Browse Source

Fixed translation of size units (Thanks Владимир Головнёв)

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 14 years ago
parent
commit
fcf3b8e14a
  1. 60
      src/lang/qbittorrent_ar.ts
  2. 60
      src/lang/qbittorrent_bg.ts
  3. 60
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  4. 60
      src/lang/qbittorrent_cs.ts
  5. 60
      src/lang/qbittorrent_da.ts
  6. 60
      src/lang/qbittorrent_de.ts
  7. 60
      src/lang/qbittorrent_el.ts
  8. 60
      src/lang/qbittorrent_en.ts
  9. 60
      src/lang/qbittorrent_es.ts
  10. 60
      src/lang/qbittorrent_fi.ts
  11. 60
      src/lang/qbittorrent_fr.ts
  12. 60
      src/lang/qbittorrent_gl.ts
  13. 60
      src/lang/qbittorrent_hu.ts
  14. 60
      src/lang/qbittorrent_hy.ts
  15. 60
      src/lang/qbittorrent_it.ts
  16. 60
      src/lang/qbittorrent_ja.ts
  17. 60
      src/lang/qbittorrent_ko.ts
  18. 60
      src/lang/qbittorrent_nb.ts
  19. 12
      src/misc.cpp
  20. 3
      src/misc.h

60
src/lang/qbittorrent_ar.ts

@ -1559,35 +1559,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1559,35 +1559,35 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>ملاحظة قانونية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
<translation>البرنامج هذا يستخدم تقنية المشاركة و اي معلومات تنتج عنه هي من مسؤوليتك انت فقط.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation>اضغط %1 للقبول و المتابعة...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>ملاحظة قانونية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation>الغاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation>انا اوافق</translation>
</message>
@ -5035,32 +5035,32 @@ Please install it manually.</source> @@ -5035,32 +5035,32 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation>الإستخدام:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation>عرض نسخة البرنامج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation>تعطيل شاشة السبلاش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation>عرض قائمة المساعدة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation>تغيير منفذ صفحة الويب ) الحالي:1 (%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation>[ ملفات او روابط [ : يحمل الملفات المارة من المستخدم ) إختياري )</translation>
</message>
@ -5820,83 +5820,83 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -5820,83 +5820,83 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translatorcomment>بايت</translatorcomment>
<translation>ب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translatorcomment>كيلوبايت</translatorcomment>
<translation>ك ب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translatorcomment>ميجا بايت</translatorcomment>
<translation>م ب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translatorcomment>جيجا بايت</translatorcomment>
<translation>ج ب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translatorcomment>تيرا بايت</translatorcomment>
<translation>ت ب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translatorcomment>غير معروف ) الحجم )</translatorcomment>
<translation>غير معروف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>سيتم اطفاء التشغيل الآن.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation>غير معروف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translatorcomment>&lt; 1 دقيقة</translatorcomment>
<translation>&lt; 1 د</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 د</translation>

60
src/lang/qbittorrent_bg.ts

@ -1502,13 +1502,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1502,13 +1502,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Юридическа бележка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
@ -1517,22 +1517,22 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1517,22 +1517,22 @@ No further notices will be issued.</source>
Други съобщения няма да се правят.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation>Натисни %1 клавиш за потвърждение и продължение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Юридическа бележка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Прекъсни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation>Съгласен съм</translation>
</message>
@ -4972,32 +4972,32 @@ Please install it manually.</source> @@ -4972,32 +4972,32 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Ползване:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation>показва версията на програмата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation>изключи начален екран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation>показва помощно съобщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation>променя порта Web UI (текущ: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation>[файлове или URL]: сваля торентите избрани от потребителя (по избор)</translation>
</message>
@ -5759,76 +5759,76 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -5759,76 +5759,76 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>Б</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>КБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>ГБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>ТБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ч%2мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1д%2ч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1мин</translation>

60
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -1332,13 +1332,13 @@ Està segur que vol sortir?</translation> @@ -1332,13 +1332,13 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Avís Legal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
@ -1347,22 +1347,22 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1347,22 +1347,22 @@ No further notices will be issued.</source>
Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra vegada. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation>Premi qualsevol tecla per acceptar i continuar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Avís Legal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel-lar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation>Estic d&apos;acord</translation>
</message>
@ -4799,32 +4799,32 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation> @@ -4799,32 +4799,32 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Us:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation>Mostra la versió del programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation>Desactivar pantalla d&apos;inici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation>Mostra missatge d&apos;ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation>Canviar el port d&apos;IU Web (actual:%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation>[arxius o URLs] : la descàrrega de torrents necessita aprovació per l&apos;usuari (opcional)</translation>
</message>
@ -5586,76 +5586,76 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation> @@ -5586,76 +5586,76 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>qBittorrent tancarà l&apos;equip ara, perquè totes les baixades s&apos;han completat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt;1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>

60
src/lang/qbittorrent_cs.ts

@ -1560,13 +1560,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation> @@ -1560,13 +1560,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Právní upozornění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
@ -1575,22 +1575,22 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1575,22 +1575,22 @@ No further notices will be issued.</source>
Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation>Stisknutím klávesy %1 souhlasíte a pokračujte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Právní upozornění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation>Souhlasím</translation>
</message>
@ -5035,32 +5035,32 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation> @@ -5035,32 +5035,32 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Použití:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation>zobrazí verzi programu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation>zakáže úvodní obrazovku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation>zobrazí tuto zprávu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation>změní port webového rozhraní (nyní: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation>[soubory nebo url]: stahovat torrenty poskytnuté uživatelem (volitelné)</translation>
</message>
@ -5822,76 +5822,76 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation> @@ -5822,76 +5822,76 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>

60
src/lang/qbittorrent_da.ts

@ -1115,35 +1115,35 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation> @@ -1115,35 +1115,35 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4433,32 +4433,32 @@ Please install it manually.</source> @@ -4433,32 +4433,32 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5207,76 +5207,76 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation> @@ -5207,76 +5207,76 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>

60
src/lang/qbittorrent_de.ts

@ -1461,13 +1461,13 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation> @@ -1461,13 +1461,13 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Rechtshinweis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
@ -1476,22 +1476,22 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1476,22 +1476,22 @@ No further notices will be issued.</source>
Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch nicht wieder darauf hinweisen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation>Zum bestätigen und fortfahren bitte %1-Taste drücken...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Rechtshinweis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation>Ich stimme zu</translation>
</message>
@ -4906,32 +4906,32 @@ Please install it manually.</source> @@ -4906,32 +4906,32 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Verwendung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation>zeigt die Programmversion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation>deaktiviere Splash Screen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation>zeigt diese Hilfsausgabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation>verändert den Webinterface Port (momentan: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation>[Dateien oder URLs]: lädt vom Benutzer übergebene Torrents (optional)</translation>
</message>
@ -5693,76 +5693,76 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation> @@ -5693,76 +5693,76 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1t %2h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 Minute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 Min</translation>

60
src/lang/qbittorrent_el.ts

@ -1506,14 +1506,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1506,14 +1506,14 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translatorcomment>Gonna look it up a bit... maybe just &quot;ειδοποίηση&quot;</translatorcomment>
<translation>Νομική Ειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
@ -1522,22 +1522,22 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1522,22 +1522,22 @@ No further notices will be issued.</source>
Δεν θα υπάρξουν άλλες υπενθυμίσεις.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation>Πατήστε το %1 για αποδοχή και συνέχεις...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Νομική Ειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation>Συμφωνώ</translation>
</message>
@ -4984,32 +4984,32 @@ Please install it manually.</source> @@ -4984,32 +4984,32 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Χρήση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation>προβάλλει την έκδοση του προγράμματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation>απενεργοποίηση του splash screen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation>εμφάνιση μηνύματος βοήθειας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation>αλλάζει την θύρα του webui (τρέχουσα: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation>[αρχεία ή url]: κατεβάζει τα περασμένα από το χρήστη τόρεντ (προαιρετικό)</translation>
</message>
@ -5772,76 +5772,76 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -5772,76 +5772,76 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>Το qBittorrent θα απενεργοποιήσει τον υπολογιστή τώρα καθώς έχουν ολοκληρωθεί όλα τα κατεβάσματα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ώ %2λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1μ %2ώ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1λ</translation>

60
src/lang/qbittorrent_en.ts

@ -680,35 +680,35 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -680,35 +680,35 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3823,32 +3823,32 @@ Please install it manually.</source> @@ -3823,32 +3823,32 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4520,76 +4520,76 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4520,76 +4520,76 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

60
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -1332,13 +1332,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1332,13 +1332,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Aviso Legal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
@ -1347,22 +1347,22 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1347,22 +1347,22 @@ No further notices will be issued.</source>
Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation>Pulse cualquier tecla para aceptar y continuar ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Aviso Legal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation>Estoy de acuerdo</translation>
</message>
@ -4803,32 +4803,32 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation> @@ -4803,32 +4803,32 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Uso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation>Muestra la versión del programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation>Desactivar pantalla de inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation>Muestra mensaje de ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation>Cambiar el puerto de IU Web (actual:%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation>[archivos o URLs] : la descarga de torrents necesita aprobación por el usuario (opcional)</translation>
</message>
@ -5590,76 +5590,76 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation> @@ -5590,76 +5590,76 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>Todas las descargas se han completado, qBittorrent apagará el equipo ahora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt;1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>

60
src/lang/qbittorrent_fi.ts

@ -1475,13 +1475,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation> @@ -1475,13 +1475,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Oikeudellinen huomautus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
@ -1490,22 +1490,22 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1490,22 +1490,22 @@ No further notices will be issued.</source>
Muita varoituksia ei anneta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation>Paina %1-näppäintä hyväksyäksesi ja jatkaaksesi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Oikeudellinen huomautus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation>Hyväksyn</translation>
</message>
@ -4917,32 +4917,32 @@ Asenna se itse.</translation> @@ -4917,32 +4917,32 @@ Asenna se itse.</translation>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Käyttö:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation>näyttää ohjelman version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation>poista aloituskuva käytöstä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation>näyttää tämän avusteen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation>vaihtaa web-äyttöliittymän portin (nykyinen: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation>[tiedostot tai URL:it]: lataa käyttäjän antamat torrentit (valinnainen)</translation>
</message>
@ -5704,76 +5704,76 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation> @@ -5704,76 +5704,76 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 h %2 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1 d %2 h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>alle minuutti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 min</translation>

60
src/lang/qbittorrent_fr.ts

@ -1543,13 +1543,13 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation> @@ -1543,13 +1543,13 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Information légale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
@ -1558,22 +1558,22 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1558,22 +1558,22 @@ No further notices will be issued.</source>
Ce message d&apos;avertissement ne sera plus affiché.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation>Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Information légale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation>J&apos;accepte</translation>
</message>
@ -5018,32 +5018,32 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation> @@ -5018,32 +5018,32 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Utilisation :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation>affichage la version du programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation>désactive l&apos;écran de démarrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation>affiche ce message d&apos;aide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation>change le port de l&apos;interface Web (actuel : %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation> [Fichiers ou URLs] : télécharge les torrents passés en paramètre (optionnel)</translation>
</message>
@ -5805,76 +5805,76 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation> @@ -5805,76 +5805,76 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>qBittorrent va maintenant éteindre l&apos;ordinateur car tous les téléchargements sont terminés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>o</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>Ko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>Mo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>Go</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>To</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1j %2h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation>

60
src/lang/qbittorrent_gl.ts

@ -691,13 +691,13 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation> @@ -691,13 +691,13 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Aviso legal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
@ -706,22 +706,22 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -706,22 +706,22 @@ No further notices will be issued.</source>
Non se mostrarán máis avisos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation>Prema a tecla %1 para aceptar e continuar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Aviso legal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation>Acepto</translation>
</message>
@ -3846,32 +3846,32 @@ Instálea manualmente.</translation> @@ -3846,32 +3846,32 @@ Instálea manualmente.</translation>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Utilización:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation>mostra a versión do programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation>desactivar a pantalla de presentación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation>mostra esta mensaxe de axuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation>cambia o porto da interface web (actual: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation>[ficheiros ou urls]: descarga os torrents pasados polo usuario (opcional)</translation>
</message>
@ -4545,76 +4545,76 @@ Con todo, eses engadidos desactivaranse.</translation> @@ -4545,76 +4545,76 @@ Con todo, eses engadidos desactivaranse.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Descoñecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Descoñecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>

60
src/lang/qbittorrent_hu.ts

@ -1503,13 +1503,13 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation> @@ -1503,13 +1503,13 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Jogi figyelmeztetés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
@ -1518,22 +1518,22 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1518,22 +1518,22 @@ No further notices will be issued.</source>
Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation>Nyomd meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Jogi figyelmeztetés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation>Elfogadom</translation>
</message>
@ -4978,32 +4978,32 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation> @@ -4978,32 +4978,32 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Használat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation>program verzió megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation>induló képernyő letiltása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation>ezen súgó oldal megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation>webui port megváltozatása (aktuális: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation>[fájl vagy url]: torrent letöltése felhasználói engedély esetén (opcionális)</translation>
</message>
@ -5765,76 +5765,76 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation> @@ -5765,76 +5765,76 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ó %2p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1nap %2ó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>A qBittorrent most leállítja a számítógépet, mert az összes letöltés elkészült.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1perc</translation>

60
src/lang/qbittorrent_hy.ts

@ -706,13 +706,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -706,13 +706,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Օգտագործման իրավունքը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
@ -721,22 +721,22 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -721,22 +721,22 @@ No further notices will be issued.</source>
Հետագայում նման հարցում չի արվի։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation>Սեղմեք %1 կոճակը՝ համաձայնվելու և շարունակելու...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Օգտագործման իրավունքը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Մերժել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation>Համաձայն եմ</translation>
</message>
@ -3989,32 +3989,32 @@ Please install it manually.</source> @@ -3989,32 +3989,32 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Օգտագործվել է.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation>ցուցադրել ծրագրի տարբերակը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation>ցուցադրել ծրագրի պատկերը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation>ցուցադրել այս օգնող հաղորդագրությունը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation>փոփոխություններ webui դարպասում (գործողը. %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation>[ֆայլեր կամ հղումներ].torrent-ների բեռնումը օգտագործողի կողմից (լրացուցիչ)</translation>
</message>
@ -4704,76 +4704,76 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4704,76 +4704,76 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>Բ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>Կբիթ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>Մբիթ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>Գբիթ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>Տբիթ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ժ %2ր</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1օր %2ժ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Անհայտ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>Բոլոր բեռնումները ավարտվել են։ Համակարգիչը անջատվում է։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Անհայտ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>« 1ր</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1րոպե</translation>

60
src/lang/qbittorrent_it.ts

@ -1584,13 +1584,13 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation> @@ -1584,13 +1584,13 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Informazioni Legali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
@ -1598,22 +1598,22 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1598,22 +1598,22 @@ No further notices will be issued.</source>
Non verranno emessi avvisi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation>Premi %1 tasto per accettare e continuare...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation>Notizie legali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation>Accetto</translation>
</message>
@ -5064,32 +5064,32 @@ Per favore installalo manualmente.</translation> @@ -5064,32 +5064,32 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation>Utilizzo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation>mostra la versione del programma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation>disabilita spalsh screen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation>mostra questo messaggio di aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation>cambia la porta per l&apos;interfaccia web (attuale: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation>[file o url] scarica il torrent passato dall&apos;utente (opzionale)</translation>
</message>
@ -5852,76 +5852,76 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation> @@ -5852,76 +5852,76 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>qBittorrent arresterà il sistema adesso perchè tutti i download sono stati completati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Sconosciuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>

60
src/lang/qbittorrent_ja.ts

@ -880,35 +880,35 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -880,35 +880,35 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4175,32 +4175,32 @@ Please install it manually.</source> @@ -4175,32 +4175,32 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4958,76 +4958,76 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4958,76 +4958,76 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 </translation>

60
src/lang/qbittorrent_ko.ts

@ -1163,13 +1163,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1163,13 +1163,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
@ -1178,22 +1178,22 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1178,22 +1178,22 @@ No further notices will be issued.</source>
.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation>%1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4553,32 +4553,32 @@ Please install it manually.</source> @@ -4553,32 +4553,32 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation> (: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation>[ ]: ()</translation>
</message>
@ -5343,76 +5343,76 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -5343,76 +5343,76 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1</translation>

60
src/lang/qbittorrent_nb.ts

@ -785,35 +785,35 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -785,35 +785,35 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>LegalNotice</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="92"/>
<location filename="../main.cpp" line="103"/>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="93"/>
<location filename="../main.cpp" line="94"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="104"/>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<source>Legal notice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="105"/>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="106"/>
<location filename="../main.cpp" line="107"/>
<source>I Agree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3976,32 +3976,32 @@ Please install it manually.</source> @@ -3976,32 +3976,32 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="71"/>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<source>Usage:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="72"/>
<location filename="../main.cpp" line="73"/>
<source>displays program version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="74"/>
<location filename="../main.cpp" line="75"/>
<source>disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="76"/>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<source>displays this help message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="77"/>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<source>changes the webui port (current: %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="78"/>
<location filename="../main.cpp" line="79"/>
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4712,76 +4712,76 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4712,76 +4712,76 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="278"/>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="82"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="688"/>
<location filename="../misc.cpp" line="694"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="699"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="628"/>
<location filename="../misc.cpp" line="633"/>
<location filename="../misc.cpp" line="637"/>
<location filename="../misc.cpp" line="640"/>
<location filename="../misc.cpp" line="645"/>
<location filename="../misc.cpp" line="648"/>
<location filename="../misc.cpp" line="634"/>
<location filename="../misc.cpp" line="639"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="646"/>
<location filename="../misc.cpp" line="651"/>
<location filename="../misc.cpp" line="654"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">ukjent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="517"/>
<location filename="../misc.cpp" line="523"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Ukjent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="679"/>
<location filename="../misc.cpp" line="685"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="683"/>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation>

12
src/misc.cpp

@ -79,7 +79,13 @@ const int UNLEN = 256; @@ -79,7 +79,13 @@ const int UNLEN = 256;
using namespace libtorrent;
const QString misc::units[5] = {tr("B", "bytes"), tr("KiB", "kibibytes (1024 bytes)"), tr("MiB", "mebibytes (1024 kibibytes)"), tr("GiB", "gibibytes (1024 mibibytes)"), tr("TiB", "tebibytes (1024 gibibytes)")};
static struct { const char *source; const char *comment; } units[] = {
QT_TRANSLATE_NOOP3("misc", "B", "bytes"),
QT_TRANSLATE_NOOP3("misc", "KiB", "kibibytes (1024 bytes)"),
QT_TRANSLATE_NOOP3("misc", "MiB", "mebibytes (1024 kibibytes)"),
QT_TRANSLATE_NOOP3("misc", "GiB", "gibibytes (1024 mibibytes)"),
QT_TRANSLATE_NOOP3("misc", "TiB", "tebibytes (1024 gibibytes)")
};
QString misc::QDesktopServicesDataLocation() {
#ifdef Q_WS_WIN
@ -519,8 +525,8 @@ QString misc::friendlyUnit(double val) { @@ -519,8 +525,8 @@ QString misc::friendlyUnit(double val) {
while(val >= 1024. && i++<6)
val /= 1024.;
if(i == 0)
return QString::number((long)val) + " " + units[0];
return QString::number(val, 'f', 1) + " " + units[i];
return QString::number((long)val) + " " + tr(units[0].source, units[0].comment);
return QString::number(val, 'f', 1) + " " + tr(units[i].source, units[i].comment);
}
bool misc::isPreviewable(QString extension){

3
src/misc.h

@ -175,9 +175,6 @@ public: @@ -175,9 +175,6 @@ public:
static QList<bool> boolListfromStringList(const QStringList &l);
static bool isValidTorrentFile(const QString &path);
private:
static const QString units[5];
};
// Trick to get a portable sleep() function

Loading…
Cancel
Save