AboutDlg About qBittorrent 關於 qBittorrent About 關於 Author 作者 Nationality: 國籍: Name: 姓名: E-mail: 電子郵件: Greece 希臘 Current maintainer 目前的維護者 Original author 原始作者 Special Thanks 特別感謝 Translators 翻譯者 Libraries 函式庫 qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent 是使用下列函式庫建構: France 法國 License 授權 AddNewTorrentDialog Save at 儲存至 Set as default save path 設為預設儲存路徑 Never show again 不要再顯示 Torrent settings Torrent 設定 Set as default category 設為預設分類 Category: 分類: Start torrent 開始 torrent Torrent information Torrent 資訊 Skip hash check 跳過雜湊值檢查 Size: 大小: Hash: 雜湊值: Comment: 註解: Date: 日期: Torrent Management Mode: Torrent 管理模式: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動模式代表了多個 torrent 屬性 (例如儲存路徑) 將會由相關的分類來決定 Manual 手動 Automatic 自動 When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog 當勾選時,.torrent 檔案將不會在選項對話框中的「下載」頁面中被刪除。 Do not delete .torrent file 不要刪除 .torrent 檔案 Create subfolder 建立子資料夾 Normal 一般 High Maximum 最高 Do not download 不要下載 I/O Error I/O 錯誤 Invalid torrent 無效的 torrent Already in download list 已經在下載清單裡了。 Renaming 正在重新命名 Rename error 重新命名錯誤 The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. 檔案名稱為空或是包含禁止使用之字元,請選擇其他名稱。 Not Available This comment is unavailable 不可用 Not Available This date is unavailable 不可用 Not available 不可得 Invalid magnet link 無效的磁性連結 The torrent file '%1' does not exist. torrent 檔案「%1」不存在。 The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. 無法從硬碟中讀取 torrent 檔案「%1」。您可能沒有足夠的權限。 Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. 無法載入 torrent:%1 錯誤:%2 Torrent is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. Torrent 已經在下載清單裡了。追蹤者不會被合併,因為它是一個私人的 torrent。 Torrent is already in download list. Trackers were merged. Torrent 已經在下載清單裡了。追蹤者已被合併。 Cannot add torrent 無法加入 torrent Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. 無法加入此 torrent。也許它已經在正在加入的狀態了。 This magnet link was not recognized 無法辨識此磁性連結 Magnet link is already in download list. Trackers were merged. 磁性連結已經在下載清單裡了。追蹤者已被合併。 Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. 無法加入此 torrent。也許它已經加入了。 Magnet link 磁性連結 Retrieving metadata... 檢索中介資料… Not Available This size is unavailable. 不可用 Free space on disk: %1 硬碟上的可用空間:%1 Choose save path 選擇儲存路徑 New name: 新名稱: This name is already in use in this folder. Please use a different name. 此名稱已在此資料夾中使用。請選擇另一個名稱。 The folder could not be renamed 此資料夾無法被重新命名 Rename... 重新命名… Priority 優先度 Invalid metadata 無效的中介資料 Parsing metadata... 解析中介資料… Metadata retrieval complete 中介資料檢索完成 Download Error 下載錯誤 AdvancedSettings Disk write cache size 硬碟寫入快取大小 MiB MiB Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 連出埠 (最小) [0:停用] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 連出埠 (最大) [0:停用] Recheck torrents on completion 完成後重新檢查 torrent Transfer list refresh interval 傳輸清單更新間隔 ms milliseconds ms Setting 設定 Value Value set for this setting (disabled) (auto) (自動) All addresses 所有位置 qBittorrent Section qBittorrent 小節 Open documentation 開啟文件 libtorrent Section libtorrent 小節 s seconds s Disk cache expiry interval 硬碟快取到期區間 Enable OS cache 啟用作業系統快取 Guided read cache Send upload piece suggestions KiB Send buffer watermark Send buffer low watermark Send buffer watermark factor m minutes m uTP-TCP mixed mode algorithm Allow multiple connections from the same IP address Resolve peer countries (GeoIP) 解析下載者的國家 (GeoIP) Resolve peer host names 解析下載者的主機名 Strict super seeding 嚴格超級種子 Network Interface (requires restart) 網路介面 (需要重新啟動) Optional IP Address to bind to (requires restart) 可選擇性綁定至 IP 位置 (必須重新啟動) Listen on IPv6 address (requires restart) 監聽 IPv6 位置 (需要重新啟動) Display notifications 顯示通知 Display notifications for added torrents 顯示已加入的 torrents 的通知 Download tracker's favicon 下載追蹤者的 favicon Upload slots behavior Upload choking algorithm Confirm torrent recheck Torrent 重新檢查確認 Confirm remove all tags 確認移除所有標籤 Always announce to all trackers 總是發佈到全部的追蹤者 Any interface i.e. Any network interface 任何介面 Save resume data interval How often the fastresume file is saved. 儲存恢復資料區間 Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] 最大半開啟連線數 [0:無限制] IP Address to report to trackers (requires restart) 回報至追蹤者的 IP 位置 (需要重新啟動) Enable embedded tracker 啟用嵌入追蹤者 Embedded tracker port 嵌入追蹤者埠 Check for software updates 檢查軟體更新 Use system icon theme 使用系統圖示佈景 Application qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 已啟動 Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent:%1,正在執行外部程式,命令:%2 Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent:%1,執行外部程式命令過長 (長度 > %2),執行失敗。 Torrent: %1, sending mail notification Torrent:%1,正在傳送郵件通知 Information 資訊 To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 要控制 qBittorrent,從 http://localhost:%1 存取 Web UI The Web UI administrator user name is: %1 Web UI 管理者名稱是:%1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI 管理者密碼仍是預設的:%1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 這有安全性風險,請考慮從程式偏好設定更改您的密碼。 Saving torrent progress... 正在儲存 torrent 進度… Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive 可攜式模式與明確的設定檔目錄選項是互斥的 Portable mode implies relative fastresume 可攜式模式通常意味著啟動相對快速 AutomatedRssDownloader Save to: 儲存至: RSS Downloader RSS 下載器 Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. RSS 種子的自動下載現在已停用!您可以在應用程式設定中啟用它。 Download Rules 下載原則 Rule Definition 原則定義 Use Regular Expressions 使用正規表示式 Must Contain: 必須包含: Must Not Contain: 必須不包含: Episode Filter: 分集過濾器: Assign Category: 指派分類: Save to a Different Directory 儲存到不同的目錄 Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days 忽略後來的符合項目 (設為 0 以停用) Disabled 已停用 days Add Paused: 加入已暫停的: Use global settings 使用全域設定 Always 總是 Never 永不 Apply Rule to Feeds: 套用原則到 feed: Matching RSS Articles 配對 RSS 文章 &Import... 匯入… (&I) &Export... 匯出… (&E) Matches articles based on episode filter. 基於分集過濾器的符合文章。 Example: 範例: will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 符合第1季的第 2、第 5、第 8 到 15,以及第 30 集和之後集數 Episode filter rules: 分集過濾器原則: Season number is a mandatory non-zero value 季的數字為一強制非零的值 Filter must end with semicolon 過濾器必須以分號作結尾 Three range types for episodes are supported: 支援三種範圍類型的過濾器: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 單一數字:<b>1x25;</b> 表示第 1 季的第 25 集 Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 一般範圍:<b>1x25-40;</b> 表示第 1 季的第 25 到 40 集 Episode number is a mandatory positive value 片段的數字為一強制正值 Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons 無限範圍: <b>1x25-;</b> 符合最活躍的一個中的片段25及以上,以及後面集數的所有片段 Last Match: %1 days ago 最後符合:%1 天前 Last Match: Unknown 最後符合:未知 New rule name 新原則名稱 Please type the name of the new download rule. 請輸入新下載原則的名稱。 Rule name conflict 原則名稱衝突 A rule with this name already exists, please choose another name. 此原則名稱已存在,請選擇另一個名稱。 Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? 您確定要移除已下載的原則「%1」嗎? Are you sure you want to remove the selected download rules? 您確定要移除所選的下載原則嗎? Rule deletion confirmation 原則刪除確認 Destination directory 目的地目錄 Add new rule... 增加新原則… Delete rule 刪除原則 Rename rule... 重新命名原則… Delete selected rules 刪除所選的原則 Rule renaming 重新命名原則 Please type the new rule name 請輸入新原則檔案的名稱 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions 正規表示法模式:使用相容於 Perl 的正規表示法 Position %1: %2 位置 %1:%2 Wildcard mode: you can use 萬用字元模式:您可以使用 ? to match any single character ? 可配對為任何單一字元 * to match zero or more of any characters * 可配對為零個或更多個任意字元 Whitespaces count as AND operators (all words, any order) 空格會以 AND 運算子來計算(所有文字、任意順序) | is used as OR operator | 則作為 OR 運算子使用 If word order is important use * instead of whitespace. 若文字順序很重要請使用 * 而非空格。 An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) 帶有空 %1 子句的表達式 (例如 %2) will match all articles. 將會配對所有文章。 will exclude all articles. 將會排除所有文章。 BanListOptions List of banned IP addresses 被封鎖的 IP 位置清單 Ban IP 封鎖 IP Delete 刪除 Warning 警告 The entered IP address is invalid. 輸入的 IP 無效。 The entered IP is already banned. 輸入的 IP 已備封鎖。 BitTorrent::Session Restart is required to toggle PeX support 切換 PeX 支援狀態須重新啟動 Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 Embedded Tracker [ON] 嵌入式追蹤者 [開啟] Failed to start the embedded tracker! 無法開始嵌入追蹤者! Embedded Tracker [OFF] 嵌入式追蹤者 [關閉] System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系統的網路狀態變更為 %1 ONLINE 上線 OFFLINE 離線 Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 的網路設定已變更,正在重新整理工作階段綁紮 Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. 已設定的網路介面位置 %1 無效。 Encryption support [%1] 加密支援 [%1] FORCED 強制 %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 不是有效的 IP 位置,其在套用已封鎖位置的清單時被退回。 Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] Unable to decode '%1' torrent file. 無法解碼 torrent 檔案「%1」。 Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 遞迴下載在 torrent「%2」裡的檔案「%1」 Queue positions were corrected in %1 resume files 佇列位置將會在 %1 個復原的檔案中校正位置 Couldn't save '%1.torrent' 無法儲存「%1.torrent」 because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. 因為 %1 已停用。 because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. 因為 %1 已停用。 URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 找不到 URL:「%1」的 URL 種子,訊息:「%2」 qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent 監聽介面 %1 的埠:%2/%3 失敗。理由:%4。 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已經從傳輸清單和硬碟中刪除了。 '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已經從傳輸清單中刪除了。 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載「%1」中,請稍候… qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent 正在嘗試監聽任何的介面埠:%1 The network interface defined is invalid: %1 定義的網路介面是無效的:%1 qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 正在嘗試監聽介面 %1 的埠: %2 DHT support [%1] DHT 支援 [%1] ON 開啟 OFF 關閉 Local Peer Discovery support [%1] 本地下載者搜尋支援 [%1] '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. 「%1」已經到達您設定的最大比率了。已移除。 '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. 「%1」已經到達您設定的最大比率了。已暫停。 '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. 「%1」已經到達您設定的最大傳送時間了。已移除。 '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. 「%1」已經到達您設定的最大傳送時間了。已暫停。 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent 找不到供監聽的 %1 本機位置 qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent 監聽任意介面埠失敗:%1 。理由:%2。 Tracker '%1' was added to torrent '%2' 追蹤者「%1」已加入到 torrent「%2」中 Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' 追蹤者「%1」已被從 torrent「%2」中刪除 URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 種子「%1」已加入到 torrent「%2」中 URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL 種子「%1」已被從 torrent「%2」中刪除 Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 無法復原 torrent 檔案:「%1」 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 分析 IP 過濾檔案成功:已套用 %1 個規則。 Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤:IP 過濾檔案分析失敗。 Couldn't add torrent. Reason: %1 無法加入 torrent。理由:%1 '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) 「%1」已恢復下載。(快速恢復) '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. 「%1」已增加到下載清單。 An I/O error occurred, '%1' paused. %2 發生 I/O 錯誤,「%1」已暫停。%2 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 由於 IP 過濾器。 due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 由於埠過濾器。 due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 由於 i2p 混合模式限制。 because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 因為它有著較低的埠。 qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 成功監聽介面 %1 的埠:%2/%3 External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP:%1 BitTorrent::TorrentHandle Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 無法移動 torrent:%1。理由:%2 File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. 檔案大小和 torrent「%1」不符合,暫停。 Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... 快速恢復 torrent「%1」資料被拒絕,理由:「%2」。正在重新檢查… CategoryFilterModel Categories 分類 All 所有 Uncategorized 未分類 CategoryFilterWidget Add category... 新增分類… Add subcategory... 新增子分類… Remove category 移除分類 Remove unused categories 移除未使用的分類 Resume torrents 繼續 torrent Pause torrents 暫停 torrent Delete torrents 刪除 torrent New Category 新分類 Category: 分類: Invalid category name 無效的分類名稱 Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. 分類名稱不應該包含「\」。 分類名稱不應該以「/」開頭或結尾。 分類名稱不應該包含「//」序列。 Category exists 已有此分類 Category name already exists. 已有此分類名稱。 Subcategory name already exists in selected category. 子分類名稱已存在於選定的分類。 CookiesDialog Manage Cookies 管理 cookie… CookiesModel Domain 網域 Path 路徑 Name 名稱 Value Expiration Date 到期日 DeletionConfirmationDlg Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? 確定要從傳輸列表刪除「%1」? Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? 您確定要刪除在傳輸清單中的這 %1 個 torrents 嗎? DownloadedPiecesBar White: Missing pieces 白色:遺失的部份 Green: Partial pieces 綠色:未完成的部份 Blue: Completed pieces 藍色:已完成的部份 ExecutionLog General 一般 Blocked IPs 被封鎖的 IP <font color='red'>%1</font> was blocked %2 x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> 被 %2 阻擋 <font color='red'>%1</font> was banned x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> 被禁止 FeedListWidget RSS feeds RSS feeds Unread (%1) 標示為未讀 (%1) FileLogger An error occured while trying to open the log file. Logging to file is disabled. 嘗試開啟記錄檔時發生錯誤。寫入活動記錄已被停用。 FileSystemPathEdit ... Launch file dialog button text (brief) ... &Browse... Launch file dialog button text (full) 瀏覽... (&B) Choose a file Caption for file open/save dialog 選擇檔案 Choose a folder Caption for directory open dialog 選擇資料夾 FilterParserThread I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. I/O 錯誤:無法在讀取模式開啟 IP 過濾器。 IP filter line %1 is malformed. IP 過濾器行 %1 異常。 IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP 過濾器行 %1 異常。起始 IP 範圍異常。 IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. IP 過濾器行 %1 異常。結束 IP 範圍異常。 IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! IP 過濾器行 %1 異常。一個 IP 是 IPv4,但另外一個是 IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 IP 過濾器在行 %1 丟出了例外。例外為:%2 Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. 解析錯誤:過濾器檔案並非有效的 PeerGuardian P2B 檔案。 GeoIPDatabase Unsupported database file size. 不支援的資料庫檔案大小。 Metadata error: '%1' entry not found. 中介資料錯誤:找不到「%1」項目。 Metadata error: '%1' entry has invalid type. 中介資料錯誤:「%1」項目有無效的類型。 Unsupported database version: %1.%2 不支援的資料庫版本:%1.%2 Unsupported IP version: %1 不支援的 IP 版本:%1 Unsupported record size: %1 不支援的記錄大小:%1 Invalid database type: %1 無效的資料庫類型:%1 Database corrupted: no data section found. 資料庫毀損:找不到資料項目。 HttpServer Exit qBittorrent 結束 qbittorrent Only one link per line 一線僅一連結 Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. 全域上傳速度限制必須大於 0 或停用。 Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. 全域下載速度限制必須大於 0 或停用。 Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. 額外的上傳速度限制必須大於 0 或停用。 Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. 額外的下載速度限制必須大於 0 或停用。 Maximum active downloads must be greater than -1. 最大活躍下載數必須大於 -1。 Maximum active uploads must be greater than -1. 最大活躍上傳數必須大於 -1。 Maximum active torrents must be greater than -1. 最大活躍 torrent 數必須大於 -1。 Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. 最大連線數限制必須大於 0 或停用。 Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. 每個 torrent 的最大下載者連線數限制必須大於 0 或停用。 Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. 每個 torrent 上傳位置的最大數限制必須大於 0 或停用。 Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. 無法儲存程式偏好設定,qBittorrent 可能無法連線。 IRC: #qbittorrent on Freenode IRC:#qbittorrent 在 Freenode Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. 無效的分類名稱: 分類名稱請不要使用任何特殊字元。 Unknown 未知 Hard Disk 硬碟 Share ratio limit must be between 0 and 9998. 分享速率限制必須在 0 到 9998 間。 Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. 做種時間限制必須在 0 到 525600 分鐘間。 The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. 連入的連線埠號必須介於 1 到 65535 間。 The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. Web UI 所使用的埠號必須介於 1 與 65535 間。 Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. 無法登入,qBittorrent 可能無法連線。 Invalid Username or Password. 無效的使用者名稱或密碼。 Username 使用者名稱 Password 密碼 Login 登入 Original authors 原始作者 Apply 套用 Add 新增 Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI 上傳 Torrents Save files to location: 儲存檔案到: Cookie: Cookie: Type folder here 在此輸入資料夾 More information 更多資訊 Information about certificates 關於憑證的資訊 Save Files to 儲存檔案到 Set location Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... 其他… Monday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期一 Tuesday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期二 Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期三 Thursday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期四 Friday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期五 Saturday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期六 Sunday Schedule the use of alternative rate limits on ... 星期天 Logout 登出 Download Torrents from their URLs or Magnet links 從他們的 URL 或磁性連結下載 torrent Upload local torrent 上傳本機 torrent Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? 您確定要刪除在傳輸清單中所選擇的 torrent 嗎? Save 儲存 qBittorrent client is not reachable 連接不到 qBittorrent 客戶端 qBittorrent has been shutdown. qBittorrent 已經關閉。 LogListWidget Copy 複製 Clear 清除 MainWindow &Edit 編輯 (&E) &Tools 工具 (&T) &File 檔案 (&F) &Help 說明 (&H) On Downloads &Done 當下載完成 (&D) &View 檢視 (&V) &Options... 選項… (&O) &Resume 繼續 (&R) Torrent &Creator Torrent 製作器 (&C) Set Upload Limit... 設定上傳限制… Set Download Limit... 設定下載限制… Set Global Download Limit... 設定全域下載速度限制… Set Global Upload Limit... 設定全域上傳速度限制… Minimum Priority 最低優先度 Top Priority 最高優先度 Decrease Priority 減少優先度 Increase Priority 增加優先度 Alternative Speed Limits 替代速度限制 &Top Toolbar 頂端工具列 (&T) Display Top Toolbar 顯示頂端工具列 Status &Bar 狀態列(&B) S&peed in Title Bar 在標題列的速度 (&P) Show Transfer Speed in Title Bar 在標題列顯示傳輸速度 &RSS Reader RSS 閱讀器 (&R) Search &Engine 搜尋引擎 (&E) L&ock qBittorrent 鎖定 qBittorrent (&O) Do&nate! 捐款!(&N) R&esume All 全部繼續 (&E) Manage Cookies... 管理 cookie… Manage stored network cookies 管理儲存的網路Cookie… Normal Messages 一般訊息 Information Messages 資訊訊息 Warning Messages 警告訊息 Critical Messages 重要訊息 &Log 記錄 (&L) &Exit qBittorrent 結束 qbittorrent (&E) &Suspend System 系統暫停 (&S) &Hibernate System 系統休眠 (&H) S&hutdown System 關機 (&h) &Disabled 已停用 (&D) &Statistics 統計資料 (&S) Check for Updates 檢查更新 Check for Program Updates 檢查程式更新 &About 關於 (&A) &Pause 暫停 (&P) &Delete 刪除 (&D) P&ause All 全部暫停 (&A) &Add Torrent File... 新增 torrent 檔案… (&A) Open 開啟 E&xit 離開 (&X) Open URL 開啟 URL &Documentation 說明文件 (&D) Lock 鎖定 Show 顯示 Check for program updates 檢查軟體更新 Add Torrent &Link... 新增 torrent 連結 (&L) If you like qBittorrent, please donate! 如果您喜歡 qBittorrent,請捐款! Execution Log 活動紀錄 Clear the password 清除密碼 Filter torrent list... 過濾 torrent 列表… &Set Password 設定密碼 (&S) Preferences 偏好設定 &Clear Password 清除密碼 (&C) Transfers 傳輸 Torrent file association Torrent 檔案關聯 qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent 不是您開啟 torrent 檔案或磁性連結的預設程式。 您想要以 qBittorrent 開啟 torrent 檔案和磁性連結嗎? Icons Only 只有圖示 Text Only 只有文字 Text Alongside Icons 文字在圖示旁 Text Under Icons 文字在圖示下 Follow System Style 跟隨系統風格 UI lock password UI 鎖定密碼 Please type the UI lock password: 請輸入 UI 鎖定密碼: The password should contain at least 3 characters 密碼應該至少包含 3 個字元 Password update 更新密碼 The UI lock password has been successfully updated UI 鎖定密碼已經更新了 Are you sure you want to clear the password? 您確定要清除密碼? Search 搜尋 Transfers (%1) 傳輸 (%1) Error 錯誤 Failed to add torrent: %1 無法加入 torrent:%1 Torrent added 已加入 torrent '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. 已加入「%1」 Download completion 下載完成 I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 錯誤 Recursive download confirmation 遞迴下載確認 Yes No Never 永不 Global Upload Speed Limit 全域上傳速度限制 Global Download Speed Limit 全域下載速度限制 qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. qBittorrent 已經更新了並且需要重新啟動。 Some files are currently transferring. 有些檔案還在傳輸中。 Are you sure you want to quit qBittorrent? 您確定要退出 qBittorrent 嗎? &No 否 (&N) &Yes 是 (&Y) &Always Yes 永遠是 (&A) %1/s s is a shorthand for seconds %1/秒 Old Python Interpreter 舊的 Python 直譯器 Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. 您的 Python 版本 (%1) 過期了。請更新到最新的版本以讓搜尋引擎可以運作。最低需求:2.7.9/3.3.0。 qBittorrent Update Available 有新版本的 qBittorrent 可用 A new version is available. Do you want to download %1? 有新版本可用, 您想要下載 %1 嗎? Already Using the Latest qBittorrent Version 已經在用最新的 qBittorren 版本 Undetermined Python version 不確定的 Python 版本 '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. 「%1」已經下載完成。 An I/O error occurred for torrent '%1'. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. Torrent「%1」發生了 I/O 錯誤。 原因:「%2」 The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent「%1」包含 torrent 檔案,您想要執行下載作業嗎? Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. 無法下載檔案,在此 URL:「%1」,理由:「%2」 Python found in %1: %2 Python found in PATH: /usr/local/bin:/usr/bin:/etc/bin 在 %1 找到 Python:%2 Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. 無法確定您的 Python 版本 (%1)。已停用搜尋引擎。 Missing Python Interpreter 遺失 Python 直譯器 Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? 使用搜尋引擎需要 Python,但是它似乎尚未安裝。 您想要現在安裝嗎? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. 使用搜尋引擎需要 Python,但是它似乎尚未安裝。 No updates available. You are already using the latest version. 沒有更新的版本 您已經在用最新的版本了 &Check for Updates 檢查更新 (&C) Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. 手動變更限速模式。排程器已停用。 Checking for Updates... 正在檢查更新… Already checking for program updates in the background 已經在背景檢查程式更新 Python found in '%1' 在「%1」找到 Python Download error 下載錯誤 Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python 安裝程式無法下載。原因: %1。 請手動安裝。 Invalid password 無效的密碼 RSS (%1) RSS (%1) URL download error URL 下載錯誤 The password is invalid 密碼是無效的 DL speed: %1 e.g: Download speed: 10 KiB/s 下載速度:%1 UP speed: %1 e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上傳速度:%1 [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version [下載:%1,上傳:%2] qBittorrent %3 Hide 隱藏 Exiting qBittorrent 退出 qBittorrent Open Torrent Files 開啟 torrent 檔案 Torrent Files Torrent 檔案 Options were saved successfully. 選項儲存成功。 Net::DNSUpdater Your dynamic DNS was successfully updated. 您的動態 DNS 更新成功。 Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. 動態 DNS 錯誤:服務暫時無法使用,將在 30 分鐘後重試。 Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. 動態 DNS 錯誤:提供的主機名稱在指定的帳號下不存在。 Dynamic DNS error: Invalid username/password. 動態 DNS 錯誤:無效的使用者名稱/密碼。 Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 動態 DNS 錯誤:qBittorrent 被該服務封鎖了,請遞交此錯誤至 http://bugs.qbittorrent.org。 Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. 動態 DNS 錯誤:該服務傳回 %1,請遞交此錯誤至 http://bugs.qbittorrent.org。 Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. 動態 DNS 錯誤:您的使用者名稱因濫用而被封鎖。 Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. 動態 DNS 錯誤:提供的網域名稱是無效的。 Dynamic DNS error: supplied username is too short. 動態 DNS 錯誤:提供的使用者名稱太短。 Dynamic DNS error: supplied password is too short. 動態 DNS 錯誤:提供的密碼太短。 Net::DownloadHandler I/O Error I/O 錯誤 The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. 檔案大小為 %1。它超過了 %2 的下䵧限制。 Unexpected redirect to magnet URI. 未預期的到磁力 URI 的重新導向。 Net::GeoIPManager GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2. GeoIP 資料庫已載入。類型:%1。構建時間:%2。 Couldn't load GeoIP database. Reason: %1 無法載入 GeoIP 資料庫。理由:%1 Venezuela, Bolivarian Republic of 委內瑞拉玻利瓦共和國 Viet Nam 越南 N/A N/A Andorra 安道爾 United Arab Emirates 阿拉伯聯合大公國 Afghanistan 阿富汗 Antigua and Barbuda 安地卡及巴布達 Anguilla 安圭拉 Albania 阿爾巴尼亞 Armenia 亞美尼亞 Angola 安哥拉 Antarctica 南極洲 Argentina 阿根廷 American Samoa 美屬薩摩亞 Austria 奧地利 Australia 澳大利亞 Aruba 阿魯巴 Azerbaijan 亞塞拜然 Bosnia and Herzegovina 波士尼亞與赫塞哥維納 Barbados 巴貝多 Bangladesh 孟加拉 Belgium 比利時 Burkina Faso 布吉納法索 Bulgaria 保加利亞 Bahrain 巴林 Burundi 蒲隆地 Benin 貝南 Bermuda 百慕達 Brunei Darussalam 汶萊 Brazil 巴西 Bahamas 巴哈馬 Bhutan 不丹 Bouvet Island 布威島 Botswana 波札那 Belarus 白俄羅斯 Belize 貝里斯 Canada 加拿大 Cocos (Keeling) Islands 科科斯 (基林) 群島 Congo, The Democratic Republic of the 剛果民主共和國 Central African Republic 中非共和國 Congo 剛果共和國 Switzerland 瑞士 Cook Islands 庫克群島 Chile 智利 Cameroon 喀麥隆 China 中華人民共和國 Colombia 哥倫比亞 Costa Rica 哥斯大黎加 Cuba 古巴 Cape Verde 維德角 Curacao 古拉索 Christmas Island 聖誕島 Cyprus 賽普勒斯 Czech Republic 捷克共和國 Germany 德國 Djibouti 吉布地 Denmark 丹麥 Dominica 多米尼克 Dominican Republic 多明尼加共和國 Algeria 阿爾及利亞 Ecuador 厄瓜多 Estonia 愛沙尼亞 Egypt 埃及 Western Sahara 西撒哈拉 Eritrea 厄利垂亞 Spain 西班牙 Ethiopia 衣索比亞 Finland 芬蘭 Fiji 斐濟 Falkland Islands (Malvinas) 福克蘭群島 (馬爾維納斯群島) Micronesia, Federated States of 密克羅尼西亞聯邦 Faroe Islands 法羅群島 France 法國 Gabon 加彭 United Kingdom 英國本土 Grenada 格瑞那達 Georgia 喬治亞 French Guiana 法屬圭亞那 Ghana 加納 Gibraltar 直布羅陀 Greenland 格陵蘭 Gambia 甘比亞 Guinea 幾內亞 Guadeloupe 瓜德羅普 Equatorial Guinea 赤道幾內亞 Greece 希臘 South Georgia and the South Sandwich Islands 南喬治亞與南三明治群島 Guatemala 瓜地馬拉 Guam 關島 Guinea-Bissau 幾內亞比索 Guyana 蓋亞那 Hong Kong 香港 Heard Island and McDonald Islands 赫德島和麥克唐納群島 Honduras 洪都拉斯 Croatia 克羅埃西亞 Haiti 海地 Hungary 匈牙利 Indonesia 印度尼西亞 Ireland 愛爾蘭 Israel 以色列 India 印度 British Indian Ocean Territory 英屬印度洋領地 Iraq 伊拉克 Iran, Islamic Republic of 伊朗伊斯蘭共和國 Iceland 冰島 Italy 義大利 Jamaica 牙買加 Jordan 約旦 Japan 日本 Kenya 肯亞 Kyrgyzstan 吉爾吉斯 Cambodia 柬埔寨 Kiribati 吉里巴斯 Comoros 葛摩 Saint Kitts and Nevis 聖克里斯多福及尼維斯 Korea, Democratic People's Republic of 朝鮮民主主義人民共和國 Korea, Republic of 大韓民國 Kuwait 科威特 Cayman Islands 蓋曼群島 Kazakhstan 哈薩克 Lao People's Democratic Republic 寮人民民主共和國 Lebanon 黎巴嫩 Saint Lucia 聖露西亞 Liechtenstein 列支敦斯登 Sri Lanka 斯里蘭卡 Liberia 利比亞 Lesotho 賴索托 Lithuania 立陶宛 Luxembourg 盧森堡 Latvia 拉脫維亞 Morocco 摩洛哥 Monaco 摩納哥 Moldova, Republic of 摩爾多瓦共和國 Madagascar 馬達加斯加 Marshall Islands 馬紹爾群島 Mali 馬利共和國 Myanmar 緬甸 Mongolia 蒙古 Northern Mariana Islands 北馬利安納群島 Martinique 馬丁尼克 Mauritania 茅利塔尼亞 Montserrat 蒙哲臘 Malta 馬爾他 Mauritius 模里西斯 Maldives 馬爾地夫 Malawi 馬拉威 Mexico 墨西哥 Malaysia 馬來西亞 Mozambique 莫三比克 Namibia 納米比亞 New Caledonia 新喀里多尼亞 Niger 尼日 Norfolk Island 諾福克島 Nigeria 奈及利亞 Nicaragua 尼加拉瓜 Netherlands 荷蘭 Norway 挪威 Nepal 尼泊爾 Nauru 諾魯 Niue 紐埃 New Zealand 紐西蘭 Oman 阿曼 Panama 巴拿馬 Peru 秘魯 French Polynesia 法屬玻里尼西亞 Papua New Guinea 巴布亞紐幾內亞 Philippines 菲律賓 Pakistan 巴基斯坦 Poland 波蘭 Saint Pierre and Miquelon 聖皮耶與密克隆群島 Puerto Rico 波多黎各 Portugal 葡萄牙 Palau 帛琉 Paraguay 巴拉圭 Qatar 卡達 Reunion 留尼旺 Romania 羅馬尼亞 Russian Federation 俄羅斯聯邦 Rwanda 盧安達 Saudi Arabia 沙烏地阿拉伯 Solomon Islands 索羅門群島 Seychelles 塞席爾 Sudan 蘇丹 Sweden 瑞典 Singapore 新加坡 Slovenia 斯洛維尼亞 Svalbard and Jan Mayen 斯瓦巴和揚馬延 Slovakia 斯洛伐克 Sierra Leone 獅子山共和國 San Marino 聖馬利諾 Senegal 塞內加爾 Somalia 索馬利亞 Suriname 蘇利南 Sao Tome and Principe 聖多美普林西比 El Salvador 薩爾瓦多 Syrian Arab Republic 阿拉伯敘利亞共和國 Swaziland 史瓦茲蘭 Turks and Caicos Islands 特克斯和凱科斯群島 Chad 查德 French Southern Territories 法屬南部領地 Togo 多哥 Thailand 泰國 Tajikistan 塔吉克斯坦 Tokelau 托克勞 Turkmenistan 土庫曼 Tunisia 突尼西亞 Tonga 東加 Could not decompress GeoIP database file. 無法解壓縮 GeoIP 資料庫檔案。 Timor-Leste 東帝汶 Bolivia, Plurinational State of 多民族玻利維亞國 Bonaire, Sint Eustatius and Saba 荷蘭加勒比區 Cote d'Ivoire 象牙海岸 Libya 利比亞 Saint Martin (French part) 法屬聖馬丁 Macedonia, The Former Yugoslav Republic of 前南斯拉夫馬其頓共和國 Macao 澳門 Pitcairn 皮特肯 Palestine, State of 巴勒斯坦國 Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha 聖赫勒拿、亞森欣與垂斯坦昆哈 South Sudan 南蘇丹 Sint Maarten (Dutch part) 荷屬聖馬丁 Turkey 土耳其 Trinidad and Tobago 千里達及托巴哥 Tuvalu 吐瓦魯 Taiwan 臺灣 Tanzania, United Republic of 坦尚尼亞 Ukraine 烏克蘭 Uganda 烏甘達 United States Minor Outlying Islands 美國本土外小島嶼 United States 美國 Uruguay 烏拉圭 Uzbekistan 烏茲別克斯坦 Holy See (Vatican City State) 聖座 (梵蒂岡城國) Saint Vincent and the Grenadines 聖文森及格瑞那丁 Virgin Islands, British 英屬維京群島 Virgin Islands, U.S. 美屬維京群島 Vanuatu 萬那杜 Wallis and Futuna 瓦利斯和富圖納 Samoa 薩摩亞 Yemen 葉門 Mayotte 馬約特 Serbia 塞爾維亞 South Africa 南非 Zambia 尚比亞 Montenegro 蒙特內格魯 Zimbabwe 辛巴威 Aland Islands 奧蘭群島 Guernsey 格恩西 Isle of Man 曼島 Jersey 澤西 Saint Barthelemy 聖巴瑟米 Couldn't save downloaded GeoIP database file. 無法儲存已下載的 GeoIP 資料庫檔案。 Successfully updated GeoIP database. 成功更新 GeoIP 資料庫。 Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1 無法下載 GeoIP 資料庫檔案。理由:%1 Net::PortForwarder UPnP / NAT-PMP support [ON] UPnP/NAT-PMP 支援 [開啟] UPnP / NAT-PMP support [OFF] UPnP/NAT-PMP 支援 [關閉] Net::Smtp Email Notification Error: 電子郵件通知錯誤: OptionsDialog Options 選項 Behavior 行為 Downloads 下載 Connection 連線 Speed 速度 BitTorrent BitTorrent RSS RSS Web UI Web UI Advanced 進階 Language 語言 User Interface Language: 使用者介面語言: (Requires restart) (必須重新啟動) Transfer List 傳輸清單 Confirm when deleting torrents 當刪除 torrent 時必須確認 Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 單雙列交替背景顏色 Hide zero and infinity values 隱藏零或無限大的值。 Always 總是 Paused torrents only 僅暫停 torrent Action on double-click 雙擊時的行動 Downloading torrents: 下載中的 torrent: Start / Stop Torrent 開始╱停止 torrent Open destination folder 開啟目的地資料夾 No action 無行動 Completed torrents: 已完成的 torrent: Desktop 桌面 Start qBittorrent on Windows start up 在 Windows 啟動時啟動 qBittorrent Show splash screen on start up 啟動時顯示啟始畫面 Start qBittorrent minimized 啟動時最小化 qBittorrent Confirmation on exit when torrents are active 當 torrents 活躍時,離開時要確認 Confirmation on auto-exit when downloads finish 下載完成時的自動離開要確認 Email notification &upon download completion 下載完成時使用 Email 通知(&U) Run e&xternal program on torrent completion 當 torrent 下載完成時執行外部程式(&X) IP Fi&ltering IP 過濾(&L) Schedule &the use of alternative rate limits 排程使用額外的速度限制(&T) &Torrent Queueing torrent 排程(&T) minutes 分鐘 Seed torrents until their seeding time reaches 對 torrent 做種直到達到做種時間 A&utomatically add these trackers to new downloads: 自動新增這些追蹤者到新的下載中:(&U) RSS Reader RSS 閱讀器 Enable fetching RSS feeds 啟用抓取 RSS feed Feeds refresh interval: feed 更新間隔: Maximum number of articles per feed: 每個 feed 的最大文章數: min 分鐘 RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent 自動下載器 Enable auto downloading of RSS torrents 啟用自動 RSS torrent 下載 Edit auto downloading rules... 編輯自動下載規則... Web User Interface (Remote control) Web UI(遠端控制) Server domains: 伺服器網域: Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. HTTP 主機標頭值的過濾白名單。 為了防禦 DNS 重新綁定攻擊, 您應該將 Web UI 伺服器使用的域名放到白名單內。 使用 ';' 來分離多個項目。可以使用萬用字元 '*'。 &Use HTTPS instead of HTTP 使用 HTTPS 而不是 HTTP(&U) Upda&te my dynamic domain name 更新我的動態領域名稱(&T) Minimize qBittorrent to notification area 最小化 qBittorrent 到通知區域 Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 關閉 qBittorrent 到通知區域 Tray icon style: 系統匣圖示樣式: Normal 一般 Monochrome (Dark theme) 單色 (暗主題) Monochrome (Light theme) 單色 (亮主題) File association 檔案關聯 Use qBittorrent for .torrent files torrent 檔案使用 qBittorrent Use qBittorrent for magnet links 磁性連結使用 qBittorrent Power Management 電源管理 Inhibit system sleep when torrents are active 當 torrent 是活躍時,防止系統進入睡眠 Save path: 儲存路徑: Backup the log file after: 備份記錄檔,每滿 MB MB Delete backup logs older than: 只保存備份記錄: days Delete backup logs older than 10 months months Delete backup logs older than 10 months years Delete backup logs older than 10 years When adding a torrent 當增加 torrent 時 Bring torrent dialog to the front 把 torrent 對話框帶到最前 Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 不要自動開始下載 Should the .torrent file be deleted after adding it 是否應該在加入 .torrent 檔案後刪除它 Also delete .torrent files whose addition was cancelled 同時也刪除被取消的 .torrent 檔案 Also when addition is cancelled 也當附加的被取消時 Warning! Data loss possible! 警告!可能遺失資料! Saving Management 存檔管理 Default Torrent Management Mode: 預設 torrent 管理模式: Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 自動模式代表了多個 torrent 屬性 (例如儲存路徑) 將會由相關的分類來決定 Manual 手動 Automatic 自動 When Torrent Category changed: 當 Torrent 分類變更時: Relocate torrent 重新定位 torrent Switch torrent to Manual Mode 切換 torrent 到手動模式 When Default Save Path changed: 當預設儲存路徑變更時: Relocate affected torrents 重新定位受影響的 torrent Switch affected torrents to Manual Mode 切換受影響的 torrents 至手動模式 When Category changed: 當分類變更時: Use Subcategories 使用子分類 Default Save Path: 預設儲存路徑: Keep incomplete torrents in: 保留未完成的 torrent 於: Copy .torrent files to: 複製 torrent 檔案到: Show &qBittorrent in notification area 在通知區域顯示 qBittorrent(&Q) &Log file 記錄檔(&L) Display &torrent content and some options 顯示 torrent 內容及其他選項(&T) Create subfolder for torrents with multiple files 為有多個檔案的 torrent 建立子資料夾 De&lete .torrent files afterwards 事後刪除 .torrent 檔案(&L) Copy .torrent files for finished downloads to: 複製已完成的 torrent 檔案到: Pre-allocate disk space for all files 為所有檔案事先分配硬碟空間 Append .!qB extension to incomplete files 在未完成檔案加上 .!qB 副檔名 Automatically add torrents from: 自動載入 torrent 檔案: Add entry 新增項目 Remove entry 移除項目 Destination email: 目的地電子郵件: SMTP server: SMTP 伺服器: This server requires a secure connection (SSL) 這個伺服器需要加密連線 (SSL) Authentication 驗證 Username: 使用者名稱: Password: 密碼: Listening Port 監聽埠 Port used for incoming connections: 連入連線時使用的埠: Random 隨機 Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP 連接埠轉送 Use different port on each startup 每次啟動時使用不同的埠 Connections Limits 連線限制 Maximum number of connections per torrent: 每個 torrent 的最大連線數: Global maximum number of connections: 全域最大連線數: Maximum number of upload slots per torrent: 每個 torrent 上傳位置的最大數: Global maximum number of upload slots: 全域的上傳通道最大數: Proxy Server 代理伺服器 Type: 類型: (None) (無) SOCKS4 SOCKS4 SOCKS5 SOCKS5 HTTP HTTP Host: 主機: Port: 埠: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 除此之外,代理伺服器僅用於追蹤者連線 Use proxy for peer connections 使用代理伺服器來連線下載者 Disable connections not supported by proxies 停用不被代理伺服器所支援的連線 RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS feeds、搜尋引擎、軟體更新或是任何其他除了 torrent 傳輸及相關動作以外的東西 (像是下載者交換) 都將會使用直接連線 Use proxy only for torrents 只對 torrent 使用代理伺服器 A&uthentication 認證(&U) Info: The password is saved unencrypted 資訊:密碼以未加密的形式儲存 Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 過濾路徑 (.dat, .p2p, .p2b): Reload the filter 重新載入過濾器 Manually banned IP addresses... 手動封鎖 IP 位置... Apply to trackers 套用到追蹤者 Global Rate Limits 全域分享率限制 Upload: 上傳: KiB/s KiB/s Download: 下載: Alternative Rate Limits 替代速率限制 From: from (time1 to time2) 從: To: time1 to time2 到: When: 何時: Every day 每天 Weekdays 平日 Weekends 週末 Rate Limits Settings 速率限制設定 Apply rate limit to peers on LAN 在 LAN 上套用對下載者的速率限制 Apply rate limit to transport overhead 套用速度限制至傳輸負載 Enable µTP protocol 啟用 µTP 協定 Apply rate limit to µTP protocol 套用速率限制到 µTP 協定 Privacy 隱私 Enable DHT (decentralized network) to find more peers 啟用 DHT (分散式網路) 來尋找更多下載者 Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的 Bittorrent 客戶端 (µTorrent、Vuze等) 交換下載者資訊 Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 啟用下載者交換 (PeX) 來尋找更多下載者 Look for peers on your local network 在本地網路找尋下載者 Enable Local Peer Discovery to find more peers 啟用本地下載者搜尋來尋找更多下載者 Encryption mode: 加密模式: Prefer encryption 偏好加密 Require encryption 要求加密 Disable encryption 停用加密 Enable when using a proxy or a VPN connection 當使用代理伺服器或 VPN 連線時啟用 Enable anonymous mode 啟用匿名模式 (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多資訊</a>) Maximum active downloads: 最活躍的下載數: Maximum active uploads: 最活躍的上傳數: Maximum active torrents: 最活躍的 torrent: Do not count slow torrents in these limits 在這些限制中不要計算速度慢的 torrent Share Ratio Limiting 分享率限制 Seed torrents until their ratio reaches 對 torrent 做種直到達到分享率 then 然後 Pause them 暫停它們 Remove them 移除它們 Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP 連接埠轉送 Certificate: 憑證: Import SSL Certificate 匯入 SSL 憑證 Key: 鍵值: Import SSL Key 匯入 SSL 金鑰 <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a> Bypass authentication for localhost 略過本機的驗證 Service: 服務: Register 註冊 Domain name: 網域名稱: By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! 啟用這些選項,您可能會<strong>無可挽回地失去</strong>您的 .torrent 檔案! When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well 當這些選項啟用時,qBittorent 將會在它們成功 (第一個選項) 或是未 (第二個選項) 加入其下載隊列時<strong>刪除</strong> .torrent 檔案。這將<strong>不僅是套用於</strong>透過「新增 torrent」選單動作開啟的檔案,也會套用於透過<strong>檔案類型關聯</strong>開啟的檔案。 If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog 若您啟用第二個選項 (「也當附加的被取消時」),.torrent 檔案甚至當您按下在「新增 torrent」對話框裡的「<strong>取消</strong>」時也<strong>將會被刪除</strong> Supported parameters (case sensitive): 支援的參數 (區分大小寫): %N: Torrent name %N:Torrent 名稱 %L: Category %L:分類 %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F:內容路徑 (與多重 torrent 的根路徑相同) %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R:根路徑 (第一個 torrent 的子目錄路徑) %D: Save path %D:儲存路徑 %C: Number of files %C:檔案數量 %Z: Torrent size (bytes) %Z:Torrent 大小 (位元組) %T: Current tracker %T:目前的追蹤者 %I: Info hash %I:資訊雜湊值 Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:將參數以引號包起來以避免被空白切斷 (例如:"%N") Select folder to monitor 選取資料夾以監視 Folder is already being monitored: 資料夾已在監視中: Folder does not exist: 資料夾不存在: Folder is not readable: 資料夾無法讀取: Adding entry failed 新增項目失敗 Choose export directory 選擇輸出目錄 Choose a save directory 選擇儲存的目錄 Choose an IP filter file 選擇一個 IP 過濾器檔案 All supported filters 所有支援的過濾器 SSL Certificate SSL 憑證 Parsing error 解析錯誤 Failed to parse the provided IP filter 所提供的 IP 過濾器解析失敗 Successfully refreshed 重新更新成功 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功分析所提供的 IP 過濾器:套用 %1 個規則。 Invalid key 無效的鍵值 This is not a valid SSL key. 這不是一個有效的 SSL 金鑰。 Invalid certificate 無效的憑證 Preferences 偏好設定 Import SSL certificate 匯入 SSL 憑證 This is not a valid SSL certificate. 這不是一個有效的 SSL 憑證。 Import SSL key 匯入 SSL 金鑰 SSL key SSL 金鑰 Time Error 時間錯誤 The start time and the end time can't be the same. 起始時間與終止時間不能相同。 Length Error 長度錯誤 The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI 使用者名稱必須至少 3 字元長。 The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI 密碼必須至少 6 字元長。 PeerInfo interested(local) and choked(peer) 【您:期待下載╱他:拒絕上傳】 interested(local) and unchoked(peer) 【您:期待下載╱他:同意上傳】 interested(peer) and choked(local) 【他:期待下載╱您:拒絕上傳】 interested(peer) and unchoked(local) 【他:期待下載╱您:同意上傳】 optimistic unchoke 多傳者優先 peer snubbed 下載者突然停止 incoming connection 連入的連線 not interested(local) and unchoked(peer) 【您:不想下載╱他:同意上傳】 not interested(peer) and unchoked(local) 【他:不想下載╱您:同意上傳】 peer from PEX 來自 PEX 的下載者 peer from DHT 來自 DHT 的下載者 encrypted traffic 加密的流量 encrypted handshake 加密的溝通 peer from LSD 來自 LSD 的下載者 PeerListWidget IP IP Port Flags 旗標 Connection 連線 Client i.e.: Client application 客戶端 Progress i.e: % downloaded 進度 Down Speed i.e: Download speed 下載速度 Up Speed i.e: Upload speed 上傳速度 Downloaded i.e: total data downloaded 已下載 Uploaded i.e: total data uploaded 已上傳 Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. 關聯 Files i.e. files that are being downloaded right now 檔案 Column visibility 欄目顯示 Add a new peer... 增加新下載者… Ban peer permanently 永遠封鎖下載者 Manually adding peer '%1'... 正在手動加入下載者「%1」… The peer '%1' could not be added to this torrent. 下載者「%1」無法新增到此 torrent 中。 Manually banning peer '%1'... 正在手動封鎖下載者「%1」… Peer addition 增加下載者 Country 國籍 Copy IP:port 複製 IP:埠 Some peers could not be added. Check the Log for details. 有些下載者無法被新增。檢查記錄檔以取得更多資訊。 The peers were added to this torrent. 下載者已新增到此 torrent 中。 Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 您確定要永遠封鎖所選擇的下載者嗎? &Yes 是 (&Y) &No 否 (&N) PeersAdditionDlg No peer entered 未輸入下載者 Please type at least one peer. 請鍵入至少一個下載者。 Invalid peer 無效的下載者 The peer '%1' is invalid. 下載者「%1」無效。 PieceAvailabilityBar White: Unavailable pieces 白色:不可用的部份 Blue: Available pieces 藍色:可用的部份 PiecesBar Files in this piece: 在此分塊中的檔案: File in this piece 在此分塊中的檔案 File in these pieces 在這些分塊中的檔案 Wait until metadata become available to see detailed information 等到後設資料可用時來檢視詳細資訊 Hold Shift key for detailed information 按住 Shift 鍵以取得詳細資訊 PluginSelectDlg Search plugins 搜尋外掛 Installed search plugins: 已安裝的搜尋外掛: Name 名稱 Version 版本 Url URL Enabled 已啟用 Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. 警告:請確保您從這些搜尋引擎中下載 torrent 時遵守您所在國家的版權法。 You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> 您可以在這裡取得新的搜尋引擎外掛:<a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one 安裝新的 Check for updates 檢查更新 Close 關閉 Uninstall 解除安裝 Yes No Uninstall warning 解除安裝警告 Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. 有些外掛不能被解除安裝,因為它們包含在 qBittorrent 裡面。只有您自己安裝的外掛,才可以被解除安裝。 這些外掛已經被停用了。 Uninstall success 解除安裝成功 All selected plugins were uninstalled successfully 所有選擇的外掛都已經成功解除安裝了 Plugins installed or updated: %1 外掛程式已安裝或更新:%1 New search engine plugin URL 新搜尋引擎外掛 URL URL: URL: Invalid link 無效的連結 The link doesn't seem to point to a search engine plugin. 連結似乎沒有指向搜尋引擎外掛。 Select search plugins 選擇搜尋外掛 qBittorrent search plugin qBittorrent 搜尋外掛 Search plugin update 更新搜尋外掛 All your plugins are already up to date. 您所有的外掛都已經是最新版本。 Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 抱歉,無法檢查外掛更新。%1 Search plugin install 安裝搜尋外掛 Couldn't install "%1" search engine plugin. %2 無法安裝「%1」搜尋引擎外掛。%2 Couldn't update "%1" search engine plugin. %2 無法更新「%1」搜尋引擎外掛。%2 PluginSourceDlg Plugin source 外掛來源 Search plugin source: 搜尋外掛來源: Local file 本機檔案 Web link 網頁連結 PreviewSelect Name 名稱 Size 大小 Progress 進度 Preview impossible 不可預覽 Sorry, we can't preview this file 抱歉,我們無法預覽這個檔案 Private::FileLineEdit '%1' does not exist '%1' 不存在 '%1' does not point to a directory '%1' 並未指向目錄 '%1' does not point to a file '%1' 並未指向檔案 Does not have read permission in '%1' 沒有 '%1' 的讀取權限 Does not have write permission in '%1' 沒有 '%1' 的寫入權限 PropListDelegate Not downloaded 沒有下載 Normal Normal (priority) 一般 N/A N/A Do not download Do not download (priority) 不要下載 High High (priority) Mixed Mixed (priorities 混和 Maximum Maximum (priority) 最高 PropTabBar General 一般 Trackers 追蹤者 Peers 下載者 HTTP Sources HTTP 來源 Content 內容 Speed 速率 PropertiesWidget Downloaded: 已下載: Availability: 可得性: Progress: 進度: Transfer 傳輸 Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) 經過時間: ETA: 預估剩餘時間: Uploaded: 已上傳: Seeds: 種子: Download Speed: 下載速度: Upload Speed: 上傳速度: Peers: 下載者: Download Limit: 下載限制: Upload Limit: 上傳限制: Wasted: 已丟棄: Connections: 連線: Information 資訊 Comment: 註解: Select All 全部選擇 Select None 全部不選 Normal 一般 High Share Ratio: 分享率: Reannounce In: 重新公告於: Last Seen Complete: 最後完整可見: Total Size: 總大小: Pieces: 分塊: Created By: 製作器: Added On: 增加於: Completed On: 完成於: Created On: 建立於: Torrent Hash: Torrent 雜湊值: Save Path: 儲存路徑: Maximum 最高 Do not download 不要下載 Never 永不 %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (已完成 %3) %1 (%2 this session) %1 (此作業階段 %2) %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (已做種 %2) %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (最大 %2) %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (總共 %2 個) %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (平均 %2) Open 開啟 Open Containing Folder 開啟包含的目錄 Rename... 重新命名… Priority 優先度 New Web seed 新網頁種子 Remove Web seed 移除網頁種子 Copy Web seed URL 複製網頁種子 URL Edit Web seed URL 編輯網頁種子 URL New name: 新名稱: This name is already in use in this folder. Please use a different name. 此名稱已在此資料夾中使用。請選擇另一個名稱。 The folder could not be renamed 此資料夾無法被重新命名 qBittorrent qBittorrent Filter files... 過濾檔案… Renaming 正在重新命名 Rename error 重新命名錯誤 The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. 檔案名稱為空或是包含禁止使用之字元,請選擇其他名稱。 New URL seed New HTTP source 新的 URL 種子 New URL seed: 新的 URL 種子: This URL seed is already in the list. 此 URL 種子已經在清單裡了。. Web seed editing 編輯網頁種子中 Web seed URL: 網頁種子 URL: QObject Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. 經過多次授權要求失敗之後,您的 IP 位置已經被封鎖了。 Error: '%1' is not a valid torrent file. 錯誤:「%1」不是一個有效的 torrent 檔案。 Error: Could not add torrent to session. 錯誤:無法加入種子到工作階段中。 I/O Error: Could not create temporary file. I/O 錯誤:無法建立暫存檔。 %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 是未知的命令列參數。 %1 must be the single command line parameter. %1 必須是單一個命令列參數。 You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. 您不能使用 %1:qBittorrent 已經由此使用者執行。 Usage: 使用: Options: 選項: Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' 參數 '%1' 必須使用語法 '%1=%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' 參數 '%1' 必須使用語法 '%1=%2' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' 預期在環境變數 '%1' 中為整數,但是得到 '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' 參數 '%1' 必須使用語法 '%1=%2' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' 預期 %1 在環境變數 '%2' 中,但是得到 '%3' port %1 must specify a valid port (1 to 65535). Display program version and exit Display this help message and exit Change the Web UI port Disable splash screen 停用起始畫面 Run in daemon-mode (background) 以守護模式開啟 (背景執行) dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" 目錄 Store configuration files in <dir> 儲存設定檔到 <dir> name 名稱 Store configuration files in directories qBittorrent_<name> 儲存設定檔到目錄 qBittorrent_<name> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory 徹底了解 libtorrent 快速復原檔案,並讓檔案路徑是相對於設定檔目錄 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume 的快捷鍵 files or URLs Download the torrents passed by the user Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. Options when adding new torrents: 當加入新 torrent 時的選項: path 路徑 Torrent save path torrent 儲存路徑 Add torrents as started or paused 新增 torrent 為已開始或已暫停 Skip hash check 跳過驗證碼檢查 Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. 指派 torrent 到分類。若分類不存在,其將會被建立。 Download files in sequential order 依順序下載檔案 Download first and last pieces first 先下載第一和最後一塊 Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: 選項的值可以透過環境變量提供。對於名為 'QBT_PARAMETER_NAME'(全大寫,並以 '_' 取代 '-')。要傳遞旗標值,設定變數為 '1' 或 'TRUE'。舉例來說,要停用歡迎畫面就是: Command line parameters take precedence over environment variables 命令列的參數優先於環境變數 Help 說明 Run application with -h option to read about command line parameters. 以 -h 選項執行應用程式以閱讀關於命令列參數的資訊。 Bad command line 不正確的命令列 Bad command line: 不正確的命令列: Legal Notice 法律聲明 qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent 是一個檔案分享程式。當您執行一個 torrent 時,它的資料會上傳給其他人。所以,您分享的任何內容,您都負有完全的責任。 之後不會再有其他提醒。 Press %1 key to accept and continue... 請按 %1 來接受並繼續… Legal notice 法律聲明 Cancel 取消 I Agree 我同意 Torrent name: %1 Torrent 名稱:%1 Torrent size: %1 Torrent 大小:%1 Save path: %1 儲存路徑:%1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent 已於 %1 下載完成。 Thank you for using qBittorrent. 感謝您使用 qBittorrent。 [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] 「%1」已下載完成 The remote host name was not found (invalid hostname) 找不到遠端主機的名稱 (無效的主機名) The operation was canceled 操作已取消 The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed 在回應被接收及處理之前,遠端伺服器已關閉連線 The connection to the remote server timed out 連線到遠端伺服器逾時 SSL/TLS handshake failed SSL/TLS 握手失敗 The remote server refused the connection 遠端伺服器拒絕連線 The connection to the proxy server was refused 連線到代理伺服器被拒絕 The proxy server closed the connection prematurely 代理伺服器過早關閉連線 The proxy host name was not found 找不到代理伺服器主機名稱 The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent 連線到代理伺服器逾時或是在要求的時間內沒有回應 The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered 為了執行請求,遠端代理伺服器要求認證,但提供的憑證不被接受 The access to the remote content was denied (401) 存取遠端內容被拒絕 (401) The operation requested on the remote content is not permitted 對遠端內容要求的操作不被允許 The remote content was not found at the server (404) 遠端內容在伺服器上找不到 (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted 為了提供內容,遠端代理伺服器要求認證,但提供的憑證不被接受 The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known 因為未知的協定,網路存取 API 無法執行要求 The requested operation is invalid for this protocol 要求的操作對於此協定是無效的 An unknown network-related error was detected 偵測到一個未知的網路相關錯誤 An unknown proxy-related error was detected 偵測到一個未知的代理伺服器相關錯誤 An unknown error related to the remote content was detected 偵測到一個未知的遠端內容相關錯誤 A breakdown in protocol was detected 偵測到一個協定錯誤 Unknown error 未知的錯誤 Upgrade 更新 You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] 您從一個較舊且以完全不同的方式儲存的版本更新。您必須遷移到新的儲存系統。您將無法再次使用比 v3.3.0 更舊的版本。要繼續嗎?[y/n] You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. 您從一個較舊且以完全不同的方式儲存的版本更新。您必須遷移到新的儲存系統。如果要繼續,您將無法再次使用比 v3.3.0 更舊的版本。 Couldn't migrate torrent with hash: %1 無法遷移雜湊值為 %1 的 torrent Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 無法遷移 torrent。無效的快速恢復檔案名稱:%1 Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. 已偵測到不清潔的程式退出。正在使用後備檔案來復原設定。 An access error occurred while trying to write the configuration file. 嘗試寫入設定檔時發生存取錯誤。 A format error occurred while trying to write the configuration file. 嘗試寫入設定檔時有格式錯誤。 RSS::Private::Parser Invalid RSS feed. 無效的 RSS feed。 RSS::Session RSS feed with given URL already exists: %1. 給定 URL 的 RSS feed 已存在:%1。 Cannot move root folder. 無法移動根資料夾。 Item doesn't exists: %1. 項目不存在:%1。 Cannot delete root folder. 無法刪除根資料夾。 Incorrect RSS Item path: %1. 不正確的 RSS 項目路徑:%1。 RSS item with given path already exists: %1. 給定路徑的 RSS 項目已存在:%1。 Parent folder doesn't exist: %1. 母資料夾不存在:%1。 RSSWidget Search 搜尋 Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. RSS feed 的抓取現在已停用!您可以在應用程式設定中啟用它。 New subscription 新訂閱 Mark items read 標記項目為已讀 Refresh RSS streams 更新 RSS 資源 Update all 全部更新 RSS Downloader... RSS 下載器... Torrents: (double-click to download) Torrents:(雙擊以下載) Delete 刪除 Rename... 重新命名... Rename 重新命名 Update 更新 New subscription... 新訂閱... Update all feeds 更新全部 feed Download torrent 下載 torrent Open news URL 開啟消息 URL Copy feed URL 複製 feed URL New folder... 新資料夾... Please choose a folder name 請選擇資料夾名稱 Folder name: 資料夾名稱: New folder 新資料夾 Please type a RSS feed URL 請輸入 RSS feed URL Feed URL: Feed URL: Deletion confirmation 確認刪除 Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? 您確定您要刪除已選取的 RSS feeds 嗎? Please choose a new name for this RSS feed 請為這個 RSS feed 選擇新名稱 New feed name: 新 feed 名稱: Rename failed 重新命名失敗 Date: 日期: Author: 作者: ScanFoldersDelegate Select save location 選取儲存位置 ScanFoldersModel Monitored Folder 已監視的資料夾 Override Save Location 覆寫儲存位置 Monitored folder 已監視的資料夾 Default save location 預設儲存位置 Browse... 瀏覽… SearchEngine Unknown search engine plugin file format. 未知的搜尋引擎外掛檔案格式。 A more recent version of this plugin is already installed. 已安裝更新版本的此搜尋引擎外掛。 Plugin is not supported. 不支援的外掛。 Update server is temporarily unavailable. %1 更新伺服器暫時不可用。%1 Failed to download the plugin file. %1 下載外掛檔案失敗。%1 An incorrect update info received. 收到不正確的更新資訊。 All categories 所有類別 Movies 電影 TV shows 電視節目 Music 音樂 Games 遊戲 Anime 動畫 Software 軟體 Pictures 圖片 Books 書籍 Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') SearchListDelegate Unknown 未知 SearchTab Name i.e: file name 名稱 Size i.e: file size 大小 Seeders i.e: Number of full sources 種子 Leechers i.e: Number of partial sources 不完整種子 Search engine 搜尋引擎 Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results 搜尋結果 (顯示<i>%2</i>中的<i>%1</i>個): Torrent names only 僅 torrent 名稱 Everywhere 各處 Searching... 搜尋中… Search has finished 搜尋完成 Search aborted 搜尋中止 An error occurred during search... 搜尋時發生錯誤… Search returned no results 沒有搜尋結果 Column visibility 欄可見度 Form Results(xxx) 結果 (xxx) Search in: 搜尋: <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everyhing returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> <html><head/><body><p>有些搜尋引擎同時掃瞄 torrent 檔名和 torrent 描述。請選擇是否於下方清單中顯示相關結果。</p><p><span style=" font-weight:600;">各處</span>:不作過濾,顯示所有搜尋結果。</p><p><span style=" font-weight:600;">僅 torrent 名稱:僅顯示與 torrent 名稱符合的項目。</p></body></html> <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html> <html><head/><body><p>設定種子數量的上下限</p></body></html> Seeds: 種子: <html><head/><body><p>Minimal number of seeds</p></body></html> <html><head/><body><p>種子數量下限</p></body></html> to <html><head/><body><p>Maximal number of seeds</p></body></html> <html><head/><body><p>種子數量上限</p></body></html> 無限 <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed size of a torrent</p></body></html> <html><head/><body><p>設定 torrent 大小的上下限</p></body></html> Size: 大小: <html><head/><body><p>Minimal torrent size</p></body></html> <html><head/><body><p>Torrent 大小下限</p></body></html> <html><head/><body><p>Maximal torrent size</p></body></html> <html><head/><body><p>Torrent 大小上限</p></body></html> SearchWidget Search 搜尋 There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. 沒有安裝任何搜尋外掛程式。 點選視窗右下角的「搜尋外掛程式...」按鈕來安裝一些吧。 Download 下載 Go to description page 到描述頁 Copy description page URL 複製描述頁面的 URL Search plugins... 搜尋外掛… A phrase to search for. 搜尋的片語: Spaces in a search term may be protected by double quotes. 維持搜尋片語的完整,請使用英語雙引號。 Example: Search phrase example 範例: <b>foo bar</b>: search for <b>foo</b> and <b>bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted <b>foo bar</b>會搜尋<b>foo</b>和<b>bar</b>兩個單字 <b>&quot;foo bar&quot;</b>: search for <b>foo bar</b> Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted <b>&quot;foo bar&quot;</b>會搜尋片語<b>foo bar</b> All plugins 所有外掛 Only enabled 僅已啟用 Select... 選取… Search Engine 搜尋引擎 Please install Python to use the Search Engine. 請安裝 Python 以使用搜尋引擎。 Empty search pattern 沒有搜尋模式 Please type a search pattern first 請先輸入一個搜尋模式 Stop 停止 Search has finished 搜尋完成 Search has failed 搜尋失敗 ShutdownConfirmDlg qBittorrent will now exit. qBittorrent 現在關閉。 E&xit Now 現在離開 Exit confirmation 確認離開 The computer is going to shutdown. 電腦將關機。 &Shutdown Now 現在關機 The computer is going to enter suspend mode. 電腦將暫停。 &Suspend Now 現在暫停 Suspend confirmation 確認暫停 The computer is going to enter hibernation mode. 電腦將休眠。 &Hibernate Now 現在休眠 Hibernate confirmation 確認休眠 You can cancel the action within %1 seconds. 可於 %1 秒內取消。 Shutdown confirmation 確認關機 SpeedLimitDialog KiB/s KiB/s SpeedPlotView Total Upload 總上傳 Total Download 總下載 Payload Upload 酬載上傳 Payload Download 酬載下載 Overhead Upload 經常消耗上傳 Overhead Download 經常消耗下載 DHT Upload DHT 上傳 DHT Download DHT 下載 Tracker Upload 追蹤者上傳 Tracker Download 追蹤者下載 SpeedWidget Period: 週期: 1 Minute 1 分鐘 5 Minutes 5 分鐘 30 Minutes 30 分鐘 6 Hours 6 小時 Select Graphs 選取圖表 Total Upload 總上傳 Total Download 總下載 Payload Upload 酬載上傳 Payload Download 酬載下載 Overhead Upload 經常消耗上傳 Overhead Download 經常消耗下載 DHT Upload DHT 上傳 DHT Download DHT 下載 Tracker Upload 追蹤者上傳 Tracker Download 追蹤者下載 StatsDialog Statistics 統計資料 User statistics 使用者的統計資料 Total peer connections: 總下載者連線: Global ratio: 全域比率: Alltime download: 所有下載: Alltime upload: 所有上傳: Total waste (this session): 總浪費 (此作業階段): Cache statistics 緩存的統計資料 Read cache hits: 讀取快取次數: Average time in queue: 在隊列中的平均時間: Total buffers size: 總緩衝大小: Performance statistics 效能統計 Queued I/O jobs: 隊列的 I/O 任務: Write cache overload: 寫入快取超過負荷: Read cache overload: 讀取快取超過負荷: Total queued size: 總隊列大小: %1 ms 18 milliseconds %1 毫秒 StatusBar Connection status: 連線狀態: No direct connections. This may indicate network configuration problems. 沒有直接的連線。這表示您的網路設定可能有問題。 DHT: %1 nodes DHT:%1 個節點 qBittorrent needs to be restarted! qBittorrent 需要重新啟動! Connection Status: 連線狀態: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. 離線。這通常表示 qBittorrent 監聽進來連線的埠失敗。 Online 線上 Click to switch to alternative speed limits 點選來切換至額外的速度限制 Click to switch to regular speed limits 點選來切換至一般的速度限制 Global Download Speed Limit 全域下載速度限制 Global Upload Speed Limit 全域上傳速度限制 StatusFiltersWidget All (0) this is for the status filter 全部 (0) Downloading (0) 下載中 (0) Seeding (0) 做種中 (0) Completed (0) 已完成 (0) Resumed (0) 繼續 (0) Paused (0) 暫停 (0) Active (0) 活躍的 (0) Inactive (0) 不活躍的 (0) Errored (0) 錯誤 (0) All (%1) 全部 (%1) Downloading (%1) 下載中 (%1) Seeding (%1) 做種中 (%1) Completed (%1) 已完成 (%1) Paused (%1) 暫停 (%1) Resumed (%1) 繼續 (%1) Active (%1) 活躍的 (%1) Inactive (%1) 不活躍的 (%1) Errored (%1) 錯誤 (%1) TagFilterModel Tags 標籤 All 所有 Untagged 未標籤 TagFilterWidget Add tag... 新增標籤... Remove tag 移除標籤 Remove unused tags 移除未使用的標籤 Resume torrents 繼續 torrent Pause torrents 暫停 torrent Delete torrents 刪除 torrent New Tag 新標籤 Tag: 標籤: Invalid tag name 無效的標籤名稱 Tag name '%1' is invalid 標籤名稱 '%1' 無效 Tag exists 已有此標籤 Tag name already exists. 已有此標籤名稱。 TorrentContentModel Name 名稱 Size 大小 Progress 進度 Download Priority 下載優先度 Remaining 剩餘的 Availability 可得性 TorrentCreatorDlg Create Torrent 建立 torrent Torrent creator failed Torrent 建立器失敗 Reason: Path to file/folder is not readable. 理由:到檔案/資料夾的路徑無法讀取。 Torrent Files (*.torrent) Torrent 檔案 (*.torrent) Select where to save the new torrent 選取要儲存新 torrent 的位置 Reason: %1 原因:%1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. 原因:建立的 torrent 是無效的。它不會被加入到下載清單。 Torrent creator Torrent 建立器 Create torrent success: 建立 torrent 成功: Torrent Creator Torrent 建立者 Select file/folder to share 選取要分享的檔案/資料夾 Path: 路徑: [Drag and drop area] [拖放區] Select file 選取檔案 Select folder 選取資料夾 Settings 設定 Piece size: 分塊大小: Auto 自動 16 KiB 16 KiB 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB 8 MiB 8 MiB 16 MiB 16 MiB Calculate total pieces: 計算總塊數: Private torrent (Won't distribute on DHT network) 私人的 torrent(不會分佈到 DHT 網路) Start seeding immediately 立刻開始做種 Ignore share ratio limits for this torrent 忽略此 torrent 的分享比率設定 Fields 領域 You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. 您可以用一行空白行分離 tracker 線程/群組。 Web seed URLs: Web 種子 URL: Tracker URLs: Tracker URL: Comments: 註解: Progress: 進度: TorrentModel Name i.e: torrent name 名稱 Size i.e: torrent size 大小 Done % Done 完成 Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 狀態 Seeds i.e. full sources (often untranslated) 種子 Peers i.e. partial sources (often untranslated) 下載者 Down Speed i.e: Download speed 下載速度 Up Speed i.e: Upload speed 上傳速度 Ratio Share ratio 分享率 ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 預估剩餘時間 Category 分類 Tags 標籤 Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 增加於 Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完成於 Tracker 追蹤者 Down Limit i.e: Download limit 下載限制 Up Limit i.e: Upload limit 上傳限制 Downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 已下載 Uploaded Amount of data uploaded (e.g. in MB) 已上傳 Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) 作業期間已下載 Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) 作業期間已上傳 Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) 剩餘的 Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 經過時間 Save path Torrent save path 儲存路徑 Completed Amount of data completed (e.g. in MB) 已完成 Ratio Limit Upload share ratio limit 分享率限制 Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole 最後完整可見 Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded 最後活動 Total Size i.e. Size including unwanted data 總大小 TrackerFiltersList All (0) this is for the tracker filter 全部 (0) Trackerless (0) 缺少追蹤者 (0) Error (0) 錯誤 (0) Warning (0) 警告 (0) Trackerless (%1) 缺少追蹤者 (%1) Error (%1) 錯誤 (%1) Warning (%1) 警告 (%1) Resume torrents 繼續 torrent Pause torrents 暫停 torrent Delete torrents 刪除 torrent All (%1) this is for the tracker filter 全部 (%1) TrackerList URL URL Status 狀態 Received 已接收 Seeds 種子 Peers 下載者 Downloaded 已下載 Message 訊息 Working 有效 Disabled 已停用 This torrent is private 這是私有 torrent Updating... 更新中… Not working 無效 Not contacted yet 尚未連接 Tracker URL: 追蹤者 URL: Tracker editing 編輯追蹤者 Tracker editing failed 編輯追蹤者失敗 The tracker URL entered is invalid. 無效的追蹤者 URL The tracker URL already exists. 追蹤者 URL 已經存在 Add a new tracker... 增加新追蹤者… Copy tracker URL 複製追蹤者 URL Edit selected tracker URL 編輯選取的追蹤者 URL Force reannounce to selected trackers 強制再次發佈到被選的追蹤者 Force reannounce to all trackers 強制再次發佈到所有追蹤者 Column visibility 欄可見度 Remove tracker 移除追蹤者 TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog 增加追蹤者對話框 List of trackers to add (one per line): 要增加的追蹤者清單 (一行一個): µTorrent compatible list URL: µTorrent 相容清單 URL: I/O Error I/O 錯誤 Error while trying to open the downloaded file. 嘗試開啟已下載的檔案時發生錯誤。 No change 沒有改變 No additional trackers were found. 沒有找到額外的追蹤者。 Download error 下載錯誤 The trackers list could not be downloaded, reason: %1 無法下載追蹤者清單,原因:%1 TransferListDelegate Downloading 下載中 Downloading metadata used when loading a magnet link 中介資料下載中 Allocating qBittorrent is allocating the files on disk 分配中 Paused 暫停 Queued i.e. torrent is queued 佇列 Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 做種中 Stalled Torrent is waiting for download to begin 等待開始 [F] Downloading used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. 強制下載 [F] Seeding used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. 強制做種 Checking Torrent local data is being checked 檢查中 Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking 正等待查核中 Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. 正在檢查恢複數據 Completed 已完成 Missing Files 遺失的檔案 Errored torrent status, the torrent has an error 錯誤 %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (已做種 %2) %1 ago e.g.: 1h 20m ago %1 前 TransferListFiltersWidget Status 狀態 Categories 分類 Tags 標籤 Trackers 追蹤者 TransferListWidget Column visibility 欄目顯示 Choose save path 選擇儲存路徑 Torrent Download Speed Limiting Torrent 下載速度限制 Torrent Upload Speed Limiting Torrent 上傳速度限制 Recheck confirmation 確認重新檢查 Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 確定要重新檢查選取的 torrent(s) 嗎? Rename 重新命名 New name: 新名稱: Resume Resume/start the torrent 繼續 Force Resume Force Resume/start the torrent 強制繼續 Pause Pause the torrent 暫停 Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" 設定位置:正在移動「%1」,從「%2」到「%3」 New Category 新分類 Category: 分類: Invalid category name 無效的分類名稱 Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. 分類名稱不應該包含「\」。 分類名稱不應該以「/」開頭或結尾。 分類名稱不應該包含「//」序列。 Add Tags 新增標籤 Remove All Tags 移除所有標籤 Remove all tags from selected torrents? 從選定的 torrent 中移除所有標籤? Comma-separated tags: 逗點分隔標籤: Invalid tag 無效的標籤 Tag name: '%1' is invalid 標籤名稱:'%1' 無效 Delete Delete the torrent 刪除 Preview file... 預覽檔案… Limit share ratio... 限制分享率… Limit upload rate... 限制上傳速度… Limit download rate... 限制下載速度… Open destination folder 開啟目的地資料夾 Move up i.e. move up in the queue 向上移 Move down i.e. Move down in the queue 向下移 Move to top i.e. Move to top of the queue 移到最上面 Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移到最下面 Set location... 設定位置… Copy name 複製名稱 Copy hash Download first and last pieces first 先下載第一和最後一塊 Automatic Torrent Management 自動 torrent 管理 Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動模式代表了多個 torrent 屬性 (例如儲存路徑) 將會由相關的分類來決定 Category 分類 New... New category... 新… Reset Reset category 重設 Tags 標籤 Add... Add / assign multiple tags... 新增... Remove All Remove all tags 移除所有 Priority 優先度 Force recheck 強制重新檢查 Copy magnet link 複製磁性連結 Super seeding mode 超級種子模式 Rename... 重新命名… Download in sequential order 依順序下載 UpDownRatioDlg Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent 上傳╱下載比率限制 Use global share limit 使用全域分享限制 Set no share limit 設定無分享限制 Set share limit to 設定分享限制為 ratio 分享率 minutes 分鐘 buttonGroup 按鈕群組 No share limit method selected 未選取分享限制方法 Please select a limit method first 請先選取限制方法 WebApplication WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Incorrect category name 不正確的分類名稱 WebUI Web UI: https setup successful Web UI:https 設定成功 Web UI: https setup failed, fallback to http Web UI:https 設定失敗,退回 http Web UI: Now listening on port %1 Web UI:正在監聽埠 %1 Web UI: Unable to bind to port %1 Web UI:無法綁定到埠 %1 about An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. 一個以 C++ 撰寫,基於 Qt 工具箱和 libtorrent-rasterbar 的進階 BitTorrent 客戶端。 Copyright %1 2006-2017 The qBittorrent project Copyright %1 2006-2017 qBittorrent 專案 Home Page: 首頁: Forum: 論壇: Bug Tracker: 遞交錯誤報告: addPeersDialog Add Peers 新增下載者 List of peers to add (one IP per line): 要新增的下載者列表 (每行一個 IP): Format: IPv4:port / [IPv6]:port 格式:IPv4:埠/[IPv6]:埠 authentication Tracker authentication 追蹤者驗證 Tracker: 追蹤者: Login 登入 Username: 使用者名稱: Password: 密碼: Log in 登入 Cancel 取消 confirmDeletionDlg Deletion confirmation 確認刪除 Remember choice 記住選擇 Also delete the files on the hard disk 也把硬碟裡的檔案刪除 confirmShutdownDlg Don't show again 不要再顯示 downloadFromURL Add torrent links 增加 torrent 連結 Download from URLs 從 URL 下載 One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) 一行一條連結(HTTP 連結、磁性連結及 info-hashes 皆支援) Download 下載 Cancel 取消 No URL entered 沒有輸入 URL Please type at least one URL. 請輸入至少一個 URL。 errorDialog Crash info 崩潰資訊 fsutils Downloads 下載 misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB Python not detected 未偵測到 Python Python version: %1 Python 版本:%1 Normalized Python version: %1 標準化 Python 版本:%1 /s per second /s %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 小時 %2 分鐘 %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 天 %2 小時 Unknown Unknown (size) 未知 qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. 因為所有下載已經完成,qBittorrent 現在會將電腦關機。 < 1m < 1 minute < 1 分鐘 %1m e.g: 10minutes %1 分鐘 Working 有效 Updating... 更新中… Not working 無效 Not contacted yet 尚未連接 preview Preview selection 選擇預覽 The following files support previewing, please select one of them: 以下檔案支援預覽,請從中選取: Preview 預覽 Cancel 取消