@ -89,27 +89,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -89,27 +89,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "294" / >
< source > Libraries < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Bibliotek < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "306" / >
< source > This version of qBittorrent was built against the following libraries : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Denne versjonen av qBittorrent ble bygd mot følgende bibliotek : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "325" / >
< source > Qt : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Qt : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "335" / >
< source > Boost : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Boost : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "366" / >
< source > Libtorrent : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Libtorrent : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../about.ui" line = "54" / >
@ -217,7 +217,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -217,7 +217,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../preferences/advancedsettings.h" line = "253" / >
< source > Always announce to all trackers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Annonsér alltid til alle sporere < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/advancedsettings.h" line = "211" / >
@ -1120,7 +1120,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
@@ -1120,7 +1120,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
< message >
< location filename = "../loglistwidget.cpp" line = "47" / >
< source > Copy < / source >
< translation type = "unfinished" > Kopier < / translation >
< translation > Kopier < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1287,7 +1287,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
@@ -1287,7 +1287,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "708" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1208" / >
< source > Show < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Vis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "287" / >
@ -1543,7 +1543,7 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?</translation>
@@ -1543,7 +1543,7 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?</translation>
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1119" / >
< source > [ D : % 1 / s , U : % 2 / s ] qBittorrent % 3 < / source >
< comment > D = Download ; U = Upload ; % 3 is qBittorrent version < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > [ N : % 1 / s , O : % 2 / s ] qBittorrent % 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "394" / >
@ -1560,7 +1560,7 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?</translation>
@@ -1560,7 +1560,7 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?</translation>
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "708" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1208" / >
< source > Hide < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Skjul < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "750" / >
@ -2190,17 +2190,17 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
@@ -2190,17 +2190,17 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "446" / >
< source > File association < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Filassosiasjon < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "452" / >
< source > Use qBittorrent for . torrent files < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Bruk qBittorrent for . torrent filer < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "459" / >
< source > Use qBittorrent for magnet links < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Bruk qBittorrent for magnetlenker < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "475" / >
@ -2320,17 +2320,17 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
@@ -2320,17 +2320,17 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1990" / >
< source > Enable anonymous mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Aktiver anonymitetsmodus < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1997" / >
< source > ( & lt ; a href = & quot ; http : //sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>)</source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > ( & lt ; a href = & quot ; http : //sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Mer informasjon</a>)</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "2136" / >
< source > Do not count slow torrents in these limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ikke tell trege torrenter i disse grensene < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "2313" / >
@ -2929,7 +2929,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
@@ -2929,7 +2929,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "415" / >
< source > Anonymous mode [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Anonymitetsmodus [ PÅ ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "447" / >
@ -4730,7 +4730,7 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
@@ -4730,7 +4730,7 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
< message >
< location filename = "../torrentadditiondlg.ui" line = "73" / >
< source > Set as default save path < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Sett som standard lagringssti < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentadditiondlg.ui" line = "84" / >
@ -5499,12 +5499,12 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
@@ -5499,12 +5499,12 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1186" / >
< source > SSL Certificate ( * . crt * . pem ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > SSL Sertifikat ( * . crt * . pem ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1197" / >
< source > SSL Key ( * . key * . pem ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > SSL Nøkkel ( * . key * . pem ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > SSL Certificate ( * . crt ) < / source >