diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index c90c818e1..3670d4e98 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index d2d6ff0d4..26ab8f801 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -1,25 +1,25 @@ - + @default - + b bytes b - + KB КB - + MB MB - + GB GB @@ -72,17 +72,17 @@ Франция - + chris@dchris.eu chris@dchris.eu - + http://dchris.eu http://dchris.eu - + Thanks To Благодарим на @@ -102,7 +102,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -113,7 +113,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> <br> <u>WEB-страница:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> - + qBittorrent Author Автор на qBittorrent @@ -161,7 +161,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Thanks to - + Благодарим на @@ -169,23 +169,23 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Upload limit: - + Лимит качване: Download limit: - + Лимит сваляне: Unlimited Unlimited (bandwidth) - + Неограничен KiB/s - + KiB/с @@ -244,7 +244,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> ... - + Kb/s Kb/с @@ -259,7 +259,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> връзки - + to към @@ -274,7 +274,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Прокси Настройки - + Server IP: Сървър IP: @@ -319,37 +319,37 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Език - + Please choose your preferred language in the following list: Моля изберете предпочитан език от следния списък: - + English Английски - + French Френски - + Simplified Chinese Опростен Китайски - + OK ОК - + Cancel Прекъсни - + Language settings will take effect after restart. Езиковите настройки ще работят след рестартиране. @@ -364,22 +364,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Разреши търсене в директория (автоматично добавя намерени торент-файлове) - + Korean Корейски - + Spanish Испански - + German Немски - + Connection Settings Настройки на Връзката @@ -389,12 +389,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Процент на споделяне: - + 1 KB DL = 1 KB DL = - + KB UP max. KB UP max. @@ -409,7 +409,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Настройки на Филтъра - + ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat URL или PATH: @@ -434,7 +434,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Коментар - + Apply Приложи @@ -454,7 +454,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Премахни Обхват - + Catalan Каталонски @@ -469,12 +469,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Допълнения - + Ask for confirmation on exit Искай потвърждение при изход - + Clear finished downloads on exit Изтрий свалените при изход @@ -499,22 +499,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Поведение - + OSD OSD - + Always display OSD Винаги показвай OSD - + Display OSD only if window is minimized or iconified Покажи OSD само ако минимизиран или иконизиран - + Never display OSD Не показвай OSD @@ -534,17 +534,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> KB UP max. - + DHT (Trackerless): DHT (без Тракери): - + Disable DHT (Trackerless) support Изключи DHT (без Тракери) поддръжката - + Automatically clear finished downloads Автоматично изтриване на завършили сваляния @@ -589,7 +589,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Път за съхранение по подразбиране - + Systray Messages Съобщения на Системата @@ -626,152 +626,152 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Connection - + Връзка Peer eXchange (PeX) - + Peer eXchange (PeX) DHT (trackerless) - + DHT (без тракер) Torrent addition - + Добавяне на Торент Main window - + Основен прозорец Systray messages - + Системни съобщения Directory scan - + Сканиране на директория Style (Look 'n Feel) - + Стил (Виж и Чувствай) Plastique style (KDE like) - + Пластмасов стил (подобен на KDE) Cleanlooks style (GNOME like) - + Изчистен стил (подобен на GNOME) Motif style (default Qt style on Unix systems) - + Мотив стил (стил по подразбиране на Qt на Юникс системи) CDE style (Common Desktop Environment like) - + Стил CDE (подобен на обичайния стил на десктоп) MacOS style (MacOSX only) - + MacOS стил (само за MacOSX) Exit confirmation when the download list is not empty - + Потвърждение за изход когато листа за сваляне не е празен Disable systray integration - + Изключи вмъкване в systray WindowsXP style (Windows XP only) - + WindowsXP стил (само на Windows XP) Server IP or url: - + IP или URL на Сървъра: Proxy type: - + Тип Прокси: HTTP - + HTTP SOCKS5 - + SOCKS5 Affected connections - + Засегнати връзки Use proxy for connections to trackers - + Използвай прокси за връзка към тракерите Use proxy for connections to regular peers - + Ползвай прокси за свързване към стандартните връзки Use proxy for connections to web seeds - + Използвай прокси за връзки към web донори Use proxy for DHT messages - + Използвай прокси за DHT съобщенията Encryption - + Кодиране Encryption state: - + Състояние на кодиране: Enabled - + Включено Forced - + Форсирано Disabled - + Изключено @@ -780,115 +780,115 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Name i.e: file name - Име + Име Size i.e: file size - Размер + Размер Progress i.e: % downloaded - Изпълнение + Изпълнение DL Speed i.e: Download speed - DL Скорост + DL Скорост UP Speed i.e: Upload speed - UP Скорост + UP Скорост Seeds/Leechs i.e: full/partial sources - Даващи/Вземащи + Даващи/Вземащи Ratio - + Съотношение ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - ЕТА + ЕТА qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. - qBittorrent %1 стартиран. + qBittorrent %1 стартиран. Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. - + Внимание, споделяне на защитен от авторски права материал без разрешение е незаконно. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран</i> Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' добавен в листа за сваляне. + '%1' добавен в листа за сваляне. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) + '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' вече е в листа за сваляне. + '%1' вече е в листа за сваляне. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Не мога да декодирам торент-файла: '%1' + Не мога да декодирам торент-файла: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Този файла или е разрушен или не е торент. Couldn't listen on any of the given ports. - Невъзможно изчакване от дадените портове. + Невъзможно изчакване от дадените портове. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Сваляне на '%1', моля изчакайте... + Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -896,13 +896,13 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> KiB/s - + KiB/с FinishedTorrents - + Finished Завършен @@ -910,22 +910,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Name i.e: file name - Име + Име Size i.e: file size - Размер + Размер Progress i.e: % downloaded - Изпълнение + Изпълнение - + DL Speed i.e: Download speed DL Скорост @@ -934,33 +934,33 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> UP Speed i.e: Upload speed - UP Скорост + UP Скорост Seeds/Leechs i.e: full/partial sources - Даващи/Вземащи + Даващи/Вземащи - + Status Състояние - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ЕТА - + Finished i.e: Torrent has finished downloading Завършен - + None i.e: No error message Няма @@ -968,7 +968,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Ratio - + Съотношение @@ -979,22 +979,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Отвори Торент Файлове - + kb/s kb/с - + Unknown Неизвестен - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Файла или е разрушен или не е торент. - + Are you sure you want to delete all files in download list? Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне? @@ -1014,72 +1014,72 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне? - + paused прекъснат - + started стартиран - + kb/s kb/с Finished - Завършен + Завършен - + Checking... Проверка... - + Connecting... Свързване... - + Downloading... Сваляне... - + Download list cleared. Списъка за сваляне е създаден. - + All Downloads Paused. Всички Сваляния са Прекъснати. - + All Downloads Resumed. Всички Сваляния са Възстановени. - + DL Speed: DL Скорост: - + started. стартиран. - + UP Speed: UP Скорост: - + Couldn't create the directory: Не мога да създам директория: @@ -1089,69 +1089,69 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Торент Файлове - + already in download list. <file> already in download list. вече е в списъка за сваляне. - + added to download list. е добавен в списъка за сваляне. - + resumed. (fast resume) възстановен. (бързо възстановяване) - + Unable to decode torrent file: Не мога да декодирам торент-файла: - + removed. <file> removed. премахнат. - + paused. <file> paused. прекъснат. - + resumed. <file> resumed. възстановен. - + m minutes м - + h hours ч - + d days д - + Listening on port: Очакване от порт: - + qBittorrent qBittorrent @@ -1166,178 +1166,178 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Сигурни ли сте? -- qBittorrent - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL Скорост: - + :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 : От Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Състояние на Връзка:</b><br>Онлайн - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Състояние на Връзка:</b><br>С Firewall?<br><i>Няма входящи връзки...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Състояние на Връзка:</b><br>Офлайн<br><i>Няма намерени peers...</i> - + /s <unit>/seconds - + has finished downloading. е завършил свалянето. - + Couldn't listen on any of the given ports. Невъзможно изчакване от дадените портове. - + None Няма - + KiB/s KiB/с - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Сигурни ли сте че искате да напуснете? -- qBittorrent - + Are you sure you want to quit qbittorrent? Сигурни ли сте че искате да напуснете qbittorrent? - + KiB/s KiB/с - + Please type a search pattern first Моля първо изберете тип на търсене - + No seach engine selected Не е избрана търсачка - + You must select at least one search engine. Трябва да изберете поне една търсачка. - + Could not create search plugin. Невъзможно създаване на допълнение за търсене. - + Searching... Търсене... - + Error during search... Грешка при търсене... - + Stopped Спрян - + Timed out Изтекъл срок - + Failed to download: Грешка при сваляне: - + A http download failed, reason: Сваляне от http грешно, причина: - + Torrent file URL Торент файл URL - + Torrent file URL: Торент файл URL: - + I/O Error I/O Грешка - + Couldn't create temporary file on hard drive. Невъзможно създаване на временен файл на диска. - + Downloading using HTTP: Сваляне ползвайки HTTP: - + Search is finished Търсенето завърши - + An error occured during search... Намерена грешка при търсенето... - + Search aborted Търсенето е прекъснато - + Search returned no results Търсене без резултат - + Search is Finished Търсенето е завършено - + Search plugin update -- qBittorrent Обновяване на добавката за търсене -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1348,78 +1348,78 @@ Changelog: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен. - + Your search plugin is already up to date. Вашата добавка за търсене е вече обновена. - + Results Резултати - + Name Име - + Size Размер - + Progress Изпълнение - + DL Speed DL Скорост - + UP Speed UP Скорост - + Status Състояние - + ETA ЕТА - + Seeders Даващи - + Leechers Вземащи - + Search engine Програма за търсене - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Отложен - + Paused Пауза @@ -1436,40 +1436,40 @@ Please close the other one first. Моля, затворете първо другия процес. - + Couldn't download Couldn't download <file> Свалянето е невъзможно - + reason: Reason why the download failed причина: - + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Сваляне - + Please wait... Моля, изчакайте... - + Transfers Трансфери - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск? @@ -1479,13 +1479,13 @@ Please close the other one first. Свалянето завърши - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. е завършил свалянето. - + Search Engine Търсачка @@ -1511,61 +1511,61 @@ Please close the other one first. Няма връзки... - + Name i.e: file name Име - + Size i.e: file size Размер - + Progress i.e: % downloaded Изпълнение - + DL Speed i.e: Download speed DL Скорост - + UP Speed i.e: Upload speed UP Скорост - + Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Даващи/Вземащи - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ЕТА - + Seeders i.e: Number of full sources Даващи - + Leechers i.e: Number of partial sources Вземащи - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 стартиран. @@ -1583,19 +1583,19 @@ Please close the other one first. UL Скорост %1 KB/с - + Finished i.e: Torrent has finished downloading Завършен - + Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Проверка... - + Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Отложен @@ -1612,37 +1612,37 @@ Please close the other one first. '%1' бе премахнат. - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + None i.e: No error message Няма - + Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Прослушване на порт: %1 @@ -1659,7 +1659,7 @@ Please close the other one first. '%1' е в пауза. - + Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Свързване... @@ -1694,7 +1694,7 @@ Please close the other one first. Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза - + An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. @@ -1721,28 +1721,28 @@ Please close the other one first. Няма входящи връзки... - + No search engine selected Не е избрана търсачка - + Search plugin update Допълнението за търсене е обновено - + Search has finished Търсенето завърши - + Results i.e: Search results Резултати - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -1756,196 +1756,197 @@ Please close the other one first. Search - Търси + Търси RSS - + RSS qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + qBittorrent е свързан с порт: %1 DHT support [ON], port: %1 - + DHT поддръжка [ВКЛ], порт: %1 DHT support [OFF] - + DHT поддръжка [ИЗКЛ] PeX support [ON] - + PeX поддръжка [ВКЛ] PeX support [OFF] - + PeX поддръжка [ИЗКЛ] The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Листата за сваляне не е празна. +Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? Downloads - Сваляне + Сваляне Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка на завършените сваляния? UPnP support [ON] - + UPnP поддръжка [ВКЛ] Encryption support [ON] - + Поддръжка кодиране [ВКЛ] Encryption support [FORCED] - + Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] Encryption support [OFF] - + Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+2 Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Alt+4 Url download error - + Грешка при сваляне от Url Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка за сваляне или от твърдия диск? Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка на свалените или от твърдия диск? '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' бе премахнат завинаги. Alt+3 shortcut to switch to third tab - + Alt+3 Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Ctrl+F MainWindow - + qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: От Christophe Dumez - + Log: Log: - + Total DL Speed: Обща DL Скорост: - + Kb/s Kb/с - + Total UP Speed: Обща UP Скорост: - + Name Име - + Size Размер - + % DL % DL - + DL Speed DL Скорост - + UP Speed UP Скорост - + Status Състояние - + ETA ЕТА - + &Options &Опции @@ -2012,15 +2013,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Documentation - Документация + Документация - + Connexion Status Състояние на Връзките - + Delete All Изтрий Всички @@ -2030,77 +2031,77 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Характеристики на Торента - + Downloads Сваляне - + KiB/s KiB/с - + Search Търси - + Search Pattern: Тип на търсене: - + Stop Спри - + Status: Състояние: - + Stopped Спрян - + Search Engines Търсачки - + Results: Резултати: - + Seeds Споделящи - + Leechers Вземащи - + Search Engine Търсачка - + Download Свали - + Clear Изтрий - + Connection Status Състояние на Връзка @@ -2115,22 +2116,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Създай торент - + Ratio: Отношение: - + Update search plugin Обнови допълнението за търсене - + Session ratio: Процент сесия: - + Transfers Трансфери @@ -2162,69 +2163,69 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Set upload limit - + Определи лимит качване Set download limit - + Определи лимит сваляне Set global download limit - + Определи общ лимит сваляне Set global upload limit - + Определи общ лимит качване Options - Опции + Опции PropListDelegate - + False Грешно - + True Вярно Ignored - + Игнорирано Normal Normal (priority) - + Нормален High High (priority) - + Висок Maximum Maximum (priority) - + Максимален QTextEdit - + Clear Изтрий @@ -2234,67 +2235,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Search - Търси + Търси Delete - Изтрий + Изтрий Rename - + Преименувай Refresh - + Обнови - + Create Образуване Delete selected streams - + Изтрий маркираните потоци Refresh RSS streams - + Обнови потоците RSS Add a new RSS stream - + Добави нов поток RSS <b>News:</b> <i>(double-click to open the link in your web browser)</i> - + <b>Новини:</b> <i>(щракни двойно за отваряне на линка в браузъра)</i> Add RSS stream - + Добави поток RSS Refresh all streams - + Обнови всички потоци RSS streams: - + Потоци RSS: 2 - 2 + 2 @@ -2302,67 +2303,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Please type a rss stream url - + Моля въведете url на поток rss Stream URL: - + Поток URL: Please choose a new name for this stream - + Моля изберете ново име за този поток New stream name: - + Ново име на потока: Are you sure? -- qBittorrent - Сигурни ли сте? -- qBittorrent + Сигурни ли сте? -- qBittorrent &Yes - &Да + &Да &No - &Не + &Не Are you sure you want to delete this stream from the list? - + Сигурни ли сте че искате да изтриете този поток от списъка? Description: - + Описание: url: - + url: Last refresh: - + Последно обновяване: qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent This rss feed is already in the list. - + Този rss feed е вече в списъка. @@ -2370,7 +2371,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? No description available - + Няма налично описание @@ -2379,12 +2380,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? %1 ago 10min ago - + преди %1 Never - + Никога @@ -2393,68 +2394,68 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Name i.e: file name - Име + Име Size i.e: file size - Размер + Размер Seeders i.e: Number of full sources - Даващи + Даващи Leechers i.e: Number of partial sources - Вземащи + Вземащи Search engine - Програма за търсене + Програма за търсене Empty search pattern - + Празен образец за търсене Please type a search pattern first - Моля първо изберете тип на търсене + Моля първо въведете образец за търсене - + No search engine selected Не е избрана търсачка - + You must select at least one search engine. Трябва да изберете поне една търсачка. Results - Резултати + Резултати Searching... - Търсене... + Търсене... - + Search plugin update -- qBittorrent Обновяване на добавката за търсене -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -2465,65 +2466,65 @@ Changelog: - + &Yes &Да - + &No &Не - + Search plugin update Допълнението за търсене е обновено - + qBittorrent qBittorrent - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен. - + Your search plugin is already up to date. Вашата добавка за търсене е вече обновена. Search Engine - Търсачка + Търсачка Search has finished - Търсенето завърши + Търсенето завърши An error occured during search... - Намерена грешка при търсенето... + Намерена грешка при търсенето... Search aborted - Търсенето е прекъснато + Търсенето е прекъснато Search returned no results - Търсене без резултат + Търсене завършено без резултат Results i.e: Search results - Резултати + Резултати @@ -2534,82 +2535,82 @@ Changelog: Ui - + I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език. - + I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Искам да благодаря на sourceforge.net за поемането на хоста на проекта qBittorrent. - + qBittorrent qBittorrent - + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Бих искал да благодаря на sourceforge.net за хоста на qBittorrent проекта.</li> - + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Бих искал също да благодаря на Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), нашия RPM packager, за неговата отлична работа.</li></ul> - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent: - + Preview impossible Оглед невъзможен - + Sorry, we can't preview this file Съжалявам, не можем да огледаме този файл - + Name Име - + Size Размер - + Progress Изпълнение - + No URL entered Невъведен URL - + Please type at least one URL. Моля въведете поне един URL. - + qBittorrent qBittorrent - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език. @@ -2619,17 +2620,17 @@ Changelog: qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent: + Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език. + Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език. @@ -2655,17 +2656,17 @@ Changelog: Съдържание на Торента: - + File name Име файл - + File size Файл размер - + Selected Избран @@ -2690,39 +2691,39 @@ Changelog: Прекъсни - + select избери - + Unselect Неизбран - + Select Избери Ignored - + Игнорирано Normal - + Нормален High - + Висок Maximum - + Максимален @@ -2768,25 +2769,25 @@ Changelog: Bandwidth allocation - + Разпределение на bandwidth KiB/s - + KiB/с createTorrentDialog - + Create Torrent file Създай торент файл Destination torrent file: - Торент файл получател: + Торент файл получател: @@ -2794,7 +2795,7 @@ Changelog: Входен файл или директория: - + Comment: Коментар: @@ -2814,12 +2815,12 @@ Changelog: Прекъсни - + Announce url (Tracker): Предлагащ url (Тракер): - + Directory Директория @@ -2829,49 +2830,54 @@ Changelog: Инструмент за Създаване на Торент - + <center>Destination torrent file:</center> <center>Торент файл получател:</center> - + <center>Input file or directory:</center> <center>Входен файл или директория:</center> - + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Предлагащ URL:<br>(По един на ред)</center> - + <center>Comment:</center> <center>Коментар:</center> Torrent file creation - + Създаване на Торент файл + + + + Input files or directories: + Входни файлове или директории: Announce urls (trackers): - + Предлагащи url (тракери): Comment (optional): - + Коментар (опция): Private (won't be distributed on trackerless network / DHT if enabled) - + Частен (не може да се разпространява по мрежа без тракер / DHT е включен) Web seeds urls (optional): - + URL на даващи по Web (опция): @@ -2887,7 +2893,7 @@ Changelog: Торент Файлове - + Select input directory or file Избери входна директория или файл @@ -2912,12 +2918,12 @@ Changelog: Моля първо напишете входящ път - + Input path does not exist Входящият път не съществува - + Please type a correct input path first Моля първо напишете правилен входящ път @@ -2932,40 +2938,45 @@ Changelog: Торента бе създаден успешно: - + Please type a valid input path first Моля първо напишете валиден входящ път Select a folder to add to the torrent - + Изберете папка за добавяне към торента + + + + Select files to add to the torrent + Изберете файлове за добавяне към торента Please type an announce URL - + Моля въведете даващ URL Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Създаване на торент неуспешно, причина: %1 Announce URL: Tracker URL - + Предлагащ URL: Please type a web seed url - + Моля въведете web даващ url Web seed URL: - + Web даващ URL: @@ -3003,12 +3014,12 @@ Changelog: No URL entered - Невъведен URL + Невъведен URL Please type at least one URL. - Моля въведете поне един URL. + Моля въведете поне един URL. @@ -3016,82 +3027,82 @@ Changelog: Search - Търси + Търси Total DL Speed: - Обща DL Скорост: + Обща DL Скорост: KiB/s - + KiB/с Session ratio: - Процент сесия: + Процент сесия: Total UP Speed: - Обща UP Скорост: + Обща UP Скорост: Log - + Влез IP filter - + IP филтър Start - Старт + Старт Pause - Пауза + Пауза Delete - Изтрий + Изтрий Clear - Изтрий + Изтрий Preview file - Огледай файла + Огледай файла Set upload limit - + Определи лимит качване Set download limit - + Определи лимит сваляне Delete Permanently - Изтрий завинаги + Изтрий завинаги Torrent Properties - + Характеристики на Торента @@ -3099,62 +3110,62 @@ Changelog: Search plugins - + Търси добавки Installed search engines: - + Инсталирани търсачки: Name - Име + Име Url - + Url Enabled - + Включено You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Можете да вземете нови добавки за търсачката тук: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one - + Инсталирай нов Check for updates - + Провери за обновяване Close - + Затвори Enable - + Включи Disable - Изключи + Изключи Uninstall - + Деинсталирай @@ -3162,75 +3173,105 @@ Changelog: True - Вярно + Вярно False - + Грешно Uninstall warning - + Предупреждение за деинсталиране Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - + Някои добавки не могат да бъдат деинсталирани защото са част от qBittorrent. + Само добавените от вас могат да бъдат деинсталирани. +Обаче добавките бяха изключени. Uninstall success - + Успешно деинсталиране + + + + All selected plugins were uninstalled successfuly + Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани Select search plugins - + Избери добавки за търсене qBittorrent search plugins - + qBittorrent добавки за търсене Search plugin install - + Инсталиране на добавка за търсене qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - + По-нова версия на %1 добавката за търсене вече е инсталирана. + + + + %1 search engine plugin was successfuly updated. + %1 is the name of the search engine + %1 добавка на търсачката беше успешно обновена. + + + + %1 search engine plugin was successfuly installed. + %1 is the name of the search engine + %1 добавка на търсачката беше успешно инсталирана. Search plugin update - Допълнението за търсене е обновено + Добавката за търсене е обновена Sorry, update server is temporarily unavailable. - Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен. + Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен. + + + + %1 search plugin was successfuly updated. + %1 is the name of the search engine + %1 добавка за търсене беше успешно обновена. Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine - + Съжалявам, %1 обновяването на добавката бе неуспешно. All your plugins are already up to date. + Всички ваши добавки са вече обновени. + + + + All selected plugins were uninstalled successfully @@ -3245,11 +3286,6 @@ However, those plugins were disabled. %1 is the name of the search engine - - - All selected plugins were uninstalled successfully - - %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -3302,25 +3338,25 @@ However, those plugins were disabled. ТБ - + m minutes м - + h hours ч - + d days д - + h hours ч @@ -3364,52 +3400,52 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Options saved successfully! Избора е съхранен успешно! - + Choose Scan Directory Изберете Директория за Сканиране - + Choose save Directory Изберете Директория за Съхранение - + Choose ipfilter.dat file Изберете ipfilter.dat файл - + I/O Error Грешка на Вход/Изход - + Couldn't open: Не мога да отворя: - + in read mode. е в режим четене. - + Invalid Line Грешен Ред - + Line Ред - + is malformed. е повреден. @@ -3424,12 +3460,12 @@ However, those plugins were disabled. IP на Старт: - + Incorrect IP Некоректно IP - + This IP is incorrect. Това IP е некоректно. @@ -3539,27 +3575,27 @@ However, those plugins were disabled. Preview impossible - Оглед невъзможен + Оглед невъзможен Sorry, we can't preview this file - Съжалявам, не можем да огледаме този файл + Съжалявам, не можем да огледаме този файл Name - Име + Име Size - Размер + Размер Progress - Изпълнение + Изпълнение @@ -3570,47 +3606,47 @@ However, those plugins were disabled. Настройки на Торента - + Main Infos Главни Бележки - + File Name Име Файл - + Current Session Текуща Сесия - + Total Uploaded: Общо Качени: - + Total Downloaded: Общо Свалени: - + Download state: Състояние Сваляне: - + Current Tracker: Текущ Тракер: - + Number of Peers: Брой на Донори: - + Torrent Content Съдържание на Торента @@ -3620,62 +3656,62 @@ However, those plugins were disabled. OK - + Total Failed: Общо Неуспешни: - + Finished Завършен - + Queued for checking В опашка за проверка - + Checking files Проверка на файловете - + Connecting to tracker Свързване с тракер - + Downloading Metadata Сваляне на Meta-данни - + Downloading Сваляне - + Seeding Споделяне - + Allocating Уточняване Unknown - Неизвестен + Неизвестен - + Complete: Завършен: - + Partial: Частично: @@ -3690,32 +3726,32 @@ However, those plugins were disabled. Размер - + Selected Избран - + Unselect Неизбран - + Select Избери - + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Тук можете да изберете точно кои файлове искате да свалите от торента. - + False Грешка - + True Вярно @@ -3750,7 +3786,7 @@ However, those plugins were disabled. Основна информация - + Number of peers: Брой връзки: @@ -3780,7 +3816,7 @@ However, those plugins were disabled. Съдържание на Торента - + Options Опции @@ -3790,17 +3826,17 @@ However, those plugins were disabled. Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете) - + Share Ratio: Процент на споделяне: - + Seeders: Даващи: - + Leechers: Вземащи: @@ -3812,144 +3848,144 @@ However, those plugins were disabled. Torrent infos - + Торент бележки Creator: - + Автор: Torrent hash: - + Торент раздробяване: Comment: - Коментар: + Коментар: Current session - + Текуща сесия Share ratio: - Процент на споделяне: + Процент на споделяне: Trackers - + Тракери New tracker - + Нов тракер New tracker url: - + Нов тракер url: Priorities: - + Предимства: Normal: normal priority. Download order is dependent on availability - + Нормално: нормално предимство. Поредицата за сваляне зависи от наличността High: higher than normal priority. Pieces are preferred over pieces with the same availability, but not over pieces with lower availability - + Високо: по-високо от нормалното предимство. Частите с висока наличност са предпочитани пред тези с ниска наличност Maximum: maximum priority, availability is disregarded, the piece is preferred over any other piece with lower priority - + Максимално: максимално предимство, наличността се игнорира, частта се предпочита пред всички останали с по-ниско предимство File name - Име файл + Име файл Priority - + Предимство qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent Trackers list can't be empty. - + Листата на тракери не може да бъде празна. Ignored: file is not downloaded at all - + Игнорирано: файла изобщо не е свален Ignored - + Игнорирано Normal - + Нормален Maximum - + Максимален High - + Висок Url seeds - + Url даващи New url seed: - + Нов url на даващ: This url seed is already in the list. - + Този url на даващ е вече в списъка. None i.e: No error message - Няма + Няма New url seed New HTTP source - + Нов url на даващ The following url seeds are available for this torrent: - + Следните url на даващи са налични за този торент: @@ -3957,57 +3993,57 @@ However, those plugins were disabled. Search - Търси + Търси - + Search Engines Търсачки Search Pattern: - Тип на търсене: + Тип на търсене: Stop - Спри + Спри Status: - Състояние: + Състояние: Stopped - Спрян + Спрян Results: - Резултати: + Резултати: Download - Свали + Свали Clear - Изтрий + Изтрий - + Update search plugin Обнови допълнението за търсене Search engines... - + Търсачки... @@ -4015,52 +4051,52 @@ However, those plugins were disabled. Search - Търси + Търси The following torrents are finished and shared: - + Следните торенти са свалени и споделени: <u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network. - + <u>Бележка :</u> Важно е да споделяте вашите торенти след като са завършени за всички от мрежата. Start - Старт + Старт Pause - Пауза + Пауза Delete - Изтрий + Изтрий Delete Permanently - Изтрий завинаги + Изтрий завинаги Torrent Properties - + Характеристики на Торента Preview file - Огледай файла + Огледай файла Set upload limit - + Определи лимит качване @@ -4068,63 +4104,63 @@ However, those plugins were disabled. Host is unreachable - + Хоста е недостъпен File was not found (404) - + Файла не е намерен (404) Connection was denied - + Връзката е отхвърлена Url is invalid - + Невалиден Url Connection forbidden (403) - + Връзката е забранена (403) Connection was not authorized (401) - + Нямате права за тази връзка (401) Content has moved (301) - + Съдържанието бе преместено (301) Connection failure - + Неуспешна връзка Connection was timed out - + Връзката изтече Incorrect network interface - + Неточен интерфейс на мрежата Unknown error - + Неизвестна грешка torrentAdditionDialog - + True Вярно @@ -4144,7 +4180,7 @@ However, those plugins were disabled. Избери път за съхранение - + False Грешка @@ -4181,22 +4217,22 @@ However, those plugins were disabled. File name - Име файл + Име файл Size - Размер + Размер Progress - Изпълнение + Изпълнение Priority - + Предимство diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index 9d6003dfb..f2d5350ee 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 3b931c5c0..e27fddc72 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -3,40 +3,40 @@ @default - + b bytes b - + KB KB - + MB MB - + GB GB - + KB kilobytes KB - + MB megabytes MB - + GB gigabytes GB @@ -90,17 +90,17 @@ Γαλλία - + chris@dchris.eu chris@dchris.eu - + http://dchris.eu http://dchris.eu - + Thanks To Ευχαριστίες @@ -120,7 +120,7 @@ <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -131,7 +131,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> <br> <u>Ιστοσελίδα:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> - + qBittorrent Author qBittorrent Δημιουργός @@ -262,7 +262,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> ... - + Kb/s Kb/s @@ -277,7 +277,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> συνδέσεις - + to προς @@ -292,7 +292,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Ρυθμίσεις Proxy - + Server IP: IP Εξυπηρετητή: @@ -337,37 +337,37 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Γλώσσα - + Please choose your preferred language in the following list: Παρακαλώ επιλέξτε την γλώσσα της προτίμησής σας από την παρακάτω λίστα: - + English Αγγλικά - + French Γαλλικά - + Simplified Chinese Απλουστευμένα Κινέζικα - + OK Εντάξει - + Cancel Άκυρο - + Language settings will take effect after restart. Οι ρυθμίσεις γλώσσας θα αλλάξουν μετά την επανεκίννηση. @@ -382,22 +382,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Ενεργοποίηση σάρωσης φακέλου (αυτόματη προσθήκη αρχείων τορεντ) - + Korean Κορεάτικα - + Spanish Ισπανικά - + German Γερμανικά - + Connection Settings Ρυθμίσεις Σύνδεσης @@ -407,12 +407,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Ποσοστό μοιράσματος: - + 1 KB DL = 1 KB DL= - + KB UP max. Μέγ. KB Up. @@ -427,7 +427,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Ρυθμίσεις Φίλτρου - + ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat Διεύθυνση ή διαδρομή: @@ -452,7 +452,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Σχόλιο - + Apply Εφαρμογή @@ -472,7 +472,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αφαίρεση Εύρους - + Catalan Καταλανικά @@ -482,12 +482,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> ipfilter.dat διαδρομή: - + Clear finished downloads on exit Εκκαθάριση τελειωμένων κατεβασμάτων κατά την έξοδο - + Ask for confirmation on exit Ερώτηση για επιβεβαίωση κατά την έξοδο @@ -517,22 +517,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Συμπεριφορά - + OSD OSD - + Always display OSD Εμφάνιση πάντα OSD - + Display OSD only if window is minimized or iconified Εμφάνιση OSD μόνο αν το παράθυρο είναι ελαχιστοποιημένο ή εικονοποιημένο - + Never display OSD Απόκρυψη OSD @@ -552,17 +552,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> KiB ανέβ. μέγ. - + DHT (Trackerless): DHT (χωρίς ηχνηλάτη): - + Disable DHT (Trackerless) support Απενεργοποίηση υποστήριξης DHT (χωρίς ηχνηλάτη) - + Automatically clear finished downloads Αυτόματη εκκαθάριση ολοκληρωμένων κατεβασμάτων @@ -607,7 +607,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Προεπιλεγμένη διαδρομή αποθήκευσης - + Systray Messages Μηνύματα Μπάρας Εργασιών @@ -798,115 +798,115 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Name i.e: file name - + Όνομα Size i.e: file size - Μέγεθος + Μέγεθος Progress i.e: % downloaded - Πρόοδος + Πρόοδος DL Speed i.e: Download speed - DL Ταχύτητα + DL Ταχύτητα UP Speed i.e: Upload speed - UP Ταχύτητα + UP Ταχύτητα Seeds/Leechs i.e: full/partial sources - Διαμοιραστές/Συνδέσεις + Διαμοιραστές/Συνδέσεις Ratio - Αναλογία + Αναλογία ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - Χρόνος που απομένει + Χρόνος που απομένει qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. - Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. + Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. - Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη. + Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>αποκλείστηκε</i> + <font color='red'>%1</font> <i>αποκλείστηκε</i> Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... + Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 + Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. + Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) + Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. + Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. + Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. Couldn't listen on any of the given ports. - Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. + Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... + Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -920,7 +920,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> FinishedTorrents - + Finished Τελείωσε @@ -943,7 +943,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Πρόοδος - + DL Speed i.e: Download speed DL Ταχύτητα @@ -961,18 +961,18 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Διαμοιραστές/Συνδέσεις - + Status Κατάσταση - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Χρόνος που απομένει - + None i.e: No error message Κανένα @@ -991,22 +991,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Άνοιγμα Αρχείων τορεντ - + kb/s kb/s - + Unknown Άγνωστο - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. - + Are you sure you want to delete all files in download list? Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος? @@ -1026,17 +1026,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος? - + paused έπαυσε - + started άρχισε - + kb/s kb/s @@ -1046,52 +1046,52 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Τελείωσε - + Checking... Έλεγχος... - + Connecting... Σύνδεση... - + Downloading... Κατέβασμα... - + Download list cleared. Λίστα κατεβάσματος άδειασε. - + All Downloads Paused. Όλα τα Κατεβάσματα Σταμάτησαν. - + All Downloads Resumed. Όλα τα Κατεβάσματα συνέχισαν. - + DL Speed: Ταχύτητα Κατεβάσματος: - + started. ξεκίνησε. - + UP Speed: Ταχύτητα Ανεβάσματος: - + Couldn't create the directory: Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία: @@ -1101,69 +1101,69 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αρχεία Τορεντ - + already in download list. <file> already in download list. ήδη ατην λίστα κατεβάσματος. - + added to download list. προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. - + resumed. (fast resume) συνέχισε. (γρήγορη συνέχεια) - + Unable to decode torrent file: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: - + removed. <file> removed. αφαιρέθηκε. - + paused. <file> paused. έπαυσε. - + resumed. <file> resumed. συνέχισε. - + m minutes λ - + h hours ω - + d days μ - + Listening on port: Ακρόαση στη θύρα: - + qBittorrent qBittorrent @@ -1178,208 +1178,208 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Είστε σίγουρος? -- qBittorrent - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Ταχύτητα Κατεβάσματος: - + :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Από τον Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Κατάσταση Σύνδεσης:</b><br>Ενεργή - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Κατάσταση Σύνδεσης:</b><br>Με firewall?<br><i>Χωρίς εισερχόμενες συνδέσεις...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Κατάσταση Σύνδεσης:</b><br>Ανενεργή<br><i>Χωρίς να έχουν βρεθεί συνδέσεις...</i> - + /s <unit>/seconds /s - + has finished downloading. έχει τελειώσει το κατέβασμα. - + Couldn't listen on any of the given ports. Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. - + None Κανένα - + Empty search pattern Κενό πρότυπο εύρεσης - + Please type a search pattern first Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα - + No seach engine selected Δεν έχει επιλεχθεί μηχανή αναζήτησης - + You must select at least one search engine. Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης. - + Searching... Αναζήτηση... - + Could not create search plugin. Αδύνατο να δημιουργηθεί επέκταση αναζήτησης. - + Stopped Σταμάτησε - + I/O Error I/O Λάθος - + Couldn't create temporary file on hard drive. Αδύνατο να δημιουργηθεί προσωρινό αρχείο στον σκληρό δίσκο. - + Torrent file URL URL αρχείου τορεντ - + KB/s KB/s - + KB/s KB/s - + Downloading using HTTP: Κατέβασμα με χρήση HTTP: - + Torrent file URL: URL αρχείου τορεντ: - + A http download failed... 'Ενα κατέβασμα http απέτυχε... - + A http download failed, reason: 'Ενα κατέβασμα http απέτυχε, αιτία: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε? -- qBittorrent - + Are you sure you want to quit qbittorrent? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε από το qbittorrent? - + Error during search... Σφάλμα κατά την αναζήτηση... - + Timed out Προσωρινή διακοπή - + Failed to download: Αποτυχία κατεβάσματος: - + KiB/s KiB/s - + KiB/s KiB/s - + A http download failed, reason: Ένα κατέβασμα http απέτυχε, λόγος: - + Stalled Αποτυχία λειτουργίας - + Search is finished Αναζήτηση τελείωσε - + An error occured during search... Σφάλμα κατά την εύρεση... - + Search aborted Αναζήτηση διεκόπη - + Search returned no results Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα - + Search is Finished Αναζήτηση τελείωσε - + Search plugin update -- qBittorrent Αναβάθμιση plugin αναζήτησης -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -1390,78 +1390,78 @@ Changelog: - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Λυπούμαστε, ο εξηπυρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος. - + Your search plugin is already up to date. Το plugin αναζήτησης είναι ήδη αναβαθμισμένο. - + Results Αποτελέσματα - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - + Progress Πρόοδος - + DL Speed DL Ταχύτητα - + UP Speed UP Ταχύτητα - + Status Κατάσταση - + ETA Χρόνος που απομένει - + Seeders Διαμοιραστές - + Leechers Συνδέσεις - + Search engine Μηχανή αναζήτησης - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Αποτυχία λειτουργίας - + Paused Παύση @@ -1478,40 +1478,40 @@ Please close the other one first. Παρακαλώ κλείστε την άλλη πρώτα. - + Couldn't download Couldn't download <file> Αδύνατο κατέβασμα - + reason: Reason why the download failed αιτία: - + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Κατέβασμα - + Please wait... Παρακαλώ περιμένετε... - + Transfers Μεταφορές - + Are you sure you want to quit qBittorrent? Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο? @@ -1521,13 +1521,13 @@ Please close the other one first. Το κατέβασμα τελείωσε - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. έχει τελειώσει το κατέβασμα. - + Search Engine Μηχανή Αναζήτησης @@ -1553,61 +1553,61 @@ Please close the other one first. Δεν βρέθηκαν συνδέσεις... - + Name i.e: file name Όνομα αρχείου - + Size i.e: file size Μέγεθος - + Progress i.e: % downloaded Πρόοδος - + DL Speed i.e: Download speed DL Ταχύτητα - + UP Speed i.e: Upload speed UP Ταχύτητα - + Seeds/Leechs i.e: full/partial sources Διαμοιραστές/Συνδέσεις - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Χρόνος που απομένει - + Seeders i.e: Number of full sources Διαμοιραστές - + Leechers i.e: Number of partial sources Συνδέσεις - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. @@ -1625,19 +1625,19 @@ Please close the other one first. Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s - + Finished i.e: Torrent has finished downloading Τελείωσε - + Checking... i.e: Checking already downloaded parts... Έλεγχος... - + Stalled i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s Αποτυχία λειτουργίας @@ -1654,37 +1654,37 @@ Please close the other one first. Το '%1' αφαιρέθηκε. - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' - + None i.e: No error message Κανένα - + Listening on port: %1 e.g: Listening on port: 1666 Ακρόαση στη θύρα: %1 @@ -1701,7 +1701,7 @@ Please close the other one first. '%1' σε παύση. - + Connecting... i.e: Connecting to the tracker... Σύνδεση... @@ -1736,7 +1736,7 @@ Please close the other one first. Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση - + An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. @@ -1763,28 +1763,28 @@ Please close the other one first. Καμία εισερχόμενη σύνδεση... - + No search engine selected Δεν έχει επιλεγεί μηχανή αναζήτησης - + Search plugin update Αναβάθμιση plugin αναζήτησης - + Search has finished Η αναζήτηση τελείωσε - + Results i.e: Search results Αποτελέσματα - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -1854,7 +1854,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] - + Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law. Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη. @@ -1874,13 +1874,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>αποκλείστηκε</i> - + Ratio Αναλογία @@ -1897,7 +1897,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+2 - + Alt+3, Ctrl+F shortcut to switch to third tab (search) Alt+3, Ctrl+F @@ -1919,7 +1919,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αδύνατο κατέβασμα αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... @@ -1940,7 +1940,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' διαγράφηκε για πάντα. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 @@ -1948,79 +1948,79 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 shortcut to switch to third tab - Alt+3 + Alt+3 Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Ctrl+F MainWindow - + qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Από τον Christophe Dumez - + Log: Ημερολόγιο: - + Total DL Speed: Συνολική DL Ταχύτητα: - + Kb/s Kb/s - + Total UP Speed: Συνολική UP Ταχύτητα: - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - + % DL % DL - + DL Speed DL Ταχύτητα - + UP Speed UP Ταχύτητα - + Status Κατάσταση - + ETA Χρόνος που απομένει - + &Options &Ρυθμίσεις @@ -2090,12 +2090,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Έγγραφα - + Connexion Status Κατάσταση Σύνδεσης - + Delete All Σβήσιμο Όλων @@ -2105,62 +2105,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ιδιότητες τορεντ - + Connection Status Κατάσταση Σύνδεσης - + Downloads Κατεβάσματα - + Search Αναζήτηση - + Search Pattern: Πρότυπο εύρεσης: - + Status: Κατάσταση: - + Stopped Σταμάτησε - + Search Engines Μηχανές Αναζήτησης - + Results: Αποτελέσματα: - + Stop Σταμάτησε - + Seeds Διαμοιραστές - + Leechers Συνδέσεις - + Search Engine Μηχανή Αναζήτησης @@ -2170,17 +2170,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Κατέβασμα από URL - + Download Κατέβασμα - + Clear Ξεκάθαρο/α - + KiB/s KiB/s @@ -2190,22 +2190,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Δημιουργία τορεντ - + Ratio: Αναλογία: - + Update search plugin Αναβάθμιση plugin αναζήτησης - + Session ratio: Ποσοστό συνεδρίας: - + Transfers Μεταφορές @@ -2245,12 +2245,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ρύθμιση ορίου κατεβάσματος - + Log Αρχείο - + IP filter Φίλτρο ΙΡ @@ -2273,12 +2273,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - + False Λανθασμένο - + True Σωστό @@ -2309,7 +2309,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QTextEdit - + Clear Καθάρισε @@ -2337,7 +2337,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ανανέωση - + Create Δημιουργία @@ -2514,12 +2514,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα - + No search engine selected Δεν έχει επιλεγεί μηχανή αναζήτησης - + You must select at least one search engine. Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης. @@ -2534,12 +2534,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αναζήτηση... - + Search plugin update -- qBittorrent Αναβάθμιση plugin αναζήτησης -- qBittorrent - + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -2550,32 +2550,32 @@ Changelog: - + &Yes &Ναι - + &No &Όχι - + Search plugin update Αναβάθμιση plugin αναζήτησης - + qBittorrent qBittorrent - + Sorry, update server is temporarily unavailable. Λυπούμαστε, ο εξηπυρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος. - + Your search plugin is already up to date. Το plugin αναζήτησης είναι ήδη αναβαθμισμένο. @@ -2611,12 +2611,12 @@ Changelog: Αποτελέσματα - + Search plugin download error Σφάλμα κατά το κατέβασμα plugin αναζήτησης - + Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2. Αδύνατο κατέβασμα plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2. @@ -2629,82 +2629,82 @@ Changelog: Ui - + I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω ανθρώπους που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στην δική σας γλώσσα. - + I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Θα ήθελα να ευχαριστήσω το sourceforge.net για την φιλοξένηση του qBittorrent project. - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω ανθρώπους που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent: - + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Θα ήθελα να ευχαριστήσω το sourceforge.net για την φιλοξενία του qBittorrent project.</li> - + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Επίσης θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), τον RPM packager μας, για την εξαιρετική δουλειά του.</li></ul> - + Preview impossible Προεπισκόπηση αδύνατη - + Sorry, we can't preview this file Λυπούμαστε, δεν μπορεί να προεσκοπηθεί αυτό το αρχείο - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - + Progress Πρόοδος - + No URL entered Δεν έχετε εισάγει URL - + Please type at least one URL. Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα URL. - + qBittorrent qBittorrent - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα. @@ -2750,17 +2750,17 @@ Changelog: Περιεχόμενο τορεντ: - + File name Όνομα αρχείου - + File size Μέγεθος αρχείου - + Selected Επιλεγμένο(α) @@ -2785,17 +2785,17 @@ Changelog: Ακύρωση - + select επιλογή - + Unselect Ακύρωση επιλογής - + Select Επιλογή @@ -2874,7 +2874,7 @@ Changelog: createTorrentDialog - + Create Torrent file Δημιουργία Αρχείου Τορεντ @@ -2889,7 +2889,7 @@ Changelog: Τοποθετήστε αρχείο ή κατηγορία: - + Comment: Σχόλια: @@ -2909,12 +2909,12 @@ Changelog: Ακύρωση - + Announce url (Tracker): Ανακοίνωση url (Ιχνηλάτη): - + Directory Φάκελος @@ -2924,22 +2924,22 @@ Changelog: Εργαλείο Δημιουργίας Τορεντ - + <center>Destination torrent file:</center> <center>Προορισμός αρχείου torrent:</center> - + <center>Input file or directory:</center> <center>Είσοδος αρχείου ή διαδρομής:</center> - + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Ανακοινωτικό url:<br>(Μια ανά γραμμή)</center> - + <center>Comment:</center> <center>Σχόλιο:</center> @@ -2949,7 +2949,7 @@ Changelog: Δημιουργία αρχείου τορεντ - + Input files or directories: Είσοδος αρχείων ή φακέλων: @@ -2987,7 +2987,7 @@ Changelog: Αρχεία Τορεντ - + Select input directory or file Επιλέξτε αρχείο ή κατηγορία εισόδου @@ -3012,12 +3012,12 @@ Changelog: Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία διαδρομή εισόδου πρώτα - + Input path does not exist Διαδρομή εισόδου δεν υπάρχει - + Please type a correct input path first Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν έγκυρο προορισμό διαδρομής πρώτα @@ -3032,7 +3032,7 @@ Changelog: Τόρεντ δημιουργήθηκε επιτυχώς: - + Please type a valid input path first Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία έγκυρη διαδρομή εισόδου πρώτα @@ -3042,7 +3042,7 @@ Changelog: Επιλέξτε ένα φάκελο για να προστεθεί το τορεντ - + Select files to add to the torrent Επιλέξτε αρχεία να προστεθούν στο τορεντ @@ -3121,82 +3121,82 @@ Changelog: Search - + Αναζήτηση Total DL Speed: - Συνολική DL Ταχύτητα: + Συνολική DL Ταχύτητα: KiB/s - KiB/s + KiB/s Session ratio: - Ποσοστό συνεδρίας: + Ποσοστό συνεδρίας: Total UP Speed: - Συνολική UP Ταχύτητα: + Συνολική UP Ταχύτητα: Log - Αρχείο + Αρχείο IP filter - Φίλτρο ΙΡ + Φίλτρο ΙΡ Start - Έναρξη + Έναρξη Pause - Παύση + Παύση Delete - + Διαγραφή Clear - + Εκκαθάριση Preview file - Προεπισκόπηση αρχείου + Προεπισκόπηση αρχείου Set upload limit - Ρύθμιση ορίου ανεβάσματος + Ρύθμιση ορίου ανεβάσματος Set download limit - Ρύθμιση ορίου κατεβάσματος + Ρύθμιση ορίου κατεβάσματος Delete Permanently - Οριστική Διαγραφή + Οριστική Διαγραφή Torrent Properties - Ιδιότητες τορεντ + Ιδιότητες τορεντ @@ -3204,62 +3204,62 @@ Changelog: Search plugins - + Plugin αναζήτησης Installed search engines: - + Εγκατεστημένες μηχανές αναζήτησης: Name - + Όνομα Url - + Url Enabled - Ενεργοποιημένο + Ενεργοποιημένο You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Μπορείτε να βρείτε νέα plugin αναζήτησης εδώ: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Install a new one - + Εγκατάσταση ενός καινούριου Check for updates - + Έλεγχος για αναβαθμίσεις Close - + Κλείσιμο Enable - + Ενεργοποίηση Disable - Απενεργοποίηση + Απενεργοποίηση Uninstall - + Απεγκατάσταση @@ -3267,75 +3267,105 @@ Changelog: True - Σωστό + Σωστό False - + Λάθος Uninstall warning - + Προειδοποίηση απεγκατάστασης Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - + Μερικά plugin δεν μπόρεσαν να απεγκατασταθούν διότι συμπεριλαμβάνονται στο qBittorrent. + Μόνο αυτά που προσθέσατε μόνος σας μπορούν να απεγκατασταθούν. +Ωστόσο, αυτά τα plugin απενεργοποιήθηκαν. Uninstall success - + Επιτυχής απεγκατάσταση + + + + All selected plugins were uninstalled successfuly + Όλα τα επιλεγμένα plugin απεγκαταστήθηκαν επιτυχώς Select search plugins - + Επιλέξτε plugin αναζήτησης qBittorrent search plugins - + plugin αναζήτησης του qBittorrent Search plugin install - + Εγκατάσταση plugin αναζήτησης qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - + Μια πιο πρόσφατη έκδοση plugin αναζήτησης %1 έχει ήδη εγκατασταθεί. + + + + %1 search engine plugin was successfuly updated. + %1 is the name of the search engine + Το plugin αναζήτησης %1 αναβαθμίστηκε επιτυχώς. + + + + %1 search engine plugin was successfuly installed. + %1 is the name of the search engine + Το plugin αναζήτησης %1 εγκαταστήθηκε επιτυχώς. Search plugin update - Αναβάθμιση plugin αναζήτησης + Αναβάθμιση plugin αναζήτησης Sorry, update server is temporarily unavailable. - Λυπούμαστε, ο εξηπυρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος. + Λυπούμαστε, ο εξυπηρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος. + + + + %1 search plugin was successfuly updated. + %1 is the name of the search engine + Το plugin αναζήτησης %1 αναβαθμίστηκε επιτυχώς. Sorry, %1 search plugin update failed. %1 is the name of the search engine - + Λυπούμαστε, η αναβάθμιση του plugin αναζήτησης %1 απέτυχε. All your plugins are already up to date. + Όλα τα plugin σας είναι ήδη αναβαθμισμένα. + + + + All selected plugins were uninstalled successfully @@ -3350,11 +3380,6 @@ However, those plugins were disabled. %1 is the name of the search engine - - - All selected plugins were uninstalled successfully - - %1 search engine plugin was successfully updated. @@ -3407,19 +3432,19 @@ However, those plugins were disabled. TiB - + m minutes λ - + h hours ώ - + d days μ @@ -3430,13 +3455,13 @@ However, those plugins were disabled. Άγνωστος - + h hours ώ - + d days μ @@ -3475,52 +3500,52 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Options saved successfully! Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς! - + Choose Scan Directory Επιλέξτε Φάκελο Σάρωσης - + Choose save Directory Επιλέξτε Φάκελο Αποθήκευσης - + Choose ipfilter.dat file Επιλέξτε αρχείο ipfilter.dat - + I/O Error I/O Λάθος - + Couldn't open: Δεν άνοιξε: - + in read mode. σε φάση ανάγνωσης. - + Invalid Line Άκυρη Γραμμή - + Line Η Γραμμή - + is malformed. είναι κακοσχηματισμένη. @@ -3535,12 +3560,12 @@ However, those plugins were disabled. Αρχή ΙΡ: - + Incorrect IP Λάθος ΙΡ - + This IP is incorrect. Η ΙΡ είναι λάθος. @@ -3681,47 +3706,47 @@ However, those plugins were disabled. Ιδιότητες τορεντ - + Main Infos Κύριες Πληροφορίες - + File Name Όνομα Αρχείου - + Current Session Παρούσα Περίοδος - + Total Uploaded: Σύνολο Ανεβασμένων: - + Total Downloaded: Σύνολο Κατεβασμένων: - + Download state: Κατάσταση κατεβάσματος: - + Current Tracker: Παρόν ιχνηλάτης: - + Number of Peers: Αριθμός Συνδέσεων: - + Torrent Content Περιεχόμενο τορεντ @@ -3731,47 +3756,47 @@ However, those plugins were disabled. OK - + Total Failed: Σύνολο Αποτυχημένων: - + Finished Τελειωμένο - + Queued for checking Στην ουρά για έλεγχο - + Checking files Ελέγχει αρχεία - + Connecting to tracker Σύνδεση με ιχνηλάτη - + Downloading Metadata Κατέβασμα Metadata - + Downloading Κατεβάζει - + Seeding Μοιράζει - + Allocating Προσδιορίζει @@ -3781,12 +3806,12 @@ However, those plugins were disabled. Άγνωστο - + Complete: Ολόκληρο: - + Partial: Μερικό: @@ -3801,32 +3826,32 @@ However, those plugins were disabled. Μέγεθος - + Selected Επιλεγμένο - + Unselect Απόρριψη - + Select Επιλογή - + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Εδώ μπορείτε να επιλέξετε με ακρίβεια ποιά αρχεία θέλετε να κατεβάσετε στο παρόν τορεντ. - + False Λάθος - + True Σωστό @@ -3861,7 +3886,7 @@ However, those plugins were disabled. Γενικές πληροφορίες - + Number of peers: Αριθμός διαμοιραστών: @@ -3891,7 +3916,7 @@ However, those plugins were disabled. Περιεχόμενο τορεντ - + Options Επιλογές @@ -3901,17 +3926,17 @@ However, those plugins were disabled. Κατέβασμα στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση) - + Share Ratio: Ποσοστό μοιράσματος: - + Seeders: Διαμοιραστές: - + Leechers: Συνδέσεις: @@ -4046,7 +4071,7 @@ However, those plugins were disabled. Αυτό το url μοιράσματος είναι ήδη στη λίστα. - + Hard-coded url seeds cannot be deleted. "Hard-coded" url μοιράσματος δεν μπορούν να διαγραφούν. @@ -4076,7 +4101,7 @@ However, those plugins were disabled. Αναζήτηση - + Search Engines Μηχανές Αναζήτησης @@ -4116,14 +4141,14 @@ However, those plugins were disabled. Εκκαθάριση - + Update search plugin Αναβάθμιση plugin αναζήτησης Search engines... - + Μηχανές αναζήτησης... @@ -4240,7 +4265,7 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - + True Σωστό @@ -4260,7 +4285,7 @@ However, those plugins were disabled. Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + False Λάθος diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 52257031f..c81911a8d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -1,6 +1,5 @@ - @default diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index 73a435d79..c712b5b67 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 788c1d96f..7d56607db 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -1927,7 +1927,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Ignored - Ignorata + Ignora @@ -2262,7 +2262,7 @@ Changelog: Unknown - + Sconosciuto @@ -2416,7 +2416,7 @@ Changelog: Ignored - Ignorata + Ignora @@ -2575,7 +2575,7 @@ Changelog: Input file or directory: - + File o directory da aggiungere: @@ -2674,7 +2674,7 @@ Changelog: Select a file to add to the torrent - + Selezionare un file da aggiungere al torrent @@ -2823,7 +2823,7 @@ Changelog: Enabled - Attivata + Attivato @@ -2966,36 +2966,36 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - + Non è stato possibile aggiornare %1, mantengo la versione attuale. %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - + Non è stato possibile installare il plugin di ricerca %1. All selected plugins were uninstalled successfully - + Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo. %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo. %1 search plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo.