diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.qm b/src/lang/qbittorrent_lt.qm index 002d73084..81145dceb 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_lt.qm and b/src/lang/qbittorrent_lt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index 564300a18..a9230e3e2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -22,7 +22,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Pažangus BitTorrent klientas, parašytas C++ kalba, naudojantis Qt4 įrankių rinkiniu ir libtorrent-rasterbar. <br /><br />Autorinės teisės ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Namų puslapis:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Riktų seklys:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forumas:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent Freenode tinkle</span></p></body></html> @@ -47,27 +53,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Libraries - + Bibliotekos This version of qBittorrent was built against the following libraries: - + Ši qBittorrent versija buvo sukurta naudojantis šiomis bibliotekomis: Qt: - + Qt: Boost: - + Boost: Libtorrent: - + Libtorrent: @@ -170,13 +176,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Setting - + Nuostata Value Value set for this setting - Reikšmė + Reikšmė @@ -201,17 +207,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Network Interface (requires restart) - Tinklo sąsaja (būtina perkrauti) + Tinklo sąsaja (būtina paleisti iš naujo) Exchange trackers with other peers - + Keistis sekliais su kitais siuntėjais Always announce to all trackers - + Visada siųsti atnaujinimus visiems sekliams @@ -222,17 +228,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP Address to report to trackers (requires restart) - + Sekliams siunčiamas IP adresas (būtina paleisti iš naujo) Display program on-screen notifications - + Rodyti programos pranešimus ekrane Confirm torrent deletion - + Patvirtinti torentų pašalinimą Display program notification balloons @@ -241,12 +247,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable embedded tracker - Įjungti įtaisytą trakerį + Įjungti įtaisytąjį seklį Embedded tracker port - Įtaisyto trakerio prievadas + Įtaisytojo seklio prievadas @@ -303,7 +309,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use regular expressions - + Naudoti reguliariąsias išraiškas @@ -470,17 +476,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Regex mode: use Perl-like regular expressions - + Regex režimas: naudoti Perl stiliaus reguliariąsias išraiškas Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - + Pakaitos simbolių režimas: galite naudoti <ul><li>? vietoje vieno bet kokio simbolio</li><li>* vietoje nulio ar daugiau bet kokių simbolių</li><li>Tarpai laikomi logine operacija AND</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - + Pakaitos simbolių režimas: galite naudoti <ul><li>? vietoje vieno bet kokio simbolio</li><li>* vietoje nulio ar daugiau bet kokių simbolių</li><li>| naudojamas loginei operacijai ARBA</li></ul> @@ -515,52 +521,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Your dynamic DNS was successfuly updated. - + Jūsų dinamis DNS buvo sėkmingai atnaujintas. Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - + Dinaminio DNS klaida: Paslauga laikinai neprieinama, bus bandoma iš naujo už 30 minučių. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - + Dinaminio DNS klaida: pateiktas stoties vardas neegzistuoja nurodytoje paskyroje. Dynamic DNS error: Invalid username/password. - + Dinaminio DNS klaida: Neteisingas vartotojo vardas/slaptažodis. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dinaminio DNS klaida: qBittorrent buvo uždraustas šioje paslaugoje, prašome pranešti apie riktą adresu http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dinaminio DNS klaida: paslauga grąžino %1, prašome pranešti apie riktą adresu http://bugs.qbittorrent.org. Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - + Dinaminio DNS klaida: Jūsų vartotojo vardas buvo užblokuotas dėl netinkamo naudojimo. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - + Dinaminio DNS klaida: pateiktas domeno vardas yra netaisyklingas. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - + Dinaminio DNS klaida: pateiktas vartotojo vardas yra per trumpas. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - + Dinaminio DNS klaida: pateiktas slaptažodis yra per trumpas. @@ -569,117 +575,117 @@ You should get this information from your Web browser preferences. I/O Error - I/O klaida + I/O klaida The remote host name was not found (invalid hostname) - Serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas) + Nutolusio serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas) The operation was canceled - Veiksmas buvo atšauktas + Veiksmas buvo atšauktas The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo + Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo The connection to the remote server timed out - Baigėsi prisijungimui skirtas laikas + Baigėsi prisijungimui skirtas laikas SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko + SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko The remote server refused the connection - Serveris atmetė prisijungimą + Serveris atmetė prisijungimą The connection to the proxy server was refused - Proxy serveris atmetė prisijungimą + Proxy serveris atmetė prisijungimą The proxy server closed the connection prematurely - Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą + Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą The proxy host name was not found - Proxy stoties vardas nerastas + Proxy stoties vardas nerastas The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą + Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Proxy serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų + Proxy serveris reikalauja atpažinimo norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų The access to the remote content was denied (401) - Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401) + Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401) The operation requested on the remote content is not permitted - Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje + Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje The remote content was not found at the server (404) - Turinys serveryje nerastas (404) + Turinys serveryje nerastas (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų + Serveris reikalauja atpažinimo norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas + Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas The requested operation is invalid for this protocol - Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui + Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui An unknown network-related error was detected - Įvyko nežinoma tinklo klaida + Įvyko nežinoma tinklo klaida An unknown proxy-related error was detected - Įvyko nežinoma proxy klaida + Įvyko nežinoma proxy klaida An unknown error related to the remote content was detected - Įvyko nežinoma serverio klaida + Įvyko nežinoma serverio klaida A breakdown in protocol was detected - Protokole aptiktas gedimas + Protokole aptiktas gedimas Unknown error - Nežinoma klaida + Nežinoma klaida @@ -940,22 +946,22 @@ You should get this information from your Web browser preferences. HTTP Server - HTTP serveris + HTTP serveris The following parameters are supported: - + Palaikomi šie parametrai: Torrent path - + Torento saugojimo vieta Torrent name - + Torento vardas @@ -1009,7 +1015,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Copy - Kopijuoti + Kopijuoti @@ -1129,12 +1135,12 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Add &link to torrent... - Pridėti nuorodą torentui... + Pridėti &nuorodą iki torento... Report a &bug - Pranešti apie problemą + Pranešti apie pro&blemą @@ -1196,7 +1202,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. Show - + Rodyti @@ -1296,7 +1302,7 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? The password should contain at least 3 characters - + Slaptažodį turi sudaryti bent 3 simboliai @@ -1423,7 +1429,7 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - + [A: %1/s, I: %2/s] qBittorrent %3 @@ -1440,7 +1446,7 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? Hide - + Slėpti @@ -1553,7 +1559,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Connection - Jungiamumas + Jungiamumas @@ -1707,7 +1713,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? (Requires restart) - (būtina perkrauti) + (būtina paleisti iš naujo) Visual style: @@ -1751,27 +1757,31 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? <li>%f: Torrent path</li> <li>%n: Torrent name</li> </ul> - + Galimi šie parametrai: +<ul> +<li>%f: Torento kelias</li> +<li>%n: Torento vardas</li> +</ul> Listening Port - + Klausymosi prievadas Connections Limits - + Prisijungimų apribojimai Proxy Server - + Proxy serveris Enable bandwidth management (uTP) - + Įjungti srauto valdymą (uTP) @@ -1826,12 +1836,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Behavior - + Elgsena Language - Kalba + Kalba @@ -2018,67 +2028,67 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Tray icon style: - + Dėklo piktogramos stilius: Normal - Normali + Įprasta Monochrome (Dark theme) - + Vienspalvė (Tamsi) Monochrome (Light theme) - + Vienspalvė (Šviesi) Ask for program exit confirmation - + Prašyti programos uždarymo patvirtinimo User Interface Language: - + Vartotojo sąsajos kalba: Transfer List - + Siuntimų sąrašas Show qBittorrent in notification area - + Rodyti qBittorrent qBittorrent piktogramą dėkle File association - + Failų susiejimas Use qBittorrent for .torrent files - + Naudoti qBittorrent .torrent failams Use qBittorrent for magnet links - + Naudoti qBittorrent Magnet nuorodoms Power Management - + Energijos valdymas Inhibit system sleep when torrents are active - + Neleisti užmigdyti sistemos kai yra aktyvių siuntimų @@ -2089,7 +2099,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Hard Disk - + Kietasis diskas @@ -2143,7 +2153,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? This server requires a secure connection (SSL) - + Šis serveris reikalauja saugaus susijungimo (SSL) @@ -2153,22 +2163,22 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Kitais atvejais proxy serveris naudojamas tik prisijungimams prie seklių Use proxy for peer connections - + Naudoti proxy susijungimams su siuntėjais Global Rate Limits - + Globalus greičio ribojimas Apply rate limit to uTP connections - + Taikyti greičio apribojimus uTP susijungimams @@ -2178,77 +2188,77 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Alternative Global Rate Limits - + Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai Schedule the use of alternative rate limits - + Planuoti alternatyvių greičio apribojimų naudojimą Enable anonymous mode - + Įjungti anoniminį režimą (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Daugiau informacijos</a>) Do not count slow torrents in these limits - + Šiuose apribojimuose neįskaičiuoti lėtų torentų Use HTTPS instead of HTTP - + Naudoti HTTPS vietoje HTTP Import SSL Certificate - + Įkelti SSL sertifikatą Import SSL Key - + Įkelti SSL raktą Certificate: - + Sertifikatas: Key: - + Raktas: <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie sertifikatus</a> Update my dynamic domain name - + Atnaujinti mano dinaminį domeno vardą Service: - + Paslauga: Register - + Registruotis Domain name: - + Domeno vardas: Use %f to pass the torrent path in parameters @@ -2340,12 +2350,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Bypass authentication for localhost - + Apeiti vietinio serverio autentifikaciją @@ -2378,7 +2388,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Append .!qB extension to incomplete files - + Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams @@ -2399,12 +2409,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Torrent Queueing - + Siuntimų eilė Share Ratio Limiting - + Dalinimosi santykio ribojimas @@ -2461,33 +2471,33 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? PropListDelegate - + Not downloaded - Neatsiųstas + Neatsiųsti - - + + Normal Normal (priority) - Normali + Įprasta - - + + High High (priority) Aukšta - + Mixed Mixed (priorities Įvairi - - + + Maximum Maximum (priority) Aukščiausia @@ -2503,7 +2513,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Trackers - Trakeriai + Sekliai @@ -2613,7 +2623,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Torrent content: - Torento turinys: + Torento turinys: @@ -2789,12 +2799,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Anonymous mode [ON] - + Anoniminis režimas [ĮJUNGTAS] Reporting IP address %1 to trackers... - + Siunčiamas IP adresas %1 sekliams... @@ -2820,7 +2830,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Restart is required to toggle PeX support - Būtina perkrauti programą norint pakeisti PeX palaikymą + Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą @@ -2845,17 +2855,17 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Embedded Tracker [ON] - Įtaisytas trakeris [ĮJUNGTAS] + Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS] Failed to start the embedded tracker! - Nepavyko paleisti įtaisyto trakerio! + Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio! Embedded Tracker [OFF] - Įtaisytas trakeris [IŠJUNGTAS] + Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS] @@ -2904,17 +2914,17 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + Kompiuteris bus pristabdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių... The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + Kompiuteris bus išjungiamas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių... qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + qBittorrent bus išjungtas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių... @@ -2972,7 +2982,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? Note: new trackers were added to the existing torrent. - Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji trakeriai. + Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji sekliai. @@ -3579,7 +3589,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Shutdown confirmation - + Išjungimo patvirtinimas @@ -3623,12 +3633,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent turi būti perkrautas + qBittorrent turi būti paleistas iš naujo qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent kątik atsinaujino ir ją reikia perkrauti, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai. + qBittorrent ką tik atsinaujino ir ją reikia paleisti iš naujo, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai. @@ -3651,7 +3661,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. %1/s Per second - %1/s + %1/s D: %1/s - T: %2 @@ -3666,12 +3676,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Click to switch to alternative speed limits - + Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus Click to switch to regular speed limits - + Spauskite, jei norite įjungti įprastus greičio apribojimus Click to disable alternative speed limits @@ -3750,22 +3760,22 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. TorrentFilesModel - + Name Vardas - + Size Dydis - + Progress Baigta - + Priority Svarba @@ -3838,12 +3848,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Invalid torrent file - + Netaisyklingas torento failas This is not a valid torrent file. - + Šis torento failas yra netaisyklingas. @@ -3928,7 +3938,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Tracker - Trakeris + Seklys @@ -4039,12 +4049,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Add a new tracker... - Pridėti trakerį... + Pridėti seklį... Remove tracker - Pašalinti trakerį + Pašalinti seklį @@ -4057,12 +4067,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Trackers addition dialog - Trakerių pridėjimo vedlys + Seklių pridėjimo vedlys List of trackers to add (one per line): - Norimų pridėti trakerių sąrašas (po vieną eilutėje): + Norimų pridėti seklių sąrašas (po vieną eilutėje): @@ -4087,7 +4097,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. No additional trackers were found. - Nerasta jokių papildomų trakerių. + Nerasta jokių papildomų seklių. @@ -4097,7 +4107,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. The trackers list could not be downloaded, reason: %1 - Trakerių sąrašo atsiųsti nepavyko, priežastis: %1 + Seklių sąrašo atsiųsti nepavyko, priežastis: %1 @@ -4254,175 +4264,175 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. TransferListWidget - + Column visibility Stulpelio matomumas - + Label Etiketė - + Choose save path Pasirinkite išsaugojimo vietą - + Torrent Download Speed Limiting Torento atsiuntimo greičio ribojimas - + Torrent Upload Speed Limiting Torento išsiuntimo greičio ribojimas - + New Label Nauja etiketė - + Label: Etiketė: - + Invalid label name Neteisingas etiketės vardas - + Please don't use any special characters in the label name. Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių. - + Rename Pervadinti - + New name: Naujas vardas: - + Resume Resume/start the torrent Tęsti - + Pause Pause the torrent Pristabdyti - + Delete Delete the torrent Pašalinti - + Preview file... Peržiūrėti failą... - + Limit share ratio... - + Apriboti dalijimosi santykį... - + Limit upload rate... Apriboti išsiuntimo greitį... - + Limit download rate... Apriboti atsiuntimo greitį... - + Open destination folder Atverti atsiuntimo aplanką - + Move up i.e. move up in the queue Aukštyn - + Move down i.e. Move down in the queue Žemyn - + Move to top i.e. Move to top of the queue Į viršų - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Į apačią - + Set location... Nustatyti saugojimo vietą... - + Priority Svarba - + Force recheck Priverstinai pertikrinti - + Copy magnet link Kopijuoti Magnet nuorodą - + Super seeding mode - Super skleidimo rėžimas + Super skleidimo režimas - + Rename... Pervadinti... - + Download in sequential order Siųsti dalis iš eilės - + Download first and last piece first Visų pirma siųsti pirmą ir paskutinę dalį - + New... New label... Nauja... - + Reset Reset label Nustatyti iš naujo @@ -4433,29 +4443,29 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Torrent Upload/Download Ratio Limiting - + Torentų Išsiuntimo/Atsiuntimo santykio ribojimas Use global ratio limit - + Naudoti globalų santykio apribojimą buttonGroup - + buttonGroup Set no ratio limit - + Neriboti dalijimosi santykio Set ratio limit to - + Nustatyti santykio ribą iki @@ -4504,7 +4514,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Norėčiau padėkoti šiems žmonėms, kurie savanoriškai išvertė qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Susisiekite su manimi, jei norite išversti qBittorrent į savo kalbą. @@ -4530,104 +4540,104 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. addTorrentDialog - + Torrent addition dialog Torento pridėjimo vedlys - + Save path: Atsiuntimo vieta: - + ... ... - + Set as default save path - + Nustatyti kaip numatytąją išsaugojimo vietą - + Torrent size: Torento dydis: - - + + Unknown Nežinoma - + Free disk space: Laisva vieta diske: - + Label: Etiketė: - + Torrent content: Torento turinys: - + Select All Pasirinkti viską - + Select None Nieko nesirinkti - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Siųsti dalis iš eilės (lėčiau, tačiau tinka peržiūrai) - + Skip file checking and start seeding immediately Praleisti failų tikrinimą ir iškart pradėti skleidimą - + Add to download list in paused state Pridėti į siuntimų sąrašą pristabdytoje būsenoje - + Add Pridėti - + Cancel Atšaukti - + Normal Normali - + High Aukšta - + Maximum Aukščiausia - - + + Do not download Nesiųsti @@ -4638,12 +4648,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Tracker authentication - Trakerio atpažinimas + Seklio atpažinimas Tracker: - Trakeris: + Seklys: @@ -4676,7 +4686,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Deletion confirmation - qBittorrent - Ištrinimo patvirtinimas - qBittorrent + Pašalinimo patvirtinimas - qBittorrent @@ -4729,7 +4739,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Tracker URLs: - Trakerių URL: + Seklių URL: @@ -5175,7 +5185,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. Downloads - Atsiuntimai + Atsiuntimai @@ -5284,12 +5294,12 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. SSL Certificate (*.crt *.pem) - + SSL sertifikatas (*.crt *.pem) SSL Key (*.key *.pem) - + SSL raktas (*.key *.pem) @@ -5304,27 +5314,27 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. Successfully refreshed - + Sėkmingai atnaujinta - + Invalid key - + Netaisyklingas raktas - + This is not a valid SSL key. - + Šis raktas nėra taisyklingas SSL raktas. - + Invalid certificate - + Netaisyklingas sertifikatas - + This is not a valid SSL certificate. - + Šis sertifikatas nėra taisyklingas SSL sertifikatas. Succesfully refreshed