@default b bytes b KB KB MB MB GB GB KB kilobytes KB MB megabytes MB GB gigabytes GB AboutDlg About qBittorrent O qBittorrent About O programie <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> Author Autor Name: Nazwa: Country: Kraj: E-mail: E-mail: Home page: Strona domowa: Christophe Dumez Christophe Dumez France Francja chris@dchris.eu chris@dchris.eu http://dchris.eu http://dchris.eu Thanks To Podziękowania dla Translation Lokalizacja License Licencja <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> Klient sieci bittorrent, wykorzystuje biblioteki Qt4 i libtorrent, implementacja w C++.<br>(new line)<br>(new line) Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) <br> <u>Strona domowa:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> qBittorrent Author Autor qBittorrent chris@qbittorrent.org http://www.dchris.eu Birthday: Urodzony: Occupation: Zawód: 03/05/1985 03/05/1985 Student in computer science Student informatyki Thanks to Podziękowania dla BandwidthAllocationDialog Upload limit: Limit wysyłania: Download limit: Limit pobierania: Unlimited Unlimited (bandwidth) Bez limitu (przepustowość łącza) KiB/s KiB/s ConsoleDlg qBittorrent console qBittorrent konsola General Główne Blocked IPs Zablokowane IP DLListDelegate KiB/s KiB/s Dialog Options -- qBittorrent Opcje -- qBittorrent Options Opcje Main Główne Save Path: Katalog docelowy: Download Limit: Limit pobierania: Upload Limit: Limit wysyłania: Max Connects: Maksymalnie połączeń: Port range: Zakres portu: ... ... Kb/s Kb/s Disable Wyłączony connections połączeń to do Proxy Proxy Proxy Settings Ustawienia Proxy Server IP: IP serwera: 0.0.0.0 0.0.0.0 Port: Port: Proxy server requires authentication Serwer proxy wymaga autentykacji Authentication Autentykacja User Name: Użytkownik: Password: Hasło: Enable connection through a proxy server Włącz połączenie przez serwer proxy Language Język Please choose your preferred language in the following list: Proszę wybrać preferowany język z listy: Language settings will take effect after restart. Język zostanie zmieniony przy ponownym uruchomieniu aplikacji. English Angielski French Francuski Simplified Chinese Uproszczony Chiński OK OK Cancel Anuluj Scanned Dir: Przeszukany katalog: Enable directory scan (auto add torrent files inside) Włącz aktualizację katalogu (automatyczne dodawanie plików torrent) Korean Korean Spanish Hiszpański German Niemiecki Connection Settings Ustawienia połączenia Share ratio: Współczynnik udostępniania: 1 KB DL = 1 KB DL = KB UP max. KB UP max. Activate IP Filtering Włącz filtrowanie IP Filter Settings Ustawienia filtru ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat URL lub ścieżka: Start IP Początkowe IP End IP Końcowe IP Origin Pochodzenie Comment Komentarz Apply Zastosuj IP Filter Filtr IP Add Range Dodaj zakres Remove Range Usuń zakres Catalan Catalan ipfilter.dat Path: ipfilter.dat ścieżka: Clear finished downloads on exit Usuń z listy zakończone torrenty przy wychodzeniu Ask for confirmation on exit Potwierdzenie wyjścia z programu Go to systray when minimizing window Minimalizuj okno do tray-a Misc Różne Localization Lokalizacja Language: Język: Behaviour Zachowanie OSD OSD Always display OSD Zawsze wyświetlaj OSD Display OSD only if window is minimized or iconified Wyświetlaj OSD tylko jeżeli okno jest zminimalizowane Never display OSD Nigdy nie wyświetlaj OSD KiB/s KiB/s 1 KiB DL = 1 KiB DL = KiB UP max. KiB UP max. DHT (Trackerless): DHT (Trackerless): Disable DHT (Trackerless) support Wyłącz obsługę DHT (trackerless) Automatically clear finished downloads Automatycznie usuń zakończone Preview program Otwórz za pomocą Audio/Video player: Odtwarzacz multimedialny: DHT configuration Konfiguracja DHT DHT port: Port DHT: <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Uwaga:</b> Zmiany zostaną zastosowane przy następnym uruchomieniu aplikacji. <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Informacja dla tłumaczy:</b> Jeżeli qBittorent nie jest dostępny w Twoim języku, <br/> a jesteś zainteresowany tłumaczeniem, <br/> skontaktuj się ze mną (chris@qbittorrent.org). Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Wyświetl dodatkowe informacje podczas dodawania nowego pliku torrent Default save path Domyślny katalog zapisu Systray Messages Wiadomości w pasku zadań Always display systray messages Zawsze wyświetlaj wiadomości w pasku zadań Display systray messages only when window is hidden Wyświetlaj wiadomości w pasku zadań gdy okno aplikacji jest zminimalizowane Never display systray messages Nigdy nie wyświetlaj wiadomości w pasku zadań Disable DHT (Trackerless) Wyłącz DHT (Trackerless) Disable Peer eXchange (PeX) Wyłącz Peer eXchange (PeX) Go to systray when closing main window Minimalizuj do paska systemowego przy zamykaniu okna aplikacji Connection Połączenie Peer eXchange (PeX) Wymiana Peerów (PeX) DHT (trackerless) DHT (beztrackerowy) Torrent addition Dołączony torrent Main window Główne okno Systray messages Wiadomości w tacce systemowej Directory scan Skan katalogu Style (Look 'n Feel) Styl (Look 'n Feel) Plastique style (KDE like) Styl Plastique (jak KDE) Cleanlooks style (GNOME like) Styl Cleanlooks (jak GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) Styl Motif (domyślny Qt w systemach Unix) CDE style (Common Desktop Environment like) Styl CDE (jak Common Desktop Environment) MacOS style (MacOSX only) Styl MacOS (tylko MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty Potwierdź wyjście gdy lista pobierania nie jest pusta Disable systray integration Wyłącz integrację z tacką systemową WindowsXP style (Windows XP only) Styl WindowsXP (tylko Windows XP) Server IP or url: IP serwera lub url: Proxy type: Typ Proxy: HTTP HTTP SOCKS5 SOCKS5 Affected connections Wymuszone połączenia Use proxy for connections to trackers Użyj proxy do połączenia z trackerami Use proxy for connections to regular peers Użyj proxy do połączenia z peerami Use proxy for connections to web seeds Użyj proxy do połączenia z seedami web Use proxy for DHT messages Użyj proxy do wiadomości DHT Encryption Szyfrowanie Encryption state: Stan szyfrowania: Enabled Włączone Forced Wymuszone Disabled Wyłączone Preferences Preferencje General Główne User interface settings Ustawienia interfejsu użytkownika Visual style: Styl wizualny: Cleanlooks style (Gnome like) Styl Cleanlooks (jak Gnome) Motif style (Unix like) Styl Motif (jak Unix) Ask for confirmation on exit when download list is not empty Pytaj o potwierdzenie wyjścia jeśli lista pobierania nie jest pusta Display current speed in title bar Pokaż aktualną prędkość na pasku tytułu System tray icon Ikona w trayu Disable system tray icon Wyłącz ikonę w trayu Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zamknij do traya Minimize to tray Minimalizuj do traya Show notification balloons in tray Pokaż balony powiadomień w trayu Media player: Odtwarzacz mediów: Downloads Pobierania Put downloads in this folder: Umieść pobierania w tym folderze: Pre-allocate all files Rezerwuj miejsce na dysku When adding a torrent Gdy dodajesz torrent Display torrent content and some options Pokaż zawartość torrenta i kilka opcji Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nie uruchamiaj automatycznie pobierań Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Folder obserwacji UI Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Download list: Start/Stop Open folder Show properties Seeding list: Download folder: Temp folder: Automatically download torrents present in this folder: Automatycznie pobierz torrenty umieszczone w tym folderze: Listening port Port nasłuchu to i.e: 1200 to 1300 do Enable UPnP port mapping Włącz mapowanie portu UPnP Enable NAT-PMP port mapping Włącz mapowanie portu NAT-PMP Global bandwidth limiting Globalne ograniczenie przepustowości łącza Upload: Wysyłanie: Download: Pobieranie: Bittorrent features Use the same port for DHT and Bittorrent Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Type: Typ: (None) (Nic) Proxy: Proxy: Username: Nazwa użytkownika: Bittorrent Bittorrent Connections limit Limit połączeń Global maximum number of connections: Maksymalna ilość połączeń: Maximum number of connections per torrent: Maksymalna ilość połączeń na torrent: Maximum number of upload slots per torrent: Maksymalna ilość slotów wysyłania na torrent: Additional Bittorrent features Dodatkowe cechy Bittorrenta Enable DHT network (decentralized) Włącz sieć DHT (rozproszona) Enable Peer eXchange (PeX) Włącz Peer eXchange (PeX) Enable Local Peer Discovery Włącz Local Peer Discovery Encryption: Szyfrowanie: Share ratio settings Ustawienia wskaźnika Share ratio Desired ratio: Pożądane ratio: Filter file path: Filtr ścieżki pliku: transfer lists refresh interval: okres odświeżania listy transferu: ms ms RSS RSS RSS feeds refresh interval: Okres odświeżania nagłówków RSS: minutes minut Maximum number of articles per feed: Maksymalna ilość wiadomości w nagłówku: File system System pliku Remove finished torrents when their ratio reaches: Usuń zakończone torrenty gdy ratio osiągnie: System default Domyślne systemu Start minimized Uruchom zminimalizowany Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Podwójne kliknięcie na liście transferu In download list: Na liście pobierania: Pause/Start torrent Pauza/Uruchom torrent Open destination folder Otwórz folder pobierań Display torrent properties Wyświetl właściwości torrenta In seeding list: Na liście udostępniania: Folder scan interval: Okres skanu foldera: seconds sekund Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Podrabianie Azureusa pozwala ominąć blokadę (wymagany restart) Web UI Web UI Port used for incoming connections: Random Enable Web User Interface Włącz interfejs Web HTTP Server Serwer HTTP Enable RSS support Włącz obsługę RSS RSS settings Ustawienia RSS Enable queueing system Włącz kolejkowanie Maximum active downloads: Maksymalna ilość aktywnych pobierań: Torrent queueing Kolejkowanie torrentów Maximum active torrents: Maksymalna ilość aktywnych torrentów: Display top toolbar Pokaż górny pasek narzędzi Search engine proxy settings Bittorrent proxy settings Maximum active uploads: DownloadingTorrents Name i.e: file name Nazwa Size i.e: file size Rozmiar Progress i.e: % downloaded Postęp DL Speed i.e: Download speed Prędkość DL UP Speed i.e: Upload speed Prędkość UP Seeds/Leechers i.e: full/partial sources Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs Ratio Ratio ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 uruchomiony. Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <kolor czcionki='red'>%1</czcionka> <i>był zablokowany</i> Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodany do listy pobierania. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Problem z odczytem pliku torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. Couldn't listen on any of the given ports. Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... Hide or Show Column Pokaż lub ukryj kolumny UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 Priority Priorytet FeedDownloader RSS Feed downloader RSS feed: Feed name Automatically download torrents from this feed Download filters Filters: Filter settings Matches: Does not match: Destination folder: ... ... Filter testing Torrent title: Result: Test Import... Export... Rename filter Remove filter Add filter FeedDownloaderDlg New filter Please choose a name for this filter Filter name: Invalid filter name The filter name cannot be left empty. This filter name is already in use. Filter testing error Please specify a test torrent name. matches does not match Select file to import Filters Files Import successful Filters import was successful. Import failure Filters could not be imported due to an I/O error. Select destination file Overwriting confirmation Are you sure you want to overwrite existing file? Export successful Filters export was successful. Export failure Filters could not be exported due to an I/O error. FeedList Unread FilterParserThread I/O Error Input/Output Error Błąd We/Wy Couldn't open %1 in read mode. Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu. %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 nie jest poprawnym plikiem PeerGuardian. FinishedListDelegate KiB/s KiB/s FinishedTorrents Finished Zakończono Name i.e: file name Nazwa Size i.e: file size Rozmiar Seeds / Leechers Connected peers Progress i.e: % downloaded Postęp DL Speed i.e: Download speed Prędkość DL UP Speed i.e: Upload speed Prędkość UP Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs Status Status ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA Finished i.e: Torrent has finished downloading Zakończono None i.e: No error message Brak Ratio Ratio Leechers i.e: full/partial sources Leechers Total uploaded i.e: Total amount of uploaded data Hide or Show Column Ukryj lub pokaż kolumny Incomplete torrent in seeding list Niekompletny torrent na liście udostępniania It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Wydaje się, że stan '%1' torrenta zmienił się z udostępniającego na pobierający. Czy chcesz przesunąć go na listę pobierania? (w innym przypadku torrent zostanie usunięty) Priority Priorytet GUI started. uruchomiony. DL Speed: Prędkość DL: kb/s kb/s UP Speed: Prędkość UP: Open Torrent Files Otwórz pliki Torrent Torrent Files Pliki Torrent Couldn't create the directory: Nie można zalożyć katalogu: already in download list. <file> already in download list. jest już na liście pobierania. kb/s kb/s Unknown Nieznany added to download list. dodany do listy pobierania. resumed. (fast resume) wznowiony. (szybkie wznawianie) Unable to decode torrent file: Problem z odkodowaniem pliku torrent: This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. Are you sure you want to delete all files in download list? Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania? &Yes &Tak &No &Nie Download list cleared. List pobierania wyczyszczona. Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania? removed. <file> removed. usunięty. Listening on port: Nasłuchuje na porcie: paused wstrzymany All Downloads Paused. Wszystkie Pobierania Wsztrzymane. started uruchomiony All Downloads Resumed. Wszystkie Pobierania Wzniowione. paused. <file> paused. wstrzymany. resumed. <file> resumed. wznowiony. Finished Ukończone Checking... Sprawdzanie.... Connecting... Łączenie... Downloading... Ściąganie... m minutes m h hours h d days d qBittorrent qBittorrent qBittorrent qBittorrent Are you sure? -- qBittorrent Jesteś pewny? -- qBittorrent <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Prędkość DL: :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Christophe Dumez :: Wszelkie Prawa Zastrżeżone (c) 2006 <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Status Połączenia:</b><br>Połączony <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Status Połączenia:</b><br>Zablokowane?<br><i>Brak połączeń przychodzących...</i> <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Status Połączenia:</b><br>Rozłączony<br><i>Nie znaleziono peer-ów...</i> /s <unit>/seconds /s has finished downloading. zakończył sciąganie. Couldn't listen on any of the given ports. Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. None Brak Empty search pattern Pusty wzorzec wyszukiwania Please type a search pattern first Proszę podać wzorzec wyszukiwania No seach engine selected Nie wybrano wyszukiwarki You must select at least one search engine. Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę. Searching... Wyszukiwanie... Could not create search plugin. Nie można utworzyć wtyczki wyszukiwarki. Stopped Zatrzymany I/O Error Błąd We/Wy Couldn't create temporary file on hard drive. Nie można utworzyć pliku tymczasowego na dysku. Torrent file URL Adres pliku torrent Downloading using HTTP: Pobieranie (HTTP): Torrent file URL: Adres pliku torrent: Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Czy chcesz wyjść z programu? -- qBittorent Are you sure you want to quit qbittorrent? Czy chcesz wyjść z programu? Timed out Limit czasu odpowiedzi Error during search... Błąd podczas wyszukiwania... Failed to download: Błąd pobierania: A http download failed, reason: Błąd pobierania, powód: KiB/s KiB/s KiB/s (sp)KiB/s A http download failed, reason: Błąd pobierania HTTP, powód: Stalled Zablokowany Search is finished Wyszukiwanie zakończone An error occured during search... Wystąpił błąd podczas wyszukiwania... Search aborted Wyszukiwanie przerwane Search returned no results Nic nie znaleziono Search is Finished Wyszukiwanie jest zakończone Search plugin update -- qBittorrent Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz zaktualizować? Zmiany: Sorry, update server is temporarily unavailable. Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostepny. Your search plugin is already up to date. Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania. Results Wyniki Name Nazwa Size Rozmiar Progress Postęp DL Speed Prędkość DL UP Speed Prędkość UP Status Status ETA ETA Seeders Seeders Leechers Leechers Search engine Wyszukiwarka Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Zablokowany Paused Zatrzymany Preview process already running Podgląd jest już uruchomiony There is already another preview process running. Please close the other one first. Podgląd jest już uruchomiony. Zamknij najpierw okno podglądu. Couldn't download Couldn't download <file> Nie można pobrać reason: Reason why the download failed powód: Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Pobieranie Please wait... Proszę czekać... Transfers Prędkość Are you sure you want to quit qBittorrent? Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację qBittorrent? Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element z listy i z dysku? Download finished Pobieranie zakończone has finished downloading. <filename> has finished downloading. zakończył sciąganie. Search Engine Wyszukiwarka qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorent %1 Connection status: Status połączenia: Offline Niepołączony No peers found... Nie znaleziono peerów... Name i.e: file name Nazwa Size i.e: file size Rozmiar Progress i.e: % downloaded Postęp DL Speed i.e: Download speed Prędkość DL UP Speed i.e: Upload speed Prędkość UP Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Seeds/Leechs ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA Seeders i.e: Number of full sources Seeders Leechers i.e: Number of partial sources Leechers qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 uruchomiony. DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Prędkość DL: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Prędkość UP: %1 KiB/ Finished i.e: Torrent has finished downloading Zakończono Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Sprawdzanie.... Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Zablokowany Are you sure you want to quit? Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację? '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' został usunięty. '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodany do listy pobierania. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Problem z odczytem pliku torrent: '%1' None i.e: No error message Brak Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Nasłuchuje na porcie: %1 All downloads were paused. Wszystkie zadania pobierania wstrzymane. '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' wstrzymany. Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Łączenie... All downloads were resumed. Wszystkie zadania pobierania wzniowione. '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' wznowiony. %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 został pobrany. I/O Error i.e: Input/Output Error Błąd We/Wy An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany. Connection Status: Status połączenia: Online Połączony Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? Zablokowany? No incoming connections... Brak połączeń przychodzących... No search engine selected Nie wybrano wyszukiwarki Search plugin update Aktualizacja wtyczki wyszukiwania Search has finished Wyszukiwanie zakończone Results i.e: Search results Wyniki Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany. Search Szukaj RSS RSS An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent jest podłączony do portu: %1 DHT support [ON], port: %1 Wsparcie DHT [WŁ], port: %1 DHT support [OFF] Wsparcie DHT [WYŁ] PeX support [ON] Wsparcie PeX [WŁ] PeX support [OFF] Wsparcie pEx [WYŁ] The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Lista pobierania nie jest pusta. Czy napewno zamknąć qBittorrent? Downloads Pobieranie Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive? Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku? Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych? UPnP support [ON] Wsparcie UPnP [WŁ] Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem. Encryption support [ON] Wsparcie szyfrowania [WŁ] Encryption support [FORCED] Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] Encryption support [OFF] Wsparcie szyfrowania [WYŁ] <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <kolor czcionki='red'>%1</czcionka> <i>był zablokowany</i> Ratio Ratio Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Ctrl+F Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 Url download error Błąd pobierania URL Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania i z twardego dysku? Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy ukończonych i z twardego dysku? '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' został całkowicie usunięty. Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 UPnP support [OFF] Obsługa UPnP [WYŁ] NAT-PMP support [ON] Obsługa NAT-PMP [WŁ] NAT-PMP support [OFF] Obsługa NAT-PMP [WYŁ] DHT support [ON], port: UDP/%1 Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [WŁ] Local Peer Discovery support [OFF] Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ] '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość. qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s Ratio: %1 Ratio: %1 DHT: %1 nodes DHT: %1 węzły No direct connections. This may indicate network configuration problems. Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci. Uploads Wysyłane Options were saved successfully. Ustawienia zapisane. MainWindow qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Christophe Dumez Log: Log: Total DL Speed: Całkowita prędkość DL: Kb/s Kb/s Total UP Speed: Całkowita prędkość UP: Name Nazwa Size Rozmiar % DL % DL DL Speed Prędkość DL UP Speed Prędkość UP Status Status ETA ETA &Options &Opcje &Edit &Edycja &File &Plik &Help &Pomoc Open Otwórz Exit Zakończ Preferences Preferencje About O programie Start Start Pause Wstrzymaj Delete Skasuj Pause All Wstrzymaj wszystko Start All Rozpocznij wszystko Documentation Dokumentacja Connexion Status Status połączenia Delete All Skasuj wszystko Torrent Properties Właściwości Torrenta Connection Status Status połączenia Downloads Ściąganie...Pobieranie Search Szukaj Search Pattern: Wzorzec wyszukiwania: Status: Status: Stopped Zatrzymany Search Engines Wyszukiwarki Results: Rezultat: Stop Stop Seeds Seeds Leechers Leechers Search Engine Wyszukiwarka Download from URL Pobierz z adresu URL Download Pobierz Clear Wyczyść KiB/s KiB/s Create torrent Utwórz torrenta Ratio: Ratio: Update search plugin Aktualizacja wtyczki wyszukiwania Session ratio: Ratio sesji: Transfers Prędkość Preview file Podgląd pliku Clear log Wyczyść logi Delete Permanently Usuń całkowicie Visit website Odwiedź stronę Report a bug Zgłoś błąd Set upload limit Ustaw limit wysyłania Set download limit Ustaw limit pobierania Log Log IP filter Filtr IP Set global download limit Ustaw ogólny limit pobierania Set global upload limit Ustaw ogólny limit wysyłania Options Opcje Decrease priority Zmniejsz priorytet Increase priority Zwiększ priorytet Console Konsola PropListDelegate False Nie True Tak Ignored Ignorowany Normal Normal (priority) Normalny High High (priority) Wysoki Maximum Maximum (priority) Maksymalny QTextEdit Clear Wyczyść RSS Search Szukaj New subscription Mark items read Update all Feed URL Update New folder RSS feeds <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> Bullet Article title Update all feeds Delete Skasuj Rename Zmień nazwę Refresh Odśwież Download torrent Open news URL Copy feed URL RSS feed downloader Create Utwórz Delete selected streams Usuń wybrane strumienie Refresh RSS streams Odśwież strumień RSS Add a new RSS stream Dodaj nowy strumień RSS <b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i> <b>News:</b> <i>(kliknij dwa razy aby otworzyć link w przeglądarce)</i> Add RSS stream Dodaj strumień RSS Refresh all streams Odśwież wszystkie strumienie RSS streams: Strumienie RSS: 2 2 Mark all as read Zaznacz wszystko do odczytu RSSImp Please type a rss stream url Sprecyzuj typ url strumienia rss Stream URL: Strumień URL: Please choose a new name for this stream Wybierz nową nazwę dla tego strumienia New stream name: Nowa nazwa strumienia: Are you sure? -- qBittorrent Jesteś pewny? -- qBittorrent Are you sure you want to delete this stream from the list ? Jesteś pewien że chcesz usunąć ten strumień z listy? &Yes &Tak &No &Nie no refresh nie odświeżaj no description available żaden opis niedostępny Are you sure you want to delete this stream from the list? Jesteś pewien że chcesz usunąć ten strumień z listy? Description: Opis: url: url: Last refresh: Ostatnie odświeżanie: Please choose a folder name Folder name: New folder Overwrite attempt You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. qBittorrent qBittorrent This rss feed is already in the list. Ten kanał informacyjny rss feed już jest na liście. Are you sure you want to delete these elements from the list? Are you sure you want to delete this element from the list? Please choose a new name for this RSS feed New feed name: Name already in use This name is already used by another item, please choose another one. Date: Data: Author: Autor: Unread RssItem No description available Opis niedostępny RssStream %1 ago 10min ago %1 temu Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Never Nigdy SearchCategories All categories Movies TV shows Music Games Anime Software Pictures Books SearchEngine Name i.e: file name Nazwa Size i.e: file size Rozmiar Seeders i.e: Number of full sources Seeders Leechers i.e: Number of partial sources Leechers Search engine Wyszukiwarka Empty search pattern Pusty wzorzec wyszukiwania Please type a search pattern first Proszę podać wzorzec wyszukiwania No search engine selected Nie wybrano wyszukiwarki You must select at least one search engine. Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę. Results Wyniki Searching... Wyszukiwanie... Search plugin update -- qBittorrent Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz ją zaktualizować? Zmiany: &Yes &Tak &No &Nie Search plugin update Aktualizacja wtyczki wyszukiwania qBittorrent qBittorrent Sorry, update server is temporarily unavailable. Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostępny. Your search plugin is already up to date. Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania. Cut Copy Paste Clear field Clear completion history Search Engine Wyszukiwarka Search has finished Wyszukiwanie zakończone An error occured during search... Wystąpił błąd podczas wyszukiwania... Search aborted Wyszukiwanie przerwane Search returned no results Nic nie znaleziono Results i.e: Search results Wyniki Search plugin download error Błąd pobierania wtyczki wyszukiwarki Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Nie można pobrać aktualizacji wtyczki wyszukiwarki z url: %1, powód: %2. Unknown Nieznany SearchTab Name i.e: file name Nazwa Size i.e: file size Rozmiar Seeders i.e: Number of full sources Seeders Leechers i.e: Number of partial sources Leechers Search engine Wyszukiwarka TrackersAdditionDlg Trackers addition dialog Dodatkowy dialog trackerów List of trackers to add (one per line): Lista trackerów do dodania (jeden na linię): Ui I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a: Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Proszę o kontakt, jeżeli chcesz dokonać lokalizacji aplikacji. I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Chciałbym podziękować serwisowi sourceforge.net za hosting dla projektu qBittorrent. qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a: <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Podziękowania dla serwisu sourceforge.net za utrzymanie projektu qBittorrent.</li> <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Dziękuje także Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au) za jego wielką pomoć w przygotowaniu pakietów RPM.</li></ul> Preview impossible Nie ma możliwość podglądu Sorry, we can't preview this file Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny Name Nazwa Size Rozmiar Progress Postęp No URL entered Nie wprowadzono adresu URL Please type at least one URL. Proszę podać przynajmniej jeden adres URL. qBittorrent qBittorrent Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent. about qBittorrent qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Chciałbym podziękować następującym osobom, które wspomogły lokalizację qBittorrenta: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent. addTorrentDialog Torrent addition dialog Dodatkowe informacje o pliku torrent Save path: Katalog docelowy: ... ... Torrent size: Unknown Nieznany Free disk space: Torrent content: Zawartość torrenta: Download in sequential order (slower but good for previewing) File name Nazwa pliku File size Wielkość pliku Selected Zaznaczony Download in correct order (slower but good for previewing) Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu) Add to download list in paused state Dodaj tylko do listy pobierania (bez rozpoczynania pobierania) Add Dodaj Cancel Anuluj select Zaznacz Unselect Odznacz Select Wybierz Ignored Ignorowany Normal Normalny High Wysoki Maximum Maksymalny Collapse all Expand all authentication Tracker authentication Autoryzacja do tracker-a Tracker: Tracker: Login Login Username: Nazwa użytkownika: Password: Hasło: Log in Zaloguj Cancel Anuluj bandwidth_dlg Bandwidth allocation Przepustowość łącza KiB/s KiB/s bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. %1 osiagnął ustawione przez ciebie ratio. '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' został całkowicie usunięty. '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' został usunięty. '%1' paused. e.g: xxx.avi paused. '%1' wstrzymany. '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' wznowiony. '%1' is not a valid magnet URI. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodany do listy pobierania. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Problem z odczytem pliku torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki filtrowi IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Unable to decode %1 torrent file. Couldn't listen on any of the given ports. Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... createTorrentDialog Create Torrent file Utwórz plik Torrent Destination torrent file: Docelowy plik torrent: Input file or directory: Katalog lub plik źródłowy: Comment: Komentarz: ... ... Create Utwórz Cancel Anuluj Announce url (Tracker): Adres publikacji (Tracker): Directory Katalog Torrent Creation Tool Kreator plików Torrent <center>Destination torrent file:</center> <center>Docelowy plik torrent:</center> <center>Input file or directory:</center> <center>Plik lub katalog źródłowy:</center> <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Adres publikacji:<br>(Jeden w linii)</center> <center>Comment:</center> <center>Komentarz:</center> Torrent file creation Tworzenie pliku torrent Input files or directories: Wejściowe pliki lub katalogi: Announce urls (trackers): Zapowiedziane url (trackery): Comment (optional): Komentarz (opcja): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) Prywatny (nie będzie rozprowadzany w sieci beztrackerowej / jeżeli DHT włączone) Web seeds urls (optional): Web seeds urls (opcjonalnie): File or folder to add to the torrent: Plik lub folder dodany do torrenta: Add a file Dodaj plik Add a folder Dodaj folder Add file Add folder Piece size: Rozmiar części: 32 KiB 32 KiB 64 KiB 64 KiB 128 KiB 128 KiB 256 KiB 256 KiB 512 KiB 512 KiB 1 MiB 1 MiB 2 MiB 2 MiB 4 MiB 4 MiB Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Prywatny (gdy włączony nie będzie rozprowadzany w sieci DHT) Start seeding after creation Uruchom seedowanie po utworzeniu Create and save... Tworzenie i zapisywanie... Progress: Postęp: createtorrent Select destination torrent file Wybierz plik docelowy Torrent Files Pliki Torrent Select input directory or file Wybierz katalog lub plik źródłowy No destination path set Katalog docelowy nie ustawiony Please type a destination path first Proszę podać katalog docelowy No input path set Katalog źródłowy nie zdefiniowany Please type an input path first Proszę podać katalog żródłowy Input path does not exist Katalog źródłowy nie istnieje Please type a correct input path first Proszę podać poprawną ścieżkę źródłową Torrent creation Tworzenie torrenta Torrent was created successfully: Utworzono plik torrent: Please type a valid input path first Prosze podać prawidłowy katalog źródłowy Select a folder to add to the torrent Wybież folder który dodasz do torrenta Select files to add to the torrent Wybież plik który dodasz do torrenta Please type an announce URL Sprecyzuj adres URL trackera Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Nie udało się stworzyć torrenta , powód: %1 Announce URL: Tracker URL Adres URL trackera: Please type a web seed url Sprecyzuj typ web seed url Web seed URL: Web seed URL: Select a file to add to the torrent Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta No tracker path set Nie ustawiono ścieżki trackera Please set at least one tracker Ustaw przynajmniej jeden tracker Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. downloadFromURL Download Torrents from URLs Pobierz Torrenty z adresów URL Only one URL per line W linii możesz podać tylko jeden adres URL Download Pobierz Cancel Anuluj Download from urls Pobierz z adresów No URL entered Nie wprowadzono adresu URL Please type at least one URL. Proszę podać przynajmniej jeden adres URL. downloading Search Szukaj Total DL Speed: Całkowita prędkość DL: KiB/s KiB/s Session ratio: Ratio sesji: Total UP Speed: Całkowita prędkość UP: Log Log IP filter Filtr IP Start Start Pause Wstrzymaj Delete Skasuj Clear Wyczyść Preview file Podgląd pliku Set upload limit Ustaw limit wysyłania Set download limit Ustaw limit pobierania Delete Permanently Usuń całkowicie Torrent Properties Właściwości Torrenta Open destination folder Otwórz folder pobierań Name Nazwa Size Rozmiar Progress Postęp DLSpeed Prędkość pobierania UpSpeed Prędkość wysyłania Seeds/Leechs Seeds/Leechs Ratio Ratio ETA ETA Buy it Kup to Priority Priorytet Increase priority Zwiększ priorytet Decrease priority Zmniejsz priorytet Force recheck Copy magnet link engineSelect Search plugins Wtyczki wyszukiwania Installed search engines: Zainstalowane silniki wyszukiwania: Name Nazwa Url Url Enabled Włączone You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Tutaj możesz pobrać nowe silniki wtyczek wyszukiwania: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one Zainstaluj nową Check for updates Sprawdź aktualizację Close Zamknij Enable Włącz Disable Wyłącz Uninstall Odinstaluj engineSelectDlg True Tak False Nie Uninstall warning Ostrzeżenie deinstalacji Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. Niektóre wtyczki nie mogą zostać usunięte, ponieważ są częścią qBittorenta. Tylko te, które dodałeś możesz usunąć. Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Uninstall success Deinstalacja zakończona All selected plugins were uninstalled successfuly Wszystkie wybrane wtyczki zostały usunięte Select search plugins Wybierz wtyczkę wyszukiwania qBittorrent search plugins wtyczka wyszukiwania qbittorrent Search plugin install Instalacja wtyczki wyszukiwania Yes No qBittorrent qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Obecnie posiadasz zainstalowanych więcej silników wtyczek wyszukiwania %1. %1 search engine plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Wtyczka silnika wyszukiwania %1 zaktualizowana poprawnie. %1 search engine plugin was successfuly installed. %1 is the name of the search engine Wtyczka silnika wyszukiwania %1 zainstalowana poprawnie. Search plugin update Aktualizacja wtyczki wyszukiwania Sorry, update server is temporarily unavailable. Sorry, czasowo niedostępny serwer aktualizacji. %1 search plugin was successfuly updated. %1 is the name of the search engine Aktualizacja wtyczki wyszukiwania %1 zakończona powodzeniem. Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine Sorry, błąd aktualizacji wtyczki wyszukiwania %1. All your plugins are already up to date. Wszystkie twoje wtyczki są aktualne. All selected plugins were uninstalled successfully Wszystkie wybrane wtyczki zostały zainstalowane %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Nie można zaktualizować wtyczki silnika wyszukiwarki %1, pozostaje stara wersja. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Wtyczka silnika wyszukiwarki %1 nie może być zainstalowana. %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Pomyślnie zaktualizowano wtyczkę silnika wyszukiwarki %1. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Pomyślnie zainstalowano wtyczkę silnika wyszukiwarki %1. Search engine plugin archive could not be read. Nie można odczytać archiwum wtyczki silnika wyszukiwarki. Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Błąd instalacji wtyczki silnika %1. New search engine plugin URL URL nowej wtyczki silnika wyszukiwarki URL: URL: misc B bytes B KiB kibibytes (1024 bytes) KiB MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB m minutes m h hours h d days d Unknown Nieznany h hours h d days d Unknown Unknown (size) Nieznany < 1m < 1 minute < 1m %1m e.g: 10minutes %1m %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m options_imp Options saved successfully! Opcje zapisane! Choose Scan Directory Wybierz katalog przeszukiwania Choose save Directory Wybierz katalog zapisu Choose ipfilter.dat file Wybierz plik ipfilter.dat I/O Error Błąd We/Wy Couldn't open: Nie można otworzyć: in read mode. w trybie odczytu. Invalid Line Błędny wiersz Line Wiersz is malformed. is malformed. Range Start IP Zakres początkowy IP Start IP: Początkowe IP: Incorrect IP Niepoprawne IP This IP is incorrect. To jest nieprawidłowe IP. Range End IP Końcowy zakres IP End IP: Końcowe IP: IP Range Comment Komentarz zakresu IP Comment: Komentarz: to <min port> to <max port> do Choose your favourite preview program Wybierz program którym zawsze chcesz otwierać dany typ plików Invalid IP Niepoprawny adres IP This IP is invalid. Ten adres IP jest niepoprawny. Options were saved successfully. Ustawienia zapisane. Choose scan directory Wybierz katalog przeszukiwania Choose an ipfilter.dat file Wybierz plik ipfilter.dat Choose a save directory Wybierz katalog docelowy I/O Error Input/Output Error Błąd We/Wy Couldn't open %1 in read mode. Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu. Choose an ip filter file Wybierz plik ip filter Filters (*.dat *.p2p *.p2b) Filtry (*.dat *.p2p *.p2b) Filters Filtry pluginSourceDlg Plugin source Źródło wtyczki Search plugin source: Szukaj źródła wtyczki: Local file Plik lokalny Web link Adres strony preview Preview selection Podgląd wybranego File preview Podgląd pliku The following files support previewing, <br>please select one of them: Istnieje możliwość podglądu następujących typów plików, <br> proszę wybrać jeden z nich: Preview Podgląd Cancel Anuluj previewSelect Preview impossible Nie ma możliwości podglądu Sorry, we can't preview this file Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny Name Nazwa Size Rozmiar Progress Postęp properties Torrent Properties Właściwości Torrenta Main Infos Główne informacje File Name Nazwa pliku Current Session Aktualna sesja Total Uploaded: Wysłano ogółem: Total Downloaded: Sciągnieto ogółem: Download state: Status sciągania: Current Tracker: Aktualny Tracker: Number of Peers: Liczba peer-ów: Torrent Content Zawartość Torrent-a OK OK Total Failed: Błędnych ogółem: Finished Zakończono Queued for checking Oczekuje na sprawdzenie Checking files Sprawdzanie plików Connecting to tracker Łączenie do tracker-a Downloading Metadata Pobieranie meta-danych Downloading Pobieranie Seeding Seedowanie Allocating Uzyskiwanie Unknown Nieznany Complete: Ukończone: Partial: Częściowo: Files contained in current torrent: Pliki w torrencie: Size Rozmiar Selected Zaznaczony Unselect Odznacz Select Zaznacz You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Możesz określić, które pliki chcesz pobrać z danego torrent-a. False Nie True Tak Tracker Tracker Trackers: Trackery: None - Unreachable? Brak - Nieosiągalny? Errors: Błędy: Progress Postęp Main infos Główne informacje Number of peers: Liczna peer-ów: Current tracker: Aktualny tracker: Total uploaded: Ogółem wysłanych: Main info Torrent information Total downloaded: Ogółem pobranych: Total failed: Ogółem błędnych: Torrent content Zawartość torrenta Options Opcje Download in correct order (slower but good for previewing) Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu) Share Ratio: Ratio: Seeders: Seeders: Leechers: Leechers: Save path: Katalog zapisu: Torrent infos Informacja o torrencie Creator: Kreator: Torrent hash: Torrent hash: Comment: Komentarz: Current session Bieżąca sesja Share ratio: Współczynnik udostępniania: Trackers Trackery New tracker Nowy tracker New tracker url: URL nowego trackera: Priorities: Pierwszeństwa: Normal: normal priority. Download order is dependent on availability Normalny: normalny priorytet. Kolejność pobierania zależy od dostępności High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability Wysoki: wysoki priorytet. Części są ważniejsze od tych z taką samą dostępnością, lecz nie od części z niższą dostępnością Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority Maksymalny: maksymalny priorytet. Dostępność jest zlekceważona, części są ważniejsze od tych z niższym priorytetem File name Nazwa pliku Priority Priorytet qBittorrent qBittorrent Trackers list can't be empty. Lista trackerów nie może być pusta. Ignored: file is not downloaded at all Ignorowany: plik nie jest pobierany Ignored Ignorowany Normal Normalny Maximum Maksymalny High Wysoki Url seeds Url seeda New url seed: Nowy url seeda: This url seed is already in the list. Ten url seeda już jest na liście. Hard-coded url seeds cannot be deleted. Nie można usunąć ustalony url seeda. None i.e: No error message Brak New url seed New HTTP source Nowy url seeda The following url seeds are available for this torrent: Dla tego torrenta dostępne są następujące url seeda: Priorities error Błąd priorytetu Error, you can't filter all the files in a torrent. Błąd, nie można filtrować wszystkich plików torrencie. Downloaded pieces Pobrane części Collapse all Expand all ... ... Choose save path Wybierz katalog docelowy Save path creation error Błąd tworzenia katalogu docelowego Could not create the save path Nie można założyć katalogu docelowego search_engine Search Szukaj Search Engines Wyszukiwarki Search Pattern: Wzorzec wyszukiwania: Stop Stop Status: Status: Stopped Zatrzymany Results: Rezultat: Download Pobierz Clear Wyczyść Update search plugin Aktualizacja wtyczki wyszukiwania Search engines... Wyszukaj silniki wyszukiwania... Close tab Zamknij zakładkę seeding Search Szukaj The following torrents are finished and shared: Pobrane i udostępniane torrenty: <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. <u>Notka:</u> Ważne abyś zostawił pobrany torrent do współdzielenia w sieci dla jej dobrego działania. Start Start Pause Wstrzymaj Delete Skasuj Delete Permanently Usuń całkowicie Torrent Properties Właściwości Torrenta Preview file Podgląd pliku Set upload limit Ustaw limit wysyłania Open destination folder Otwórz folder pobierań Name Nazwa Size Rozmiar Upload Speed Prędkość wysyłania Connected peers Seeds / Leechers Copy magnet link Leechers Leechers Ratio Ratio Buy it Kup to Total uploaded Priority Priorytet Increase priority Zwiększ priorytet Decrease priority Zmniejsz priorytet Force recheck subDownloadThread Host is unreachable Host jest niedostępny File was not found (404) Nie znaleziono pliku (404) Connection was denied Połączenie odrzucone Url is invalid Błędny URL I/O Error Błąd We/Wy Connection forbidden (403) Niedozwolone połączenie (403) Connection was not authorized (401) Nieautoryzowane połączenie (401) Content has moved (301) Zawatrość została przeniesiona (301) Connection failure Brak połączenia Connection was timed out Upłynął czas połączenia Incorrect network interface Niepoprawny interfejs sieci Unknown error Nieznany błąd Could not resolve proxy Nie można określić proxy torrentAdditionDialog True Tak Unable to decode torrent file: Problem z odkodowaniem pliku torrent: This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. Choose save path Wybierz katalog docelowy False Nie Unknown Nieznany (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) Empty save path Niepoprawny katalog docelowy Please enter a save path Podaj katalog docelowy Save path creation error Błąd tworzenia katalogu docelowego Could not create the save path Nie można założyć katalogu docelowego Invalid file selection Wybrano niepoprawny plik You must select at least one file in the torrent Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent File name Nazwa pliku Size Rozmiar Progress Postęp Priority Priorytet