Browse Source

Update Serbian translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 13 years ago
parent
commit
f13fd37819
  1. 76
      src/lang/qbittorrent_ar.ts
  2. 76
      src/lang/qbittorrent_bg.ts
  3. 76
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  4. 76
      src/lang/qbittorrent_cs.ts
  5. 76
      src/lang/qbittorrent_da.ts
  6. 76
      src/lang/qbittorrent_de.ts
  7. 76
      src/lang/qbittorrent_el.ts
  8. 76
      src/lang/qbittorrent_en.ts
  9. 76
      src/lang/qbittorrent_es.ts
  10. 76
      src/lang/qbittorrent_fi.ts
  11. 76
      src/lang/qbittorrent_fr.ts
  12. 76
      src/lang/qbittorrent_gl.ts
  13. 76
      src/lang/qbittorrent_hu.ts
  14. 76
      src/lang/qbittorrent_hy.ts
  15. 76
      src/lang/qbittorrent_it.ts
  16. 76
      src/lang/qbittorrent_ja.ts
  17. 76
      src/lang/qbittorrent_ko.ts
  18. 76
      src/lang/qbittorrent_lt.ts
  19. 76
      src/lang/qbittorrent_nb.ts
  20. BIN
      src/lang/qbittorrent_sr.qm
  21. 41
      src/lang/qbittorrent_sr.ts

76
src/lang/qbittorrent_ar.ts

@ -952,33 +952,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</translation> @@ -952,33 +952,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</translation>
<translation>لم يتم الاتصال</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation>هذه الجلسة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>تم رفعه %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 أقصى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -1671,18 +1671,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1671,18 +1671,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>تم رفضك لكثرة المحاولات الفاشلة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
@ -1691,17 +1691,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1691,17 +1691,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>تعديل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
@ -1710,128 +1710,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1710,128 +1710,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">مسح من القرص الصلب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>حمل تورنت من رابط او مغناطيس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>رابط واحد لكل سطر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation>حمل تورنت محلي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>ملفات التورنت تمت اضافتها بنجاح لقائمة التحميل.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>التوجيه الى ملف تورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation>تحميل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>هل انت متأكد من رغبتك في حذف التورنت من قائمة النقل و من القرص الصلب؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>حد التحميل يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>حد الرفع يجب ان أكبر من يكون 0 او معطل.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>حد الاتصالات يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>حد الاتصالات لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>حد وحدة الرفع لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>غير قادر على حفظ الخيارات , لا يمكن الاتصال بالبرنامج حاليا.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation>اللغة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>تم تحميله</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>منفذ الاتصال يجب ان يكون بين 1024 و 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>منفذ الاتصال لواجهة الويب يجب ان تكون بين 1024 و 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>اسم المستخدم يجب ان يحتوي على 3 احرف على الاقل.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>كلمة المرور يجب ان تحتوي على 3 احرف على الاقل.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation>حفظ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>لا يمكن الوصول للبرنامج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>خادم HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation>الأسماء المسموحة:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation>مكان التورنت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation>إسم التورنت</translation>
</message>

76
src/lang/qbittorrent_bg.ts

@ -923,33 +923,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -923,33 +923,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation>Още не е свързан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation>тази сесия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Даващ на %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 макс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/с</translation>
@ -1614,18 +1614,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1614,18 +1614,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Вашия IP адрес беше забранен след многократни неуспешни опити за удостоверяване.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Св: %1/с - Пр: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Ка: %1/с - Пр: %2</translation>
@ -1634,17 +1634,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1634,17 +1634,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактирай</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation>Помощ</translation>
</message>
@ -1653,128 +1653,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1653,128 +1653,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Изтрий от твърдия диск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Сваляне на Торенти от техния URL или Magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Само един линк на реда</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation>Сваляне на местен торент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Торент файловете бяха правилно добавени в листа за сваляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>Посочи торент файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation>Свали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните торенти от списъка за сваляне и от твърдия диск?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ограничението за скорост на сваляне трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ограничението за скорост на качване трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ограничението за максимален брой връзки трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ограничението за максимален брой връзки на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ограничението за максимален брой слотове на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Не мога да съхраня предпочитанията за програмата, qBittorrent е вероятно недостъпен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation>Език</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Свалени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Порта ползван за входни връзки трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Порта ползван за Web UI трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Потребителското име на Web UI трябва да е поне от три букви.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Паролата на Web UI трябва да е поне от три букви.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation>Съхрани</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent клиента е недостъпен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>Сървър HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Поддържат се следните параметри:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation>Торент път</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation>Торент име</translation>
</message>

76
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -956,33 +956,33 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.</t @@ -956,33 +956,33 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.</t
<translation>No connectat encara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation>aquesta sessió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Complet des de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation></translation>
@ -1444,18 +1444,18 @@ Està segur que vol sortir?</translation> @@ -1444,18 +1444,18 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Baixada: %1/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Pujada: %1/s - Total: %2</translation>
@ -1464,17 +1464,17 @@ Està segur que vol sortir?</translation> @@ -1464,17 +1464,17 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation>Arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
@ -1483,128 +1483,128 @@ Està segur que vol sortir?</translation> @@ -1483,128 +1483,128 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
<translation type="obsolete">Esborrar del disc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Descarregar Torrents des d&apos;URL o Enllaç (Link)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Només un enllaç (Link) per línia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation>Descarregar torrent local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Els arxius torrents es van afegir correctament a la llista de descàrrega.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>Indiqui un arxiu torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation>Descarregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Està segur que vols esborrar els torrents seleccionats de la llista de transferència i del disc?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El límit de la taxa de descàrrega ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El límit de la taxa de pujada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El nombre màxim del limiti de connexions ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El nombre màxim del limiti de connexions per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El nombre màxim de pujades de slots per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>No es pot guardar les preferències del programa, qbittorrent probablement no és accessible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Baixat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>El port utilitzat per a la Interfície d&apos;Usuari Web ha de ser major de 1024 i menor de 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>El nom d&apos;Interfície d&apos;Usuari web ha de ser d&apos;almenys 3 caràcters.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>La contrasenya d&apos;Interfície d&apos;Usuari Web ha de ser d&apos;almenys 3 caràcters.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>El client qBittorrent no és accessible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>Servidor HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Els següents paràmetres són compatibles:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation>Ruta torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation>Nom torrent</translation>
</message>

76
src/lang/qbittorrent_cs.ts

@ -952,33 +952,33 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran @@ -952,33 +952,33 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<translation>Dosud nekontaktován</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation>tato relace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Sdíleno %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -1672,18 +1672,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation> @@ -1672,18 +1672,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>S: %1/s - P: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>N: %1/s - P: %2</translation>
@ -1692,17 +1692,17 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation> @@ -1692,17 +1692,17 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>Úpravy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
@ -1711,128 +1711,128 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation> @@ -1711,128 +1711,128 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Smazat z pevného disku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Stahovat torrenty z jejich URL nebo Magnet odkazu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Pouze jeden odkaz na řádek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation>Stáhnout lokální torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrent soubory byly úspěšně přidány do seznamu stahování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>Odkazovat na torrent soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation>Stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Jste si jist, že chcete smazat vybrané torrenty ze seznamu stahování i pevného disku?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Limit stahování musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Limit nahrávání musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Maximální počet spojení musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Maximální počet spojení na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Limit maximálního počtu slotů na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Nelze uložit nastavení programu, qBittorrent je pravděpodobně nedosažitelný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Staženo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Port použitý pro příchozí připojení musí být větší než 1024 a menší než 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Port použitý pro webové rozhraní musí být větší než 1024 a menší než 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Uživatelské jméno pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Heslo pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>Klient qBittorrent není dostupný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Podporovány jsou následující parametry:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation>Cesta k torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation>Název torrentu</translation>
</message>

76
src/lang/qbittorrent_da.ts

@ -828,33 +828,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -828,33 +828,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation>Ikke kontaktet endnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation>denne session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Seeded i %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation></translation>
@ -1195,18 +1195,18 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation> @@ -1195,18 +1195,18 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1215,17 +1215,17 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation> @@ -1215,17 +1215,17 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation>Fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>Rediger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation>Hjælp</translation>
</message>
@ -1234,128 +1234,128 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation> @@ -1234,128 +1234,128 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Slet fra HD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Download Torrents fra deres URL eller Magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Kun et link per linje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation>Download lokal torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrentfiler blev korrekt tilføjet til downloadlisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>Peg torrentfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Er du sikker at du vil slette de markerede elementer i listen og harddisken?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Grænse for download hastighed skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Grænse for upload hastighed skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Grænsen for det maksimale antal forbindelser skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Grænsen for det maksimale antal forbindelser per torrent skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Grænsen for det maksimale antal upload slots per torrent skal være større end 0 eller slået fra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Kunne ikke gemme program indstillinger, qBittorrent kan sikkert ikke nåes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished">Sprog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

76
src/lang/qbittorrent_de.ts

@ -923,33 +923,33 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte @@ -923,33 +923,33 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte
<translation>Noch nicht kontaktiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation>Diese Session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Geseeded seit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/Sekunde</translation>
@ -1571,19 +1571,19 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation> @@ -1571,19 +1571,19 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Ihre IP Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translatorcomment>How are we supposed to translate this? Do you want the initial letter of a translation of the hint you gave in the developer comments? Are there going to be any tooltips that will help the user understand the abbreviation?</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translatorcomment>see comment on D: %1/s - T: %2</translatorcomment>
@ -1593,17 +1593,17 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation> @@ -1593,17 +1593,17 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
@ -1612,128 +1612,128 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation> @@ -1612,128 +1612,128 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<translation type="obsolete">Von der Festplatte löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Lade Torrents von URL oder Magnet-Link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Nur ein Link pro Zeile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation>Lade lokalen Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrents wurden der Download-Liste erfolgreich hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>Zeige auf Torrent Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste und der Festplatte entfernen möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Begrenzung der Downloadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Begrenzung der Uploadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Maximale Anzahl der Verbindungen muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Maximale Anzahle der Upload-Slots muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Konnte Programmeinstellungen nicht speichern, qBittorrent ist vermutlich nicht erreichbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Runtergeladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Der Port für eingehende Verbindungen muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Der Port für das Webinterface muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent-Client ist nicht erreichbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Folgende Parameter werden unterstützt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation>Torrent Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation>Torrent Name</translation>
</message>

76
src/lang/qbittorrent_el.ts

@ -926,33 +926,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -926,33 +926,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation>Δεν επικοινώνησε ακόμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation>αυτή η συνεδρία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Διαμοιράστηκε για %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>μέγιστο %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1 /s</translation>
@ -1618,18 +1618,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1618,18 +1618,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Η IP διεύθυνσή σας έχει απαγορευτεί μετά από πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ταυτοποίησης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Απ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
@ -1638,17 +1638,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1638,17 +1638,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation>Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
@ -1657,128 +1657,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1657,128 +1657,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Διαγραφή από τον σκληρό δίσκο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Κατέβασμα torrent από το URL τους ή από το Magnet link τους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Μόνο ένα URL ανά γραμμή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation>Κατέβασμα τοπικού torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Τα αρχεία torrent προστέθηκαν επιτυχώς στη λίστα ληφθέντων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>Προσπέλαση στο αρχείο torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation>Κατέβασμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε τα συγκεκριμένα torrent από την λίστα μεταφορών και το σκληρό δίσκο?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Το όριο λήψης πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Το όριο αποστολής πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων ανεβάσματος ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Αδύνατο να αλλάξουν οι προτιμήσεις, το qBittorrent είναι πιθανότατα απρόσιτο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation>Γλώσσα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Κατεβασμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Η θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Η θύρα που χρησιμοποιείται για το Web UI πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Το όνομα χρήστη του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Ο κωδικός του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation>Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>Διακομιστής HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Οι παρακάτω παράμετροι υποστηρίζονται:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation>Διαδρομή τόρεντ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation>Όνομα τόρεντ</translation>
</message>

76
src/lang/qbittorrent_en.ts

@ -675,33 +675,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -675,33 +675,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -764,18 +764,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -764,18 +764,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -784,143 +784,143 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -784,143 +784,143 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

76
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -956,33 +956,33 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.</transla @@ -956,33 +956,33 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.</transla
<translation>No conectado todavía</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation>en esta sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Completo desde %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation></translation>
@ -1444,18 +1444,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1444,18 +1444,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Bajada: %1/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Subida: %1/s - Total: %2</translation>
@ -1464,17 +1464,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1464,17 +1464,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
@ -1483,128 +1483,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1483,128 +1483,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Eliminar del disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Descargar Torrents desde URL o Enlace (Link)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Solamente un enlace (Link) por línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation>Descargar torrent local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Los archivos torrents se añadieron correctamente a la lista de descarga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>Indique un archivo torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation>Descargar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>¿Está seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencia y del disco?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El límite de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El límite de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El número máximo del limite de conexiones debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El número máximo del limite de conexiones por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>El número máximo de subidas de slots por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>No se puede guardar las preferencias del programa, qbittorrent probablemente no es accesible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Bajado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>El puerto utilizado para conexiones entrantes debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>El puerto utilizado para la Interfaz de Usuario Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>El nombre de Interfaz de Usuario web debe ser de al menos 3 caracteres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 3 caracteres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>El cliente qBittorrent no es accesible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>Servidor HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Los siguientes parámetros son compatibles:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation>Ruta torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation>Nombre torrent</translation>
</message>

76
src/lang/qbittorrent_fi.ts

@ -897,33 +897,33 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.</translation> @@ -897,33 +897,33 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.</translation>
<translation>Ei ole vielä yheyttä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation>tämä istunto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>jaettu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>korkeintaan %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -1567,18 +1567,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation> @@ -1567,18 +1567,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>IP-osoitteesi on hylätty liian monen epäonnistuneen autentikointiyrityksen vuoksi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>LaN: %1/s - S: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>LäN: %1/s - S: %2</translation>
@ -1587,17 +1587,17 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation> @@ -1587,17 +1587,17 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation>Tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation>Opaste</translation>
</message>
@ -1606,128 +1606,128 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation> @@ -1606,128 +1606,128 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="obsolete">Poista kovalevyltä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Lataa torrentit URL:ista tai magnetic linkistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Yksi linkki riville</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation>Lataa paikallinen torrentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrentti-tiedostojen lisäys latauslistalle onnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>Osoita torrenttitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation>Lataa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Haluatko poistaa valitut torrentit siirtolistalta ja kovalevyltä?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Latauksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Lähetyksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Yhteyksien enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Yhteyksien torrenttikohtaisen maksimimäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Lähetyslohkojen torrenttikohtaisen enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Asetuksia ei voitu tallentaa, qBittorrenttiin ei todennäköisesti saada yhteyttä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation>Kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Ladattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Sisääntuleville yhteyksille tarkoitetun portin numeron pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Web-käyttöliittymälle varatun portin pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Web-käyttöliittymän käyttäjätunnuksen pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Web-käyttöliittymän salasanan pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished">HTTP-palvelin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

76
src/lang/qbittorrent_fr.ts

@ -952,33 +952,33 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na @@ -952,33 +952,33 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
<translation>Pas encore contacté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation>cette session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Complet depuis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -1655,18 +1655,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation> @@ -1655,18 +1655,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Votre addresse IP a é bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d&apos;authentification autorisé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>R : %1/s - T : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>E : %1/s - T : %2</translation>
@ -1675,17 +1675,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation> @@ -1675,17 +1675,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
@ -1694,128 +1694,128 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation> @@ -1694,128 +1694,128 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Supprimer du disque dur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Téléchargement de torrents depuis leur URL ou lien Magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Un seul lien par ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation>Téléchargement d&apos;un torrent local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Les fichiers torrents ont é mis en téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>Indiquer un fichier torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation>Télécharger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste et du disque dur ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>La limite pour la vitesse de réception doit être supérieure à 0 ou désactivée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>La limite pour la vitesse d&apos;envoi doit être supérieure à 0 ou désactivée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Le nombre maximum de connexions doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Le nombre maximum de connexions par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Le nombre maximum de slots d&apos;envoi par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Impossible de sauvegarder les préférences, qBittorrent est probablement injoignable.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation>Langue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Téléchargé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Le port utilisé pour les connexions entrantes doit être compris entre 1025 et 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Le port utilisé pour l&apos;interface Web doit être compris entre 1025 et 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Le nom d&apos;utilisateur pour l&apos;interface Web doit contenir au moins 3 caractères.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Le mot de passe pour l&apos;interface Web doit contenir au moins 3 caractères.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation>Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>Le logiciel qBittorrent est injoignable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>Serveur HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Les paramètres suivants sont pris en charge :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation>Chemin du torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation>Nom du torrent</translation>
</message>

76
src/lang/qbittorrent_gl.ts

@ -714,33 +714,33 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation> @@ -714,33 +714,33 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
<translation>Aínda sen contactar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation>esta sesión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>sementado durante %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -803,18 +803,18 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation> @@ -803,18 +803,18 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>A súa IP foi bloqueada despois de varios fallos de autenticación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>E: %1/s - T: %2</translation>
@ -823,17 +823,17 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation> @@ -823,17 +823,17 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation>Ficheiro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation>Axuda</translation>
</message>
@ -842,128 +842,128 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation> @@ -842,128 +842,128 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
<translation type="obsolete">Eliminar do disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Descargar os torrents desde un URL ou ligazón Magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation> unha ligazón por liña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation>Descargar un torrent local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Os ficheiros torrent engadíronse correctamente á lista de descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>Indicar o ficheiro torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation>Descargar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Está seguro que desexa eliminar os torrents seleccionados da lista e do disco?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>O límite da velocidade de descarga ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>O límite da velocidade de envío ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>O límite do número máximo de conexións ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>O límite do número máximo de conexións por torrent ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>O límite do número máximo de slots de envío por torrent ten que ser superior a 0 ou debe desactivalo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Non foi posíbel gardar as preferencias do programa, probabelmente o qBittorrent estea inaccesíbel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Descargado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>O porto usado para as conexións entrantes debe ser superior ao 1024 e inferior ao 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>O porto usado para a interface web debe ser superior ao 1024 e inferior ao 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>O contrasinal da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation>Gardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>O cliente qBittorrent non está accesíbel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>Servidor HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Os seguintes parámetros non son compatíbeis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation>Ruta ao torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation>Nome do torrent</translation>
</message>

76
src/lang/qbittorrent_hu.ts

@ -917,33 +917,33 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.</translation> @@ -917,33 +917,33 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.</translation>
<translation>Még nem kapcsolódott</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation>ezen folyamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/mp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Feltöltési idő: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/mp</translation>
@ -1609,18 +1609,18 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation> @@ -1609,18 +1609,18 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Az IP címed bannolva lett túl sok hibás azonosítási kísárlet miatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
@ -1629,17 +1629,17 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation> @@ -1629,17 +1629,17 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation>Fájl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
@ -1648,128 +1648,128 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation> @@ -1648,128 +1648,128 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Törlés a merevlemezről</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Torrent letöltése URL vagy Magnet linkről</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Soronként csak egy linket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation>Helyi torrent letöltése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrent sikeresen hozzáadva a letöltési listához.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>Torrent lekérdezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation>Letöltés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Egészen biztos, hogy törlöd az átviteli listáról ÉS a merevlemezről is?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Letöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Feltöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>A maximális kapcsolatok számának 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>A maximális kapcsolatok számának torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>A maximális feltöltési szálaknak torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Nem sikerült menteni a beállításokat. A qBittorrent valószínüleg nem elérhető.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation>Nyelv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Letöltve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>A bejövő kapcsolatokhoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>A Web UI-hoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>A Web UI felhasználói névnek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>A Web UI felhasználói jelszónak legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation>Mentés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>A qBittorent kliens nem elérhető</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished">HTTP Szerver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

76
src/lang/qbittorrent_hy.ts

@ -731,33 +731,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -731,33 +731,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation>Դեռ չի կապնվել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation>այս շրջանում</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/վ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Փոխանցվել է՝ %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>Առավ. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/վ</translation>
@ -820,18 +820,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -820,18 +820,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Ձեր IP հասցեն արգելվել է՝ մի շարք անհաջող ներկայացումներից հետո։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Բ. %1/վ - Ը. %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Փ. %1/վ - Ը. %2</translation>
@ -840,17 +840,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -840,17 +840,17 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation>Ֆայլ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>Խմբագրել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation>Օգնություն</translation>
</message>
@ -859,128 +859,128 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -859,128 +859,128 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation type="obsolete">Ջնջել HD-ից</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Բեռնել Torrent-ները իրենց հղումներից կամ Magnet հղումից</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Մեկ հղում տողի համար</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation>Բեռնել լոկալ torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrent ֆայլերը հաջողությամբ ավելացվել են բեռնումների ցանկին։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>Ավելացնել torrent ֆայլին</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation>Բեռնել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Ջնջե՞լ ընտրված torrent-ները ցանկից և պնակից։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Բեռնման սահմանափակումը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Փոխանցման սահմանափակումը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Միացումների առավ. քանակը պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Միացումների առավ. քանակը torrent-ի համար պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Փոխանցման սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար պետք է լինի կամ բարձր 0-ից կամ անջատված։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Հնարավոր չէ պահպանել ծրագրի կարգավորումները, qBittorrent-ը հնարավոր է անհասանելի է։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation>Լեզուն</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Բեռնվել է</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Մտնող կապուղիների դարպասը պետք է լինի 1024-ից մինչև 65535։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Web UI-ի համար օգտագործվող դարպասը պետք է լինի 1024-ից մինչև 65535։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Web UI-ի օգտագործողի անունը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Օգտագործողի ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation>Պահպանել</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent ծրագիրը հասանելի չէ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP սպասարկիչ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Աջակցվում են՝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation>Torrent-ի ճ-ը</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation>Torrent-ի անունը</translation>
</message>

76
src/lang/qbittorrent_it.ts

@ -980,33 +980,33 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser @@ -980,33 +980,33 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
<translation>Non ancora contattato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation>questa sessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Condiviso per %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -1696,18 +1696,18 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation> @@ -1696,18 +1696,18 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Il tuo indirizzo IP è stato bannato dopo molti tentativi di autenticazione falliti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
@ -1716,17 +1716,17 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation> @@ -1716,17 +1716,17 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation>Aiuto</translation>
</message>
@ -1735,128 +1735,128 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation> @@ -1735,128 +1735,128 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Cancella dal disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Scarica torrent da indirizzo web o link magnetico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Solo un link per riga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation>Scarica torrent locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrent aggiunti correttamente alla lista dei download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>Indirizza al file torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare i torrent selezionati dalla lista dei trasferimenti e dal disco?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Il limite di download deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Il limite di upload deve essere maggiore di 0 o disattivato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Il limite per il numero massimo di connessioni deve essere 0 o disattivato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Il limite per il numero di connessioni per torrent deve essere 0 o disattivato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Il numero massimo di slot in upload deve essere 0 o disattivato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Impossibile salvare le preferenze, qBittorrent potrebbe essere irraggiungibile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation>Lingua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Scaricato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>La porta in uso per le connessioni in entrata deve essere compresa tra 1024 e 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>La porta in uso per l&apos;interfaccia Web deve essere compresa tra 1024 e 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Il nome utente per l&apos;interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>La password per l&apos;interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation>Salva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>Il client qBittorrent non è raggiungibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>Server HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation>I seguenti parametri sono supportati:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation>Percordo Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation>Nome Torrent</translation>
</message>

76
src/lang/qbittorrent_ja.ts

@ -682,33 +682,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -682,33 +682,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -771,18 +771,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -771,18 +771,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation> IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
@ -791,144 +791,144 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -791,144 +791,144 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>URL Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>1 1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation> Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation> Torrent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Torrent 0 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translatorcomment>/ QtUIでは Name</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>使 1024 65535 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Web UI 使 1024 65535 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Web UI 3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Web UI 3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>

76
src/lang/qbittorrent_ko.ts

@ -876,33 +876,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -876,33 +876,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/</translation>
@ -1255,18 +1255,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1255,18 +1255,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation> IP .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>: &apos;%1&apos;/ - : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>: %1/ - : %2</translation>
@ -1275,17 +1275,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1275,17 +1275,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation></translation>
</message>
@ -1294,128 +1294,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1294,128 +1294,128 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>(url) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 . 0 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 . 0 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation> 0 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation> . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation> 1024 65535 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation> 1024 65535 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation> 3 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation> 3 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished">HTTP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

76
src/lang/qbittorrent_lt.ts

@ -708,33 +708,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -708,33 +708,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation>Dar nesusisiekta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation>šioje sesijoje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Skleidžiama jau %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>daugiausiai %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -797,18 +797,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -797,18 +797,18 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Ats.: %1/s - Viso: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Išs.: %1/s - Viso: %2</translation>
@ -817,143 +817,143 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -817,143 +817,143 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation>Failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>Redaguoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation>Žinynas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Atsiųsti torentus URL arba Magnet nuorodos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Po vieną nuorodą eilutėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation>Atsiųsti vietinį torentą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torentų failai tvarkingai pridėti į atsiuntimų sąrašą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>Nurodykite torento failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation>Atsiųsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus siuntimų sąrašo bei kietojo disko?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Atsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis 0, arba išjungtas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Išsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis 0, arba išjungtas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Didžiausias prisijungimų kiekis privalo būti arba aukštesnis 0, arba išjungtas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis 0, arba išjungtas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis 0, arba išjungtas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Nepavyko išsaugoti programos nuostatų, qBittorrent tikriausiai yra nepasiekiamas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation>Kalba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Atsiųstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Įeinančių susijungimų prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Tinklo vartotojo sąsajos prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Tinklo sąsajos vartotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Tinklo sąsajos vartotojo slaptažodis privalo būti bent 3 simbolių ilgio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation>Išsaugoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent klientas nepasiekiamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished">HTTP serveris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

76
src/lang/qbittorrent_nb.ts

@ -746,33 +746,33 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.</tran @@ -746,33 +746,33 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.</tran
<translation>Ikke kontaktet ennå</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="415"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="416"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="417"/>
<source>this session</source>
<translation>denne sesjonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="420"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="424"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="421"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="425"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="427"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="428"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Gitt ut i %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="430"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="431"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 maks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="509"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="518"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="510"/>
<location filename="../webui/eventmanager.cpp" line="519"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -908,18 +908,18 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.</tran @@ -908,18 +908,18 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.</tran
<context>
<name>HttpConnection</name>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="149"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation>IP adressen din har blitt bannet etter for mange mislykkede autentiseringsforøk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="351"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="349"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>N: %1/s - Ov: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="352"/>
<location filename="../webui/httpconnection.cpp" line="350"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>O: %1/s - Ov: %2</translation>
@ -928,143 +928,143 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.</tran @@ -928,143 +928,143 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.</tran
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="128"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<source>File</source>
<translation>Fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="129"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>Rediger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<source>Help</source>
<translation>Hjelp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source>
<translation>Last ned Torrenter fra deres nettadresse eller Magnetlenke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="132"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Kun en lenke per linje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="133"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<source>Download local torrent</source>
<translation>Last ned lokal torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="134"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source>
<translation>Torrentfilene ble korrekt lagt til nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="135"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<source>Point to torrent file</source>
<translation>Pek torrentfilen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="136"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<source>Download</source>
<translation>Last ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="137"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source>
<translation>Er du sikker at du vil slette de valgte torrentene fra overføringslisten og harddisken?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="138"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Nedlastingsforholdsgrense være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="139"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Opplastingsforholdsgrense være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="140"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Grensen for maksimalt antall tilkoblinger være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="141"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Grensen for maksimalt antall tilkoblinger per torrent være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="142"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Grensen for maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="143"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Ikke i stand til å lagre programinnstillinger, qBittorrent er sannsynligvis uoppnåelig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="144"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<source>Language</source>
<translation>Språk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="145"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Is the file downloaded or not?</comment>
<translation>Nedlastet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="146"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Porten som brukes for innkommende tilkoblinger være større enn 1024 og mindre enn 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="147"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source>
<translation>Porten som brukes for nettbrukergrensesnittet være større enn 1024 og mindre enn 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="148"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Nettbrukergrensesnittets brukernavn være minst 3 tegn langt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="149"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Nettbrukergrensesnittets passord være minst 3 tegn langt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="150"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<source>Save</source>
<translation>Lagre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="151"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent er ikke oppnåelig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="152"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>HTTP Tjener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="153"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<source>The following parameters are supported:</source>
<translation>Følgende parametre er støttet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="154"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="156"/>
<source>Torrent path</source>
<translation>Torrentsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="155"/>
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="157"/>
<source>Torrent name</source>
<translation>Torrentnavn</translation>
</message>

BIN
src/lang/qbittorrent_sr.qm

Binary file not shown.

41
src/lang/qbittorrent_sr.ts

@ -90,23 +90,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -90,23 +90,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Библиотеке</translation>
</message>
<message>
<source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ова верзија qBittorrentа је изграђена помоћу следећих библиотека:</translation>
</message>
<message>
<source>Qt:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Qt:</translation>
</message>
<message>
<source>Boost:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Boost:</translation>
</message>
<message>
<source>Libtorrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Libtorrent:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -234,7 +234,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -234,7 +234,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Увек објави за све пратиоце</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1735,7 +1735,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -1735,7 +1735,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<name>LogListWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Копирај</translation>
<translation>Копирај</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2165,16 +2165,16 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2165,16 +2165,16 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Прикажи</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сакриј</translation>
</message>
<message>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>[П: %1/s, С: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2970,27 +2970,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2970,27 +2970,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>Придруживање датотека</translatorcomment>
<translation>Асоцириње фајлова</translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Користи qBittorrent за .torrent фајлове</translation>
</message>
<message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Користи qBittorrent за магнет линкове</translation>
</message>
<message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не вреднуј споре торенте у овим ограничењима</translation>
</message>
<message>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Омогући анонимни начин рада</translation>
</message>
<message>
<source> (&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> (&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3593,7 +3594,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3593,7 +3594,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Anonymous mode [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Анонимни начин рада [Укључен]</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4994,7 +4995,7 @@ Do you want to install it now?</source> @@ -4994,7 +4995,7 @@ Do you want to install it now?</source>
</message>
<message>
<source>Set as default save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Подесите подразумевану путању чувања</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5671,11 +5672,11 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -5671,11 +5672,11 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message>
<message>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SSL Сертификат (*.crt *.pem)</translation>
</message>
<message>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SSL Кључ (*.key *.pem)</translation>
</message>
</context>
<context>

Loading…
Cancel
Save