <source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>about</name> <message> <location filename="../about_imp.h" line="51"/> <source>qBittorrent</source> <translation type="unfinished">qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="../about_imp.h" line="61"/> <source>I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent:</source> <translation type="unfinished">Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent:</translation> </message> <message> <location filename="../about_imp.h" line="90"/> <source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source> <translation type="unfinished">Kontakt meg om du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk.</translation> </message> </context> <context> <name>addPeerDialog</name> <message> <location filename="../properties/peer.ui" line="20"/> <source>Peer addition</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peer.ui" line="36"/> <source>IP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../properties/peer.ui" line="59"/> <source>Port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>addTorrentDialog</name> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="14"/> <source>Torrent addition dialog</source> <translation>Legg til torrent</translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="42"/> <source>Save path:</source> <translation>Filsti for nedlasting:</translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="62"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="73"/> <source>Torrent size:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="80"/> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="101"/> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="94"/> <source>Free disk space:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="132"/> <source>Label:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="182"/> <source>Torrent content:</source> <translation>Torrent innhold:</translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="217"/> <source>Select All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="224"/> <source>Select None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="246"/> <source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="253"/> <source>Skip file checking and start seeding immediately</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="317"/> <source>Normal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="322"/> <source>High</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="327"/> <source>Maximum</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="332"/> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="335"/> <source>Do not download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="260"/> <source>Add to download list in paused state</source> <translation>Legg til i nedlastningslisten som pauset</translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="288"/> <source>Add</source> <translation>Legg til</translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.ui" line="295"/> <source>Cancel</source> <translation>Avbryt</translation> </message> </context> <context> <name>authentication</name> <message> <location filename="../login.ui" line="16"/> <location filename="../login.ui" line="66"/> <source>Tracker authentication</source> <translation>Autentisering for sporingstjeneren</translation> </message> <message> <location filename="../login.ui" line="94"/> <source>Tracker:</source> <translation>Sporingstjener:</translation> </message> <message> <location filename="../login.ui" line="127"/> <source>Login</source> <translation>Innlogging</translation> </message> <message> <location filename="../login.ui" line="147"/> <source>Username:</source> <translation>Brukernavn:</translation> </message> <message> <location filename="../login.ui" line="176"/> <source>Password:</source> <translation>Passord:</translation> </message> <message> <location filename="../login.ui" line="219"/> <source>Log in</source> <translation>Logg på</translation> </message> <message> <location filename="../login.ui" line="226"/> <source>Cancel</source> <translation>Avbryt</translation> </message> </context> <context> <name>confirmDeletionDlg</name> <message> <location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="20"/> <source>Deletion confirmation - qBittorrent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="50"/> <source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="70"/> <source>Remember choice</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="101"/> <source>Also delete the files on the hard disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>createTorrentDialog</name> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="299"/> <source>Cancel</source> <translation>Avbryt</translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="14"/> <source>Torrent Creation Tool</source> <translation>Verktøy for å opprette en torrentfil</translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="43"/> <source>Torrent file creation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="65"/> <source>Add file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="76"/> <source>Add folder</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="53"/> <source>File or folder to add to the torrent:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="91"/> <source>Tracker URLs:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="101"/> <source>Web seeds urls:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="111"/> <source>Comment:</source> <translation type="unfinished">Kommentar:</translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="158"/> <source>Piece size:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="175"/> <source>32 KiB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="180"/> <source>64 KiB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="185"/> <source>128 KiB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="190"/> <source>256 KiB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="195"/> <source>512 KiB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="200"/> <source>1 MiB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="205"/> <source>2 MiB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="210"/> <source>4 MiB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="218"/> <source>Auto</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="243"/> <source>Private (won't be distributed on DHT network if enabled)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="250"/> <source>Start seeding after creation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="292"/> <source>Create and save...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentcreator/createtorrent.ui" line="257"/> <source>Progress:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>createtorrent</name> <message> <source>Select destination torrent file</source> <translation type="obsolete">Velg torrent-målfil</translation> </message> <message> <source>Torrent Files</source> <translation type="obsolete">Torrentfiler</translation> </message> <message> <source>No input path set</source> <translation type="obsolete">Ingen filsti for inndata er valgt</translation> </message> <message> <source>Please type an input path first</source> <translation type="obsolete">Velg en filsti for inndata først</translation> </message> <message> <source>Torrent creation</source> <translation type="obsolete">Torrentfilen blir opprettet</translation> </message> <message> <source>Torrent was created successfully:</source> <translation type="obsolete">Vellykket opprettelse av torrentfil:</translation> </message> </context> <context> <name>downloadFromURL</name> <message> <source>Download Torrents from URLs</source> <translation type="obsolete">Last ned torrenter fra nettadresser</translation> </message> <message> <source>Only one URL per line</source> <translation type="obsolete">Kun en nettadresse per linje</translation> </message> <message> <location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="45"/> <source>Add torrent links</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="78"/> <source>Both HTTP and Magnet links are supported</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="106"/> <source>Download</source> <translation>Last ned</translation> </message> <message> <location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="113"/> <source>Cancel</source> <translation>Avbryt</translation> </message> <message> <location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="14"/> <source>Download from urls</source> <translation>Last ned fra nettadresser</translation> </message> <message> <location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/> <source>No URL entered</source> <translation type="unfinished">Ingen nettadresse oppgitt</translation> </message> <message> <location filename="../downloadfromurldlg.h" line="78"/> <source>Please type at least one URL.</source> <translation type="unfinished">Angi minst en nettadresse.</translation> </message> </context> <context> <name>downloadThread</name> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="93"/> <location filename="../downloadthread.cpp" line="97"/> <source>I/O Error</source> <translation type="unfinished">Lese/Skrive feil</translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="209"/> <source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="211"/> <source>The operation was canceled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/> <source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="215"/> <source>The connection to the remote server timed out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/> <source>SSL/TLS handshake failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="219"/> <source>The remote server refused the connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="221"/> <source>The connection to the proxy server was refused</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="223"/> <source>The proxy server closed the connection prematurely</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="225"/> <source>The proxy host name was not found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="227"/> <source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="229"/> <source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="231"/> <source>The access to the remote content was denied (401)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="233"/> <source>The operation requested on the remote content is not permitted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="235"/> <source>The remote content was not found at the server (404)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="237"/> <source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/> <source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="241"/> <source>The requested operation is invalid for this protocol</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="243"/> <source>An unknown network-related error was detected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="245"/> <source>An unknown proxy-related error was detected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="247"/> <source>An unknown error related to the remote content was detected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="249"/> <source>A breakdown in protocol was detected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../downloadthread.cpp" line="251"/> <source>Unknown error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>engineSelect</name> <message> <location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="17"/> <source>Search plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="30"/> <source>Installed search engines:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="50"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Navn</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="55"/> <source>Url</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="60"/> <source>Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="78"/> <source>You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="93"/> <source>Install a new one</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="100"/> <source>Check for updates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="107"/> <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="116"/> <source>Enable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="121"/> <source>Disable</source> <translation type="unfinished">Deaktiver</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="126"/> <source>Uninstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>engineSelectDlg</name> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="192"/> <source>Uninstall warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="192"/> <source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="194"/> <source>Uninstall success</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="366"/> <source>Select search plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="367"/> <source>qBittorrent search plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="263"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="288"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="293"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="302"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="305"/> <source>Search plugin install</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="123"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="205"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="325"/> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="126"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="171"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="218"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="328"/> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="263"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="288"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="293"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="302"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="305"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="419"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="452"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="473"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="480"/> <source>qBittorrent</source> <translation type="unfinished">qBittorrent</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="263"/> <source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source> <comment>%1 is the name of the search engine</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="419"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="452"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="473"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="480"/> <source>Search plugin update</source> <translation type="unfinished">Oppdatering av søkeprogramtillegget</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="452"/> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="473"/> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <translation type="unfinished">Oppdateringstjeneren er midlertidig utilgjengelig.</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="419"/> <source>All your plugins are already up to date.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="288"/> <source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source> <comment>%1 is the name of the search engine</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="293"/> <source>%1 search engine plugin could not be installed.</source> <comment>%1 is the name of the search engine</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="194"/> <source>All selected plugins were uninstalled successfully</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="302"/> <source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source> <comment>%1 is the name of the search engine</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="305"/> <source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source> <comment>%1 is the name of the search engine</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="480"/> <source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source> <comment>%1 is the name of the search engine</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="355"/> <source>New search engine plugin URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="356"/> <source>URL:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>misc</name> <message> <location filename="../misc.cpp" line="262"/> <source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../misc.cpp" line="78"/> <source>B</source> <comment>bytes</comment> <translation>B</translation> </message> <message> <location filename="../misc.cpp" line="78"/> <source>KiB</source> <comment>kibibytes (1024 bytes)</comment> <translation>KiB</translation> </message> <message> <location filename="../misc.cpp" line="78"/> <source>MiB</source> <comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment> <translation>MiB</translation> </message> <message> <location filename="../misc.cpp" line="78"/> <source>GiB</source> <comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment> <translation>GiB</translation> </message> <message> <location filename="../misc.cpp" line="78"/> <source>TiB</source> <comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment> <translation>TiB</translation> </message> <message> <location filename="../misc.cpp" line="687"/> <source>%1h %2m</source> <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../misc.cpp" line="692"/> <source>%1d %2h</source> <comment>e.g: 2days 10hours</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../misc.cpp" line="627"/> <location filename="../misc.cpp" line="632"/> <location filename="../misc.cpp" line="636"/> <location filename="../misc.cpp" line="639"/> <location filename="../misc.cpp" line="644"/> <location filename="../misc.cpp" line="647"/> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished">ukjent</translation> </message> <message> <location filename="../misc.cpp" line="503"/> <source>Unknown</source> <comment>Unknown (size)</comment> <translation>Ukjent</translation> </message> <message> <location filename="../misc.cpp" line="678"/> <source>< 1m</source> <comment>< 1 minute</comment> <translation>< 1 min</translation> </message> <message> <location filename="../misc.cpp" line="682"/> <source>%1m</source> <comment>e.g: 10minutes</comment> <translation>%1min</translation> </message> </context> <context> <name>options_imp</name> <message> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1080"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1082"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1097"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1099"/> <source>Choose a save directory</source> <translation>Velg mappe for lagring</translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1002"/> <source>Add directory to scan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1008"/> <source>Folder is already being watched.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1011"/> <source>Folder does not exist.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1014"/> <source>Folder is not readable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1022"/> <source>Failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1022"/> <source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1045"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1047"/> <source>Choose export directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1062"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1064"/> <source>Choose an ip filter file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1062"/> <location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1064"/> <source>Filters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>pluginSourceDlg</name> <message> <location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="13"/> <source>Plugin source</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="26"/> <source>Search plugin source:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="35"/> <source>Local file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/pluginsource.ui" line="42"/> <source>Web link</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>preview</name> <message> <location filename="../preview.ui" line="16"/> <source>Preview selection</source> <translation>Forhåndsvis merkede filer</translation> </message> <message> <location filename="../preview.ui" line="51"/> <source>File preview</source> <translation>Forhåndsvisning av fil</translation> </message> <message> <location filename="../preview.ui" line="67"/> <source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source> <translation>Følgende filer kan forhåndsvises, <br>velg en av de:</translation> </message> <message> <location filename="../preview.ui" line="101"/> <source>Preview</source> <translation>Forhåndsvis</translation> </message> <message> <location filename="../preview.ui" line="108"/> <source>Cancel</source> <translation>Avbryt</translation> </message> </context> <context> <name>previewSelect</name> <message> <location filename="../previewselect.h" line="78"/> <location filename="../previewselect.h" line="84"/> <location filename="../previewselect.h" line="125"/> <source>Preview impossible</source> <translation type="unfinished">Forhåndsvisning er ikke mulig</translation> </message> <message> <location filename="../previewselect.h" line="78"/> <location filename="../previewselect.h" line="84"/> <location filename="../previewselect.h" line="125"/> <source>Sorry, we can't preview this file</source> <translation type="unfinished">Denne filen kan ikke forhåndsvises</translation> </message> <message> <location filename="../previewselect.h" line="98"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Navn</translation> </message> <message> <location filename="../previewselect.h" line="99"/> <source>Size</source> <translation type="unfinished">Størrelse</translation> </message> <message> <location filename="../previewselect.h" line="100"/> <source>Progress</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>search_engine</name> <message> <location filename="../searchengine/search.ui" line="14"/> <location filename="../searchengine/search.ui" line="44"/> <source>Search</source> <translation type="unfinished">Søk</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/search.ui" line="67"/> <source>Status:</source> <translation type="unfinished">Status:</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/search.ui" line="91"/> <source>Stopped</source> <translation type="unfinished">Stoppet</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/search.ui" line="135"/> <source>Download</source> <translation type="unfinished">Last ned</translation> </message> <message> <location filename="../searchengine/search.ui" line="155"/> <source>Search engines...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>torrentAdditionDialog</name> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="230"/> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="233"/> <source>Unable to decode torrent file:</source> <translation>Klarte ikke å dekode torrentfilen:</translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="507"/> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="512"/> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="514"/> <source>Choose save path</source> <translation>Velg filsti for nedlasting</translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="195"/> <source>Unable to decode magnet link:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="201"/> <source>Magnet Link</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="330"/> <source>Rename...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="334"/> <source>Priority</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="374"/> <source>Rename the file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="375"/> <source>New name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="379"/> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="409"/> <source>The file could not be renamed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="380"/> <source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="410"/> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="444"/> <source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="443"/> <source>The folder could not be renamed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="491"/> <source>(%1 left after torrent download)</source> <comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="494"/> <source>(%1 more are required to download)</source> <comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="568"/> <source>Empty save path</source> <translation>Ingen filsti oppgitt</translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="568"/> <source>Please enter a save path</source> <translation>Velg en filsti for nedlasting</translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="647"/> <source>Save path creation error</source> <translation>Feil ved oprettelsen av filsti</translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="647"/> <source>Could not create the save path</source> <translation>Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="589"/> <source>Invalid label name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="589"/> <source>Please don't use any special characters in the label name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="632"/> <source>Seeding mode error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="632"/> <source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="639"/> <source>Invalid file selection</source> <translation>Ugyldig valg av filer</translation> </message> <message> <location filename="../torrentadditiondlg.cpp" line="639"/> <source>You must select at least one file in the torrent</source> <translation>Du må velge minst en fil fra torrenten</translation> </message> </context> </TS>