From f45793798029919fb1e8d1bcfad5f559f07e1f32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sledgehammer999 Date: Fri, 1 Dec 2017 01:44:24 +0200 Subject: [PATCH] Sync translations from Transifex and run lupdate. --- src/lang/qbittorrent_ar.ts | 518 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_be.ts | 522 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_bg.ts | 658 ++++++++++-------- src/lang/qbittorrent_ca.ts | 546 ++++++++------- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 1123 +++++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_da.ts | 558 ++++++++------- src/lang/qbittorrent_de.ts | 546 ++++++++------- src/lang/qbittorrent_el.ts | 558 ++++++++------- src/lang/qbittorrent_en.ts | 518 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_en_AU.ts | 510 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_en_GB.ts | 510 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_eo.ts | 518 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_es.ts | 526 +++++++++------ src/lang/qbittorrent_eu.ts | 590 +++++++++------- src/lang/qbittorrent_fi.ts | 530 +++++++++------ src/lang/qbittorrent_fr.ts | 526 +++++++++------ src/lang/qbittorrent_gl.ts | 552 ++++++++------- src/lang/qbittorrent_he.ts | 546 ++++++++------- src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts | 510 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_hr.ts | 518 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_hu.ts | 526 +++++++++------ src/lang/qbittorrent_hy.ts | 510 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_id.ts | 518 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_is.ts | 512 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_it.ts | 546 ++++++++------- src/lang/qbittorrent_ja.ts | 546 ++++++++------- src/lang/qbittorrent_ka.ts | 510 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_ko.ts | 552 ++++++++------- src/lang/qbittorrent_lt.ts | 548 ++++++++------- src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts | 664 ++++++++++-------- src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts | 526 +++++++++------ src/lang/qbittorrent_nb.ts | 683 +++++++++++-------- src/lang/qbittorrent_nl.ts | 546 ++++++++------- src/lang/qbittorrent_oc.ts | 518 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_pl.ts | 548 ++++++++------- src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 546 ++++++++------- src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts | 546 ++++++++------- src/lang/qbittorrent_ro.ts | 526 +++++++++------ src/lang/qbittorrent_ru.ts | 600 ++++++++++------- src/lang/qbittorrent_sk.ts | 522 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_sl.ts | 608 ++++++++++------- src/lang/qbittorrent_sr.ts | 510 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_sv.ts | 518 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_tr.ts | 546 ++++++++------- src/lang/qbittorrent_uk.ts | 522 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts | 518 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_vi.ts | 518 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_zh.ts | 526 +++++++++------ src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts | 522 ++++++++------ src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts | 546 ++++++++------- 50 files changed, 16194 insertions(+), 11516 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 701f0e6ce..476e70619 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started تم تشغيل qBittorrent %1 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information معلومات - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 للتحكم في كيوبت‎تورنت، ادخل على واجهة استخدام الويب من المتصفح من خلال العنوان التالي: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 اسم المستخدم المسؤول لواجهة الويب هو: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 كلمة السر للمستخدم المسؤول لواجهة الويب ما تزال الكلمة الافتراضية: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. هذا خطر أمني، برجاء الأخذ بالاعتبار تغيير كلمة السر من تفضيلات البرنامج. - + Saving torrent progress... حفظ تقدم التورنت... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2 ت&صدير... - + Matches articles based on episode filter. - + Example: مثال: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown آخر مطابقة: غير معروفة - + New rule name اسم قاعدة جديد - + Please type the name of the new download rule. يرجى كتابة اسم قاعدة التنزيل الجديدة. - - + + Rule name conflict تعارض في اسم القاعدة - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. تعارض في اسم القاعدة اختر اسم اخر. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة قاعدة التنزيل المسمّاة "%1"؟ - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation تأكيد حذف القاعدة - + Destination directory المجلد المستهدف - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... اضافة قاعدة جديدة... - + Delete rule حذف القاعدة - + Rename rule... تغيير تسمية القاعدة... - + Delete selected rules حذف القواعد المختارة - + Rule renaming تغيير تسمية القاعدة - + Please type the new rule name اكتب اسم القاعدة الجديدة - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] المتتبع الداخلي [يعمل] - + Failed to start the embedded tracker! فشل محاولة تشغيل المتتبع الداخلي! - + Embedded Tracker [OFF] المتتبع الداخلي [متوقف] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE متصل - + OFFLINE غير متصل - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' لا يمكن حفظ '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... يجري تنزيل "%1"، يرجى الانتظار... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces الأبيض: قطع ناقصة - + Green: Partial pieces الأخضر: قطع جزئية - + Blue: Completed pieces الأزرق: قطع اكتمل تنزيلها @@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -5580,17 +5666,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently حظر القرين نهائيا - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. @@ -5600,8 +5686,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Peer addition إضافة القرناء @@ -5616,27 +5702,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? هل أنت متأكد من رغبتك في حظر القرناء المختارين نهائيًا؟ - + &Yes &نعم - + &No &لا @@ -5644,22 +5730,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5667,12 +5753,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces الأبيض: قطع غير متوفرة - + Blue: Available pieces الأزرق: قطع متوفرة @@ -5964,44 +6050,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded لم ينزل - - + + Normal Normal (priority) عادي - + N/A غير موجود - + Do not download Do not download (priority) لا تنزّل - - + + High High (priority) مرتفع - + Mixed Mixed (priorities مختلط - - + + Maximum Maximum (priority) أقصى أهمية @@ -6215,101 +6301,101 @@ Those plugins were disabled. لا تنزّل - + Never أبدا - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (لديك %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 هذه الجلسة) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (بذرت لـ %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 كحد أقصى) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (من إجمالي %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (بمعدّل %2) - + Open فتح - + Open Containing Folder فتح المجلد الحاوي - + Rename... تغيير التسمية... - + Priority الأولوية - + New Web seed رابط للقرين عبر الويب - + Remove Web seed ازالة رابط القرين عبر الويب - + Copy Web seed URL نسخ رابط القرين عبر الويب - + Edit Web seed URL تعديل رابط القرين عبر الويب - + New name: الاسم الجديد: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. هذا الاسم مستخدم بالفعل في هذا المجلد، رجاءً استخدم اسما مختلفا. - + The folder could not be renamed لا يمكن تغيير تسمية المجلد @@ -6319,50 +6405,50 @@ Those plugins were disabled. كيوبت‎تورنت - + Filter files... تصفية الملفات... - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + New URL seed New HTTP source رابط ذذبذر الجديد - + New URL seed: رابط البذر الجديد: - + This URL seed is already in the list. رابط البذر هذا موجود بالفعل في القائمة. - + Web seed editing تعديل القرين عبر الويب - + Web seed URL: رابط القرين عبر الويب: @@ -6786,13 +6872,27 @@ No further notices will be issued. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8594,32 +8694,32 @@ Please choose a different name and try again. لائحة الروابط المتوافقة مع µTorrent: - + I/O Error خطأ إخراج/إدخال - + Error while trying to open the downloaded file. خطأ أثناء تجربة فتح الملف الذي تم تنزيله. - + No change لا تغير - + No additional trackers were found. لم يُعثر على متتبعات إضافية. - + Download error خطأ تنزيل - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 لا يمكن تنزيل قائمة المتتبعات، والسبب: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index 150d88371..e030d08a7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 запушчаны - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Інфармацыя - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Для кіравання qBittorrent даступны web-інтэрфейс па адрасе: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Імя адміністратара web-інтэрфейсу: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Пароль на адміністратара web-інтэрфейсу дагэтуль стандартны: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Гэта небяспечна. Калі ласка, змяніце ваш пароль у настáўленнях праграмы. - + Saving torrent progress... Захаванне стану торэнта... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2 &Экспарт... - + Matches articles based on episode filter. Распазнае артыкулы паводле фільтру эпізодаў. - + Example: Прыклад: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match распазнае 2, 5, з 8 па 15, 30 і далейшыя эпізоды першага сезону - + Episode filter rules: Правілы фільтру эпізодаў: - + Season number is a mandatory non-zero value Нумар сезону ёсць абавязковым ненулявым значэннем - + Filter must end with semicolon Фільтр мусіць канчацца кропкай з коскай - + Three range types for episodes are supported: Падтрымліваюцца тры тыпы дыяпазонаў эпізодаў: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Адзіночны нумар: <b>1x25;</b> распазнае 25-ы эпізод першага сезону - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Звычайны дыяпазон: <b>1x25-40;</b> распазнае эпізоды з 25-га па 40-ы першага сезону - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Апошні вынік: %1 дзён таму - + Last Match: Unknown Апошні вынік: невядома - + New rule name Новая назва правіла - + Please type the name of the new download rule. Калі ласка, дайце назву новаму правілу сцягвання. - - + + Rule name conflict Супярэчнасць назваў правілаў - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правіла з такой назвай ужо існуе, калі ласка, дайце іншую назву. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Сапраўды жадаеце выдаліць правіла сцягвання '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Сапраўды жадаеце выдаліць вылучаныя правілы сцягвання? - + Rule deletion confirmation Пацверджанне выдалення правіла - + Destination directory Каталог прызначэння - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + Памылка ўводу/вываду + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Дадаць новае правіла... - + Delete rule Выдаліць правіла - + Rename rule... Пераназваць правіла... - + Delete selected rules Выдаліць вылучаныя правілы - + Rule renaming Пераназыванне правіла - + Please type the new rule name Дайце назву новаму правілу - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] Убудаваны трэкер [Укл] - + Failed to start the embedded tracker! Не выйшла запусціць убудаваны трэкер! - + Embedded Tracker [OFF] Убудаваны трэкер [Адкл] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Стан сеткі сістэмы змяніўся на %1 - + ONLINE У СЕТЦЫ - + OFFLINE ПА-ЗА СЕТКАЙ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Настáўленні сеткі %1 змяніліся, абнаўленне прывязкі сеансу - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Не выйшла дэкадаваць торэнт-файл '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' У торэнт '%2' убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла '%1' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Не выйшла захаваць '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. бо %1 адключаны. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. бо %1 адключаны. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Не знайшлося сіда па адрасе: '%1', паведамленне: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сцягваецца '%1', чакайце... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent спрабуе праслухоўваць любы порт інтэрфейсу: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent спрабуе праслухоўваць інтэрфейс %1, порт: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent не знайшоў лакальны %1-адрас для праслухоўвання - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфейсу %1 з прычыны: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трэкер '%1' дададзены да торэнта '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трэкер '%1' выдалены з торэнта '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Адрас сіда '%1' дададзены да торэнта '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Адрас сіда '%1' выдалены з торэнта '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не выйшла узнавіць торэнт '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Памылка: не выйшла прачытаць пададзены IP-фільтр. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не выйшла дадаць торэнт з прычыны: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' дададзены да спісу сцягванняў. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: не выйшла перанакіраваць порты, паведамленне: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партоў паспяхова адбылося, паведамленне: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. паводле IP-фільтра. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. паводле порт-фільтра. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. паводле абмежаванняў змяшанага рэжыму i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. бо ён меў малы нумар парта. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent паспяхова праслухоўваецца на інтэрфэйсе %1, порт: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Вонкавы IP: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Белы: адсутныя кавалкі - + Green: Partial pieces Зялёны: частковыя кавалкі - + Blue: Completed pieces Сіні: сцягнутыя кавалкі @@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Памылка разбору: Файл фільтра не ёсць валідным файлам PeerGuardian P2B. @@ -5202,10 +5288,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя аб сертыфікатах</a> - - Bypass authentication for localhost - Не выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю для localhost - Service: @@ -5589,17 +5671,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Заблакаваць пір назаўсёды - + Manually adding peer '%1'... Ручное даданне піра '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Пір '%1' не можа быць дадзены да гэтага торэнта. @@ -5609,8 +5691,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Ручное блакаванне піра '%1'... - - + + Peer addition Даданне піра @@ -5625,27 +5707,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Некаторыя піры нельга дадаць. Глядзіце лог па падрабязнасці. - + The peers were added to this torrent. Піры дададзены да торэнта. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Сапраўды жадаеце заблакаваць вылучаныя піры назаўсёды? - + &Yes &Так - + &No &Не @@ -5653,22 +5735,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered Пір не ўведзены - + Please type at least one peer. Упішыце прынамсі аднаго піра. - + Invalid peer Хібны пір - + The peer '%1' is invalid. Пір '%1' нядзейсны. @@ -5676,12 +5758,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Белы: Недаступныя кавалкі - + Blue: Available pieces Сіні: Даступныя кавалкі @@ -5974,44 +6056,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Не сцягваць - - + + Normal Normal (priority) Звычайны - + N/A Н/Д - + Do not download Do not download (priority) Не сцягваць - - + + High High (priority) Высокі - + Mixed Mixed (priorities Змешаны - - + + Maximum Maximum (priority) Максімальны @@ -6225,101 +6307,101 @@ Those plugins were disabled. Не сцягваць - + Never Ніколі - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (з іх ёсць %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 гэтая сесія) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (раздаецца %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (макс. %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (усяго %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (сяр. %2) - + Open Адкрыць - + Open Containing Folder Адкрыць змяшчальны каталог - + Rename... Пераназваць... - + Priority Прыярытэт - + New Web seed Новы Web-сід - + Remove Web seed Выдаліць Web-сід - + Copy Web seed URL Капіяваць адрас Web-раздачы - + Edit Web seed URL Змяніць адрас Web-раздачы - + New name: Новая назва: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Гэтая назва ўжо ёсць ў каталогу. Калі ласка, дайце іншую назву. - + The folder could not be renamed Немагчыма пераназваць каталог @@ -6329,50 +6411,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... Фільтраваць файлы... - + Renaming Пераназыванне - - + + Rename error Памылка пераназывання - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Пустое імя або яно змяшчае забароненыя сімвалы, калі ласка, выберыце іншае. - + New URL seed New HTTP source Новы URL раздачы - + New URL seed: URL новага сіда: - + This URL seed is already in the list. URL гэтага сіда ўжо ў спісе. - + Web seed editing Рэдагаванне Web-раздачы - + Web seed URL: Адрас Web-раздачы: @@ -6795,13 +6877,27 @@ No further notices will be issued. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8604,32 +8700,32 @@ Please choose a different name and try again. Адрас сумяшчальнага з µTorrent спісу: - + I/O Error Памылка ўводу/вываду - + Error while trying to open the downloaded file. Памылка пры спробе адкрыць сцягнуты файл. - + No change Нічога не змянілася - + No additional trackers were found. Дадатковых трэкераў не знойдзена. - + Download error Памылка сцягвання - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Немагчыма сцягнуць спіс трэкераў з прычыны: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 4092e953b..9efab1757 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -87,42 +87,42 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + WebUI: Хедъра на източника не съответства на целевия източник! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP на източника: '%1'. Хедър на източника: '%2'. Целеви източник: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + WebUI: Хедъра на препращането не съответства на целевия източник! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP на източника: '%1'. Хедър на препращането: '%2'. Целеви източник: '%3' WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - + WebUI: Невалиден Хост хедър, несъответствие на порт Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + Поискан IP на източника: '%1'. Порт на сървър: '%2'. Получен Хост хедър: '%3' WebUI: Invalid Host header. - + WebUI: Невалиден Хост хедър Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' - + Поискан IP на източника: '%1'. Получен Хост хедър: '%2' @@ -544,7 +544,7 @@ Error: %2 KiB - КиБ +  KiB @@ -620,7 +620,7 @@ Error: %2 Save path history length - + Брой запазени последно използвани местоположения. @@ -645,12 +645,12 @@ Error: %2 Always announce to all trackers in a tier - + Винаги анонсирай до всички тракери в реда Always announce to all tiers - + Винаги анонсирай до всички тракер-редове @@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 стартиран - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Торент: %1, изпълнение на въшна програмата, команда: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Торент: %1, изпълнение на външна програма команда е прекалено дълго (продължителност > %2), изпълнението е неуспешно. - + Torrent name: %1 - + Име но торент: %1 - + Torrent size: %1 - + Размер на торент: %1 - + Save path: %1 - + Местоположение за запис: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Торента бе свален в %1. - + Thank you for using qBittorrent. - + Благодарим Ви за ползването на qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + [qBittorrent] '%1' завърши свалянето - + Torrent: %1, sending mail notification Торент: %1, изпращане на уведомление по имейл. - + Information Информация - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 За контролиране на qBittorrent, посетете Web UI на адрес http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Администраторското потребителско име на Web UI е: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Администраторската парола на Web UI е все още тази по подразбиране: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Това е риск в сигурността, моля обмислете смяната на вашата парола в програмните настройки. - + Saving torrent progress... Прогрес на записване на торент... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Настройките съвместим режим и изрична профилна директория са взаимно изключващи се - + Portable mode implies relative fastresume Съвместим режим предполага сравнително бързопродължаване + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2 &Експортиране... - + Matches articles based on episode filter. Намерени статии, базирани на епизодичен филтър. - + Example: Пример: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match ще търси резултати 2, 5, 8 през 15, 30 и повече епизода на първи сезон - + Episode filter rules: Правила на епизодния филтър: - + Season number is a mandatory non-zero value Номерът на сезона трябва да бъде със стойност, различна от нула - + Filter must end with semicolon Филтърът трябва да завършва с точка и запетая - + Three range types for episodes are supported: Три типа диапазони за епизоди се поддържат: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Едно число: <b>1x25;</b> съответства на епизод 25 на първи сезон - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Нормален диапазон: <b>1x25-40;</b> съответства на епизоди 25 до 40 на първи сезон - + Episode number is a mandatory positive value Номерът на е епизода е задължително да е с позитивна стойност - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Безкраен диапазон: <b>1x25-;</b> съответства на епизодите от 25 до края на първи сезон и всички епизоди следващите сезони - + Last Match: %1 days ago Последно Съвпадение: преди %1 дни - + Last Match: Unknown Последно Съвпадение: Неизвестно - + New rule name Име на ново правила - + Please type the name of the new download rule. Моля, въведете името на новото правило за сваляне. - - + + Rule name conflict Конфликт в имената на правилата - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило с това име вече съществува, моля изберете друго име. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Сигурни ли сте че искате да изтриете правилото с име '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните правила? - + Rule deletion confirmation Потвърждение за изтриване на правилото - + Destination directory Директория цел - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Добави ново правило... - + Delete rule Изтрий правилото - + Rename rule... Преименувай правилото... - + Delete selected rules Изтрий избраните правила - + Rule renaming Преименуване на правилото - + Please type the new rule name Моля напишете името на новото правило - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Режим регулярни изрази: използвайте Perl-съвместими регулярни изрази - - + + Position %1: %2 Позиция %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Режим на заместващи символи: можете да изпозвате - + ? to match any single character ? за съвпадане на един, какъвто и да е символ - + * to match zero or more of any characters * за съвпадане на нула или повече каквито и да са символи - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Приеми празно пространствените символи като И оператори (всички думи, в независимо какъв ред) - + | is used as OR operator | се използва за ИЛИ оператор - + If word order is important use * instead of whitespace. Ако поредността на думите е важна, използвайте * вместо пауза. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Израз с празна %1 клауза (пр.: %2) - + will match all articles. ще съответства на всички артикули. - + will exclude all articles. ще изключи всички артикули. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2 Не може получи GUID на конфигуриран мрежов интерфейс. Обвързване с IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Вграден Тракер [ВКЛ] - + Failed to start the embedded tracker! Неуспешен старт на вградения тракер! - + Embedded Tracker [OFF] Вграден Тракер [ИЗКЛ] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Състоянието на мрежата на системата се промени на %1 - + ONLINE ОНЛАЙН - + OFFLINE ОФЛАЙН - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Мрежовата конфигурация на %1 е била променена, опресняване на сесийното обвързване - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Конфигурирания адрес на мрежовия интерфейс %1 е навалиден. - + Encryption support [%1] Поддръжка кодиране [%1] - + FORCED Принудително - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 не е валиден IP адрес и беше отхвърлен, поради прилагането на листа с блокирани адреси. - + Anonymous mode [%1] Анонимен режим [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Не възможност да се декодира '%1' торент файла. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивно сваляне на файл '%1' вграден в торент '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Позициите на опашката бяха оправени в %1 възобновяващи файлове - + Couldn't save '%1.torrent' Не може да се запише '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне, но файловете не могат да се изтрият. Грешка: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. защото %1 е деактивиран. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. защото %1 е деактивиран. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Търсенето на URL споделяне бе неуспешно: '%1', съобщение: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent не успя да слуша на интерфейс %1 порт: %2/%3. Причина: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent се опитва да слуша на всеки интерфейсен порт: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Дефинираният мрежови интерфейс е невалиден: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent се опитва да слуша на интерфейс %1 порт %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2 - - + + ON Включено - - + + OFF Изключено @@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2 Поддръжка на Откриване на Локални пиъри [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Изтрит. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Поставен в пауза. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' достигна максималното зададено от вас време на споделяне. Изтрит. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' достигна максималното зададено от вас време на споделяне. Поставен в пауза. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent не намери %1 локален адрес, на който да слуша - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent не успя да слуша на всеки интерфейсен порт: %1. Причина: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Тракер '%1' бе добавен към торент '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Тракер '%1' бе изтрит от торент '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL споделяне '%1' бе добавено към торент '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL споделяне '%1' бе изтрито от торент '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Невъзможност за продължаване на торент '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Грешка: Неуспешно обработване на дадения IP филтър. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не може да се добави торента. Причина: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' продължен. (бързо продължаване) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' добавен в списъка за сваляне. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 В/И грешка възникна, '%1' е в пауза. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Неуспешно пренасочване на портовете, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Пренасочването на портовете е успешно, съобщение: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. поради IP филтър. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. поради портов филтър. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. поради ограничения на i2p смесен режим. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. защото има порт с ниска стойност. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent успешно слуша на интерфейс %1 порт: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Външно IP: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Бяло: Липсващи части - + Green: Partial pieces Зелено: Непълни части - + Blue: Completed pieces Синьо: Приключени части @@ -1641,39 +1720,39 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Не мога да сваля RSS поток от %1. Причина: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Не мога да прочета RSS поток от %1. Причина: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + RSS потока '%1' е успешно обновен. Добавени са %2 нови статии. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Не мога да прочета данните за RSS сесия от %1. Грешка: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Не мога да прочета данните за RSS сесия. Грешка: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Не мога да заредя RSS сесия. Невалиден формат на данните. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. - + Не мога да заредя RSS статия '%1#%2'. Невалиден формат на данните. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. В/И Грешка: Не може да се отвори файл на IP филтър в режим за четене. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. Ред %1 на IP филтъра е неправилен. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. Ред %1 на IP филтъра е неправилен. Началото на IP диапазон е неправилно. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. Ред %1 на IP филтъра е неправилен. Края на IP диапазон е неправилен. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - Ред %1 на IP филтъра е неправилен. Едно IP е IPv4 и другото е IPv6! + Ред %1 на IP филтъра е неправилен. Едното IP е IPv4 и другото е IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 Възражение за ред %1 на IP филтъра е направено. Възражението е: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Грешка при обработване: Файлът на филтъра не е валиден PeerGuardian P2B файл. @@ -2115,32 +2201,32 @@ Please do not use any special characters in the category name. List of whitelisted IP subnets - + Списък на позволените IP подмрежи Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Пример: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + Добави подмрежа Delete - + Изтрий Error - Грешка + Грешка The entered subnet is invalid. - + Въведената подмрежа е невалидна. @@ -2627,7 +2713,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent току-що бе обновен и има нужда от рестарт, за да влазят в сила промените. + qBittorrent току-що бе обновен и има нужда от рестарт, за да влязат в сила промените. @@ -4447,7 +4533,7 @@ Please install it manually. Maximum number of articles per feed: - Максимален номер на артикули на канал: + Максимален брой на статии за канал: @@ -4500,7 +4586,7 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Списък с разрешени за филтриране стойности на HTTP хост хедъри. За защита срещу атака "ДНС повторно свързване" въведете тук домейните използвани от Уеб ПИ сървъра. Използвайте ';' за разделител. Може да се използва и заместител '*'. @@ -4510,22 +4596,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Bypass authentication for clients on localhost - + Заобиколи удостоверяването на клиенти от localhost Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + Заобиколи удостоверяването на клиенти от позволените IP подмрежи IP subnet whitelist... - + Позволени IP подмрежи... Upda&te my dynamic domain name - Обновява&не моето динамично име на домейн + Обнови моето динамично име на домейн @@ -4955,7 +5041,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. A&uthentication - А&втентификация + У&достоверяване @@ -5206,10 +5292,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a> - - Bypass authentication for localhost - Заобиколи удостоверяването за localhost - Service: @@ -5593,17 +5675,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Блокиране на участника за постоянно - + Manually adding peer '%1'... Ръчно добавяне на участник '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Участникът '%1' не може да бъден добавен към този торент. @@ -5613,8 +5695,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Ръчно блокиране на участник '%1'... - - + + Peer addition Добавяне на участник @@ -5629,27 +5711,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Копирай IP:порт - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Някои участници не можаха да се добавят. Проверете Журнала за детайли. - + The peers were added to this torrent. Участниците бяха добавени към този торент. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Сигурни ли сте че искате да блокирате за постоянно избраните участници? - + &Yes &Да - + &No &Не @@ -5657,22 +5739,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered Няма въведен участник - + Please type at least one peer. Моля въведете поне един участник. - + Invalid peer Невалиден участник - + The peer '%1' is invalid. Участникът '%1' е невалиден. @@ -5680,12 +5762,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Бяло: Неналични части - + Blue: Available pieces Синьо: Налични части @@ -5978,44 +6060,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Не свалени - - + + Normal Normal (priority) Нормален - + N/A Няма - + Do not download Do not download (priority) Не сваляй - - + + High High (priority) Висок - + Mixed Mixed (priorities Смесени - - + + Maximum Maximum (priority) Максимален @@ -6229,101 +6311,101 @@ Those plugins were disabled. Не сваляй - + Never Никога - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (средно %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 тази сесия) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (споделян за %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 макс.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 общо) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 средно) - + Open Отваряне - + Open Containing Folder Отваряне на Съдържащата Директория - + Rename... Преименувай... - + Priority Предимство - + New Web seed Ново Web споделяне - + Remove Web seed Изтриване на Web споделяне - + Copy Web seed URL Копиране URL на Web споделяне - + Edit Web seed URL Редактиране URL на Web споделяне - + New name: Ново име: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. - + The folder could not be renamed Папката не може да се преименува @@ -6333,50 +6415,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... Филтриране на файловете... - + Renaming Преименуване - - + + Rename error Грешка при преименуване - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Името е празно или съдържа непозволени символи, моля изберете различно име. - + New URL seed New HTTP source Ново URL споделяне - + New URL seed: Ново URL споделяне: - + This URL seed is already in the list. Това URL споделяне е вече в списъка. - + Web seed editing Редактиране на Web споделяне - + Web seed URL: URL на Web споделяне: @@ -6499,7 +6581,7 @@ Those plugins were disabled. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - дир + dir @@ -6520,7 +6602,7 @@ Those plugins were disabled. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + Намеса във файловете за бързо подновяване на ЛибТорент и редактиране директориите като относителни към директорията на профила @@ -6586,7 +6668,7 @@ Those plugins were disabled. Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Стойности могат да бъдат въведени и като променливи на средата. За опция с име 'parameter-name' променливата на средата би била 'QBT_PARAMETER_NAME' (всичко с главни букви и '_' вместо '-'). За отбелязване на флагове задайте променливата като '1' или 'TRUE'. Например за скриване на началния екран при стартиране: @@ -6800,13 +6882,27 @@ No further notices will be issued. Форматна грешка възникна при опита за запис на конфигурационния файл. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Невалиден RSS канал. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6820,15 +6916,11 @@ No further notices will be issued. Cannot move root folder. Не може да се премести коренната директория. - - Item doesn't exists: %1. - Елемента не съществува: %1. - Item doesn't exist: %1. - + Елементът не съществува: %1 @@ -6856,7 +6948,7 @@ No further notices will be issued. Search - Търесене + Търсене @@ -6873,7 +6965,7 @@ No further notices will be issued. Mark items read - Отбелязване на артикула като прочетен + Отбелязване на елементите като прочетени @@ -7879,7 +7971,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Untagged - Без етикетен + Без етикет @@ -7937,7 +8029,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tag exists - Етикета вече съществува + Етикетът вече съществува @@ -7950,7 +8042,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Torrent Category Properties - + Свойства на Torrent Категория @@ -8037,7 +8129,7 @@ Please choose a different name and try again. Reason: Path to file/folder is not readable. - Причина: Пътят то файл/папка не може да се чете. + Причина: Пътят до файл/папка не може да се чете. @@ -8126,57 +8218,57 @@ Please choose a different name and try again. 16 KiB - 16 КиБ + 16 KiB 32 KiB - 32 КиБ + 32 KiB 64 KiB - 64 КиБ + 64 KiB 128 KiB - 128 КиБ + 128 KiB 256 KiB - 256 КиБ + 256 KiB 512 KiB - 512 КиБ + 512 KiB 1 MiB - 1 МиБ + 1 MiB 2 MiB - 2 МиБ + 2 MiB 4 MiB - 4 МиБ + 4 MiB 8 MiB - 8 МиБ + 8 MiB 16 MiB - 16 МиБ + 16 MiB @@ -8616,32 +8708,32 @@ Please choose a different name and try again. URL на съвместима с µTorrent листа: - + I/O Error Грешка на Вход/Изход - + Error while trying to open the downloaded file. Грешка при опит за отваряне на сваления файл. - + No change Без промяна - + No additional trackers were found. Допълнителни тракери не бяха намерени. - + Download error Грешка при сваляне - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Листата на тракера не може да бъде свалена, причина: %1 @@ -8839,12 +8931,12 @@ Please choose a different name and try again. Add Tags - Добавяне Етикети + Добави Етикети Remove All Tags - Изтриване на Всички Етикети + Изтрий Всички Етикети @@ -9063,7 +9155,7 @@ Please choose a different name and try again. Please select a limit method first - Моля първо изберете метод на споделяне първо + Моля първо изберете метод на споделяне @@ -9094,12 +9186,12 @@ Please choose a different name and try again. Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Уеб ПИ: Очаква връзка на IP: %1, порт: %2 Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + Уеб ПИ: Не може да се закачи на IP: %1, порт: %2. Причина: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index d203696f7..0a4861c62 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 iniciat - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, s'executa un programa extern, ordre: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, ordre de programa d'execució externa massa llarga (llargada > %2), n'ha fallat l'execució. - + Torrent name: %1 Nom del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Mida del torrent: %1 - + Save path: %1 Camí de desament: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El Torrent s'ha baixat: %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gràcies per utilitzar el qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] "%1" ha acabat de baixar. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, enviant notificació per e-mail - + Information Informació - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Per controlar el qBittorrent, accediu a la interfície web a http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 El nom d'usuari de l'administrador de la interfície web és: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 La contrasenya de l'administrador de la interfície web encara és l'original: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Això és un risc de seguretat, considereu canviar la vostra contrasenya a la configuració del programa. - + Saving torrent progress... S'està desant el progrés del torrent... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive El mode portable i les opcions explícites de perfil de directori són mútuament excloents. - + Portable mode implies relative fastresume El mode portable implica una represa ràpida relativa. + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2 &Exportació... - + Matches articles based on episode filter. Emparella articles basant-se en el filtre d'episodis. - + Example: Exemple: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match emparellarà 2, 5 i 8 a través del 15 i 30 i els propers episodis de la primera temporada - + Episode filter rules: Regles del filtre d'episodis: - + Season number is a mandatory non-zero value El número de temporada ha de ser un valor diferent de zero. - + Filter must end with semicolon El filtre ha d'acabar en punt i coma. - + Three range types for episodes are supported: S'admeten tres tipus d'intervals per als episodis: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Un únic número: <b>1x25;<b> emparella l'episodi 25 de la temporada u. - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Interval normal: <b>1x25-40;<b> emparella de l'episodi 25 al 40 de la primera temporada. - + Episode number is a mandatory positive value El número d'episodi ha de ser un valor positiu. - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Interval infinit: <b>1x25-;</b> emparella 25 episodis i més enllà de la primera temporada, i tots els episodis de les darreres temporades. - + Last Match: %1 days ago Darrer aparellament: fa %1 dies - + Last Match: Unknown Darrer aparellaent: desconegut - + New rule name Nom de la nova regla - + Please type the name of the new download rule. Escriviu el nom de la nova regla de baixada. - - + + Rule name conflict Conflicte amb el nom de la regla - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Ja existeix una regla amb aquest nom, trieu-ne un altre. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Esteu segur que voleu suprimir la regla de baixada anomenada «%1»? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Esteu segur que voleu suprimir les regles de baixada seleccionades? - + Rule deletion confirmation Confirmació de supressió de la regla - + Destination directory Directori de destinació - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + Error d'entrada-sortida + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Afegeix una regla nova... - + Delete rule Suprimeix la regla - + Rename rule... Canvia el nom de la regla... - + Delete selected rules Suprimeix les regles seleccionades - + Rule renaming Canvi de nom de la regla - + Please type the new rule name Escriviu el nou nom de la regla - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Mode d'expressió regular: usa expressions regulars compatibles amb Perl - - + + Position %1: %2 Posició: %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mode de comodí: podeu usar - + ? to match any single character ? per substituir qualsevol caràcter simple - + * to match zero or more of any characters * per substituir o bé res o bé qualsevol altre nombre de caràcters. - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Els espais en blanc compten com a operadors I (totes les paraules, en qualsevol ordre) - + | is used as OR operator | s'usa com a operador OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Si l'ordre de paraules és important, useu * en comptes de l'espai en blanc. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Una expressió amb una subordinada %1 buida (p. e. %2) - + will match all articles. coincidirà amb tots els articles. - + will exclude all articles. exclourà tots els articles. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2 No s'ha pogut obtenir el GUID de la interfície de xarxa configurada. Es vincula a la IP %1. - + Embedded Tracker [ON] Rastrejador integrat [activat] - + Failed to start the embedded tracker! Error en iniciar el rastrejador integrat! - + Embedded Tracker [OFF] Rastrejador integrat [apagat] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Estat de la xarxa del sistema canviat a %1 - + ONLINE EN LÍNIA - + OFFLINE FORA DE LÍNIA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding S'ha canviat la configuració de xarxa de %1, es reinicia la vinculació de la sessió. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. L'adreça %1 de la interfície de la xarxa configurada no és vàlida. - + Encryption support [%1] Suport per al xifratge [%1] - + FORCED FORÇAT - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 no és una adreça IP vàlida i s'ha rebutjat en intentar aplicar-la al llistat d'adreces prohibides. - + Anonymous mode [%1] Mode anònim [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. No s'han pogut descodificar «%1» fitxers de torrent. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Baixada recursiva del fitxer «%1» integrat al torrent «%2» - + Queue positions were corrected in %1 resume files Les posicions de la cua s'han corregit en %1 fitxers de represa - + Couldn't save '%1.torrent' No s'ha pogut desar «%1.torrent» - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" s'ha suprimit de la llista de transferència. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" s'ha suprimit de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... "%1" s'ha suprimit de la llista de transferència però no se n'han pogut suprimir els fitxers. Error: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. perquè %1 està inhabilitat. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. perquè %1 està inhabilitat. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Ha fallat la cerca d'URL de llavor per a l'URL: %1, missatge: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. El qBittorrent no ha pogut escoltar el port %2%3 de la interfície %1. Raó: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... S'està baixant «%1»; espereu, si us plau... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 El qBittorrent està intentant contactar amb algun port d'interfície: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 El qBittorrent està intentant contactar amb la interfície %1 del port: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF NO @@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2 Suport local de descobriment de parells [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Suprimit. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Pausat. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Suprimit. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Pausat. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on El qBittorrent no ha trobat una adreça local %1 per a contactar-hi - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface El qBittorrent ha fallat en intentar contactar amb algun port d'interfície: %1. Raó: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' S'ha afegit el rastrejador «%1» al torrent «%2» - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' S'ha suprimit el rastrejador «%1» del torrent «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' S'ha afegit l'URL de llavor «%1» al torrent «%2» - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' S'ha suprimit l'URL de llavor «%1» del torrent «%2» - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible reprendre el torrent «%1». - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S'ha analitzat satisfactòriament el filtre IP: s'han aplicat %1 regles. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Ha fallat l'anàlisi del filtre IP proporcionat. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 No s'ha pogut afegir el torrent: "%1". Raó: %2 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) «%1» reprès. (represa ràpida) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' afegit a la llista de baixades. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 S'ha produït un error d'entrada-sortida, '%1' pausat. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ha fallat el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. a causa del filtre IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. a causa del filtre de ports. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. a causa de restriccions de mode mixtes i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. perquè te un port baix. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 El qBittorrent està contactant satisfactòriament amb la interfície %1 del port: %2%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externa: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Blanc: trossos que falten - + Green: Partial pieces Verd: trossos parcials - + Blue: Completed pieces Blau: trossos completats @@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 Ha fallat baixar el canal RSS a "%1". Raó: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 Ha fallat analitzar el canal RSS a "1%". Raó: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. S'ha actualitzat correctament el canal RSS a "1%". S'han afegit %2 articles nous. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 No s'han pogut llegir les dades de la sessió RSS de %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 No s'han pogut analitzar les dades de la sessió RSS. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. No s'han pogut carregar les dades de la sessió RSS. Format de dades no vàlid. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. No s'ha pogut carregar l'article RSS "%1#%2". Format de dades no vàlid. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. Error d'entrada-sortida: no s'ha pogut obrir el fitxer de filtres IP en mode de lectura. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. La línia %1 de filtre de la IP està malformada. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. La línia %1 de filtre de la IP està malformada. La IP de l'inici de l'interval està malformada. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. La línia %1 de filtre de la IP està malformada. La IP del final de l'interval està malformada. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! La línia %1 de filtre de la IP està malformada. Una IP és IPv4 i l'altra és IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 S'ha produït l'excepció de filtre IP a la línia %1. L'excepció és %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Error d'anàlisi: el fitxer de filtre no és un fitxer PeerGuardian P2B vàlid. @@ -2115,32 +2201,32 @@ Si us plau, no useu caràcters especials al nom de la categoria. List of whitelisted IP subnets - + Llista de subxarxes IP en llista blanca Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Exemple: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + Afegeix una subxarxa Delete - Suprimeix + Suprimeix Error - Error + Error The entered subnet is invalid. - + La subxarxa introduïda no és vàlida @@ -4514,17 +4600,17 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" Bypass authentication for clients on localhost - + Evita l'autenticació per als clients en l'amfitrió local Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + Evita l'autenticació per als clients en subxarxes en la llista blanca IP subnet whitelist... - + Llista blanca de subxarxes IP... @@ -5210,10 +5296,6 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a> - - Bypass authentication for localhost - Evita l'autenticació per a l'amfitrió local - Service: @@ -5597,17 +5679,17 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" - + Ban peer permanently Prohibició permanent de Parells - + Manually adding peer '%1'... S'està afegint manualment el parell «%1»... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. No s'ha pogut afegir el parell «%1» a aquest torrent. @@ -5617,8 +5699,8 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" S'està prohibint manualment el parell «%1»... - - + + Peer addition Incorporació de parells @@ -5633,27 +5715,27 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" Copia IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. No s'han pogut afegir alguns parells. Reviseu el registre per a més detalls. - + The peers were added to this torrent. S'han afegit els parells al torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Esteu segur que voleu prohibir permanentment els parells seleccionats? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -5661,22 +5743,22 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" PeersAdditionDlg - + No peer entered No s'ha entrat cap parell - + Please type at least one peer. Escriviu almenys un parell. - + Invalid peer Parell no vàlid - + The peer '%1' is invalid. El parell «%1» no és vàlid. @@ -5684,12 +5766,12 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Blanc: trossos no disponibles - + Blue: Available pieces Blau: trossos disponibles @@ -5982,44 +6064,44 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. PropListDelegate - + Not downloaded No baixat - - + + Normal Normal (priority) Normal - + N/A N/D - + Do not download Do not download (priority) No ho baixis - - + + High High (priority) Alt - + Mixed Mixed (priorities Mixt - - + + Maximum Maximum (priority) Màxim @@ -6233,101 +6315,101 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. No baixis - + Never Mai - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (té %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 en aquesta sessió) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sembrat durant %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 màxim) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 de mitjana) - + Open Obre - + Open Containing Folder Obre la carpeta contenidora - + Rename... Canvia el nom... - + Priority Prioritat - + New Web seed Llavor web nova - + Remove Web seed Suprimeix la llavor web - + Copy Web seed URL Copia l'URL de la llavor web - + Edit Web seed URL Edita l'URL de la llavor web - + New name: Nom nou: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Indiqueu un nom diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom de la carpeta @@ -6337,50 +6419,50 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. qBittorrent - + Filter files... Filtra els fitxers... - + Renaming Canvi de nom - - + + Rename error Error de canvi de nom - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. El nom està buit o conté caràcters prohibits. Si us plau, trieu-ne un altre de diferent. - + New URL seed New HTTP source Llavor URL nova - + New URL seed: Llavor URL nova: - + This URL seed is already in the list. Aquesta llavor URL ja és a la llista. - + Web seed editing Edició de la llavor web - + Web seed URL: URL de la llavor web: @@ -6804,13 +6886,27 @@ No es mostraran més avisos. Hi ha hagut un error de format en intentar escriure al fitxer de configuració. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Canal RSS no vàlid. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6824,15 +6920,11 @@ No es mostraran més avisos. Cannot move root folder. No es pot desplaçar la carpeta d'arrel. - - Item doesn't exists: %1. - No existeix l'element %1. - Item doesn't exist: %1. - + No existeix l'element %1. @@ -8620,32 +8712,32 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Llista d'URL de µTorrent compatibles: - + I/O Error Error d'entrada-sortida - + Error while trying to open the downloaded file. Error en intentar obrir el fitxer baixat. - + No change Sense canvis - + No additional trackers were found. No s'ha trobat cap rastrejador addicional. - + Download error Error de baixada - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 No s'ha pogut baixar la llista de rastrejadors Raó: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 049007b09..60c375eff 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -87,42 +87,42 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + WebUI: Zdrojové záhlaví a cílový původ nesouhlasí! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + Zdrojová IP: '%1'. původní záhlaví: '%2'. Cílový původ: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + WebUI: Nesoulad záhlaví refereru a cílového původu! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + Zdrojová IP: '%1'. záhlaví refereru: '%2'. Cílový původ: '%3' WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - + WebUI: Neplatné záhlaví hostitele, port nesouhlasí. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + Požadavek zdrojové IP: '%1'. Port serveru: '%2'. Přijaté záhlaví hostitele: '%3' WebUI: Invalid Host header. - + WebUI: Neplatné záhlaví hostitele. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' - + Požadavek zdrojové IP: '%1'. Přijaté záhlaví hostitele: '%2' @@ -322,18 +322,18 @@ Error: %2 Already in the download list - + Již existuje v seznamu pro stažení. Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' již existuje v seznamu pro stažení. Trackery nebyly sloučeny, protože je torrent soukromý. Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Torrent '%1' již existuje v seznamu pro stažení. Trackery byly sloučeny. @@ -354,7 +354,7 @@ Error: %2 Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Magnet link '%1' již existuje v seznamu pro stažení. Trackery byly sloučeny. @@ -481,7 +481,7 @@ Error: %2 (disabled) - + (vypnuto) @@ -512,7 +512,7 @@ Error: %2 Disk cache - + Disková cache @@ -533,33 +533,33 @@ Error: %2 Guided read cache - + Řízená cache pro čtení Send upload piece suggestions - + Doporučení pro odeslání částí uploadu KiB - + KiB Send buffer watermark - + Odeslat watermark bufferu Send buffer low watermark - + Odeslat buffer-low watermark Send buffer watermark factor - + Odeslat buffer watermark faktor @@ -570,7 +570,7 @@ Error: %2 Allow multiple connections from the same IP address - + Povolit více spojení ze stejné IP adresy @@ -620,17 +620,17 @@ Error: %2 Save path history length - + Uložit délku historie cesty Upload slots behavior - + Chování upload slotů Upload choking algorithm - + Škrtící algoritmus pro upload @@ -640,17 +640,17 @@ Error: %2 Confirm removal of all tags - + Potvrdit odebrání všech štítků Always announce to all trackers in a tier - + Vždy oznamovat všem trackerům ve třídě Always announce to all tiers - + Vždy oznamovat všem třídám @@ -668,7 +668,7 @@ Error: %2 %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + %1-TCP mixed mode algoritmus @@ -704,95 +704,118 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 byl spuštěn - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, spuštěn externí program, příkaz: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, spuštění externího programu trvalo příliš dlouho (doba > %2), spuštění selhalo - + Torrent name: %1 - + Název torrentu: %1 - + Torrent size: %1 - + Velikost torrentu: %1 - + Save path: %1 - + Cesta pro uložení: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Torrent byl stažen do %1. - + Thank you for using qBittorrent. - + Děkujeme, že používáte qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + [qBittorrent] '%1' dokončil stahování - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, odeslání emailového oznámení - + Information Informace - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pro ovládání qBittorrentu navštivte webové rozhraní na http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Uživatelské jméno administrátora webového rozhraní je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Heslo administrátora webového rozhraní je stále to výchozí: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Toto je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu hesla v nastavení programu. - + Saving torrent progress... Průběh ukládání torrentu... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Přenosný mód a volba výslovného určení adresáře profilu se vzájemně vylučují - + Portable mode implies relative fastresume + Přenosný mód předpokládá relativní fastresume + + + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -811,7 +834,7 @@ Error: %2 Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + Autostahování RSS torrentů je nyní vypnuté! Můžete ho zapnout v nastavení aplikace. @@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2 &Export... - + Matches articles based on episode filter. Články odpovídající filtru epizod. - + Example: Příklad: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match odpovídá 2, 5, 8 až 15, 30 a dalším epizodám první sezóny - + Episode filter rules: Pravidla filtru epizod: - + Season number is a mandatory non-zero value Číslo sezóny je povinná nenulová hodnota - + Filter must end with semicolon Filtr musí být ukončen středníkem - + Three range types for episodes are supported: Jsou podporovány tři typy rozsahu pro epizody: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Jedno číslo: <b>1x25;</b> odpovídá epizodě 25 první sezóny - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Rozsah: <b>1x25-40;</b> odpovídá epizodám 25 až 40 první sezóny - + Episode number is a mandatory positive value Číslo epizody je povinná kladná hodnota - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Neukončený rozsah: <b>1x25-;</b> zahrnuje epizody 25 a výše z první sezóny a všechny epizody pozdějších sérií - + Last Match: %1 days ago Poslední shoda: %1 dny nazpět - + Last Match: Unknown Poslední shoda: Neznámá - + New rule name Nový název pravidla - + Please type the name of the new download rule. Napište název nového pravidla stahování. - - + + Rule name conflict Název pravidla koliduje - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravidlo s tímto názvem již existuje, vyberte jiný název, prosím. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Opravdu chcete odstranit pravidlo s názvem '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Opravdu chcete odstranit označená pravidla? - + Rule deletion confirmation Potvrdit smazání pravidla - + Destination directory Cílový adresář - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + Chyba I/O + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Přidat nové pravidlo... - + Delete rule Smazat pravidlo - + Rename rule... Přejmenovat pravidlo... - + Delete selected rules Smazat označená pravidla - + Rule renaming Přejmenování pravidla - + Please type the new rule name Napište název nového pravidla, prosím - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex mód: použijte regulární výraz komatibilní s Perlem - - + + Position %1: %2 Pozice %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mód zástupných znaků: můžete použít - + ? to match any single character ? pro shodu s libovolným jediným znakem - + * to match zero or more of any characters * pro shodu se žádným nebo více jakýmikoliv znaky - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Mezera slouží jako operátor AND (všechna slova v jakémkoliv pořadí) - + | is used as OR operator | slouží jako operátor OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Je-li důležité pořadí slov, použijte * místo mezery. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Výraz s prázdným %1 obsahem (např. %2) - + will match all articles. zahrne všechny položky. - + will exclude all articles. vyloučí všechny položky. @@ -1149,154 +1228,154 @@ Error: %2 Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Nebylo možné získat GUID nastaveného síťového rozhraní. Přiřazeno k IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Vestavěný tracker [ZAP] - + Failed to start the embedded tracker! Start vestavěného trackeru selhal! - + Embedded Tracker [OFF] Vestavěný tracker [VYP] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systémový stav sítě změněn na %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nastavení sítě %1 bylo změněno, obnovuji spojení - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Adresa síťového rozhraní %1 není platná - + Encryption support [%1] Podpora šífrování [%1] - + FORCED VYNUCENO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 je neplatná IP adresa a vložení do seznamu zakázaných adres bylo zamítnuto. - + Anonymous mode [%1] Anonymní režim [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivní stahování souboru '%1' vloženého v torrentu '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Pozice fronty byly opraveny v %1 souborech pro obnovení - + Couldn't save '%1.torrent' Nelze uložit '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů a smazán z disku. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů, ale soubory nemohly být smazány. Chyba: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. protože %1 je vypnuto. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. protože %1 je vypnuto. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Vyhledání URL sdílení selhalo pro URL: '%1', zpráva: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBitorrent sell v naslouchání na rozhraní %1 port: %2/%3. Důvod: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 - Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1 + Vybrané síťové rozhraní je neplatné: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2 - - + + ON ZAPNUTO - - + + OFF VYPNUTO @@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2 Podpora hledání místních protějšků [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' dosáhl nastaveného maximálního ratia. Odebrán. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' dosáhl nastaveného maximálního ratia. Pozastaven. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' dosáhl nastavené maximální doby seedu. Odebrán. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + '%1' dosáhl nastavené maximální doby seedu. Pozastaven. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nenalezl místní adresu %1 na které by měl naslouchat - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1. Důvod: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' byl přidán do torrentu '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' byl odebrán z torrentu '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL zdroj '%1' byl přidán do torrentu '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL zdroj '%1' byl odebrán z torrentu '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nelze obnovit torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nelze přidat torrent. Důvod: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. kvůli IP filtru. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. kvůli port filtru. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. kvůli omezením i2p mixed módu. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. kvůli nízkému portu. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externí IP: %1 @@ -1516,7 +1595,7 @@ Error: %2 Edit category... - + Upravit kategorie... @@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Bílé: Chybějící díly - + Green: Partial pieces Zelené: Částečné díly - + Blue: Completed pieces Modré: Celé díly @@ -1641,39 +1720,39 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Selhalo stažení RSS feedu u '%1'. Důvod '%2' - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Selhalo zpracování RSS feedu u '%1'. Důvod '%2' - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + RSS feed u '%1' úspěšně aktualizován. Přidány %2 nové články. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Nebylo možno načíst data RSS relace z %1. Chyba: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Nebylo možno zpracovat data RSS relace. Chyba: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Nebylo možno získat data RSS relace. Neplatný formát dat. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. - + Nebylo možno získat RSS relaci '%1#%2'. Neplatný formát dat. @@ -1687,7 +1766,7 @@ Error: %2 Unread (%1) - + Nezobrazeno (%1) @@ -1704,75 +1783,82 @@ Error: %2 ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + Vyhledat... Choose a file Caption for file open/save dialog - + Zvolit soubor Choose a folder Caption for directory open dialog - + Zvolit adresář FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + Chyba I/O: Nelze otevřít IP filtr v režimu pro čtení. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - + Řádka %1 IP filtru je chybná. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + Řádka %1 IP filtru je chybná. Počáteční IP z rozsahu je chybná. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + Řádka %1 IP filtru je chybná. Koncová IP z rozsahu je chybná. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + Řádka %1 IP filtru je chybná. Jenda IP adresa je IPv4 a další je IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 + Nastala výjimka IP filtru pro linku %1. Výjimka je: %2 + + + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. - - - + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Chyba parsování: soubor s filtrem není validní PeerGuardian P2B soubor. @@ -1793,7 +1879,7 @@ Error: %2 Metadata error: '%1' entry has invalid type. - Chyba metadat: '%1' není validní. + Chyba metadat: '%1' je neplatný. @@ -1891,18 +1977,19 @@ Error: %2 IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent na Freenode Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + Neplatný název kategorie: +Nepoužívejte žádné speciální znaky ani diakritiku v názvu kategorie. Unknown - + Neznámý @@ -1912,12 +1999,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + Limit ratia musí být v rozsahu od 0 do 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - + Doba seedování musí být v rozsahu od 0 do 525600 minut. @@ -2008,17 +2095,17 @@ Please do not use any special characters in the category name. Set location - + Nastavit umístění Limit upload rate - + Omezit rychlost odesílání Limit download rate - + Omezit rychlost stahování @@ -2114,32 +2201,32 @@ Please do not use any special characters in the category name. List of whitelisted IP subnets - + Seznam povolených IP podsítí Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Příklad: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + Přidat podsíť Delete - Smazat + Smazat Error - Chyba + Chyba The entered subnet is invalid. - + Zadaná podsíť je neplatná @@ -2261,7 +2348,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + Stavová lišta @@ -2468,7 +2555,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + Předvolby @@ -2626,17 +2713,17 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy? qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - + qBittorrent byl právě aktualizován a vyžaduje restart, aby se změny provedly. Some files are currently transferring. - + Některé soubory jsou právě přenášeny. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Určitě chcete ukončit qBittorrent? @@ -2657,7 +2744,7 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy? %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/s @@ -2874,7 +2961,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Chyba dynamické DNS: Chybné jméno/heslo. + Chyba dynamické DNS: neplatné jméno/heslo. @@ -2894,7 +2981,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Chyba dynamické DNS: poskytnuté doménové jméno je neplatné. + Chyba dynamické DNS: poskytnutý doménový název je neplatný. @@ -3978,7 +4065,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Could not decompress GeoIP database file. - + Nebylo možné rozbalit soubor databáze GeoIP. @@ -4391,27 +4478,27 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Email notification &upon download completion - + Upozornění emailem při dokončení stahování Run e&xternal program on torrent completion - + Spustit externí program při dokončení stažení torrentu IP Fi&ltering - + Filtrování IP Schedule &the use of alternative rate limits - + Plánovat použití alternativních omezení rychlosti &Torrent Queueing - + Řazení torrentů do fronty @@ -4421,12 +4508,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Seed torrents until their seeding time reaches - + Odesílat torrenty dokud není dosaženo jejich časového limitu A&utomatically add these trackers to new downloads: - + Automaticky přidat tyto trackery k novým stahováním: @@ -4436,17 +4523,17 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Enable fetching RSS feeds - + Zapnout načítání RSS feedů Feeds refresh interval: - + Interval obnovení feedů: Maximum number of articles per feed: - + Maximální počet článků na feed: @@ -4456,22 +4543,22 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. RSS Torrent Auto Downloader - + Automatické RSS stahování torrentů Enable auto downloading of RSS torrents - + Zapnout automatické RSS stahování torrentů Edit auto downloading rules... - + Upravit pravidla automatického stahování... Web User Interface (Remote control) - + Webové uživatelské rozhraní (vzdálená správa) @@ -4483,12 +4570,14 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + IP adresa ke které bude Web UI přiřazeno. +Zvolte IPv4 nebo IPv6 adresu. Můžete zadat "0.0.0.0" pro jakoukoliv IPv4 adresu, +"::" pro jakoukoliv IPv6 adresu, nebo "*" pro jakékoliv IPv4 nebo IPv6 adresy. Server domains: - + Domény serveru: @@ -4497,32 +4586,36 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Seznam povolených pro filtrování hodnot HTTP hlaviček hostitele. +Pro obranu proti DNS rebinding útokům +best měli vložit doménové názvy použité pro WebUI server. + +Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'. &Use HTTPS instead of HTTP - + Použít HTTPS místo HTTP Bypass authentication for clients on localhost - + Přeskočit ověření klientů na místní síti Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + Přeskočit ověření klientů na seznamu povolených IP podsítí IP subnet whitelist... - + Seznam povolených IP podsítí... Upda&te my dynamic domain name - + Aktualizovat můj dynamické doménový název (DDNS) @@ -4739,27 +4832,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Show &qBittorrent in notification area - + Zobrazit qBittorrent v oznamovací oblasti &Log file - + Soubor logů Display &torrent content and some options - + Zobrazit obsah torrentu a některé volby Create subfolder for torrents with multiple files - + Vytvořit podadresář pro torrent s více soubory De&lete .torrent files afterwards - + Později smazat .torrent soubory @@ -4826,12 +4919,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Enabled protocol: - + Zapnout protokol: TCP and μTP - + TCP a μTP @@ -4952,7 +5045,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. A&uthentication - + Ověření @@ -5203,10 +5296,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a> - - Bypass authentication for localhost - Přeskočit přihlášení pro místní počítač - Service: @@ -5386,7 +5475,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Preferences - + Předvolby @@ -5590,17 +5679,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Natrvalo zakázat protějšek - + Manually adding peer '%1'... Ruční přidání protějšku '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Protějšek '%1' nemohl být přidán do tohoto torrentu. @@ -5610,8 +5699,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Ručně zakázat protějšek '%1'... - - + + Peer addition Přidání protějšku @@ -5626,27 +5715,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Kopírovat IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Některé protějšky nemohly být přidány. Více detailů najdete v logu. - + The peers were added to this torrent. Protějšky byly přidány do tohoto torrentu. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Opravdu chcete natrvalo zakázat označené protějšky? - + &Yes &Ano - + &No &Ne @@ -5654,22 +5743,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered Protějšek nezadán - + Please type at least one peer. Prosím zadejte alespoň jeden protějšek. - + Invalid peer Neplatný protějšek - + The peer '%1' is invalid. Protějšek '%1' je neplatný. @@ -5677,12 +5766,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Bílé: Nedostupné díly - + Blue: Available pieces Modré: Dostupné díly @@ -5707,7 +5796,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Wait until metadata become available to see detailed information - + Vyčkejte než bude možné zobrazit metadata pro detailnější informace @@ -5751,7 +5840,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - + Varování: Ujistěte se, že dodržujete zákony Vaší země o ochraně duševního vlastnictví když stahujete torrenty z kteréhokoliv z těchto vyhledávačů. @@ -5819,7 +5908,7 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. Plugins installed or updated: %1 - + Plugin instalován nebo aktualizován: %1 @@ -5955,65 +6044,65 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. '%1' does not point to a directory - + '%1' není adresář '%1' does not point to a file - + '%1' není soubor Does not have read permission in '%1' - + Není oprávnění ke čtení pro '%1' Does not have write permission in '%1' - + Není oprávnění k zápisu pro '%1' PropListDelegate - + Not downloaded Nestaženo - - + + Normal Normal (priority) Normální - + N/A - N/A + není k dispozici - + Do not download Do not download (priority) Nestahovat - - + + High High (priority) Vysoká - + Mixed Mixed (priorities Mix - - + + Maximum Maximum (priority) Maximální @@ -6227,101 +6316,101 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. Nestahovat - + Never Nikdy - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (má %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 toto sezení) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sdíleno %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 celkem) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 prům.) - + Open Otevřít - + Open Containing Folder Otevřít cílový adresář - + Rename... Přejmenovat... - + Priority Priorita - + New Web seed Nový webový seed - + Remove Web seed Odstranit webový seed - + Copy Web seed URL Kopírovat URL webového zdroje - + Edit Web seed URL Upravit URL webového zdroje - + New name: Nový název: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný název. - + The folder could not be renamed Adresář nelze přejmenovat @@ -6331,50 +6420,50 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. qBittorrent - + Filter files... Filtrovat soubory... - + Renaming - Přejmenování + Přejmenování - - + + Rename error - Chyba přejmenování + Chyba přejmenování - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Název je prázdný, nebo obsahuje nepodporované znaky. Prosím, zvolte jiný. + Název je prázdný nebo obsahuje nepovolené znaky, prosím zvolte jiný. - + New URL seed New HTTP source Nový URL zdroj - + New URL seed: Nový URL zdroj: - + This URL seed is already in the list. Tento URL zdroj už v seznamu existuje. - + Web seed editing Úpravy webového zdroje - + Web seed URL: URL webového zdroje: @@ -6434,54 +6523,54 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=value' - + Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--webui-port' must follow syntax '--webui-port=<value>' - + Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2' Expected integer number in environment variable '%1', but got '%2' - + V proměnné předpokládáno celé číslo '%1', ale obdrženo '%2' Parameter '%1' must follow syntax '%1=%2' e.g. Parameter '--add-paused' must follow syntax '--add-paused=<true|false>' - + Parametr '%1' musí dodržovat syntaxi '%1=%2' Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - + Předpokládáno %1 v proměnné '%2', ale obdrženo '%3' port - + port %1 must specify a valid port (1 to 65535). - + %1 musí určovat správný port (od 1 do 65535). Display program version and exit - + Zobrazit verzi programu a skončit Display this help message and exit - + Zobrazit nápovědu a skončit Change the Web UI port - + Změnit port Web UI @@ -6497,99 +6586,99 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + adr Store configuration files in <dir> - + Uložit soubory konfigurace do <dir> name - + název Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - + Uložit soubory konfigurace v adresářích qBittorrent_ <name> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + Vniknout do souborů libtorrent fastresume a vztáhnout cesty k souborům podle adresáře profilu files or URLs - + soubory nebo URL odkazy Download the torrents passed by the user - + Stáhnout soubory přidané uživatelem Specify whether the "Add New Torrent" dialog opens when adding a torrent. - + Určit, zda se otevře dialog "Přidat nový torrent" když je torrent přidáván. Options when adding new torrents: - + Volby při přidávání torrentů: Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Zkratka pro %1 path - + cesta Torrent save path - + Cesta uložení torrentu Add torrents as started or paused - + Přidat torrenty jako spuštěné nebo pozastavené Skip hash check - Přeskočit kontrolu hashe + Přeskočit kontrolu hashe Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - + Přiřadit torrenty do kategorie. Když kategorie neexistuje, bude vytvořena. Download files in sequential order - + Stahovat soubory v sekvenčním pořadí Download first and last pieces first - Stáhnout nejdříve první a poslední část + Stáhnout nejprve první a poslední část Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Hodnoty předvoleb mohou být zadány pomocí proměnných. Pro volt nazvanou 'parameter-name', je proměnná prostředí 'QBT_PARAMETER_NAME' (velkými písmeny, znak '-' je nahrazen znakem '_'). Pro předání stavové hodnoty nastavte proměnnou na '1' nebo 'TRUE'. Příklad vypnutí úvodní obrazovky: Command line parameters take precedence over environment variables - + Parametry příkazového řádku mají přednost před parametry proměnných prostředí @@ -6729,7 +6818,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. The requested operation is invalid for this protocol - Požadovaná operace není pro tento protokol platná + Požadovaná operace je pro tento protokol neplatná @@ -6798,11 +6887,25 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Vyskytla se chyba formátu při pokusu o zápis do konfiguračního souboru. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + Neplatný RSS feed. + + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). @@ -6811,38 +6914,38 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. RSS feed with given URL already exists: %1. - + RSS feed se zadanou URL už už existuje: %1. Cannot move root folder. - + Nelze přesunout kořenový adresář. Item doesn't exist: %1. - + Položka neexistuje: %1. Cannot delete root folder. - + Nelze smazat kořenový adresář. Incorrect RSS Item path: %1. - + Nesprávná cesta položky RSS: %1. RSS item with given path already exists: %1. - + žka RSS se zadanou cestou neexistuje: %1. Parent folder doesn't exist: %1. - + Nadřazený adresář neexistuje: %1. @@ -6850,157 +6953,157 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Search - Hledat + Hledat Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + Získávání RSS feedů je nyní vypnuto! Můžete ho zapnout v nastavení aplikace. New subscription - + Nový odběr Mark items read - + Označ jako přečtené. Refresh RSS streams - + Obnovit RSS proudy Update all - + Aktualizovat vše RSS Downloader... - + RSS stahovač... Torrents: (double-click to download) - + Torrenty: (dvojklik ke stažení) Delete - Smazat + Smazat Rename... - Přejmenovat... + Přejmenovat... Rename - Přejmenovat + Přejmenovat Update - + Aktualizace New subscription... - + Nový odběr... Update all feeds - + Aktualizovat všechny feedy Download torrent - + Stáhnout torrent Open news URL - + Otevřít odkaz zpráv Copy feed URL - + Kopírovat odkaz feedů New folder... - + Nová složka... Please choose a folder name - + Vyberte název složky Folder name: - + Název složky: New folder - + Nová složka Please type a RSS feed URL - + Prosím vložte odkaz RSS feedu Feed URL: - + Odkaz feedu Deletion confirmation - + Smazat potvrzení Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Určitě chcete smazar označené RSS feedy? Please choose a new name for this RSS feed - + Zvolte název pro tento RSS feed, prosím New feed name: - + Nový název feedu: Rename failed - + Přejmenovaní neuspěšné Date: - + Datum: Author: - + Autor @@ -7121,7 +7224,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') - + Vyhledávací plugin '%1' obsahuje neplatnou verzi řetezce ('%2') @@ -7297,7 +7400,8 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + Žádné vyhledávací pluginy nejsou nainstalovány. +Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okně, abyste nějaké nainstalovali. @@ -7724,7 +7828,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window qBittorrent needs to be restarted! - + Je nutné restartovat qBittorrent! @@ -7862,17 +7966,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Štítky All - Vše + Vše Untagged - + Neoznačeno @@ -7880,62 +7984,62 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + Přidat štítek... Remove tag - + Odebrat štítek Remove unused tags - + Odebrat nepoužité štítky Resume torrents - Obnovit torrenty + Pokračování torrentů Pause torrents - Pozastavit torrenty + Pozastavení torrentů Delete torrents - Smazat torrenty + Smazat torrenty New Tag - + Nový štítek Tag: - + Štítek: Invalid tag name - + Neplatný název štítku Tag name '%1' is invalid - + Název štítku "%1" je neplatný Tag exists - + Štítek existuje Tag name already exists. - + Název štítku již existuje. @@ -7943,45 +8047,48 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Torrent Category Properties - + Vlastnosti kategorie torrentů Name: - Jméno: + Název: Save path: - Uložit do: + Uložit do: New Category - + Nová kategorie Invalid category name - + Neplatný název kategorie Category name cannot contain '\'. Category name cannot start/end with '/'. Category name cannot contain '//' sequence. - + Název kategorie nemůže obsahovat znak '\'. +Název kategorie nemůže začínat/končit znakem '/'. +Název kategorie nemůže obsahovat sekvenci znaků '//'. Category creation error - + Problém s vytvořením kategorie Category with the given name already exists. Please choose a different name and try again. - + Název kategorie již existuje. +Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. @@ -8014,7 +8121,7 @@ Please choose a different name and try again. Availability - + Dostupnost @@ -8022,19 +8129,19 @@ Please choose a different name and try again. Create Torrent - + Vytvořit Torrent Reason: Path to file/folder is not readable. - + Důvod: Cesta k adresáři/složce není čitelná. Torrent creation failed - + Vytvoření torentu nebylo úspěšné @@ -8044,180 +8151,180 @@ Please choose a different name and try again. Select where to save the new torrent - + Vyberte adresář pro přidání do torrentu Reason: %1 - + Důvod: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + Důvod: Vytvořený torrent je špatný. Nebude přidán do seznamu stahování. Torrent creator - + Autor torrentu Torrent created: - + Torrent vytvořen: Torrent Creator - + Autor torrentu Select file/folder to share - + Vyberte adresář/soubor ke sdílení Path: - + Cesta: [Drag and drop area] - + [Sem přetáhněte soubory] Select file - + Vyber soubor Select folder - + Vyber adresář Settings - + Nastavení Piece size: - + Velikost části: Auto - + Auto 16 KiB - + 16 KiB 32 KiB - + 32 KiB 64 KiB - + 64 KiB 128 KiB - + 128 KiB 256 KiB - + 256 KiB 512 KiB - + 512 KiB 1 MiB - + 1 MiB 2 MiB - + 2 MiB 4 MiB - + 4 MiB 8 MiB - + 8 MiB 16 MiB - + 16 MiB Calculate number of pieces: - + Spočítaný počet částí: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + Soukromý torrent (nebude šířen na DHT síti) Start seeding immediately - + Začít seedovat ihned Ignore share ratio limits for this torrent - + Ignorovat ratio pro tento torent Fields - + Pole You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + Skupiny nebo třídy trackerů můžete oddělit prázdnou řádkou. Web seed URLs: - + URL odkazy pro webseed: Tracker URLs: - + URL Trackeru: Comments: - + Komentáře: Progress: - Průběh: + Průběh: @@ -8290,7 +8397,7 @@ Please choose a different name and try again. Tags - + Štítky @@ -8545,7 +8652,7 @@ Please choose a different name and try again. The tracker URL entered is invalid. - Zadaná URL trackeru není platná. + Zadaná URL trackeru je neplatná. @@ -8580,7 +8687,7 @@ Please choose a different name and try again. Column visibility - + Zobrazení sloupců @@ -8606,32 +8713,32 @@ Please choose a different name and try again. Seznam URL kompatibilní s µTorrent: - + I/O Error Chyba I/O - + Error while trying to open the downloaded file. Chyba při pokusu o otevření staženého souboru. - + No change Žádná změna - + No additional trackers were found. Nebyly nalezeny žádné další trackery. - + Download error Chyba stahování - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Seznam trackerů nemohl být stažen, důvod: %1 @@ -8752,7 +8859,7 @@ Please choose a different name and try again. Tags - + Štítky @@ -8829,32 +8936,32 @@ Please choose a different name and try again. Add Tags - + Přidat Štítek Remove All Tags - + Odstranit všechny Štítky Remove all tags from selected torrents? - + Smazat všechny štítky z označených torrentů? Comma-separated tags: - + Čárkou oddelěné štítky: Invalid tag - + Neplatný štítek Tag name: '%1' is invalid - + Název štítku: '%1' je neplatný @@ -8919,12 +9026,12 @@ Please choose a different name and try again. Copy name - Kopírovat jméno + Kopírovat název Copy hash - + Zkopírovat hash @@ -8961,19 +9068,19 @@ Please choose a different name and try again. Tags - + Štítky Add... Add / assign multiple tags... - + Přidat... Remove All Remove all tags - + Odstranit vše @@ -9016,27 +9123,27 @@ Please choose a different name and try again. Use global share limit - + Nastavení globálního limitu sdílení Set no share limit - + Nastavit sdílení bez limitu Set share limit to - + Nastavit limit sdílení na ratio - + ratio minutes - minuty + minuty @@ -9048,12 +9155,12 @@ Please choose a different name and try again. No share limit method selected - + Nevybrána žádná metoda omezování sdílení Please select a limit method first - + Nejdříve prosím vyberte způsob omezování sdílení @@ -9061,12 +9168,12 @@ Please choose a different name and try again. WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + WebUI Nastavit cestu: přesunout "%1", z "%2" do "%3" Incorrect category name - Nesprávné jméno kategorie + Nesprávné název kategorie @@ -9074,22 +9181,22 @@ Please choose a different name and try again. Web UI: HTTPS setup successful - + Webové rozhraní: HTTPS nastaveno úspěšně Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - + Web UI: Nastavení HTTPS selhalo, přecházím zpět na HTTP Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Webové rozhraní naslouchá na IP: %1, portu: %2 Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + Webové rozhraní: Nelze vázat na IP: % 1, port: % 2. Důvod: % 3 @@ -9130,7 +9237,7 @@ Please choose a different name and try again. List of peers to add (one IP per line): - + Seznam peerů, které chcete přidat (jednu IP na řádek): @@ -9172,7 +9279,7 @@ Please choose a different name and try again. Deletion confirmation - + Potvrzení o smazání @@ -9203,12 +9310,12 @@ Please choose a different name and try again. Download from URLs - + Stahovat z URL One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Jeden odkaz na jeden řádek (odkazy HTTP, Magnet linky odkazy a info-hashes jsou podporovány) @@ -9299,7 +9406,7 @@ Please choose a different name and try again. Normalized Python version: %1 - + Normalizovaná verze Pythonu: %1 @@ -9381,7 +9488,7 @@ Please choose a different name and try again. Log in - + Přihlásit se diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 99e113fa4..66575d1e9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Fejl: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 startet - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, kører eksternt program, kommando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, kommandoen til kørsel af eksternt program er for lang (længde > %2), eksekvering mislykkedes. - + Torrent name: %1 Torrentnavn: %1 - + Torrent size: %1 Torrentstørrelse: %1 - + Save path: %1 Gemmesti: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenten blev downloadet på %1. - + Thank you for using qBittorrent. Tak fordi du bruger qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' er færdig med at downloade - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, sender notifikation via e-mail - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Styr qBittorrent ved at tilgå webgrænsefladen via http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Webgrænsefladens administratorens brugernavn er: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Webgrænsefladens administratorens adgangskode er stadig den som er standard: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dette er en sikkerhedsrisiko, overvej venligst at skifte adgangskoden via programpræferencerne. - + Saving torrent progress... Gemmer torrentforløb... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Transportabeltilstand og eksplicitte valgmuligheder for profilmappe er gensidigt eksplicitte - + Portable mode implies relative fastresume Transportabeltilstand indebærer relativ hurtig genoptagelse + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Fejl: %2 &Eksportér... - + Matches articles based on episode filter. Matcher artikler baseret på episodefilter. - + Example: Eksempel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match matcher episode 2, 5, 8 op til 15, 30 og videre for sæson 1 - + Episode filter rules: Regler for episodefilter: - + Season number is a mandatory non-zero value Sæsonnummer er en obligatorisk ikke-nul-værdi - + Filter must end with semicolon Filter skal slutte med semikolon - + Three range types for episodes are supported: Der understøttes tre områdetyper for episoder: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Ét nummer: <b>1x25;</b> matcher episode 25 for sæson 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normalt område: <b>1x25-40;</b> matcher episode 25 til 40 for sæson 1 - + Episode number is a mandatory positive value Episodenummer er en obligatorisk positiv værdi - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Uendeligt område: <b>1x25-;</b> matcher episode 25 og op for sæson 1 og alle episoder for senere sæsoner - + Last Match: %1 days ago Sidste match: %1 dage siden - + Last Match: Unknown Sidste match: Ukendt - + New rule name Nyt regelnavn - + Please type the name of the new download rule. Skriv venligst navnet på den nye downloadregel. - - + + Rule name conflict Konflikt for regelnavn - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Der findes allerede en regel med dette navn, vælg venligst et andet navn. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Er du sikker på, at du vil fjerne downloadreglen med navnet '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte downloadregler? - + Rule deletion confirmation Bekræftelse for sletning af regel - + Destination directory Destinationsmappe - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + I/O-fejl + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Tilføj ny regel... - + Delete rule Slet regel - + Rename rule... Omdøb regel... - + Delete selected rules Slet valgte regler - + Rule renaming Omdøbning af regel - + Please type the new rule name Skriv venligst det nye regelnavn - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regulært udtryk-tilstand: brug Perl-kompatible regulære udtryk - - + + Position %1: %2 Placering %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Jokertegnstilstand: du kan bruge - + ? to match any single character ? for at matche ét tegn - + * to match zero or more of any characters * for at matche nul eller flere tegn - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Blanktegn tæller som OG-operatører (alle ord, vilkårlig rækkefølge) - + | is used as OR operator | bruges som en ELLER-operatør - + If word order is important use * instead of whitespace. Hvis rækkefølgen på ord er vigtig, så brug * i stedet for blanktegn. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Et udtryk med et tomt %1-klausul (f.eks. %2) - + will match all articles. vil matche alle artikler. - + will exclude all articles. vil ekskludere alle artikler. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Fejl: %2 Kunne ikke få GUID af konfigureret netværksgrænseflade. Binder til IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Indlejret tracker [TIL] - + Failed to start the embedded tracker! Kunne ikke starte den indlejret tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Indlejret tracker [FRA] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemets netværksstatus ændret til %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Netværkskonfiguration af %1 er blevet ændret, genopfrisker sessionsbinding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Konfigureret netværksgrænsefladeadresse %1 er ikke gyldig. - + Encryption support [%1] Understøttelse af kryptering [%1] - + FORCED TVUNGET - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 er ikke en gyldig IP-adresse og blev afvist under anvendelse af listen over udelukkede adresser. - + Anonymous mode [%1] Anonym tilstand [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Kan ikke dekode '%1' torrent-fil. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiv download af filen '%1' indlejret i torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Køplaceringer blev rettet i %1 resume-filer - + Couldn't save '%1.torrent' Kunne ikke gemme '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra overførselslisten. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra overførselslisten og harddisken. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra overførselslisten men filerne kunne ikke slettes. Fejl: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. fordi %1 er deaktiveret. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. fordi %1 er deaktiveret. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Opslaf af URL-seed mislykkedes for URL: '%1', meddelelse: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent kunne ikke lytte på grænseflade %1 port: %2/%3. Årsag: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent forsøger at lytte på en vilkårlig grænsefladeport: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Den angivne netværksgrænseflade er ugyldig: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent forsøger at lytte på grænseflade %1 port: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Fejl: %2 - - + + ON TIL - - + + OFF FRA @@ -1328,138 +1407,138 @@ Fejl: %2 Understøttelse af lokal modpartsopdagelse [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Fjernet. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Sat på pause. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' nåede den maksimale seedingtid som du har sat. Fjernet. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' nåede den maksimale seedingtid som du har sat. Sat på pause. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent fandt ikke en lokal %1-adresse at lytte på - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent kunne ikke lytte på vilkårlig grænsefladeport: %1. Årsag: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' blev tilføjet til torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' blev slettet fra torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-seed '%1' blev tilføjet til torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-seed '%1' blev fjernet fra torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Kan ikke genoptage torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Behandling af angivne IP-filter lykkedes: %1 regler blev anvendt. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fejl: Kunne ikke behandle det angivne IP-filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Kunne ikke tilføje torrent. Årsag: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' genoptaget. (hurtig genoptagelse) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' tilføjet til downloadlisten. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 En I/O-fejl er opstået, '%1' sat på pause. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fejl ved kortlægning af port, meddelelse: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Kortlægning af port lykkedes, meddelelse: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. pga. IP-filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. pga. port-filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. pga. restriktioner i i2p blandet-tilstand. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. fordi den har en lav port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent lytter på grænseflade %1 port: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ekstern IP: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Fejl: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Hvid: Manglende stykker - + Green: Partial pieces Grøn: Delvise stykker - + Blue: Completed pieces Blå: Komplette stykker @@ -1641,39 +1720,39 @@ Fejl: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 Kunne ikke downloade RSS-feed fra '%1'. Årsag: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 Kunne ikke behandle RSS-feed fra '%1'. Årsag: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + RSS-feed hos '%1' blev opdateret. Tilføjede %2 nye artikler. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Kunne ikke læse RSS-sessionsdata fra %1. Fejl: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Kunne ikke behandle RSS-sessionsdata. Fejl: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Kunne ikke indlæse RSS-sessionsdata. Ugyldigt dataformat. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. - + Kunne ikke indlæse RSS-artikel '%1#%2'. Ugyldigt dataformat. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Fejl: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. I/O-fejl: Kunne ikke åbne IP-filterfil i læsetilstand. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. IP-filterets linje %1 er udformeret forkert. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP-filterets linje %1 er udformeret forkert. Områdets start-IP er udformeret forkert. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. IP-filterets linje %1 er udformeret forkert. Områdets slut-IP er udformeret forkert. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! IP-filterets linje %1 er udformeret forkert. En IP er IPv4 og den anden er IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 IP-filter-undtagelse smidt for linje %1. Undtagelsen er: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Fejl ved fortolkning: Filterfilen er ikke en gyldig PeerGuardian P2B-fil. @@ -2115,32 +2201,32 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet. List of whitelisted IP subnets - + Liste over hvidlistede IP-undernet Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Eksempel: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + Tilføj undernet Delete - Slet + Slet Error - Fejl + Fejl The entered subnet is invalid. - + Det indtastede undernet er ugyldigt. @@ -4514,17 +4600,17 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Bypass authentication for clients on localhost - + Tilsidesæt godkendelse for klienter på localhost Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + Tilsidesæt godkendelse for klienter i hvidlistede IP-undernet IP subnet whitelist... - + IP-undernet-hvidliste... @@ -5210,10 +5296,6 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a> - - Bypass authentication for localhost - Omgå godkendelse for localhost - Service: @@ -5597,17 +5679,17 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos - + Ban peer permanently Udeluk modpart permanent - + Manually adding peer '%1'... Tilføjer modpart '%1' manuelt... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Modparten '%1' kunne ikke tilføjes til denne torrent. @@ -5617,8 +5699,8 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Udelukket modpart '%1' manuelt... - - + + Peer addition Tilføjelse af modpart @@ -5633,27 +5715,27 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Kopiér IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Nogle modparter kunne ikke tilføjes. Tjek loggen for detaljer. - + The peers were added to this torrent. Modparterne blev tilføjet til denne torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Er du sikker på, at du vil udelukke de valgte modparter permanent? - + &Yes &Ja - + &No &Nej @@ -5661,22 +5743,22 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos PeersAdditionDlg - + No peer entered Ingen modpart indtastet - + Please type at least one peer. Skriv venligst mindst én modpart. - + Invalid peer Ugyldig modpart - + The peer '%1' is invalid. Modparten '%1' er ugyldig. @@ -5684,12 +5766,12 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Hvis: Utilgængelige stykker - + Blue: Available pieces Blå: Tilgængelige stykker @@ -5982,44 +6064,44 @@ Pluginsne blev deaktiveret. PropListDelegate - + Not downloaded Ikke downloadet - - + + Normal Normal (priority) Normal - + N/A - - + Do not download Do not download (priority) Download ikke - - + + High High (priority) Høj - + Mixed Mixed (priorities Blandet - - + + Maximum Maximum (priority) Højeste @@ -6233,101 +6315,101 @@ Pluginsne blev deaktiveret. Download ikke - + Never Aldrig - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (har %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 denne session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedet i %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 i alt) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 gns.) - + Open Åbn - + Open Containing Folder Åbn indeholdende mappe - + Rename... Omdøb... - + Priority Prioritet - + New Web seed Nyt webseed - + Remove Web seed Fjern webseed - + Copy Web seed URL Kopiér webseed-URL - + Edit Web seed URL Rediger webseed-URL - + New name: Nyt navn: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Navnet bruges allerede i denne mappe. Brug venligst et andet navn. - + The folder could not be renamed Mappen kunne ikke omdøbes @@ -6337,50 +6419,50 @@ Pluginsne blev deaktiveret. qBittorrent - + Filter files... Filterfiler... - + Renaming Omdøbning - - + + Rename error Fejl ved omdøbning - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Navnet er tomt eller indeholder forbudte tegn. Vælg venligst et andet. - + New URL seed New HTTP source Nyt URL-seed - + New URL seed: Nyt URL-seed: - + This URL seed is already in the list. Dette URL-seed er allerede i listen. - + Web seed editing Redigering af webseed - + Web seed URL: Webseed-URL: @@ -6804,13 +6886,27 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser. Der opstod en formatfejl under forsøg på at skrive konfigurationsfilen. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Ugyldigt RSS-feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6824,15 +6920,11 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser. Cannot move root folder. Kan ikke flytte rodmappe. - - Item doesn't exists: %1. - Element findes ikke: %1. - Item doesn't exist: %1. - + Element findes ikke: %1. @@ -8620,32 +8712,32 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Liste-URL som er kompatibel med µTorrent: - + I/O Error I/O-fejl - + Error while trying to open the downloaded file. Fejl under forsøg på at åbne den downloadede fil. - + No change Ingen ændring - + No additional trackers were found. Ingen yderligere trackere blev fundet. - + Download error Fejl ved download - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Trackerlisten kunne ikke downloades, årsag: %1 @@ -9098,12 +9190,12 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Webgrænseflade: Lytter nu på IP: %1, port: %2 Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + Webgrænseflade: Kan ikke binde til IP: %1, port: %2. Årsag: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index d48eca95b..b4569f4b1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Grund: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 gestartet - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, externes Programm wird ausgeführt, Befehl: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, Befehl zur Ausführung vom externen Programm ist zu lang (Länge > %2), Ausführung fehlgeschlagen. - + Torrent name: %1 Name des Torrent: %1 - + Torrent size: %1 Größe des Torrent: %1 - + Save path: %1 Speicherpfad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. - + Thank you for using qBittorrent. Danke für die Benutzung von qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' wurde vollständig heruntergeladen - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, Mailnachricht wird versendet - + Information Informationen - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Sie können qBittorrent mit dem Webinterface unter http://localhost:%1 steuern - + The Web UI administrator user name is: %1 Benutzername des Webinterface-Administrators: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dies ist eine Sicherheitslücke - bitte das Passwort über die Programmeinstellungen ändern. - + Saving torrent progress... Torrent-Fortschritt wird gespeichert - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Die Optionen für portable Installation und explizite Profilordner schließen sich gegenseitig aus - + Portable mode implies relative fastresume Die portable Installation bedeutet eine relative Fortsetzungsdatei + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Grund: %2 &Exportieren... - + Matches articles based on episode filter. Wählt Artikel gemäß Folgenfilter aus. - + Example: Beispiel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match passt zu 2, 5, 8 bis 15, 30 und kommenden Folgen von Staffel eins - + Episode filter rules: Folgenfilterregeln: - + Season number is a mandatory non-zero value Staffel-Nummer ist zwingend ein Wert ungleich Null - + Filter must end with semicolon Filter müssen mit einem Strichpunkt enden - + Three range types for episodes are supported: Drei Bereichstypen für Folgen werden unterstützt: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Einzeln: <b>1x25;</b> passt zur Folge 25 von Staffel eins - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Bereich: <b>1x25-40;</b> passt zu den Folgen 25 bis 40 von Staffel eins - + Episode number is a mandatory positive value Folgen-Nummer ist zwingend ein positiver Wert - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Endloser Bereich: <b>1x25-;</b> passt zu 25 Folgen und allen folgenden Folgen von Staffel eins sowie aller folgenden Folgen weiterer Staffeln - + Last Match: %1 days ago Letzte Übereinstimmung: vor %1 Tagen - + Last Match: Unknown Letzte Übereinstimmung: Unbekannt - + New rule name Name der neuen Regel - + Please type the name of the new download rule. Bitte einen neuen Namen für die Downloadregel eingeben. - - + + Rule name conflict Regelnamenskonflikt - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Eine Regel mit diesem Namen existiert bereits bitte einen anderen Namen wählen. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Soll die Downloadregel '%1' wirklich entfernt werden? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Sollen die ausgewählten Downloadregeln wirklich entfernt werden? - + Rule deletion confirmation Regellöschung bestätigen - + Destination directory Zielverzeichnis - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Neue Regel hinzufügen ... - + Delete rule Regel löschen - + Rename rule... Regel umbenennen ... - + Delete selected rules Ausgewählte Regeln löschen - + Rule renaming Regelumbenennung - + Please type the new rule name Bitte einen neuen Namen für die Regel eingeben - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex-Modus: Perl-kompatible reguläre Ausdrücke verwenden - - + + Position %1: %2 Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Platzhaltermodus: Sie können Folgendes verwenden - + ? to match any single character ? um mit irgendeinem Zeichen übereinzustimmen - + * to match zero or more of any characters * um mit keinem oder irgendwelchen Zeichen übereinzustimmen - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Leerzeichen zählen als AND-Operatoren (alle Wörter, beliebige Reihenfolge) - + | is used as OR operator | wird als ODER-Operator verwendet - + If word order is important use * instead of whitespace. Wenn die Wortreihenfolge wichtig ist * anstelle von Leerzeichen verwenden - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Ein Ausdruck mit einer leeren Klausel %1 (z.B. %2) - + will match all articles. wird mit allen Artikeln übereinstimmen. - + will exclude all articles. wird alle Artikel ausschließen. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Grund: %2 Konnte GUID der eingestellten Netzwerkadresse nicht erhalten. Stelle IP auf %1 - + Embedded Tracker [ON] Eingebetteter Tracker [EIN] - + Failed to start the embedded tracker! Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen! - + Embedded Tracker [OFF] Eingebetteter Tracker [AUS] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemnetzwerkstatus auf %1 geändert - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Die Netzwerk-Konfiguration von %1 hat sich geändert die Sitzungsbindung wird erneuert - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Die eingestellte Netzwerkadresse %1 ist ungültig. - + Encryption support [%1] Verschlüsselungsunterstützung [%1] - + FORCED ERZWUNGEN - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 ist keine gültige IP-Adresse und konnte nicht zu den gebannten Adressen hinzugefügt werden. - + Anonymous mode [%1] Anonymer Modus [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' Torrentdatei konnte nicht dekodiert werden. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiver Download von Datei '%1', eingebettet in Torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Die Positionen innerhalb der Warteschlange wurde in %1 Fortsetzungsdateien korrigiert - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' konnte nicht gespeichert werden - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Übertragungsliste entfernt. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Übertragungsliste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Übertragungsliste aber die Dateien konten nicht gelöscht werden. Fehler: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. weil %1 deaktiviert ist. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. weil %1 deaktiviert ist. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL-Überprüfung für die Seed-URL '%1' ist fehlgeschlagen; Grund: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent konnte nicht auf Interface %1 Port %2/%3 lauschen. Grund: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Herunterladen von '%1' – bitte warten ... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent versucht auf Port %1 eines beliebigen Netzwerkadapters zu lauschen: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Der angegebene Netzwerkadapter ist ungültig: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent versucht auf Netzwerkadapter %1 Port %2 zu lauschen @@ -1309,16 +1388,16 @@ Grund: %2 - - + + ON EIN - - + + OFF AUS @@ -1328,138 +1407,138 @@ Grund: %2 Lokale Peers (LPD) finden [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird entfernt ... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird angehalten ... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' hat die festgelegte maximale Seedzeit erreicht. Wird entfernt ... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' hat die festgelegte maximale Seedzeit erreicht. Wird angehalten ... - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent konnte keine lokale %1-Adresse zum Lauschen finden - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent konnte nicht auf Port %1 eines beliebigen Netzwerkadapters lauschen. Grund: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL Seed '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-Seed '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrent %1 konnte nicht fortgesetzt werden. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Der Torrent konnte nicht hinzugefügt werden. Grund: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' zur Liste der Downloads hinzugefügt. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Ein E/A-Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. wegen IP-Filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. wegen Port-Filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. auf Grund von Beschränkungen für den gemischten i2p-Modus. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. weil der Port niedrig ist. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent lauscht erfolgreich auf Netzwerkadapter %1 Port %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externe IP: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Grund: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Weiß: Fehlende Teile - + Green: Partial pieces Grün: Teilstücke - + Blue: Completed pieces Blau: Vollständige Teile @@ -1641,37 +1720,37 @@ Grund: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 Konnte RSS-Feed von '%1' nicht laden. Grund: '%2' - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 Konnte RSS-Feed von '%1' nicht analysieren. Grund: '%2' - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. RSS-Feed von '%1' wurde erfolgreich aktualisiert. %2 neue Einträge wurden hinzugefügt. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 Konnte Daten der RSS-Sitzung von '%1' nicht lesen. Fehler: '%2' - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht lesen. Fehler: '%1' - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Konnte Daten der RSS-Sitzung nicht laden. Ungültiges Datenformat. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Konnte RSS-Eintrag '%1#%2' nicht laden. Ungültiges Datenformat. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Grund: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. E/A-Fehler: Konnte IP-Filterdatei nicht im Lesemodus öffnen. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. IP-Filter in Zeile %1 hat falsches Format. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP-Filter in Zeile %1 hat falsches Format. Die Anfangs-IP des Bereichs hat falsches Format. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. IP-Filter in Zeile %1 hat falsches Format. Die End-IP des Bereichs hat falsches Format. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! IP-Filter in Zeile %1 hat falsches Format. Eine IP ist IPv4, die andere IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 IP-Filter Ausnahmefehler in Zeile %1. Ausnahme ist: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Syntax-Fehler: Die Filterdatei ist keine gültige PeerGuardian P2B-Datei. @@ -2114,32 +2200,32 @@ Please do not use any special characters in the category name. List of whitelisted IP subnets - + Liste der erlaubten IP-Subnets Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Beispiel: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + Subnet hinzufügen Delete - Löschen + Löschen Error - Fehler + Fehler The entered subnet is invalid. - + Das eingegebene Subnet ist ungültig. @@ -4514,17 +4600,17 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Bypass authentication for clients on localhost - + Authentifizierung für Clients auf dem Localhost umgehen Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + Authentifizierung für Clients auf der Liste der erlaubten IP-Subnets umgehen IP subnet whitelist... - + Erlaubte IP-Subnets ... @@ -5210,10 +5296,6 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a> - - Bypass authentication for localhost - Authentifizierung für Localhost umgehen - Service: @@ -5597,17 +5679,17 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. - + Ban peer permanently Peer dauerhaft bannen - + Manually adding peer '%1'... Peer '%1' von Hand hinzufügen ... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Der Peer '%1' konnte diesem Torrent nicht hinzugefügt werden. @@ -5617,8 +5699,8 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Peer '%1' von Hand bannen ... - - + + Peer addition Peer hinzufügen @@ -5633,27 +5715,27 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. IP:port kopieren - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Einige Peers konnten nicht hinzugefügt werden. Bitte das Log für weitere Details überprüfen. - + The peers were added to this torrent. Die Peers wurden diesem Torrent hinzugefügt. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Sollen die ausgewählten Peers wirklich dauerhaft gebannt werden? - + &Yes &Ja - + &No &Nein @@ -5661,22 +5743,22 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. PeersAdditionDlg - + No peer entered Kein Peer vorhanden - + Please type at least one peer. Bitte mindestens einen Peer angeben. - + Invalid peer Ungültiger Peer. - + The peer '%1' is invalid. Der Peer '%1' ist ungültig. @@ -5684,12 +5766,12 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Weiß: Nicht verfügbare Teile - + Blue: Available pieces Blau: Verfügbare Teile @@ -5983,44 +6065,44 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. PropListDelegate - + Not downloaded Nicht heruntergeladen - - + + Normal Normal (priority) Normal - + N/A N/V - + Do not download Do not download (priority) Nicht herunterladen - - + + High High (priority) Hoch - + Mixed Mixed (priorities Gemischt - - + + Maximum Maximum (priority) Maximum @@ -6234,101 +6316,101 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Nicht herunterladen - + Never Niemals - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (%3 fertig) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 diese Sitzung) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) '%1' (geseedet seit '%2') - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 max.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 gesamt) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 durchschn.) - + Open Öffnen - + Open Containing Folder Öffne Verzeichnis - + Rename... Umbenennen ... - + Priority Priorität - + New Web seed Neuer Webseed - + Remove Web seed Webseed entfernen - + Copy Web seed URL Webseed-URL kopieren - + Edit Web seed URL Webseed-URL editieren - + New name: Neuer Name: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet - bitte einen anderen Dateinamen wählen. - + The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden @@ -6338,50 +6420,50 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. qBittorrent - + Filter files... Dateien filtern ... - + Renaming Beim Umbenennen - - + + Rename error Fehler beim Umbenennen - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Kein Name eingegeben oder der Name enthält ungültige Zeichen - bitte anderen Namen wählen. - + New URL seed New HTTP source Neuer URL Seed - + New URL seed: Neuer URL Seed: - + This URL seed is already in the list. Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste. - + Web seed editing Webseed-URL editieren - + Web seed URL: Webseed-URL: @@ -6806,13 +6888,27 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.< Es ist ein Formatfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Ungültiger RSS-Feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6826,15 +6922,11 @@ Es wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.< Cannot move root folder. Wurzelverzeichnis kann nicht verschoben werden. - - Item doesn't exists: %1. - Das existiert nicht: %1. - Item doesn't exist: %1. - + Das existiert nicht: %1. @@ -8621,32 +8713,32 @@ Please choose a different name and try again. µTorrent kompatible Listen URL: - + I/O Error I/O Fehler - + Error while trying to open the downloaded file. Beim Versuch die heruntergeladenen Datei zu öffnen ist ein Fehler aufgetreten. - + No change Keine Veränderung - + No additional trackers were found. Es wurden keine zusätzlichen Tracker gefunden. - + Download error Downloadfehler - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Die Trackerliste konnte nicht geladen werden. Grund: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 5e4c287fa..b99c1e50b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -273,7 +273,7 @@ The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Το όνομα είναι κενό ή περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ διαλέξτε διαφορετικό όνομα. + Το όνομα είναι κενό ή περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε διαφορετικό όνομα. @@ -706,98 +706,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started To qBittorrent %1 ξεκίνησε - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος, εντολή: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, πολύ μακριά εντολή εκτέλεσης εξωτερικού προγράμματος (μήκος > %2), αποτυχία εκτέλεσης. - + Torrent name: %1 - + Όνομα torrent: %1 - + Torrent size: %1 - + Μέγεθος torrent: %1 - + Save path: %1 - + Τοποθεσία αποθήκευσης: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, αποστολή ειδοποίησης μέσω email - + Information Πληροφορίες - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Για να χειριστείτε το qBittorent, επισκεφτείτε το UI Ιστού στο http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Το όνομα χρήστη του διαχειριστή στο UI Ιστού είναι: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Ο κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή στο UI Ιστού είναι ακόμη ο προεπιλεγμένος: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Αυτό είναι κίνδυνος για την ασφάλεια, παρακαλούμε λάβετε υπ' όψιν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας από τις προτιμήσεις του προγράμματος. - + Saving torrent progress... Αποθήκευση προόδου torrent… - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Η φορητή λειτουργία και οι επιλογές ρητού καταλόγου προφίλ αλληλοαποκλείονται - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -912,197 +935,253 @@ Error: %2 &Εξαγωγή… - + Matches articles based on episode filter. Αντιστοιχεί άρθρα βασισμένα στο φίλτρο επεισοδίου. - + Example: Παράδειγμα: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match θα αντιστοιχίσει τα 2, 5, 8 έως 15, 30 και μετέπειτα επεισόδια της πρώτης σεζόν. - + Episode filter rules: Κανόνες φίλτρου επεισοδίου: - + Season number is a mandatory non-zero value Ο αριθμός της σεζόν είναι υποχρεωτική μή μηδενική τιμή - + Filter must end with semicolon Το φίλτρο πρέπει να τελειώνει με άνω τελεία - + Three range types for episodes are supported: Υποστηρίζονται τρεις τύποι εύρους για επεισόδια: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Μονός αριθμός: <b>1x25;</b> αντιστοιχεί το επεισόδιο 25 της πρώτης σεζόν - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Κανονικό εύρος: <b>1x25-40;</b> αντιστοιχεί τα επεισόδια 25 έως 40 της πρώτης σεζόν - + Episode number is a mandatory positive value Ο αριθμός επεισοδίου είναι μια υποχρεωτική θετική τιμή. - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Άπειρο εύρος: <b>1x25-;</b> ταιριάζει σε επεισόδια 25 και πάνω της πρώτης σεζόν, και όλα τα επεισόδια από μετέπειτα σεζόν - + Last Match: %1 days ago Τελευταία Αντιστοιχία: πριν από %1 ημέρες - + Last Match: Unknown Τελευταία Αντιστοιχία: Άγνωστο - + New rule name Όνομα νέου κανόνα - + Please type the name of the new download rule. Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα του νέου κανόνα λήψης. - - + + Rule name conflict Διένεξη ονόματος κανόνα - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Ένας κανόνας με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Είστε σίγουροι πως θέλετε να αφαιρέσετε τον κανόνα λήψης με όνομα '%1'; - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε τους επιλεγμένους κανόνες λήψης; - + Rule deletion confirmation Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα - + Destination directory Κατάλογος προορισμού - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Προσθήκη νέου κανόνα… - + Delete rule Διαγραφή κανόνα - + Rename rule... Μετονομασία κανόνα… - + Delete selected rules Διαγραφή επιλεγμένων κανόνων - + Rule renaming Μετονομασία κανόνα - + Please type the new rule name Παρακαλώ πληκτρολογήστε το νέο όνομα κανόνα - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Λειτουργία regex: χρησιμοποιήστε συμβατές-με-Perl κανονικές εκφράσεις - - + + Position %1: %2 Θέση %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Λειτουργία μπαλαντέρ: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε - + ? to match any single character ? για να ταιριάξετε οποιοδήποτε μεμονωμένο χαρακτήρα - + * to match zero or more of any characters * για να ταιριάξετε κανέναν ή περισσότερους από οποιουσδήποτε χαρακτήρες - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Τα κενά μετράνε ως τελεστές AND (όλες οι λέξεις, οποιαδήποτε σειρά) - + | is used as OR operator Το | χρησιμοποιείται ως τελεστής OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Αν η σειρά των λέξεων παίζει ρόλο χρησιμοποιείστε * αντί για κενό. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Μια έκφραση με ένα κενό %1 όρο (e.g. %2) - + will match all articles. θα ταιριάξει όλα τα άρθρα. - + will exclude all articles. θα εξαιρέσει όλα τα άρθρα. @@ -1154,151 +1233,151 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] Ενσωματωμένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ] - + Failed to start the embedded tracker! Αποτυχία έναρξης του ενσωματωμένου ιχνηλάτη! - + Embedded Tracker [OFF] Ενσωματωμένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Η κατάσταση δικτύου του συστήματος άλλαξε σε %1 - + ONLINE ΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗ - + OFFLINE ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Η διαμόρφωση δικτύου του %1 άλλαξε, γίνεται ανανέωση δεσμών συνεδρίας - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Η διεύθυνση της διαμορφωμένης διεπαφής δικτύου %1 δεν είναι έγκυρη. - + Encryption support [%1] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [%1] - + FORCED ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΟ - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. Το %1 δεν είναι έγκυρη IP διεύθυνση και απορρίφθηκε κατά την εφαρμογή της λίστας των αποκλεισμένων διευθύνσεων. - + Anonymous mode [%1] Ανώνυμη λειτουργία [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Αδυναμία αποκωδικοποίησης του '%1' αρχείου torrent. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Αναδρομική λήψη του αρχείου '%1' ενσωματωμένου στο torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Οι θέσεις σε ουρά διορθώθηκαν σε %1 αρχεία συνέχισης - + Couldn't save '%1.torrent' Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών αλλά τα αρχεία δεν ήταν δυνατό να διαγραφούν. Σφάλμα: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. γιατί το %1 είναι απενεργοποιημένο. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. γιατί το %1 είναι απενεργοποιημένο. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Αποτυχία επαλήθευσης URL διαμοιραστή για το URL: '%1', μήνυμα: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. Το qBittorrent απέτυχε να λειτουργήσει στην διεπαφή %1 θύρα: %2/%3. Αιτία: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Λήψη «%1», παρακαλώ περιμένεται… - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 Το qBittorrent προσπαθεί να λειτουργήσει σε οποιαδήποτε θύρα διεπαφής: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Η δικτυακή διεπαφή που έχει οριστεί δεν είναι έγκυρη: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 Το qBittorent προσπαθεί να λειτουργήσει στην διεπαφή: %1 θύρα: %2 @@ -1311,16 +1390,16 @@ Error: %2 - - + + ON ON - - + + OFF OFF @@ -1330,138 +1409,138 @@ Error: %2 Υποστήριξη Τοπικού Εντοπισμού Ομότιμων χρηστών [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Αφαιρέθηκε. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Σε παύση. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Αφαιρέθηκε. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Σε παύση. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on Το qBittorrent δεν βρήκε μια %1 τοπική διεύθυνση για να λειτουργήσει - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface Το qBittorent απέτυχε στην λειτουργία οποιασδήποτε θύρας διεπαφής: %1. Αιτία: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Ο ιχνηλάτης '%1' προστέθηκε στο torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Ο ιχνηλάτης '%1' διαγράφηκε από το torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Το URL διαμοιραστή '%1' προστέθηκε στο torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Το URL διαμοιραστή '%1' αφαιρέθηκε από το torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Δεν είναι δυνατή η συνέχιση του torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου IP φίλτρου: εφαρμόστηκαν %1 κανόνες. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Σφάλμα: Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη torrent. Αιτία: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) Το '%1' είναι σε συνέχιση. (γρήγορη συνέχιση) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα λήψεων. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Προέκυψε ένα σφάλμα Ι/Ο, το '%1' τέθηκε σε παύση. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Αποτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Επιτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. λόγω φίλτρου IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. λόγω φίλτρου θύρας. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. λόγω περιορισμών i2p μικτής λειτουργίας. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. γιατί έχει χαμηλή θύρα. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 Το qBittorrent χρησιμοποιεί επιτυχώς τη διεπαφή %1 θύρα: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Εξωτερική IP: %1 @@ -1600,17 +1679,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Λευκό: Κομμάτια που λείπουν - + Green: Partial pieces Πράσινο: Μερικά κομμάτια - + Blue: Completed pieces Μπλε: Ολοκληρωμένα κομμάτια @@ -1643,37 +1722,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1730,51 +1809,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Σφάλμα Ανάλυσης: Το αρχείο φίλτρου δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο PeerGuardian P2B. @@ -2016,12 +2102,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. Limit upload rate - + Όριο ταχύτητας αποστολής... Limit download rate - + Όριο ταχύτητας λήψης... @@ -2132,12 +2218,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. Delete - Διαγραφή + Διαγραφή Error - Σφάλμα + Σφάλμα @@ -4480,7 +4566,7 @@ Please install it manually. IP address: - + Διεύθυνση IP: @@ -5207,10 +5293,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a> - - Bypass authentication for localhost - Παράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για localhost - Service: @@ -5594,17 +5676,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Μόνιμος αποκλεισμός διασύνδεσης - + Manually adding peer '%1'... Χειροκίνητη προσθήκη διασύνδεσης '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Η διασύνδεση '%1' δεν ήταν δυνατό να προστεθεί σε αυτό το torrent. @@ -5614,8 +5696,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Χειροκίνητος αποκλεισμός διασύνδεσης '%1'... - - + + Peer addition Προσθήκη διασύνδεσης @@ -5630,27 +5712,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Αντιγραφή IP:θύρα - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Μερικές διασυνδέσεις δεν ήταν δυνατό να προστεθούν. Ελέγξτε το Αρχείο Καταγραφής για λεπτομέρειες. - + The peers were added to this torrent. Οι διασυνδέσεις προστέθηκαν σε αυτό το torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποκλείσετε μόνιμα τις επιλεγμένες διασυνδέσεις; - + &Yes &Ναι - + &No &Όχι @@ -5658,22 +5740,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered Δεν έχετε εισάγει διασύνδεση - + Please type at least one peer. Παρακαλώ πληκτρολογήστε τουλάχιστον μία διασύνδεση. - + Invalid peer Μη έγκυρη διασύνδεση - + The peer '%1' is invalid. Η διασύνδεση '%1' δεν είναι έγκυρη. @@ -5681,12 +5763,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Λευκό: Μη διαθέσιμο κομμάτια - + Blue: Available pieces Μπλε: Διαθέσιμα κομμάτια @@ -5979,44 +6061,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Δεν έγινε λήψη - - + + Normal Normal (priority) Κανονική - + N/A - Δ/Υ + N/A - + Do not download Do not download (priority) Να μη γίνει λήψη - - + + High High (priority) Υψηλή - + Mixed Mixed (priorities Μεικτές - - + + Maximum Maximum (priority) Μέγιστη @@ -6230,101 +6312,101 @@ Those plugins were disabled. Να μην γίνει λήψη - + Never Ποτέ - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (έχω %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 αυτή τη συνεδρία) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (διαμοιράστηκε για %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 μέγιστο) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 σύνολο) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 μ.ο.) - + Open Άνοιγμα - + Open Containing Folder Άνοιγμα Θέσης Φακέλου - + Rename... Μετονομασία… - + Priority Προτεραιότητα - + New Web seed Νέος διαμοιραστής Ιστού - + Remove Web seed Αφαίρεση διαμοιραστή Ιστού - + Copy Web seed URL Αντιγραφή URL διαμοιραστή Ιστού - + Edit Web seed URL Επεξεργασία URL διαμοιραστή Ιστού - + New name: Νέο όνομα: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σε αυτόν τον φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο. - + The folder could not be renamed Αυτός ο φάκελος δεν ήταν δυνατό να μετονομαστεί @@ -6334,50 +6416,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... Φίλτρο αρχείων… - + Renaming Μετονομασία - - + + Rename error Σφάλμα μετονομασίας - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Το όνομα είναι κενό ή περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ διαλέξτε διαφορετικό όνομα. - + New URL seed New HTTP source Νέο URL διαμοιραστή - + New URL seed: Νέο URL διαμοιραστή: - + This URL seed is already in the list. Αυτό το URL διαμοιραστή είναι ήδη στη λίστα. - + Web seed editing Επεξεργασία διαμοιραστή Ιστού - + Web seed URL: URL διαμοιραστή Ιστού: @@ -6500,7 +6582,7 @@ Those plugins were disabled. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + dir @@ -6552,7 +6634,7 @@ Those plugins were disabled. path - + διαδρομή @@ -6801,13 +6883,27 @@ No further notices will be issued. Παρουσιάστηκε σφάλμα μορφοποίησης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Μη έγκυρη τροφοδοσία RSS. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6853,7 +6949,7 @@ No further notices will be issued. Search - Αναζήτηση + Αναζήτηση @@ -7934,12 +8030,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tag exists - + Η ετικέτα υπάρχει Tag name already exists. - + Το όνομα της ετικέτας υπάρχει ήδη @@ -7952,7 +8048,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Name: - Όνομα: + Όνομα: @@ -8195,7 +8291,7 @@ Please choose a different name and try again. Fields - + Πεδία @@ -8610,32 +8706,32 @@ Please choose a different name and try again. URL λίστας συμβατό με το µTorrent: - + I/O Error Σφάλμα I/O - + Error while trying to open the downloaded file. Σφάλμα κατά την προσπάθεια ανοίγματος του ληφθέντος αρχείου. - + No change Καμία αλλαγή - + No additional trackers were found. Δε βρέθηκαν πρόσθετοι ιχνηλάτες. - + Download error Σφάλμα λήψης - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Η λίστα ιχνηλατών δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, αιτία: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 9ae687b11..02e832c73 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -703,98 +703,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -909,197 +932,253 @@ Error: %2 - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation - + Destination directory - - Add new rule... + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + + Add new rule... + + + + Delete rule - + Rename rule... - + Delete selected rules - + Rule renaming - + Please type the new rule name - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1151,151 +1230,151 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1308,16 +1387,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1327,138 +1406,138 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1597,17 +1676,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces - + Green: Partial pieces - + Blue: Completed pieces @@ -1640,37 +1719,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1727,51 +1806,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -5578,17 +5664,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. @@ -5598,8 +5684,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Peer addition @@ -5614,27 +5700,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes - + &No @@ -5642,22 +5728,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5665,12 +5751,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces - + Blue: Available pieces @@ -5962,44 +6048,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded - - + + Normal Normal (priority) - + N/A - + Do not download Do not download (priority) - - + + High High (priority) - + Mixed Mixed (priorities - - + + Maximum Maximum (priority) @@ -6213,101 +6299,101 @@ Those plugins were disabled. - + Never - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... - + Priority - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + New name: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed @@ -6317,50 +6403,50 @@ Those plugins were disabled. - + Filter files... - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -6781,13 +6867,27 @@ No further notices will be issued. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8589,32 +8689,32 @@ Please choose a different name and try again. - + I/O Error - + Error while trying to open the downloaded file. - + No change - + No additional trackers were found. - + Download error - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts index f2ff6ca81..149b6db29 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts @@ -727,98 +727,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -933,120 +956,157 @@ Error: %2 - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name New rule name - + Please type the name of the new download rule. Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation Rule deletion confirmation - + Destination directory Destination directory + Invalid action - Invalid action + Invalid action + The list is empty, there is nothing to export. - The list is empty, there is nothing to export. + The list is empty, there is nothing to export. + + + + Export RSS rules + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + Where would you like to save the list? @@ -1057,8 +1117,10 @@ Error: %2 Rules list (*.rssrules) + + I/O Error - I/O Error + I/O Error Failed to create the destination file @@ -1069,51 +1131,52 @@ Error: %2 Please point to the RSS download rules file + Import Error - Import Error + Import Error Failed to import the selected rules file Failed to import the selected rules file - + Add new rule... Add new rule... - + Delete rule Delete rule - + Rename rule... Rename rule... - + Delete selected rules Delete selected rules - + Rule renaming Rule renaming - + Please type the new rule name Please type the new rule name - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 @@ -1122,48 +1185,48 @@ Error: %2 Regex mode: use Perl-like regular expressions - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1215,151 +1278,151 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1372,16 +1435,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1391,138 +1454,138 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1661,17 +1724,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces - + Green: Partial pieces - + Blue: Completed pieces @@ -1704,37 +1767,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1795,51 +1858,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -5717,17 +5787,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Ban peer permanently - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. @@ -5737,8 +5807,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Peer addition Peer addition @@ -5753,27 +5823,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Yes - + &No &No @@ -5781,22 +5851,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5804,12 +5874,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces - + Blue: Available pieces @@ -6124,44 +6194,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Not downloaded - - + + Normal Normal (priority) Normal - + N/A - + Do not download Do not download (priority) Do not download - - + + High High (priority) High - + Mixed Mixed (priorities Mixed - - + + Maximum Maximum (priority) Maximum @@ -6375,85 +6445,85 @@ Those plugins were disabled. Do not download - + Never Never - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Rename... - + Priority Priority - + New Web seed New Web seed - + Remove Web seed Remove Web seed - + Copy Web seed URL Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL Edit Web seed URL @@ -6462,7 +6532,7 @@ Those plugins were disabled. Rename the file - + New name: New name: @@ -6475,13 +6545,13 @@ Those plugins were disabled. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed The folder could not be renamed @@ -6491,50 +6561,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Web seed editing - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -7026,13 +7096,27 @@ No further notices will be issued. Refresh RSS streams + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8940,32 +9024,32 @@ Please choose a different name and try again. µTorrent compatible list URL: - + I/O Error I/O Error - + Error while trying to open the downloaded file. Error while trying to open the downloaded file. - + No change No change - + No additional trackers were found. No additional trackers were found. - + Download error Download error - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 The trackers list could not be downloaded, reason: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts index bf8d8e2a0..d99b46b1e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts @@ -743,98 +743,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 started - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Saving torrent progress... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -949,120 +972,157 @@ Error: %2 - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name New rule name - + Please type the name of the new download rule. Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation Rule deletion confirmation - + Destination directory Destination directory + Invalid action - Invalid action + Invalid action + The list is empty, there is nothing to export. - The list is empty, there is nothing to export. + The list is empty, there is nothing to export. + + + + Export RSS rules + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + Where would you like to save the list? @@ -1073,8 +1133,10 @@ Error: %2 Rules list (*.rssrules) + + I/O Error - I/O Error + I/O Error Failed to create the destination file @@ -1085,51 +1147,52 @@ Error: %2 Please point to the RSS download rules file + Import Error - Import Error + Import Error Failed to import the selected rules file Failed to import the selected rules file - + Add new rule... Add new rule... - + Delete rule Delete rule - + Rename rule... Rename rule... - + Delete selected rules Delete selected rules - + Rule renaming Rule renaming - + Please type the new rule name Please type the new rule name - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 @@ -1138,48 +1201,48 @@ Error: %2 Regex mode: use Perl-like regular expressions - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1231,151 +1294,151 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1388,16 +1451,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1407,138 +1470,138 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1681,17 +1744,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces - + Green: Partial pieces - + Blue: Completed pieces @@ -1724,37 +1787,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1815,51 +1878,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -5741,17 +5811,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Ban peer permanently - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. @@ -5761,8 +5831,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Peer addition Peer addition @@ -5777,27 +5847,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Yes - + &No &No @@ -5805,22 +5875,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5828,12 +5898,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces - + Blue: Available pieces @@ -6148,44 +6218,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Not downloaded - - + + Normal Normal (priority) Normal - + N/A - + Do not download Do not download (priority) Do not download - - + + High High (priority) High - + Mixed Mixed (priorities Mixed - - + + Maximum Maximum (priority) Maximum @@ -6399,85 +6469,85 @@ Those plugins were disabled. Do not download - + Never Never - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Rename... - + Priority Priority - + New Web seed New Web seed - + Remove Web seed Remove Web seed - + Copy Web seed URL Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL Edit Web seed URL @@ -6486,7 +6556,7 @@ Those plugins were disabled. Rename the file - + New name: New name: @@ -6499,13 +6569,13 @@ Those plugins were disabled. This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed The folder could not be renamed @@ -6515,50 +6585,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Web seed editing - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -7050,13 +7120,27 @@ No further notices will be issued. Refresh RSS streams + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8964,32 +9048,32 @@ Please choose a different name and try again. µTorrent compatible list URL: - + I/O Error I/O Error - + Error while trying to open the downloaded file. Error while trying to open the downloaded file. - + No change No change - + No additional trackers were found. No additional trackers were found. - + Download error Download error - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 The trackers list could not be downloaded, reason: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts index 3bc0ca053..fda5d9566 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts @@ -703,98 +703,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 lanĉiĝis - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Informoj - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Konservante la torentan progreson... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -909,197 +932,253 @@ Error: %2 E&lporti... - + Matches articles based on episode filter. - + Example: Ekzemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: Epizodfiltrilaj reguloj: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Lasta kongruo: antaŭ %1 tagoj - + Last Match: Unknown Lasta kongruo: Nekonata - + New rule name Nova regulnomo - + Please type the name of the new download rule. Bonvolu tajpi la nomon de la nova elŝutregulo. - - + + Rule name conflict Regulnoma konflikto - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Regulo kun tiu nomo jam ekzistas, bonvolu elekti alian nomon. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elŝutregulon, kies nomo estas '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitajn elŝutregulojn? - + Rule deletion confirmation Regul-foriga konfirmado - + Destination directory Celdosierujo - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Aldoni novan regulon... - + Delete rule Forigi la regulon - + Rename rule... Renomi la regulon... - + Delete selected rules Forigi elektitajn regulojn - + Rule renaming Regul-renomado - + Please type the new rule name Bonvolu tajpi la novan regulnomon - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1151,151 +1230,151 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] Enigita spurilo [ŜALTITA] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Enigita spurilo [MALŜALTITA] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE KONEKTITA - + OFFLINE MALKONEKTITA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Ne eblas malkodi la torentdosieron '%1' - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Ne eblis konservi dosieron '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. ĉar %1 estas malebligita. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. ĉar %1 estas malebligita. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL-fonta elserĉo malsukcesis kun la URL-adreso: '%1', mesaĝo: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' estas elŝutata, bonvolu atendi... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 La difinita reta interfaco malvalidas: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent provantas aŭskulti per interfaco %1 pordo: %2 @@ -1308,16 +1387,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1327,138 +1406,138 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent ne trovis lokan adreson de %1 por aŭskulti - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent ne eblis aŭskulti per iu ajn interfaco pordo: %1. Kialo: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Spurilo '%1' aldoniĝis al la torento '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Spurilo '%1' foriĝis de la torento '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-fonto '%1' aldoniĝis al la torento '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-fonto '%1' foriĝis de torento '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ne eblas reaktivigi la torenton '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Ne eblis aldoni la torenton. Kial: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' reaktiviĝis. (rapida reaktiviĝo) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' aldoniĝis al la elŝutlisto. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Eneliga eraro okazis, '%1' paŭzis. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. pro IP-filtrilo. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. pro porda filtrilo. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ĉar ĝi havas malaltan pordon. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sukcese aŭskultantas per interfaco %1 pordo: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ekstera IP-adreso: %1 @@ -1597,17 +1676,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Blankaj: Mankaj pecoj - + Green: Partial pieces Verdak: Partaj pecoj - + Blue: Completed pieces Bluaj: Finitaj pecoj @@ -1640,37 +1719,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1727,51 +1806,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -5581,17 +5667,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Forbari la samtavolanon daŭre - + Manually adding peer '%1'... Permane aldonante la samtavolanon '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. La samtavolano '%1' ne eblis aldoniĝi al la torento. @@ -5601,8 +5687,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Permane forbarante la samtavolanon '%1'... - - + + Peer addition Aldono de samtavolano @@ -5617,27 +5703,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Kelkaj samtavolanoj ne eblis aldoniĝi. Kontroli la Protokolon por detaloj. - + The peers were added to this torrent. La samtavolanoj aldoniĝis al la torento. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Ĉu vi certas, ke vi volas forbari daŭre la elektitajn samtavolanojn? - + &Yes &Jes - + &No &Ne @@ -5645,22 +5731,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered Neniu samtavolano eniĝis - + Please type at least one peer. Bonvolu tajpi almenaŭ unu samtavolanon. - + Invalid peer Malvalida samtavolano - + The peer '%1' is invalid. La samtavolano '%1' malvalidas. @@ -5668,12 +5754,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Blanko: Maldisponeblaj pecoj - + Blue: Available pieces Bluo: Disponeblaj pecoj @@ -5965,44 +6051,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Ne elŝutita - - + + Normal Normal (priority) Norma - + N/A N/A - + Do not download Do not download (priority) - - + + High High (priority) Alta - + Mixed Mixed (priorities Miksita - - + + Maximum Maximum (priority) Maksimuma @@ -6216,101 +6302,101 @@ Those plugins were disabled. Ne elŝuti - + Never Neniam - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (havas %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 ĉi tiu seanco) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (fontsendis dum %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 tute) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 mez.) - + Open Malfermi - + Open Containing Folder Malfermi la Enhavantan Dosierujon - + Rename... Renomi... - + Priority Prioritato - + New Web seed Nova TTT-fonto - + Remove Web seed Forigi TTT-fonton - + Copy Web seed URL Kopii URL-adreson de TTT-fonto - + Edit Web seed URL Redakti URL-adreson de TTT-fonto - + New name: Nova nomo: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. La nomo jam estas uzata en ĉi tiu dosierujo. Bonvolu uzi alian nomon. - + The folder could not be renamed La dosierujo ne eblis renomiĝi @@ -6320,50 +6406,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... Filtri dosierojn... - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + New URL seed New HTTP source Nova URL-fonto - + New URL seed: Nova URL-fonto: - + This URL seed is already in the list. Tiu URL-fonto jam estas en la listo. - + Web seed editing TTT-fonta redaktado - + Web seed URL: URL-adreso de la TTT-fonto: @@ -6785,13 +6871,27 @@ No further notices will be issued. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8593,32 +8693,32 @@ Please choose a different name and try again. URL-adreso de listo, kiu kongruas kun µTorrent: - + I/O Error Eneliga Eraro - + Error while trying to open the downloaded file. - + No change Neniu ŝanĝo - + No additional trackers were found. - + Download error Elŝuta eraro - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 0dc823b47..17da0d374 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -705,98 +705,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 iniciado - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, ejecutando programa externo , comando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, Comando de programa demasiado largo (longitud > %2), falló la ejecución. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, enviando correo de notificación - + Information Información - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar qBittorrent, accede a la interfaz Web en http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 El nombre de usuario del administrador de la interfaz Web es: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 La contraseña del administrador de la interfaz Web sigue siendo por defecto: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña en las preferencias del programa. - + Saving torrent progress... Guardando progreso del torrent... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Las opciones de Modo portátil y ruta de perfil son mutuamente excluyentes - + Portable mode implies relative fastresume El modo portátil implica continuación rápida relativa + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -911,197 +934,253 @@ Error: %2 &Exportar... - + Matches articles based on episode filter. Filtrar artículos en base al filtro de episodios. - + Example: Ejemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match coincidirá con los episodios 2, 5, del 8 al 15, y del 30 en adelante de la temporada uno - + Episode filter rules: Reglas del filtro de episodios: - + Season number is a mandatory non-zero value El número de temporada debe ser distinto de cero - + Filter must end with semicolon El filtro debe finalizar con punto y coma (;) - + Three range types for episodes are supported: Son soportados tres tipos de rango de episodios: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Un número: <b>1x25;</b> coincidirá con el episodio 25 de la temporada uno - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Un rango: <b>1x25-40;</b> coincidirá con los episodios del 25 al 40 de la temporada uno - + Episode number is a mandatory positive value El número de episodio debe ser un valor positivo - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Rango infinito: <b>1x25-;</b> coincidirá con los episodios del 25 en adelante de la temporada uno, y todos los episodios de las temporadas siguientes - + Last Match: %1 days ago Última coincidencia: %1 días atrás - + Last Match: Unknown Última coincidencia: Desconocida - + New rule name Nombre de la regla - + Please type the name of the new download rule. Por favor, escriba el nombre de la nueva regla de descarga. - - + + Rule name conflict Conflicto con el nombre de la regla - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Ya existena una regla con este nombre, por favor, elija otro nombre. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? ¿Está seguro de querer eliminar la regla de descarga llamada '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? ¿Está seguro que desea eliminar las reglas de descarga seleccionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmar la eliminación de la regla - + Destination directory Ruta de destino - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + Error de I/O + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Agregar nueva regla... - + Delete rule Eliminar regla - + Rename rule... Renombrar regla... - + Delete selected rules Eliminar reglas seleccionadas - + Rule renaming Renombrando regla - + Please type the new rule name Por favor, escriba el nombre de la nueva regla - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Modo Regex: usar expresiones regulares compatibles con Perl - - + + Position %1: %2 Posición %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Modo comodín: puedes usar - + ? to match any single character ? para coincidir cualquier carácter - + * to match zero or more of any characters * para coincidir cero o más de cualquier carácter - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Los espacios cuentan como operadores AND (todas las palabras, cualquier orden) - + | is used as OR operator | es usado como operador OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Si el orden de las palabras es importante use * en vez de espacios. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Una expresión con una cláusula %1 vacía (p.ej. %2) - + will match all articles. coincidirá con todos los artículos. - + will exclude all articles. excluirá todos los artículos. @@ -1153,151 +1232,151 @@ Error: %2 No se pudo obtener GUID de la interfaz de red configurada. Enlazando a la IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Tracker integrado [Activado] - + Failed to start the embedded tracker! Error al iniciar el tracker integrado - + Embedded Tracker [OFF] Tracker integrado [Desactivado] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE El estado de la red del equipo cambió a %1 - + ONLINE EN LÍNEA - + OFFLINE FUERA DE LÍNEA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuración de red de %1 ha cambiado, refrescando la sesión - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. La interfaz de red configurada %1 no es válida - + Encryption support [%1] Cifrado [%1] - + FORCED FORZADO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 no es una dirección IP válida y ha sido rechazada al aplicar la lista de direcciones prohibidas. - + Anonymous mode [%1] Modo Anónimo [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. No se pudo decodificar el torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descarga recursiva del archivo '%1' incluido en el torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Las posiciones de cola fueron corregidas en %1 archivos de continuación - + Couldn't save '%1.torrent' No se pudo guardar '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias y del disco. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias pero los archivos no pudieron ser eliminados. Error: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. porque %1 está deshabilitado. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. porque %1 está deshabilitado. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Falló la búsqueda de la semilla Url: '%1', mensaje: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de red definida no es válida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: %2 @@ -1310,16 +1389,16 @@ Error: %2 - - + + ON Activado - - + + OFF Desactivado @@ -1329,138 +1408,138 @@ Error: %2 Buscar pares locales [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminado. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausado. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminado... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausado. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent no encuentra una dirección local %1 para escuchar - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, Puerto: %1. Razón: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' El tracker '%1' se agregó al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' El tracker '%1' se eliminó del torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' La semilla URL '%1' se agregó al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' La semilla URL '%1' se eliminó del torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. No se pudo continuar el torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Falló el análisis del filtro IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 No se pudo agregar el torrent. Razón: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' continuado. (continuación rápida) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Ocurrió un error de I/O, '%1' pausado. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. por el filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. por el filtro de puertos. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. por restricciones del modo mixto i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. por tener un puerto bajo. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP Externa: %1 @@ -1599,17 +1678,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Blanco: Piezas faltantes - + Green: Partial pieces Verde: Piezas descargadas parcialmente - + Blue: Completed pieces Azul: Piezas completadas @@ -1642,37 +1721,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1729,51 +1808,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. Error de I/O: No se pudo abrir el archivo de filtros IP en modo lectura. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. La linea %1 del filtro IP no es correcta. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. La linea %1 del filtro IP no es correcta. La IP inicial del rango no es valida. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. La linea %1 del filtro IP no es correcta. La IP final del rango no es valida. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! La linea %1 del filtro IP no es correcta. Una IP es IPv4 y la otra IPv6 - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 Excepción del filtro IP para la linea %1. Razón: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Error de análisis: El archivo de filtros no es un P2B valido de PeerGuardian. @@ -5212,10 +5298,6 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información acerca de los certificados</a> - - Bypass authentication for localhost - Eludir la autenticación para localhost - Service: @@ -5599,17 +5681,17 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' - + Ban peer permanently Prohibir este par permanentemente - + Manually adding peer '%1'... Agregando manualmente el par '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. El par no se pudo agregar al torrent. @@ -5619,8 +5701,8 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' Prohibiendo manualmente al par '%1'... - - + + Peer addition Agregar par @@ -5635,27 +5717,27 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' Copiar IP:puerto - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Algunos pares no pudieron agregarse. Revisa el log para obtener más detalles. - + The peers were added to this torrent. Los pares se agregaron a este torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? ¿Seguro que desea prohibir permanentemente los pares seleccionados? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -5663,22 +5745,22 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' PeersAdditionDlg - + No peer entered No se ha introducido ningún par - + Please type at least one peer. Por favor introduce al menos un par. - + Invalid peer Par invalido - + The peer '%1' is invalid. El par '%1' es invalido. @@ -5686,12 +5768,12 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Blanco: Piezas no disponibles - + Blue: Available pieces Azul: Piezas disponibles @@ -5984,44 +6066,44 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. PropListDelegate - + Not downloaded No descargado - - + + Normal Normal (priority) Normal - + N/A N/A - + Do not download Do not download (priority) No descargar - - + + High High (priority) Alta - + Mixed Mixed (priorities Mixta - - + + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -6235,101 +6317,101 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. No descargar - + Never Nunca - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (tienes %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 en esta sesión) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sembrado durante %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 máx) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 prom.) - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir carpeta de destino - + Rename... Renombrar... - + Priority Prioridad - + New Web seed Nueva semilla Web - + Remove Web seed Eliminar semilla Web - + Copy Web seed URL Copiar URL de la semilla Web - + Edit Web seed URL Editar URL de la semilla Web - + New name: Nuevo nombre: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed La carpeta no se pudo renombrar @@ -6339,50 +6421,50 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. qBittorrent - + Filter files... Filtrar archivos... - + Renaming Renombrando - - + + Rename error Error al renombrar - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. El nombre está vacío o contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno diferente - + New URL seed New HTTP source Nueva semilla URL - + New URL seed: Nueva semilla URL: - + This URL seed is already in the list. Esta semilla URL ya está en la lista. - + Web seed editing Editando semilla Web - + Web seed URL: URL de la semilla Web: @@ -6806,13 +6888,27 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. Ocurrió un error de formato tratando de escribir el archivo de configuración. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Canal RSS inválido. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6826,10 +6922,6 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. Cannot move root folder. No se puede mover la carpeta raíz. - - Item doesn't exists: %1. - El item no existe: %1. - @@ -8623,32 +8715,32 @@ Por favor, elija otro nombre. Lista de URL compatible con μTorrent: - + I/O Error Error de I/O - + Error while trying to open the downloaded file. Error al intentar abrir el archivo descargado. - + No change Sin cambios - + No additional trackers were found. No se encontró ningún tracker adicional. - + Download error Error de descarga - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 La lista de trackers no pudo ser descargada. Razón: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index 768c519cb..cd045e7fe 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -107,22 +107,22 @@ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - + WebEI: Hostalari idazburu baliogabea, ataka ez dator bat. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + Eskaturiko iturburu IP-a: '%1'. Zerbitzari ataka: '%2'. Jasotako Hostalari idazubura: '%3' WebUI: Invalid Host header. - + WebEI: Hostalari Idazburu baliogabea. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' - + Eskaturiko iturburu IP-a: '%1'. Jasotako Hostalari idazburua: '%2' @@ -620,7 +620,7 @@ Akatsa: %2 Save path history length - + Gordetze helburu historiaren luzera @@ -645,12 +645,12 @@ Akatsa: %2 Always announce to all trackers in a tier - + Betik iragarri maila bateko aztarnari guztietara Always announce to all tiers - + Betik iragarri maila guztietara @@ -704,98 +704,121 @@ Akatsa: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 abiatuta - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrenta: %1, kanpoko programa ekiten, agindua: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrenta: %1, kanpoko programa agindu luzeegia ekiten (luzera > %2), exekuzio hutsegitea. - + Torrent name: %1 - + Torrentaren izena: %1 - + Torrent size: %1 - + Torrentaren neurria: %1 - + Save path: %1 - + Gordetze helburua: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Torrenta %1-ra jeitsi da. - + Thank you for using qBittorrent. - + Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + [qBittorrent] '%1' jeitsiera amaitu da - + Torrent: %1, sending mail notification Torrenta: %1, post@ jakinarapena bidaltzen - + Information Argibideak - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 qBittorrent agintzeko, sartu Web EI-ra, http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Web EI administrari erabiltzaile izena da: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web EI adminstrari sarhitza berezkoa da: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan. - + Saving torrent progress... Torrent garapena gordetzen... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Modu eramangarria eta profilaren zuzenbide esplizitoaren aukerek elkar baztertzen dute - + Portable mode implies relative fastresume Modu eramangarriak berrekite-azkar erlatiboa dakar + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Akatsa: %2 E&sportatu... - + Matches articles based on episode filter. Atal iragazkian ohinarritutako artikulu bat-etortzeak. - + Example: Adibidea: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match bat-etorriko dira 2, 5, 8 -> 15, 30 bitartez eta bat denboraldiko hurrengo atalak - + Episode filter rules: Atal iragazki arauak: - + Season number is a mandatory non-zero value Denboraldi zenbakia ezin da huts balioa izan - + Filter must end with semicolon Iragazkia puntu eta kakotxaz amaitu behar da - + Three range types for episodes are supported: Hiru eremu mota sostengatzen dira atalentzat: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Zenbaki soila: <b>1x25;</b> lehen denboraldiko 25. atala da - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Eremu arrunta: <b>1x25-40;</b> lehen denboraldiko 25 eta 40.-a arteko atalak dira - + Episode number is a mandatory positive value Atal zenbakia balio positiboa izan behar da - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Eremu mugagabea: <b>1x25-;</b> lehen denboraldiko 25. atala eta aurreranzkoak, eta ondorengo denboraldietako atal guztiak bat datoz - + Last Match: %1 days ago Azken Bat-etortzea: duela %1 egun - + Last Match: Unknown Azken Bat-etortzea: Ezezaguna - + New rule name Arau izen berria - + Please type the name of the new download rule. Mesedez idatzi jeisketa arau berriaren izena. - - + + Rule name conflict Arau izen gatazka - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Jadanik badago izen hau duen arau bat, mesedez hautatu beste izen bat. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Zihur zaude %1 izeneko jeisketa araua kentzea nahi duzula? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Zihur zaude hautatutako jeisketa arauak kentzea nahi dituzula? - + Rule deletion confirmation Arau ezabapen baieztapena - + Destination directory Helmuga zuzenbidea - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + S/I Akatsa + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Gehitu arau berria... - + Delete rule Ezabatu araua - + Rename rule... Berrizendatu araua... - + Delete selected rules Ezabatu hautatutako arauak - + Rule renaming Arau berrizendapena - + Please type the new rule name Mesedez idatzi arau izen berria - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex modua: erabili Perl-bezalako adierazpen arruntak - - + + Position %1: %2 Kokapena %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Ordezhizki modua: erabili ditzakezu - + ? to match any single character ? edozein hizki soil bat etortzeko - + * to match zero or more of any characters * edozein hizkiko zero edo gehiago bat etortzeko - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Zuriuneak ETA aldagaia bezala zenbatzen da (hitz gutziak, edozein hurrenkera) - + | is used as OR operator | EDO aldagai bezala erabiltzen da - + If word order is important use * instead of whitespace. Hitz hurrenkera garrantzitsua bada erabili * zuriunearen ordez. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) %1 esaldi hutsa duen adierazpen bat (adib. %2) - + will match all articles. bat etorriko da artikulo guztiekin. - + will exclude all articles. artikulo guztiak baztertuko ditu. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Akatsa: %2 Ezin da itxuratutako sare interfazearen GUID-a lortu. IP %1-ra lotzen - + Embedded Tracker [ON] Barneratutako Aztarnaria [BAI] - + Failed to start the embedded tracker! Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean! - + Embedded Tracker [OFF] Barneratutako Aztarnaria [EZ] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistemaren sare egoera %1-ra aldatu da - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE LINEAZ-KANPO - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1-ren sare itxurapena aldatu egin da, saio lotura berritzen - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Itxuratutako %1 sare interfaze helbidea ez da baliozkoa. - + Encryption support [%1] Enkriptaketa sostengua [%1] - + FORCED BEHARTUTA - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 ez da baliozko IP helbide bat eta eragotzia izan da eragotzitako helbideen zerrenda ezarriz. - + Anonymous mode [%1] Izengabe modua [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Ezinezkoa '%1' torrent agiria dekodeatzea. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' '%1' agiriaren jeisketa mugagabea '%2' torrentean barneratuta - + Queue positions were corrected in %1 resume files Lerroko kokapenak %1 berrekite agiritan zuzendu dira - + Couldn't save '%1.torrent' Ezinezkoa '%1.torrent' gordetzea - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' kendu egin da eskualdaketa zerrendatik. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' kendu egin da eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' kendu eginda eskualdaketa zerrendatik baina agiriak ezin izan dira ezabatu. Akatsa: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. %1 ezgaituta dagoelako. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. %1 ezgaituta dagoelako. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: '%1', mezua: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent-ek huts egin du aditzean %1 interfazean, ataka: %2/%3. Zergaitia: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' jeisten, mesedez itxaron... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent aditzen saiatzen ari da %1 interfazean, ataka: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Akatsa: %2 - - + + ON BAI - - + + OFF EZ @@ -1328,138 +1407,138 @@ Akatsa: %2 Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Kenduta. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Pausatuta... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. %1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Kenduta. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. %1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Pausatuta. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent-ek ez du %1 tokiko helbide bat aurkitu aditzeko - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent-ek huts egin du edozein interfaze atakan aditzerakoan: %1. Zergaitia: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentera gehitu da. - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' emaritza URL-a '%2' torrentera gehitu da - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ezinezkoa %1 torrenta berrekitea. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Ezinezkoa torrenta gehitzea. Zergaitia: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' berrekinda. (berrekite azkarra) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' jeisketa zerrendara gehituta. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP iragazkiagaitik. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. ataka iragazkiagaitik. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p modu nahasi murrizpenengaitik. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ataka apala delako. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent ongi aditzen ari da %1 interfazean, ataka: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Kanpoko IP-a: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Akatsa: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Zuria: Ez dauden atalak - + Green: Partial pieces Orlegia: Zatizkako atalak - + Blue: Completed pieces Urdina: Osatutako atalak @@ -1641,39 +1720,39 @@ Akatsa: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Hutsegitea RSS jarioa '%1'-ra jeisteann. Zergaitia: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Hutsegitea RSS jarioa aztertzean '%1'. Zergaitia: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + RSS jarioa '%1' ongi eguneratu da. Gehituta %2 artikulu berri. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Ezinezkoa RSS Saio datuak irakurtzea hemendik: %1. Akatsa: %2` - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Ezinezkoa RSS Saio datuak aztertzea. Akatsa: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Ezinezkoa RSS Saio datuak gertatzea. Datu heuskarri baliogabea. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. - + Ezinezkoa '%1#%2' RSS artikuloa gertatzea. Datu heuskarri baliogabea. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Akatsa: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. S/I Akatsa: Ezin da ip iragazki agiria ireki irakurtzeko moduan. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. IP iragazkia %1 lerroan gaizkieratua dago. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP iragazkia %1 lerroan gaizkieratua dago. Mailaren IP hasiera gaizkieratua dago. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. %1 IP iragazki lerroa gaizkieratua dago. Mailaren IP amaiera gaizkieratua dago. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! %1 IP iragazki lerroa gaizkieratua dago. IP bat IPv4 da eta bestea IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 IP iragazki salbuespena %1 lerroarentzat. Salbuespena da: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Aztertze Akatsa: Iragazki agiria ez da baliozko PeerGuardian P2B agiria. @@ -2115,32 +2201,32 @@ Mesedez ez erabili hizki berezirik kategoriaren izenean. List of whitelisted IP subnets - + Zerrenda-zuriko IP azpisare zerrenda Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Adibidea: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + Gehitu azpisarea Delete - Ezabatu + Ezabatu Error - Akatsa + Akatsa The entered subnet is invalid. - + Sartutako azpisarea baliogabea da. @@ -4514,17 +4600,17 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi Bypass authentication for clients on localhost - + Igaropen egiaztapena tokiko-hostalariko berezoentzat Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + Igaropen egiaztapena IP azpisare zerrenda-zuriko berezoentzat IP subnet whitelist... - + IP azpisare zerrenda-zuria... @@ -5210,10 +5296,6 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagiriei buruzko argibideak</a> - - Bypass authentication for localhost - Igarotze egiaztapena tokiko-hostalariarentzat - Service: @@ -5597,17 +5679,17 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi - + Ban peer permanently Eragotzi hartzailea mugagabe - + Manually adding peer '%1'... Eskuzko hartzaile gehitzea '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. '%1' hartzailea ezin da torrent honetara gehitu. @@ -5617,8 +5699,8 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi Eskuzko hartzaile eragoztea '%1'... - - + + Peer addition Hartzaile gehiketa @@ -5633,27 +5715,27 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi Kopiatu IP:ataka - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Zenbait hartzailea ezin dira gehitu. Egiaztatu Oharra xehetasunetarako. - + The peers were added to this torrent. Hartzaileak torrent honetara gehitu dira. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Zihur zaude mugagabe eragoztea nahi dituzula hautatutako hartzaileak? - + &Yes &Bai - + &No &Ez @@ -5661,22 +5743,22 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi PeersAdditionDlg - + No peer entered Ez da hartzailerik sartu - + Please type at least one peer. Mesedez idatzi hartzaile bat gutxinez. - + Invalid peer Hartzaile baliogabea - + The peer '%1' is invalid. '%1' hartzailea baliogabea da. @@ -5684,12 +5766,12 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Zuria: Atal eskuraezinak - + Blue: Available pieces Urdina: Atal eskuragarriak @@ -5982,44 +6064,44 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. PropListDelegate - + Not downloaded Jeitsi gabe - - + + Normal Normal (priority) Arrunta - + N/A E/G - + Do not download Do not download (priority) Ez jeitsi - - + + High High (priority) Handia - + Mixed Mixed (priorities Nahastua - - + + Maximum Maximum (priority) Gehiena @@ -6233,101 +6315,101 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Ez jeitsi - + Never Inoiz ez - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ditu %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 saio honetan) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (emarituta %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 geh) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 guztira) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 bat.-best.) - + Open Ireki - + Open Containing Folder Ireki Edukiaren Agiritegia - + Rename... Berrizendatu... - + Priority Lehentasuna - + New Web seed Web emaritza berria - + Remove Web seed Kendu Web emaritza - + Copy Web seed URL Kopiatu Web emaritza URL-a - + Edit Web seed URL Editatu Web emaritza URL-a - + New name: Izen berria: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat. - + The folder could not be renamed Agiritegia ezin da berrizendatu @@ -6337,50 +6419,50 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. qBittorrent - + Filter files... Iragazi agiriak... - + Renaming Berrizendatzen - - + + Rename error Berrizendatze akatsa - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Agiri hau hutsik dago edo hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat. - + New URL seed New HTTP source URL emaritza berria - + New URL seed: URL emaritza berria: - + This URL seed is already in the list. URL emaritza hau jadanik zerrendan dago. - + Web seed editing Web emaritza editatzen - + Web seed URL: Web emaritza URL-a: @@ -6804,13 +6886,27 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. Heuskarri akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. RSS harpidetza baliogabea. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6824,15 +6920,11 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. Cannot move root folder. Ezin da erro agiritegia mugitu. - - Item doesn't exists: %1. - Gaia ez dago: %1 - Item doesn't exist: %1. - + Gaia ez dago: %1 @@ -8620,32 +8712,32 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. µTorrentekin bateragarria den zerrenda URL-a: - + I/O Error S/I Akatsa - + Error while trying to open the downloaded file. Akatsa jeitsitako agiria irekitzen saiatzerakoan. - + No change Aldaketarik ez - + No additional trackers were found. Ez da aztarnari gehigarririk aurkitu. - + Download error Jeisketa akatsa - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Aztarnari zerrenda ezin da jeitsi, zergaitia: %1 @@ -9098,12 +9190,12 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Web EI: Orain aditzen IP-an: %1, ataka: %2 Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + Web EI: Ezinezkoa IP-ra lotzea: %1, ataka: %2. Zergaitia: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 00491072e..0901bcd91 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Virhe: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 käynnistyi - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Tiedot - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Ohjaa qBittorrentia selainkäyttöliittymän kautta osoitteessa http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus on: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Tämä on turvallisuusriski. Kannattaa harkita salasanan vaihtamista ohjelman asetuksista. - + Saving torrent progress... Tallennetaan torrentin edistymistä... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Virhe: %2 &Vie... - + Matches articles based on episode filter. - + Example: Esimerkki: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: Jaksosuodatin säännöt: - + Season number is a mandatory non-zero value Tuotantokauden numero on oltava enemmän kuin nolla - + Filter must end with semicolon Suodattimen on päätyttävä puolipisteeseen - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value Jakson numero on oltava positiivinen arvo - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name Uuden säännön nimi - + Please type the name of the new download rule. Anna uuden lataussäännön nimi. - - + + Rule name conflict Ristiriita säännön nimessä - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Samalla nimellä oleva sääntö on jo olemassa, valitse toinen nimi. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Haluatko varmasti poistaa lataussäännön '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Haluatko varmasti poistaa valitut lataussäännöt? - + Rule deletion confirmation Säännön poistamisen vahvistus - + Destination directory Kohdekansio - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + I/O-virhe + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Lisää uusi sääntö... - + Delete rule Poista sääntö - + Rename rule... Nimeä sääntö uudelleen... - + Delete selected rules Poista valitut säännöt - + Rule renaming Säännön nimeäminen uudelleen - + Please type the new rule name Anna uuden säännön nimi - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex-tila: käytä Perl-yhteensopivia säännöllisiä lausekkeita - - + + Position %1: %2 Sijainti %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Jokerimerkkitila: voit käyttää - + ? to match any single character ? vastaamaan mitä tahansa yksittäistä merkkiä - + * to match zero or more of any characters * vastaamaan nolla tai enemmän mitä tahansa merkkiä - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator | käytetään OR-operaattorina - + If word order is important use * instead of whitespace. Jos sanajärjestys on tärkeä, käytä * välilyönnin sijaan. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. Sulkee pois kaikki artikkelit. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Virhe: %2 - + Embedded Tracker [ON] Upotettu Seurantapalvelin [PÄÄLLÄ] - + Failed to start the embedded tracker! Upotetun seurantapalvelimen käynnistäminen epäonnistui! - + Embedded Tracker [OFF] Upotettu Seurantapalvelin [POIS PÄÄLTÄ] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] Salaustuki [%1] - + FORCED PAKOTETTU - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] Anonyymitila [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Torrent-tiedostoa '%1' ei onnistuttu purkamaan. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Tiedoston '%1' rekursiivinen lataus, joka on upotettu torrenttiin '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Jonoasemat korjattiin %1 jatketuissa tiedostoissa - + Couldn't save '%1.torrent' Torrenttia '%1.torrent' ei voitu tallentaa - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. koska %1 ei ole käytössä. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. koska %1 ei ole käytössä. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan '%1', odota hetki... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent yrittää kuunnella missä tahansa verkkoliitännässä porttia: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Määritetty verkkoliitäntä on virheellinen: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent yrittää kuunnella verkkoliitännän %1 porttia: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Virhe: %2 - - + + ON PÄÄLLÄ - - + + OFF POIS PÄÄLTÄ @@ -1328,138 +1407,138 @@ Virhe: %2 Paikallisten käyttäjien haku tuki [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' saavutti asettamasi enimmäissuhteen. Poistettu. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' saavutti asettamasi enimmäissuhteen. Keskeytetty. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrenttia '%1' ei onnistuttu jatkamaan. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Annetun IP-suodattimen jäsentäminen onnistui: Käytettiin sääntöjä %1. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Virhe: Annetun IP-suodattimen jäsentäminen epäonnistui. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) Jatkettiin '%1'. (nopea jatkaminen) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' lisättiin latausluetteloon. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ulkoinen IP-osoite: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Virhe: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Valkoinen: Puuttuvat osat - + Green: Partial pieces Vihreä: Osittaiset osat - + Blue: Completed pieces Sininen: Valmistuneet osat @@ -1641,37 +1720,37 @@ Virhe: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Virhe: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -2130,7 +2216,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Delete - Poista + Poista @@ -4466,7 +4552,7 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti. Edit auto downloading rules... - + Muokkaa automaattisten latausten sääntöjä... @@ -4662,7 +4748,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Default Torrent Management Mode: - Oletus Torrentien Hallintatila: + Oletus torrentien hallintatila @@ -4759,7 +4845,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. De&lete .torrent files afterwards - + Poista .torrent-tiedostot &lisäämisen jälkeen @@ -5014,7 +5100,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. From: from (time1 to time2) - Alkaen; + Alkaen: @@ -5586,17 +5672,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Estä käyttäjä pysyvästi - + Manually adding peer '%1'... Lisätään käsin asiakas %1... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Asiakasta '%1' ei voitu lisätä tähän torrenttiin. @@ -5606,8 +5692,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Poistetaan käsin asiakas %1... - - + + Peer addition Asiakkaan lisäys @@ -5622,27 +5708,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Kopioi IP:portti - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Joitakin käyttäjiä ei voitu lisätä. Katso lokista lisätietoja. - + The peers were added to this torrent. Asiakkaat lisättiin tähän torrenttiin. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Haluatko varmasti estää valitut käyttäjät pysyvästi? - + &Yes &Kyllä - + &No &Ei @@ -5650,22 +5736,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered Yhtään käyttäjää ei ole lisätty - + Please type at least one peer. - + Invalid peer Epäkelpo käyttäjä - + The peer '%1' is invalid. Käyttäjä '%1' on epäkelpo. @@ -5673,12 +5759,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Valkoinen: Ei saatavilla olevat osat - + Blue: Available pieces Sininen: Saatavilla olevat osat @@ -5971,44 +6057,44 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. PropListDelegate - + Not downloaded Ei ladattu - - + + Normal Normal (priority) Normaali - + N/A Ei saatavilla - + Do not download Do not download (priority) Älä lataa - - + + High High (priority) Korkea - + Mixed Mixed (priorities Sekalainen - - + + Maximum Maximum (priority) Korkein @@ -6222,101 +6308,101 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Älä lataa - + Never Ei koskaan - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) %1 (tässä istunnossa %2) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (enintään %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 yhteensä) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (keskimäärin %2) - + Open Avaa - + Open Containing Folder Avaa sisältävä kansio - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Priority Tärkeysaste - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + New name: Uusi nimi: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - + The folder could not be renamed Kansiota ei voitu nimetä uudelleen @@ -6326,50 +6412,50 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. qBittorrent - + Filter files... Suodata tiedostot... - + Renaming Nimetään uudelleen - - + + Rename error Virhe nimettäessä uudelleen - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Nimi on tyhjä tai se sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -6793,13 +6879,27 @@ Muita varoituksia ei anneta. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Virheellinen RSS-syöte. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8603,32 +8703,32 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. µTorrent-yhteensopivan listan osoite: - + I/O Error I/O-virhe - + Error while trying to open the downloaded file. Virhe avattaessa ladattua tiedostoa. - + No change Ei muutosta - + No additional trackers were found. Lisää seurantapalvelimia ei löytynyt. - + Download error Latausvirhe - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Seurantapalvelinlistaa ei voitu ladata, syy: %1 @@ -8931,7 +9031,7 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. Automatic Torrent Management - Automaattinen Torrentien Hallintatila: + Automaattinen torrentien hallintatila diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index cc32bb273..b2145481c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Erreur : %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 démarré. - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent : %1, programme externe en cours d'exécution, commande : %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent : %1, la commande d'exécution du programme externe est trop longue (taille > %2), exécution échouée. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent : %1, envoi de l'email de notification - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pour contrôler qBittorrent, accédez à l'interface web via http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface web est : %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Le mot de passe de l'administrateur de l'interface web est toujours celui par défaut : %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options. - + Saving torrent progress... Sauvegarde de l'avancement du torrent. - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Erreur : %2 &Exporter... - + Matches articles based on episode filter. Articles correspondants basés sur le filtrage épisode - + Example: Exemple : - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match correspondra aux épisodes 2, 5, 8 et 15-30 et supérieurs de la saison 1 - + Episode filter rules: Règles de filtrage d'épisodes : - + Season number is a mandatory non-zero value Le numéro de saison est une valeur obligatoire différente de zéro - + Filter must end with semicolon Le filtre doit se terminer avec un point-virgule - + Three range types for episodes are supported: Trois types d'intervalles d'épisodes sont pris en charge : - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Nombre simple : <b>1×25;</b> correspond à l'épisode 25 de la saison 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalle standard : <b>1×25-40;</b> correspond aux épisodes 25 à 40 de la saison 1 - + Episode number is a mandatory positive value Le numéro d'épisode est une valeur obligatoire positive - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Intervalle infini : <b>1x25-;</b> correspond aux épisodes 25 et suivants de la saison 1, et tous les épisodes des saisons postérieures - + Last Match: %1 days ago Dernière correspondance : il y a %1 jours - + Last Match: Unknown Dernière correspondance : inconnu - + New rule name Nouveau nom pour la règle - + Please type the name of the new download rule. Veuillez entrer le nom de la nouvelle règle de téléchargement. - - + + Rule name conflict Conflit dans les noms de règle - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Une règle avec ce nom existe déjà, veuillez en choisir un autre. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Êtes vous certain de vouloir supprimer la règle de téléchargement '%1' - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Voulez-vous vraiment supprimer les règles sélectionnées ? - + Rule deletion confirmation Confirmation de la suppression - + Destination directory Répertoire de destination - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Ajouter une nouvelle règle… - + Delete rule Supprimer la règle - + Rename rule... Renommer la règle… - + Delete selected rules Supprimer les règles sélectionnées - + Rule renaming Renommage de la règle - + Please type the new rule name Veuillez enter le nouveau nom pour la règle - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Mode regex : utiliser des expressions régulières compatibles à celles de Perl - - + + Position %1: %2 Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mode caractère de remplacement : vous pouvez utiliser - + ? to match any single character ? pour correspondre à n'importe quel caractère - + * to match zero or more of any characters * pour correspondre à zéro caractère ou davantage - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Les caractères espace comptent comme des opérateurs ET (tous les mots, dans n'importe quel ordre) - + | is used as OR operator | est utilisé comme opérateur OU - + If word order is important use * instead of whitespace. Si l'ordre des mots est important, utilisez * au lieu de d'un caractère espace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Une expression avec une clause vide %1 (par exemple %2) - + will match all articles. va correspondre à tous les articles. - + will exclude all articles. va exclure tous les articles. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Erreur : %2 - + Embedded Tracker [ON] Tracker intégré [ACTIVÉ] - + Failed to start the embedded tracker! Impossible de démarrer le tracker intégré ! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker intégré [DÉSACTIVÉ] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Statut réseau du système changé en %1 - + ONLINE EN LIGNE - + OFFLINE HORS LIGNE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuration réseau de %1 a changé, rafraîchissement de la session - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. L'adresse %1 de l'interface réseau configurée est invalide. - + Encryption support [%1] Support de cryptage [%1] - + FORCED FORCE - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 n'est pas une adresse IP valide et a été refusée lors l'application de la liste d'adresses IP bannies. - + Anonymous mode [%1] Mode anonyme [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossible de décoder le fichier torrent '%1' - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Téléchargement récursif du fichier '%1' au sein du torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Les positions de file d'attente ont été corrigées dans %1 fichiers de résumé - + Couldn't save '%1.torrent' Impossible de sauvegarder '%1.torrent" - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été retiré de la liste de transferts. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été retiré de la liste de transferts et du disque dur. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. parce que '%1' est désactivé - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. parce que '%1' est désactivé - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Le contact de la source URL a échoué pour l'URL : '%1', message : %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent ne parvient pas à écouter sur le port %2/%3 de l'interface %1. Motif : %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent tente d'écouter un port d'interface : %1 - + The network interface defined is invalid: %1 L'interface réseau définie est invalide : %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent tente d'écouter sur le port %2 de l'interface %1 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Erreur : %2 - - + + ON ACTIVÉE - - + + OFF DÉSACTIVÉE @@ -1328,138 +1407,138 @@ Erreur : %2 écouverte de pairs sur le réseau local [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Retiré. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Mis en pause. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' a atteint le temps de partage maximum que vous avez défini. Supprimé. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' a atteint le temps de partage maximum que vous avez défini. Mis en pause. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent n’a pas trouvé d'adresse locale %1 sur laquelle écouter - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent n'a pas réussi à écouter sur un port d'interface : %1. Motif : %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' ajouté au torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' retiré du torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL de partage '%1' ajoutée au torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL de partage '%1' retirée du torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible de résumer le torrent "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erreur : impossible d'analyser le filtre IP fourni. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Impossible d'ajouter le torrent. Motif : %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ajouté à la liste de téléchargement. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : impossible de rediriger le port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : la redirection du port a réussi, message : %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. à cause du filtrage IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. à cause du filtrage de ports. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. à cause des restrictions du mode mixte d'i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. parce que son numéro de port est trop bas. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent écoute correctement sur le port %2/%3 de l'interface %1 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externe : %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Erreur : %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Blanc : morceaux manquants - + Green: Partial pieces Vert : morceaux partiels - + Blue: Completed pieces Bleu : morceaux complets @@ -1641,37 +1720,37 @@ Erreur : %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Erreur : %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. La ligne de filtre IP %1 est mal formée. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Erreur d'analyse : le fichier de filtrage n'est pas un fichier P2B PeerGuardian valide. @@ -5203,10 +5289,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information sur les certificats</a> - - Bypass authentication for localhost - Contourner l'authentification pour localhost - Service: @@ -5590,17 +5672,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Bloquer le pair indéfiniment - + Manually adding peer '%1'... Ajout manuel du pair « %1 »… - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Le pair « %1 » n'a pas pu être ajouté à ce torrent. @@ -5610,8 +5692,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bannissement manuel du pair « %1 »… - - + + Peer addition Ajout d'un pair @@ -5626,27 +5708,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copier l'IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Certains pairs n'ont pas pu être ajoutés. Consultez le Journal pour plus d'information. - + The peers were added to this torrent. Les pairs ont été ajoutés à ce torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Êtes-vous sûr de vouloir bloquer les pairs sélectionnés ? - + &Yes &Oui - + &No &Non @@ -5654,22 +5736,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered Pas de pair entré - + Please type at least one peer. Veuillez entrer au moins un pair. - + Invalid peer Pair invalide - + The peer '%1' is invalid. Le pair « %1 » est invalide. @@ -5677,12 +5759,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Blanc : morceaux non disponibles - + Blue: Available pieces Bleu : morceaux disponibles @@ -5975,44 +6057,44 @@ Les greffons en question ont été désactivés. PropListDelegate - + Not downloaded Non téléchargé - - + + Normal Normal (priority) Normale - + N/A N/D - + Do not download Do not download (priority) Ne pas télécharger - - + + High High (priority) Haute - + Mixed Mixed (priorities Mixtes - - + + Maximum Maximum (priority) Maximale @@ -6226,101 +6308,101 @@ Les greffons en question ont été désactivés. Ne pas télécharger - + Never Jamais - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 × %2 (a %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 cette session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (partagé pendant %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maximum) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 en moyenne) - + Open Ouvrir - + Open Containing Folder Ouvrir le dossier parent - + Rename... Renommer… - + Priority Priorité - + New Web seed Nouvelle source web - + Remove Web seed Supprimer la source web - + Copy Web seed URL Copier l'URL de la source web - + Edit Web seed URL Modifier l'URL de la source web - + New name: Nouveau nom : - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent. - + The folder could not be renamed Le dossier n'a pas pu être renommé @@ -6330,50 +6412,50 @@ Les greffons en question ont été désactivés. qBittorrent - + Filter files... Filtrer les fichiers… - + Renaming Renommage - - + + Rename error Erreur de renomage - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom est vide ou contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - + New URL seed New HTTP source Nouvelle source URL - + New URL seed: Nouvelle source URL : - + This URL seed is already in the list. Cette source URL est déjà sur la liste. - + Web seed editing Modification de la source web - + Web seed URL: URL de la source web : @@ -6797,13 +6879,27 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Une erreur de format s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Flux RSS non valide. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6817,10 +6913,6 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Cannot move root folder. Ne peut pas déplacer le dossier racine. - - Item doesn't exists: %1. - Cet article n'existe pas : %1. - @@ -8609,32 +8701,32 @@ Please choose a different name and try again. URL de la liste compatible avec µTorrent : - + I/O Error Erreur E/S - + Error while trying to open the downloaded file. Erreur à l'ouverture du fichier téléchargé. - + No change Aucun changement - + No additional trackers were found. Aucun tracker supplémentaire n'est disponible. - + Download error Erreur de téléchargement - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 La liste de trackers n'a pas pu être téléchargée, raison : %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index 1d917bbd8..8cd766d7f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -620,7 +620,7 @@ Erro: %2 Save path history length - + Gardar o tamaño do historial de rutas @@ -704,98 +704,121 @@ Erro: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started Iniciouse o qBittorrent %1 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, executando un programa externo, orde: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, executou unha orde moi longa para un programa externo (lonxitude > %2), fallou a execución. - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño do torrent: %1 - + Save path: %1 Ruta onde gardar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent descargouse en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazas por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] rematou a descarga de %1 - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, enviando notificación por correo electrónico - + Information Información - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar o qBittorrent acceda á interface web en http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 O usuario do administrador da interface web é: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa. - + Saving torrent progress... Gardando o progreso do torrent... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive As opcións de modo Portátil e o Cartafol do perfil explícito exclúense mutuamente - + Portable mode implies relative fastresume O modo portátil implica resumos rápidos relativos + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Erro: %2 &Exportar... - + Matches articles based on episode filter. Resultados co filtro de episodios. - + Example: Exemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match son os episodios 2, 5 e 8 até o 15, e do 30 en adiante da primeira tempada - + Episode filter rules: Regras do filtro de episodios: - + Season number is a mandatory non-zero value O número da tempada non pode ser cero - + Filter must end with semicolon O filtro debe rematar con punto e coma - + Three range types for episodes are supported: Acéptanse tres tipos de intervalo para os episodios: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Número simple: <b>1x25;</b> é o episodio 25 da primeira tempada - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> son os episodios 25 ao 40 da primeira tempada - + Episode number is a mandatory positive value O número de episodio debe ser un número positivo - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> son os episodios do 25 en diante da primeira tempada e todos os episodios das tempadas seguintes - + Last Match: %1 days ago Último resultado: hai %1 días - + Last Match: Unknown Último resultado: descoñecido - + New rule name Nome da regra nova - + Please type the name of the new download rule. Escriba o nome da regra de descarga nova. - - + + Rule name conflict Conflito co nome da regra - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Xa existe unha regra con este nome. Escolla un diferente. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Está seguro que desexa eliminar a regra de descarga chamada %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Está seguro que desexa eliminar as regras de descarga seleccionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmación de eliminación da regra - + Destination directory Cartafol de destino - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + Erro de E/S + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Engadir unha regra nova... - + Delete rule Eliminar a regra - + Rename rule... Cambiar o nome da regra... - + Delete selected rules Eliminar as regras seleccionadas - + Rule renaming Cambio do nome da regra - + Please type the new rule name Escriba o nome da regra nova - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Modo Regex: usar expresións regulares compatíbeis con Perl - - + + Position %1: %2 Posición %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Modo comodín: pode usar - + ? to match any single character ? para substituír calquera carácter - + * to match zero or more of any characters * para substituír cero ou máis caracteres calquera - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Os espazos en branco contan como operadores AND (todas as palabras, en calquera orde) - + | is used as OR operator | úsase como operador OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Se a orde das palabras importa, use * no canto dun espazo en branco. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Unha expresión cunha condición baleira %1 (p.e.: %2) - + will match all articles. incluirá todos os artigos. - + will exclude all articles. excluirá todos os artigos. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Erro: %2 Non foi posíbel obter o GUID da interface de rede configurada. Ligando á IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Localizador integrado [ACTIVADO] - + Failed to start the embedded tracker! Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado! - + Embedded Tracker [OFF] Localizador integrado [APAGADO] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE O estado da rede do sistema cambiou a %1 - + ONLINE EN LIÑA - + OFFLINE FÓRA DE LIÑA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuración da rede de %1 cambiou, actualizando as vinculacións da sesión - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. O enderezo %1 da rede configurada no é correcto. - + Encryption support [%1] Compatibilidade co cifrado [%1] - + FORCED FORZADO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 non é un enderezo IP correcto e foi rexeitado cando se lle aplicaba a lista de enderezos bloqueados. - + Anonymous mode [%1] Modo anónimo [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 - + Queue positions were corrected in %1 resume files Modificáronse as posicións na cola de %1 ficheiros de continuación - + Couldn't save '%1.torrent' Non foi posíbel gardar %1.torrent - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... «%1» eliminouse da lista de transferencias. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... «%1» eliminouse da lista de transferencias e do disco duro. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... «%1» eliminouse da lista de transferencias pero non foi posíbel eliminar os ficheiros. Erro: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. porque o %1 está desactivado. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. porque o %1 está desactivado. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Fallou a busca da semente na URL: %1, mensaxe: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent fallou ao escoitar na interface %1 porto: %2/%3. Razón: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', espere... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escoitar en todos os portos da interface: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 A interface indicada para a rede non é válida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escoitar na interface %1 porto: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Erro: %2 - - + + ON ACTIVADO - - + + OFF DESACTIVADO @@ -1328,138 +1407,138 @@ Erro: %2 Compatibilidade coa busca de pares locais LPH [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Retirado. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Detido. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Retirado. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Detido. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent non atopou un enderezo local %1 no que escoitar - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent fallou ao escoitar en cada porto da interface: %1. Razón: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2» - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Eliminouse o localizador «%1» do torrent «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2» - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' A semente da URL «%1» eliminouse do torrent «%2» - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Non é posíbel continuar o torrent «%1». - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Non foi posíbel engadir o torrent. Razón: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) Retomouse '%1' (continuación rápida) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. Engadiuse %1 á lista de descargas. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado dos portos, mensaxe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: o mapeado dos portos foi correcto, mensaxe: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. debido ao filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. debido ao filtro de portos. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. debido ás restricións do modo mixto i2P. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. porque ten un porto baixo. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 porto: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externa: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Erro: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Branco: faltan anacos - + Green: Partial pieces Verde: anacos parciais - + Blue: Completed pieces Azul: anacos completos @@ -1641,37 +1720,37 @@ Erro: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 Produciuse un fallo descargando a fonte RSS en: %1. Razón: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Produciuse un fallo analizando a fonte RSS en «%1». Razón: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Actualizouse correctamente a fonte RSS en «%1». Engadidos %2 artigos novos. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 Non foi posíbel ler os datos da sesión RSS de %1. Erro: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Non foi posíbel analizar os datos da sesión RSS: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Non foi posíbel cargar os datos da sesión RSS. O formato dos datos non é válido. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Non foi posíbel cargar o artigo RSS «%1#%2». O formato dos datos non é válido. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Erro: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. Erro de E/S: Non foi posíbel abrir o ficheiro de filtros de ip en modo lectura. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. A liña co filtro de IP %1 está mal construída. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. A liña %1 co filtro de IP está mal construída. A IP de inicio de rango está mal construída. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. A liña %1 co filtro de IP está mal construída. A IP de remate de rango está mal construída. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! A liña %1 co filtro de IP está mal construída. Unha IP é IPv4 e a outra é IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 Produciuse unha excepción para o filtro de IP na liña %1. A excepción é: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Erro de análise: o ficheiro de filtros non é un ficheiro Peer Guardian P2B correcto. @@ -2115,32 +2201,32 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. List of whitelisted IP subnets - + Lista de subredes con IP incluídas na lista branca Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Exemplo: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + Engadir subrede Delete - Eliminar + Eliminar Error - Erro + Erro The entered subnet is invalid. - + A subrede introducida non é válida. @@ -4514,17 +4600,17 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Bypass authentication for clients on localhost - + Omitir autenticación para clientes no servidor local Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + Omitir a autenticación para clientes nas subredes con IP incluídas na lista branca IP subnet whitelist... - + Lista branca de subredes con IP... @@ -5210,10 +5296,6 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a> - - Bypass authentication for localhost - Omitir a autenticación no localhost - Service: @@ -5597,17 +5679,17 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». - + Ban peer permanently Bloquear este par pemanentemente - + Manually adding peer '%1'... Engadindo manualmente o par %1... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Non foi posíbel engadir o par %1 a este torrent. @@ -5617,8 +5699,8 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Bloqueando manualmente o par %1... - - + + Peer addition Adición de pares @@ -5633,27 +5715,27 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Copiar IP:porto - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Non foi posíbel engadir algúns pares. Mira o rexistro para obter máis información. - + The peers were added to this torrent. Engadíronse os pares a este torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Está seguro que desexa bloquear permantemente os pares seleccionados? - + &Yes &Si - + &No &Non @@ -5661,22 +5743,22 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». PeersAdditionDlg - + No peer entered Non se introduciu ningún par - + Please type at least one peer. Escriba polo menos un par. - + Invalid peer Par incorrecto - + The peer '%1' is invalid. O par %1 non é válido. @@ -5684,12 +5766,12 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Branco: anacos non dispoñíbeis - + Blue: Available pieces Azul: anacos dispoñíbeis @@ -5983,44 +6065,44 @@ Desactiváronse estes engadidos. PropListDelegate - + Not downloaded Non descargado - - + + Normal Normal (priority) Normal - + N/A N/D - + Do not download Do not download (priority) Non descargar - - + + High High (priority) Alta - + Mixed Mixed (priorities Mixta - - + + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -6234,101 +6316,101 @@ Desactiváronse estes engadidos. Non descargar - + Never Nunca - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ten %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 esta sesión) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sementou durante %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 máx.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 media) - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir o cartafol que o contén - + Rename... Cambiar o nome... - + Priority Prioridade - + New Web seed Nova semente web - + Remove Web seed Retirar semente web - + Copy Web seed URL Copiar URL da semente web - + Edit Web seed URL Editar URL da semente web - + New name: Nome novo: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente. - + The folder could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol @@ -6338,50 +6420,50 @@ Desactiváronse estes engadidos. qBittorrent - + Filter files... Ficheiros dos filtros... - + Renaming Renomeando - - + + Rename error Produciuse un erro ao cambiar o nome - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. O nome do ficheiro está baleiro ou contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. - + New URL seed New HTTP source Nova semente desde unha url - + New URL seed: Nova semente desde unha url: - + This URL seed is already in the list. Esta semente desde unha url xa está na lista. - + Web seed editing Edición da semente web - + Web seed URL: URL da semente web: @@ -6805,13 +6887,27 @@ Non se mostrarán máis avisos. Produciuse un erro de formato cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Fonte RSS incorrecta. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6825,15 +6921,11 @@ Non se mostrarán máis avisos. Cannot move root folder. Non é posíbel mover o cartafol raíz. - - Item doesn't exists: %1. - O elemento non existe: %1. - Item doesn't exist: %1. - + O elemento non existe: %1. @@ -8621,32 +8713,32 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. URL da lista compatíbel con µTorrent: - + I/O Error Erro de E/S - + Error while trying to open the downloaded file. Produciuse un erro mentres se tentaba abrir o ficheiro descargado. - + No change Sen cambios - + No additional trackers were found. Non se encontraron localizadores novos. - + Download error Erro de descarga - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Non foi posíbel descargar a lista de localizadores, razón: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts index 33d3dc071..3a845c657 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_he.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 הותחל - + Torrent: %1, running external program, command: %2 טורנט: %1, מריץ תוכנית חיצונית, פקודה: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. טורנט: %1, פקודת הרצה של תוכנית חיצונית ארוכה מדי (אורך > %2), ביצוע נכשל. - + Torrent name: %1 שם טורנט: %1 - + Torrent size: %1 גודל טורנט: %1 - + Save path: %1 נתיב שמירה: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds הטורנט ירד תוך %1 - + Thank you for using qBittorrent. תודה על השימוש ב-qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' סיים לרדת - + Torrent: %1, sending mail notification טורנט: %1, שולח התראת דוא"ל - + Information מידע - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 כדי לשלוט על qBittorrent, גש לממשק משתמש הרשת בכתובת http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 שם המשתמש של מינהלן ממשק-משתמש הרשת הוא: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 סיסמת מינהלן ממשק משתמש הרשת היא עדין ברירת המחדל: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. זה סיכון ביטחוני, אנא שקול לשנות את הסיסמה שלך מהעדפות התוכנית. - + Saving torrent progress... שומר התקדמות טורנט... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive מצב נייד ואפשרויות סיפריית פרופיל מפורש הם הדדיים בלעדיים - + Portable mode implies relative fastresume מצב נייד מרמז על fastresume קשור + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2 &ייצא... - + Matches articles based on episode filter. מתאים מאמרים על סמך מסנן פרקים. - + Example: דוגמה: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match יתאים את פרקים 2, 5, 8 עד 15, 30 והלאה של עונה ראשונה - + Episode filter rules: כללי מסנן פרקים: - + Season number is a mandatory non-zero value מספר עונה הוא ערך בלתי אפסי הכרחי - + Filter must end with semicolon מסנן חייב להסתיים בנקודה ופסיק - + Three range types for episodes are supported: שלושה סוגי טווח לפרקים נתמכים: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one מספר יחיד: <b>1x25;</b> מתאים פרק 25 של עונה ראשונה - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one טווח רגיל: <b>1x25-40;</b> מתאים פרקים 25 עד 40 של עונה ראשונה - + Episode number is a mandatory positive value מספר פרק הוא ערך חיובי הכרחי - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons טווח אינסופי: <b>1x25-;</b> מתאים פרקים 25 ומעלה של עונה ראשונה, וכל הפרקים של העונות הבאות - + Last Match: %1 days ago התאמה אחרונה: לפני %1 ימים - + Last Match: Unknown התאמה אחרונה: בלתי ידוע - + New rule name שם של כלל חדש - + Please type the name of the new download rule. אנא הקלד את שמו של כלל ההורדה החדש. - - + + Rule name conflict סתירת שם כלל - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. כלל עם שם זה כבר קיים, אנא בחר שם אחר. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כלל ההורדה בשם '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? האם אתה בטוח שברצונך להסיר את כללי ההורדה שנבחרו? - + Rule deletion confirmation אישור מחיקת כלל - + Destination directory סיפריית יעד - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + שגיאת ק/פ + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... הוסף כלל חדש... - + Delete rule מחק כלל - + Rename rule... שנה שם כלל... - + Delete selected rules מחק כללים שנבחרו - + Rule renaming שינוי שם כלל - + Please type the new rule name אנא הקלד את השם החדש של הכלל - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions מצב Regex: השתמש בביטויים מתוקננים תואמי Perl - - + + Position %1: %2 מיקום %1: %2 - + Wildcard mode: you can use מצב תו כללי: אתה יכול להשתמש ב - + ? to match any single character ? כדי להתאים תו יחיד כלשהו - + * to match zero or more of any characters * כדי להתאים אפס או יותר מתווים כלשהם - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) רווחים לבנים נחשבים כמתפעלי AND (כל המילים, כל סדר שהוא) - + | is used as OR operator | משמש כמתפעל OR - + If word order is important use * instead of whitespace. אם סדר מילים חשוב, השתמש ב-* במקום רווח לבן. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) ביטוי עם סעיף %1 ריק (לדוגמה %2) - + will match all articles. יתאים את כל המאמרים. - + will exclude all articles. ישלול את כל המאמרים. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2 לא היה ניתן להשיג GUID של ממשק רשת מוגדר. מקשר אל IP %1 - + Embedded Tracker [ON] גשש מוטמע [מופעל] - + Failed to start the embedded tracker! נכשל בהתחלת הגשש המוטמע! - + Embedded Tracker [OFF] גשש מוטמע [כבוי] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE מצב הרשת של המערכת שונה אל %1 - + ONLINE מחובר - + OFFLINE מנותק - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding תצורת רשת של %1 השתנתה, מרענן קשירת שיחים - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. כתובת ממשק הרשת שהוגדרה %1 בלתי תקינה. - + Encryption support [%1] תמיכה בהצפנה [%1] - + FORCED מאולץ - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 אינו כתובת IP תקפה ונדחה בעת החלת רשימת הכתובות המוחרמות. - + Anonymous mode [%1] מצב אלמוני [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. לא היה ניתן לפענח את קובץ הטורנט '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' הורדה נסיגתית של הקובץ '%1' הוטמעה בטורנט '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files מיקומי תור תוקנו ב-%1 קבצי המשכה - + Couldn't save '%1.torrent' לא היה ניתן לשמור את '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות ומהכונן הקשיח. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות אבל הקבצים לא יכלו להימחק. שגיאה: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. כי %1 מושבת. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. כי %1 מושבת. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 חיפוש זורע כתובת נכשל עבור הכתובת: '%1', הודעה: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent נכשל בהאזנה על ממשק %1 פתחה: %2/%3. סיבה: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... מוריד את '%1', אנא המתן... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent מנסה להאזין על כל פתחת ממשק שהיא: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 ממשק הרשת שהוגדר בלתי תקין: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent מנסה להאזין על ממשק %1 פתחה: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2 - - + + ON מופעל - - + + OFF כבוי @@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2 תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' הגיע ליחס המרבי שהגדרת. הוסר. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' הגיע ליחס המרבי שהגדרת. הושהה. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' הגיע לזמן הזריעה המרבי שהגדרת. הוסר. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' הגיע לזמן הזריעה המרבי שהגדרת. הושהה. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent לא מצא כתובת מקומית %1 להאזין עליה - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent נכשל להאזין על כל פתחת ממשק שהיא %1. סיבה: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' הגשש '%1' התווסף לטורנט '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' הגשש '%1' נמחק מהטורנט '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' זורע הכתובת '%1' התווסף לטורנט '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' זורע הכתובת '%1' הוסר מהטורנט '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. לא ניתן להמשיך את הטורנט '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number מסנן ה-IP שסופק אובחן בהצלחה: %1 כללים הוחלו. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. שגיאה: נכשל באבחון מסנן ה-IP שסופק. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 לא ניתן היה להוסיף טורנט. סיבה: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' הומשך. (המשכה מהירה) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' התווסף לרשימת ההורדות. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 שגיאת ק/פ התרחשה, '%1' הושהה. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות נכשל, הודעה: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות הצליח, הודעה: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. עקב מסנן IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. עקב מסנן פתחות. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. עקב מגבלות מצב מעורבב i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. כי יש לו פתחה נמוכה. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent מאזין בהצלחה על ממשק %1 פתחה: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP חיצוני: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces לבן: חתיכות חסרות - + Green: Partial pieces ירוק: חתיכות חלקיות - + Blue: Completed pieces כחול: חתיכות שלמות @@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 נכשל בהורדת הזנת RSS ב-'%1'. סיבה: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 נכשל בניתוח הזנת RSS ב-'%1'. סיבה: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. הזנת RSS ב-'%1' עודכנה בהצלחה. התווספו %2 מאמרים חדשים. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 לא היה ניתן לקרוא נתוני שיח RSS מתוך %1. שגיאה: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 לא היה ניתן לנתח נתוני שיח RSS. שגיאה: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. לא היה ניתן לטעון נתוני שיח RSS. תסדיר נתונים לא תקף. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. לא היה ניתן לטעון מאמר RSS בשם '%1#%2'. תסדיר נתונים לא תקף. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. שגיאת ק/פ: לא ניתן היה לפתוח קובץ מסנן IP במצב קריאה. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. שורת מסנן IP בשם %1 מעוותת. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. שורת מסנן IP בשם %1 מעוותת. IP התחלה של הטווח מעוות. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. שורת מסנן IP בשם %1 מעוותת. IP סוף של הטווח מעוות. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! שורת מסנן IP בשם %1 מעוותת. IP אחד הוא IPv4 והשני הוא IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 חריגת מסנן IP נזרקה עבור שורה %1. החריגה היא: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. שגיאת אבחון: קובץ המסנן אינו קובץ PeerGuardian P2B תקין. @@ -2115,32 +2201,32 @@ Please do not use any special characters in the category name. List of whitelisted IP subnets - + רשימת תת-רשתות IP שברשימה הלבנה Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + דוגמה: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + הוסף תת-רשת Delete - מחק + מחק Error - שגיאה + שגיאה The entered subnet is invalid. - + התת-רשת שהוכנסה אינה תקפה. @@ -4512,17 +4598,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Bypass authentication for clients on localhost - + עקוף אימות עבור לקוחות על localhost Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + עקוף אימות עבור לקוחות אשר בתת-רשתות IP ברשימה לבנה IP subnet whitelist... - + רשימה לבנה של תת-רשתות IP... @@ -5208,10 +5294,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>מידע אודות אישורים</a> - - Bypass authentication for localhost - עקוף אימות למארח מקומי - Service: @@ -5595,17 +5677,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently חסום עמית לצמיתות - + Manually adding peer '%1'... מוסיף באופן ידני את עמית '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. העמית '%1' לא היה יכול להתווסף לטורנט זה. @@ -5615,8 +5697,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.מחרים באופן ידני את עמית '%1'... - - + + Peer addition הוספת עמית @@ -5631,27 +5713,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.העתק IP:פתחה - + Some peers could not be added. Check the Log for details. מספר עמיתים לא יכלו להתווסף. אנא בדוק את יומן האירועים לפרטים. - + The peers were added to this torrent. העמיתים התווספו לטורנט זה. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? האם אתה בטוח שברצונך להחרים לצמיתות את העמיתים שנבחרו? - + &Yes &כן - + &No &לא @@ -5659,22 +5741,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered לא הוכנס עמית - + Please type at least one peer. אנא הקלד לפחות עמית אחד. - + Invalid peer עמית בלתי תקין - + The peer '%1' is invalid. העמית '%1' בלתי תקין. @@ -5682,12 +5764,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces לבן: חתיכות לא זמינות - + Blue: Available pieces כחול: חתיכות זמינות @@ -5980,44 +6062,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded לא ירד - - + + Normal Normal (priority) רגיל - + N/A לא זמין - + Do not download Do not download (priority) אל תוריד - - + + High High (priority) גבוה - + Mixed Mixed (priorities מעורבב - - + + Maximum Maximum (priority) מירב @@ -6231,101 +6313,101 @@ Those plugins were disabled. אל תוריד - + Never אף פעם - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (יש %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 שיח נוכחי) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (נזרע במשך %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 מירב) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 סה"כ) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 ממוצע) - + Open פתח - + Open Containing Folder פתח תיקייה מכילה - + Rename... שנה שם... - + Priority עדיפות - + New Web seed זורע רשת חדש - + Remove Web seed הסר זורע רשת - + Copy Web seed URL העתק כתובת זורע רשת - + Edit Web seed URL ערוך כתובת זורע רשת - + New name: שם חדש: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. שם זה נמצא כבר בשימוש בתיקייה זו. אנא השתמש בשם שונה. - + The folder could not be renamed לא ניתן היה לשנות את שם התיקייה @@ -6335,50 +6417,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... סנן קבצים... - + Renaming שינוי שם - - + + Rename error שגיאת שינוי שם - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. השם ריק או מכיל תוים אסורים, אנא בחר שם שונה. - + New URL seed New HTTP source זורע כתובת חדש - + New URL seed: זורע כתובת חדש: - + This URL seed is already in the list. זורע כתובת זה נמצא כבר ברשימה. - + Web seed editing עריכת זורע רשת - + Web seed URL: כתובת זורע רשת: @@ -6802,13 +6884,27 @@ No further notices will be issued. שגיאת תסדיר התרחשה בעת ניסיון לכתוב את קובץ התצורה. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. הזנת RSS בלתי תקינה. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6822,15 +6918,11 @@ No further notices will be issued. Cannot move root folder. לא ניתן להעביר תיקיית שורש. - - Item doesn't exists: %1. - פריט אינו קיים: %1. - Item doesn't exist: %1. - + פריט אינו קיים: %1. @@ -8618,32 +8710,32 @@ Please choose a different name and try again. כתובת לרשימה תואמת ל-µTorrent: - + I/O Error שגיאת ק/פ - + Error while trying to open the downloaded file. שגיאה בעת ניסיון לפתוח את הקובץ שירד. - + No change אין שינוי - + No additional trackers were found. לא נמצאו גששים נוספים. - + Download error שגיאת הורדה - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 רשימת הגששים לא יכלה לרדת, סיבה: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts index 3bd4062a6..fd2a4bd00 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts @@ -727,98 +727,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information सूचना - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -933,120 +956,157 @@ Error: %2 - + Matches articles based on episode filter. - + Example: उदाहरण: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name नये नियम का नाम - + Please type the name of the new download rule. कृपया नये नियम के नाम के लिये नाम टंकित करें. - - + + Rule name conflict नये नाम में दिक्कत - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. एक नियम इसी नाम से पहले से ही प्रयोग मे है, कृपया दूसरा चुनें. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? क्या आप निश्चित है कि आप चुने हुए डाउनलोड नियमों को रद्द करना चाहते हैं? - + Rule deletion confirmation नियम रद्द करने की पुष्टि - + Destination directory गन्तव्य डायरेक्टरी + Invalid action - अमान्य चाल + अमान्य चाल + The list is empty, there is nothing to export. - यह सूची खाली है, यहाँ आयात करने के लिए कुछ भी नहीं है. + यह सूची खाली है, यहाँ आयात करने के लिए कुछ भी नहीं है. + + + + Export RSS rules + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + Where would you like to save the list? @@ -1057,8 +1117,10 @@ Error: %2 नियमो की सूची (*.rssrules) + + I/O Error - I/O त्रुटि + I/O त्रुटि Failed to create the destination file @@ -1073,51 +1135,52 @@ Error: %2 नियमो की सूची + Import Error - निर्यात त्रुटि + निर्यात त्रुटि Failed to import the selected rules file चुने हुए नियमो को निर्यात करने में विफल रहा - + Add new rule... नये नियम को जोड़े... - + Delete rule नियम रद्द करें - + Rename rule... नियम का पुन:नामकरण करें... - + Delete selected rules चुने हुए नियमो को रद्द करें - + Rule renaming नियम का पुन:नामकरण - + Please type the new rule name कृपया नये नियम का नाम टंकित करें - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 @@ -1126,48 +1189,48 @@ Error: %2 रेगुलर एक्सप्रेसन्स मोड: Perl के साथ रेगुलर एक्सप्रेसन्स का प्रयोग करें - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1219,151 +1282,151 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1376,16 +1439,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1395,138 +1458,138 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1665,17 +1728,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces - + Green: Partial pieces - + Blue: Completed pieces @@ -1708,37 +1771,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1799,51 +1862,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -5710,17 +5780,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently सहकर्मी को स्थायी रुप से प्रतिबंधित करें - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. @@ -5730,8 +5800,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Peer addition सहकर्मी जोड़े @@ -5746,27 +5816,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? क्या आप निश्चित है कि आप चयनित सहकर्मी को स्थायी रुप से प्रतिबंधित करना चाहते हैं? - + &Yes &हाँ - + &No &नहीँ @@ -5774,22 +5844,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5797,12 +5867,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces - + Blue: Available pieces @@ -6117,44 +6187,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded डाउनलोड नहीं हुआ है - - + + Normal Normal (priority) साधारण - + N/A - + Do not download Do not download (priority) डाउनलोड नहीं करें - - + + High High (priority) अधिक - + Mixed Mixed (priorities मिश्रित - - + + Maximum Maximum (priority) सर्वाधिक @@ -6368,85 +6438,85 @@ Those plugins were disabled. डाउनलोड नहीं करें - + Never कभी नहीँ - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... पुन:नामकरण... - + Priority प्राथमिकता - + New Web seed नया वेब स्रोत - + Remove Web seed वेब स्रोत को रद्द करें - + Copy Web seed URL वेब स्रोत URL की प्रतिलिपि बनायें - + Edit Web seed URL वेब स्रोत URL का संपादन करें @@ -6455,7 +6525,7 @@ Those plugins were disabled. फाइल का पुन:नामकरण करें - + New name: नया नाम: @@ -6468,13 +6538,13 @@ Those plugins were disabled. इस फाइल के नाम में वर्जित वर्ण हैं, कृपया दूसरा नाम चुनें. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. यह नाम पहले से ही इसी फोल्डर के प्रयोग मे है, कृपया दूसरा नाम चुनें. - + The folder could not be renamed इस फोल्डर का पुन:नामकरण नहीं हो सकता @@ -6484,50 +6554,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing वेब स्रोत का संपादन - + Web seed URL: वेब स्रोत URL: @@ -7019,13 +7089,27 @@ No further notices will be issued. RSS स्ट्रीम्स को नया करें + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8921,32 +9005,32 @@ Please choose a different name and try again. µTorrent संगत सूची URL: - + I/O Error I/O त्रुटि - + Error while trying to open the downloaded file. - + No change कोई बदलाव नहीं - + No additional trackers were found. कोई और ट्रैकर्स नहीं मिलें. - + Download error डाउनलोड त्रुटि - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index 46f728261..ff5eaf032 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -703,98 +703,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 pokrenut - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Informacija - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Kako bi kontrolirali qBittorrent, pristupite web sučelju na http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Administratorsko korisničko ime na web sučelju je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Adminstratorska lozinka web sučelja ostaje zadana: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. To je sigurnosni rizik. Uzmite u obzir promjenu lozinke u postavkama programa. - + Saving torrent progress... Spremanje napretka torrenta... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -909,197 +932,253 @@ Error: %2 Izv&ezi... - + Matches articles based on episode filter. Podudarnosti članaka su na osnovi epizodnog filtera. - + Example: Primjer: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match epizode 2, 5, 8 odgovaraju epizodama 15, 30 i sljedećim epizodama prve sezone - + Episode filter rules: Pravila za filtriranje epizoda: - + Season number is a mandatory non-zero value Broj sezone je neophodan - + Filter must end with semicolon Filter mora završavati točka-zarezom - + Three range types for episodes are supported: Podržane su tri vrste poretka epizoda: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Pojedinačni broj:<b>1x25;</b> označava 25. epizodu prve sezone - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Uobičajen raspon: <b>1x25-40;</b> označava epizode od 25. do 40. prve sezone - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Posljednje podudaranje: prije %1 dan(a) - + Last Match: Unknown Posljednje podudaranje: Nepoznato - + New rule name Naziv novog pravila - + Please type the name of the new download rule. Upišite naziv novog pravila preuzimanja. - - + + Rule name conflict Konflikt naziva pravila - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravilo s tim nazivom već postoji. Izaberite drugi naziv. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Sigurni ste da želite ukloniti pravilo preuzimanja naziva '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrana pravila preuzimanja? - + Rule deletion confirmation Pravilo potvrđivanja brisanja - + Destination directory Odredišni direktorij - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Dodaj novo pravilo... - + Delete rule Ukloni pravilo - + Rename rule... Preimenuj pravilo... - + Delete selected rules Ukloni odabrana pravila - + Rule renaming Preimenovanje pravila - + Please type the new rule name Upišite naziv novog pravila - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1151,151 +1230,151 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] Ugrađeni tracker [Uključeno] - + Failed to start the embedded tracker! Neuspjeh kod pokretanja ugrađenog trackera - + Embedded Tracker [OFF] Ugrađeni tracker [Isključeno] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sustavni mrežni status promijenjen u %1 - + ONLINE POVEZAN - + OFFLINE ODSPOJEN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Mrežna postavka %1 je promijenjena, osvježavanje prijave veze - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nemoguće dekodirati '%1' torrent datoteku. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivno preuzimanje datoteke '%1' ugrađene u torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Nemoguće spremiti '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. zato što je %1 onemogućen. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. zato što je %1 onemogućen. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL seed traženje neuspješno za URL: '%1', poruka: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent nije uspio slušati na sučelju %1 port: %2/%3. Razlog: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Preuzimanje '%1', molimo pričekajte... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent pokušava slušati na bilo kojem portu sučelja: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Mrežno sučelje definirano kao nevažeće: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent pokušava slušati na sučelju %1: port: %2 @@ -1308,16 +1387,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1327,138 +1406,138 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nije pronašao %1 lokalnu adresu za slušanje - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent nije uspio slušati na bilo kojem portu: %1. Razlog: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' je dodan za torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' je uklonjen za torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed '%1' je dodan za torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed '%1' je uklonjen za torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nemoguće nastaviti torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Greška: Neuspjeh analiziranja osiguranog IP filtera. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nemoguće dodati torrent. Razlog: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' nastavljen. (brzi nastavak) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dodan na listu preuzimanja. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 I/O greška, '%1' pauziran. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje neuspješno, poruka: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje uspješno, poruka: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. zbog IP filtera. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. zbog port filtera. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. zbog i2p ograničenja miješanog načina. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. zato što ima nizak broj porta. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent uspješno sluša na sučelju %1 porta: %2%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Vanjski IP: %1 @@ -1597,17 +1676,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Bijelo: Nedostaju dijelovi - + Green: Partial pieces Zeleno: Djelomični dijelovi - + Blue: Completed pieces Plavo: Završeni dijelovi @@ -1640,37 +1719,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1727,51 +1806,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Greška analiziranja: Filter datoteka nije valjana PeerGuardian P2B datoteka. @@ -5584,17 +5670,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Trajno isključi peer - + Manually adding peer '%1'... Ručno dodavanje peera '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Peer '%1' nije moguće dodati za ovaj torrent. @@ -5604,8 +5690,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Ručna zabrana peera '%1'... - - + + Peer addition Dodavanje peerova @@ -5620,27 +5706,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Neki peerovi nisu dodani. Pogledajte Dnevnik za detalje. - + The peers were added to this torrent. Peerovi su dodani ovom torrentu. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Jeste li sigurni da želite trajno isključiti odabrane peerove? - + &Yes &Da - + &No &Ne @@ -5648,22 +5734,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered Nije unešen peer - + Please type at least one peer. Molim napišite barem jedan peer. - + Invalid peer Nevaljan peer - + The peer '%1' is invalid. Peer '%1' je nevaljan @@ -5671,12 +5757,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Bijelo: Nedostupni dijelovi - + Blue: Available pieces Plavo: Dostupni dijelovi @@ -5969,44 +6055,44 @@ Ti dodaci su onemogućeni. PropListDelegate - + Not downloaded Nije preuzeto - - + + Normal Normal (priority) Uobičajen - + N/A Nepoznato - + Do not download Do not download (priority) Ne preuzimaj - - + + High High (priority) Visok - + Mixed Mixed (priorities Miješani - - + + Maximum Maximum (priority) Najviši @@ -6220,101 +6306,101 @@ Ti dodaci su onemogućeni. Ne preuzimaj - + Never Nikada - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ima %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 ove sesije) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedano za %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 ukupno) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 prosj.) - + Open Otvori - + Open Containing Folder Otvori mapu u kojoj se nalazi - + Rename... Preimenuj... - + Priority Prioritet - + New Web seed Novi web seed - + Remove Web seed Ukloni web seed - + Copy Web seed URL Kopiraj URL web seeda - + Edit Web seed URL Uredi URL web seeda - + New name: Novi naziv: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ovaj naziv već se koristi u toj mapi. Koristite drugi. - + The folder could not be renamed Mapa se ne može preimenovati @@ -6324,50 +6410,50 @@ Ti dodaci su onemogućeni. qBittorrent - + Filter files... Filtriraj datoteke... - + Renaming Preimenovanje - - + + Rename error Greška preimenovanja - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + New URL seed New HTTP source Novi seed URL - + New URL seed: Novi seed URL: - + This URL seed is already in the list. Ovaj URL seed je već u listi. - + Web seed editing Uređivanje web seeda - + Web seed URL: URL web seeda: @@ -6791,13 +6877,27 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8599,32 +8699,32 @@ Please choose a different name and try again. Popis URL-ova kompatibilan s µTorrentom: - + I/O Error I/O greška - + Error while trying to open the downloaded file. Greška prilikom pokušaja otvaranja preuzete datoteke. - + No change Bez promjene - + No additional trackers were found. Nisu pronađeni dodatni trackeri. - + Download error Greška prilikom preuzimanja - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Popis trackera nije moguće preuzeti. Razlog: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 75320ef7f..d691194ae 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Hiba: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 elindult - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, külső program futtatása, parancs: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, külső program futtatási parancs túl hosszú (hossz > %2), végrehajtás sikertelen. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, értesítő levél küldése - + Information Információ - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 A qBittorrent vezérléséhez, nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál. - + Saving torrent progress... Torrent állapotának mentése... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive A hordozható mód, és a konkrétan megadott profilkönyvtár kölcsönösen kizárják egymást - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Hiba: %2 &Exportálás... - + Matches articles based on episode filter. Epizód szűrő alapján társítja a találatokat. - + Example: Példa: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match az első évad 2., 5., 8.-15., és a 30.- részeire fog szűrni - + Episode filter rules: Epizód szűrő szabályok: - + Season number is a mandatory non-zero value Évad szám egy kötelező nem-nulla érték - + Filter must end with semicolon Szűrőnek pontosvesszővel kell végződnie - + Three range types for episodes are supported: Epizódok esetén három tartomány típus támogatott: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Egy szám: <b>1x25;</b> az első évad 25. epizódjának felel meg - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normál tartomány: <b>1x25-40;</b> az első évad 25-40. epizódjának felel meg - + Episode number is a mandatory positive value Az epizódszám egy kötelező pozitív érték - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Korlátlan tartomány: <b>1x25-;</b> az első évad 25. epizódjától kezdve minden rész, és minden epizód a későbbi évadokban - + Last Match: %1 days ago Utolsó egyezés: %1 nappal ezelőtt - + Last Match: Unknown Utolsó egyezés: Ismeretlen - + New rule name Új szabály neve - + Please type the name of the new download rule. Kérlek add meg az új letöltési szabály nevét. - - + + Rule name conflict Szabály név ütközés - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Már van ilyen szabály név. Kérlek válassz másikat. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Biztosan el akarod távolítani a '%1' nevű szabályt ? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Biztosan eltávolítod a kiválasztott szabályokat? - + Rule deletion confirmation Szabály törlés megerősítése - + Destination directory Célmappa - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + I/O Hiba + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Új szabály felvétele... - + Delete rule Szabály törlése - + Rename rule... Szabály átnevezése... - + Delete selected rules Kiválasztott szabályok törlése - + Rule renaming Szabály átnevezése - + Please type the new rule name Kérlek add meg a szabály új nevét - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex mód: Perl-kompatibilis reguláris kifejezések használata - - + + Position %1: %2 %1. pozíció: %2 - + Wildcard mode: you can use Helyettesítő karakter mód, ezeket használhatja: - + ? to match any single character ? – egy tetszőleges karakterre illeszkedik - + * to match zero or more of any characters * – nulla vagy több tetszőleges karakterre illeszkedik - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Az üres karakterek ÉS operátorként működnek (minden szó, bármilyen sorrendben) - + | is used as OR operator | – VAGY operátor - + If word order is important use * instead of whitespace. Ha a szósorrend fontos, akkor használjon *-ot üres karakter helyett - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Egy üres %1 tagmondattal rendelkező kifejezés (pl. %2) - + will match all articles. minden cikkre illeszkedik. - + will exclude all articles. minden cikket kihagy. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Hiba: %2 - + Embedded Tracker [ON] Beágyazott tracker [BE] - + Failed to start the embedded tracker! Beágyazott tracker indítása sikertelen! - + Embedded Tracker [OFF] Beágyazott tracker [KI] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Rendszer hálózat állapota megváltozott erre: %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 hálózati konfigurációja megváltozott, munkamenet-kötés frissítése - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. A hálózati csatoló beállított címe érvénytelen: %1. - + Encryption support [%1] Titkosítás támogatás [%1] - + FORCED KÉNYSZERÍTETT - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. A(z) „%1” nem egy érvényes IP-cím, és elutasításra került a tiltott címek alkalmazásakor. - + Anonymous mode [%1] Névtelen mód [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nem sikerült dekódolni a '%1' torrent fájlt. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Fájl ismételt letöltése '%1' beágyazva a torrentbe '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files A sorban elfoglalt pozíciók ki lettek javítva %1 folytatási fájlban - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent'-et nem lehetett elmenteni - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. mert a %1 ki van kapcsolva. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. mert a %1 ki van kapcsolva. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL forrás meghatározása sikertelen: '%1', hibaüzenet: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. A qBittorrentnek nem sikerült a(z) %1 csatoló %2/%3 portján figyelnie. Indok: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' letöltése, kérlek várj... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 A qBittorrent próbálja a TCP/%1 portot használni - minden interfészen - + The network interface defined is invalid: %1 A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 A qBittorrent próbálja TCP/%2 portot használni a %1 interfészen @@ -1309,16 +1388,16 @@ Hiba: %2 - - + + ON BE - - + + OFF KI @@ -1328,138 +1407,138 @@ Hiba: %2 Helyi peer felfedezés támogatás [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on Nem található a %1 helyi cím a figyeléshez - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface Nem sikerült felhasználni egyik %1 interfész portot sem. Indok: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%1' tracker hozzá lett adva a(z) '%2' torrenthez - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' URL seed törölve a(z) '%2' torrentből. - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' URL seed hozzáadva a(z) '%2' torrenthez. - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%1' URL seed eltávolítva a(z) '%2' torrentből. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nem lehet folytatni a(z) '%1' torrentet. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nem lehet torrentet hozzáadni. Ok: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' folytatva. (gyors folytatás) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 I/O hiba történt, '%1' szüneteltetve. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikeres, hibaüzenet: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP szűrő miatt. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. port szűrő miatt. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p kevert mód korlátozás miatt. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. mert alacsony porttal rendelkezik. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 A qBittorrent sikeresen használatba vette a %2/%3 portot - a %1 interfészen - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Külső IP: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Hiba: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Fehér: Hiányzó darabok - + Green: Partial pieces Zöld: Részleges darabok - + Blue: Completed pieces Kék: Befejezett darabok @@ -1641,37 +1720,37 @@ Hiba: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Hiba: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. A(z) %1. IP-szűrő sor rosszul formázott. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. A(z) %1. IP-szűrő sor rosszul formázott. Az IP-tartomány kezdete rosszul formázott. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. A(z) %1. IP-szűrő sor rosszul formázott. Az IP-tartomány vége rosszul formázott. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! A(z) %1. IP-szűrő sor rosszul formázott. Az egyik vége IPv4, a másik pedig IPv6 cím! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 IP-szűrő kivétel dobódott a(z) %1. sorban. A kivétel: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Feldolgozás hiba: A szűrő fájl nem egy érvényes PeerGuardian P2B fájl. @@ -5205,10 +5291,6 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Információk a tanúsítványokról</a> - - Bypass authentication for localhost - Hitelesítés mellőzése helyi gép esetén - Service: @@ -5592,17 +5674,17 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he - + Ban peer permanently Ügyfél kitiltása végleg - + Manually adding peer '%1'... Ügyfél kitiltva '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Az ügyfélt '%1' nem lehet hozzáadni ehhez a torenthez. @@ -5612,8 +5694,8 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he Ügyfél kitiltva '%1'... - - + + Peer addition Ügyfél hozzáadása @@ -5628,27 +5710,27 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he IP:port másolása - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Néhány ügyfelet nem lehet hozzáadni. Ellenőrizd a naplót a részletekért. - + The peers were added to this torrent. Ügyfelek hozzáadva ehhez a torrenthez. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Biztos vagy benne, hogy végleg kitiltod a kiválaszott ügyfelet? - + &Yes &Igen - + &No &Nem @@ -5656,22 +5738,22 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he PeersAdditionDlg - + No peer entered Nem lépett be peer - + Please type at least one peer. Kérlek adj meg legalább egy ügyfelet. - + Invalid peer Érvénytelen ügyfél - + The peer '%1' is invalid. A(z) „%1” ügyfél érvénytelen. @@ -5679,12 +5761,12 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Fehér: Nem elérhető szeletek - + Blue: Available pieces Kék: Elérhető szeletek @@ -5977,44 +6059,44 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. PropListDelegate - + Not downloaded Mellőzve - - + + Normal Normal (priority) Átlagos - + N/A - + Do not download Do not download (priority) Mellőzés - - + + High High (priority) Magas - + Mixed Mixed (priorities Kevert - - + + Maximum Maximum (priority) Maximális @@ -6228,101 +6310,101 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. Mellőzés - + Never Soha - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (van %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 ez a munkamenet) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedelve eddig: %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (maximum %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (összes %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (átlag %2) - + Open Megnyitás - + Open Containing Folder Tartalmazó mappa megnyitása - + Rename... Átnevezés... - + Priority Elsőbbség - + New Web seed Új Web seed - + Remove Web seed Web seed eltávolítása - + Copy Web seed URL Web seed URL másolása - + Edit Web seed URL Web seed URL szerkesztése - + New name: Új név: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ilyen nevű fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet. - + The folder could not be renamed A könyvtárat nem lehet átnevezni @@ -6332,50 +6414,50 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. qBittorrent - + Filter files... Fájlok szűrése... - + Renaming Átnevezés - - + + Rename error Átnevezési hiba - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. A név üres vagy tiltott karaktereket tartalmaz, válasszon másikat. - + New URL seed New HTTP source Új URL seed: - + New URL seed: Új URL seed: - + This URL seed is already in the list. Ez az URL seed már a listában van. - + Web seed editing Web seed szerkesztés - + Web seed URL: Web seed URL: @@ -6799,13 +6881,27 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Formázási hiba történt a konfigurációs fájl írási kísérletekor. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Érvénytelen RSS csatorna. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6819,10 +6915,6 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Cannot move root folder. - - Item doesn't exists: %1. - Az elem nem létezik: %1. - @@ -8611,32 +8703,32 @@ Please choose a different name and try again. µTorrent kompatiblis URL lista: - + I/O Error I/O Hiba - + Error while trying to open the downloaded file. Hiba történt a letöltött fájl megnyitásakor. - + No change Nincs változás - + No additional trackers were found. Nem található több tracker. - + Download error Letöltési hiba - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 A tracker listát nem sikerült letölteni. Indok: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index 27643a57d..808e425f2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -731,98 +731,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Տեղեկություն - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Պահպանում է torrent-ը... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -937,120 +960,157 @@ Error: %2 - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name Նոր կանոնի անունը - + Please type the name of the new download rule. Նշեք բեռնման կանոնի անունը։ - - + + Rule name conflict Այս անունը արդեն առկա է։ - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Այս անունով կանոն արդեն առկա է, ընտրեք այլ անուն։ - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ջնջե՞լ ընտրված կանոնները։ - + Rule deletion confirmation Հաստատեք ջնջումը - + Destination directory Նշանակման թղթապանակը + Invalid action - Սխալ գործողություն + Սխալ գործողություն + The list is empty, there is nothing to export. - Ցանկը դատարկ է, ոչինչ չկա արտածելու համար։ + Ցանկը դատարկ է, ոչինչ չկա արտածելու համար։ + + + + Export RSS rules + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + Where would you like to save the list? @@ -1061,8 +1121,10 @@ Error: %2 Կանոնների ցանկը (*.rssrules) + + I/O Error - Ն/Ա սխալ + Ն/Ա սխալ Failed to create the destination file @@ -1077,51 +1139,52 @@ Error: %2 Կանոնների ցանկ + Import Error - Ներմուծման սխալ + Ներմուծման սխալ Failed to import the selected rules file Հնարավոր չէ ներմուծել ընտրված ֆայլը - + Add new rule... Ավելացնել նոր կանոն... - + Delete rule Ջնջել կանոնը - + Rename rule... Անվանափոխել կանոնը... - + Delete selected rules Ջնջել ընտրված կանոնները - + Rule renaming Կանոնի անվանափոխում - + Please type the new rule name Նշեք կանոնի անունը - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 @@ -1130,48 +1193,48 @@ Error: %2 Regex եղանակ. օգտ. Perl՝ կանոնավոր սահ-ը - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1223,151 +1286,151 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1380,16 +1443,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1399,138 +1462,138 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1669,17 +1732,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces - + Green: Partial pieces - + Blue: Completed pieces @@ -1712,37 +1775,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1803,51 +1866,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -5729,17 +5799,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Արգելել peer-ը մեկընդմիշտ - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. @@ -5749,8 +5819,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Peer addition Peer-ի լրացում @@ -5765,27 +5835,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Արգելե՞լ ընտրված peer-երը։ - + &Yes &Այո - + &No &Ոչ @@ -5793,22 +5863,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5816,12 +5886,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces - + Blue: Available pieces @@ -6136,44 +6206,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Չի բեռնվելու - - + + Normal Normal (priority) Նորմալ - + N/A - + Do not download Do not download (priority) Չբեռնել - - + + High High (priority) Բարձր - + Mixed Mixed (priorities Խառը - - + + Maximum Maximum (priority) Առավելագույն @@ -6387,85 +6457,85 @@ Those plugins were disabled. Չբեռնել - + Never Երբեք - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open Բացել - + Open Containing Folder Բացել թղթապանակը - + Rename... Անվանափոխել... - + Priority Առաջնահերթություն - + New Web seed Նոր վեբ շղթա - + Remove Web seed Հեռացնել վեբ շղթան - + Copy Web seed URL Պատճենել վեբ շղթայի URL-ն - + Edit Web seed URL Խմբագրել վեբ շղթայի URL-ն @@ -6474,7 +6544,7 @@ Those plugins were disabled. Անվանափոխել - + New name: Նոր անունը. @@ -6487,13 +6557,13 @@ Those plugins were disabled. Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։ - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Այս անունը արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Նշեք այլ անուն։ - + The folder could not be renamed Թղթապանակը հնարավոր չէ անվանափոխել @@ -6503,50 +6573,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... Զտիչի ֆայլեր... - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Վեբ շղթայի խմբագրում - + Web seed URL: Վեբ շղթայի URL. @@ -7038,13 +7108,27 @@ No further notices will be issued. Թարմացնել RSS հոսքերը + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8952,32 +9036,32 @@ Please choose a different name and try again. µTorrent-ի հետ համատեղելի հղումներ. - + I/O Error Ն/Ա սխալ - + Error while trying to open the downloaded file. Սխալ՝ ներբեռնելու ֆայլը բացելիս։ - + No change Չկա փոփոխություն - + No additional trackers were found. Չեն գտնվել լրացուցիչ ուղղորդիչներ։ - + Download error Ներբեռնելու սխալ - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Ուղղորդիչների ցանկը չի կարող ներբեռնվել, պատճառը՝ %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts index d5002370f..936960644 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_id.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Galat: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 dimulai - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, menjalankan program eksternal, perintah: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, program eksternal berjalan terlalu lama (durasi > %2), gagal mengeksekusi. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, mengirimkan notifikasi email - + Information Informasi - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Untuk mengendalikan qBittorent, akses Web UI di http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Nama pengguna administrator Web UI adalah: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Sandi administrator Web UI masih bawaan: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ini adalah resiko keamanan, mohon pertimbangkan untuk mengubah sandi Anda dari preferensi program. - + Saving torrent progress... Menyimpan kemajuan torrent... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Galat: %2 &Ekspor... - + Matches articles based on episode filter. Artikel yang cocok berdasarkan penyaring episode. - + Example: Contoh: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match akan cocok 2, 5, 8 sampai 15, 30 dan episode seterusnya dari musim pertama - + Episode filter rules: Aturan penyaring episode: - + Season number is a mandatory non-zero value Nomor musim wajib bernilai bukan nol - + Filter must end with semicolon Penyaring harus diakhiri dengan titik koma - + Three range types for episodes are supported: Tiga jenis rentang untuk episode yang didukung: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Nomor tunggal: <b>1x25;</ b> cocok dengan episode 25 dari musim pertama - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Rentang normal: <b>1x25-40;</b> cocok dengan episode 25 sampai 40 dari musim pertama - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Cocok Terakhir: %1 hari yang lalu - + Last Match: Unknown Cocok Terakhir: Tidak Diketahui - + New rule name Nama aturan baru - + Please type the name of the new download rule. Mohon ketik nama dari aturan unduh baru. - - + + Rule name conflict Nama aturan konflik - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Aturan dengan nama ini telah ada, mohon pilih nama lain. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Apakah Anda yakin ingin membuang aturan unduhan bernama '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Apakah Anda yakin ingin menghapus aturan unduh yang dipilih? - + Rule deletion confirmation Konfirmasi penghapusan aturan - + Destination directory Direktori tujuan - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + Galat I/O + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Tambah aturan baru... - + Delete rule Hapus aturan - + Rename rule... Ubah nama aturan... - + Delete selected rules Hapus aturan yang dipilih - + Rule renaming Menamai ulang aturan - + Please type the new rule name Mohon ketik nama aturan baru - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Mode regex: gunakan ekspresi reguler yang kompatibel dengan Perl - - + + Position %1: %2 Posisi %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mode wildcard: Anda bisa menggunakan - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Galat: %2 - + Embedded Tracker [ON] Pelacak Tertanam [NYALA] - + Failed to start the embedded tracker! Gagal memulai pelacak tertanam! - + Embedded Tracker [OFF] Pelacak Tertanam [MATI] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status jaringan sistem berubah menjadi %1 - + ONLINE DARING - + OFFLINE LURING - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfigurasi jaringan dari %1 telah berubah, menyegarkan jalinan sesi - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Konfigurasi alamat antarmuka jaringan %1 tidak valid. - + Encryption support [%1] Dukungan enkripsi [%1] - + FORCED PAKSA - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] Mode anonim [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Tidak bisa mengawakode '%1' berkas torrent. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Mengunduh rekursif berkas '%1' yang tertanam di dalam torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Tidak bisa menyimpan '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. karena %1 dinonaktifkan. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. karena %1 dinonaktifkan. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Pencarian bibit URL gagal untuk URL: '%1', pesan: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent gagal mendengarkan pada antarmuka %1 port %2/53. Alasan: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Mengunduh '%1', mohon tunggu... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sedang mencoba mendengarkan semua port antarmuka: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Antarmuka jaringan yang dijabarkan tidak valid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sedang mencoba mendengarkan port antarmuka %1: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Galat: %2 - - + + ON NYALA - - + + OFF MATI @@ -1328,138 +1407,138 @@ Galat: %2 Dukungan Pencarian Rekanan Lokal [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent tidak menemukan alamat lokal %1 untuk didengarkan - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent gagal mendengarkan semua port antarmuka: %1. Alasan: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Pelacak '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Pelacak '%1' telah dihapus dari torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Bibit URL '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Bibit URL '%1' telah dihapus dari torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Tidak bisa melanjutkan torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Galat: Gagal mengurai penyaring IP yang diberikan. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Tidak bisa menambahkan torrent. Alasan: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' dilanjutkan. (lanjut cepat) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ditambahkan ke daftar unduh. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Sebuah galat I/O telah terjadi, '%1' ditangguhkan. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port gagal, pesan: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port sukses, pesan: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. disebabkan oleh penyaring IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. disebabkan oleh penyaring port. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. disebabkan oleh pembatasan mode campuran i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. karena memiliki port yang rendah. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent berhasil mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP eksternal: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Galat: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Putih: Bagian hilang - + Green: Partial pieces Hijau: Bagian parsial - + Blue: Completed pieces Biru: Bagian komplet @@ -1641,37 +1720,37 @@ Galat: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Galat: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Galat Mengurai: Berkas penyaring bukan berkas P2B PeerGuardian yang valid. @@ -5589,17 +5675,17 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard & - + Ban peer permanently Cekal rekan secara permanen - + Manually adding peer '%1'... Secara manual menambahkan rekan '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Rekan '%1' tidak bisa ditambahkan ke torrent ini. @@ -5609,8 +5695,8 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard & Secara manual mencekal rekan '%1'... - - + + Peer addition Tambahan rekan @@ -5625,27 +5711,27 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard & - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Beberapa rekan tidak bisa ditambahkan. Periksa Log untuk detail lebih lanjut. - + The peers were added to this torrent. Rekan telah ditambahkan ke torrent ini. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Apakah Anda yakin ingin mencekal secara permanen rekan yang dipilih? - + &Yes &Ya - + &No &Tidak @@ -5653,22 +5739,22 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard & PeersAdditionDlg - + No peer entered Tidak ada rekan yang dimasukkan - + Please type at least one peer. Mohon ketik paling tidak satu rekan. - + Invalid peer Rekan tidak valid - + The peer '%1' is invalid. Rekan '%1' tidak valid. @@ -5676,12 +5762,12 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard & PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Putih: Bagian tidak ada - + Blue: Available pieces Biru: Bagian yang ada @@ -5974,44 +6060,44 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. PropListDelegate - + Not downloaded Tidak diunduh - - + + Normal Normal (priority) Normal - + N/A T/A - + Do not download Do not download (priority) - - + + High High (priority) Tinggi - + Mixed Mixed (priorities Campuran - - + + Maximum Maximum (priority) Maksimum @@ -6225,101 +6311,101 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. Jangan mengunduh - + Never Jangan Pernah - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (memiliki %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 sesi ini) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (dibibit selama %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 rerata.) - + Open Buka - + Open Containing Folder Buka Folder yang Memuat - + Rename... Ubah nama... - + Priority Prioritas - + New Web seed Bibit Web baru - + Remove Web seed Buang bibit Web - + Copy Web seed URL Salin URL bibit Web - + Edit Web seed URL Sunting URL bibit Web - + New name: Nama baru: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nama ini telah digunakan dalam folder ini. Mohon gunakan nama yang berbeda. - + The folder could not be renamed Folder tidak bisa diubah namanya @@ -6329,50 +6415,50 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. qBittorrent - + Filter files... Saring berkas... - + Renaming Berganti nama - - + + Rename error Ganti nama gagal - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Nama kosong atau mengandung karakter yang dilarang, silakan pilih nama yang lainnya. - + New URL seed New HTTP source Bibit URL baru - + New URL seed: Bibit URL baru: - + This URL seed is already in the list. Bibit URL ini telah ada di dalam daftar. - + Web seed editing Penyuntingan bibit web - + Web seed URL: URL bibit web: @@ -6796,13 +6882,27 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8604,32 +8704,32 @@ Please choose a different name and try again. Daftar URL yang kompatibel dengan µTorrent: - + I/O Error Galat I/O - + Error while trying to open the downloaded file. Galat ketika mencoba membuka berkas yang diunduh. - + No change Tidak berubah - + No additional trackers were found. Tidak ada pelacak tambahan yang ditemukan. - + Download error Galat unduh - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Daftar pelacak tidak bisa diunduh, alasan: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_is.ts b/src/lang/qbittorrent_is.ts index bb7c053c1..79061ea59 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_is.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_is.ts @@ -719,98 +719,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 byrjað - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent name: %1 Torrent nafn: %1 - + Torrent size: %1 Torrent stærð: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' hefur lokið niðurhali - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Upplýsingar - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Vista torrent framfarir... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -929,209 +952,253 @@ Error: %2 &útflutningur... - + Matches articles based on episode filter. - + Example: Dæmi: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation - + Destination directory + Invalid action - Ógild aðgerð + Ógild aðgerð + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + I/O Error - I/O Villa + I/O Villa + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + Import Error - innflutnings Villa + innflutnings Villa + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + - + Add new rule... - + Delete rule - + Rename rule... - + Delete selected rules - + Rule renaming - + Please type the new rule name - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1183,151 +1250,151 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Gat ekki vistað '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. vegna %1 er óvirk. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. vegna %1 er óvirk. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Sæki '%1', vinsamlegast bíðið... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1340,16 +1407,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1359,138 +1426,138 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Gat ekki bætt torrent. Ástæða: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' bætt við niðurhals lista. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1629,17 +1696,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces - + Green: Partial pieces - + Blue: Completed pieces @@ -1672,37 +1739,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1763,51 +1830,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -5700,17 +5774,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. @@ -5720,8 +5794,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Peer addition @@ -5736,27 +5810,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Já - + &No &Nei @@ -5764,22 +5838,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5787,12 +5861,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces - + Blue: Available pieces @@ -6099,44 +6173,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Ekki sótt - - + + Normal Normal (priority) Venjulegt - + N/A - + Do not download Do not download (priority) Ekki sækja - - + + High High (priority) Hár - + Mixed Mixed (priorities Blandað - - + + Maximum Maximum (priority) Hámark @@ -6350,85 +6424,85 @@ Those plugins were disabled. Ekki sækja - + Never Aldrei - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (hafa %3) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 mest) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 alls) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open Opna - + Open Containing Folder - + Rename... Endurnefna - + Priority Forgangur - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL @@ -6437,7 +6511,7 @@ Those plugins were disabled. Endurnefna skrána - + New name: Nýtt nafn: @@ -6446,13 +6520,13 @@ Those plugins were disabled. Skráin gat ekki verið endurnefnd - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Þetta nafn er þegar í notkun í þessari möppu. Vinsamlegast notaðu annað nafn. - + The folder could not be renamed Þessi mappa getur ekki verið endurnefnd @@ -6462,50 +6536,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -6981,13 +7055,27 @@ No further notices will be issued. Ný mappa... + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8820,32 +8908,32 @@ Please choose a different name and try again. - + I/O Error I/O Villa - + Error while trying to open the downloaded file. - + No change Engin breyting - + No additional trackers were found. - + Download error Niðurhal villa - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 14c47ab95..bdb3d71bd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Errore: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 è stato avviato - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, esecuzione programma esterno, comando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, comando di esecuzione programma esterno troppo lungo (lunghezza > %2), esecuzione fallita. - + Torrent name: %1 Nome torrent: %1 - + Torrent size: %1 Dimensione torrent: %1 - + Save path: %1 Percorso di salvataggio: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Il torrent è stato scaricato in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazie di usare qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' è stato scaricato - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, invio mail di notifica - + Information Informazioni - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Per controllare qBittorrent, accedi all'interfaccia web su http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Il nome amministratore dell'interfaccia web è: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 La password dell'interfaccia web è ancora quella predefinita: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze. - + Saving torrent progress... Salvataggio avazamento torrent in corso... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Le opzioni modalità portatile e cartella profilo esplicita sono incompatibili - + Portable mode implies relative fastresume La modalità portatile implica recupero veloce relativo + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Errore: %2 &Esporta... - + Matches articles based on episode filter. Seleziona gli elementi che corrispondono al filtro episodi. - + Example: Esempio: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match seleziona gli episodi 2, 5, 8 fino a 15, 30 e successivi della prima stagione - + Episode filter rules: Regola per filtrare gli episodi: - + Season number is a mandatory non-zero value Il numero della stagione non può essere pari a zero - + Filter must end with semicolon La regola deve terminare con un punto e virgola - + Three range types for episodes are supported: Sono supportarti tre diversi tipi di intervallo: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Numero singolo:<b>1x25;</b> corrisponde all'episodio 25 della prima stagione - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervallo normale: <b>1x25-40;</b> corrisponde agli episodi dal 25 al 40 della prima stagione - + Episode number is a mandatory positive value Il numero dell'episodio deve essere positivo - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Intervallo infinito: <b>1x25-;</b> corrisponde agli episodi da 25 in su della prima stagione e a tutti gli episodi delle stagioni successive - + Last Match: %1 days ago Ultima occorrenza: %1 giorni fa - + Last Match: Unknown Ultima occorrenza: Sconosciuto - + New rule name Nuovo nome regola - + Please type the name of the new download rule. Inserire il nome della nuova regola di download. - - + + Rule name conflict Conflitto nel nome della regola - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Una regola con questo nome esiste già, scegli un nome differente. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Sei sicuro di voler rimuovere la regola di download con nome '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Vuoi rimuovere la regola di download selezionata? - + Rule deletion confirmation Conferma eliminazione della regola - + Destination directory Cartella destinazione - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + Errore I/O + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Aggiungi nuova regola... - + Delete rule Elimina regola - + Rename rule... Rinomina regola... - + Delete selected rules Elimina regole selezionate - + Rule renaming Rinominazione regole - + Please type the new rule name Inserire il nuovo nome della regola - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Modalità regex: usa espressioni regolari Perl - - + + Position %1: %2 Posizione %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Modalità jolly: puoi usare - + ? to match any single character ? corrisponde a qualunque carattere singolo - + * to match zero or more of any characters * corrisponde a zero o più caratteri qualsiasi - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Gli spazi contano come operatori AND (tutte le parole, qualsiasi ordine) - + | is used as OR operator | è usato come operatore OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Se l'ordine delle parole è importante usa * invece di uno spazio. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Un'espressione con una clausola %1 (per esempio %2) - + will match all articles. corrispondenza per tutti gli articoli. - + will exclude all articles. esclude tutti gli articoli. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Errore: %2 Impossibile ottenere GUID dell'interfaccia di rete configurata. Associamento all'IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Tracker incorporato [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Avvio del tracker integrato non riuscito! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker integrato [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Lo stato di rete di sistema è cambiato in %1 - + ONLINE IN LINEA - + OFFLINE NON IN LINEA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configurazione di rete di %1 è cambiata, aggiornamento associazione di sessione - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. L'indirizzo %1 dell'interfaccia di rete configurata non è valido. - + Encryption support [%1] Supporto cifratura [%1] - + FORCED FORZATO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 non è un indirizzo IP valido ed è stato rifiutato applicando la lista degli indirizzi al bando. - + Anonymous mode [%1] Modalità anonima [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download ricorsivo del file '%1' incluso nel torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Le posizioni della coda sono state corrette in %1 file di recupero - + Couldn't save '%1.torrent' Impossibile salvare %1.torrent - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco trasferimenti. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco trasferimenti e dal disco fisso. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dell'elenco trasferimenti ma non è stato possibbile eliminare i file. Errore: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. perché %1 è disattivato. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. perché %1 è disattivato. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Ricerca seed web non riuscita per l'URL: '%1', messaggio: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 sulla porta: %2/%3. Motivo: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto su ogni interfaccia sulla porta: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 sulla porta: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Errore: %2 - - + + ON ON - - + + OFF OFF @@ -1328,138 +1407,138 @@ Errore: %2 Supporto Ricerca Locale Peer [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Rimosso. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Messo in pausa. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' ha raggiunto il tempo di condivisione massimo impostato. Rimosso. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' ha raggiunto il tempo di condivisione massimo impostato. Messo in pausa. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent non ha trovato un indirizzo locale %1 su cui mettersi in ascolto - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent non è riuscito a mattersi in ascolto su alcuna interfaccia sulla porta: %1. Motivo: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Il tracker '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Il tracker '%1' è stato rimosso dal torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Il seed URL '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Il seed URL '%1' è stato rimosso dal torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossibile riprendere il download del torrent: '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Errore: Impossibile analizzare il filtro IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Impossibile aggiungere il torrent. Motivo: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' aggiunto all'elenco dei trasferimenti. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Si è verificato un errore I/O, '%1' messo in pausa. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta non riuscita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta riuscita, messaggio: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. per via del filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. per via del filtro porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. per via di limitazioni nella modalità mista i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. perché ha una porta troppo bassa. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent è correttamente in ascolto sull'interfaccia %1 porta: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP esterno: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Errore: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Bianco: Parti mancanti - + Green: Partial pieces Verde: Parti non completate - + Blue: Completed pieces Blu: Parti completate @@ -1641,37 +1720,37 @@ Errore: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 Impossibile scaricare feed RSS da '%1'. Motivo: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 Impossibile analizzare feed RSS su '%1'. Motivo: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. Feed RSS su '%1' aggiornato correttamente. Aggiunti %2 nuovi articoli. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 Impossibile leggere dati di sessione RSS da %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Impossibile analizzare i dati di sessione RSS. Errore: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Impossibile caricare dati di sessione RSS. Formato dati non valido. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Impossibile caricare l'articolo RSS '%1#%2'. Formato dati non valido. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Errore: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. Errore I/O: impossibile aprire il file filtro IP in modalità lettura. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. La riga %1 del file filtro IP è mal definita. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. La riga %1 del file filtro IP è mal definita. L'IP iniziale dell'intervallo è mal definito. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. La riga %1 del file filtro IP è mal definita. L'IP finale dell'intervallo è mal definito. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! La riga %1 del file filtro IP è mal definita. Un IP è IPv4 e l'altro è IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 Eccezione filtro IP sollevata per la riga %1. L'eccezione è: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Errore di elaborazione. Il file filtro non è un file PeerGuardian P2B valido. @@ -2115,32 +2201,32 @@ Non usare alcun carattere speciale nel nome della categoria. List of whitelisted IP subnets - + Elenco delle sottoreti IP in lista bianca Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Esempio: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + Aggiungi sottorete Delete - + Elimina Error - Errore + Errore The entered subnet is invalid. - + La sottorete inserita non è valida. @@ -4514,17 +4600,17 @@ jolly '*'. Bypass authentication for clients on localhost - + Salta autenticazione per i client in localhost Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + Salta autenticazione per i client nelle sottoreti IP in lista bianca IP subnet whitelist... - + Lista bianca sottoreti IP... @@ -5210,10 +5296,6 @@ jolly '*'. <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a> - - Bypass authentication for localhost - Aggira autenticazione per host locale - Service: @@ -5597,17 +5679,17 @@ jolly '*'. - + Ban peer permanently Metti peer permanentemente al bando - + Manually adding peer '%1'... Aggiunta manuale del peer %1... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Non è stato possibile aggiungere il peer '%1' a questo torrent. @@ -5617,8 +5699,8 @@ jolly '*'. Banno manualmente il peer %1... - - + + Peer addition Aggiunta di peer @@ -5633,27 +5715,27 @@ jolly '*'. Copia IP:porta - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Impossibile aggiungere alcuni peer. Controlla il registro per i dettagli. - + The peers were added to this torrent. I peer sono stati aggiunti a questo torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Vuoi mettere permanentemente al bando il peer selezionato? - + &Yes &Sì - + &No &No @@ -5661,22 +5743,22 @@ jolly '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered Nessun peer inserito - + Please type at least one peer. Inserisci almeno un peer. - + Invalid peer Peer non valido - + The peer '%1' is invalid. Il peer '%1' non è valido. @@ -5684,12 +5766,12 @@ jolly '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Bianco: Parti non disponibili - + Blue: Available pieces Blu: Parti disponibili @@ -5982,44 +6064,44 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. PropListDelegate - + Not downloaded Non scaricato - - + + Normal Normal (priority) Normale - + N/A N/D - + Do not download Do not download (priority) Non scaricare - - + + High High (priority) Alta - + Mixed Mixed (priorities Mista - - + + Maximum Maximum (priority) Massima @@ -6233,101 +6315,101 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. Non scaricati - + Never Mai - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ne hai %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 in questa sessione) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (condiviso per %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (max %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 in totale) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 in media) - + Open Apri - + Open Containing Folder Apri cartella - + Rename... Rinomina... - + Priority Priorità - + New Web seed Nuovo seed web - + Remove Web seed Rimuovi seed web - + Copy Web seed URL Copia URL seed web - + Edit Web seed URL Modifica URL seed web - + New name: Nuovo nome: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella, scegli un nome differente. - + The folder could not be renamed Impossibile rinominare cartella @@ -6337,50 +6419,50 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. qBittorrent - + Filter files... Filtra elenco file... - + Renaming Rinominazione - - + + Rename error Errore rinominazione - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Il nome è vuoto o contiene caratteri vietati, scegline uno diverso. - + New URL seed New HTTP source Nuovo seed URL - + New URL seed: Nuovo seed URL: - + This URL seed is already in the list. Questo seed URL è già nell'elenco. - + Web seed editing Modifica seed web - + Web seed URL: URL seed web: @@ -6803,13 +6885,27 @@ Non verranno emessi avvisi. Si è verificato un errore di formato durante il tentativo di scrittura del file di configurazione. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Feed RSS non valido. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6823,15 +6919,11 @@ Non verranno emessi avvisi. Cannot move root folder. Impossibile spostare percorso radice. - - Item doesn't exists: %1. - L'oggetto non esiste: %1. - Item doesn't exist: %1. - + L'elemento non esiste: %1. @@ -8619,32 +8711,32 @@ Scegliere un nome diverso e riprovare. URL elenco compatibile µTorrent: - + I/O Error Errore I/O - + Error while trying to open the downloaded file. Errore durante il tentativo di apertura del file scaricato. - + No change Nessun cambiamento - + No additional trackers were found. Nessun tracker aggiuntivo è stato trovato. - + Download error Errore download - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Non è stato possibile scaricare l'elenco dei tracker, motivo: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 2c08e03d6..c387f2f82 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 を起動しました - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, 外部プログラムを実行しています。コマンド: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, 実行する外部プログラムのコマンドが長すぎます (長さ > %2)。実行に失敗しました。 - + Torrent name: %1 Torrent 名: %1 - + Torrent size: %1 Torrent サイズ: %1 - + Save path: %1 保存パス: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent は %1 にダウンロードされました。 - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。 - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' のダウンロードが完了しました - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, 通知メールを送信しています - + Information 情報 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 qBittorrent を操作するには Web UI http://localhost:%1 にアクセスしてください - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI 管理者ユーザー名: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI 管理者パスワードはまだデフォルトのままです: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. これはセキュリティリスクになります。プログラム設定からパスワードを変更してください。 - + Saving torrent progress... Torrent の進行状況を保存しています... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive ポータブルモードとプロファイルディレクトリの直接指定は排他関係になります - + Portable mode implies relative fastresume ポータブルモードは相対的に高速再開になります + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2 &エクスポート... - + Matches articles based on episode filter. エピソードフィルイターで記事をマッチします。 - + Example: 例: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match シーズン 1 の第 2 話、5 話、8 話~15 話、30 話以降にマッチします - + Episode filter rules: エピソードフィルターのルール: - + Season number is a mandatory non-zero value シーズン番号は 0 以外でなければなりません - + Filter must end with semicolon フィルターはセミコロンで終了しなければなりません - + Three range types for episodes are supported: 3 種類の範囲指定をサポートしています: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 単一番号: <b>1x25;</b> はシーズン 1 の第 25 話にマッチします - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 通常の範囲指定: <b>1x25-40;</b> はシーズン 1 の第 25 話から 40 話にマッチします - + Episode number is a mandatory positive value 第何話かは正数でなければなりません - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons 範囲の未指定: <b>1x25-;</b> は一シーズンの第25話以降と、それ以降の前シーズンにマッチします - + Last Match: %1 days ago 最後のマッチ: %1 日前 - + Last Match: Unknown 最後のマッチ: 不明 - + New rule name 新しいルール名 - + Please type the name of the new download rule. 新しいダウンロードルールの名前を入力してください。 - - + + Rule name conflict ルール名の衝突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. この名前のルールはすでに存在しています。別の名前を選んでください。 - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? ダウンロードルール '%1' を削除してよろしいですか? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 選択したダウンロードルールを削除してよろしいですか? - + Rule deletion confirmation ルールの削除の確認 - + Destination directory 保存先ディレクトリ - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + I/O エラー + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... 新しいルールの追加... - + Delete rule ルールの削除 - + Rename rule... ルール名の変更... - + Delete selected rules 選択したルールの削除 - + Rule renaming ルール名の変更 - + Please type the new rule name 新しいルール名を入力してください - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions 正規表現モード: Perl 互換の正規表現を試用します - - + + Position %1: %2 位置 %1: %2 - + Wildcard mode: you can use ワイルドカードモード: 以下の文字が使えます - + ? to match any single character ? は任意の一文字にマッチします - + * to match zero or more of any characters * は任意の0文字以上の文字列にマッチします - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) 空白は AND 演算子とみなされます (単語の順序は任意) - + | is used as OR operator | は OR 演算子として使用します - + If word order is important use * instead of whitespace. 単語の順序が重要ならば空白でなく * を使用してください。 - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) 空の %1 節のときの表現 (例: %2) - + will match all articles. 全記事にマッチします。 - + will exclude all articles. 全記事にマッチしません。 @@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2 IP %1 にバインドされたネットワークインターフェースに設定された GUID を取得できませんでした - + Embedded Tracker [ON] 埋め込みトラッカー [ON] - + Failed to start the embedded tracker! 埋め込みトラッカーの起動に失敗しました! - + Embedded Tracker [OFF] 埋め込みトラッカー [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE システムのネットワーク状態を %1 に変更しました - + ONLINE オンライン - + OFFLINE オフライン - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 のネットワーク構成が変更されました。セッションバインディングをリフレッシュします - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. 設定されたネットワークインターフェースアドレス %1 は正しくありません。 - + Encryption support [%1] 暗号化サポート [%1] - + FORCED 強制 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 は正しい IP アドレスでアクセス禁止リストから削除されました。 - + Anonymous mode [%1] 匿名モード [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Torrent ファイル '%1' をデコードできません。 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Torrent '%2' に埋め込まれたファイル '%1' の再帰ダウンロード - + Queue positions were corrected in %1 resume files 再開ファイル %1 内のキューの位置を直しました - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' を保存できませんでした - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' が転送リストから削除されました。 - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' が転送リストおよびストレージから削除されました。 - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' が転送リストから削除されましたがファイルは削除されませんでした。エラー: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. %1 が無効になっています。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. %1 が無効になっています。 - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL シードのルックアップに失敗しました ― URL: '%1', メッセージ: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent はインターフェース %1 ポート %2/%3 での待ち受けに失敗しました。 理由: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています。お待ちください... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent はいずれかのインターフェースでの待ち受けを試みています。ポート: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 定義されたネットワークインターフェースは無効です: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent はインターフェース %1 ポート %2 での待ち受けを試みています @@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2 - - + + ON ON - - + + OFF OFF @@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2 ローカルピア検出 (LSD) サポート [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' は設定された最大共有比に達しましたので削除しました。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' は設定された最大共有比に達しましたので停止しました。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' は設定された最大シード時間に達しましたので削除しました。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' は最大シード時間に達しましたので停止しました。 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent は待ち受ける %1 ローカルアドレスを検出できませんでした - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent はすべてのインターフェースでの待ち受けに失敗しました。ポート: %1. 理由: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Torrent '%2' にトラッカー '%1' が追加されました - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Torrent '%2' からトラッカー '%1' が削除されました - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Torrent '%2' に URL シード '%1' が追加されました - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Torrent '%2' から URL シード '%1' が削除されました - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrent '%1' の再開に失敗しました。 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP フィルターは正常に解析されました: %1 個のルールが適用されました。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. エラー: IP フィルターの解析に失敗しました。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrent を追加できませんでした: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' を再開しました. (高速再開) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' をダウンロードリストに追加しました。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 I/O エラーが発生しました。'%1' を停止しました。 %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP フィルターによる。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. ポートフィルターによる。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p 混在モード制限による。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 低いポート番号による。 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent はインターフェース %1, ポート: %2/%3 での待ち受けを正常に開始しました - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces 白: 不足のピース - + Green: Partial pieces 緑: 不完全なピース - + Blue: Completed pieces 青: 完了したピース @@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 '%1' の RSS フィードのダウンロードに失敗しました。理由: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 '%1' の RSS フィードの解析に失敗しました。理由: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. '%1' の RSS フィードは正常に更新されました。%2 の新着記事があります。 - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 %1 からの RSS セッションデータを読み込めませんでした。エラー: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 RSS セッションデータを解析できませんでした。エラー: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. RSS セッションデータを読み込めませんでした。不正なデータ形式です。 - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. RSS 記事 '%1#%2' を読み込めませんでした。不正なデータ形式です。 @@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. I/O エラー: IP フィルターファイルを読み込みモードで開けませんでした。 - - - + + + IP filter line %1 is malformed. IP フィルターの行 %1 が不正です。 - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP フィルターの行 %1 が不正です。IP レンジの先頭が正しくありません。 - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. IP フィルターの行 %1 が不正です。IP レンジの最後が正しくありません。 - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! IP フィルターの行 %1 が不正です。IPv6 のなかに IPv4 がまぎれています! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 IP フィルター例外が行 %1 から送出されました。例外は: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. 解析エラー: フィルターファイルは正しい PeerGuardian P2B ファイルではありません。 @@ -2115,32 +2201,32 @@ Please do not use any special characters in the category name. List of whitelisted IP subnets - + ホワイトリストに登録された IP サブネットの一覧 Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + 例: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + サブネットの追加 Delete - 削除 + 削除 Error - エラー + エラー The entered subnet is invalid. - + 入力されたサブネットは正しくありません。 @@ -4514,17 +4600,17 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 Bypass authentication for clients on localhost - + ローカルホストではクライアントの認証を行わない Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + ホワイトリストに登録された IP サブネットのクライアントは認証を行わない IP subnet whitelist... - + IP サブネットホワイトリスト... @@ -5210,10 +5296,6 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>証明書について</a> - - Bypass authentication for localhost - localhost では認証を行わない - Service: @@ -5597,17 +5679,17 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 - + Ban peer permanently ピアを永久にアクセス禁止にする - + Manually adding peer '%1'... ピア '%1' を手動で追加しています... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. ピア '%1'をこの Torrent に追加できませんでした。 @@ -5617,8 +5699,8 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 ピア '%1' をアクセス禁止にしています... - - + + Peer addition ピアの追加 @@ -5633,27 +5715,27 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 IP:ポートをコピー - + Some peers could not be added. Check the Log for details. 一部のピアは追加できませんでした。詳細はログを参照してください。 - + The peers were added to this torrent. ピアをこの Torrent に追加しました。 - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 選択したピアを永久にアク禁にしてよろしいですか? - + &Yes はい(&Y) - + &No いいえ(&N) @@ -5661,22 +5743,22 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 PeersAdditionDlg - + No peer entered ピアが入力されていません - + Please type at least one peer. 1 個以上のピアを入力してください。 - + Invalid peer 不正なピア - + The peer '%1' is invalid. ピア '%1' は正しくありません。 @@ -5684,12 +5766,12 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces 白: 利用できないピース - + Blue: Available pieces 青: 利用可能なピース @@ -5981,44 +6063,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded ダウンロードしない - - + + Normal Normal (priority) 通常 - + N/A N/A - + Do not download Do not download (priority) ダウンロードしない - - + + High High (priority) 高い - + Mixed Mixed (priorities 混在 - - + + Maximum Maximum (priority) 最高 @@ -6232,101 +6314,101 @@ Those plugins were disabled. ダウンロードしない - + Never なし - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (保有 %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 このセッション) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (シード時間 %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (最大 %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (合計 %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (平均 %2) - + Open 開く - + Open Containing Folder 含まれているフォルダーを開く - + Rename... 名前の変更... - + Priority 優先度 - + New Web seed 新規ウェブシード - + Remove Web seed ウェブシードの削除 - + Copy Web seed URL ウェブシード URL のコピー - + Edit Web seed URL ウェブシード URL の編集 - + New name: 新しい名前: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. この名前はこのフォルダー内ですでに使われています。別の名前をつけてください。 - + The folder could not be renamed フォルダー名を変更できませんでした @@ -6336,50 +6418,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... ファイルをフィルター... - + Renaming 名前の変更 - - + + Rename error 変名エラー - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. 名前が入力されていないか使用できない文字が含まれています。ほかの名前を入力してください。 - + New URL seed New HTTP source 新規 URL シード - + New URL seed: 新規 URL シード: - + This URL seed is already in the list. この URL シードはすでにリストにあります。 - + Web seed editing ウェブシードの編集 - + Web seed URL: ウェブシード URL: @@ -6803,13 +6885,27 @@ No further notices will be issued. 設定ファイルへの書き込み中にフォーマットエラーが発生しました。 + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. 不正な RSS フィードです。 + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6823,15 +6919,11 @@ No further notices will be issued. Cannot move root folder. ルートフォルダーは移動できません。 - - Item doesn't exists: %1. - アイテムが存在しません: %1. - Item doesn't exist: %1. - + アイテムが存在しません: %1. @@ -8619,32 +8711,32 @@ Please choose a different name and try again. µTorrent 互換リスト URL: - + I/O Error I/O エラー - + Error while trying to open the downloaded file. ダウンロードしたファイルを開くときにエラーが発生しました。 - + No change 変更なし - + No additional trackers were found. 追加されたトラッカーはありません。 - + Download error ダウンロードエラー - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 トラッカーリストをダウンロードできませんでした。理由: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index 091063d9c..b6400454f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -735,98 +735,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information ინფორმაცია - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -941,120 +964,157 @@ Error: %2 - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name ახალი წესის სახელი - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict წესის სახელის კონფლიქტი - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. წესი იგივე სახელით უკვე არსებობს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული ჩამოტვირთვის წესების წაშლა გსურთ? - + Rule deletion confirmation წესის წაშლის დასტური - + Destination directory დანიშნულების მდებარეობა + Invalid action - არასწორი მოქმედება + არასწორი მოქმედება + The list is empty, there is nothing to export. - სია ცარიელია, გამოსატანი არაფერია. + სია ცარიელია, გამოსატანი არაფერია. + + + + Export RSS rules + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + Where would you like to save the list? @@ -1065,8 +1125,10 @@ Error: %2 წესების საი (*.rssrules) + + I/O Error - I/O შეცდომა + I/O შეცდომა Failed to create the destination file @@ -1081,51 +1143,52 @@ Error: %2 წესების სია + Import Error - შემოტანის შეცდომა + შემოტანის შეცდომა Failed to import the selected rules file არჩეული წესის ფაილი შემოტანა ჩაიშალა - + Add new rule... ახალი წესის დამატება... - + Delete rule წესის წაშლა - + Rename rule... წესის გადარქმევა... - + Delete selected rules არჩეული წესების წაშლა - + Rule renaming წესის გადარქმევა - + Please type the new rule name გთხოვთ ჩაწერეთ ახალი წესის სახელი - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 @@ -1134,48 +1197,48 @@ Error: %2 Regex რეჟიმის გამოყენება: გამოიყენეთ Perl-ის მსგავსი რეგულარული გამოსახულებები - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1222,17 +1285,17 @@ Error: %2 PeX მხარდაჭერის გადართვისთვის საჭიროა გადატვირთვა - + Embedded Tracker [ON] ჩამაგრებული ტრეკერი [ჩართ.] - + Failed to start the embedded tracker! ჩამაგრებული ტრეკერის დაწყება არ შედგა! - + Embedded Tracker [OFF] ჩამაგრებული ტრეკერი [გამორთ.] @@ -1241,136 +1304,136 @@ Error: %2 '%1' ტორენტმა მიაღწია თქვენს მიერ დაყენებულ მაქსიმალურ შეფარდებას. ამოღება... - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1383,16 +1446,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1407,138 +1470,138 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1689,17 +1752,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces - + Green: Partial pieces - + Blue: Completed pieces @@ -1732,37 +1795,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1823,51 +1886,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -5747,17 +5817,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently პირის დაბლოკვა სამუდამოდ - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. @@ -5767,8 +5837,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Peer addition პირის დამატება @@ -5783,27 +5853,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული პირების სამუდამოდ წაშლა გსურთ? - + &Yes &დიახ - + &No &არა @@ -5811,22 +5881,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5834,12 +5904,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces - + Blue: Available pieces @@ -6154,44 +6224,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded არ ჩამოტვირთულა - - + + Normal Normal (priority) ჩვეულებრივი - + N/A - + Do not download Do not download (priority) - - + + High High (priority) მაღალი - + Mixed Mixed (priorities არეული - - + + Maximum Maximum (priority) მაქსიმალური @@ -6405,85 +6475,85 @@ Those plugins were disabled. არ ჩამოიტვირთოს - + Never არასოდეს - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... გადარქმევა... - + Priority პრიორიტეტი - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL @@ -6492,7 +6562,7 @@ Those plugins were disabled. ფაილის გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: @@ -6505,13 +6575,13 @@ Those plugins were disabled. ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + The folder could not be renamed საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა @@ -6521,50 +6591,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -7056,13 +7126,27 @@ No further notices will be issued. RSS ნაკადების განახლება + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8966,32 +9050,32 @@ Please choose a different name and try again. µTorrent-თან თავსებადი სიის ბმული: - + I/O Error I/O შეცდომა - + Error while trying to open the downloaded file. ჩამოტვირთული ფაილის გახსნისას დაფიქსირდა შეცდომა. - + No change ცვლილება არ არის - + No additional trackers were found. დამატებითი ტრეკერები ვერ მოიძებნა. - + Download error ჩამოტვირთვის შეცდომა - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 ტრეკერების სიის ჩამოტვირთვა ვერ მოხერხდა, მიზეზი: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 96108a6b6..187345b3f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started 큐빗토런트 %1 을 시작했습니다 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 토런트: %1, 외부 프로그램 실행 중, 명령어: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. 토런트: %1, 외부 프로그램 실행 명령어가 너무 길어서 (길이 > %2), 실행에 실패했습니다. - + Torrent name: %1 토런트 이름: %1 - + Torrent size: %1 토런트 크기: %1 - + Save path: %1 저장 경로: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds %1에 토런트를 다운로드했습니다. - + Thank you for using qBittorrent. 큐빗토런트 사용에 감사드립니다. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [큐빗토런트] '%1' 다운로드를 완료했습니다 - + Torrent: %1, sending mail notification 토런트: %1, 메일 알림 전송 중 - + Information 정보 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 큐빗토런트를 제어하려면 http://localhost:%1의 웹 UI에 접근하세요 - + The Web UI administrator user name is: %1 웹 UI 관리자 이름: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 웹 UI 관리자 암호가 아직 기본값입니다: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 보안 위험 요소가 있습니다. 프로그램 환경설정에서 비밀번호 변경을 고려해 주세요. - + Saving torrent progress... 토런트 진행 상황 저장 중... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive 포터블 모드와 명시적인 프로파일 폴더 옵션은 함께 사용할 수 없습니다 - + Portable mode implies relative fastresume 포터블 모드는 상대적으로 빠른 재시작을 의미합니다 + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2 내보내기... - + Matches articles based on episode filter. 에피소드 필터에 기반한한 항목 일치하기. - + Example: 예: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 시즌 1의 2, 5, 8 ~ 15, 30과 그 이후 에피소드가 일치할 것입니다 - + Episode filter rules: 에피소드 필터 규칙: - + Season number is a mandatory non-zero value 시즌 번호의 값은 0이 아니어야 합니다 - + Filter must end with semicolon 필터는 세미콜론으로 끝나야 합니다 - + Three range types for episodes are supported: 세 가지 범위 유형의 에피소드를 지원합니다: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 단일 번호: <b>1x25;</b> 시즌 1의 에피소드 25와 일치합니다 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 일반 범위: <b>1x25-40;</b> 가 시즌 1의 에피소드 25~40과 일치합니다 - + Episode number is a mandatory positive value 에피소드 숫자는 양수 값이어야 합니다 - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons 무한 범위: <b>1x25-;</b> 가 시즌 1의 에피소드 25 이후, 그리고 이후 시즌의 모든 에피소드와 일치합니다 - + Last Match: %1 days ago 최근 일치: %1 하루 전 - + Last Match: Unknown 최근 일치: 알 수 없음 - + New rule name 새 규칙 이름 - + Please type the name of the new download rule. 새로운 다운로드 규칙의 이름을 입력하세요. - - + + Rule name conflict 규칙 이름 충돌 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 이 이름의 규칙이 이미 있습니다. 다른 이름을 선택하세요. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? '%1" 이름의 다운로드 규칙을 제거할까요? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 선택한 다운로드 규칙을 제거할까요? - + Rule deletion confirmation 규칙 삭제 확인 - + Destination directory 대상 폴더 - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + I/O 오류 + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... 새 규칙 추가... - + Delete rule 규칙 삭제 - + Rename rule... 규칙 이름 바꾸기... - + Delete selected rules 선택한 규칙 삭제 - + Rule renaming 규칙 이름 바꾸기 - + Please type the new rule name 새로운 규칙 이름을 입력하세요 - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions 정규식 모드: Perl 호환 정규 표현식 사용 - - + + Position %1: %2 위치 %1: %2 - + Wildcard mode: you can use 사용 가능한 와일드카드 모드: - + ? to match any single character ? = 글자 하나 - + * to match zero or more of any characters * = 0 이상의 모든 문자열 - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) 공백 = AND 연산자 (모든 단어, 아무 순서) - + | is used as OR operator | = OR 연산자용 - + If word order is important use * instead of whitespace. 단어 순서가 중요하다면 공백 대신 * 를 사용하세요. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) 비어 있는 %1 구절이 있는 표현식(예: %2)은 - + will match all articles. 모든 기사와 일치할 것입니다. - + will exclude all articles. 모든 기사를 제외할 것입니다. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2 구성된 네트워크 인터페이스의 GUID를 얻을 수 없습니다. %1 IP에 바인딩 - + Embedded Tracker [ON] 내장 트래커 [켜짐] - + Failed to start the embedded tracker! 내장 트래커를 시작하는데 실패했습니다! - + Embedded Tracker [OFF] 내장 트래커 [꺼짐] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 시스템 네트워크 상태가 %1 로 변경되었습니다. - + ONLINE 온라인 - + OFFLINE 오프라인 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding 세션 바인딩을 새로고침하는 %1의 네트워크 설정이 변경되었습니다 - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. 설정한 네트워크 인터페이스 주소가 잘못되었습니다: %1 - + Encryption support [%1] 암호화 지원 [%1] - + FORCED 강제 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1은 유효한 IP 주소가 아니고 금지된 주소 목록에 적용이 거부되었습니다. - + Anonymous mode [%1] 익명 모드 [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' 토런트 파일을 해독할 수 없습니다. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 토런트 '%2'에 내장된 파일 '%1'의 반복되는 다운로드 - + Queue positions were corrected in %1 resume files %1 재시작 파일의 대기열 위치를 바로잡았습니다 - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' 를 저장할 수 없습니다 - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 을 전송 목록에서 제거했습니다. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 을 전송 목록과 하드 디스크에서 제거했습니다. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' 을 전송 목록에서 제거했지만 파일을 삭제할 수 없습니다. 오류: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. %1 이 비활성화되었기 때문입니다. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. %1 이 비활성화되었기 때문입니다. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL의 URL 시드 검색에 실패; '%1', 메시지: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. 큐빗토런트는 인터페이스 %1 포트: %2/%3 에서 수신에 실패했습니다. 이유: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' 다운로드 중, 기다리세요... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 큐빗토런트가 어떤 인터페이스 포트에서 수신 시도 중입니다: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 정의된 네트워크 인터페이스가 무효합니다: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 큐빗토런트가 인터페이스 %1 포트: %2 에서 수신 시도 중입니다 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2 - - + + ON 켜짐 - - + + OFF 꺼짐 @@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2 로컬 피어 찾기 지원 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1'이 귀하가 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 제거됨. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1'이 귀하가 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 일시중지됨. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1'이 귀하가 설정한 배포 시간에 도달했습니다. 제거됨. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1'이 귀하가 설정한 배포 시간에 도달했습니다. 일시중지됨. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on 큐빗토런트가 수신할 로컬 주소 %1 을 찾지 못했습니다 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface 큐빗토런트가 인터페이스 포트: %1 로 수신에 실패했습니다. 이유: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%2' 토런트에 '%1' 트래커를 추가했습니다 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' 트래커를 '%2' 토런트에서 삭제했습니다 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%2' 토런트에 '%1' URL 시드를 추가했습니다 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%2' 토런트에서 '%1' URL 시드를 삭제했습니다 - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. '%1' 토런트를 재시작할 수 없습니다. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공된 IP 필터를 성공적으로 분석했습니다: %1 규칙을 적용했습니다. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 오류: 제공된 IP 필터 분석에 실패했습니다. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 토런트를 추가할 수 없습니다. 이유: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' 재시작함. (빠른 재시작) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' 을 다운로드 목록에 추가했습니다. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 I/O 오류가 발생해서 '%1'을 일시중지했습니다. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 매핑 실패, 메시지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 매핑 성공, 메시지: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP 필터 때문에. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 포트 필터 때문에. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p 혼합 모드 제한 때문에 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 하위 포트를 가지고 있기 때문에. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 큐빗토런트가 인터페이스 %1 포트: %2/%3 에서 성공적으로 수신 중입니다 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 외부 IP: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces 흰색: 없는 조각 - + Green: Partial pieces 녹색: 부분 조각 - + Blue: Completed pieces 청색: 완료 조각 @@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 '%1'의 RSS 피드 다운로드에 실패했습니다. 이유: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 '%1'의 RSS 피드 분석에 실패했습니다. 이유: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. '%1'의 RSS 피드를 성공적으로 업데이트했습니다. %2개의 새로운 기사를 추가했습니다. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 %1에서 RSS 세션 데이터를 읽을 수 없습니다. 오류: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 RSS 세션 데이터를 분석할 수 없습니다. 오류: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. RSS 세션 데이터를 불러올 수 없습니다. 무효한 데이터 형식. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. '%1#%2' RSS 기사를 불러올 수 없습니다. 무효한 데이터 형식. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. I/O 오류: 읽기 모드에서는 IP 필터를 열 수 없습니다. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. IP 필터의 %1번째 줄에 오류가 있습니다. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP 필터의 %1 줄에 오류가 있습니다. 범위의 시작 IP가 잘못되었습니다. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. IP 필터의 %1 줄에 오류가 있습니다. 범위의 끝 IP가 잘못되었습니다. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! IP 필터의 %1번째 줄에 오류가 있습니다. 하나의 IP는 IPv4이고 다른 하나는 IPv6입니다! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 %1번째 줄에서 IP 필터 예외가 발생했습니다. 예외: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. 분석 오류: 필터 파일은 유효한 피어가디언 P2B 파일이 아닙니다. @@ -2115,32 +2201,32 @@ Please do not use any special characters in the category name. List of whitelisted IP subnets - + 허용된 IP 서브넷 목록 Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + 예: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + 서브넷 추가 Delete - 삭제 + 삭제 Error - 오류 + 오류 The entered subnet is invalid. - + 입력한 서브넷은 무효합니다. @@ -4500,11 +4586,11 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - HTTP 호스트 헤더 값을 필터링하는 화이트리스트. + HTTP 호스트 헤더 값을 필터링하는 허용 목록. DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해, 웹 UI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야 합니다. -';'를 사용해 여러 항목을 분할합니다. 와일드 카드 '*'를 사용할 수 있습니다. +항목 구분은 ';'를 이용하세요. 와일드카드 '*'를 사용 가능. @@ -4514,17 +4600,17 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해, Bypass authentication for clients on localhost - + 로컬호스트의 클라이언트에 대해 인증 우회하기 Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + 허용된 IP 서브넷의 클라이언트에 대해 인증 우회하기 IP subnet whitelist... - + IP 서브넷 허용 목록... @@ -5210,10 +5296,6 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해, <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서 정보</a> - - Bypass authentication for localhost - 로컬 호스트 인증 우회하기 - Service: @@ -5267,7 +5349,7 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해, %R: Root path (first torrent subdirectory path) - %R: 루트 경로 (첫번째 토런트 하위 폴더 경로) + %R: 루트 경로 (첫 번째 토런트 하위 폴더 경로) @@ -5597,17 +5679,17 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해, - + Ban peer permanently 피어 영구 추방 - + Manually adding peer '%1'... '%1' 피어 직접 추가... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. '%1' 피어는 이 토런트에 추가할 수 없습니다. @@ -5617,8 +5699,8 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해, '%1' 피어를 직접 추방... - - + + Peer addition 피어 추가 @@ -5633,27 +5715,27 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해, IP:포트 복사하기 - + Some peers could not be added. Check the Log for details. 일부 피어를 추가할 수 없습니다. 세부내역은 로그를 확인하세요. - + The peers were added to this torrent. 이 토런트에 피어를 추가했습니다. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 선택한 피어를 영구 추방할까요? - + &Yes 예(&Y) - + &No 아니오(&N) @@ -5661,22 +5743,22 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해, PeersAdditionDlg - + No peer entered 입력한 피어 없음 - + Please type at least one peer. 최소한 하나의 피어를 입력하세요. - + Invalid peer 무효한 피어 - + The peer '%1' is invalid. '%1' 피어는 무효합니다. @@ -5684,12 +5766,12 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해, PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces 흰색: 사용 불가 조각 - + Blue: Available pieces 청색: 사용 가능 조각 @@ -5982,44 +6064,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded 받지 않음 - - + + Normal Normal (priority) 보통 - + N/A 이용 불가 - + Do not download Do not download (priority) 받지 않음 - - + + High High (priority) 높음 - + Mixed Mixed (priorities 혼합 - - + + Maximum Maximum (priority) 최대 @@ -6233,101 +6315,101 @@ Those plugins were disabled. 받지 않음 - + Never 절대 안함 - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (%3 개 있음) - - + + %1 (%2 this session) %1(%2 현재 세션) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (%2 동안 배포) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (최대 %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (전체 %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (평균 %2) - + Open 열기 - + Open Containing Folder 포함 폴더 열기 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Priority 우선 순위 - + New Web seed 새로운 웹 시드 - + Remove Web seed 웹 시드 제거 - + Copy Web seed URL 웹 시드 URL 복사 - + Edit Web seed URL 웹 시드 URL 편집 - + New name: 새 이름: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중입니다. 다른 이름을 사용하세요. - + The folder could not be renamed 이 폴더의 이름을 변경할 수 없습니다 @@ -6337,50 +6419,50 @@ Those plugins were disabled. 큐빗토런트 - + Filter files... 파일 필터하기... - + Renaming 이름 바꾸기 - - + + Rename error 이름 바꾸기 오류 - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. 이 이름은 비어 있거나 금지된 문자를 포함하고 있습니다. 다른 이름을 선택하세요. - + New URL seed New HTTP source 새 URL 시드 - + New URL seed: 새 URL 시드: - + This URL seed is already in the list. 이 URL시드는 목록에 이미 있습니다. - + Web seed editing 웹 시드 편집 - + Web seed URL: 웹 시드 URL: @@ -6804,13 +6886,27 @@ No further notices will be issued. 설정 파일을 쓰려고 할 때 형식 오류가 발생했습니다. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. 무효한 RSS 피드. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6824,15 +6920,11 @@ No further notices will be issued. Cannot move root folder. 루트 폴더를 이동할 수 없습니다. - - Item doesn't exists: %1. - 항목이 존재하지 않습니다: %1. - Item doesn't exist: %1. - + 항목이 존재하지 않습니다: %1. @@ -8620,32 +8712,32 @@ Please choose a different name and try again. µTorrent 호환 목록 URL: - + I/O Error I/O 오류 - + Error while trying to open the downloaded file. 받은 파일을 여는 중 오류 발생. - + No change 변경 없음 - + No additional trackers were found. 추가적인 트래커를 찾지 못했습니다. - + Download error 다운로드 오류 - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 트래커 목록을 받을 수 없었습니다. 이유: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index bce6cb1df..41f220e37 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Klaida: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 paleista - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torentas: %1, vykdoma išorinė programa, komanda: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torentas: %1, išorinės programos komanda buvo vykdoma per ilgai (trukmė > %2), vykdymas nepavyko. - + Torrent name: %1 Torento pavadinimas: %1 - + Torrent size: %1 Torento dydis: %1 - + Save path: %1 Atsiuntimo vieta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torentas atsiųstas per %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] "%1" atsiuntimas užbaigtas - + Torrent: %1, sending mail notification Torentas: %1, siunčiamas pašto pranešimas - + Information Informacija - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Kad valdytumėte qBittorrent, prisijunkite prie tinklo naudotojo sąsajos adresu http://localhost:%1 + Norėdami valdyti qBittorrent, prisijunkite prie tinklo naudotojo sąsajos, adresu http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Tinklo naudotojo sąsajos administratoriaus naudotojo vardas yra: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Tinklo naudotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose. - + Saving torrent progress... Išsaugoma torento eiga... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Perkeliamos veiksenos ir išreikštinio profilio katalogo parinktys yra viena kitą paneigiančios - + Portable mode implies relative fastresume Perkeliama veiksena numano santykinį greitąjį pratęsimą + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Klaida: %2 &Eksportuoti... - + Matches articles based on episode filter. Atitinka, epizodų filtru pagrįstus, filtrus. - + Example: Pavyzdys: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match atitiks pirmojo sezono 2, 5, nuo 8 iki 15, 30 ir tolesnius epizodus - + Episode filter rules: Epizodų filtravimo taisyklės: - + Season number is a mandatory non-zero value Sezono numeris yra privaloma nenulinė reikšmė - + Filter must end with semicolon Filtras privalo užsibaigti kabliataškiu - + Three range types for episodes are supported: Yra palaikomi trys epizodų rėžiai: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Pavienis skaičius: <b>1x25;</b> atitinka 25, pirmojo sezono, epizodą - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normalus rėžis: <b>1x25-40;</b> atitinka pirmojo sezono epizodus nuo 25 iki 40 - + Episode number is a mandatory positive value Epizodo numeris yra privaloma teigiama reikšmė - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Begalinis rėžis: <b>1x25-;</b> atitinka pirmojo sezono epizodus nuo 25 ir toliau bei visus vėlesnių sezonų epizodus - + Last Match: %1 days ago Paskutinis atitikimas: prieš %1 dienų - + Last Match: Unknown Paskutinis atitikimas: Nežinoma - + New rule name Naujas taisyklės vardas - + Please type the name of the new download rule. Įveskite vardą naujai atsiuntimo taisyklei. - - + + Rule name conflict Taisyklių vardų nesuderinamumas - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Taisyklė tokiu vardu jau egzistuoja, pasirinkite kitokį vardą. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ar tikrai norite pašalinti atsiuntimo taisyklę, pavadinimu "%1"? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ar tikrai norite pašalinti pasirinktas atsiuntimo taisykles? - + Rule deletion confirmation Taisyklių pašalinimo patvirtinimas - + Destination directory Išsaugojimo aplankas - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + I/O klaida + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Pridėti naują taisyklę... - + Delete rule Ištrinti taisyklę - + Rename rule... Pervadinti taisyklę... - + Delete selected rules Ištrinti pasirinktas taisykles - + Rule renaming Taisyklių pervadinimas - + Please type the new rule name Įveskite naują taisyklės vardą - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Reguliariųjų reiškinių veiksena: naudoti su Perl suderinamus reguliariuosius reiškinius - - + + Position %1: %2 Pozicija %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Pakaitos simbolių veiksena: galite naudoti - + ? to match any single character ? norėdami atitikti bet kurį vieną simbolį - + * to match zero or more of any characters * norėdami atitikti nulį ar daugiau bet kokių simbolių - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Tarpai yra laikomi IR operatoriais (visi žodžiai, bet kokia tvarka) - + | is used as OR operator | yra naudojamas kaip AR operatorius - + If word order is important use * instead of whitespace. Jeigu yra svarbi žodžių tvarka, vietoj tarpų naudokite * - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Reiškinys su tuščia %1 sąlyga (pvz., %2) - + will match all articles. atitiks visus įrašus. - + will exclude all articles. išskirs visus įrašus. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Klaida: %2 Nepavyko gauti konfigūruotos tinklo sąsajos GUID. Susiejama su IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS] - + Failed to start the embedded tracker! Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio! - + Embedded Tracker [OFF] Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistemos tinklo būsena pasikeitė į %1 - + ONLINE PRISIJUNGTA - + OFFLINE ATSIJUNGTA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Pasikeitė %1 tinklo konfigūracija, iš naujo įkeliamas seanso susiejimas - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Sukonfigūruotos tinklo sąsajos adresas %1 nėra teisingas. - + Encryption support [%1] Šifravimo palaikymas [%1] - + FORCED PRIVERSTINAI - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 nėra taisyklingas IP adresas ir, taikant uždraustų adresų sąrašą, buvo atmestas. - + Anonymous mode [%1] Anoniminė veiksena [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nepavyko iškoduoti "%1" torento failo. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursyvus failo "%1", įdėto į torentą "%2", atsiuntimas - + Queue positions were corrected in %1 resume files Eilės pozicijos buvo pataisytos %1 pratęstuose failuose - + Couldn't save '%1.torrent' Nepavyko išsaugoti "%1.torrent" - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei standžiojo disko. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... "%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo, tačiau failų ištrinti nepavyko. Klaida: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. nes %1 yra išjungta. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. nes %1 yra išjungta. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL skleidėjo patikrinimas nepavyko adresu: "%1", pranešimas: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3. Priežastis: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsiunčiamas '%1', luktelkite... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Klaida: %2 - - + + ON ĮJUNGTA - - + + OFF IŠJUNGTA @@ -1328,138 +1407,138 @@ Klaida: %2 Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pašalintas. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pristabdytas. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą skleidimo laiką. Pašalintas. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą skleidimo laiką. Pristabdytas. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorent nepavyko rasti %1 vietinio adreso klausymuisi - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent nepavyko pasiklausyti ties visų sąsajų prievadu: %1. Priežastis: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Seklys '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Seklys '%1' buvo ištrintas iš torento '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL šaltinis '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL šaltinis '%1' buvo pašalintas iš torento '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nepavyko pratęsti torento "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nepavyko pridėti torento. Priežastis: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' buvo pratęstas (spartus pratęsimas) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. dėl IP filtro. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. dėl prievadų filtro. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. dėl i2p maišytos veiksenos apribojimų. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. nes jo žemas prievadas. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Išorinis IP: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Klaida: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Balta: Trūkstamos dalys - + Green: Partial pieces Žalia: Dalinės dalys - + Blue: Completed pieces Mėlyna: Užbaigtos dalys @@ -1641,37 +1720,37 @@ Klaida: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 Nepavyko atsisiųsti RSS kanalo ties "%1". Priežastis: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 Nepavyko išnagrinėti RSS kanalo ties "%1". Priežastis: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. RSS kanalas ties "%1" sėkmingai atnaujintas. Pridėta %2 naujų įrašų. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 Nepavyko perskaityti RSS seanso duomenų iš %1. Klaida: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Nepavyko išnagrinėti RSS seanso duomenų. Klaida: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Nepavyko įkelti RSS seanso duomenų. Neteisingas duomenų formatas. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Nepavyko įkelti RSS įrašo "%1#%2". Neteisingas duomenų formatas. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Klaida: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. I/O klaida: Nepavyko atverti IP filtrų failo skaitymo veiksenoje. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. IP filtro eilutė %1 yra netaisyklinga. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP filtro eilutė %1 yra netaisyklinga. Rėžio pradžios IP yra netaisyklingas. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. IP filtro eilutė %1 yra netaisyklinga. Rėžio pabaigos IP yra netaisyklingas. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! IP filtro eilutė %1 yra netaisyklinga. Vienas IP yra IPv4, o kitas IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 Eilutei %1 pateikta IP filtro išimtis. Išimtis yra: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Analizavimo klaida: Filtrų failas nėra taisyklingas PeerGuardian P2B failas. @@ -2115,32 +2201,32 @@ Prašome kategorijos pavadinime nenaudoti jokių specialių simbolių. List of whitelisted IP subnets - + Baltajame sąraše esančių IP potinklių sąrašas Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Pavyzdys: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + Pridėti potinklį Delete - Ištrinti + Ištrinti Error - Klaida + Klaida The entered subnet is invalid. - + Įvestas potinklis yra netaisyklingas. @@ -4516,17 +4602,17 @@ pakaitos simbolį "*". Bypass authentication for clients on localhost - + Apeiti atpažinimą klientams, esantiems vietiniame serveryje Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + Apeiti atpažinimą klientams, kurie yra IP potinklių baltajame sąraše IP subnet whitelist... - + IP potinklių baltasis sąrašas... @@ -5212,10 +5298,6 @@ pakaitos simbolį "*". <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie liudijimus</a> - - Bypass authentication for localhost - Apeiti vietinio serverio atpažinimą - Service: @@ -5599,17 +5681,17 @@ pakaitos simbolį "*". - + Ban peer permanently Uždrausti siuntėją visam laikui - + Manually adding peer '%1'... Rankiniu būdu pridedamas siuntėjas "%1"... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Siuntėjo "%1" nepavyko pridėti prie šio torento. @@ -5619,8 +5701,8 @@ pakaitos simbolį "*". Rankiniu būdu uždraudžiamas siuntėjas "%1"... - - + + Peer addition Siuntėjo pridėjimas @@ -5635,27 +5717,27 @@ pakaitos simbolį "*". Kopijuoti IP:prievadą - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Nepavyko pridėti kai kurių siuntėjų. Išsamesnei informacijai žiūrėkite žurnalą. - + The peers were added to this torrent. Siuntėjai buvo pridėti prie šio torento. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Ar tikrai norite visam laikui uždrausti pasirinktus siuntėjus? - + &Yes &Taip - + &No &Ne @@ -5663,22 +5745,22 @@ pakaitos simbolį "*". PeersAdditionDlg - + No peer entered Neįvestas siuntėjas - + Please type at least one peer. Įveskite bent vieną siuntėją. - + Invalid peer Netaisyklingas siuntėjas - + The peer '%1' is invalid. Siuntėjas "%1" yra netaisyklingas. @@ -5686,12 +5768,12 @@ pakaitos simbolį "*". PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Balta: Neprieinamos dalys - + Blue: Available pieces Mėlyna: Prieinamos dalys @@ -5984,44 +6066,44 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. PropListDelegate - + Not downloaded Neatsiųsti - - + + Normal Normal (priority) Įprasta - + N/A Nėra - + Do not download Do not download (priority) Nesiųsti - - + + High High (priority) Aukšta - + Mixed Mixed (priorities Įvairi - - + + Maximum Maximum (priority) Aukščiausia @@ -6235,101 +6317,101 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. Nesiųsti - + Never Niekada - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (turima %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 šiame seanse) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (skleidžiama jau %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (daugiausiai %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (viso %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (vidut. %2) - + Open Atverti - + Open Containing Folder Atverti aplanką - + Rename... Pervadinti... - + Priority Svarba - + New Web seed Naujas žiniatinklio šaltinis - + Remove Web seed Pašalinti žiniatinklio šaltinį - + Copy Web seed URL Kopijuoti žiniatinklio šaltinio URL - + Edit Web seed URL Redaguoti žiniatinklio šaltinio URL - + New name: Naujas vardas: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą. - + The folder could not be renamed Šio aplanko pervadinti nepavyko @@ -6339,50 +6421,50 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. qBittorrent - + Filter files... Filtruoti failus... - + Renaming Pervadinimas - - + + Rename error Pervadinimo klaida - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Pavadinimas tuščias arba jame yra uždraustų simbolių, prašome pasirinkti kitą pavadinimą. - + New URL seed New HTTP source Naujo šaltinio adresas - + New URL seed: Naujo šaltinio adresas: - + This URL seed is already in the list. Šis adresas jau yra sąraše. - + Web seed editing Žiniatinklio šaltinio redagavimas - + Web seed URL: Žiniatinklio šaltinio URL: @@ -6806,13 +6888,27 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Įvyko formato klaida, bandant įrašyti konfigūracijos failą. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Neteisingas RSS kanalas. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6826,15 +6922,11 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Cannot move root folder. Nepavyksta perkelti šakninio aplanko. - - Item doesn't exists: %1. - Elemento nėra: %1. - Item doesn't exist: %1. - + Elemento nėra: %1. @@ -8622,32 +8714,32 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Suderinamo su µTorrent sąrašo URL: - + I/O Error I/O klaida - + Error while trying to open the downloaded file. Klaida bandant atverti atsiųstą failą. - + No change Jokių pokyčių - + No additional trackers were found. Nerasta jokių papildomų seklių. - + Download error Atsiuntimo klaida - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Seklių sąrašo atsiųsti nepavyko, priežastis: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts index d2cce1551..64fe3c400 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts @@ -225,7 +225,7 @@ Create subfolder - + Izveidot apakšmapi @@ -262,13 +262,13 @@ Renaming - + Pārdēvēšana Rename error - + Kļūda pārdēvēšana @@ -328,12 +328,12 @@ Kļūda: %2 Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - Torrents '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Trakeri netika apvienoti, jo tas ir privāts torrents. + Torrents '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Jaunie trakeri netika pievienoti, jo tas ir privāts torrents. Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - Torrents '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Trakeri tika apvienoti. + Torrents '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Tika pievienoti jaunie trakeri. @@ -344,7 +344,7 @@ Kļūda: %2 Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. - Neizdevās pievienot torrentu. Iespējams tas jau tiek pievienots. + Neizdevās pievienot šo torrentu. Iespējams tas jau tiek pievienots. Pacietību. @@ -354,12 +354,12 @@ Kļūda: %2 Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - Magnētsaite '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Trakeri tika apvienoti. + Magnētsaite '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Tika pievienoti jaunie trakeri. Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. - Neizdevās pievienot torrentu. Iespējams tas jau ir pievienošanā. + Neizdevās pievienot šo torrentu. Iespējams tas jau tiek pievienots. Pacietību. @@ -640,7 +640,7 @@ Kļūda: %2 Confirm removal of all tags - + Apstiprināt visu birku noņemšanu @@ -704,98 +704,121 @@ Kļūda: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started Tika ieslēgts qBittorrent %1 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrents: %1, palaista ārējā programma, komanda: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrents: %1, ārējās programmas palaišanas komanda pārāk gara (garums > %2), izpilde neizdevās. - + Torrent name: %1 - + Torenta nosaukums: %1 - + Torrent size: %1 - + Torenta izmērs: %1 - + Save path: %1 - + Saglabāšanas vieta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Torrents tika lejupielādēts %1. - + Thank you for using qBittorrent. - + Paldies, ka izmantojāt qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + [qBittorrent] '%1' ir pabeidzis lejupielādi - + Torrent: %1, sending mail notification Torrents: %1, sūta e-pasta paziņojumu - + Information Informācija - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Lai piekļūtu qBittorrent tālvadības kontroles panelim, atveriet http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Tālvadības kontroles paneļa administratora lietotājvārds ir: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Tālvadības kontroles paneļa administratora parole vēl aizvien ir noklusētā: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Tas is drošības risks, lūdzam apsvērt paroles maiņu - + Saving torrent progress... Saglabā torrenta progresu... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -811,7 +834,7 @@ Kļūda: %2 Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + RSS automātiskais lejupielādētājs ir atslēgts! Jūs to varat ieslēgt programmas iestatījumos. @@ -862,7 +885,7 @@ Kļūda: %2 Disabled - Atslēgts + Atslēgts @@ -892,7 +915,7 @@ Kļūda: %2 Apply Rule to Feeds: - Pielāgot filtrus šiem kanāliem: + Pielāgot filtru šiem kanāliem: @@ -910,197 +933,253 @@ Kļūda: %2 &Saglabāt filtru... - + Matches articles based on episode filter. Meklē rezultātus pēc epizožu filtra. - + Example: Piemērs: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - atbildīs 2, 5, 8 - 15, 30 un turpmākās pirmās sezonas epizodes + filtrs atlasīs 2., 5., 8. - 15., 30. un turpmākās pirmās sezonas epizodes - + Episode filter rules: Epizožu filtrs: - + Season number is a mandatory non-zero value Sezonas numurs nedrīkst būt 0 - + Filter must end with semicolon Filtram jābeidzas ar semikolu - + Three range types for episodes are supported: Filtram ir atļauti 3 parametru veidi: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - Parametrs <b>1x25;</b> atzīmēs tikai 1. sezonas 25. epizodi + Parametrs <b>1x25;</b> atlasīs tikai 1. sezonas 25. epizodi - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - Parametrs <b>1x25-40;</b> atzīmēs tikai 1. sezonas epizodes, sākot no 25. līdz 40. + Parametrs <b>1x25-40;</b> atlasīs tikai 1. sezonas epizodes, sākot no 25. līdz 40. - + Episode number is a mandatory positive value + Epizodes numurs nedrīkst būt 0 + + + + Rules - - Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons + + Rules (legacy) - + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons + Parametrs <b>1x25-;</b> atlasīs visas turpmākās epizodes un sezonas, sākot ar 1. sezonas 25. epizodi + + + Last Match: %1 days ago Pēdējie rezultāti: pirms %1 dienām - + Last Match: Unknown Pēdējie rezultāti: nav atrasti - + New rule name Jaunā filtra nosaukums - + Please type the name of the new download rule. Lūdzu ievadiet jaunā filtra nosaukumu. - - + + Rule name conflict - Filtru nosaukumu konflikts + Neatļauts nosaukums - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Filtrs ar šādu nosaukumu jau pastāv, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst filtru ar nosaukumu '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Vai esat pārliecināts, ka vēlāties dzēst atlasītos lejupielādes filtrus? - + Rule deletion confirmation Filtra dzēšanas apstiprināšana - + Destination directory Izvēlieties saglabāšanas vietu - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + Ievades/izvades kļūda + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Pievienot jaunu filtru... - + Delete rule Dzēst filtru - + Rename rule... Pārdēvēt filtru... - + Delete selected rules Dzēst atlasītos filtrus - + Rule renaming Filtra pārdēvēšana - + Please type the new rule name Lūdzu ievadiet jauno filtra nosaukumu - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Regex režīms: lietot Perl valodas regulārās izteiksmes - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + Ja vārdu secība ir svarīga, lietojiet * simbolu. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1110,33 +1189,33 @@ Kļūda: %2 List of banned IP addresses - + Saraksts ar bloķētajām IP adresēm Ban IP - + Bloķēt IP Delete - Dzēst + Dzēst Warning - + Uzmanību The entered IP address is invalid. - + Ievadītā IP adrese nav derīga The entered IP is already banned. - + Ievadītā IP adrese jau ir bloķēto sarakstā @@ -1152,151 +1231,151 @@ Kļūda: %2 - + Embedded Tracker [ON] Iebūvētais trakeris [IESLĒGTS] - + Failed to start the embedded tracker! Neizdevās ieslēgt iebūvēto trakeri! - + Embedded Tracker [OFF] Iebūvētais trakeris [IZSLĒGTS] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistēmas tīkla statuss izmainīts uz %1 - + ONLINE PIESLĒDZIES - + OFFLINE ATSLĒDZIES - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Tīkla %1 uzstādījumi ir izmainīti, atjaunojam piesaistītās sesijas datus - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Tīkla interfeisa uzstādītā adrese %1 nav derīga. - + Encryption support [%1] Šifrēšanas atbalsts [%1] - + FORCED PIESPIEDU - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + %1 adrese nav derīga, tādēļ tā netika pievienota bloķēto adrešu sarakstam. - + Anonymous mode [%1] Anonīmais režīms [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Neizdevās atkodēt '%1' torrenta failu. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - Faila '%1' rekursīvā lejupielāde ir torrentā '%2' + Faila '%1' rekursīvā lejupielāde torrentam '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Neizdevās saglabāt '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' veiksmīgi izdzēsts no torrentu saraksta. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' veiksmīgi izdzēsts no torrentu saraksta un cietā diskā. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + '1%' veiksmīgi izdzēsts no torrentu saraksta, bet failus uz cietā diskā neizdevās izdzēst. Kļūme: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. jo %1 ir izslēgts. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. jo %1 ir izslēgts. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Neizdevās atrast tīmekļa devēju: '%1', ziņojums: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent neizdevās saklausīt interneta savienojuma %1 portus: %2/%3. Iemesls: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lejupielādējam '%1', lūdzu uzgaidiet... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent šobrīd cenšas nodibināt kontaktu ar jebkura interneta savienojuma portu: %1 + qBittorrent šobrīd cenšas nodibināt kontaktu ar jebkuru interneta savienojuma portu: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Uzstādītais interneta savienojums ir nederīgs: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent šobrīd cenšas nodibināt kontaktu ar interneta savienojuma %1 portu: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Kļūda: %2 - - + + ON IESLĒGTS - - + + OFF IZSLĒGTS @@ -1328,138 +1407,138 @@ Kļūda: %2 Vietējo koplietotāju meklēšana [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' sasniedzis uzstādīto maksimālo reitingu. Torrents izdzēsts. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' sasniedzis uzstādīto maksimālo reitingu. Torrents nopauzēts. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' sasniedzis uzstādīto atļauto augšupielādes laiku. Torrents izdzēsts. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + '%1' sasniedzis uzstādīto atļauto augšupielādes laiku. Torrents nopauzēts. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nespēja atrast %1 vietējo adresi ar kuru izveidot savienojumu - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent nespēja nodibināt kontaktu ar nevienu portu: %1. Iemesls: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Trakeris '%1' tika pievienots torrentam '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - Trakeris '%1' tika izdzēsts no torrenta '%2' + Trakeris '%1' tika noņemts torrentam '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Tīmekļa devējs '%1' tika pievienots torrentam '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Tīmekļa devējs '%1' tika atvienots no torrenta '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Neizdevās atsākt torrenta '%1' ielādi - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Veiksmīga notikusi IP filtra parsēšana: tika piemēroti %1 nosacījumi + Veiksmīgi notikusi IP filtra parsēšana: tika piemēroti %1 nosacījumi - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Kļūme: IP filtra parsēšana neveiksmīga. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Neizdevās pievienot torentu. Iemesls: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' atsākts. (ātrā atsākšana) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' pievienots lejupielāžu sarakstam. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Notikusi Ievades/izvades kļūda, '%1' apstādināts. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portu skenēšana neveiksmīga, ziņojums: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portu skenēšana veiksmīga, ziņojums: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP filtra dēļ. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. portu filtra dēļ. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - i2p jauktā režīma ierobežojumu kārtā. + dēļ i2p jauktā režīma ierobežojumiem. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - koplietotājs izmanto neatļautu portu. + jo koplietotājs izmanto neatļautu portu. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent veiksmīgi aktīvi noklausās interneta savienojuma %1 portus: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ārējā IP: %1 @@ -1480,7 +1559,7 @@ Kļūda: %2 Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - Torrenta '%1' ātrās atsākšanas dati tika noraidīti. Iemesls: %2. Pārbaudām vēlreiz... + Torrenta '%1' ātrās atsākšanas dati tika atraidīti. Iemesls: %2. Pārbaudām vēlreiz... @@ -1488,12 +1567,12 @@ Kļūda: %2 Categories - Kategorijas + Kategorijas All - + Visi @@ -1516,32 +1595,32 @@ Kļūda: %2 Edit category... - + Labot kategoriju Remove category - + Dzēst kategoriju Remove unused categories - + Dzēst nelietotās kategorijas Resume torrents - Atsākt torrentus + Atsākt torrentus Pause torrents - Nopauzēt torrentus + Nopauzēt torrentus Delete torrents - Dzēst torrentus + Dzēst torrentus @@ -1598,17 +1677,17 @@ Kļūda: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Baltās: Iztrūkstošās daliņas - + Green: Partial pieces Zaļās: Nepabeigtās daļiņas - + Blue: Completed pieces Zilās: Pabeigtās daļiņas @@ -1641,39 +1720,39 @@ Kļūda: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Neizdevās ielādēt RSS kanālu no '%1'. Iemesls: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Neizdevās parsēt RSS kanālu no '%1'. Iemesls: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + RSS kanāls '%1' veiksmīgi atjaunināts. Tika pievienota %2 jauni ieraksti. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Neizdevās nolasīt RSS sesijas datus no %1. Kļūda: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Neizdevās parsēt RSS sesijas datus. Kļūda: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Neizdevās ielādēt RSS sesijas datus. Nederīgs datu formāts. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. - + Neizdevās ielādēt RSS ierakstus '%1#%2'. Nederīgs datu formāts. @@ -1687,7 +1766,7 @@ Kļūda: %2 Unread (%1) - + Neskatīti (%1) @@ -1704,7 +1783,7 @@ Kļūda: %2 ... Launch file dialog button text (brief) - + ... @@ -1728,51 +1807,58 @@ Kļūda: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Parsēšanas kļūda: Šis filtra fails nav saderīgs are PeerGuardian P2B failu. @@ -2023,7 +2109,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Rename torrent - + Pārdēvēt torrentu @@ -5203,10 +5289,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informācija par sertifikātiem</a> - - Bypass authentication for localhost - Apiet autentifikāciju vietējā sistēmā - Service: @@ -5590,17 +5672,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Nobloķēt koplietotāju - + Manually adding peer '%1'... Manuāli pievieno koplietotāju '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Koplietotāju '%1' neizdevās pievienot šim torrentam. @@ -5610,8 +5692,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Manuāli nobloķēts '%1'... - - + + Peer addition Koplietotāja pievienošana @@ -5626,27 +5708,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Kopēt IP portu - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Dažus koplietotājus neizdevās pievienot. Iemeslu skatīt Reģistrā. - + The peers were added to this torrent. Koplietotāji tika veiksmīgi pievienoti torrentam. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Vai esat pārliecināts, ka vēlāties nobloķēt atlasītos koplietotājus? - + &Yes &Jā - + &No &Nē @@ -5654,22 +5736,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered Koplietotājs netika norādīts - + Please type at least one peer. Lūdzu norādiet vismaz vienu koplietotāju - + Invalid peer Nederīgs koplietotājs - + The peer '%1' is invalid. Koplietotājs '%1' nav derīgs. @@ -5677,12 +5759,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Baltās: Nepiejamās daļiņas - + Blue: Available pieces Zilās: Pieejamās daļiņas @@ -5975,44 +6057,44 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. PropListDelegate - + Not downloaded Nav lejupielādēts - - + + Normal Normal (priority) Normāla - + N/A Nav atrasta - + Do not download Do not download (priority) Nelejupielādēt - - + + High High (priority) Augsta - + Mixed Mixed (priorities Jaukta - - + + Maximum Maximum (priority) Maksimālā @@ -6226,101 +6308,101 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Nelejupielādēt - + Never Nekad - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ielādētas %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 šajā sesijā) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (augšupielādē jau %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 kopā) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 vidējais) - + Open Atvērt - + Open Containing Folder Atvērt failu atrašanās vietu - + Rename... Pārdēvēt... - + Priority Prioritāte - + New Web seed Pievienot tīmekļa devēju - + Remove Web seed Noņemt tīmekļa devēju - + Copy Web seed URL Kopēt tīmekļa devēja adresi - + Edit Web seed URL Izlabot tīmekļa devēja adresi - + New name: Jaunais nosaukums: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Šajā mapē jau ir fails ar šādu nosaukumu. Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. - + The folder could not be renamed Mapi neizdevās pārdēvēt @@ -6330,50 +6412,50 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. qBittorrent - + Filter files... Meklēt failos... - + Renaming - + Pārdēvēšana - - + + Rename error - + Kļūda pārdēvēšana - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Nosaukums satur neatļautus simbolus, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. - + New URL seed New HTTP source Pievienot tīmekļa devēju - + New URL seed: Pievienot tīmekļa devēju - + This URL seed is already in the list. Šis tīmekļa devējs jau ir sarakstā. - + Web seed editing Tīmekļa devēja labošana - + Web seed URL: Tīmekļa devēja adrese: @@ -6797,13 +6879,27 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. Formāta kļūda mēģinot rakstīt konfigurācijas failā. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6897,12 +6993,12 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. Rename... - Pārdēvēt... + Pārdēvēt... Rename - Pārdēvēt + Pārdēvēt @@ -6989,7 +7085,7 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. Rename failed - + Pārdēvēšana neizdevās @@ -7226,7 +7322,7 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everyhing returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Daži meklētāji meklē meklētājā ierakstītos vārdus gan torrentu aprakstā, gan arī torrentu nosaukumos. Izvēles iespējām tiek piešķirt divi sekojošie režīmi.</p><p><span style=" font-weight:600;">Visur </span>parāda pilnīgi visus rezultātus</p><p><span style=" font-weight:600;">Tikai torrentu nosaukumos</span> parāda tikai torrentus, kura nosaukumi satur meklētājā ierakstītos vārdus.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Daži meklētāji meklē meklētājā ierakstītos vārdus gan torrentu aprakstā, gan arī torrentu nosaukumos. Izvēles iespējām tiek piešķirt divi sekojošie režīmi.</p><p><span style=" font-weight:600;">Visur </span>ignorē filtra parametrus un parāda visus ierakstus</p><p><span style=" font-weight:600;">Tikai torrentu nosaukumos</span> parāda tikai torrentus, kura nosaukumi satur meklētājā ierakstītos vārdus.</p></body></html> @@ -7866,7 +7962,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window All - + Visi @@ -8605,32 +8701,32 @@ Please choose a different name and try again. Ar µTorrent saderīga saraksta adrese: - + I/O Error Ievades/izvades kļūda - + Error while trying to open the downloaded file. Kļūme lejupielādētā faila atvēršanas laikā. - + No change Nav izmaiņu - + No additional trackers were found. Jauni trakeri netika atrasti. - + Download error Lejupielādes kļūda - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Trakeru sarakstu neizdevās lejupielādēt, iemesls: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts index e61a65cb9..607884afb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Ralat: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 bermula - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, menjalankan program luar, perintah: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, menjalankan program luar, perintah terlalu panjang (panjang > %2), pelakuan gagal. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, menghantar pemberitahuan mel - + Information Maklumat - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Untuk mengawal qBittorrent, capai UI Sesawang di http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Nama pengguna bagi pentadbir UI Sesawang ialah: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Kata laluan pentadbir UI Sesawang masih yang lalai: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ia merupakan risiko keselamatan, sila ubah kata laluan anda menerusi keutamaan program. - + Saving torrent progress... Menyimpan kemajuan torrent... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Mod mudah alih dan pilihan direktori profil eksplisit adalah ekslusif bersama-sama - + Portable mode implies relative fastresume Mod mudah alih melaksanakan sambung semula pantas secara relatif + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Ralat: %2 &Eksport... - + Matches articles based on episode filter. Artikel sepadan berdasarkan penapis episod. - + Example: Contoh: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match akan padankan 2, 5, 8 menerusi 15, 30 dan episod seterusnya bagi musim pertama - + Episode filter rules: Peraturan penapis episod: - + Season number is a mandatory non-zero value Bilangan musim adalah nilai bukan-sifar yang mandatori - + Filter must end with semicolon Penapis mesti diakhir dengan tanda titik bertindih - + Three range types for episodes are supported: Tiga jenis julat untuk episod disokong: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Nombor tunggal: <b>1x25;</b> sepadan episod 25 bagi musim pertama - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Julat biasa: <b>1x25-40;</b> sepadan 25 hingga 40 episod bagi musim pertama - + Episode number is a mandatory positive value Bilangan episod adalah nilai positif yang mandatori - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Julat tak terhingga: <b>1x25-;</b> sepadan 25 episod dan ke atas bagi musim pertama, dan semua episod bagi musim berikutnya - + Last Match: %1 days ago Padanan Terakhir: %1 hari yang lalu - + Last Match: Unknown Padanan Terakhir: Tidak diketahui - + New rule name Nama peraturan baharu - + Please type the name of the new download rule. Sila taip nama bagi peraturan muat turun baharu. - - + + Rule name conflict Nama peraturan berkonflik - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Satu nama peraturan dengan nama ini telah wujud, sila pilih nama lain. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Anda pasti mahu buang peraturan muat turun bernama '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Anda pasti mahu buang peraturan muat turun terpilih? - + Rule deletion confirmation Pengesahan pemadaman peraturan - + Destination directory Direktori destinasi - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + Ralat I/O + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Tambah peraturan baharu... - + Delete rule Padam peraturan - + Rename rule... Nama semula peraturan... - + Delete selected rules Padam peraturan terpilih - + Rule renaming Penamaan semula peraturan - + Please type the new rule name Sila taip nama peraturan yang baharu - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Mod ungkapan nalar: guna ungkapan nalar serasi-Perl - - + + Position %1: %2 Kedudukan %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mod kad liar: anda boleh gunakan - + ? to match any single character ? untuk padankan mana-mana aksara tunggal - + * to match zero or more of any characters * untuk padankan sifar atau lagi mana-mana aksara - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Kiraan ruang putih dan operator AND (semua perkataan, mana-mana tertib) - + | is used as OR operator digunakan sebagai operator OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Jika tertib perkataan adalah mustahak guna * selain dari ruang putih. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Satu ungkapan dengan klausa %1 kosong (seperti %2) - + will match all articles. akan padankan semua artikel. - + will exclude all articles. akan asingkan semua artikel. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Ralat: %2 Tidak dapat GUID antaramuka rangkaian terkonfigur. Mengikat ke IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Penjejak Terbenam [HIDUP] - + Failed to start the embedded tracker! Gagal memulakan penjejak terbenam! - + Embedded Tracker [OFF] Penjejak Terbenam [MATI] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status rangkaian sistem berubah ke %1 - + ONLINE ATAS-TALIAN - + OFFLINE LUAR-TALIAN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfigurasi rangkaian %1 telah berubah, menyegar semula pengikatan sesi - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Alamat antaramuka rangkaian terkonfigur %1 tidak sah - + Encryption support [%1] Sokongan penyulitan [%1] - + FORCED DIPAKSA - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 bukanlah alamat IP yang sah dan telah ditolak ketika melaksanakan senarai alamat dilarang. - + Anonymous mode [%1] Mod awanama [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Tidak boleh menyahkod fail torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Muat turun rekursif bagi fail terbenam '%1' dalam torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Kedudukan baris gilir dibetulkan dengan %1 fail sambung semula - + Couldn't save '%1.torrent' Tidak dapat simpan '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. kerana %1 telah dilumpuhkan. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. kerana %1 telah dilumpuhkan. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Carian semaian URL gagal bagi URL: '%1', mesej: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent gagal mendengar pada antaramuka %1 port: %2/%3. Sebab: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Memuat turun '%1', tunggu sebentar... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent cuba mendengar pada mana-mana port antaramuka: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Antaramuka rangkaian yang ditakrif tidak sah: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent cuba mendengar pada antaramuka %1 port: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Ralat: %2 - - + + ON HIDUP - - + + OFF MATI @@ -1328,138 +1407,138 @@ Ralat: %2 Sokongan Penemuan Rakan Setempat [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Dibuang. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Dijedakan. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' mencapai masa penyemaian maksimum yang anda tetapkan. Dibuang. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' mencapai masa penyemaian maksimum yang anda tetapkan. Dijeda. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent tidak dapat cari alamat setempat %1 yang didengari - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent gagal mendengar pada mana-mana port antaramuka: %1. Sebab: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Penjejak '%1' telah ditambah ke dalam torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Penjejak '%1' telah dipadam dari torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Semaian URL '%1' telah ditambah ke dalam torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Semaian URL '%1' telah dibuang dari torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Tidak boleh sambung semula torrent '%1' - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berjaya menghurai penapis IP yang disediakan: %1 peraturan telah dilaksanakan. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ralat: Gagal menghurai penapis IP yang disediakan. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Tidak dapat tambah torrent. Sebab: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' disambung semula. (sambung semula pantas) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ditambah ke dalam senarai muat turun. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Satu ralat I/O berlaku, '%1' dijedakan. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Kegagalan pemetaan port, mesej: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port berjaya, mesej: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. disebabkan penapis IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. disebabkan penapis port. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. disebabkan sekatan mod bercampur i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. kerana ia mempunyai port rendah. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent berjaya mendengar pada antaramuka %1 port: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP LUARAN: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Ralat: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Putih: Cebisan hilang - + Green: Partial pieces Hijau: Cebisan separa - + Blue: Completed pieces Biru: Cebisan selesai @@ -1641,37 +1720,37 @@ Ralat: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Ralat: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. Baris penapis IP %1 telah cacat. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. Baris penapis IP %1 telah cacat. Julat permulaan IP telah cacat. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. Baris penapis IP %1 telah cacat. Julat penamat IP telah cacat. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! Baris penapis IP %1 telah cacat. Satu IP ialah IPv4 manakala yang lain IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 Pengecualian penapis IP dibuang bagi baris %1. Pengecualian ialah: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Ralat Menghurai: Fail penapis bukan fail P2B PeerGuardian yang sah. @@ -5207,10 +5293,6 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Maklumat berkenaan sijil</a> - - Bypass authentication for localhost - Lepasi pengesahihan untuk localhost - Service: @@ -5594,17 +5676,17 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* - + Ban peer permanently Sekat rakan selamanya - + Manually adding peer '%1'... Menambah rakan '%1' secara manual... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Rakan '%1' tidak dapat ditambah ke torrent ini. @@ -5614,8 +5696,8 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* Menyekat rakan '%1' secara manual... - - + + Peer addition Penambahan rakan @@ -5630,27 +5712,27 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* Salin IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Sesetengah rakan tidak dapat ditambah. Periksa Log untuk perincian. - + The peers were added to this torrent. Rakan yang ditambah ke torrent ini. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Anda pasti mahu menyekat rakan terpilih secara kekal? - + &Yes &Ya - + &No &Tidak @@ -5658,22 +5740,22 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* PeersAdditionDlg - + No peer entered Tiada rakan dimasukkan - + Please type at least one peer. Sila taip sekurang-kurangnya seorang rakan. - + Invalid peer Rakan tidak sah - + The peer '%1' is invalid. Rakan '%1' tidak sah. @@ -5681,12 +5763,12 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Putih: Cebisan tidak tersedia - + Blue: Available pieces Biru: Cebisan tersedia @@ -5979,44 +6061,44 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. PropListDelegate - + Not downloaded Tidak dimuat turun - - + + Normal Normal (priority) Biasa - + N/A T/A - + Do not download Do not download (priority) Jangan muat turun - - + + High High (priority) Tinggi - + Mixed Mixed (priorities Bercampur - - + + Maximum Maximum (priority) Maksimum @@ -6230,101 +6312,101 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Jangan muat turun - + Never Tidak sesekali - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (mempunyai %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 sesi ini) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (disemai untuk %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 jumlah) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 pur.) - + Open Buka - + Open Containing Folder Buka Folder Dikandungi - + Rename... Nama Semula... - + Priority Keutamaan - + New Web seed Semai Sesawang Baharu - + Remove Web seed Buang semaian Sesawang - + Copy Web seed URL Salin URL semai Sesawang - + Edit Web seed URL Sunting URL semai Sesawang - + New name: Nama baharu: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nama ini sudah digunakan dalam folder ini. Sila gunakan nama lain. - + The folder could not be renamed Folder tidak dapat dinamakan semula @@ -6334,50 +6416,50 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. qBittorrent - + Filter files... Tapis fail... - + Renaming Penamaan semula - - + + Rename error Ralat nama semula - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Nama fail kosong atau mengandungi aksara terlarang, sila pilih yang lain. - + New URL seed New HTTP source Semai URL baharu - + New URL seed: Semai URL baharu: - + This URL seed is already in the list. Semaian URL ini sudah ada dalam senarai. - + Web seed editing Penyuntingan semaian Sesawang - + Web seed URL: URL semaian Sesawang: @@ -6801,13 +6883,27 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. Satu ralat format berlaku ketika cuba menulis fail konfigurasi. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Suapan RSS tidak sah. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6821,10 +6917,6 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. Cannot move root folder. Tidak dapat alih folder root. - - Item doesn't exists: %1. - Item tidak wujud: %1. - @@ -8614,32 +8706,32 @@ Please choose a different name and try again. URL senarai keserasian µTorrent: - + I/O Error Ralat I/O - + Error while trying to open the downloaded file. Ralat ketika cuba membuka fail dimuat turun. - + No change Tiada perubahan - + No additional trackers were found. Tiada penjejak tambahan telah ditemui. - + Download error Ralat muat turun - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Senarai penjejak tidak dapat dimuat turun, sebab: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 18b8e3407..54e6877bd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -87,42 +87,42 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + Vevgrensesnitt: Opprinnelseshode og målopphav samsvarer ikke! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + Kilde-IP: "%1". Opprinnelseshode: "%2". Målopphav: "%3" WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + Vevgrensesnitt: Referenthode og målopphav samsvarer ikke! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + Kilde-IP: "%1". Referenthode: "%2". Målopphav: "%3" WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - + Vevgrensesnitt: Ugyldig vertshode, port samsvarer ikke. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + Forespør kilde-IP: "%1". Tjenerport: "%2. Mottatt vertshode: "%3" WebUI: Invalid Host header. - + Vevgrensesnitt: Ugyldig vertshode. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' - + Forespør kilde-IP: "%1". Mottatt vertshode: "%2" @@ -328,12 +328,12 @@ Feil: %2 Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrenten '%1' er allerede i nedlastingskøen. Fletting av sporere ble ikke gjort fordi det er en privat torrent. Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Torrenten '%1' er allerede i nedlastingskøen. Fletting av sporere utført. @@ -354,7 +354,7 @@ Feil: %2 Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Magnetlenken "%1" er allerede i nedlastingskøen. Fletting av sporere ble utført. @@ -620,17 +620,17 @@ Feil: %2 Save path history length - + Lagre stihistorikklengde Upload slots behavior - + Oppførsel for opplastingsplasser Upload choking algorithm - + Kvelningsalgoritme for opplastninger @@ -640,17 +640,17 @@ Feil: %2 Confirm removal of all tags - + Bekreft fjerning av alle etiketter Always announce to all trackers in a tier - + Alltid annonser til alle sporere på ett nivå Always announce to all tiers - + Alltid annonser til alle nivåer @@ -668,7 +668,7 @@ Feil: %2 %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + %1-algoritme for sammenblandet TCP-modus @@ -704,95 +704,118 @@ Feil: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 startet - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, kjører eksternt program, kommando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, kommando for kjøring av eksternt program for lang (length > %2), oppstart feilet. - + Torrent name: %1 Torrentnavn: %1 - + Torrent size: %1 Torrentstørrelse: %1 - + Save path: %1 Lagringssti: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Torrenten ble lastet ned på %1. - + Thank you for using qBittorrent. Takk for at du bruker qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' er ferdig nedlastet - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, sender e-postmerknad - + Information Informasjon - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 For å kontrollere qBittorrent, få tilgang til nettbrukergrensesnittet hos http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Nettbrukergrensesnittets administrator-brukernavn er: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Nettbrukergrensesnittets administrator-passord er fremdeles standardpassordet: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dette er en sikkerhetsrisiko, vurder å endre passordet ditt fra programinnstillingene. - + Saving torrent progress... Lagrer torrent-framdrift… - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portabelt modus og eksplisitte profilmappevalg er gjensidig utelukkende - + Portable mode implies relative fastresume + Portabelt modus impliserer relativ hurtiggjenopptakelse + + + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -910,197 +933,253 @@ Feil: %2 &Eksporter… - + Matches articles based on episode filter. Samsvarende artikler i henhold til episodefilter. - + Example: Eksempel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match vil samsvare med 2, 5, 8 til og med 15, 30 samt påfølgende episoder av sesong én - + Episode filter rules: Episodefiltreringsregler: - + Season number is a mandatory non-zero value Sesongnummer er en obligatorisk ikke-null verdi - + Filter must end with semicolon Filter må avsluttes med semikolon - + Three range types for episodes are supported: Tre grupperingstyper for episoder er støttet: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Enkeltnummer: <b>1x25;</b> samsvarer med episode 25 av sesong én - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normalgruppering: <b>1x25-40;</b> samsvarer med episode 25 til og med 40 av sesong én - + Episode number is a mandatory positive value Episodenummer er en påkrevd verdi som må være over null - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Uendelig gruppering: <b>1x25-;</b> samsvarer med episode 25 og utover i sesong én og alle episoder i senere sesonger - + Last Match: %1 days ago Siste treff: %1 dager siden - + Last Match: Unknown Siste treff: Ukjent - + New rule name Navn på ny regel - + Please type the name of the new download rule. Skriv navnet på den nye nedlastingsregelen. - - + + Rule name conflict Regelnavnskonflikt - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. En regel med dette navnet eksisterer allerede, velg et annet navn. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Er du sikker på at du vil fjerne nedlastingsregelen som heter '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Er du sikker på at du vil fjerne de valgte nedlastingsreglene? - + Rule deletion confirmation Regelslettingsbekreftelse - + Destination directory Målmappe - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + Inn- ut-datafeil + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Legg til ny regel… - + Delete rule Slett regel - + Rename rule... Gi regel nytt navn… - + Delete selected rules Slett valgte regler - + Rule renaming Bytting av regelnavn - + Please type the new rule name Skriv inn nytt regelnavn - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex-modus: Bruk Perl-kompatible regulære uttrykk - - + + Position %1: %2 Posisjon %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Joker-modus: Du kan bruke - + ? to match any single character ? for å samsvare med ethvert enkeltstående tegn - + * to match zero or more of any characters * for å samsvare med null eller flere av vilkårlige tegn - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Blanktegn teller som OG-operatorer (alle ord, vilkårlig forordning) - + | is used as OR operator | brukes som ELLER-operator - + If word order is important use * instead of whitespace. Hvis ord-rekkefølge er viktig, bruk * istedenfor blanktegn. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Et uttrykk med en tom %1-klausul (f.eks. %2) - + will match all articles. vil samsvare med alle artikler. - + will exclude all articles. vil utelate alle artikler. @@ -1149,154 +1228,154 @@ Feil: %2 Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Kunne ikke hente GUID tilhørende oppsatt nettverksgrensesnitt. Binder til IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Innebygd sporer [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! Mislyktes i å starte opp den innebygde sporeren! - + Embedded Tracker [OFF] Innebygd sporer [AV] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systemets nettverkstatus endret til %1 - + ONLINE TILKOBLET - + OFFLINE FRAKOBLET - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nettverksoppsettet av %1 har blitt forandret, oppdaterer øktbinding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Den oppsatte nettverksgrensesnittadressen %1 er ugyldig. - + Encryption support [%1] Krypteringsstøtte [%1] - + FORCED TVUNGET - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 er ikke en gyldig IP-adresse og ble avslått under tillegging av listen over bannlyste adresser. - + Anonymous mode [%1] Anonymt modus [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Klarte ikke å dekode '%1' torrentfil. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiv nedlasting av fila '%1' innebygd i torrenten '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Kø-plasseringer ble rettet opp i %1 gjenopptakelsesfiler - + Couldn't save '%1.torrent' Kunne ikke lagre '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringslisten. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringsliste og harddisk. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + "%1 ble fjernet fra overføringsliste, men filene kunne ikke slettes. Feil: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. fordi %1 er avskrudd. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. fordi %1 er avskrudd. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Nettdelingsadresseoppslag feilet for: '%1', melding: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent mislyktes i å lytte til grensesnittet %1 port: %2/%3. Grunn: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1', vent… - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent forsøker å lytte til hvilken som helst grensesnitts-port: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Angitt nettverksgrensesnitt er ugyldig: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent forsøker å lytte til grensesnitt %1 port: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Feil: %2 - - + + ON - - + + OFF AV @@ -1328,138 +1407,138 @@ Feil: %2 Støtte for lokal deltakeroppdagelse [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' nådde det maksimale forholdet du angav. Fjernet. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' nådde det maksimale forholdet du anga. Satt på pause. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' nådde den maksimale delingstiden du angav. Fjernet. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' nådde den maksimale delingstiden du angav. Satt på pause. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent fant ikke en %1-lokaladresse å lytte til - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent mislyktes i å lytte til hvilket som helst grensesnitts-port: %1. Grunn: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Sporeren '%1' ble lagt til torrenten '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Sporeren '%1' ble slettet fra torrenten '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Nettadresse-deleren '%1' ble lagt til torrenten '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Nettadresse-deleren '%1' ble fjernet fra torrenten '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ute av stand stand til å gjenoppta torrenten '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Oppgitt IP-filter analysert: %1 regler ble lagt til. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Feil: Mislyktes i fortolkning av oppgitt IP-filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Kunne ikke legge til torrent. Grunn: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' gjenopptatt (hurtig) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' lagt i nedlastingskø. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 En inn- ut-datafeil oppstod, '%1' satt på pause. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP- NAT-PMP: Port-tilordningssvikt, melding: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP- NAT-PMP: Port-tilordning gjort, melding: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. pga. IP-filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. pga. port-filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. pga. blandingsmodusbegrensninger i I2P. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. fordi den har en lavt nummerert port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent lytter til grensesnittet %1 på port: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ekstern-IP: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Feil: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Hvitt: Manglende deler - + Green: Partial pieces Grønt: Ufullstendige deler - + Blue: Completed pieces Blått: Fullførte deler @@ -1641,39 +1720,39 @@ Feil: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Klarte ikke å laste ned nyhetsmating på "%1". Grunn: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Klarte ikke å tolke nyhetsmating på "%1". Grunn: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Nyhetsmating på "%1" ble oppdatert. La til %2 nye artikler. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Klarte ikke å lese nyhetsmatingsøktdata fra %1. Feil: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Kunne ikke tolke nyhetsmatingsøktdata. Feil: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Kunne ikke tolke nyhetsmatingsøktdata. Ugyldig dataformat. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. - + Kunne ikke laste nyhetsmatingsartikkel "%1#%2". Ugyldig dataformat. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Feil: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + Inn- ut-operasjonsfeil: Kunne ikke åpne IP-filterfil i lesemodus. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. IP-filterlinjen %1 er skrevet feil. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP-filterlinjen %1 er skrevet feil. Start-IP-en for spennet er skrevet feil. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. IP-filterlinjen %1 er skrevet feil. Slutt-IP-en for spennet er skrevet feil. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! IP-filterlinjen %1 er skrevet feil. Én IP er IPv4 og den andre er IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 IP-filterunntak i linjen %1. Unntaket er: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Fortolkningsfil: Filterfilen er ikke en gyldig PeerGuardian-P2B-fil. @@ -1836,22 +1922,22 @@ Feil: %2 Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - Global opplastingsforholdsgrense må være større enn 0 eller deaktivert. + Global opplastingshastighetsgrense må være større enn 0 eller deaktivert. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. - Global nedlastingsforholdsgrense må være større enn 0 eller deaktivert. + Global nedlastingshastighetsgrense må være større enn 0 eller deaktivert. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - Alternativ opplastingsforholdsgrense må være større enn 0 eller deaktivert. + Alternativ opplastingshastighetsgrense må være større enn 0 eller deaktivert. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. - Alternativ nedlastingsforholdsgrense må være større enn 0 eller deaktivert. + Alternativ nedlastingshastighetsgrense må være større enn 0 eller deaktivert. @@ -2014,12 +2100,12 @@ Ikke bruk noen spesialtegn i kategorinavn. Limit upload rate - + Begrens opplastingshastighet Limit download rate - + Begrens nedlastingshastighet @@ -2115,32 +2201,32 @@ Ikke bruk noen spesialtegn i kategorinavn. List of whitelisted IP subnets - + Liste over hvitlistede IP-subnett Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Eksempel: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + Legg til subnett Delete - Slett + Slett Error - Feil + Feil The entered subnet is invalid. - + Innskrevet subnett er ugyldig. @@ -4406,7 +4492,7 @@ Installer det manuelt. Schedule &the use of alternative rate limits - Planlegg &bruken av alternative forholdsgrenser + Planlegg &bruken av alternative hastighetsgrenser @@ -4483,7 +4569,9 @@ Installer det manuelt. IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + IP-adresse som vevgrensesnittet binder seg til. +Angi en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan oppgi "0.0.0.0" for enhver IPv4-adresse, +"::" for enhver IPv6-adresse, eller "*" for både IPv4 og IPv6. @@ -4497,7 +4585,11 @@ In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Hvitliste for filtrering av HTTP-vertshodeverdier. +For å kunne beskytte mot DNS-ombindingsangrep, +burde du skrive inn domenenavn brukt av vevgrensesnitttjeneren. + +Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes. @@ -4507,17 +4599,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Bypass authentication for clients on localhost - + Omgå autentisering for klienter på lokalvert Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + Omgå autentisering for klienter i hvitlistede IP-subnett IP subnet whitelist... - + Hvitliste for IP-subnett… @@ -4982,7 +5074,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Global Rate Limits - Globale forholdsgrenser + Globale hastighetsgrenser @@ -5007,7 +5099,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Alternative Rate Limits - Alternative forholdsgrenser + Alternative hastighetsgrenser @@ -5046,22 +5138,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Rate Limits Settings - Innstillinger for forholdsgrenser + Innstillinger for hastighetsgrenser Apply rate limit to peers on LAN - Bruk forholdsgrense for likemenn på lokalnett + Bruk hastighetsgrense for likemenn på lokalnett Apply rate limit to transport overhead - Bruk forholdsgrense for transportering av tilleggsdata + Bruk hastighetsgrense for transportering av tilleggsdata Apply rate limit to µTP protocol - Bruk forholdsgrense for µTP-protokoll + Bruk hastighetsgrense for µTP-protokoll @@ -5203,10 +5295,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a> - - Bypass authentication for localhost - Omgå autentisering for lokalvert - Service: @@ -5590,17 +5678,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Bannlys likemann for godt - + Manually adding peer '%1'... Legger til likemann manuelt '%1'… - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Likemannen '%1 kunne ikke bli lagt til denne torrenten. @@ -5610,8 +5698,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bannlyser likemann manuelt '%1'… - - + + Peer addition Tillegg av likemenn @@ -5626,27 +5714,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Kopier IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Noen likemenn kunne ikke legges til. Sjekk loggen for detaljer. - + The peers were added to this torrent. Likemennene ble lagt til denne torrenten. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Er du sikker på at du vil bannlyse valgte likemenn for godt? - + &Yes &Ja - + &No &Nei @@ -5654,22 +5742,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered Ingen likemann angitt - + Please type at least one peer. Oppgi minst én likemann. - + Invalid peer Ugyldig likemann - + The peer '%1' is invalid. Likemannen '%1' er ugyldig. @@ -5677,12 +5765,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Hvitt: Utilgjengelige deler - + Blue: Available pieces Blått: Tilgjengelige deler @@ -5929,7 +6017,7 @@ De programtilleggene ble avskrudd. Progress - Framdrift + Fremdrift @@ -5975,44 +6063,44 @@ De programtilleggene ble avskrudd. PropListDelegate - + Not downloaded Ikke nedlastet - - + + Normal Normal (priority) Normal - + N/A Ikke tilgjengelig - + Do not download Do not download (priority) Ikke last ned - - + + High High (priority) Høy - + Mixed Mixed (priorities Blandet - - + + Maximum Maximum (priority) Maksimal @@ -6226,101 +6314,101 @@ De programtilleggene ble avskrudd. Ikke last ned - + Never Aldri - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (har %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 denne økta) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (delt i %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maks) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 totalt) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 gj.sn.) - + Open Åpne - + Open Containing Folder Åpne innholdende mappe - + Rename... Gi nytt navn… - + Priority Prioritet - + New Web seed Ny nettdeler - + Remove Web seed Fjern nettdeler - + Copy Web seed URL Kopier adresse for nettdeler - + Edit Web seed URL Rediger adresse for nettdeler - + New name: Nytt navn: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Velg et annet navn. - + The folder could not be renamed Kunne ikke gi mappa nytt navn @@ -6330,50 +6418,50 @@ De programtilleggene ble avskrudd. qBittorrent - + Filter files... Filtrer filer… - + Renaming Gir nytt navn - - + + Rename error Feil ved tildeling av nytt navn - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Navnet er tomt eller inneholder forbudte tegn, velg noe annet. - + New URL seed New HTTP source Ny nettadressedeler - + New URL seed: Ny nettadressedeler - + This URL seed is already in the list. Denne nettadressedeleren er allerede i listen. - + Web seed editing Nettdeler-redigering - + Web seed URL: Nettdeleradresse: @@ -6496,7 +6584,7 @@ De programtilleggene ble avskrudd. dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + kat. @@ -6517,7 +6605,7 @@ De programtilleggene ble avskrudd. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - + Hack inn i libtorrents hurtigopptakelsesfiler og gjør filstier relative til profilmappen @@ -6583,7 +6671,7 @@ De programtilleggene ble avskrudd. Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Valgbare verdier kan angis via miljøvariabler. For valget ved navn "parameter-name" er miljøvariabelen "QBT_PARAMETER_NAME" (med store bokstaver "-" erstattet med "_". For å sende flaggverdier, sett variabelen til "1" eller "TRUE". For eksempel for å skru av oppstartsskjermen: @@ -6797,13 +6885,27 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Formatfeil ved skriving til oppsettsfila. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Ugyldig RSS-informasjonskanal. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6817,15 +6919,11 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Cannot move root folder. Kan ikke flytte rotmappe. - - Item doesn't exists: %1. - Elementet finnes ikke: %1. - Item doesn't exist: %1. - + Elementet finnes ikke: %1 @@ -6835,7 +6933,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Incorrect RSS Item path: %1. - + Uriktig nyhetsmatingselemetsti: %1. @@ -6963,12 +7061,12 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Please type a RSS feed URL - + Skriv inn nyhetsmatingens nettadresse Feed URL: - + Nyhetsmatingsnettadresse: @@ -7947,7 +8045,7 @@ Klikk "Søk etter programtillegg…"-knappen nederst til høyre i vind Torrent Category Properties - + Torrentkategoriegenskaper @@ -7957,7 +8055,7 @@ Klikk "Søk etter programtillegg…"-knappen nederst til høyre i vind Save path: - Lagringssti + Lagringssti: @@ -7974,18 +8072,21 @@ Klikk "Søk etter programtillegg…"-knappen nederst til høyre i vind Category name cannot contain '\'. Category name cannot start/end with '/'. Category name cannot contain '//' sequence. - + Kategorinavn kan ikke inneholde '\'. +Kategorinavn kan ikke starte/slutte med '/'. +Kategorinavn kan ikke inneholde en '//'-sekvens. Category creation error - + Kategoriopprettelsesfeil Category with the given name already exists. Please choose a different name and try again. - + Kategori ved dette navnet finnes allerede. +Velg et annet navn og prøv igjen. @@ -8610,32 +8711,32 @@ Please choose a different name and try again. Nettadresse for µTorrent-kompatibel liste: - + I/O Error Inn- ut-datafeil - + Error while trying to open the downloaded file. Feil ved forsøk på å åpne den nedlastede filen. - + No change Ingen forandring - + No additional trackers were found. Ingen flere sporere ble funnet. - + Download error Nedlastingsfeil - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Listen over sporere kunne ikke lastes ned, grunn: %1 @@ -8879,12 +8980,12 @@ Please choose a different name and try again. Limit upload rate... - Begrens opplastingsforhold… + Begrens opplastingshastighet… Limit download rate... - Begrens nedlastingsforhold… + Begrens nedlastingshastighet… @@ -9078,22 +9179,22 @@ Please choose a different name and try again. Web UI: HTTPS setup successful - + Vevgrensesnitt: HTTPS satt opp Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - + Vevgrensesnitt: HTTPS oppsett mislyktes, faller tilbake til HTTP Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Vevgrensesnitt: Lytter nå på IP: %1, port: %2 Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + Vevgrensesnitt: Ikke i stand til å binde til IP: %1, port: %2. Grunn: %3 @@ -9212,7 +9313,7 @@ Please choose a different name and try again. One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + En lenke per linje (HTTP-lenker, Magnetlenker og informative verifiseringsnøkler er støttet) diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 0ab54558d..cab790463 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Fout: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 gestart - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, extern programma uitvoeren, opdracht: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, opdracht extern programma uitvoeren te lang (lengte > %2), uitvoeren mislukt. - + Torrent name: %1 Naam torrent: %1 - + Torrent size: %1 Grootte torrent: %1 - + Save path: %1 Opslagpad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds De torrent werd gedownload in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Bedankt om qBittorrent te gebruiken. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' is klaar met downloaden - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, melding via mail verzenden - + Information Informatie - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Gebruik de Web-UI op http://localhost:%1 om qBittorrent te besturen - + The Web UI administrator user name is: %1 De Web-UI-administrator-gebruikersnaam is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Het Web-UI-administratorwachtwoord is still nog steeds standaard: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dit is een beveiligingsrisico, overweeg om uw wachtwoord aan te passen via programmavoorkeuren. - + Saving torrent progress... Torrent-voortgang opslaan... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Opties draagbare modus en expliciete profielmap sluiten elkaar uit - + Portable mode implies relative fastresume Draagbare modus impliceert relatief snelhervatten + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Fout: %2 &Exporteren... - + Matches articles based on episode filter. Komt overeen met artikels gebaseerd op afleveringsfilter. - + Example: Voorbeeld: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match zal overeenkomen met aflevering 2, 5, 8 tot 15, 30 en verdere van seizoen 1 - + Episode filter rules: Afleveringsfilter-regels: - + Season number is a mandatory non-zero value Seizoensnummer is een verplichte "geen nul"-waarde - + Filter must end with semicolon Filter moet eindigen met een puntkomma - + Three range types for episodes are supported: Er worden drie bereiktypes voor afleveringen ondersteund: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Enkel cijfer: <b>1x25;</b> komt overeen met aflevering 25 van seizoen 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normaal bereik: <b>1x25-40;</b> komt overeen met aflevering 25 tot 40 van seizoen 1 - + Episode number is a mandatory positive value Afleveringsnummer is een verplichte positieve waarde - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Oneindig bereik: <b>1x25-;</b> komt overeen met aflevering 25 en verder van seizoen 1, en alle afleveringen van latere seizoenen - + Last Match: %1 days ago Laatste overeenkomst: %1 dagen geleden - + Last Match: Unknown Laatste overeenkomst: onbekend - + New rule name Naam van nieuwe regel - + Please type the name of the new download rule. Typ de naam van de nieuwe downloadregel. - - + + Rule name conflict Regelnaam-conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Een regel met deze naam bestaat reeds, kies een andere naam. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Weet u zeker dat u de downloadregel met naam '%1' wilt verwijderen? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Bent u zeker dat u de geselecteerde downloadregels wilt verwijderen? - + Rule deletion confirmation Bevestiging verwijderen regel - + Destination directory Doelmap - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + I/O-fout + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Nieuwe regel toevoegen... - + Delete rule Regel verwijderen - + Rename rule... Regel hernoemen... - + Delete selected rules Geselecteerde regels verwijderen - + Rule renaming Regelhernoeming - + Please type the new rule name Typ de naam van de nieuwe regel - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex-modus: Perl-compatibele reguliere expressies gebruiken - - + + Position %1: %2 Positie %1: %2 - + Wildcard mode: you can use U kunt volgende jokertekens gebruiken: - + ? to match any single character ? voor een enkel teken - + * to match zero or more of any characters * voor nul of meerdere tekens - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Spaties tellen als AND-operatoren (alle woorden, om het even welke volgorde) - + | is used as OR operator | wordt gebruikt als OR-operator - + If word order is important use * instead of whitespace. Gebruik * in plaats van een spatie als woordvolgorde belangrijk is. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Een expressie met een lege %1-clausule (bijvoorbeeld %2) - + will match all articles. zal met alle artikels overeenkomen. - + will exclude all articles. zal alle artikels uitsluiten. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Fout: %2 Kon GUID van geconfigureerde netwerkinterface niet verkrijgen. Binden aan IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Ingebedde tracker [AAN] - + Failed to start the embedded tracker! Ingebedde tracker starten mislukt! - + Embedded Tracker [OFF] Ingebedde tracker [UIT] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Systeem-netwerkstatus gewijzigd in %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Netwerkconfiguratie van %1 is gewijzigd, sessie-koppeling vernieuwen - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Geconfigureerd netwerkinterface-adres %1 is niet geldig. - + Encryption support [%1] Encryptie-ondersteuning [%1] - + FORCED GEFORCEERD - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 is geen geldig IP-adres en het werd verworpen tijdens het toepassen van de lijst van verbannen adressen. - + Anonymous mode [%1] Anonieme modus [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Kon torrentbestand '%1' niet decoderen. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Recursieve download van bestand '%1' in torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Wachtrijposities werden gecorrigeerd in %1 hervattingsbesstanden. - + Couldn't save '%1.torrent' Kon '%1.torrent' niet opslaan - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst en harde schijf. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst maar de bestanden konden niet verwijderd worden. Fout: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. omdat %1 uitgeschakeld is. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. omdat %1 uitgeschakeld is. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL-seed raadpleging mislukt voor url: '%1', bericht: '%2' - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren naar interface %1 poort: %2/%3. Reden: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent probeert te luisteren op om het even welke interface-poort: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 De opgegeven netwerkinterface is ongeldig: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent probeert te luisteren op interface %1 poort: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Fout: %2 - - + + ON AAN - - + + OFF UIT @@ -1328,138 +1407,138 @@ Fout: %2 Ondersteuning voor lokale peer-ontdekking [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Verwijderd. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Gepauzeerd. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' heeft de maximum ingestelde seed-tijd bereikt. Verwijderd. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' heeft de maximum ingestelde seed-tijd bereikt. Gepauzeerd. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorent vond geen lokaal %1 adres om op te luisteren - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren op om het even welke interface-poort: %1. Reden: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' werd verwijderd uit torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-seed '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-seed '%1' werd verwijderd uit torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Kon torrent '%1' niet hervatten. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fout: verwerken van de opgegeven IP-filter mislukt - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Kon torrent niet toevoegen. Reden: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snel hervatten) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' toegevoegd aan downloadlijst. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Er trad een I/O-fout op, '%1' gepauzeerd. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt, bericht: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: port mapping succesvol, bericht: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. veroorzaakt door IP-filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. veroorzaakt door poortfilter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. veroorzaakt door i2p mixed mode restricties. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. omdat het een lage poort heeft. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent luistert met succes naar interface %1 poort: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externe IP: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Fout: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Wit: ontbrekende deeltjes - + Green: Partial pieces Groen: gedeeltelijke deeltjes - + Blue: Completed pieces Blauw: voltooide deeltjes @@ -1641,37 +1720,37 @@ Fout: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 Kon rss-feed niet downloaden op '%1'. Reden: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 Kon rss-feed niet verwerken op '%1'. Reden: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. Rss-feed op '%1' succesvol bijgewerkt. %2 nieuwe artikels toegevoegd. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 Kon rss-sessiedata niet lezen van %1. Fout: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Kon rss-sessiedata niet verwerken. Fout: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Kon rss-sessiedata niet laden. Ongeldig gegevensformaat. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Kon rss-artikel '%1%2' niet laden. Ongeldig gegevensformaat. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Fout: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. I/O-fout: kon ip-filterbestand niet openen in leesmodus. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. IP-filter regel %1 is slecht gevormd. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP-filter regel %1 is slecht gevormd. Begin-IP van het bereik is slecht gevormd. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. IP-filter regel %1 is slecht gevormd. Eind-IP van het bereik is slecht gevormd. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! IP-filter regel %1 is slecht gevormd. Een IP is IPv4 en het andere is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 IP-filter heeft een uitzondering veroorzaakt voor regel %1. Uitzondering is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Fout bij verwerken: het filterbestand is geen geldig PeerGuardian P2B-bestand. @@ -2115,32 +2201,32 @@ Gebruik geen speciale tekens in de categorienaam. List of whitelisted IP subnets - + Lijst van toegestane IP-subnets Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Voorbeeld: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + Subnet toevoegen Delete - Verwijderen + Verwijderen Error - Fout + Fout The entered subnet is invalid. - + Het ingegeven subnet is ongeldig. @@ -4514,17 +4600,17 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Bypass authentication for clients on localhost - + Authenticatie overslaan voor clients op localhost Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + Authenticatie overslaan voor clients in toegestane IP-subnets IP subnet whitelist... - + Toegestane IP-subnets... @@ -5210,10 +5296,6 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatie over certificaten</a> - - Bypass authentication for localhost - Authenticatie overslaan voor localhost - Service: @@ -5597,17 +5679,17 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka - + Ban peer permanently Peer permanent bannen - + Manually adding peer '%1'... Peer '%1' manueel toevoegen... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Peer '%1' kon niet toegevoegd worden aan deze torrent. @@ -5617,8 +5699,8 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Peer '%1' manueel bannen... - - + + Peer addition Peer toevoegen @@ -5633,27 +5715,27 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka IP:poort kopiëren - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Een aantal peers konden niet toegevoegd worden. Controleer het logbestand voor details. - + The peers were added to this torrent. De peers werden toegevoegd aan deze torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Bent u zeker dat u de geselecteerde peer permanent wilt bannen? - + &Yes &Ja - + &No &Nee @@ -5661,22 +5743,22 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka PeersAdditionDlg - + No peer entered Geen peer ingevoerd - + Please type at least one peer. Typ ten minste één peer. - + Invalid peer Ongeldige peer - + The peer '%1' is invalid. Peer '%1' is ongeldig. @@ -5684,12 +5766,12 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Wit: niet-beschikbare deeltjes - + Blue: Available pieces Blauw: beschikbare deeltjes @@ -5982,44 +6064,44 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. PropListDelegate - + Not downloaded Niet gedownload - - + + Normal Normal (priority) Normaal - + N/A N/B - + Do not download Do not download (priority) Niet downloaden - - + + High High (priority) Hoog - + Mixed Mixed (priorities Gemengd - - + + Maximum Maximum (priority) Maximum @@ -6233,101 +6315,101 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Niet downloaden - + Never Nooit - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (%3 in bezit) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 deze sessie) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (geseed voor %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 totaal) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 gem.) - + Open Openen - + Open Containing Folder Bijbehorende map openen - + Rename... Naam wijzigen... - + Priority Prioriteit - + New Web seed Nieuwe webseed - + Remove Web seed Webseed verwijderen - + Copy Web seed URL Webseed-url kopiëren - + Edit Web seed URL Webseed-url bewerken - + New name: Nieuwe naam: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Deze naam bestaat al in deze map. Gelieve een andere naam te gebruiken. - + The folder could not be renamed De mapnaam kon niet gewijzigd worden @@ -6337,50 +6419,50 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. qBittorrent - + Filter files... Bestanden filteren... - + Renaming Naam wijzigen - - + + Rename error Fout bij naam wijzigen - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. De naam is leeg of bevat verboden tekens. Gelieve een andere te kiezen. - + New URL seed New HTTP source Nieuwe URL-seed - + New URL seed: Nieuwe URL-seed: - + This URL seed is already in the list. Deze URL-seed staat al in de lijst. - + Web seed editing Webseed bewerken - + Web seed URL: Webseed-url: @@ -6804,13 +6886,27 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. Er trad een formatteringsfout op tijdens het proberen schrijven van het configuratiebestand. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Ongeldige rss-feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6824,15 +6920,11 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. Cannot move root folder. Kan hoofdmap niet verplaatsen. - - Item doesn't exists: %1. - Item bestaat niet: %1. - Item doesn't exist: %1. - + Item bestaat niet: %1. @@ -8620,32 +8712,32 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Url µTorrent-compatibele lijst: - + I/O Error I/O-fout - + Error while trying to open the downloaded file. Fout bij openen van gedownload bestand. - + No change Geen wijziging - + No additional trackers were found. Er werden geen extra trackers gevonden. - + Download error Downloadfout - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Lijst met trackers kon niet gedownload worden, reden: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_oc.ts b/src/lang/qbittorrent_oc.ts index a32c0f022..7355c05a5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_oc.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_oc.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Error : %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 aviat. - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Informacion - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Per contrarotlar qBittorrent, accedissètz a l'interfàcia web via http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Lo nom d'utilizaire de l'administrator de l'interfàcia web es : %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Lo senhal de l'administrator de l'interfàcia web es totjorn lo per defaut : %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Aquò pòt èsser dangierós, pensatz a cambiar vòstre senhal dins las opcions. - + Saving torrent progress... Salvament de l'avançament del torrent. - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Error : %2 &Exportar... - + Matches articles based on episode filter. Articles correspondents basats sul filtratge episòdi - + Example: Exemple : - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match correspondrà als episòdis 2, 5, 8 e 15-30 e superiors de la sason 1 - + Episode filter rules: Règlas de filtratge d'episòdis : - + Season number is a mandatory non-zero value Lo numèro de sason es una valor obligatòria diferenta de zèro - + Filter must end with semicolon Lo filtre se deu acabar amb un punt-virgula - + Three range types for episodes are supported: Tres tipes d'intervals d'episòdis son preses en carga : - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Nombre simple : <b>1×25;</b> correspond a l'episòdi 25 de la sason 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Interval standard : <b>1×25-40;</b> correspond als episòdis 25 a 40 de la saison 1 - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Darrièra correspondéncia : i a %1 jorns - + Last Match: Unknown Darrièra correspondéncia : desconegut - + New rule name Novèl nom per la règla - + Please type the name of the new download rule. Entratz lo nom de la novèla règla de telecargament. - - + + Rule name conflict Conflicte dins los noms de règla - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Una règla amb aqueste nom existís ja, causissètz-ne un autre. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Sètz segur que volètz suprimir la règla de telecargament '%1' - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Sètz segur que volètz suprimir las règlas seleccionadas ? - + Rule deletion confirmation Confirmacion de la supression - + Destination directory Repertòri de destinacion - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Apondre una novèla règla… - + Delete rule Suprimir la règla - + Rename rule... Renomenar la règla… - + Delete selected rules Suprimir las règlas seleccionadas - + Rule renaming Renommage de la règla - + Please type the new rule name Entratz lo novèl nom per la règla - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Error : %2 - + Embedded Tracker [ON] Tracker integrat [ACTIVAT] - + Failed to start the embedded tracker! Impossible d'aviar lo tracker integrat ! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker integrat [DESACTIVAT] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Estatut ret del sistèma cambiat en %1 - + ONLINE EN LINHA - + OFFLINE FÒRA LINHA - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding La configuracion ret de %1 a cambiat, refrescament de la session - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossible de desencodar lo fichièr torrent '%1' - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Telecargament recursiu del fichièr '%1' al dintre del torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Impossible de salvar '%1.torrent" - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. perque '%1' es desactivat - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. perque '%1' es desactivat - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Lo contacte de la font URL a fracassat per l'URL : '%1', messatge : %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent capita pas d'escotar sul pòrt %2/%3 de l'interfàcia %1. Motiu : %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Telecargament de '%1', pacientatz... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent ensaja d'escotar un pòrt d'interfàcia : %1 - + The network interface defined is invalid: %1 L'interfàcia ret definida es invalida : %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent ensja d'escotar sul pòrt %2 de l'interfàcia %1 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Error : %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1328,138 +1407,138 @@ Error : %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent a pas trobat d'adreça locala %1 sus la quala escotar - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent a pas capitat d'escotar sus un pòrt d'interfàcia : %1. Motiu : %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' apondut al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' levat del torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL de partiment '%1' aponduda al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL de partiment '%1' levada del torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible de resumir lo torrent "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Lo filtre IP es estat cargat corrèctament : %1 règlas son estadas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error : impossible d'analisar lo filtre IP provesit. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Impossible d'apondre lo torrent. Motiu : %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' es estat relançat. (relançament rapid) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' apondut a la lista de telecargament. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Una error E/S s'es produita, '%1' es estat mes en pausa. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : impossible de redirigir lo pòrt, messatge : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : la redireccion del pòrt a capitat, messatge : %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. a causa del filtratge IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. a causa del filtratge de pòrts. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. a causa de las restriccions del mòde mixte d'i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. perque son numèro de pòrt es tròp bas. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent escota corrèctament sul pòrt %2/%3 de l'interfàcia %1 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP extèrne : %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Error : %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Blanc : tròces mancants - + Green: Partial pieces Verd : tròces parcials - + Blue: Completed pieces Blau : tròces complets @@ -1641,37 +1720,37 @@ Error : %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Error : %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Error d'analisi : lo fichièr de filtratge es pas un fichièr P2B PeerGuardian valid. @@ -5585,17 +5671,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Blocar lo par indefinidament - + Manually adding peer '%1'... Apondon manual del par « %1 »… - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Lo par « %1 » a pas pogut èsser apondut a aqueste torrent. @@ -5605,8 +5691,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Bandiment manual del par « %1 »… - - + + Peer addition Apondon d'un par @@ -5621,27 +5707,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copiar l'IP:pòrt - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Certans pars an pas pogut èsser aponduts. Consultatz lo Jornal per mai d'informacion. - + The peers were added to this torrent. Los pars son estats aponduts a aqueste torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Sètz segur que volètz blocar los pars seleccionats ? - + &Yes &Òc - + &No &Non @@ -5649,22 +5735,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered Pas de par entrat - + Please type at least one peer. Entratz al mens un par. - + Invalid peer Par invalid - + The peer '%1' is invalid. Lo par « %1 » es invalid. @@ -5672,12 +5758,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Blanc : tròces pas disponibles - + Blue: Available pieces Blau : tròces disponibles @@ -5970,44 +6056,44 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. PropListDelegate - + Not downloaded Pas telecargat - - + + Normal Normal (priority) Normala - + N/A N/A - + Do not download Do not download (priority) Telecargar pas - - + + High High (priority) Nauta - + Mixed Mixed (priorities Mixtas - - + + Maximum Maximum (priority) Maximala @@ -6221,101 +6307,101 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. Telecargar pas - + Never Pas jamai - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 × %2 (a %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 aquesta session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (partejat pendent %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maximum) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 en mejana) - + Open Dobèrt - + Open Containing Folder Dobrir lo contengut del dorsièr - + Rename... Renomenar… - + Priority Prioritat - + New Web seed Novèla font web - + Remove Web seed Suprimir la font web - + Copy Web seed URL Copiar l'URL de la font web - + Edit Web seed URL Modificar l'URL de la font web - + New name: Nom novèl : - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aqueste nom es ja utilizat al dintre d'aqueste dorsièr. Causissètz un nom diferent. - + The folder could not be renamed Lo dorsièr a pas pogut èsser renomenat @@ -6325,50 +6411,50 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. qBittorrent - + Filter files... Filtrar los fichièrs… - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + New URL seed New HTTP source Novèla font URL - + New URL seed: Novèla font URL : - + This URL seed is already in the list. Aquesta font URL es ja sus la liste. - + Web seed editing Modificacion de la font web - + Web seed URL: URL de la font web : @@ -6792,13 +6878,27 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. Una error de format s'es produita en ensajant d'escriure lo fichièr de configuracion. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8600,32 +8700,32 @@ Please choose a different name and try again. URL de la lista compatibla amb µTorrent : - + I/O Error Error E/S - + Error while trying to open the downloaded file. Error a la dobertura del fichièr telecargat. - + No change Pas cap de cambiament - + No additional trackers were found. Cap de tracker suplementari es pas disponible. - + Download error Error de telecargament - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 La lista de trackers a pas pogut èsser telecargada, rason : %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 52b544107..b806c804c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -620,7 +620,7 @@ Błąd: %2 Save path history length - Zapisz długość historii ścieżki + Długość historii ścieżki zapisu @@ -704,98 +704,121 @@ Błąd: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started Uruchomiono qBittorrent %1 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, uruchomienie zewnętrznego programu, polecenie: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, polecenie uruchomienia zewnętrznego programu zbyt długie (długość > %2), wykonanie zakończone niepowodzeniem. - + Torrent name: %1 Nazwa torrenta: %1 - + Torrent size: %1 Rozmiar torrenta: %1 - + Save path: %1 Ścieżka zapisu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent został pobrany w %1. - + Thank you for using qBittorrent. Dziękujemy za używanie qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' skończył pobieranie - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, wysyłanie powiadomienia e-mail - + Information Informacje - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Aby kontrolować qBittorrent, należy uzyskać dostęp do interfejsu WWW pod adresem http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Nazwa administratora interfejsu WWW to: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Hasło administratora interfejsu WWW to nadal domyślne: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ze względów bezpieczeństwa należy rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu. - + Saving torrent progress... Zapisywanie postępu torrenta... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Tryb przenośny i opcje jawnego katalogu profilu wzajemnie się wykluczają - + Portable mode implies relative fastresume Tryb przenośny oznacza względne fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Błąd: %2 &Eksportuj... - + Matches articles based on episode filter. Dopasowane artykuły na podstawie filtra epizodów. - + Example: Przykład: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match dopasuje 2, 5, 8, poprzez 15, 30 oraz dalsze odcinki pierwszego sezonu - + Episode filter rules: Reguły filra odcinków: - + Season number is a mandatory non-zero value Numer sezonu jest obowiązkową wartością niezerową - + Filter must end with semicolon Filtr musi być zakończony średnikiem - + Three range types for episodes are supported: Obsługiwane są trzy rodzaje zakresu odcinków: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Liczba pojedyncza: <b>1x25;</b> dopasuje odcinek 25 sezonu pierwszego - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Zwykły zakres: <b>1x25-40;</b> dopasuje odcinki 25 do 40 sezonu pierwszego - + Episode number is a mandatory positive value Numer odcinka jest obowiązkową wartością dodatnią - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Nieskończony zakres: <b>1x25-;</b> dopasuje odcinki 25 i wzwyż sezonu pierwszego, a także wszystkie odcinki późniejszych sezonów - + Last Match: %1 days ago Ostatni pasujący: %1 dni temu - + Last Match: Unknown Ostatni pasujący: nieznany - + New rule name Nazwa nowej reguły - + Please type the name of the new download rule. Wprowadź nazwę dla tworzonej reguły. - - + + Rule name conflict Konflikt nazw reguł - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Reguła o wybranej nazwie już istnieje. Wybierz inną. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Czy na pewno usunąć regułę pobierania o nazwie %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Czy na pewno usunąć wybrane reguły pobierania? - + Rule deletion confirmation Usuwanie reguły - + Destination directory Wybierz katalog docelowy - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + Błąd we/wy + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Dodaj nową... - + Delete rule Usuń - + Rename rule... Zmień nazwę... - + Delete selected rules Usuń wybrane - + Rule renaming Zmiana nazwy - + Please type the new rule name Podaj nową nazwę reguły - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Tryb regex: używaj wyrażeń regularnych zgodnych z Perl - - + + Position %1: %2 Pozycja %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Tryb wieloznaczny: można używać - + ? to match any single character ? do dopasowania dowolnego pojedynczego znaku - + * to match zero or more of any characters * do dopasowania zera lub więcej dowolnych znaków - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Odstępy traktowane są jako operatory AND (wszystkie słowa, dowolna kolejność) - + | is used as OR operator | jest użyty jako operator OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Jeśli kolejność słów jest ważna, użyj * zamiast odstępu. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Wyrażenie z pustą %1 klauzulą (np. %2) - + will match all articles. będzie pasować do wszystkich artykułów. - + will exclude all articles. wykluczy wszystkie artykuły. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Błąd: %2 Nie udało się uzyskać GUID skonfigurowanego interfejsu sieciowego. Wiązanie z IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Wbudowany tracker [WŁ] - + Failed to start the embedded tracker! Nie udało się uruchomić wbudowanego trackera! - + Embedded Tracker [OFF] Wbudowany tracker [WYŁ] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Stan sieci systemu zmieniono na %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfiguracja sieci %1 uległa zmianie, odświeżanie powiązania sesji - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Skonfigurowany interfejs sieciowy %1 jest nieprawidłowy. - + Encryption support [%1] Obsługa szyfrowania [%1] - + FORCED WYMUSZONE - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 nie jest prawidłowym adresem IP i został odrzucony podczas stosowania listy zablokowanych adresów. - + Anonymous mode [%1] Tryb anonimowy [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nie można odszyfrować pliku torrent: '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurencyjne pobieranie pliku '%1' osadzonego w pliku torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Pozycje kolejki zostały skorygowane w %1 wznowionych plikach - + Couldn't save '%1.torrent' Nie można zapisać '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów, ale pliki nie mogły zostać usunięte. Błąd: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. ponieważ %1 jest wyłączone. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. ponieważ %1 jest wyłączone. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Błąd wyszukiwania URL seeda dla adresu '%1', komunikat: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego %1 port: %2/%3. Powód: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent próbuje nasłuchiwać dowolnego portu interfejsu: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent próbuje nasłuchiwać interfejsu %1 port: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Błąd: %2 - - + + ON WŁ. - - + + OFF WYŁ. @@ -1328,138 +1407,138 @@ Błąd: %2 Obsługa wykrywania partnerów w sieci lokalnej [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. %1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Usunięto. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. %1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Wstrzymano. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. %1' osiągnął ustalony współczynnik seedowania. Usunięto. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. %1' osiągnął ustalony współczynnik seedowania. Wstrzymano. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nie znalazł żadnego %1 lokalnego adresu, na którym można nasłuchiwać - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego port: %1. Powód: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' został dodany do torrenta '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' został usunięty z torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seeda '%1' został dodany do torrenta '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seeda '%1' został usunięty z torrenta '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nie można wznowić torrenta: '%1' - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Błąd: nie udało się przetworzyć podanego filtra IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nie można dodać torrenta. Powód: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony (szybkie wznawianie). - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dodano do listy pobierania. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Wystąpił błąd we/wy, '%1' wstrzymany. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: błąd mapowania portu, komunikat %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: udane mapowanie portu, komunikat %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. z powodu filtru IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. z powodu filtru portu. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. z powodu ograniczeń trybu mieszanego i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ponieważ ma niski port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent skutecznie nasłuchuje interfejs sieciowy %1 port: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Zewnętrzne IP: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Błąd: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Biały: brakujące części - + Green: Partial pieces Zielony: cząstkowe części - + Blue: Completed pieces Niebieski: ukończone części @@ -1641,37 +1720,37 @@ Błąd: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 Nie udało się pobrać kanału RSS z '%1'. Powód: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 Nie udało się przetworzyć kanału RSS z '%1'. Powód: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. Kanał RSS z "%1" został zaktualizowany. Dodano %2 nowe artykuły. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 Nie można odczytać danych sesji RSS z %1. Błąd: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Nie można przetworzyć danych sesji RSS. Błąd: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Nie można załadować danych sesji RSS. Nieprawidłowy format danych. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Nie można załadować artykułu RSS '%1#%2'. Nieprawidłowy format danych. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Błąd: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. Błąd we/wy: nie można otworzyć pliku filtra IP w trybie odczytu. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. Wiersz %1 filtra IP jest nieprawidłowy. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. Wiersz %1 filtra IP jest nieprawidłowy. Początkowy IP zakresu jest nieprawidłowy. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. Wiersz %1 filtra IP jest nieprawidłowy. Końcowy IP zakresu jest nieprawidłowy. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! Wiersz %1 filtra IP jest nieprawidłowy. Jeden IP to IPv4, a drugi to IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 Wyrzucono wyjątek w filtrze IP dla linii %1. Wyjątek to: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Błąd parsowania: plik filtru nie jest prawidłowym plikiem PeerGuardian P2B. @@ -2115,32 +2201,32 @@ Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwie kategorii. List of whitelisted IP subnets - + Lista podsieci IP z białej listy Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Przykład: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + Dodaj podsieć Delete - Usuń + Usuń Error - Błąd + Błąd The entered subnet is invalid. - + Wprowadzona podsieć jest nieprawidłowa. @@ -4514,17 +4600,17 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika Bypass authentication for clients on localhost - + Pomiń uwierzytelnianie dla klientów lokalnego hosta Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + Pomiń uwierzytelnianie dla klientów w podsieciach IP z białej listy IP subnet whitelist... - + Biała lista podsieci IP... @@ -5210,10 +5296,6 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacje o certyfikatach</a> - - Bypass authentication for localhost - Pomiń uwierzytelnianie dla lokalnego hosta - Service: @@ -5597,17 +5679,17 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika - + Ban peer permanently Blokuj partnera na stałe - + Manually adding peer '%1'... Ręczne dodawanie partnera '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Partner '%1' nie może zostać dodany do tego torrenta. @@ -5617,8 +5699,8 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika Ręczne blokowanie partnera '%1'... - - + + Peer addition Dodawanie partnera @@ -5633,27 +5715,27 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika Skopiuj IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Niektórzy partnerzy nie mogą zostać dodani. Sprawdź szczegóły w Dzienniku. - + The peers were added to this torrent. Partnerzy zostali dodani do tego torrenta. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Czy na pewno zablokować na stałe wybranych partnerów? - + &Yes &Tak - + &No &Nie @@ -5661,22 +5743,22 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika PeersAdditionDlg - + No peer entered Nie wprowadzono partnera - + Please type at least one peer. Wprowadź co najmniej jednego partnera. - + Invalid peer Nieprawidłowy partner - + The peer '%1' is invalid. Partner '%1' jest nieprawidłowy. @@ -5684,12 +5766,12 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Biały: niedostępne części - + Blue: Available pieces Niebieski: dostępne części @@ -5982,44 +6064,44 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. PropListDelegate - + Not downloaded Nie pobierany - - + + Normal Normal (priority) Normalny - + N/A Nie dotyczy - + Do not download Do not download (priority) Nie pobieraj - - + + High High (priority) Wysoki - + Mixed Mixed (priorities Różne - - + + Maximum Maximum (priority) Maksymalny @@ -6233,101 +6315,101 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. Nie pobieraj - + Never Nigdy - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ma %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (w tej sesji %2) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedowane przez %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (maksymalnie %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (całkowicie %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (średnio %2) - + Open Otwórz - + Open Containing Folder Otwórz katalog pobierań - + Rename... Zmień nazwę... - + Priority Priorytet - + New Web seed Nowy seed sieciowy - + Remove Web seed Usuń seed sieciowy - + Copy Web seed URL Kopiuj URL seeda sieciowego - + Edit Web seed URL Edytuj URL seeda sieciowego - + New name: Nowa nazwa: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Wybierz inną nazwę. - + The folder could not be renamed Nie można zmienić nazwy katalogu @@ -6337,50 +6419,50 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. qBittorrent - + Filter files... Filtrowane pliki... - + Renaming Zmiana nazwy - - + + Rename error Błąd zmiany nazwy - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Nazwa jest pusta lub zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. - + New URL seed New HTTP source Nowy URL seeda - + New URL seed: Nowy URL seeda: - + This URL seed is already in the list. Ten URL seeda już jest na liście. - + Web seed editing Edytowanie seeda sieciowego - + Web seed URL: URL seeda sieciowego: @@ -6804,13 +6886,27 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Wystąpił błąd formatu podczas próby zapisania pliku konfiguracji. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Nieprawidłowy kanał RSS. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6824,15 +6920,11 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Cannot move root folder. Nie można przenieść katalogu głównego. - - Item doesn't exists: %1. - Element nie istnieje: %1. - Item doesn't exist: %1. - + Element nie istnieje: %1. @@ -8620,32 +8712,32 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Adres kompatybilny z µTorrent: - + I/O Error Błąd we/wy - + Error while trying to open the downloaded file. Błąd podczas próby otwarcia pobranego pliku. - + No change Bez zmian - + No additional trackers were found. Nie znaleziono dodatkowych trackerów. - + Download error Błąd pobierania - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Nie można pobrać listy trackerów z powodu %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index d864ea7e1..def7146da 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Erro: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 iniciado - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, executando programa externo, comando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, executar programa externo - comando muito longo (tamanho > %2), falha na execução. - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 - + Save path: %1 Caminho para salvar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent foi baixado em %1. - + Thank you for using qBittorrent. Obrigado por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] %1 terminou o download - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, enviando notificação por e-mail - + Information Informação - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar o qBittorrent, acesse a Interface do Usuário na Web em http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 O nome do administrador da Interface Web é: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 A senha do administrador da Interface Web do usuário ainda é a padrão: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Este é um risco de segurança, por favor considere mudar a sua senha nas opções do programa. - + Saving torrent progress... Salvando o progresso do torrent... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive As opções de modo portátil e pasta de perfil explícito são mutuamente exclusivas - + Portable mode implies relative fastresume O modo portátil implica em resumo rápido relativo + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Erro: %2 &Exportar... - + Matches articles based on episode filter. Iguala artigos baseado no filtro de episódios. - + Example: Exemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match resultará nos episódios 2, 5, 8 a 15 e 30 em diante da temporada um - + Episode filter rules: Regras do filtro de episódios: - + Season number is a mandatory non-zero value Número da temporada é um valor obrigatório diferente de zero - + Filter must end with semicolon O filtro deve terminar com ponto e vírgula - + Three range types for episodes are supported: Três tipos de intervalo para episódios são suportados: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Número único: <b>1x25;</b> combina com o episódio 25 da temporada um - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> combina com os episódios 25 a 40 da temporada um - + Episode number is a mandatory positive value O número do episódio é um valor positivo obrigatório - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> combina com os episódios 25 em diante da temporada um, e todos os episódios das temporadas posteriores - + Last Match: %1 days ago Última Correspondência: %1 dias atrás - + Last Match: Unknown Última Correspondência: Desconhecida - + New rule name Nome da nova regra - + Please type the name of the new download rule. Por favor digite o nome da nova regra de download. - - + + Rule name conflict Conflito no nome da regra - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Uma regra com o mesmo nome existe, por favor escolha outro. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Quer mesmo remover a regra de download de nome %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Quer mesmo remover as regras de download selecionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmação de exclusão de regra - + Destination directory Diretório de destino - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Adicionar nova regra... - + Delete rule Deletar regra - + Rename rule... Renomear regra... - + Delete selected rules Deletar regras selecionadas - + Rule renaming Renomeando regra - + Please type the new rule name Por favor digite o novo nome da regra - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Modo Regex: usar expressões regulares compatíveis com Perl - - + + Position %1: %2 Posição %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Modo curinga: você pode usar - + ? to match any single character ? para corresponder a qualquer caractere único - + * to match zero or more of any characters * para corresponder a zero ou mais caracteres - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Espaços em branco contam como operadores AND (todas as palavras, qualquer ordem) - + | is used as OR operator | é usado como operador OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Se as ordem das palavras é importante, use * em vez de espaço em branco. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Uma expressão com uma cláusula %1 vazia (ex. %2) - + will match all articles. irá corresponder todos os artigos. - + will exclude all articles. irá excluir todos os artigos. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Erro: %2 Não foi possível obter o GUID da interface de rede configurada. Vinculando ao IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [LIGADO] - + Failed to start the embedded tracker! Falha ao iniciar o tracker embutido! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [DESLIGADO] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Estado de rede do sistema alterado para %1 - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuração de rede de %1 foi alterada, atualizando ligação da sessão - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. O endereço %1 da interface de rede definida é inválida. - + Encryption support [%1] Suporte a criptografia [%1] - + FORCED FORÇADO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 não é um endereço IP válido e foi rejeitado ao aplicar a lista de endereços banidos. - + Anonymous mode [%1] Modo anônimo [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossível decodificar o arquivo torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download recursivo do arquivo '%1' embutido no torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files As posições na fila foram corrigidas em %1 arquivos de resumo - + Couldn't save '%1.torrent' Não foi possível salvar '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências e do disco rígido. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências, mas os arquivos não foram excluídos. Erro: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. pois %1 está desabilitado. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. pois %1 está desabilitado. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Falha na procura de seeds falhou para url: '%1', mensagem: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. O qBittorrent falhou ao escutar na porta da interface %1: %2/%3. Motivo: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Baixando '%1'. Por favor, aguarde... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escutar em qualquer porta de interface: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida é inválida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está tentando escutar na porta da interface %1: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Erro: %2 - - + + ON LIGADO - - + + OFF DESLIGADO @@ -1328,138 +1407,138 @@ Erro: %2 Suporte para Descoberta de Peer Local [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' alcançou a proporção máxima definida. Removido. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' alcançou a proporção máxima definida. Pausado. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' alcançou o tempo máximo de semeadura definido. Removido. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' alcançou o tempo máximo de semeadura definido. Pausado. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on O qBittorrent não encontrou um endereço local %1 no qual escutar - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface O qBittorrent não conseguiu escutar em qualquer porta de interface: %1. Motivo: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' O tracker '%1' foi excluído do torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' O seed da URL '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' O seed da URL '%1' foi removido do torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Não foi possível resumir o torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro de IP fornecido analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: Falha ao analisar o filtro de IP fornecido. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' resumido. (resumir rápido) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' adicionado à lista de downloads. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Ocorreu um erro de E/S, '%1' pausado. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeamento de porta bem sucedido, mensagem: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. devido ao filtro de IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. devido ao filtro de porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. devido às restrições de modo misto i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. pois ele tem uma porta baixa. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está escutando com sucesso na porta da interface %1: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externo: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Erro: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Branco: Pedaços Faltando - + Green: Partial pieces Verde: Pedaços parciais - + Blue: Completed pieces Azul: Pedaços concluídos @@ -1641,37 +1720,37 @@ Erro: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 Falha ao baixar o feed RSS em '%1'. Causa: %2. - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 Falha ao analisar o feed RSS em '%1'. Causa: %2. - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. Feed RSS em '%1' atualizado com sucesso. Adicionados %2 novos artigos. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 Não foi possível ler a Sessão de dados do RSS de %1. Erro: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Não foi possível analisar a Sessão de dados do RSS. Erro: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Não foi possível carregar a Sessão de dados do RSS. Formato inválido de dados. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Não foi possível carregar o artigo do RSS '%1#%2'. Formato inválido de dados. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Erro: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. Erro de E/S: Não foi possível abrir arquivo do filtro de IP no modo de leitura. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. A linha %1 do filtro de IP está mal formada. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. A linha %1 do filtro de IP está mal formada. O IP inicial do intervalo está mal formado. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. A linha %1 do filtro de IP está mal formada. O IP final do intervalo está mal formado. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! A linha %1 do filtro de IP está mal formada. Um IP é IPv4 e o outro é IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 Exceção de filtro IP lançada para a linha %1. A exceção é: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Erro de Análise: O arquivo de filtro não é um arquivo P2B válido do PeerGuardian. @@ -2115,32 +2201,32 @@ Por favor não use caracteres especiais no nome da categoria. List of whitelisted IP subnets - + Lista branca de sub-redes IP Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Exemplo: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + Adicionar sub-rede Delete - + Remover Error - Erro + Erro The entered subnet is invalid. - + A sub-rede inserida é inválida. @@ -4514,17 +4600,17 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo Bypass authentication for clients on localhost - + Ignorar autenticação para clientes no host local Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + Ignorar autenticação para clientes em sub-redes IP da lista branca IP subnet whitelist... - + Lista branca de sub-redes IP... @@ -5210,10 +5296,6 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> - - Bypass authentication for localhost - Ignorar autenticação para host local - Service: @@ -5597,17 +5679,17 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo - + Ban peer permanently Banir fonte permanentemente - + Manually adding peer '%1'... Adicionando manualmente peer %1... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. O peer '%1' não pôde ser adicionado a este torrent. @@ -5617,8 +5699,8 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo Banindo manualmente peer '%1'... - - + + Peer addition Adição de fonte @@ -5633,27 +5715,27 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo Copiar IP:porta - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Alguns peers não puderam ser adicionados. Veja o Log para detalhes. - + The peers were added to this torrent. Peers adicionados a este torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Deseja mesmo banir permanentemente a fonte selecionada? - + &Yes &Sim - + &No &Não @@ -5661,22 +5743,22 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo PeersAdditionDlg - + No peer entered Nenhum peer inserida - + Please type at least one peer. Por favor, entre pelo menos um peer. - + Invalid peer Peer inválido - + The peer '%1' is invalid. O peer '%1' é inválido. @@ -5684,12 +5766,12 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Branco: Pedaços indisponíveis - + Blue: Available pieces Azul: Pedaços disponíveis @@ -5982,44 +6064,44 @@ Esses plugins foram desativados. PropListDelegate - + Not downloaded Não baixado - - + + Normal Normal (priority) Normal - + N/A N/A - + Do not download Do not download (priority) Não baixar - - + + High High (priority) Alta - + Mixed Mixed (priorities Misto - - + + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -6233,101 +6315,101 @@ Esses plugins foram desativados. Não baixar - + Never Nunca - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (possui %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 nesta sessão) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (semeado por %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 máx.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 média) - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir pasta - + Rename... Renomear... - + Priority Prioridade - + New Web seed Novo seed web - + Remove Web seed Remover seed web - + Copy Web seed URL Copiar link do seed web - + Edit Web seed URL Editar o link seed - + New name: Novo nome: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está sendo utilizado nessa pasta. Por favor use um nome diferente. - + The folder could not be renamed A pasta não pode ser renomeada @@ -6337,50 +6419,50 @@ Esses plugins foram desativados. qBittorrent - + Filter files... Arquivos de filtro... - + Renaming Renomeando - - + + Rename error Erro ao renomear - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. O nome está vazio ou contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. - + New URL seed New HTTP source Nova URL de seed - + New URL seed: Nova URL de seed: - + This URL seed is already in the list. Essa URL de seed já está na lista. - + Web seed editing Editando o seed web - + Web seed URL: Link de seed web: @@ -6804,13 +6886,27 @@ Não serão exibidos mais avisos. Um erro de formato ocorreu ao tentar escrever o arquivo de configuração. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Feed RSS inválido. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6824,15 +6920,11 @@ Não serão exibidos mais avisos. Cannot move root folder. Não é possível mover a pasta raiz. - - Item doesn't exists: %1. - O item não existe: %1. - Item doesn't exist: %1. - + O item não existe: %1. @@ -8620,32 +8712,32 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. URL da lista compatível com µTorrent: - + I/O Error Erro de entrada e saída - + Error while trying to open the downloaded file. Erro ao tentar abrir o arquivo baixado. - + No change Sem mudanças - + No additional trackers were found. Não foram encontrados Trackers adicionais. - + Download error Erro no download - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 A lista de trackers não pode ser baixada, razão: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts index 4a1895547..fbb7c6766 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Erro: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 iniciado - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, a correr programa externo, comando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, comando para correr programa externo demasiado longo (tamanho > %2) - falha na execução. - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 - + Save path: %1 Caminho para guardar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Foi feito o download do torrent para %1. - + Thank you for using qBittorrent. Obrigado por utilizar o qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading O [qBittorrent] '%1' terminou de fazer o download - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, a enviar notificação por e-mail - + Information Informações - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar o qBittorrent, aceda à interface web em http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 O nome de utilizador da interface web é: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 A palavra-passe de administrador para aceder a interface web ainda é a pré-definida: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Isto apresenta um risco de segurança, favor considere alterar a palavra-passe através das definições do programa. - + Saving torrent progress... A guardar progresso do torrent... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive As opções do modo portátil e as opções explicitas da diretoria do perfil são mutuamente exclusivas - + Portable mode implies relative fastresume O modo portátil implica fastresume relativo + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Erro: %2 &Exportar... - + Matches articles based on episode filter. Correspondência de artigos tendo por base o filtro de episódios. - + Example: Exemplo: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match irá corresponder aos episódios 2, 5, 8 até 15, 30 e subsequentes da temporada um - + Episode filter rules: Regras para filtro de episódios: - + Season number is a mandatory non-zero value O número de temporada tem que ser um valor positivo - + Filter must end with semicolon O filtro deve terminar com ponto e vírgula - + Three range types for episodes are supported: São suportados três tipos de intervalos para episódios: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Um número: <b>1x25;</b> corresponde ao episódio 25 da temporada um - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Intervalo normal: <b>1x25-40;</b> corresponde aos episódios 25 a 40 da temporada um - + Episode number is a mandatory positive value O número de episódio tem de ser obrigatóriamente positivo - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Limite infinito: <b>1x25-;</b> corresponde os episódios 25 e superiores da temporada um, e a todos os episódios de temporadas posteriores - + Last Match: %1 days ago Última correspondência: %1 dias atrás - + Last Match: Unknown Última correspondência: desconhecida - + New rule name Nome da nova regra - + Please type the name of the new download rule. Por favor, escreva o nome da nova regra para downloads. - - + + Rule name conflict Conflito no nome da regra - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Já existe uma regra com este nome. Por favor, escolha outro nome. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Tem a certeza de que deseja remover a regra para downloads com o nome '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Tem a certeza que deseja remover as regras selecionadas para downloads? - + Rule deletion confirmation Confirmação de eliminação de regra - + Destination directory Diretoria de destino - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + Erro I/O + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Adicionar nova regra... - + Delete rule Eliminar regra - + Rename rule... Renomear regra... - + Delete selected rules Eliminar regras selecionadas - + Rule renaming Renomear regra - + Please type the new rule name Por favor, escreva o novo nome da regra - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Modo regex: utilizar expressões regulares compatíveis com Perl - - + + Position %1: %2 Posição %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Modo 'Wildcard': você pode utilizar - + ? to match any single character ? para corresponder a qualquer caracter - + * to match zero or more of any characters * para igualar a zero ou mais caracteres - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Os espaços em branco contam como operadores AND (E) (todas as palavras, qualquer ordem) - + | is used as OR operator É utilizado como operador OU (OR) - + If word order is important use * instead of whitespace. Se a ordem das palavras é importante utilize * em vez de um espaço em branco. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Uma expressão com uma cláusula %1 vazia (por exemplo, %2) - + will match all articles. irá corresponder a todos os artigos. - + will exclude all articles. irá excluir todos os artigos. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Erro: %2 Não é possível obter o 'Identificador único global' (GUID) da interface de rede configurada. A vincular para o IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Ocorreu um erro ao tentar iniciar o tracker embutido! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE O estado da rede do sistema foi alterado para %1 - + ONLINE ON-LINE - + OFFLINE OFF-LINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding A configuração da rede %1 foi alterada. A atualizar a sessão. - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. O endereço da interface de rede configurada %1 é inválido - + Encryption support [%1] Suporte para encriptação [%1] - + FORCED FORÇADO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 não é um endereço de IP válido e foi rejeitado ao ser aplicada a lista de endereços banidos. - + Anonymous mode [%1] Modo anónimo [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Não foi possível descodificar o ficheiro de torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download recursivo do ficheiro '%1', incorporado no torrent %2 - + Queue positions were corrected in %1 resume files As posições da fila foram corrigidas em %1 ficheiros retomados - + Couldn't save '%1.torrent' Não foi possível guardar '1%.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências e do disco. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências mas não foi possível eliminar os ficheiros. Erro: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. porque '%1' encontra-se inativo. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. porque '%1' encontra-se inativo. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 A procura do URL de sementes falhou para o URL: '%1', mensagem: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. O qBittorrent não conseguiu receber da interface %1, porta: %2/%3. Motivo: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... A fazer o download de '%1'. Aguarde, por favor... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber de qualquer porta: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida é inválida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber na interface %1, porta: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Erro: %2 - - + + ON ON - - + + OFF OFF @@ -1328,138 +1407,138 @@ Erro: %2 Suporte para a 'Descoberta de fontes locais' [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' atingiu o rácio máximo definido por si. Removido. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' atingiu o rácio máximo definido por si. Em pausa. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' atingiu o período máximo a semear definido por si. Removido. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' atingiu o período máximo a semear definido por si. Em pausa. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on O qBittorrent não encontrou o endereço local %1 para a receção - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface O qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' O tracker '%1' foi eliminado do torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' O URL semeador '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' O URL semeador '%1' foi removido do torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Não foi possível retomar o torrent %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Foi analisado com sucesso o filtro de IP fornecido: Foram aplicadas %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: falha ao analisar o filtro de IP fornecido. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' foi retomado. (retoma rápida) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' foi adicionado à lista de downloads. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Ocorreu um erro I/O, '%1' foi colocado em pausa. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento da porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. através de um filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. através de um filtro de porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. através das restrições do modo misto i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. porque possui uma porta baixa. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está a receber com sucesso da interface %1, porta: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externo: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Erro: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Branco: Peças em falta - + Green: Partial pieces Verde: Peças parciais - + Blue: Completed pieces Azul: Peças completas @@ -1641,37 +1720,37 @@ Erro: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 Não foi possível fazer o download da fonte RSS em '%1'. Motivo: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 Não foi possível analisar a fonte RSS em '%1'. Motivo: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. A fonte RSS foi atualizada com sucesso em '%1'. Adicionados %2 novos artigos. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 Não foi possível ler os dados da sessão RSS a partir de %1. Erro: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Não foi possível analisar os dados da sessão RSS. Erro: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Não foi possível carregar os dados da sessão RSS. Formato de dados inválido. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Não foi possível carregar o artigo RSS '%1#%2'. Formato de dados inválido. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Erro: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. Erro I/O: Não é possível abrir o ficheiro do filtro de IP no modo de leitura. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. A linha %1 do filtro IP encontra-se mal formada. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. O filtro IP da linha %1 está mal formado. O IP de início do intervalo encontra-se mal formado. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. O filtro IP da linha %1 está mal formado. O IP do fim do intervalo encontra-se mal formado. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! O filtro IP da linha %1 está mal formado. Um IP é IPv4 e outro IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 Exceção do filtro de IP lançado para a linha %1. A exceção é: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Erro de análise: O ficheiro do filtro não é um ficheiro PeerGuardian P2B válido. @@ -2115,32 +2201,32 @@ Por favor, não utilize nenhum caractere especial para o nome da categoria. List of whitelisted IP subnets - + Lista de sub-redes IP excecionadas Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Exemplo: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + Adicionar sub-rede Delete - Eliminar + Eliminar Error - Erro + Erro The entered subnet is invalid. - + A sub-rede inserida é inválida. @@ -4513,17 +4599,17 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos Bypass authentication for clients on localhost - + Desativar a autenticação para clientes no localhost Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + Desativar a autenticação para clientes na lista de IPs excecionados IP subnet whitelist... - + Sub-rede IP exceções... @@ -5209,10 +5295,6 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informação acerca dos certificados</a> - - Bypass authentication for localhost - Desativar a autenticação para o localhost - Service: @@ -5596,17 +5678,17 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos - + Ban peer permanently Banir fonte permanentemente - + Manually adding peer '%1'... A adicionar manualmente a fonte '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Não foi possível adicionar a fonte '%1' a este torrent. @@ -5616,8 +5698,8 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos A banir manualmente a fonte '%1'... - - + + Peer addition Adição de fonte @@ -5632,27 +5714,27 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos Copiar IP: porta - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Não foi possível adicionar algumas fontes. Para mais detalhes consulte o 'Registo'. - + The peers were added to this torrent. As fontes foram adicionadas a este torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Tem a certeza de que deseja banir permanentemente as fontes selecionadas? - + &Yes &Sim - + &No &Não @@ -5660,22 +5742,22 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos PeersAdditionDlg - + No peer entered Fonte não inserida - + Please type at least one peer. Por favor, insira pelo menos uma fonte. - + Invalid peer Fonte inválida - + The peer '%1' is invalid. A fonte '%1' é inválida. @@ -5683,12 +5765,12 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Branco: Peças indisponíveis - + Blue: Available pieces Azul: Peças disponíveis @@ -5981,44 +6063,44 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. PropListDelegate - + Not downloaded Por descarregar - - + + Normal Normal (priority) Normal - + N/A N/D - + Do not download Do not download (priority) Não fazer o download - - + + High High (priority) Alta - + Mixed Mixed (priorities Mista - - + + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -6232,101 +6314,101 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. Não fazer o download - + Never Nunca - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (tem %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 nesta sessão) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (semeado durante %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (máximo: %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (total: %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (média: %2) - + Open Abrir - + Open Containing Folder Abrir pasta respetiva - + Rename... Renomear... - + Priority Prioridade - + New Web seed Nova fonte web - + Remove Web seed Remover fonte web - + Copy Web seed URL Copiar URL da fonte web - + Edit Web seed URL Editar URL da fonte web - + New name: Novo nome: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já se encontra em utilização nesta pasta. Por favor, escolha um nome diferente. - + The folder could not be renamed Não foi possível renomear a pasta @@ -6336,50 +6418,50 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. qBittorrent - + Filter files... Filtrar ficheiros... - + Renaming A renomear - - + + Rename error Erro a renomear - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. O nome encontra-se vazio ou contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. - + New URL seed New HTTP source Novo URL de sementes - + New URL seed: Novo URL de sementes: - + This URL seed is already in the list. Este URL de sementes já existe na lista. - + Web seed editing Edição de sementes web - + Web seed URL: URL de sementes da web: @@ -6803,13 +6885,27 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. Ocorreu um erro de formato ao tentar escrever o ficheiro de configuração. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Fonte RSS inválida. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6823,15 +6919,11 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. Cannot move root folder. Não é possível mover a pasta root. - - Item doesn't exists: %1. - Item inexistente: %1. - Item doesn't exist: %1. - + O item não existe: %1. @@ -8619,32 +8711,32 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. URL da lista compatível com µTorrent: - + I/O Error Erro I/O - + Error while trying to open the downloaded file. Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro descarregado. - + No change Sem alterações - + No additional trackers were found. Não foram encontrados trackers adicionais. - + Download error Erro de download - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Não foi possível fazer o download das lista de trackers. Motivo: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 936f5e75e..44cfd8dbf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Eroare: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 a pornit - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torent: %1, se rulează programul extern, comanda: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torent: %1, comanda ruleaza program extern este prea lungă (lungime > %2), execuția a eșuat. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification Torent: %1, se trimite notificare prin email - + Information Informație - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pentru a controla qBittorrent, accesați interfața Web la http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Numele de administrator al interfeței Web este: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Parola de administrator al interfeței Web este încă cea implicită: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Acesta est un risc de securitate, vă rugăm să luați în calcul schimbarea parolei din preferințe. - + Saving torrent progress... Se salvează progresul torentelor... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Eroare: %2 &Exportare... - + Matches articles based on episode filter. Articole care se potrivesc bazate pe filtrul episod. - + Example: Exemple: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match va potrivi 2, 5, 8 din 15, 30 și episoadele ulterioare al sezonului unu - + Episode filter rules: Reguli filtru episod: - + Season number is a mandatory non-zero value Numărul sezonului este obligatoriu nu o valoare zero - + Filter must end with semicolon Filtrul trebuie să se termine cu punct și virgulă - + Three range types for episodes are supported: Sunt sprijinite trei tipuri de intervale pentru episoade: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Un singur număr: <b>1x25;</b> se potrivește cu episodul 25 al sezonului unu - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Gamă normală: <b>1x25-40;</b> se potrivește cu episoadele de la 25 la 40 ale sezonului unu - + Episode number is a mandatory positive value Numărul episodului este o valoare pozitivă obligatorie - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Interval infinit: <b>1x25-;</b> nimerește episoadele 25 și mai sus ale sezonului unu, și toate episoadele sezoanelor ulterioare - + Last Match: %1 days ago Ultima potrivire: acum %1 zile - + Last Match: Unknown Ultima potrivire: necunoscută - + New rule name Nume regulă nouă - + Please type the name of the new download rule. Introduceți numele noii reguli de descărcare. - - + + Rule name conflict Conflict nume regulă - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. O regulă cu acest nume există deja, alegeți alt nume. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Sigur doriți să eliminați regula de descărcare numită „%1”? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Sigur doriți să eliminați regulile de descărcare selectate? - + Rule deletion confirmation Confirmare ștergere regulă - + Destination directory Director destinație - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + Eroare Intrare/Ieșire + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Adăugare regulă nouă... - + Delete rule Șterge regula - + Rename rule... Redenumire regulă... - + Delete selected rules Șterge regulile selectate - + Rule renaming Redenumire regulă - + Please type the new rule name Introduceți noul nume al regulii - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Mod expresii regulate: Folosește expresii regulate compatibile cu limbajul Perl - - + + Position %1: %2 Poziția %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mod metacaractere: le puteți utiliza - + ? to match any single character ? pentru a nimeri oricare un singur caracter - + * to match zero or more of any characters * pentru a nimeri zero sau mai multe caractere - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Spațiile albe (goale) se consideră operatori ȘI (toate cuvintele, în oricare ordine) - + | is used as OR operator | este folosit ca operator SAU - + If word order is important use * instead of whitespace. Dacă ordinea cuvintelor este importantă utilizați * în loc de spațiu alb (gol). - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) O expresie cu o clauză %1 goală (de ex: %2) - + will match all articles. va nimeri toate articolele. - + will exclude all articles. va exclude toate articolele. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Eroare: %2 - + Embedded Tracker [ON] Urmăritor încorporat [PORNIT] - + Failed to start the embedded tracker! A eșuat pornirea urmăritorului încorporat! - + Embedded Tracker [OFF] Urmăritor încorporat [OPRIT] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Starea rețelei sistemului s-a schimbat la %1 - + ONLINE CONECTAT - + OFFLINE DECONECTAT - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Configurația rețelei %1 a fost schimbată, se reîmprospătează asocierea sesiunii - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Adresa interfeței de rețea configurate %1 nu este validă. - + Encryption support [%1] Sprijinire criptare [%1] - + FORCED FORȚATĂ - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 nu este o adresă IP validă și a fost respinsă în timp ce se aplica lista de adrese blocate. - + Anonymous mode [%1] Mod anonim [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nu s-a putut decoda fișierul torrent „%1”. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descărcare recursivă a fișierului „%1” încorporat în torrentul „%2” - + Queue positions were corrected in %1 resume files Pozițiile de la coadă au fost corectate în %1 fișiere de reluare - + Couldn't save '%1.torrent' Nu s-a putut salva „%1.torrent” - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. fiindcă %1 este dezactivat. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. fiindcă %1 este dezactivat. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Rezolvarea adresei sursei a eșuat pentru URL-ul: „%1”, mesaj: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent a eșuat în ascultarea interfeței %1 portul: %2/%3. Motivul: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Se descarcă „%1”, așteptați... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent încearcă să asculte pe oricare port de interfață: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Interfața de rețea definită nu este validă: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent încearcă să asculte pe interfața %1 portul: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Eroare: %2 - - + + ON PORNIT - - + + OFF OPRIT @@ -1328,138 +1407,138 @@ Eroare: %2 Sprijinire descoperire parteneri locali [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nu a găsit o adresă locală %1 pe care să asculte - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent nu a putut asculta pe niciun port al interfeței: %1. Motivul: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Urmăritorul „%1” a fost adăugat torrentului „%2” - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Urmăritorul „%1” a fost șters de la torrentul „%2” - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Sursa URL „%1” a fost adăugată torrentului „%2” - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Sursa URL „%1” a fost ștearsă de la torrentul „%2” - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nu se poate relua descărcarea torrent: „%1” - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Eroare: Eșec în analiza filtrului IP furnizat. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nu s-a putut adăuga torrentul. Motivul: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) „%1” reluat. (reluare rapidă) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. „%1” a fost adăugat în lista de descărcare. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 A apărut o eroare de Intrare/Ieșire, „%1” suspendat. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Eșec în maparea portului, mesaj: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Maparea portului încheiată cu succes, mesaj: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. datorită filtrării IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. datorită filtrării portului. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. datorită restricțiilor modului mixt i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. fiindcă are un port mic. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent ascultă cu succes pe interfața %1 portul: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP extern: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Eroare: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Alb: Bucăți lipsă - + Green: Partial pieces Verde: Bucăți parțiale - + Blue: Completed pieces Albastru: Bucăți gata @@ -1641,37 +1720,37 @@ Eroare: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Eroare: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Eroare de analiză: Fișierul filtru nu este un fișier PeerGuardian P2B valid. @@ -5203,10 +5289,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informații despre certificate</a> - - Bypass authentication for localhost - Ocolește autentificarea pentru localhost - Service: @@ -5591,17 +5673,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Blochează permanent partenerul - + Manually adding peer '%1'... Se adaugă manual partenerul „%1”... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Partenerul „%1” nu a putut fi adăugat la acest torrent. @@ -5611,8 +5693,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Se blochează manual partenerul „%1”... - - + + Peer addition Adăugare partener @@ -5627,27 +5709,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copiază IP:port - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Unii parteneri nu au putut fi adăugați. Verificați jurnalul pentru detalii. - + The peers were added to this torrent. Partenerii au fost adăugați la acest torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Sigur doriți să blocați permanent partenerii selectați? - + &Yes &Da - + &No &Nu @@ -5655,22 +5737,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered Niciun partener introdus - + Please type at least one peer. Introduceți măcar un partener. - + Invalid peer Partener nevalid - + The peer '%1' is invalid. Partenerul „%1” nu este valid. @@ -5678,12 +5760,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Alb: Bucăți indisponibile - + Blue: Available pieces Albastru: Bucăți disponibile @@ -5976,44 +6058,44 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. PropListDelegate - + Not downloaded Nedescărcat - - + + Normal Normal (priority) Normală - + N/A Indisponibil - + Do not download Do not download (priority) Nu descărca - - + + High High (priority) Înaltă - + Mixed Mixed (priorities Mixtă - - + + Maximum Maximum (priority) Maximă @@ -6227,101 +6309,101 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. Nu descărca - + Never Niciodată - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (avem %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 în această sesiune) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (contribuit pentru %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 maxim) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 în total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 în medie) - + Open Deschide - + Open Containing Folder Deschide dosarul conținător - + Rename... Redenumire... - + Priority Prioritate - + New Web seed Sursă Web nouă - + Remove Web seed Elimină sursa Web - + Copy Web seed URL Copiază URL-ul sursei Web - + Edit Web seed URL Editare URL sursă Web - + New name: Denumire nouă: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Acest nume este deja folosit în acest dosar. Alegeți un nume diferit. - + The folder could not be renamed Dosarul nu a putut fi redenumit @@ -6331,50 +6413,50 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. qBittorrent - + Filter files... Filtrare fișiere... - + Renaming Redenumire - - + + Rename error Eroare de redenumire - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + New URL seed New HTTP source Sursă URL nouă - + New URL seed: Sursa URL nouă: - + This URL seed is already in the list. Această sursă URL este deja în listă. - + Web seed editing Editare sursă Web - + Web seed URL: URL sursă Web: @@ -6797,13 +6879,27 @@ Nu vor fi emise alte notificări. A apărut o eroare de format când se încerca scrierea fișierului de configurație. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6817,10 +6913,6 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Cannot move root folder. Nu se poate muta dosarul rădăcină. - - Item doesn't exists: %1. - Elementul nu există: %1. - @@ -8609,32 +8701,32 @@ Please choose a different name and try again. Listă URL compatibilă µTorrent: - + I/O Error Eroare Intrare/Ieșire - + Error while trying to open the downloaded file. Eroarea la încercarea deschiderii fișierului descărcat. - + No change Nicio modificare - + No additional trackers were found. Niciun urmăritor adițional găsit. - + Download error Eroare descărcare - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Lista de urmăritoare nu a putut fi descărcată, motivul: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 17b0e11cd..6c2bb3181 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -107,7 +107,7 @@ WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - Веб-интерфейс: Недопустимый заголовок хоста, не совпадение порта. + Веб-интерфейс: Недопустимый заголовок хоста, несовпадение порта. @@ -130,7 +130,7 @@ Save at - Сохранить на + Сохранить в @@ -300,7 +300,7 @@ The torrent file '%1' does not exist. - Торрент файл '%1' не существует. + Торрент-файл '%1' не существует. @@ -322,7 +322,7 @@ Error: %2 Already in the download list - Уже присутствует в списке закачек + Уже присутствует в списке загрузок @@ -544,7 +544,7 @@ Error: %2 KiB - КБ + КБ @@ -640,7 +640,7 @@ Error: %2 Confirm removal of all tags - Подтвердите удаление всех тегов + Подтверждать удаление всех тегов @@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 запущен - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Торрент: %1, запуск внешней программы, команда: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Торрент: %1, слишком длинная команда запуска внешней программы (длина > %2), запуск не удался. - + Torrent name: %1 Имя торрента: %1 - + Torrent size: %1 Размер торрента: %1 - + Save path: %1 Путь сохранения: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торрент был загружен за %1. - + Thank you for using qBittorrent. - Спасибо за использование qBittorrent. + Спасибо, что используете qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] загрузка '%1' завершена - + Torrent: %1, sending mail notification Торрент: %1, отправка уведомления на почту - + Information Информация - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Войдите в веб-интерфейс для управления qBittorrent: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Имя администратора веб-интерфейса: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Пароль администратора веб-интерфейса всё ещё стандартный: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Это небезопасно, пожалуйста, измените свой пароль в настройках программы. - + Saving torrent progress... Сохранение состояния торрента… - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Портативный режим и отдельный путь профиля являются взаимоисключающими параметрами - + Portable mode implies relative fastresume Портативный режим подразумевает относительное быстрое возобновление + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2 &Экспорт… - + Matches articles based on episode filter. Указывает на заголовки, основанные на фильтре эпизодов. - + Example: Пример: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match указывает на 2, 5, 8-15, 30 и следующие эпизоды первого сезона - + Episode filter rules: Правила фильтрации эпизодов: - + Season number is a mandatory non-zero value Номер сезона должен иметь ненулевое значение - + Filter must end with semicolon Фильтр должен заканчиваться точкой с запятой - + Three range types for episodes are supported: Поддерживаются три типа диапазонов для эпизодов: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Одиночный номер: <b>1x25;</b> означает 25-й эпизод первого сезона - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Обычный диапазон: <b>1x25-40;</b> указывает на эпизоды с 25-го по 40-й первого сезона - + Episode number is a mandatory positive value Номер эпизода должен быть ненулевым - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Бесконечный диапазон: <b>1x25-;</b> указывает на эпизоды с 25-го и выше первого сезона, и все эпизоды более поздних сезонов - + Last Match: %1 days ago Последнее совпадение: %1 дней назад - + Last Match: Unknown Последнее совпадение: неизвестно - + New rule name Новое правило - + Please type the name of the new download rule. Пожалуйста, введите имя нового правила загрузки. - - + + Rule name conflict Конфликт имени правила - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило с таким именем уже существует. Пожалуйста, выберите другое. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Вы уверены, что хотите удалить правило загрузки '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Вы уверены, что хотите удалить выбранные правила загрузки? - + Rule deletion confirmation Подтверждение удаления правила - + Destination directory Папка назначения - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + Ошибка ввода/вывода + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Добавить правило… - + Delete rule Удалить правило - + Rename rule... Переименовать правило… - + Delete selected rules Удалить выбранные правила - + Rule renaming Переименование правила - + Please type the new rule name Пожалуйста, введите новое имя правила - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Режим Regex: использовать регулярные выражения в стиле Perl - - + + Position %1: %2 Позиция %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Непредсказуемый режим: вы можете использовать - + ? to match any single character ? соответствует любому одиночному символу - + * to match zero or more of any characters * соответствует нулю или нескольким любым символам - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Пробелы считаются как операторы И (все слова, любой порядок) - + | is used as OR operator | используется как оператор ИЛИ - + If word order is important use * instead of whitespace. Если порядок слов важен, то используйте * вместо пробелов. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Выражение с пустым пунктом %1 (например, %2) - + will match all articles. подойдёт всем заголовкам. - + will exclude all articles. исключит все заголовки. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2 Не удалось получить GUID настроенного интерфейса подключения. Производится привязка к IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Встроенный трекер [ВКЛ] - + Failed to start the embedded tracker! Не удалось запустить встроенный трекер! - + Embedded Tracker [OFF] Встроенный трекер [ВЫКЛ] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Системный сетевой статус сменился на %1 - + ONLINE В СЕТИ - + OFFLINE НЕ В СЕТИ - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Настройки сети %1 изменились, обновление привязки сеанса - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Настроенный сетевой интерфейс %1 недоступен. - + Encryption support [%1] Поддержка шифрования [%1] - + FORCED ПРИНУДИТЕЛЬНО - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 — недопустимый адрес IP, он отклонён в процессе добавления в список запрещённых адресов. - + Anonymous mode [%1] Анонимный режим [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Не удалось декодировать торрент-файл '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивная загрузка файла '%1', встроенного в торрент '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Позиции в очереди были исправлены в %1 файлах возобновления - + Couldn't save '%1.torrent' Не удалось сохранить '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' был удалён из списка торрентов. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' был удалён из списка торрентов и с диска. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' был удалён из списка торрентов, но файлы не удалось удалить. Ошибка: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. потому что %1 отключён. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. потому что %1 отключён. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Поиск адреса источника не удался: '%1', сообщение: '%2' - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorent не смог прослушать порт %2/%3 на интерфейсе %1. Причина: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Загружается '%1', подождите… - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent пытается прослушать порт %1 на всех интерфейсах - + The network interface defined is invalid: %1 Указанный сетевой интерфейс недоступен: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent пытается прослушать порт %2 на интерфейсе %1 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2 - - + + ON ВКЛ - - + + OFF ВЫКЛ @@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2 Обнаружение локальных пиров [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' достиг установленного вами максимального коэффициента и теперь удалён. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' достиг установленного вами максимального коэффициента и теперь остановлен. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' достиг установленного вами максимального времени раздачи и теперь удалён. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' достиг установленного вами максимального времени раздачи и теперь остановлен. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent не смог найти адрес %1 для прослушивания - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorent не смог прослушать порт %1. Причина: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трекер '%1' добавлен в торрент '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трекер '%1' удалён из торрента '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Адрес источника '%1' добавлен в торрент '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Адрес источника '%1' удалён из торрента '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не удалось возобновить торрент '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Указанный IP-фильтр был успешно разобран: применено %1 правил. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ошибка: не удалось разобрать IP-фильтр. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не удалось добавить торрент. Причина: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) %1 возобновлён (быстрое возобновление) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' добавлен в список загрузок. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Ошибка ввода/вывода, '%1' остановлен. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Проброс портов не удался с сообщением: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Проброс портов прошёл успешно: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. в соответствии с IP-фильтром. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. в соответствии с фильтром портов. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. согласно ограничениям смешанного режима i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. так как они имеют низкий порт. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent успешно прослушивает порт %2/%3 на интерфейсе %1 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Внешний IP: %1 @@ -1516,7 +1595,7 @@ Error: %2 Edit category... - Править категорию… + Изменить категорию… @@ -1526,7 +1605,7 @@ Error: %2 Remove unused categories - Удалить неиспользуемые категории + Удалить пустые категории @@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Белый: Отсутствующие части - + Green: Partial pieces Зелёный: Неполные части - + Blue: Completed pieces Синий: Завершённые части @@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 Не удалось загрузить RSS-канал с '%1'. Причина: %2. - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 Не удалось разобрать RSS-канал с '%1'. Причина: %2. - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. RSS-канал с '%1' успешно обновлён. Добавлены %2 новых заголовка. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 Не удалось прочесть данные сеанса RSS из %1. Ошибка: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 Не удалось разобрать данные сеанса RSS. Ошибка: %1. - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. Не удалось загрузить данные сеанса RSS из %1. Ошибка: %2 - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. Не удалось загрузить заголовок RSS '%1#%2'. Не верный формат данных. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. Ошибка ввода-вывода: Не удалось открыть файл IP-фильтра в режиме чтения. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. Строка IP-фильтра %1 некорректна. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. Строка IP-фильтра %1 некорректна. Начальный IP из диапазона некорректен. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. Строка IP-фильтра %1 некорректна. Конечный IP из диапазона некорректен. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! Строка IP-фильтра %1 некорректна. Один IP в принадлежит IPv4, другой — IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 Строка IP-фильтра %1 выдала исключение: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Ошибка разбора: Файл фильтра не является рабочим файлом PeerGuardian P2B. @@ -2115,32 +2201,32 @@ Please do not use any special characters in the category name. List of whitelisted IP subnets - + Список разрешённых подсетей Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Пример: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + Добавить подсеть Delete - Удалить + Удалить Error - Ошибка + Ошибка The entered subnet is invalid. - + Введённая подсеть недопустима. @@ -2869,7 +2955,7 @@ Please install it manually. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Ошибка динамического DNS: предоставленное имя хоста не существует в указанной учетной записи. + Ошибка динамического DNS: предоставленное имя хоста не существует в указанной учётной записи. @@ -2889,7 +2975,7 @@ Please install it manually. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Ошибка динамического DNS: Ваша учетная запись была заблокирована из-за злоупотребления. + Ошибка динамического DNS: Ваша учётная запись была заблокирована из-за злоупотребления. @@ -4466,7 +4552,7 @@ Please install it manually. Edit auto downloading rules... - Редактировать правила автозагрузки… + Изменить правила автозагрузки… @@ -4476,7 +4562,7 @@ Please install it manually. IP address: - IP адрес: + IP-адрес: @@ -4513,17 +4599,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Bypass authentication for clients on localhost - + Пропускать аутентификацию клиентов для localhost Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + Пропускать аутентификацию клиентов для разрешённых подсетей IP subnet whitelist... - + Разрешённые подсети… @@ -4653,7 +4739,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Also when addition is cancelled - Также удалять торрент-файл, когда добавление отменено + Удалять торрент-файл, когда добавление отменено @@ -4765,7 +4851,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. De&lete .torrent files afterwards - Удалять .torrent файлы позже + У&далять торрент-файлы после добавления @@ -5209,10 +5295,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация о сертификатах</a> - - Bypass authentication for localhost - Пропускать аутентификацию для localhost - Service: @@ -5422,7 +5504,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. The start time and the end time can't be the same. - Время начала и завершения не могут быть одинаковыми. + Время начала и завершения не может быть одинаковым. @@ -5596,17 +5678,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Заблокировать пира навсегда - + Manually adding peer '%1'... Ручное добавление пира '%1'… - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Пир '%1' не может быть добавлен к этому торренту. @@ -5616,8 +5698,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Ручная блокировка пира '%1'… - - + + Peer addition Добавление пира @@ -5632,27 +5714,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Копировать IP:порт - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Некоторые пиры не могут быть добавлены. Смотрите журнал для получения подробной информации. - + The peers were added to this torrent. Пиры были добавлены к этому торренту. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Вы уверены, что хотите навсегда заблокировать выделенных пиров? - + &Yes &Да - + &No &Нет @@ -5660,22 +5742,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered Пир не введён - + Please type at least one peer. Пожалуйста, введите хотя бы одного пира. - + Invalid peer Некорректный пир - + The peer '%1' is invalid. Некорректный пир '%1'. @@ -5683,12 +5765,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Белый: Недоступные части - + Blue: Available pieces Синий: Доступные части @@ -5982,44 +6064,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Не загружено - - + + Normal Normal (priority) Обычный - + N/A Н/Д - + Do not download Do not download (priority) Не загружать - - + + High High (priority) Высокий - + Mixed Mixed (priorities Смешанный - - + + Maximum Maximum (priority) Максимальный @@ -6233,101 +6315,101 @@ Those plugins were disabled. Не загружать - + Never Никогда - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (из них есть %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 за сеанс) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (раздаётся %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 макс.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 всего) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 сред.) - + Open Открыть - + Open Containing Folder Открыть папку назначения - + Rename... Переименовать… - + Priority Приоритет - + New Web seed Новый веб-сид - + Remove Web seed Удалить веб-сида - + Copy Web seed URL Копировать адрес веб-сида - + Edit Web seed URL Изменить адрес веб-сида - + New name: Новое имя: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Файл с таким именем уже существует в этой папке. Пожалуйста, воспользуйтесь другим именем. - + The folder could not be renamed Папка не может быть переименована @@ -6337,50 +6419,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... Фильтр файлов… - + Renaming Переименование - - + + Rename error Ошибка переименования - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Пустое имя, или оно содержит запрещённые символы, пожалуйста, выберите другое. - + New URL seed New HTTP source Новый адрес раздачи - + New URL seed: Новый адрес раздачи: - + This URL seed is already in the list. Этот адрес источника уже в списке. - + Web seed editing Редактирование веб-сида - + Web seed URL: Адрес веб-сида: @@ -6771,7 +6853,7 @@ No further notices will be issued. You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Вы обновились со старой версии, которая сохраняла настройки иначе. Вы должны перейти на новую систему сохранения. В дальнейшем Вы не сможете использовать версии ранее 3.3.0. Продолжить? [у/n] + Вы обновились со старой версии, которая сохраняла настройки иначе. Вы должны перейти на новую систему сохранения. В дальнейшем Вы не сможете использовать версии ранее 3.3.0. Продолжить? [да/нет] @@ -6804,13 +6886,27 @@ No further notices will be issued. Ошибка формата при попытке записи файла конфигурации. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Неправильный RSS-канал. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6824,15 +6920,11 @@ No further notices will be issued. Cannot move root folder. Невозможно переместить корневую папку. - - Item doesn't exists: %1. - Элемент не существует: %1. - Item doesn't exist: %1. - + Элемент не существует: %1. @@ -6892,7 +6984,7 @@ No further notices will be issued. RSS Downloader... - Загрузчик RSS... + Загрузчик RSS… @@ -6908,7 +7000,7 @@ No further notices will be issued. Rename... - Переименовать... + Переименовать… @@ -6924,7 +7016,7 @@ No further notices will be issued. New subscription... - Новая подписка... + Новая подписка… @@ -6950,7 +7042,7 @@ No further notices will be issued. New folder... - Новая папка... + Новая папка… @@ -7166,7 +7258,7 @@ No further notices will be issued. Leechers i.e: Number of partial sources - Пиры + Личи @@ -7313,7 +7405,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Download - Скачать + Загрузить @@ -7901,7 +7993,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Remove unused tags - Удалить неиспользуемые теги + Удалить пустые теги @@ -8068,7 +8160,7 @@ Please choose a different name and try again. Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - Причина: Созданный torrent файл испорчен. Он не будет добавлен в список загрузок. + Причина: Созданный торрент-файл испорчен. Он не будет добавлен в список загрузок. @@ -8554,7 +8646,7 @@ Please choose a different name and try again. Tracker editing failed - Не удалось отредактировать адрес трекера + Не удалось изменить адрес трекера @@ -8620,32 +8712,32 @@ Please choose a different name and try again. Адрес списка, совместимого с µTorrent: - + I/O Error Ошибка ввода/вывода - + Error while trying to open the downloaded file. Ошибка при открытии загруженного файла. - + No change Без изменений - + No additional trackers were found. Дополнительные трекеры не найдены. - + Download error Ошибка при загрузке - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Невозможно загрузить список трекеров. Причина: %1 @@ -8863,7 +8955,7 @@ Please choose a different name and try again. Invalid tag - Неверный тега + Неверный тег diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 40ccb6ee6..e8e2b1557 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Chyba: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 bol spustený - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, spustenie externého programu, príkaz: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, vykonanie externého programu zlyhalo, príkaz je príliš dlhý (length > %2). - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, posielanie oznámenia emailom - + Information Informácia - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pre ovládanie qBittorrentu cez webové rozhranie choďte na adresu http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Používateľské meno správcu webového rozhrania je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Heslo správcu webového rozhrania je stále predvolená hodnota: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Toto je bezpečnostné riziko. Prosím, zmeňte si heslo v Nastaveniach programu. - + Saving torrent progress... Ukladá sa priebeh torrentu... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Chyba: %2 &Exportovať... - + Matches articles based on episode filter. Nájde články podľa filtra epizód. - + Example: Príklad: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match nájde epizódy 2, 5, 8 až 15, 30 a všetky nasledujúce z prvej sezóny - + Episode filter rules: Pravidlá pre filtrovanie epizód: - + Season number is a mandatory non-zero value Číslo sezóny je povinná, nenulová hodnota - + Filter must end with semicolon Filter musí končiť bodkočiarkou - + Three range types for episodes are supported: Tri druhy rozsahov pre epizódy sú podporované: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Jedno číslo: <b>1x25;</b> zodpovedá epizóde 25 prvej sezóny - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normálny rozsah: <b>1x25-40;</b> zodpovedá epizódam 25 až 40 prvej sezóny - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Naposledy nájdené: pred %1 dňami - + Last Match: Unknown Naposledy nájdené: neznáme - + New rule name Nový názov pravidla - + Please type the name of the new download rule. Prosím, napíšte nový názov pre tonto pravidlo sťahovania. - - + + Rule name conflict Konflikt v názvoch pravidel - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravidlo s týmto názvom už existuje. Prosím, zvoľte iný názov. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ste si istý, že chcete odstrániť pravidlo sťahovania s názvom '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ste si istý, že chcete odstrániť vybrané pravidlá sťahovania? - + Rule deletion confirmation Potvrdenie zmazania pravidla - + Destination directory Cieľový adresár - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Pridať nové pravidlo... - + Delete rule Zmazať pravidlo - + Rename rule... Premenovať pravidlo... - + Delete selected rules Zmazať vybrané pravidlá - + Rule renaming Premenovanie pravidiel - + Please type the new rule name Prosím, napíšte názov nového pravidla - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Chyba: %2 - + Embedded Tracker [ON] Zabudovaný tracker [zapnutý] - + Failed to start the embedded tracker! Nepodarilo sa spustiť zabudovaný tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Zabudovaný tracker [vypnutý] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Stav siete systému sa zmenil na %1 - + ONLINE pripojený - + OFFLINE nepripojený - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Konfigurácia siete %1 sa zmenila, obnovuje sa väzba relácie - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Nastavená adresa sieťového rozhrania %1 je neplatná. - + Encryption support [%1] Podpora šifrovania [%1] - + FORCED Vynútené - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] Anonymný režim [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nepodarilo sa dekódovať torrentový súbor '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzívne sťahovanie súboru '%1' vnoreného v torrente '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Nepodarilo sa uložiť '%1.torrent'. - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. pretože %1 je zakázané. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. pretože %1 je zakázané. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Vyhľadanie URL seedu zlyhalo pre URL: '%1', správa: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na rozhraní %1 na porte: %2/%3. Dôvod: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent sa pokúša počúvať na všetkých rozhraniach na porte: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sa pokúša počúvať na rozhraní %1 na porte: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Chyba: %2 - - + + ON Zapnuté - - + + OFF Vypnuté @@ -1328,138 +1407,138 @@ Chyba: %2 Podpora Local Peer Discovery [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent nenašiel lokálnu adresu %1, na ktorej by mohol počúvať - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na žiadnom porte rozhrania: %1. Dôvod: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker „%1“ bol pridaný do torrentu „%2“ - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker „%1“ bol vymazaný z torrentu „%2“ - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed „%1“ bolo pridané do torrentu „%2“ - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed „%1“ bolo vymazané z torrentu „%2“ - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nepodarilo sa obnoviť torrent „%1“. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Zadaný filter IP bol úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepodarilo sa spracovať zadaný filter IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nepodarilo sa pridať torrent. Dôvod: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Vyskytla sa V/V chyba, „%1“ je pozastavené. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. v dôsledku filtra IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. v dôsledku filtra portov. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. v dôsledku i2p reštrikcií zmiešaného módu. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. pretože má nízky port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent úspešne počúva na rozhraní %1 na porte: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externá IP: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Chyba: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Biele: chýbajúce kúsky - + Green: Partial pieces Biele: nedokončené kúsky - + Blue: Completed pieces Biele: dokončené kúsky @@ -1641,37 +1720,37 @@ Chyba: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1729,51 +1808,58 @@ Chyba: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Chyba syntaxe: Súbor filtra nie je platný PeerGuardian P2B súbor. @@ -5203,10 +5289,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informácie o certifikátoch</a> - - Bypass authentication for localhost - Obísť autentifikáciu pri prihlasovaní z lokálneho počítača - Service: @@ -5590,17 +5672,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Zablokovať rovesníka na stálo - + Manually adding peer '%1'... Manuálne pridaný rovesník '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Rovesníka '%1' nebolo možné pridať k tomuto torrentu. @@ -5610,8 +5692,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Manuálne zablokovaný rovesník '%1'... - - + + Peer addition Pridanie rovesníka @@ -5626,27 +5708,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Niektorých rovesníkov nebolo možné pridať. Pozrite prosím žurnál pre detaily. - + The peers were added to this torrent. Rovesníci boli pridaní k tomuto torrentu. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Ste si istý, že chcete zmazať natrvalo zablokovať vybraného rovesníka? - + &Yes Án&o - + &No &Nie @@ -5654,22 +5736,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered Žiaden rovesník nevstúpil - + Please type at least one peer. Zadajte prosím aspoň jedného rovesníka. - + Invalid peer Neplatný rovesník - + The peer '%1' is invalid. Rovesník '%1' je neplatný. @@ -5677,12 +5759,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Biele: nedostupné kúsky - + Blue: Available pieces Biele: dostupné kúsky @@ -5976,44 +6058,44 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. PropListDelegate - + Not downloaded Nestiahnuté - - + + Normal Normal (priority) Normálna - + N/A Neuvedené - + Do not download Do not download (priority) Nesťahovať - - + + High High (priority) Vysoká - + Mixed Mixed (priorities Zmiešaná - - + + Maximum Maximum (priority) Maximálna @@ -6227,101 +6309,101 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nesťahovať - + Never Nikdy - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (máte %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 toto sedenie) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (seedovaný už %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (%2 max.) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 celkom) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 priem.) - + Open Otvoriť - + Open Containing Folder Otvoriť obsahujúci adresár - + Rename... Premenovať... - + Priority Priorita - + New Web seed Nový webový seed - + Remove Web seed Odstrániť webový seed - + Copy Web seed URL Kopírovať URL webového seedu - + Edit Web seed URL Upraviť URL webového seedu - + New name: Nový názov: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento názov sa v tomto adresári už používa. Prosím, zvoľte iný názov. - + The folder could not be renamed Nebolo možné premenovať adresár @@ -6331,50 +6413,50 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. qBittorrent - + Filter files... Filtruj súbory... - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + New URL seed New HTTP source Nový URL seed - + New URL seed: Nový URL seed: - + This URL seed is already in the list. Tento URL seed je už v zozname. - + Web seed editing Úprava webového seedu - + Web seed URL: URL webového seedu: @@ -6799,13 +6881,27 @@ No further notices will be issued. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8607,32 +8703,32 @@ Please choose a different name and try again. Zoznam URL kompatibilný s µTorrent: - + I/O Error V/V Chyba - + Error while trying to open the downloaded file. Chyba počas pokusu otvoriť stiahnutý súbor. - + No change Bez zmeny - + No additional trackers were found. Neboli nájdené žiadne ďalšie trackery. - + Download error Chyba pri sťahovaní - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Trackery nebolo možné stiahnuť. Dôvod: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_sl.ts b/src/lang/qbittorrent_sl.ts index 32640a7bb..0a4b31235 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sl.ts @@ -87,42 +87,42 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + WebUI: Glava izvirnika & Izvor tarče se ne ujemata! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP vira: '%1'. Glava izvirnika: '%2'. Izvor tarče: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + WebUI: Glava nanašalca & Izvor tarče se ne ujemata! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP vira: '%1'. Glava nanašalca: '%2'. Izvor tarče: '%3' WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - + WebUI: Neveljavna Glava Gostitelja, neujemanje vrat. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + Zahteva za IP vira: '%1'. Vrata strežnika: '%2'. Prejeta Glava izvirnika: '%3' WebUI: Invalid Host header. - + WebUI: Neveljavna Glava Gostitelja. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' - + Zahteva za IP vira: '%1'. Prejeta Glava izvirnika: '%2' @@ -512,7 +512,7 @@ Napaka: %2 Disk cache - + Predpomnilnik diska @@ -538,7 +538,7 @@ Napaka: %2 Send upload piece suggestions - + Pošlji primere za kose za pošiljanje @@ -549,17 +549,17 @@ Napaka: %2 Send buffer watermark - + Pošlji oznako medpomnilnika Send buffer low watermark - + Pošlji spodnjo oznako medpomnilnika Send buffer watermark factor - + Pošlji faktor oznake medpomnilnika @@ -620,17 +620,17 @@ Napaka: %2 Save path history length - + Dolžina zgodovine mest shranjevanja Upload slots behavior - + Vedenje povezav za pošiljanje Upload choking algorithm - + Pošlji algoritem blokiranja @@ -645,12 +645,12 @@ Napaka: %2 Always announce to all trackers in a tier - + Vedno sporoči vsem sledilcem na stopnji Always announce to all tiers - + Vedno sporoči vsem stopnjam @@ -704,98 +704,121 @@ Napaka: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 zagnan - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, zagon zunanjega programa, ukaz: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, ukaz za zagon zunanjega programa predolg (dolžina > %2), izvedba spodletela. - + Torrent name: %1 - + Ime torrenta: %1 - + Torrent size: %1 - + Velikost torrenta: %1 - + Save path: %1 - + Mesto shranjevanja: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Torrent je bil prejet v %1. - + Thank you for using qBittorrent. - + Hvala, ker uporabljate qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + [qBittorrent] '%1' je zaključil prejemanje - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, pošilja E-poštno obvestilo - + Information Podatki - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Za nadziranje qBittorenta, pojdite na http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Skrbniško ime spletnega vmesnika je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Skrbniško geslo spletnega vmesnika je: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. To je varnostno tveganje, zato premislite o zamenjavi gesla v možnostih programa. - + Saving torrent progress... Shranjujem napredek torrenta ... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume Prenosni način ima posledično relativno hitro nadaljevanje + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Napaka: %2 &Izvozi... - + Matches articles based on episode filter. Prilagodi članke na podlagi filtra epizod. - + Example: Primer: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match bo uejlo epizode ene sezone 2, 5, 8 do 15, 30 in naprej - + Episode filter rules: Filter pravila epizod: - + Season number is a mandatory non-zero value Številka sezone je obvezno vrednost večja od 0 - + Filter must end with semicolon Filter se mora končati z pomišljajem - + Three range types for episodes are supported: Tri vrste epizod so podprte: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Sama številka: <b>1x25;</b> ustreza epizodi 25 sezone 1 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normalen razpon: <b>1x25-40;</b> ustreza epizodam 25 do 40 sezone 1 - + Episode number is a mandatory positive value Številka sezone je obvezno vrednost večja od 0 - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Neskončen razpon: <b>1x25-;</b> ustreza epizodam 25 in naprej sezone 1 in vsem epizodam kasnejših sezon - + Last Match: %1 days ago Zadnje ujemanje: pred %1 dnevi - + Last Match: Unknown Zadnje ujemanje: Neznano - + New rule name Ime novega pravila - + Please type the name of the new download rule. Prosim vpiši ime novega pravila prenosov. - - + + Rule name conflict Konflikt imen pravil. - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravilo z tem imenom že obstaja, prosim izberi drugo ime. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ali zares želiš odstraniti pravilo prenosov z imenom %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrana pravila za prejem? - + Rule deletion confirmation Potrditev odstranitev pravila - + Destination directory Ciljni imenik - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Dodaj novo pravilo ... - + Delete rule Odstrani pravilo - + Rename rule... Preimenuj pravilo ... - + Delete selected rules Odstrani izbrana pravila - + Rule renaming Preimenovanje pravila - + Please type the new rule name Vpišite novo ime pravila - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Način regularnega izraza: uporabite Perlu kompatibilne regularne izraze - - + + Position %1: %2 Položaj %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Način nadomestnega znaka: lahko uporabite - + ? to match any single character ? za ujemanje enega znaka - + * to match zero or more of any characters * za ujemanje nič ali več znakov - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Presledki delujejo kot IN funkcije (vse besede, kakršen koli red) - + | is used as OR operator | deluje kot ALI funkcija - + If word order is important use * instead of whitespace. Če je vrstni red besed pomemben uporabi * namesto presledka. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Izraz s praznim %1 delom (npr. %2) - + will match all articles. se bo ujemal z vsemi članki. - + will exclude all articles. bo izločil vse članke. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Napaka: %2 - + Embedded Tracker [ON] Vdelan sledilnik [vključen] - + Failed to start the embedded tracker! Spodletel zagon vdelanega sledilnika! - + Embedded Tracker [OFF] Vdelan sledilnik [izključen] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Status sistemskega omrežja spremenjen v %1 - + ONLINE POVEZANI - + OFFLINE NEPOVEZANI - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Nastavitve omrežja %1 so se spremenile, osveževanje povezave za sejo - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Nastavljen naslov mrežnega vmesnika %1 ni veljaven. - + Encryption support [%1] Podpora šifriranja [%1] - + FORCED PRISILJENO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 ni veljaven IP naslov in je bil zavrnjen pri uveljavljanju seznama izločenih naslovov. - + Anonymous mode [%1] Anonimni način [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Ni mogoče odkodirati '%1' torrent datoteke. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivni prejem datoteke '%1' vdelane v torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Mesta v čakalni vrsti so bila popravljena pri %1 nadaljevanih datotekah - + Couldn't save '%1.torrent' Ni bilo mogoče shraniti '%1. torrenta' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov in trdega diska. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov vendar datotek ni bilo mogoče izbrisati. Napaka: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. ker je %1 onemogočen. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. ker je %1 onemogočen. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Spodletelo iskanje URL naslova za seme: '%1', sporočilo: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vratih: %2/%3 vmesnika %1. Razlog: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prejemanje '%1', prosim počakajte ... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent poskuša poslušati na vseh vratih vmesnika: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Določeni omrežni vmesnik je neveljaven: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent poskuša poslušati na vmesniku %1 in vratih: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Napaka: %2 - - + + ON VKLJUČENO - - + + OFF IZKLJUČENO @@ -1328,138 +1407,138 @@ Napaka: %2 Podpora odkrivanja krajevnih soležnikov [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. Odstranjen. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. Ustavljen. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' je dosegel najvišji nastavljen čas sejanja. Odstranjen. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' je dosegel najvišji nastavljen čas sejanja. Ustavljen. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent ni našel krajevnega naslova %1 za poslušanje - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vseh vratih vmesnika: %1. Razlog: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Sledilnik '%1' je bil dodan h torrentu '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Sledilnik '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seme '%1' je bil dodan h torrentu '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seme '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ni mogoče nadaljevati torrenta '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Napaka: Spodletelo razčlenjevanje filtra IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Ni bilo mogoče dodati torrenta. Razlog: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' se nadaljuje. (hitro nadaljevanje) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' je bil dodan na seznam prejemov. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Zgodila se je napaka I/O, '%1' v premoru. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Spodletela preslikava vrat, sporočilo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Uspešna preslikava vrat, sporočilo: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. zaradi filtra IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. zaradi filtra vrat. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. zaradi I2P omejitev mešanega načina. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ker ima prenizka vrata. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent uspešno posluša na vmesniku %1 in vratih: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Zunanji IP: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Napaka: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Belo: Manjkajoči kosi - + Green: Partial pieces Zeleno: Nepopolni kosi - + Blue: Completed pieces Modro: Dokončani kosi @@ -1641,39 +1720,39 @@ Napaka: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS vira z '%1' ni mogoče prejeti. Razlog: %2. - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Razčlenjevanje RSS vira z '%1' ni uspelo. Razlog: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + RSS vir z '%1' uspešno posodobljena. Dodanih %2 novih člankov. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Podatkov RSS seje ni bilo mogoče brati z %1. Napaka: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Razčlenjevanje podatkov RSS seje ni uspelo. Napaka: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Podatkov RSS seje ni bilo mogoče naložiti. Neveljaven zapis podatkov. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. - + RSS članka '%1#%2' ni bilo mogoče naložiti. Neveljaven zapis podatkov. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Napaka: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. Napaka I/O: Ni mogoče odpreti datoteke filtra IP v načinu branja. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. Vrstica IP filtra %1 je deformirana. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. Vrstica IP filtra %1 je deformirana. Začetni IP razpona je deformiran. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. Vrstica IP filtra %1 je deformirana. Končni IP razpona je deformiran. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! Vrstica IP filtra %1 je deformirana. En IP je IPv4 in drugi je IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 + IP filter izjema izvržena za vrstico %1. Izjema je: %2 + + + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. - - - + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Napaka razčlenjevanja: Datoteka filtra ni veljavna datoteka PeerGuardian P2B. @@ -2120,27 +2206,27 @@ Ne uporabljajte posebnih znakov v imenu kategorije. Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Primer: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + Dodaj podmrežo Delete - Odstrani + Odstrani Error - Napaka + Napaka The entered subnet is invalid. - + Vnesena podmreža je neveljavna. @@ -4484,7 +4570,9 @@ Namestite Python ročno. IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + IP naslov na katerega se bo Web UI povezal. +Določi IPv4 ali IPv6 naslov. Lahko doličiš "0.0.0.0" za katerikoli IPv4 naslov, +"::" za katerikoli IPv6 naslov, ali "*" za oba IPv4 in IPv6. @@ -5204,10 +5292,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Podrobnosti o potrdilih</a> - - Bypass authentication for localhost - Obidi overitev za lokalnega gostitelja - Service: @@ -5591,17 +5675,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Trajno izobči soležnika - + Manually adding peer '%1'... Ročno dodajanje soležnika '%1' ... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Soležnika '%1' ni bilo mogoče dodati k torrentu. @@ -5611,8 +5695,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Ročno izobčenje soležnika '%1' ... - - + + Peer addition Zbiranje soležnikov @@ -5627,27 +5711,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Kopiraj IP: vrata - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Nekaterih soležnikov ni bilo mogoče dodati h torrentu. Za več podrobnosti preverite Dnevnik. - + The peers were added to this torrent. Soležniki so bili dodani h torrentu. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Ali ste prepričani, da želite trajno izobčiti izbrane soležnike? - + &Yes &Da - + &No &Ne @@ -5655,22 +5739,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered Ni bilo vnesenega soležnika - + Please type at least one peer. Vpišite vsaj enega soležnika. - + Invalid peer Neveljaven soležnik - + The peer '%1' is invalid. Soležnik '%1' je neveljaven. @@ -5678,12 +5762,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Belo: Nedosegljivi kosi - + Blue: Available pieces Modro: Dosegljivi kosi @@ -5976,44 +6060,44 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. PropListDelegate - + Not downloaded Ni prejet - - + + Normal Normal (priority) Normalna - + N/A / - + Do not download Do not download (priority) Ne prenesi - - + + High High (priority) Visoka - + Mixed Mixed (priorities Mešano - - + + Maximum Maximum (priority) Najvišja @@ -6227,101 +6311,101 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. Ne prenesi - + Never Nikoli - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (ima %3) - - + + %1 (%2 this session) %1(%2 to sejo) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (sejano %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1(%2 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1(%2 skupno) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1(%2 povpr.) - + Open Odpri - + Open Containing Folder Odpri mapo - + Rename... Preimenuj ... - + Priority Prednost - + New Web seed Nov spletni sejalec - + Remove Web seed Odstrani spletnega sejalca - + Copy Web seed URL Kopiraj URL spletnega sejalca - + Edit Web seed URL Uredi URL spletnega sejalca - + New name: Novo ime: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. To ime je že v uporabi v tej mapi. Prosim uporabite drugo ime. - + The folder could not be renamed Mape ni bilo mogoče preimenovati @@ -6331,50 +6415,50 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. qBittorrent - + Filter files... Filtriraj datoteke ... - + Renaming Preimenovanje - - + + Rename error Napaka v preimenovanju - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Ime je prazno ali pa vsebuje nedovoljene znake, prosimo izberite drugega. - + New URL seed New HTTP source Nov URL sejalca - + New URL seed: Nov URL sejalca: - + This URL seed is already in the list. URL sejalca je že na seznamu. - + Web seed editing Urejanje spletnega sejalca - + Web seed URL: URL spletnega sejalca: @@ -6798,13 +6882,27 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Ob poskusu pisanja nastavitvene datoteke se je zgodila napaka zapisa. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Neveljaven vir RSS. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6818,15 +6916,11 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Cannot move root folder. Korenske mape ni mogoče premakniti. - - Item doesn't exists: %1. - Predmet ne obsaja: %1. - Item doesn't exist: %1. - + Predmet ne obsaja: %1. @@ -8614,32 +8708,32 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. µTorrent URL seznam združljivosti: - + I/O Error I/O Napaka - + Error while trying to open the downloaded file. Napaka ob poskusu odpiranja prejete datoteke. - + No change Brez spremembe - + No additional trackers were found. Ni bilo najdenih dodatnih sledilnikov. - + Download error Napaka prejema - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Seznam sledilnikov ni bilo mogoče prejeti. Razlog: %1 @@ -9092,12 +9186,12 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Web UI: Posluša na IP: %1, vrata %2 Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + Web UI: Povezava na IP %1, vrata %2 ni mogoča. Razlog: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index f9e4a7d79..04755cd98 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -727,98 +727,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Информације - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -933,120 +956,157 @@ Error: %2 - + Matches articles based on episode filter. - + Example: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - + Episode filter rules: - + Season number is a mandatory non-zero value - + Filter must end with semicolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name Назив новог правила - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Конфликт у називу правила - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило са овим називом већ постоји, молим изаберите неки други назив. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрана правила преузимања? - + Rule deletion confirmation Потврда брисања - правила - + Destination directory Одредишни директоријум + Invalid action - Неважећа акција + Неважећа акција + The list is empty, there is nothing to export. - Листа је празна, не постоји ништа за извоз. + Листа је празна, не постоји ништа за извоз. + + + + Export RSS rules + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + Where would you like to save the list? @@ -1057,8 +1117,10 @@ Error: %2 Листа правила (*.rssrules) + + I/O Error - И/О Грешка + И/О Грешка Failed to create the destination file @@ -1069,51 +1131,52 @@ Error: %2 Молим укажите на RSS датотеку са правилима преузимања + Import Error - Грешка при увозу + Грешка при увозу Failed to import the selected rules file Грешка при увозу изабране датотеке са правилима - + Add new rule... - + Delete rule Обриши правило - + Rename rule... - + Delete selected rules Обриши изабрана правила - + Rule renaming Преименовање правила - + Please type the new rule name Молим упишите назив за ново правило - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 @@ -1122,48 +1185,48 @@ Error: %2 Regex мод: користи слично Perl-у регуларне изразе - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1223,151 +1286,151 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1380,16 +1443,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1399,138 +1462,138 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1669,17 +1732,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces - + Green: Partial pieces - + Blue: Completed pieces @@ -1712,37 +1775,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1803,51 +1866,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -5770,17 +5840,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Забрани(бануј) peer трајно - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. @@ -5790,8 +5860,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Peer addition Додавање (peer-a) учесника @@ -5806,27 +5876,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Да ли сте сигурни да желите да забраните изабране учеснике трајно? - + &Yes &Да - + &No &Не @@ -5834,22 +5904,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5857,12 +5927,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces - + Blue: Available pieces @@ -6627,44 +6697,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Не преузимај - - + + Normal Normal (priority) Нормалан - + N/A - + Do not download Do not download (priority) Не преузимај - - + + High High (priority) Висок - + Mixed Mixed (priorities Комбинован - - + + Maximum Maximum (priority) Максималан @@ -6878,85 +6948,85 @@ Those plugins were disabled. Не преузимај - + Never Никада - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Преименуј... - + Priority Приоритет - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL @@ -6965,7 +7035,7 @@ Those plugins were disabled. Преименуј фајл - + New name: Ново име: @@ -6978,13 +7048,13 @@ Those plugins were disabled. Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго. - + The folder could not be renamed Фолдер не може бити преименован @@ -6994,50 +7064,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -7529,13 +7599,27 @@ No further notices will be issued. Освежи RSS токове података + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -9439,32 +9523,32 @@ Please choose a different name and try again. µTorrent компатибилна листа URL адреса: - + I/O Error И/О Грешка - + Error while trying to open the downloaded file. Грешка при покушају да се отвори преузета датотека. - + No change Без измена - + No additional trackers were found. Нису пронађени додатни пратиоци. - + Download error Грешка преузимања - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Листа пратилаца не може бити преузета, разлог: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 1e77b20ca..a5096ea66 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Fel: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 startad - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, skickar e-postavisering - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 För att styra qBittorrent, gå in på webbgränssnittet på http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Administratörsnamnet för webbgränssnittet är: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Lösenordet för administratören på webbgränssnittet är standardlösenordet: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Detta är en säkerhetsrisk så överväg att ändra ditt lösenord från programinställningarna. - + Saving torrent progress... Sparar torrents framsteg... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Fel: %2 Exportera... - + Matches articles based on episode filter. Matchar artiklar baserat på avsnittsfilter. - + Example: Exempel: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match kommer matcha 2, 5, 8 genom 15, 30 och framåt på avsnittet säsong ett - + Episode filter rules: Regler för avsnittsfilter: - + Season number is a mandatory non-zero value Säsongsnummer är ett krav för värden över noll - + Filter must end with semicolon Filter måste sluta med semikolon - + Three range types for episodes are supported: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Ensamma siffror: <b>1x25;</b> matchar episod 25 av säsong ett - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Vanligt intervall: <b>1x25-40;</b>matchar episoderna 25 till 40 av säsong ett - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown Senaste matchning: Okänd - + New rule name Namn för ny regel - + Please type the name of the new download rule. Ange det nya regelnamnet. - - + + Rule name conflict Namnkonflikt för regler - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. En regel med denna namn finns redan. Välj ett annat namn. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Är du säker på att du vill ta bort hämtningsregeln %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Är du säker på att du vill ta bort de markerade hämtningsreglerna? - + Rule deletion confirmation Bekräfta regelborttagning - + Destination directory Målkatalog - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Lägg till ny regel... - + Delete rule Ta bort regel - + Rename rule... Byt namn på regel... - + Delete selected rules Ta bort markerade regler - + Rule renaming Byt namn på regel - + Please type the new rule name Ange det nya regelnamnet - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. kommer att matcha alla artiklar. - + will exclude all articles. kommer exkludera alla artiklar. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Fel: %2 - + Embedded Tracker [ON] Inbäddad bevakare [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! Misslyckades med att starta den inbäddade bevakaren! - + Embedded Tracker [OFF] Inbäddad bevakare [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE ONLINE - + OFFLINE OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] Krypteringsstöd [%1] - + FORCED Tvingad - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 är inte en giltig IP-adress och kunde inte läggas till i listan av förbjudna adresser. - + Anonymous mode [%1] Anonymitetsläge [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Kunde inte spara '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. pga att %1 är inaktiverat. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. pga att %1 är inaktiverat. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar "%1", vänligen vänta... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 Nätverksgränssnittet som definierats är ogiltig: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Fel: %2 - - + + ON - - + + OFF AV @@ -1328,138 +1407,138 @@ Fel: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' nått maximalt förhållande. Borttagen. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' nått maximalt förhållande. Pausad. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Kunde inte återuppta torrent '%1' - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. på grund av IP-filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. på grund av portfilter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. för att den har en låg port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Fel: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces - + Green: Partial pieces - + Blue: Completed pieces @@ -1641,37 +1720,37 @@ Fel: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Fel: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -5581,17 +5667,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Bannlys klient permanent - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. @@ -5601,8 +5687,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Peer addition Lägg till klient @@ -5617,27 +5703,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Är du säker på att du vill bannlysa de markerade klienterna permanent? - + &Yes &Ja - + &No &Nej @@ -5645,22 +5731,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5668,12 +5754,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces - + Blue: Available pieces @@ -5965,44 +6051,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Inte hämtad - - + + Normal Normal (priority) Normal - + N/A - + Do not download Do not download (priority) Hämta inte - - + + High High (priority) Hög - + Mixed Mixed (priorities Blandat - - + + Maximum Maximum (priority) Maximal @@ -6216,101 +6302,101 @@ Those plugins were disabled. Hämta inte - + Never Aldrig - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open Öppna - + Open Containing Folder Öppna innehållande katalog - + Rename... Byt namn... - + Priority Prioritet - + New Web seed Ny webbdistribution - + Remove Web seed Ta bort webbdistribution - + Copy Web seed URL Kopiera webbdistributions URL - + Edit Web seed URL Ändra webbdistributions URL - + New name: Nytt namn: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Detta namn används redan i denna mapp. Använd ett annat namn. - + The folder could not be renamed Det gick inte att byta namn på mappen @@ -6320,50 +6406,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... Filtrera filer... - + Renaming Byter namn - - + + Rename error Fel vid namnbyte - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Namnet är tomt eller innehåller förbjudna tecken, vänligen välj ett annat filnamn. - + New URL seed New HTTP source Ny URL-distribution - + New URL seed: Ny URL-distribution: - + This URL seed is already in the list. Den här URL-distributionen finns redan i listan. - + Web seed editing Webbdistributionredigering - + Web seed URL: URL för webbdistribution: @@ -6786,13 +6872,27 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8594,32 +8694,32 @@ Please choose a different name and try again. URL för µTorrent-kompatibel lista: - + I/O Error In-/ut-fel - + Error while trying to open the downloaded file. Fel vid försök att öppna den hämtade filen. - + No change Ingen ändring - + No additional trackers were found. Inga ytterligare bevakare hittades. - + Download error Hämtningsfel - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Listan över bevakare kunde inte hämtas. Anledning: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 61ed05311..d5bfecd6e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Hata: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 başlatıldı - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, harici program çalıştırılıyor, komut: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, çalıştırılan harici program komutu çok uzun (uzunluk > %2), yürütme başarısız oldu. - + Torrent name: %1 Torrent adı: %1 - + Torrent size: %1 Torrent boyutu: %1 - + Save path: %1 Kaydetme yolu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent %1 içinde indirildi. - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent'i kullandığınız için teşekkür ederiz. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' indirmeyi tamamladı - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, posta bildirimi gönderiliyor - + Information Bilgi - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 qBittorrent'i denetlemek etmek için, http://localhost:%1 adresinden Web Arayüzüne erişin - + The Web UI administrator user name is: %1 Web Arayüzü yönetici kullanıcı adı: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web Arayüzü yönetici parolası hala varsayılan: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Bu bir güvenlik riskidir, lütfen program tercihlerinden parolanızı değiştirmeyi dikkate alın. - + Saving torrent progress... Torrent ilerlemesi kaydediliyor... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Taşınabilir kipi ve açık profil dizini seçenekleri karşılıklı olarak birbirini dışlar - + Portable mode implies relative fastresume Taşınabilir kipi göreceli hızlı devam anlamına gelir + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Hata: %2 &Dışa Aktar... - + Matches articles based on episode filter. Bölüm süzgecine dayalı eşleşen makaleler. - + Example: Örnek: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 2, 5, 8 ila 15, 30 arasıyla ve birinci sezonun ileriki bölümleriyle eşleşecek - + Episode filter rules: Bölüm süzgeç kuralları: - + Season number is a mandatory non-zero value Sezon numarası mecburen sıfırdan farklı bir değerdir - + Filter must end with semicolon Süzgeç noktalı virgül ile bitmek zorundadır - + Three range types for episodes are supported: Bölümler için üç aralık türü desteklenir: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Tek numara: <b>1x25;</b> birinci sezonun 25. bölümüyle eşleşir - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normal aralık: <b>1x25-40;</b> birinci sezonun 25 ila 40 arası bölümleriyle eşleşir - + Episode number is a mandatory positive value Bölüm numarası mecburen pozitif bir değerdir - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Sonsuz aralık: <b>1x25-;</b> birinci sezonun 25 ve daha fazlası ile eşleşir, ve sonraki sezonların tüm bölümleri - + Last Match: %1 days ago Son Eşleşme: %1 gün önce - + Last Match: Unknown Son Eşleşme: Bilinmiyor - + New rule name Yeni kural adı - + Please type the name of the new download rule. Lütfen yeni indirme kuralı adını yazın. - - + + Rule name conflict Kural adı çakışması - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Bu isimde bir kural zaten var, lütfen başka bir isim seçin. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? '%1' adındaki indirme kuralını kaldırmak istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Seçilen indirme kurallarını kaldırmak istediğinize emin misiniz? - + Rule deletion confirmation Kural silme onayı - + Destination directory Hedef dizin - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + G/Ç Hatası + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Yeni kural ekle... - + Delete rule Kuralı sil - + Rename rule... Kuralı yeniden adlandır... - + Delete selected rules Seçilen kuralları sil - + Rule renaming Kural yeniden adlandırma - + Please type the new rule name Lütfen yeni kural adını yazın - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex kipi: Perl uyumlu düzenli ifadeleri kullanın - - + + Position %1: %2 Konum %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Joker karakter kipi: - + ? to match any single character herhangi bir tek karakterle eşleşmesi için ? kullanabilirsiniz - + * to match zero or more of any characters karakterden daha fazlasıyla eşleşmesi ya da hiç eşleşmemesi için * kullanabilirsiniz - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) AND işleticileri olarak boşluk sayısı kullanabilirsiniz (tüm kelimeler, herhangi bir sırada) - + | is used as OR operator | karakteri OR işleticisi olarak kullanılır - + If word order is important use * instead of whitespace. Eğer kelime sırası önemliyse boşluk yerine * kullanın. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Boş bir %1 ibaresi olan ifade (örn. %2) - + will match all articles. tüm makalelerle eşleşecek. - + will exclude all articles. tüm makaleleri hariç tutacak. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Hata: %2 Yapılandırılmış ağ arayüzünün GUID'si alınamadı. %1 IP adresine bağlıyor - + Embedded Tracker [ON] Gömülü İzleyici [AÇIK] - + Failed to start the embedded tracker! Gömülü izleyiciyi başlatma başarısız! - + Embedded Tracker [OFF] Gömülü İzleyici [KAPALI] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Sistem ağ durumu %1 olarak değişti - + ONLINE ÇEVRİMİÇİ - + OFFLINE ÇEVRİMDIŞI - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 ağ yapılandırması değişti, oturum bağlaması yenileniyor - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Yapılandırılan ağ arayüzü adresi %1 geçersiz. - + Encryption support [%1] Şifreleme desteği [%1] - + FORCED ZORLANDI - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 geçerli bir IP adresi değil ve yasaklanan adresler listesi uygulanırken reddedildi. - + Anonymous mode [%1] İsimsiz kipi [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' torrent dosyası çözülemiyor. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' '%1' dosyasının tekrarlayan indirmesi '%2' torrent'i içine gömüldü - + Queue positions were corrected in %1 resume files Kuyruk konumları %1 devam eden dosya olarak düzeltildi - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' dosyası kaydedilemedi - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı ancak dosyalar silinemedi. Hata: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL gönderimi arama şu URL için başarısız oldu: '%1', ileti: '%2' - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %2/%3. Sebep: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Tanımlanan ağ arayüzü geçersiz: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Hata: %2 - - + + ON AÇIK - - + + OFF KAPALI @@ -1328,138 +1407,138 @@ Hata: %2 Yerel Kişi Keşfi desteği [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Kaldırıldı. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Duraklatıldı. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Kaldırıldı. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Duraklatıldı. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent dinlemek için bir %1 yerel adresi bulamadı - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %1. Sebep: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' İzleyici '%1', '%2' torrent'ine eklendi - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' İzleyici '%1', '%2' torrent'inden silindi - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Gönderim URL'si '%1', '%2' torrent'ine eklendi - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Gönderim URL'si '%1', '%2' torrent'inden kaldırıldı - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. '%1' torrent dosyası devam ettirilemiyor. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hata: Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrent eklenemedi. Sebep: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' dosyasına devam edildi. (hızlı devam) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dosyası indirme listesine eklendi. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Bir G/Ç hatası meydana geldi, '%1' duraklatıldı. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarısız, ileti: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarılı, ileti: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP süzgecinden dolayı engellendi. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. bağlantı noktası süzgecinden dolayı engellendi. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p karışık kip kısıtlamalarından dolayı engellendi. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. engellendi çünkü düşük bir bağlantı noktasına sahip. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını başarılı olarak dinliyor: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Dış IP: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Hata: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Beyaz: Eksik parçalar - + Green: Partial pieces Yeşil: Kısmi parçalar - + Blue: Completed pieces Mavi: Tamamlanan parçalar @@ -1641,37 +1720,37 @@ Hata: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 RSS bildirimini '%1' adresinden indirme başarısız. Sebep: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 RSS bildirimini '%1' adresinden ayrıştırma başarısız. Sebep: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. '%1' adresinden RSS bildirimi başarılı olarak güncellendi. %2 yeni makale eklendi. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 %1 adresinden RSS Oturum verileri okunamadı. Hata: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 RSS Oturum verileri ayrıştırılamadı. Hata: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. RSS Oturum verileri yüklenemedi. Geçersiz veri biçimi. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. RSS makalesi '%1#%2' yüklenemedi. Geçersiz veri biçimi. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Hata: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. G/Ç Hatası: Okuma kipinde IP süzgeci dosyası açılamadı. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. IP süzgeç satırı %1 hatalı oluşturulmuş. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP süzgeç satırı %1 hatalı oluşturulmuş. Aralığın başlangıç IP'si hatalı oluşturulmuş. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. IP süzgeç satırı %1 hatalı oluşturulmuş. Aralığın bitiş IP'si hatalı oluşturulmuş. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! IP süzgeç satırı %1 hatalı oluşturulmuş. Bir IP, IPv4 ve diğeri ise IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 Satır %1 için IP süzgeç özel durumu oluştu. İstisna: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Ayrıştırma Hatası: Süzgeç dosyası geçerli bir PeerGuardian P2B dosyası değil. @@ -2115,32 +2201,32 @@ Lütfen kategori adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın. List of whitelisted IP subnets - + Beyaz listeye alınmış IP alt ağları listesi Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + Örnek: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + Alt ağ ekle Delete - Sil + Sil Error - Hata + Hata The entered subnet is invalid. - + Girilen alt ağ geçersiz. @@ -4514,17 +4600,17 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Bypass authentication for clients on localhost - + Yerel makinedeki istemciler için kimlik doğrulamasını atlat Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + Beyaz listeye alınmış IP alt ağlarındaki istemciler için kimlik doğrulamasını atlat IP subnet whitelist... - + IP alt ağ beyaz listesi... @@ -5210,10 +5296,6 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Sertifikalar hakkında bilgi</a> - - Bypass authentication for localhost - Yerel makineler için kimlik doğrulamasını atlat - Service: @@ -5597,17 +5679,17 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. - + Ban peer permanently Kişiyi kalıcı olarak yasakla - + Manually adding peer '%1'... El ile eklenen kişi '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Kişi '%1' bu torrent'e eklenemedi. @@ -5617,8 +5699,8 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. El ile yasaklanan kişi '%1'... - - + + Peer addition Kişi ekleme @@ -5633,27 +5715,27 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. IP:b.noktasını kopyala - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Bazı kişiler eklenemedi. Ayrıntılar için Günlüğü denetleyin. - + The peers were added to this torrent. Kişiler bu torrent'e eklendi. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Seçilen kişileri kalıcı olarak yasaklamak istediğinize emin misiniz? - + &Yes &Evet - + &No &Hayır @@ -5661,22 +5743,22 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. PeersAdditionDlg - + No peer entered Girilmiş kişi yok - + Please type at least one peer. Lütfen en az bir kişi yazın. - + Invalid peer Geçersiz kişi - + The peer '%1' is invalid. Kişi '%1' geçersiz. @@ -5684,12 +5766,12 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Beyaz: Mevcut olmayan parçalar - + Blue: Available pieces Mavi: Mevcut parçalar @@ -5982,44 +6064,44 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. PropListDelegate - + Not downloaded İndirilmedi - - + + Normal Normal (priority) Normal - + N/A Yok - + Do not download Do not download (priority) İndirme yapma - - + + High High (priority) Yüksek - + Mixed Mixed (priorities Karışık - - + + Maximum Maximum (priority) En yüksek @@ -6233,101 +6315,101 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. İndirme yapma - + Never Asla - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (%3 var) - - + + %1 (%2 this session) %1 (bu oturumda %2) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (gönderilme %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (en fazla %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (toplam %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (ort. %2) - + Open - + Open Containing Folder İçerdiği Klasörü Aç - + Rename... Yeniden Adlandır... - + Priority Öncelik - + New Web seed Yeni Web gönderimi - + Remove Web seed Web gönderimini kaldır - + Copy Web seed URL Web gönderim URL'sini kopyala - + Edit Web seed URL Web gönderim URL'sini düzenle - + New name: Yeni adı: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Bu ad zaten bu klasör içinde kullanımda, Lütfen farklı bir ad kullanın. - + The folder could not be renamed Klasör yeniden adlandırılamadı @@ -6337,50 +6419,50 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. qBittorrent - + Filter files... Dosyaları süz... - + Renaming Yeniden adlandırma - - + + Rename error Yeniden adlandırma hatası - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. İsim boş ya da yasak karakterler içeriyor, lütfen farklı bir tane seçin. - + New URL seed New HTTP source Yeni URL gönderimi - + New URL seed: Yeni URL gönderimi: - + This URL seed is already in the list. Bu URL gönderimi zaten listede. - + Web seed editing Web gönderim düzenleme - + Web seed URL: Web gönderim URL'si: @@ -6804,13 +6886,27 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Yapılandırma dosyasını yazmaya çalışırken bir biçim hatası meydana geldi. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Geçersiz RSS bildirimi. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6824,15 +6920,11 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Cannot move root folder. Kök klasör taşınamıyor. - - Item doesn't exists: %1. - Öğe mevcut değil: %1. - Item doesn't exist: %1. - + Öğe mevcut değil: %1. @@ -8620,32 +8712,32 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. µTorrent uyumlu liste URL'si: - + I/O Error G/Ç Hatası - + Error while trying to open the downloaded file. İndirilen dosyayı açmaya çalışırken bir hata oldu. - + No change Değişiklik yok - + No additional trackers were found. Hiç ilave izleyici bulunamadı. - + Download error İndirme hatası - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 İzleyici listesi indirilemedi, sebep: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 19245d068..1cf78f80c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 запущено - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Торрент: %1, запуск зовнішньої програми, команда: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Торрент: %1, занадто довга команда запуску зовнішньої програми (довжина > %2), помилка запуску. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification Торрент: %1, надсилання сповіщення на пошту - + Information Інформація - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Щоб керувати програмою qBittorrent, скористайтесь Веб-інтерфейсом: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Ім'я користувача-адміністратора в Веб-інтерфейсі: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Пароль адміністратора в Веб-інтерфейсі все ще стандартний: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Це ризик безпеки, будь ласка, змініть пароль в налаштуваннях програми. - + Saving torrent progress... Зберігається прогрес торрента... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Портативний режим та явний каталог профілю є взаємовиключними - + Portable mode implies relative fastresume Портативний режим передбачає відносно швидке відновлення + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2 &Експорт... - + Matches articles based on episode filter. Знаходить статті на основі фільтра серій - + Example: Приклад: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match знайде 2, 5, 8-15, 30 і подальші серії першого сезону - + Episode filter rules: Правила фільтра серій: - + Season number is a mandatory non-zero value Номер сезону — обов'язкове ненульове значення - + Filter must end with semicolon Фільтр повинен закінчуватись крапкою з комою - + Three range types for episodes are supported: Підтримуються три типи діапазонів для серій: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Одне число: <b>1x25;</b> відповідає 25ій серії першого сезону - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Звичайний діапазон: <b>1x25-40;</b> відповідає серіям 25-40 першого сезону - + Episode number is a mandatory positive value Номер серії - обов’язкове додатне значення - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons Нескінченний діапазон: <b>1x25-;</b> відповідає всім серіям, починаючи з 25-ї, першого сезону, і всім серіям наступних сезонів - + Last Match: %1 days ago Останній збіг: %1 днів тому - + Last Match: Unknown Останній збіг: невідомо - + New rule name Нова назва правила - + Please type the name of the new download rule. Будь ласка, введіть назву нового правила завантаження. - - + + Rule name conflict Конфлікт назв правил - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило з цією назвою вже існує, будь ласка, оберіть іншу назву. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ви впевнені, що хочете видалити правило завантаження під назвою '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ви дійсно хочете видалити вибрані правила завантаження? - + Rule deletion confirmation Підтвердження видалення правила - + Destination directory Каталог призначення - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + Помилка вводу/виводу + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Додати нове правило... - + Delete rule Видалити правило - + Rename rule... Перейменувати правило... - + Delete selected rules Видалити позначені правила - + Rule renaming Перейменування правила - + Please type the new rule name Будь ласка, введіть нову назву правила - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex режим: використовуйте Perl-сумісні регулярні вирази - - + + Position %1: %2 Позиція %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Режим шаблонів: можна використовувати - + ? to match any single character ? для позначення будь-якого одного символа - + * to match zero or more of any characters * для позначення 0 або більше будь-яких символів - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Пробіли вважаються операторами AND (всі слова, у будь-якому порядку) - + | is used as OR operator | використовується як оператор OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Якщо порядок слів важливий, то використовуйте * замість пробілів. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Вираз з порожнім пунктом %1 (наприклад: %2) - + will match all articles. відповідатиме всім статтям. - + will exclude all articles. виключить всі статті. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] Вбудований трекер [Увімк.] - + Failed to start the embedded tracker! Не вдалося запустити вбудований трекер! - + Embedded Tracker [OFF] Вбудований трекер [Вимк.] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Мережевий статус системи змінено на %1 - + ONLINE ОНЛАЙН - + OFFLINE ОФЛАЙН - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding Мережева конфігурація %1 змінилась, оновлення прив'язки сеансу - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. Налаштований мережевий інтерфейс %1 некоректний. - + Encryption support [%1] Підтримка шифрування [%1] - + FORCED ПРИМУСОВО - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 некоректна IP-адреса, тому була відхилена при застосуванні списку заблокованих адрес. - + Anonymous mode [%1] Анонімний режим [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Не вдалось розкодувати торрент-файл '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивне завантаження файла '%1', вбудованого в торрент '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Позиції в черзі було виправлено в %1 відновлених файлах - + Couldn't save '%1.torrent' Не вдалося зберегти '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. бо %1 вимкнено. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. бо %1 вимкнено. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Пошук URL роздачі невдалий для URL: '%1', повідомлення: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: %2/%3. Причина: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Завантажується '%1', зачекайте... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсу, порт: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Зазначений мережевий інтерфейс неправильний: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1, порт: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2 - - + + ON Увімк. - - + + OFF Вимк. @@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2 Пошук локальних пірів [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Видалено. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Призупинено. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' досяг максимального часу роздавання, налаштованого вами. Видалено. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' досяг максимального часу роздавання, налаштованого вами. Призупинено. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent не знайшов локальну адресу %1 для очікування вхідних з'єднань - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent не зміг відкрити порт %1 на жодному доступному мережевому інтерфейсі. Причина: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трекет '%1' додано до торрента '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трекер '%1' вилучено з торрента '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-роздачу '%1' додано до торрента '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-роздачу '%1' вилучено з торрента '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не вдалося відновити торрент '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не вдалося додати торрент. Причина: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' продовжено. (швидке відновлення) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Виникла помилка вводу/виводу, '%1' призупинено. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Не вдалось приєднати порт, повідомлення: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. через фільтр IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. через фільтр портів. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. через обмеження змішаного режиму i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. через низький номер порта. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent очікує з'єднань на інтерфейсі %1 порт: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Зовнішня IP: %1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Білий: відсутні частини - + Green: Partial pieces Зелений: часткові частини - + Blue: Completed pieces Синій: завершені частини @@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. Рядок IP-фільтра %1 є некоректним. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. Рядок IP-фільтра %1 є неприпустимим. Початок IP діапазону не є коректним. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. Рядок IP-фільтра %1 є неприпустимим. Кінець IP діапазону не є коректним. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! Рядок IP-фільтра %1 є неприпустимим. Один IP належить до IPv4, а інший до IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 IP-фільтр згенерував виняткову ситуацію для рядка %1. Помилка: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Помилка розбору: Файл фільтра не є коректним файлом PeerGuardian P2B. @@ -5207,10 +5293,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інформація про сертифікати</a> - - Bypass authentication for localhost - Уникати автентифікації для localhost - Service: @@ -5594,17 +5676,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Заблокувати піра - + Manually adding peer '%1'... Вручну додається пір '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. Піра '%1' не вдалося додати до цього торрента. @@ -5614,8 +5696,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Вручну блокується пір '%1'... - - + + Peer addition Додавання піра @@ -5630,27 +5712,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Копіювати IP:порт - + Some peers could not be added. Check the Log for details. Деяких пірів не вдалося додати. Додаткові деталі в Журналі. - + The peers were added to this torrent. Пірів додано до цього торрента. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Ви впевнені, що хочете назовсім заблокувати вибраних пірів? - + &Yes &Так - + &No &Ні @@ -5658,22 +5740,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered Не введено піра. - + Please type at least one peer. Будь ласка, введіть хоча б одного піра. - + Invalid peer Хибний пір - + The peer '%1' is invalid. Пір '%1' хибний. @@ -5681,12 +5763,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces Білий: недоступні частини - + Blue: Available pieces Синій: доступні частини @@ -5979,44 +6061,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Не завантажується - - + + Normal Normal (priority) Нормальний - + N/A - + Do not download Do not download (priority) Не завантажувати - - + + High High (priority) Високий - + Mixed Mixed (priorities Змішані - - + + Maximum Maximum (priority) Максимальний @@ -6230,101 +6312,101 @@ Those plugins were disabled. Не завантажувати - + Never Ніколи - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 × %2 (є %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (%2 цього сеансу) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (роздавався %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (макс. %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (%2 загалом) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (%2 середн.) - + Open Відкрити - + Open Containing Folder Відкрити теку - + Rename... Перейменувати... - + Priority Пріоритет - + New Web seed Додати Веб-сід - + Remove Web seed Вилучити Веб-сід - + Copy Web seed URL Скопіювати URL Веб-сіда - + Edit Web seed URL Редагувати URL Веб-сіда - + New name: Нова назва: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ця назва файла вже використовується в даній теці. Будь ласка, виберіть іншу. - + The folder could not be renamed Не вдалося перейменувати цю теку @@ -6334,50 +6416,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... Фільтрувати файли... - + Renaming Перейменування - - + + Rename error Помилка перейменування - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Назва порожня або містить заборонені символи, будь ласка, виберіть іншу. - + New URL seed New HTTP source Нова URL-роздача - + New URL seed: Нова URL-роздача: - + This URL seed is already in the list. Ця URL-роздача вже є у списку. - + Web seed editing Редагування Веб-сіда - + Web seed URL: URL Веб-сіда: @@ -6801,13 +6883,27 @@ No further notices will be issued. Виникла помилка формату при спробі запису файла конфігурації. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. Некоректна RSS подача. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8609,32 +8705,32 @@ Please choose a different name and try again. URL µTorrent-сумісного списку: - + I/O Error Помилка вводу/виводу - + Error while trying to open the downloaded file. Не вдалося відкрити завантажений файл. - + No change Без змін - + No additional trackers were found. Не знайдено додаткових трекерів. - + Download error Помилка завантаження - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Не вдалося завантажити список трекерів, причина: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts index 55dc03c57..14448eb6e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts @@ -703,98 +703,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 boshlandi - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Ma’lumot - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 qBittorrent dasturini nazorat qilish uchun http://localhost:%1 manzilidagi veb-interfeysiga kiring - + The Web UI administrator user name is: %1 Veb-interfeys administratorining nomi: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Veb-interfeys administratorining paroli o‘sha-o‘sha: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Bu xavfsizlikka xatar tug‘diradi, parolingizni dastur parametrlarida o‘zgartirganingiz ma’qul. - + Saving torrent progress... Torrent rivoji saqlanmoqda... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -909,197 +932,253 @@ Error: %2 &Eksport qilish... - + Matches articles based on episode filter. Qism filtriga asoslangan maqolalar mosligini aniqlaydi. - + Example: Misol: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match birinchi faslning 2, 5, 8-15, 30 va undan keyingi qismlariga mos keladi - + Episode filter rules: Qism filtri qoidalari: - + Season number is a mandatory non-zero value Fasl raqamiga nol bo‘lmagan qiymat kiritish shart - + Filter must end with semicolon Filtr oxirida nuqta-vergul qo‘yilishi shart - + Three range types for episodes are supported: Qismlar uchun uch xildagi miqyos qo‘llanadi: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Bitta son: <b>1x25;</b> birinchi faslning 25-qismiga mos keladi - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Normal miqyos <b>1x25-40;</b> birinchi faslning 25-40 qismlariga mos keladi - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Oxirgi marta %1 kun oldin mos kelgan - + Last Match: Unknown Oxirgi mos kelish sanasi noma’lum - + New rule name Yangi qoida nomi - + Please type the name of the new download rule. Yangi yuklab olish qoidasi uchun nom kiriting - - + + Rule name conflict Qoida nomida ziddiyat - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Bu nomdagi qoida oldindan mavjud, boshqa kiriting. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Haqiqatan ham “%1” nomli yuklab olish qoidasini o‘chirib tashlamoqchimisiz? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Haqiqatan ham tanlangan yuklab olish qoidalarini o‘chirib tashlamoqchimisiz? - + Rule deletion confirmation Qoidani o‘chirib tashlashni tasdiqlash - + Destination directory Manziliy jild - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + I/O xatosi + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Yangi qoida qo‘shish... - + Delete rule Qoidani o‘chirib tashlash - + Rename rule... Qoida nomini o‘zgartirish... - + Delete selected rules Tanlangan qoidalarni o‘chirib tashlash - + Rule renaming Qoida ismini o‘zgartirish - + Please type the new rule name Yangi qoida nomini kiriting - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1151,151 +1230,151 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] Ichki o‘rnatilgan treker [YONIQ] - + Failed to start the embedded tracker! Ichki o‘rnatilgan trekerni boshlab bo‘lmadi! - + Embedded Tracker [OFF] Ichki o‘rnatilgan treker (O‘CHIQ) - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE Tizim tarmog‘i holati “%1”ga o‘zgardi - + ONLINE ONLAYN - + OFFLINE OFLAYN - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 tarmoq sozlamasi o‘zgardi, seans bog‘lamasi yangilanmoqda - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. “%1” torrent faylini dekodlab bo‘lmaydi. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' “%2” torrentidagi “%1” faylini yuklab olish - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' “%1.torrent” faylini saqlab bo‘lmadi - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. chunki %1 o‘chirib qo‘yilgan. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. chunki %1 o‘chirib qo‘yilgan. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Ushbu URL’ning sidini izlash amalga oshmadi: “%1”, xabar: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... “%1” yuklab olinmoqda, kutib turing... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent har qanday interfeys portini tinglashga urinmoqda: %1 - + The network interface defined is invalid: %1 Belgilangan tarmoq interfeysi yaroqsiz: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent %1 interfeysining %2-portini tinglashga urinmoqda @@ -1308,16 +1387,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1327,138 +1406,138 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent tinglashga %1 mahalliy manzilni topa olmadi - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent hech qaysi interfeysda %1 portini tinglay olmadi. Sababi: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' “%2” torrentiga “%1” trekeri qo‘shildi - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' “%1” trekeri “%2” torrentidan o‘chirib tashlandi - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' “%2” torrentiga “%1” URL sidi qo‘shildi - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' “%1” URL sidi “%2” torrentidan o‘chirib tashlandi - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. “%1” torrentini davomlab bo‘lmaydi. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berilgan IP filtri tahlil qilindi: %1 ta qoida qo‘llandi. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Xato: berilgan IP filtrini tahlil qilib bo‘lmadi. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrent qo‘shib bo‘lmadi. Sababi: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) “%1” davomlandi. (tez davomlash) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. “%1” yuklanishlar ro‘yxatiga qo‘shildi. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 I/O xatoligi yuz berdi, “%1” pauza qilindi. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portni belgilash amalga oshmadi, xabar: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portni belgilash amalga oshdi, xabar: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP filtri. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. port filtri. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p aralash rejim cheklovlari. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. porti quyi darajada. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent %1 interfeysida ushbu portni tinglamoqda: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Tashqi IP: %1 @@ -1597,17 +1676,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces Oq: yetishmayotgan qismlari - + Green: Partial pieces Yashil: qisman olingan qismlar - + Blue: Completed pieces Ko‘k: tugallangan qismlari @@ -1640,37 +1719,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1727,51 +1806,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. Tahlil xatosi: bu filtr fayli yaroqli PeerGuardian P2B fayli emas. @@ -5584,17 +5670,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. @@ -5604,8 +5690,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Peer addition @@ -5620,27 +5706,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + &Yes &Ha - + &No &Yo‘q @@ -5648,22 +5734,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5671,12 +5757,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces - + Blue: Available pieces @@ -5968,44 +6054,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded - - + + Normal Normal (priority) O‘rta - + N/A Noaniq - + Do not download Do not download (priority) Yuklab olinmasin - - + + High High (priority) Yuqori - + Mixed Mixed (priorities - - + + Maximum Maximum (priority) Maksimal @@ -6219,101 +6305,101 @@ Those plugins were disabled. Yuklab olinmasin - + Never Hech qachon - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open Ochish - + Open Containing Folder - + Rename... Nomini o‘zgartirish... - + Priority Dolzarblik - + New Web seed - + Remove Web seed - + Copy Web seed URL - + Edit Web seed URL - + New name: Yangi nomi: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Bu nom ushbu jildda oldindan mavjud. Boshqa nom kiriting. - + The folder could not be renamed Jild nomini o‘zgartirib bo‘lmadi @@ -6323,50 +6409,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing - + Web seed URL: @@ -6787,13 +6873,27 @@ No further notices will be issued. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8595,32 +8695,32 @@ Please choose a different name and try again. - + I/O Error I/O xatosi - + Error while trying to open the downloaded file. - + No change - + No additional trackers were found. - + Download error Yuklab olish xatoligi - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts index 99371334a..e3a72999a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts @@ -723,98 +723,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 đã khởi chạy - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Thông tin - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Để kiểm soát qBittorrent, hãy truy cập Web UI tại http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Tên người dùng quản trị Web UI là: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Tên người dùng quản trị Web UI vẫn là mặc định: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Đây là một mối nguy về bảo mật, vui lòng xem xét việc thay đổi mật khẩu từ phần cài đặt của chương trình. - + Saving torrent progress... Đang lưu tiến trình torrent... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -929,197 +952,253 @@ Error: %2 &Xuất... - + Matches articles based on episode filter. Chọn bài viết phù hợp dựa vào bộ lọc phân đoạn. - + Example: Ví dụ: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match sẽ tìm 2, 5, 8 thông qua 15, 30 và các phân đoạn tiếp theo của mùa một - + Episode filter rules: Quy luật lọc phân đoạn: - + Season number is a mandatory non-zero value Số mùa phải là một giá trị không âm - + Filter must end with semicolon Bộ lọc phải kết thúc bằng dấu chấm phẩy - + Three range types for episodes are supported: Ba loại phạm vi cho các phân đoạn được hỗ trợ: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one Số đơn: <b>1x25;</b> phù hợp với phân đoạn 25 của mùa một - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one Khoảng thông thường: <b>1x25-40;</b> phù hợp với các phân đoạn từ 25 đến 40 của mùa một - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago Kết quả phù hợp gần đây: %1 ngày trước - + Last Match: Unknown Kết quả phù hợp gần đây: Không rõ - + New rule name Tên của luật mới - + Please type the name of the new download rule. Hãy gõ tên của quy luật tải về mới. - - + + Rule name conflict Xung đột tên quy luật - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Đã có một quy luật với tên như vậy, hãy chọn một tên khác. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Có chắc là bạn muốn xoá quy luật tải về tên là '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Có chắc là bạn muốn xoá các quy luật tải về đã chọn hay không? - + Rule deletion confirmation Xác nhận xoá quy luật - + Destination directory Thư mục đích - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... Thêm quy luật mới... - + Delete rule Xoá quy luật - + Rename rule... Đổi tên quy luật... - + Delete selected rules Xoá các quy luật đã chọn - + Rule renaming Đổi tên quy luật - + Please type the new rule name Vui lòng gõ tên quy luật mới - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1171,151 +1250,151 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - + ONLINE - + OFFLINE - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + The network interface defined is invalid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 @@ -1328,16 +1407,16 @@ Error: %2 - - + + ON - - + + OFF @@ -1347,138 +1426,138 @@ Error: %2 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1617,17 +1696,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces - + Green: Partial pieces - + Blue: Completed pieces @@ -1660,37 +1739,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1747,51 +1826,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -5599,17 +5685,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently Luôn cấm mạng ngang hàng - + Manually adding peer '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. @@ -5619,8 +5705,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - - + + Peer addition Bổ sung mạng ngang hàng @@ -5635,27 +5721,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Some peers could not be added. Check the Log for details. - + The peers were added to this torrent. - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? Bạn có chắc muốn cấm hoàn toàn những mạng ngang hàng mà bạn đã lựa chọn hay không? - + &Yes &Đồng Ý - + &No K&hông Đồng Ý @@ -5663,22 +5749,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered - + Please type at least one peer. - + Invalid peer - + The peer '%1' is invalid. @@ -5686,12 +5772,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces - + Blue: Available pieces @@ -6006,44 +6092,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded Chưa tải về - - + + Normal Normal (priority) Bình thường - + N/A - + Do not download Do not download (priority) - - + + High High (priority) Ưu tiên cao - + Mixed Mixed (priorities Vừa vừa - - + + Maximum Maximum (priority) Ưu tiên tối đa @@ -6257,101 +6343,101 @@ Those plugins were disabled. Không tải về - + Never Không bao giờ - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - - + + %1 (%2 this session) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + Open - + Open Containing Folder - + Rename... Đổi tên... - + Priority Độ ưu tiên - + New Web seed Seed Web mới - + Remove Web seed Loại bỏ seed Web - + Copy Web seed URL Sao chép đường dẫn seed Web - + Edit Web seed URL Chỉnh sửa đường dẫn seed Web - + New name: Tên mới: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tên này hiện đã được dùng cho một thư mục khác. Vui lòng sử dụng một tên khác. - + The folder could not be renamed Không thể đổi tên thư mục @@ -6361,50 +6447,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + New URL seed New HTTP source - + New URL seed: - + This URL seed is already in the list. - + Web seed editing Đang chỉnh sửa seed Web - + Web seed URL: Đường liên kết seed Web: @@ -6825,13 +6911,27 @@ No further notices will be issued. + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8633,32 +8733,32 @@ Please choose a different name and try again. Danh sách đường dẫn tương thích với µTorrent: - + I/O Error Lỗi về Nhập/Xuất dữ liệu - + Error while trying to open the downloaded file. Xảy ra lổi khi mở một tập tin đã tải về. - + No change Không thay đổi - + No additional trackers were found. Không tìm thấy tracker được bổ sung nào. - + Download error Lỗi khi tải về - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Không thể tải về danh sách các tracker, nguyên nhân: %1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 7d91d4967..1484a0f65 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 已开始 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent:%1,运行外部程序,指令:%2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent:%1,运行外部程序的指令过长(长度 > %2),执行失败。 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent:%1,发送邮件提醒 - + Information 信息 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 欲通过 Web 用户界面控制 qBittorrent,你需要访问 http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Web 用户界面管理员的用户名是:%1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web 用户界面管理员密码设置为默认密码:%1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 存在安全风险!请考虑在设置更改密码! - + Saving torrent progress... 保存 torrent 进程... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive 便携模式选项与指定设置存放目录的选项是互斥的 - + Portable mode implies relative fastresume 便携模式包含相对的快速恢复文件 + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2 导出... - + Matches articles based on episode filter. 基于剧集过滤器匹配的文章。 - + Example: 示例: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 将匹配第 1 季中的 2、5、8 到 15、30 及之后的剧集 - + Episode filter rules: 剧集过滤规则: - + Season number is a mandatory non-zero value 季度数必须是一个非零值 - + Filter must end with semicolon 过滤规则必须以分号结束 - + Three range types for episodes are supported: 支持三种范围类型的剧集过滤规则: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 单一数字:<b>1x25;</b> 匹配第 1 季的第 25 集 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 一般范围:<b>1x25-40;</b> 匹配第 1 季的第 25-40 集 - + Episode number is a mandatory positive value 剧集数必须是一个非零值 - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons 无限范围:<b>1x25-;</b> 匹配第 1 季的第 25 集及之后的剧集,以及之后所有的季度的剧集 - + Last Match: %1 days ago 最后匹配:%1 天前 - + Last Match: Unknown 最后匹配:未知 - + New rule name 新规则名称 - + Please type the name of the new download rule. 请命名新的下载规则。 - - + + Rule name conflict 规则名称冲突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 该名称已被另一规则使用,请重新命名。 - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? 您确定要移除名为 '%1' 的下载规则吗? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 您确定要移除选中的规则吗? - + Rule deletion confirmation 确认删除规则 - + Destination directory 目标目录 - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + I/O 错误 + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... 添加新规则... - + Delete rule 删除规则 - + Rename rule... 重命名规则... - + Delete selected rules 删除选中的规则 - + Rule renaming 重命名规则 - + Please type the new rule name 请输入新的规则名称 - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions 正则表达式模式:使用兼容于 Perl 的正则表达式 - - + + Position %1: %2 位置 %1:%2 - + Wildcard mode: you can use 通配符模式:你可以使用 - + ? to match any single character ? 以匹配任意单个字符 - + * to match zero or more of any characters * 以匹配 0 个或任意个任意字符 - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) 空格视为“与”操作符(所有的关键词,任意顺序) - + | is used as OR operator | 视为“或”操作符 - + If word order is important use * instead of whitespace. 如果需要考虑关键词顺序,使用 * 替代空格 - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) 一个空白分句 %1 抛出了一个异常(例如 %2) - + will match all articles. 将匹配所有文章。 - + will exclude all articles. 将排除所有文章。 @@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] 内置 Tracker [开] - + Failed to start the embedded tracker! 无法启动内置 tracker! - + Embedded Tracker [OFF] 内置 Tracker [关] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系统网络状态变更至 %1 - + ONLINE 在线 - + OFFLINE 离线 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding 网络配置 %1 发生改变,刷新会话绑定 - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. 设置的网络接口地址 %1 无效。 - + Encryption support [%1] 加密支持 [%1] - + FORCED 强制 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. 在添加 %1 至被禁止 IP 列表时被拒绝,它不是一个有效的 IP 地址。 - + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. 无法解析 '%1' torrent 文件。 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 递归下载包含在 torrent ‘%2’ 内的文件 '%1' - + Queue positions were corrected in %1 resume files 队列位置被定位于 %1 个恢复文件中 - + Couldn't save '%1.torrent' 无法保存 '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. 因为 %1 已被禁用。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. 因为 %1 已被禁用。 - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 找不到 URL 种子:'%1',消息:%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent 监听接口 %1 端口:%2/%3 失败。原因:%4。 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' 下载中,请等待... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent 正在尝试监听任意网络接口上的端口:%1 - + The network interface defined is invalid: %1 网络界面定义无效:%1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 试图监听接口 %1 端口:%2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2 - - + + ON 开启 - - + + OFF 关闭 @@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2 本地资源搜索支持 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' 达到了您设定的最大比率,已删除。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' 达到了您设定的最大比率,已暂停。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' 达到了您设定的最大做种时间,已删除。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' 达到了您设定的最大做种时间,已暂停。 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent 无法找到一个本地的 %1 地址进行监听 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent 监听接口端口 %1 失败。原因:%2。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 种子 '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL 种子 '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 无法恢复 torrent:'%1'。 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 解析提供的 IP 过滤规则成功:%1 条规则被应用。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 错误:无法解析提供的 IP 过滤规则。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 不能添加 torrent:'%1'。原因:%2 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢复(快速恢复)。 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' 已添加到下载列表。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 出现 I/O 错误,'%1' 暂停。%2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP:端口映射失败,消息: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP:端口映射成功,消息: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 是因为 IP 过滤规则。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 是因为端口过滤规则。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 是因为 I2P 混合模式的限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 因为它有一个低端口号。 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 成功监听接口 %1 端口:%2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP:%1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces 白色:缺失部分 - + Green: Partial pieces 绿色:未完成部分 - + Blue: Completed pieces 蓝色:完成部分 @@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. IP 过滤规则的第 %1 行格式不正确。 - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP 过滤规则的第 %1 行格式不正确。地址段的起始 IP 格式不正确。 - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. IP 过滤规则的第 %1 行格式不正确。地址段的结束 IP 格式不正确。 - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! IP 过滤规则的第 %1 行格式不正确。其中一个 IP 是 IPv4,而另一个是 IPv6。 - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 IP 过滤规则在第 %1 行抛出异常。异常信息为:%2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. 解析错误:过滤规则文件不是一个有效的 P2B 流量过滤表文件。 @@ -5208,10 +5294,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>关于证书</a> - - Bypass authentication for localhost - 绕过对本地主机的验证 - Service: @@ -5595,17 +5677,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently 永久禁止用户 - + Manually adding peer '%1'... 手动添加用户 '%1'... - + The peer '%1' could not be added to this torrent. 用户 '%1' 无法被添加到此 torrent。 @@ -5615,8 +5697,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.手动禁止用户 '%1'... - - + + Peer addition 添加用户 @@ -5631,27 +5713,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.复制 IP:端口 - + Some peers could not be added. Check the Log for details. 部分用户无法被添加。请查看日志以了解更多。 - + The peers were added to this torrent. 这些用户已添加到此 torrent。 - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 您确定要永久禁止被选中的用户吗? - + &Yes - + &No @@ -5659,22 +5741,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered 未输入用户 - + Please type at least one peer. 请至少输入一个用户。 - + Invalid peer 错误的用户 - + The peer '%1' is invalid. 用户 '%1' 无效。 @@ -5682,12 +5764,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces 白色:不可用部分 - + Blue: Available pieces 蓝色:可用部分 @@ -5980,44 +6062,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded 未下载 - - + + Normal Normal (priority) 正常 - + N/A N/A - + Do not download Do not download (priority) 不下载 - - + + High High (priority) - + Mixed Mixed (priorities 混合的 - - + + Maximum Maximum (priority) 最高 @@ -6231,101 +6313,101 @@ Those plugins were disabled. 不下载 - + Never 从不 - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (已完成 %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (本次会话 %2) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (已做种 %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (最大 %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (总计 %2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (平均 %2) - + Open 打开 - + Open Containing Folder 打开包含文件夹 - + Rename... 重命名... - + Priority 优先 - + New Web seed 新建 Web 种子 - + Remove Web seed 移除 Web 种子 - + Copy Web seed URL 复制 Web 种子 URL - + Edit Web seed URL 编辑 Web 种子 URL - + New name: 新文件名: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 该名称已被使用,请重新命名。 - + The folder could not be renamed 文件夹不能被重命名 @@ -6335,50 +6417,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... 过滤文件... - + Renaming 重命名 - - + + Rename error 重命名错误 - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. 文件名为空或包含被禁止的字符,请重新命名。 - + New URL seed New HTTP source 新建 URL 种子 - + New URL seed: 新建 URL 种子: - + This URL seed is already in the list. 该 URL 种子已在列表中。 - + Web seed editing 编辑 Web 种子 - + Web seed URL:  Web 种子 URL: @@ -6802,13 +6884,27 @@ No further notices will be issued. 尝试写入配置文件时出现文件格式错误。 + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. 无效的 RSS 订阅。 + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6822,10 +6918,6 @@ No further notices will be issued. Cannot move root folder. 不能移动根文件夹。 - - Item doesn't exists: %1. - 项目不存在:%1。 - @@ -8615,32 +8707,32 @@ Please choose a different name and try again. µTorrent 兼容的 URL 列表: - + I/O Error I/O 错误 - + Error while trying to open the downloaded file. 打开已下载的文件时出错。 - + No change 无变化 - + No additional trackers were found. 未找到其他的 trackers。 - + Download error 下载错误 - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 无法下载 trackers 列表,原因:%1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts index 7dd7b1c0d..36aeb43b3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started 已啟動qBittorrent %1 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent:%1,啟用外部程式,指令:%2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent:%1,過長的外部程式指令(多於%2),執行失敗。 - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent:%1,傳送電郵通知 - + Information 資訊 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 遙控qBittorrent,從「http://localhost:%1」存取Web UI遠端控制 - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI遠端控制管理員名稱是:%1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI遠端控制管理員密碼仍是預設的:%1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 存在安全風險,請考慮於喜好設定更改密碼。 - + Saving torrent progress... 儲存Torrent進度… - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2 匯出(&E)… - + Matches articles based on episode filter. 基於集數過濾器搜尋相符文章。 - + Example: 例子: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 相符第1季的第2、第5、第8至15,以及由第30集起的往後集數 - + Episode filter rules: 集數過濾器規則: - + Season number is a mandatory non-zero value 季度數值須大於零 - + Filter must end with semicolon 過濾器須以分號作結尾 - + Three range types for episodes are supported: 接受3種集數表達方式: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 指明集數:<b>1x25;</b> 即第1季第25集 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 集數範圍:<b>1x25-40;</b>即第1季第25至40集 - + Episode number is a mandatory positive value - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - + Last Match: %1 days ago 最後相符:%1日前 - + Last Match: Unknown 最後相符:未知 - + New rule name 新規則名 - + Please type the name of the new download rule. 請輸入新下載規則名稱。 - - + + Rule name conflict 規則名稱衝突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 存在同名規則,請另選名稱。 - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? 清除下載規則「%1」,確定? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 清除所選下載規則,確定? - + Rule deletion confirmation 確認清除規則 - + Destination directory 目標路徑 - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + 入出錯誤 + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... 加入新規則… - + Delete rule 刪除規則 - + Rename rule... 重新命名規則… - + Delete selected rules 刪除所選規則 - + Rule renaming 重新命名規則 - + Please type the new rule name 請輸入新規則名稱 - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2 - + Embedded Tracker [ON] 嵌入式追蹤器 [啟用中] - + Failed to start the embedded tracker! 無法開啟嵌入式追蹤器。 - + Embedded Tracker [OFF] 嵌入式追蹤器 [停用中] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系統網絡連線:%1 - + ONLINE 啟用 - + OFFLINE 停用 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1的網絡設定已更改,正在更新階段配對 - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. 設定的網絡介面位址%1無效。 - + Encryption support [%1] 加密支援 [%1] - + FORCED 強制 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. 無法解析Torrent檔「%1」 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 反復下載嵌入於Torrent「%2」的「%1」 - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' 無法儲存「%1.torrent」 - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. 因%1已被停用。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. 因%1已被停用。 - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 網址「%1」搜尋URL種子失敗,訊息:%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent監聽介面%1的埠%2/%3失敗。理由:%4。 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載「%1」中,請稍候… - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent正在嘗試監聽任何介面埠:%1 - + The network interface defined is invalid: %1 定義的網絡介面無效:%1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent正在嘗試監聽介面%1的埠:%2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2 - - + + ON 啟用中 - - + + OFF 停用中 @@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2 支援LPD本地同路人發現 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent未找到供監聽的%1本地位址 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent監聽任何介面埠失敗:%1。理由:%2。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' 追蹤器「%1」已加入到Torrent「%2」 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' 追蹤器「%1」已從Torrent「%2」刪除 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' 已加入URL種子「%1」到Torrent「%2」 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' 已從Torrent「%2」清除URL種子「%1」 - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 無法復原Torrent檔案「%1」。 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤:解析IP過濾器失敗。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 無法加入Torrent。理由:%1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) 已重新載入「%1」。(快速復原) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. 「%1」已加入到下載清單。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 發生入出錯誤,「%1」已暫停。%2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP╱NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP╱NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 由於IP過濾器。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 由於埠過濾器。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 由於i2p混合模式限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 由於低埠。 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent成功監聽介面%1的埠:%2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部IP:%1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces 白:從未下載 - + Green: Partial pieces 綠:部份下載 - + Blue: Completed pieces 藍:完成下載 @@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. @@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - - - + + + IP filter line %1 is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. 解析錯誤:過濾器檔並非有效的PeerGuardian P2B檔。 @@ -5202,10 +5288,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證</a> - - Bypass authentication for localhost - 略過本地主機驗證 - Service: @@ -5589,17 +5671,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently 永遠封鎖同路人 - + Manually adding peer '%1'... 手動加入同路人「%1」… - + The peer '%1' could not be added to this torrent. 無法加入同路人「%1」到這Torrent。 @@ -5609,8 +5691,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.手動封鎖同路人「%1」… - - + + Peer addition 加入同路人 @@ -5625,27 +5707,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.複製「IP:埠」 - + Some peers could not be added. Check the Log for details. 無法加入部份同路人。詳情請看執行日誌。 - + The peers were added to this torrent. 已加入同路人到這Torrent。 - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 永遠封鎖所選同路人,確定? - + &Yes 是(&Y) - + &No 否(&N) @@ -5653,22 +5735,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered 未輸入同路人 - + Please type at least one peer. 請輸入最少一個同路人。 - + Invalid peer 無效同路人 - + The peer '%1' is invalid. 同路人「%1」無效。 @@ -5676,12 +5758,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces 白:不可得 - + Blue: Available pieces 藍:可得 @@ -5973,44 +6055,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded 沒有下載 - - + + Normal Normal (priority) 一般 - + N/A (無) - + Do not download Do not download (priority) 不要下載 - - + + High High (priority) - + Mixed Mixed (priorities 混合 - - + + Maximum Maximum (priority) 最高 @@ -6224,101 +6306,101 @@ Those plugins were disabled. 不要下載 - + Never 從不 - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1×%2(完成%3) - - + + %1 (%2 this session) %1(本階段%2) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1(做種%2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1(最高%2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1(總計%2) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1(平均%2) - + Open 開啟 - + Open Containing Folder 開啟存放位置 - + Rename... 重新命名… - + Priority 優先權 - + New Web seed 新Web種子 - + Remove Web seed 清除Web種子 - + Copy Web seed URL 複製Web種子網址 - + Edit Web seed URL 編輯Web種子網址 - + New name: 新名稱: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 資料夾存在同名項目。請另選名稱。 - + The folder could not be renamed 這資料夾無法重新命名 @@ -6328,50 +6410,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... 過濾檔案… - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + New URL seed New HTTP source 新URL種子 - + New URL seed: 新URL種子: - + This URL seed is already in the list. 這URL種子已於清單。 - + Web seed editing 編輯Web種子 - + Web seed URL: Web種子網址: @@ -6794,13 +6876,27 @@ No further notices will be issued. 嘗試寫入設定檔時發生格式錯誤。 + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -8602,32 +8698,32 @@ Please choose a different name and try again. µTorrent相容清單網址: - + I/O Error 入出錯誤 - + Error while trying to open the downloaded file. 嘗試開啟已下載檔案時發生錯誤。 - + No change 沒有更改 - + No additional trackers were found. 未找到更多追蹤器。 - + Download error 下載錯誤 - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 無法下載追蹤器清單,理由:%1 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index f3caaf325..8763780c7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -704,98 +704,121 @@ Error: %2 Application - + qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started qBittorrent %1 已啟動 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent:%1,正在執行外部程式,命令:%2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent:%1,執行外部程式命令過長 (長度 > %2),執行失敗。 - + Torrent name: %1 Torrent 名稱:%1 - + Torrent size: %1 Torrent 大小:%1 - + Save path: %1 儲存路徑:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent 已於 %1 下載完成。 - + Thank you for using qBittorrent. 感謝您使用 qBittorrent。 - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] 「%1」已下載完成 - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent:%1,正在傳送郵件通知 - + Information 資訊 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 要控制 qBittorrent,從 http://localhost:%1 存取 Web UI - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI 管理者名稱是:%1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI 管理者密碼仍是預設的:%1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 這有安全性風險,請考慮從程式偏好設定更改您的密碼。 - + Saving torrent progress... 正在儲存 torrent 進度… - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive 可攜式模式與明確的設定檔目錄選項是互斥的 - + Portable mode implies relative fastresume 可攜式模式通常意味著啟動相對快速 + + AutoDownloader + + + Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 + + + + + Invalid data format + + + + + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 + + + AutomatedRssDownloader @@ -910,197 +933,253 @@ Error: %2 匯出… (&E) - + Matches articles based on episode filter. 基於分集過濾器的符合文章。 - + Example: 範例: - + will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match 符合第1季的第 2、第 5、第 8 到 15,以及第 30 集和之後集數 - + Episode filter rules: 分集過濾器原則: - + Season number is a mandatory non-zero value 季的數字為一強制非零的值 - + Filter must end with semicolon 過濾器必須以分號作結尾 - + Three range types for episodes are supported: 支援三種範圍類型的過濾器: - + Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one 單一數字:<b>1x25;</b> 表示第 1 季的第 25 集 - + Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one 一般範圍:<b>1x25-40;</b> 表示第 1 季的第 25 到 40 集 - + Episode number is a mandatory positive value 片段的數字為一強制正值 - + + Rules + + + + + Rules (legacy) + + + + Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons 無限範圍: <b>1x25-;</b> 符合最活躍的一個中的片段25及以上,以及後面集數的所有片段 - + Last Match: %1 days ago 最後符合:%1 天前 - + Last Match: Unknown 最後符合:未知 - + New rule name 新原則名稱 - + Please type the name of the new download rule. 請輸入新下載原則的名稱。 - - + + Rule name conflict 原則名稱衝突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 此原則名稱已存在,請選擇另一個名稱。 - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? 您確定要移除已下載的原則「%1」嗎? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 您確定要移除所選的下載原則嗎? - + Rule deletion confirmation 原則刪除確認 - + Destination directory 目的地目錄 - + + Invalid action + + + + + The list is empty, there is nothing to export. + + + + + Export RSS rules + + + + + + I/O Error + I/O 錯誤 + + + + Failed to create the destination file. Reason: %1 + + + + + Import RSS rules + + + + + Failed to open the file. Reason: %1 + + + + + Import Error + + + + + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 + + + + Add new rule... 增加新原則… - + Delete rule 刪除原則 - + Rename rule... 重新命名原則… - + Delete selected rules 刪除所選的原則 - + Rule renaming 重新命名原則 - + Please type the new rule name 請輸入新原則檔案的名稱 - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions 正規表示法模式:使用相容於 Perl 的正規表示法 - - + + Position %1: %2 位置 %1:%2 - + Wildcard mode: you can use 萬用字元模式:您可以使用 - + ? to match any single character ? 可配對為任何單一字元 - + * to match zero or more of any characters * 可配對為零個或更多個任意字元 - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) 空格會以 AND 運算子來計算(所有文字、任意順序) - + | is used as OR operator | 則作為 OR 運算子使用 - + If word order is important use * instead of whitespace. 若文字順序很重要請使用 * 而非空格。 - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) 帶有空 %1 子句的表達式 (例如 %2) - + will match all articles. 將會配對所有文章。 - + will exclude all articles. 將會排除所有文章。 @@ -1152,151 +1231,151 @@ Error: %2 無法取得已設定網路介面的 GUID。綁紮至 IP %1 - + Embedded Tracker [ON] 嵌入式追蹤者 [開啟] - + Failed to start the embedded tracker! 無法開始嵌入追蹤者! - + Embedded Tracker [OFF] 嵌入式追蹤者 [關閉] - + System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE 系統的網路狀態變更為 %1 - + ONLINE 上線 - + OFFLINE 離線 - + Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding %1 的網路設定已變更,正在重新整理工作階段綁紮 - + Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. 已設定的網路介面位置 %1 無效。 - + Encryption support [%1] 加密支援 [%1] - + FORCED 強制 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 不是有效的 IP 位置,其在套用已封鎖位置的清單時被退回。 - + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. 無法解碼 torrent 檔案「%1」。 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 遞迴下載在 torrent「%2」裡的檔案「%1」 - + Queue positions were corrected in %1 resume files 佇列位置將會在 %1 個復原的檔案中校正位置 - + Couldn't save '%1.torrent' 無法儲存「%1.torrent」 - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已從轉送列表中移除。 - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已從轉送列表與硬碟中移除。 - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' 已從轉送列表中移除,但檔案無法刪除。錯誤:%2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. 因為 %1 已停用。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. 因為 %1 已停用。 - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 找不到 URL:「%1」的 URL 種子,訊息:「%2」 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent 監聽介面 %1 的埠:%2/%3 失敗。理由:%4。 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載「%1」中,請稍候… - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 qBittorrent 正在嘗試監聽任何的介面埠:%1 - + The network interface defined is invalid: %1 定義的網路介面是無效的:%1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 正在嘗試監聽介面 %1 的埠: %2 @@ -1309,16 +1388,16 @@ Error: %2 - - + + ON 開啟 - - + + OFF 關閉 @@ -1328,138 +1407,138 @@ Error: %2 本地下載者搜尋支援 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. 「%1」已經到達您設定的最大比率了。已移除。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. 「%1」已經到達您設定的最大比率了。已暫停。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. 「%1」已經到達您設定的最大傳送時間了。已移除。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. 「%1」已經到達您設定的最大傳送時間了。已暫停。 - + qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on qBittorrent 找不到供監聽的 %1 本機位置 - + qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface qBittorrent 監聽任意介面埠失敗:%1 。理由:%2。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' 追蹤者「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' 追蹤者「%1」已被從 torrent「%2」中刪除 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 種子「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL 種子「%1」已被從 torrent「%2」中刪除 - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 無法復原 torrent 檔案:「%1」 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 分析 IP 過濾檔案成功:已套用 %1 個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤:IP 過濾檔案分析失敗。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 無法加入 torrent。理由:%1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) 「%1」已恢復下載。(快速恢復) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. 「%1」已增加到下載清單。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 發生 I/O 錯誤,「%1」已暫停。%2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 由於 IP 過濾器。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 由於埠過濾器。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 由於 i2p 混合模式限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 因為它有著較低的埠。 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 成功監聽介面 %1 的埠:%2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP:%1 @@ -1598,17 +1677,17 @@ Error: %2 DownloadedPiecesBar - + White: Missing pieces 白色:遺失的部份 - + Green: Partial pieces 綠色:未完成的部份 - + Blue: Completed pieces 藍色:已完成的部份 @@ -1641,37 +1720,37 @@ Error: %2 Feed - + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 在「%1」下載 RSS feed 失敗。理由:%2 - + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 在「%1」解析 RSS feed 失敗。理由:%2 - + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. 在「%1」的 RSS feed 更新成功。已加入 %2 篇新文章。 - + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 無法從 %1 讀取 RSS 工作階段資料。錯誤:%2 - + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 無法解析 RSS 工作階段資料。錯誤:%1 - + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. 無法載訴 RSS 工作階段資料。無效的資料格式。 - + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. 無法載入 RSS 文章「%1#%2」。無效的資料格式。 @@ -1728,51 +1807,58 @@ Error: %2 FilterParserThread - - - + + + I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. I/O 錯誤:無法在讀取模式中開啟 IP 過濾器。 - - - + + + IP filter line %1 is malformed. IP 過濾器行 %1 異常。 - - + + IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. IP 過濾器行 %1 異常。起始 IP 範圍異常。 - - + + IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. IP 過濾器行 %1 異常。結束 IP 範圍異常。 - - + + IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! IP 過濾器行 %1 異常。一個 IP 是 IPv4,但另外一個是 IPv6! - - + + IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 IP 過濾器在行 %1 丟出了例外。例外為:%2 - - - + + + %1 extra IP filter parsing errors occurred. + 513 extra IP filter parsing errors occurred. + + + + - - + + + + Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. 解析錯誤:過濾器檔案並非有效的 PeerGuardian P2B 檔案。 @@ -2115,32 +2201,32 @@ Please do not use any special characters in the category name. List of whitelisted IP subnets - + 白名單 IP 的子網清單 Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 - + 例如:172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40 Add subnet - + 新增子網 Delete - 刪除 + 刪除 Error - 錯誤 + 錯誤 The entered subnet is invalid. - + 已輸入的子網無效。 @@ -4513,17 +4599,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Bypass authentication for clients on localhost - + 在本機上跳過客戶端驗證 Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + 在已在白名單中的 IP 子網跳過驗證 IP subnet whitelist... - + IP 子網白名單…… @@ -5209,10 +5295,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.<a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a> - - Bypass authentication for localhost - 略過本機的驗證 - Service: @@ -5596,17 +5678,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Ban peer permanently 永遠封鎖下載者 - + Manually adding peer '%1'... 正在手動加入下載者「%1」… - + The peer '%1' could not be added to this torrent. 下載者「%1」無法新增到此 torrent 中。 @@ -5616,8 +5698,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.正在手動封鎖下載者「%1」… - - + + Peer addition 增加下載者 @@ -5632,27 +5714,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.複製 IP:埠 - + Some peers could not be added. Check the Log for details. 有些下載者無法被新增。檢查記錄檔以取得更多資訊。 - + The peers were added to this torrent. 下載者已新增到此 torrent 中。 - + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 您確定要永遠封鎖所選擇的下載者嗎? - + &Yes 是 (&Y) - + &No 否 (&N) @@ -5660,22 +5742,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PeersAdditionDlg - + No peer entered 未輸入下載者 - + Please type at least one peer. 請鍵入至少一個下載者。 - + Invalid peer 無效的下載者 - + The peer '%1' is invalid. 下載者「%1」無效。 @@ -5683,12 +5765,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. PieceAvailabilityBar - + White: Unavailable pieces 白色:不可用的部份 - + Blue: Available pieces 藍色:可用的部份 @@ -5981,44 +6063,44 @@ Those plugins were disabled. PropListDelegate - + Not downloaded 沒有下載 - - + + Normal Normal (priority) 一般 - + N/A N/A - + Do not download Do not download (priority) 不要下載 - - + + High High (priority) - + Mixed Mixed (priorities 混和 - - + + Maximum Maximum (priority) 最高 @@ -6232,101 +6314,101 @@ Those plugins were disabled. 不要下載 - + Never 永不 - + %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) %1 x %2 (已完成 %3) - - + + %1 (%2 this session) %1 (此作業階段 %2) - + %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) %1 (已做種 %2) - + %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) %1 (最大 %2) - - + + %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) %1 (總共 %2 個) - - + + %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) %1 (平均 %2) - + Open 開啟 - + Open Containing Folder 開啟包含的目錄 - + Rename... 重新命名… - + Priority 優先度 - + New Web seed 新網頁種子 - + Remove Web seed 移除網頁種子 - + Copy Web seed URL 複製網頁種子 URL - + Edit Web seed URL 編輯網頁種子 URL - + New name: 新名稱: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 此名稱已在此資料夾中使用。請選擇另一個名稱。 - + The folder could not be renamed 此資料夾無法被重新命名 @@ -6336,50 +6418,50 @@ Those plugins were disabled. qBittorrent - + Filter files... 過濾檔案… - + Renaming 正在重新命名 - - + + Rename error 重新命名錯誤 - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. 檔案名稱為空或是包含禁止使用之字元,請選擇其他名稱。 - + New URL seed New HTTP source 新的 URL 種子 - + New URL seed: 新的 URL 種子: - + This URL seed is already in the list. 此 URL 種子已經在清單裡了。. - + Web seed editing 編輯網頁種子中 - + Web seed URL: 網頁種子 URL: @@ -6803,13 +6885,27 @@ No further notices will be issued. 嘗試寫入設定檔時有格式錯誤。 + + RSS::AutoDownloader + + + + Invalid data format. + + + RSS::Private::Parser - + Invalid RSS feed. 無效的 RSS feed。 + + + %1 (line: %2, column: %3, offset: %4). + + RSS::Session @@ -6823,15 +6919,11 @@ No further notices will be issued. Cannot move root folder. 無法移動根資料夾。 - - Item doesn't exists: %1. - 項目不存在:%1。 - Item doesn't exist: %1. - + 項目不存在:%1。 @@ -8619,32 +8711,32 @@ Please choose a different name and try again. µTorrent 相容清單 URL: - + I/O Error I/O 錯誤 - + Error while trying to open the downloaded file. 嘗試開啟已下載的檔案時發生錯誤。 - + No change 沒有改變 - + No additional trackers were found. 沒有找到額外的追蹤者。 - + Download error 下載錯誤 - + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 無法下載追蹤者清單,原因:%1