|
|
|
@ -900,38 +900,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -900,38 +900,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="299"/> |
|
|
|
|
<source>Start minimized</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>最小化して起動する</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="538"/> |
|
|
|
|
<source>Action on double click in transfer lists</source> |
|
|
|
|
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>転送リストのダブル クリックの動作</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="546"/> |
|
|
|
|
<source>In download list:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>ダウンロードの一覧:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="606"/> |
|
|
|
|
<source>Pause/Start torrent</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Torrent の一時停止/開始</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="611"/> |
|
|
|
|
<source>Open destination folder</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>作成先のフォルダを開く</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="616"/> |
|
|
|
|
<source>Display torrent properties</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Torrent のプロパティを表示する</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="598"/> |
|
|
|
|
<source>In seeding list:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>シードの一覧:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1053,7 +1053,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -1053,7 +1053,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="314"/> |
|
|
|
|
<source>Hide or Show Column</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>列の非表示または表示</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1139,12 +1139,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -1139,12 +1139,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/> |
|
|
|
|
<source>Leechers</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">リーチャ</translation> |
|
|
|
|
<translation>リーチャ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="396"/> |
|
|
|
|
<source>Hide or Show Column</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>列の非表示または表示</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2869,47 +2869,47 @@ Changelog:
@@ -2869,47 +2869,47 @@ Changelog:
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="388"/> |
|
|
|
|
<source>Open destination folder</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>作成先のフォルダを開く</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="393"/> |
|
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">名前</translation> |
|
|
|
|
<translation>名前</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="398"/> |
|
|
|
|
<source>Size</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">サイズ</translation> |
|
|
|
|
<translation>サイズ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="403"/> |
|
|
|
|
<source>Progress</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">進行状況</translation> |
|
|
|
|
<translation>進行状況</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="408"/> |
|
|
|
|
<source>DLSpeed</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>DL 速度</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="413"/> |
|
|
|
|
<source>UpSpeed</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Up 速度</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="418"/> |
|
|
|
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">速度/リーチ</translation> |
|
|
|
|
<translation>速度/リーチ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="423"/> |
|
|
|
|
<source>Ratio</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">率</translation> |
|
|
|
|
<translation>率</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="428"/> |
|
|
|
|
<source>ETA</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ETA</translation> |
|
|
|
|
<translation>ETA</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -3096,7 +3096,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -3096,7 +3096,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="494"/> |
|
|
|
|
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source> |
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
|
<translation>%1 検索エンジン プラグインは更新できませんでした、古いバージョンを保持します。</translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 検索エンジン プラグインは更新できませんでした、古いバージョンを維持します。</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="510"/> |
|
|
|
@ -3641,7 +3641,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -3641,7 +3641,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../properties.ui" line="330"/> |
|
|
|
|
<source>Downloaded pieces</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>ダウンロードされた部分</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -3717,7 +3717,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -3717,7 +3717,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="56"/> |
|
|
|
|
<source><u>Note:</u> It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.</source> |
|
|
|
|
<translation><u>注意:</u> ネットワークを良好に保つには完了した後に torrent の共有を維持することが重要です。</translation> |
|
|
|
|
<translation><u>注意:</u> ネットワークを良好に維持するには完了した後に torrent の共有を維持することが重要です。</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="63"/> |
|
|
|
@ -3757,32 +3757,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -3757,32 +3757,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="101"/> |
|
|
|
|
<source>Open destination folder</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>作成先のフォルダを開く</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="106"/> |
|
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">名前</translation> |
|
|
|
|
<translation>名前</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="111"/> |
|
|
|
|
<source>Size</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">サイズ</translation> |
|
|
|
|
<translation>サイズ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="116"/> |
|
|
|
|
<source>Upload Speed</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>アップロード速度</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> |
|
|
|
|
<source>Leechers</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">リーチャ</translation> |
|
|
|
|
<translation>リーチャ</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../seeding.ui" line="126"/> |
|
|
|
|
<source>Ratio</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">率</translation> |
|
|
|
|
<translation>率</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -3845,7 +3845,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -3845,7 +3845,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/> |
|
|
|
|
<source>Could not resolve proxy</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>プロキシを解決できませんでした</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|