diff --git a/src/about_imp.h b/src/about_imp.h index 8116958ca..ffbecdadf 100644 --- a/src/about_imp.h +++ b/src/about_imp.h @@ -57,6 +57,7 @@ class about : public QDialog, private Ui::AboutDlg{ - Bulgarian: Tsvetan & Boiko Bankov (emerge_life@users.sourceforge.net)
\ - Catalan: Gekko Dam Beer (gekko04@users.sourceforge.net)
\ - Chinese (Simplified): Guo Yue (yue.guo0418@gmail.com)
\ + - Czech: Jirka Vilim (web@tets.cz)
\ - Danish: Mathias Nielsen (comoneo@gmail.com)
\ - Dutch: Joost Schipper (heavyjoost@users.sourceforge.net) and Peter Koeleman (peter@peerweb.nl)
\ - Finnish: Niklas Laxström (nikerabbit@users.sourceforge.net)
\ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index a8ac3a920..482161285 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index d14857593..3bbbe2dce 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -234,12 +234,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Max Връзки: - + Port range: Порт Обхват: - + ... ... @@ -269,7 +269,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Прокси - + Proxy Settings Прокси Настройки @@ -284,7 +284,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Порт: @@ -294,7 +294,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Прокси сървъра иска удостоверяване - + Authentication Удостоверяване @@ -304,7 +304,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Име на Потребител: - + Password: Парола: @@ -399,12 +399,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Активирай IP Филтриране - + Filter Settings Настройки на Филтъра @@ -464,7 +464,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> ipfilter.dat Път: - + Misc Допълнения @@ -519,7 +519,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Не показвай OSD - + KiB/s KB/с @@ -624,7 +624,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Отиди в системна папка при затваряне на главния прозорец - + Connection Връзка @@ -714,37 +714,37 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Тип Прокси: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Засегнати връзки - + Use proxy for connections to trackers Използвай прокси за връзка към тракерите - + Use proxy for connections to regular peers Ползвай прокси за свързване към стандартните връзки - + Use proxy for connections to web seeds Използвай прокси за връзки към web донори - + Use proxy for DHT messages Използвай прокси за DHT съобщенията @@ -759,17 +759,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Състояние на кодиране: - + Enabled Включено - + Forced Форсирано - + Disabled Изключено @@ -809,33 +809,33 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Потвърждение при изход когато листа за сваляне не е празен - + Display current speed in title bar Показване на скоростта в заглавната лента - + System tray icon Системна икона - + Disable system tray icon Изключи системната икона - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Затвори прозореца (остава видима системна икона) - + Minimize to tray Минимизирай в системна икона - + Show notification balloons in tray Показване уведомителни балони от системата @@ -845,205 +845,205 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Медия плейер: - + Downloads Сваляне - + Put downloads in this folder: Сложи свалените в тази папка: - + Pre-allocate all files Преместване на всички файлове - + When adding a torrent При добавяне на торент - + Display torrent content and some options Показване съдържание на торента и някои опции - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не започвай автоматично сваляне - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Следене за промени в папката - + Automatically download torrents present in this folder: Автоматично сваляне на торентите намиращи се в тази папка: - + Listening port Порт за прослушване - + to i.e: 1200 to 1300 до - + Enable UPnP port mapping Включено UPnP порт следене - + Enable NAT-PMP port mapping Включено NAT-PMP порт следене - + Global bandwidth limiting Общ лимит сваляне - + Upload: Качване: - + Download: Сваляне: - + Type: Вид: - + (None) (без) - + Proxy: Прокси: - + Username: Име на потребителя: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Ограничение на връзката - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: - + Additional Bittorrent features Допълнителни възможности на Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Включена мрежа DHT (децентрализирана) - + Enable Peer eXchange (PeX) Включен Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Включено Откриване на локална връзка - + Encryption: Криптиране: - + Share ratio settings Настройки на процента на споделяне - + Desired ratio: Предпочитано отношение: - + Filter file path: Филтър за пътя на файла : - + transfer lists refresh interval: интервал на обновяване на списъка за трансфер: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Интервал на обновяване на RSS feeds: - + minutes минути - + Maximum number of articles per feed: Максимум статии на feed: - + File system Файлова система - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Премахни завършени торенти когато тяхното отношение се разширява: @@ -1053,101 +1053,106 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Системно подразбиране - + Start minimized Започни минимизирано - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Действие при двойно щракване в листа за прехвърляне - + In download list: В листа за сваляне: - + Pause/Start torrent Пауза/Стартиране на торент - + Open destination folder Отвори папка получател - + Display torrent properties Покажи характеристики на торента - + In seeding list: В листа за даване: - + Folder scan interval: Интервал за следене на папка: - + seconds секунди - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Направи се на Azureus за да избегнеш изхвърляне (изисква рестарт) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Включи Интерфейс на Web Потребител - + HTTP Server Сървър HTTP - + Enable RSS support - + RSS settings - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1199,7 +1204,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> ЕТА - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 стартиран. @@ -1210,73 +1215,73 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Внимание, споделяне на защитен от авторски права материал без разрешение е незаконно. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Couldn't listen on any of the given ports. Невъзможно изчакване от дадените портове. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... - + Hide or Show Column Скрий или Покажи Колоната - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 @@ -1391,17 +1396,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Вземащи - + Hide or Show Column Скрий или Покажи Колоната - + Incomplete torrent in seeding list Незавършен торент в листата за даване - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Изглежда, че състоянието на торент '%1' е променено от 'даване' на 'сваляне'. Искате ли да го върнете в листата за сваляне? (иначе торента просто ще бъде изтрит) @@ -1414,7 +1419,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове @@ -1439,17 +1444,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне? - + &Yes &Да - + &No &Не - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне? @@ -1469,7 +1474,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> kb/с - + Finished Завършен @@ -1524,7 +1529,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Не мога да създам директория: - + Torrent Files Торент Файлове @@ -1596,12 +1601,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Сигурни ли сте? -- qBittorrent @@ -1914,7 +1919,7 @@ Please close the other one first. Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск? - + Download finished Свалянето завърши @@ -1930,25 +1935,25 @@ Please close the other one first. Търсачка - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Състояние на връзката: Offline - Извън мрежата + Извън мрежата No peers found... - Няма връзки... + Няма връзки... @@ -2011,13 +2016,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 стартиран. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL Скорост %1 KB/с @@ -2041,12 +2046,12 @@ Please close the other one first. Отложен - + Are you sure you want to quit? Сигурни ли сте че искате да напуснете? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' бе премахнат. @@ -2088,12 +2093,12 @@ Please close the other one first. Прослушване на порт: %1 - + All downloads were paused. Всички сваляния са в пауза. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' е в пауза. @@ -2105,30 +2110,30 @@ Please close the other one first. Свързване... - + All downloads were resumed. Всички сваляния са възстановени. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' бе възстановен. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' завърши свалянето. - + I/O Error i.e: Input/Output Error В/И Грешка - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Намерена грешка при четене или записване на %1. Вероятно диска е пълен, свалянето е в пауза @@ -2140,12 +2145,12 @@ Please close the other one first. Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. - + Connection Status: Състояние на връзката: - + Online Свързан @@ -2153,12 +2158,12 @@ Please close the other one first. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Проблем с Firewall-а? + Проблем с Firewall-а? No incoming connections... - Няма входящи връзки... + Няма входящи връзки... @@ -2188,197 +2193,202 @@ Please close the other one first. Сваляне на '%1', моля изчакайте... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. - + Search Търси - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent е свързан с порт: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: %1 - + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Листата за сваляне не е празна. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? - + Downloads Сваляне - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка на завършените сваляния? - + UPnP support [ON] UPnP поддръжка [ВКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Грешка при сваляне от Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка за сваляне или от твърдия диск? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка на свалените или от твърдия диск? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' бе премахнат завинаги. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' бе премахнат защото съотношението му надвишава определеното. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2453,62 +2463,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Редактирай - + &File &Файл - + &Help &Помощ - + Open Отвори - + Exit Изход - + Preferences Настройки - + About Относно - + Start Старт - + Pause Пауза - + Delete Изтрий - + Pause All Пауза Всички - + Start All Старт Всички - + Documentation Документация @@ -2523,7 +2533,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Изтрий Всички - + Torrent Properties Характеристики на Торента @@ -2603,12 +2613,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Състояние на Връзка - + Download from URL Свали от URL - + Create torrent Създай торент @@ -2633,62 +2643,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Трансфери - + Preview file Огледай файла - + Clear log Изтрий лога - + Delete Permanently Изтрий завинаги - + Visit website Посетете уебсайт - + Report a bug Уведомете за грешка - + Set upload limit Определи лимит качване - + Set download limit Определи лимит сваляне - + Set global download limit Определи общ лимит сваляне - + Set global upload limit Определи общ лимит качване - + Options Опции - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3707,115 +3717,125 @@ Changelog: Обща UP Скорост: - + Log Влез - + IP filter IP филтър - + Start Старт - + Pause Пауза - + Delete Изтрий - + Clear Изтрий - + Preview file Огледай файла - + Set upload limit Определи лимит качване - + Set download limit Определи лимит сваляне - + Delete Permanently Изтрий завинаги - + Torrent Properties Характеристики на Торента - + Open destination folder Отвори папка получател - + Name Име - + Size Размер - + Progress Изпълнение - + DLSpeed DL Скорост - + UpSpeed UP Скорост - + Seeds/Leechs Даващи/Вземащи - + Ratio Съотношение - + ETA ЕТА - + Buy it Купи го - + Priority Предимство + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -4238,12 +4258,12 @@ However, those plugins were disabled. Този IP е невалиден. - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. - + Choose scan directory Изберете директория за сканиране @@ -4253,7 +4273,7 @@ However, those plugins were disabled. Изберете ipfilter.dat файл - + Choose a save directory Изберете директория за съхранение @@ -4269,12 +4289,12 @@ However, those plugins were disabled. Не мога да отворя %1 в режим четене. - + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - + Filters Филтри @@ -4918,6 +4938,16 @@ However, those plugins were disabled. Priority Предимство + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index 037ae50ef..3d4d1977b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 38a696d9f..8beaee8bb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -237,7 +237,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Directori escanejat: - + ... ... @@ -267,7 +267,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Conexions màximes: - + Port range: Rang de ports: @@ -317,12 +317,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Filtre IP - + Activate IP Filtering Activa Filtre IP - + Filter Settings Configurar Filtre @@ -372,7 +372,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Habilitar conexió mitjançant servidor proxy - + Proxy Settings Configurar Proxy @@ -387,12 +387,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: - + Authentication Autentificació @@ -402,7 +402,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nom usuari: - + Password: Contrasenya: @@ -507,7 +507,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Habilita la icona de la barra al minimitzar - + Misc Misc @@ -547,7 +547,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> No mostrar OSD mai - + KiB/s KiB/s @@ -637,7 +637,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> No mostrar mai la barra de missatges - + Connection @@ -652,52 +652,52 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled @@ -737,236 +737,236 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Display current speed in title bar - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray - + Downloads Descarregues - + Put downloads in this folder: - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port - + to i.e: 1200 to 1300 a - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + Type: - + (None) - + Proxy: - + Username: Usuari: - + Bittorrent - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Additional Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) - + Enable Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + transfer lists refresh interval: - + ms - + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: @@ -976,101 +976,106 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Start minimized - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + In download list: - + Pause/Start torrent - + Open destination folder - + Display torrent properties - + In seeding list: - + Folder scan interval: - + seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1122,79 +1127,79 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ETA - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. No es pot obrir el port especificat. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Hide or Show Column - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -1303,17 +1308,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) @@ -1341,7 +1346,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> iniciat. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1361,12 +1366,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Vel. Pujada: - + Open Torrent Files Arxius Torrent oberts - + Torrent Files Arxius Torrent @@ -1412,7 +1417,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Estàs segur? -- qBittorrent @@ -1422,12 +1427,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues? - + &Yes &Yes - + &No &No @@ -1437,7 +1442,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Llista de descàrregues buidada. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades? @@ -1521,7 +1526,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> /s - + Finished Finalitzat @@ -1856,7 +1861,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur? - + Download finished @@ -1872,26 +1877,16 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Motor de Busqueda - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - + Connection status: - - - Offline - - - - - No peers found... - - Name @@ -1941,13 +1936,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Leechers - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s @@ -1965,12 +1960,12 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Validant... - + Are you sure you want to quit? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. @@ -1982,12 +1977,12 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Res - + All downloads were paused. - + '%1' paused. xxx.avi paused. @@ -1999,55 +1994,44 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Conectant... - + All downloads were resumed. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused - + Connection Status: - + Online - - - Firewalled? - i.e: Behind a firewall/router? - - - - - No incoming connections... - - Results @@ -2055,196 +2039,201 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Resultats - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - + Search Cercar - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads Descarregues - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2309,7 +2298,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? ETA - + &File &Fitxer @@ -2319,7 +2308,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Opcions - + &Help &Ajuda @@ -2329,52 +2318,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Editar - + Open Obre - + Exit Sortir - + Preferences Preferències - + About Sobre - + Start Comença - + Pause Pausa - + Delete Esborra - + Pause All Pausa Tot - + Start All Comença totes - + Documentation Documentació @@ -2389,7 +2378,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Esborra Tot - + Torrent Properties Propietats del Torrent @@ -2454,7 +2443,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Motor de Busqueda - + Download from URL Descarregant de URL @@ -2474,7 +2463,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? KiB/s - + Create torrent Crear torrent @@ -2499,62 +2488,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Transferits - + Preview file Previsualitza el fitxer - + Clear log Neteja el registre - + Delete Permanently Esborrar Permanentment - + Visit website - + Report a bug - + Set upload limit - + Set download limit - + Set global download limit - + Set global upload limit - + Options Opcions - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3528,115 +3517,125 @@ Log: Vel. Total Pujada: - + Log - + IP filter - + Start Comença - + Pause Pausa - + Delete Esborra - + Clear Neteja - + Preview file Previsualitza el fitxer - + Set upload limit - + Set download limit - + Delete Permanently Esborrar Permanentment - + Torrent Properties Propietats del Torrent - + Open destination folder - + Name Nom - + Size Mida - + Progress Progrès - + DLSpeed - + UpSpeed - + Seeds/Leechs - + Ratio - + ETA ETA - + Buy it - + Priority + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -4022,17 +4021,17 @@ However, those plugins were disabled. Aquesta IP es invalida. - + Options were saved successfully. - + Choose scan directory - + Choose a save directory @@ -4043,12 +4042,12 @@ However, those plugins were disabled. I/O Error - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -4677,6 +4676,16 @@ However, those plugins were disabled. Priority + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm index 7cbfdb2c9..6ae83d0a6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index a393c4376..520d8b1b1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -181,12 +181,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Max forbindelser: - + Port range: Porte: - + ... ... @@ -206,7 +206,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy - + Proxy Settings Proxy indstillinger @@ -221,7 +221,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -231,7 +231,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy serveren kræver godkendelse - + Authentication Godkendelse @@ -241,7 +241,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Brugernavn: - + Password: Kodeord: @@ -281,12 +281,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Delingsforhold: - + Activate IP Filtering Aktiver IP Filtrering - + Filter Settings Filter Indstillinger @@ -346,7 +346,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Minimer til systray - + Misc Diverse @@ -366,7 +366,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Opførsel - + KiB/s KB/s @@ -466,7 +466,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Luk ikke, men minimer til systray - + Connection @@ -481,52 +481,52 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled @@ -566,236 +566,236 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Display current speed in title bar - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray - + Downloads - + Put downloads in this folder: - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port - + to i.e: 1200 to 1300 til - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + Type: - + (None) - + Proxy: - + Username: Brugernavn: - + Bittorrent - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Additional Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) - + Enable Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + transfer lists refresh interval: - + ms - + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: @@ -805,101 +805,106 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Start minimized - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + In download list: - + Pause/Start torrent - + Open destination folder - + Display torrent properties - + In seeding list: - + Folder scan interval: - + seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -951,79 +956,79 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Tid Tilbage - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 startet. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... - + Hide or Show Column - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -1138,17 +1143,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechere - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) @@ -1161,7 +1166,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åbn Torrent Filer @@ -1171,17 +1176,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Er du sikker på at du vil slette det markerede fra download listen? @@ -1196,12 +1201,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Downloader... - + Torrent Files Torrent Filer - + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent @@ -1309,7 +1314,7 @@ Luk venglist denne først. Overførsler - + Download finished Download afsluttet @@ -1329,25 +1334,25 @@ Luk venglist denne først. Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Forbindelses status: Offline - Offline + Offline No peers found... - Ingen kilder fundet... + Ingen kilder fundet... @@ -1410,18 +1415,18 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 startet. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s @@ -1445,12 +1450,12 @@ Luk venglist denne først. Gået i stå - + Are you sure you want to quit? Er du sikker på at du vil afslutte? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' blev fjernet. @@ -1492,12 +1497,12 @@ Luk venglist denne først. Lytter på port: %1 - + All downloads were paused. Alle downloads blev sat på pause. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' blev sat på pause. @@ -1509,41 +1514,41 @@ Luk venglist denne først. Forbinder... - + All downloads were resumed. Alle downloads fortsættes. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' fortsat. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er hentet færdig. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fejl - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Der opstod en fejl under forsøget på at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat på pause - + Connection Status: Forbindelses Status: - + Online Online @@ -1551,12 +1556,12 @@ Luk venglist denne først. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Bag en Firewall? + Bag en Firewall? No incoming connections... - Ingen indkommende forbindelser... + Ingen indkommende forbindelser... @@ -1586,201 +1591,206 @@ Luk venglist denne først. Downloader '%1', vent venligst... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause. - + Search Søg - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Finished Færdig - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -1810,62 +1820,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Rediger - + &File &Filer - + &Help &Hjælp - + Open Åben - + Exit Afslut - + Preferences Indstillinger - + About Om - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slet - + Pause All Sæt Alle På Pause - + Start All Start Alle - + Torrent Properties Egenskaber For Torrent @@ -1905,7 +1915,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Stop - + Download from URL Download fra URL @@ -1925,7 +1935,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? KB/s - + Create torrent Opret torrent @@ -1945,67 +1955,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Overførsler - + Preview file Smugkig fil - + Clear log Ryd log - + Delete Permanently Slet Permanent - + Visit website Besøg Website - + Report a bug Rapporter en fejl - + Set upload limit - + Set download limit - + Documentation - + Set global download limit - + Set global upload limit - + Options Indstillinger - + Decrease priority - + Increase priority @@ -2941,115 +2951,125 @@ Changelog: Total UP Hastighed: - + Log - + IP filter - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slet - + Clear Ryd resultater - + Preview file Smugkig fil - + Set upload limit - + Set download limit - + Delete Permanently Slet Permanent - + Torrent Properties - + Open destination folder - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Hentet - + DLSpeed - + UpSpeed - + Seeds/Leechs Seedere/Leechere - + Ratio - + ETA Tid Tilbage - + Buy it - + Priority + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -3357,12 +3377,12 @@ However, those plugins were disabled. Denne IP er ugyldig. - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. - + Choose scan directory Vælg mappe til scan @@ -3372,7 +3392,7 @@ However, those plugins were disabled. Vælg en ipfilter.dat fil - + Choose a save directory Vælg en standart mappe @@ -3388,12 +3408,12 @@ However, those plugins were disabled. Kunne ikke åbne %1 til læsning. - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -3902,6 +3922,16 @@ However, those plugins were disabled. Priority + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index b6e6ab287..294303b48 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index eb230274a..fef2b5ecc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -200,7 +200,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Dursuchtes Verzeichnis: - + ... ... @@ -225,7 +225,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Maximale Verbindungen: - + Port range: Port Bereich: @@ -265,7 +265,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Ermögliche Verbindungen über einen Proxy Server - + Proxy Settings Proxy Einstellungen @@ -280,7 +280,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -290,7 +290,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Proxy Server benötigt Authentifizierung - + Authentication Authentifizierung @@ -300,7 +300,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Benutzer: - + Password: Kennwort: @@ -345,12 +345,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Aktiviere IP Filter - + Filter Settings Filter Einstellungen @@ -405,7 +405,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> In den SysTray minimieren - + Misc Sonstige @@ -470,7 +470,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Audio/Video Player: - + KiB/s Kb/s @@ -560,7 +560,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> In den SysTray minimieren, wenn das Hauptfenster geschlossen wird - + Connection Verbindung @@ -650,37 +650,37 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Proxy Typ: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Betroffene Verbindungen - + Use proxy for connections to trackers Benutze den Proxy für die Verbindung zu Trackern - + Use proxy for connections to regular peers Benutze den Proxy für die Verbindung zu den normalen Quellen - + Use proxy for connections to web seeds Benutze den Proxy für die Verbindung zu Web Seeds - + Use proxy for DHT messages Benutze den Proxy für DHT Nachrichten @@ -695,17 +695,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Verschlüsselungsstatus: - + Enabled Aktiviert - + Forced Erzwungen - + Disabled Deaktiviert @@ -745,33 +745,33 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Beenden bestötigen, wenn Download-Liste nicht leer - + Display current speed in title bar Zeige derzeitige Geschwindigkeit in der Titel Leiste - + System tray icon Symbol im Infobereich der Taskleiste - + Disable system tray icon Deaktiviere Bild im Infobereich der Taskleiste - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. In den Infobereich der Tasklleiste schliessen - + Minimize to tray In den Infobereich der Taskleiste minimieren - + Show notification balloons in tray Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste @@ -781,205 +781,205 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Media player: - + Downloads Downloads - + Put downloads in this folder: Lege Downloads in diesen Ordner: - + Pre-allocate all files Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen - + When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird - + Display torrent content and some options Zeige Torrent Inhalt und einige Optionen - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download nicht automatisch starten - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Beobachte Ordner - + Automatically download torrents present in this folder: Lade Torrents in diesem Ordner automatisch: - + Listening port Port auf dem gelauscht wird - + to i.e: 1200 to 1300 bis - + Enable UPnP port mapping Aktiviere UPnP Port Mapping - + Enable NAT-PMP port mapping Aktiviere NAP-PMP Port Mapping - + Global bandwidth limiting Globale bandbreiten Limitierung - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + Type: Typ: - + (None) (Keine) - + Proxy: Proxy: - + Username: Benutzername: - + Bittorrent Biittorrent - + Connections limit Verbindungsbeschränkung - + Global maximum number of connections: Globale maximale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl der Upload-Slots pro Torrent: - + Additional Bittorrent features Weitere Bittorrent Funktionen - + Enable DHT network (decentralized) Aktiviere DHT Netzwerk (dezentralisiert) - + Enable Peer eXchange (PeX) Aktiviere Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Aktiviere Lokale Peer Auffindung - + Encryption: Verschlüssellung: - + Share ratio settings Share Verhältnis Einstellungen - + Desired ratio: Gewünschtes Verhältnis: - + Filter file path: Pfad zur Filter-Datei: - + transfer lists refresh interval: Aktualisierungsinterval der Übetragungslisten: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS Feeds: - + minutes Minuten - + Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed: - + File system Datei System - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Entferne beendete Torrents bei einem Verhältnis von: @@ -989,102 +989,107 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Standardeinstellung - + Start minimized Minimiert starten - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Aktion bei doppelklick in die Transfer Leiste qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Torrents automatisch - + In download list: In der Download-Liste: - + Pause/Start torrent Pausiere/Starte Torrent - + Open destination folder Zielverzeichniss öffnen - + Display torrent properties Zeige Torrent-Eigenschaften - + In seeding list: In der Seed-Liste: - + Folder scan interval: Zeitabstand in dem Verzeichnisse gescannt werden: - + seconds Sekunden - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Vortäuschen von Azureus um nicht gebannt zu werden (benötigt Neustart) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Aktiviere Web User Interface - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1136,7 +1141,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen voraussichtliche Ankunftszeit - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 gestartet. @@ -1147,73 +1152,73 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Vorsicht! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gesetzeswidrig. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe nochmal... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' zur Download Liste hinzugefügt. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download Liste. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder sie ist kein Torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... - + Hide or Show Column Verstecke oder zeige Spalte - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Medlung: %1 @@ -1328,17 +1333,17 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Leecher - + Hide or Show Column Verstecke oder zeige Spalte - + Incomplete torrent in seeding list Unvollständiger Torrent in der Seeding-Liste - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Es hat den anschein, dass sich der Status des Torrents '%1' von 'seeding' auf 'downloading' umgestellt hat. Möchtest Du ihn wieder auf die Download-Liste setzen? (Der Torrent wird ansonsten gelöscht) @@ -1361,7 +1366,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent qBittorrent @@ -1386,12 +1391,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen UP Geschwindigkeit: - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien @@ -1442,7 +1447,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent @@ -1452,12 +1457,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen? - + &Yes &Ja - + &No &Nein @@ -1467,7 +1472,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Download Liste gelöscht. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download-Liste löschen? @@ -1540,7 +1545,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen <b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit: - + Finished Beendet @@ -1861,7 +1866,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen? - + Download finished Download abgeschlossen @@ -1877,25 +1882,25 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Suchmaschine - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Verbindungs-Status: Offline - Offline + Offline No peers found... - Keine Peers gefunden... + Keine Peers gefunden... @@ -1958,13 +1963,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent %1 gestartet. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s @@ -1988,12 +1993,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Angehalten - + Are you sure you want to quit? Wollen Sie wirklich beenden? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' wurde entfernt. @@ -2035,12 +2040,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Lausche auf Port: %1 - + All downloads were paused. Alle Downloads wurden angehalten. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' angehalten. @@ -2052,30 +2057,30 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Verbinde... - + All downloads were resumed. Alle Downloads wurden fortgesetzt. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' fortgesetzt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 vollständig heruntergeladen. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Es ist ein Fehler beim lesen oder schreiben von %1 aufgetreten. Die Festplatte ist vermutlich voll. Der Download wurde angehalten @@ -2087,12 +2092,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. - + Connection Status: Verbindungs-Status: - + Online Online @@ -2100,12 +2105,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Hinter einer Firewall/Router? + Hinter einer Firewall/Router? No incoming connections... - Keine eingehenden Verbindungen... + Keine eingehenden Verbindungen... @@ -2135,56 +2140,56 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Lade '%1', bitte warten... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. - + Search Suche - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent lauscht auf Port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [Deaktiviert] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [Aktiviert] - + PeX support [OFF] PeX Unterstützung [Deaktiviert] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Die Download Liste ist nicht leer. Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? - + Downloads Downloads @@ -2194,12 +2199,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen? - + UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [Aktiviert] @@ -2209,17 +2214,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz. - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert] @@ -2235,13 +2240,13 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Verhältnis - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2253,18 +2258,18 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+3, Strg+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error URL Download Fehler - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. @@ -2274,17 +2279,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Download Liste und von der Festplatte löschen möchten? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen möchten? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' wurde endgültig gelöscht. @@ -2295,74 +2300,79 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? URL Seed Lookup fehlgeschlagen für URL: %1, Begründung: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Strg+F - + UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [AN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [AN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2437,62 +2447,62 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? &Bearbeiten - + &Help &Hilfe - + &File &Datei - + Open Öffnen - + Exit Beenden - + Preferences Einstellungen - + About Info - + Start Start - + Pause Anhalten - + Delete Löschen - + Pause All Alle anhalten - + Start All Alle starten - + Documentation Dokumentation @@ -2507,7 +2517,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alle löschen - + Torrent Properties Torrent Eigenschaften @@ -2557,7 +2567,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Such-Maschine - + Download from URL Download von URL @@ -2572,7 +2582,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? KiB/s - + Create torrent Erstelle Torrent @@ -2597,27 +2607,27 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Transfer - + Preview file Vorschau Datei - + Clear log Log löschen - + Delete Permanently Endgültig löschen - + Visit website Website besuchen - + Report a bug Einen Fehler melden @@ -2627,12 +2637,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Downloads - + Set upload limit Setze Upload Begrenzung - + Set download limit Setze Download Begrenzung @@ -2647,27 +2657,27 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? IP Filter - + Set global download limit Globales Download Limit setzen - + Set global upload limit Globales Upload Limit setzen - + Options Optionen - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3711,115 +3721,125 @@ Changelog: Gesamte UP Geschwindigkeit: - + Log Log - + IP filter IP Filter - + Start Start - + Pause Anhalten - + Delete Löschen - + Clear Leeren - + Preview file Vorschau Datei - + Set upload limit Upload Begrenzung einstellen - + Set download limit Download Begrenzung einstellen - + Delete Permanently Endgültig löschen - + Torrent Properties Torrent Eigenschaften - + Open destination folder Zielverzeichniss öffnen - + Name Name - + Size Größe - + Progress Fortschritt - + DLSpeed DL-Geschwindigkeit - + UpSpeed UP-Geschwindigkeit - + Seeds/Leechs Seeds/Leechs - + Ratio Verhältnis - + ETA voraussichtliche Ankunftszeit - + Buy it Kaufen - + Priority Priorität + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -4231,12 +4251,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Diese IP ist ungültig. - + Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. - + Choose scan directory Verzeichnis zum scannen auswählen @@ -4246,7 +4266,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. ipfilter.dat Datei auswählen - + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen @@ -4256,12 +4276,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Kein Lesezugriff auf %1. - + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - + Filters Filter @@ -4960,6 +4980,16 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Priority Priorität + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index 98dcaef10..981e9d274 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 27ef1a524..6e90f6958 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -252,12 +252,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Μέγ. Συνδέσεις: - + Port range: Εύρος Θύρας: - + ... ... @@ -287,7 +287,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Proxy - + Proxy Settings Ρυθμίσεις Proxy @@ -302,7 +302,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Θύρα: @@ -312,7 +312,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση - + Authentication Πιστοποίηση @@ -322,7 +322,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Όνομα Χρήστη: - + Password: Κωδικός: @@ -417,12 +417,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Μέγ. KB Up. - + Activate IP Filtering Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ - + Filter Settings Ρυθμίσεις Φίλτρου @@ -497,7 +497,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος κατά την ελαχιστοποίηση παραθύρου - + Misc Άλλα @@ -537,7 +537,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Απόκρυψη OSD - + KiB/s KiB/s @@ -642,7 +642,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος στο κλείσιμο κυρίως παραθύρου - + Connection Σύνδεση @@ -732,37 +732,37 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Τύπος Proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Επηρεασμένες συνδέσεις - + Use proxy for connections to trackers Χρήση proxy για σύνδεση με ιχνηλάτες - + Use proxy for connections to regular peers Χρήση proxy για σύνδεση με όλους τους χρήστες - + Use proxy for connections to web seeds Χρήση proxy για σύνδεση με διαμοιραστές διαδικτύου - + Use proxy for DHT messages Χρήση proxy για μηνύματα DHT @@ -777,17 +777,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Κατάσταση κρυπτογράφησης: - + Enabled Ενεργοποιημένο - + Forced Αναγκαστικά - + Disabled Απενεργοποιημένο @@ -827,33 +827,33 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα κατεβάσματος έχει περιεχόμενα - + Display current speed in title bar Ένδειξη τρέχουσας ταχύτητας στην μπάρα τίτλου - + System tray icon Εικόνα μπάρας εργασιών - + Disable system tray icon Απενεργοποίηση εικόνας μπάρας εργασιών - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Κλείσιμο στη μπάρα εργασιών - + Minimize to tray Ελαχιστοποίηση στη μπάρα εργασιών - + Show notification balloons in tray Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων στη μπάρα εργασιών @@ -863,205 +863,205 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Media player: - + Downloads Κατέβασματα - + Put downloads in this folder: Προσθήκη κατεβασμένων σε αυτό το φάκελο: - + Pre-allocate all files Πρώιμη τοποθέτηση όλων των αρχείων - + When adding a torrent Όταν προστίθεται κάποιο τορεντ - + Display torrent content and some options Εμφάνιση περιεχομένων τορεντ και μερικών ρυθμίσεων - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Μη αυτόματη εκκίνηση κατεβάσματος - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Παρακολούθηση φακέλου - + Automatically download torrents present in this folder: Αυτόματο κατέβασμα τορεντ που βρίσκονται σε αυτό το φάκελο: - + Listening port Θύρα ακρόασης - + to i.e: 1200 to 1300 ως - + Enable UPnP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Συνολικό όριο σύνδεσης - + Upload: Ανέβασμα: - + Download: Κατέβασμα: - + Type: Είδος: - + (None) (Κανένα) - + Proxy: Proxy: - + Username: Όνομα χρήστη: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Όριο συνδέσεων - + Global maximum number of connections: Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων: - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά τορεντ: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστες θυρίδες ανεβάσματος ανά τορεντ: - + Additional Bittorrent features Πρόσθετα χαρακτηριστικά Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο) - + Enable Peer eXchange (PeX) Ενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων - + Encryption: Κρυπτογράφηση: - + Share ratio settings Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος - + Desired ratio: Επιθυμητή αναλογία: - + Filter file path: Διαδρομή αρχείου φίλτρου: - + transfer lists refresh interval: χρονικό διάστημα ανανέωσης λιστών μεταφοράς: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS: - + minutes λεπτά - + Maximum number of articles per feed: Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία: - + File system Σύστημα αρχείων - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Αφαίρεση τελειωμένων τορεντ όταν η αναλογία τους φτάσει στο: @@ -1071,101 +1071,106 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Προεπιλογή συστήματος - + Start minimized Εκκίνηση σε ελαχιστοποίηση - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Δράση κατά το διπλό κλικ στις λίστες προς μεταφορά - + In download list: Στη λίστα κατεβάσματος: - + Pause/Start torrent Παύση/Εκκίνηση τορεντ - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Display torrent properties Προβολή ιδιοτήτων τορεντ - + In seeding list: Στη λίστα διαμοιράσματος: - + Folder scan interval: Χρονική περίοδος σάρωσης φακέλου: - + seconds δευτερόλεπτα - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Προσομοίωση σε Azureus για αποφυγή ban (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Ενεργοποίηση Interface Δικτυακού Χρήστη - + HTTP Server Διακομοιστής HTTP - + Enable RSS support - + RSS settings - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1217,7 +1222,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Χρόνος που απομένει - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. @@ -1228,73 +1233,73 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>αποκλείστηκε</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. - + Couldn't listen on any of the given ports. Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... - + Hide or Show Column Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 @@ -1403,17 +1408,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Συνδέσεις - + Hide or Show Column Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης - + Incomplete torrent in seeding list Μη τελειωμένο τορεντ στη λίστα μοιράσματος - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Φαίνεται πως η κατάσταση του τορεντ '%1' έχει αλλάξει από 'μοίρασμα' σε 'λήψη'. Θα θέλατε να το μεταφέρετε πίσω στη λίστα κατεβάσματος; (αλλιώς το τορεντ απλά θα διαγραφεί) @@ -1426,7 +1431,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων τορεντ @@ -1451,17 +1456,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος? - + &Yes &Ναι - + &No &Όχι - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος? @@ -1481,7 +1486,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> kb/s - + Finished Τελείωσε @@ -1536,7 +1541,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία: - + Torrent Files Αρχεία Τορεντ @@ -1608,12 +1613,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Είστε σίγουρος? -- qBittorrent @@ -1956,7 +1961,7 @@ Please close the other one first. Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο? - + Download finished Το κατέβασμα τελείωσε @@ -1972,25 +1977,25 @@ Please close the other one first. Μηχανή Αναζήτησης - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Κατάσταση Σύνδεσης: Offline - Offline + Offline No peers found... - Δεν βρέθηκαν συνδέσεις... + Δεν βρέθηκαν συνδέσεις... @@ -2053,13 +2058,13 @@ Please close the other one first. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s @@ -2083,12 +2088,12 @@ Please close the other one first. Αποτυχία λειτουργίας - + Are you sure you want to quit? Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. Το '%1' αφαιρέθηκε. @@ -2130,12 +2135,12 @@ Please close the other one first. Ακρόαση στη θύρα: %1 - + All downloads were paused. Όλα τα κατεβάσματα είναι σε παύση. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' σε παύση. @@ -2147,30 +2152,30 @@ Please close the other one first. Σύνδεση... - + All downloads were resumed. Όλα τα κατεβάσματα ξανάρχισαν. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. Το '%1' ξανάρχισε. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Έχει τελειώσει το κατέβασμα του '%1'. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Λάθος - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης ή εγγραφής του %1. Ο δίσκος είναι πιθανόν πλήρης, το κατέβασμα είναι σε παύση @@ -2182,12 +2187,12 @@ Please close the other one first. Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. - + Connection Status: Κατάσταση Σύνδεσης: - + Online Online @@ -2195,12 +2200,12 @@ Please close the other one first. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Σε τοίχο προστασίας (firewall)? + Σε τοίχο προστασίας (firewall)? No incoming connections... - Καμία εισερχόμενη σύνδεση... + Καμία εισερχόμενη σύνδεση... @@ -2230,66 +2235,66 @@ Please close the other one first. Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. - + Search Εύρεση - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Υποστήριξη DHT [ΝΑΙ], θύρα: %1 - + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Η λίστα κατεβάσματος δεν είναι άδεια. Σίγουρα θέλετε να κλείσετε το qBittorrent? - + Downloads Κατέβασματα - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα των ολοκληρωμένων? - + UPnP support [ON] Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] @@ -2299,17 +2304,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη. - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] @@ -2325,13 +2330,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αναλογία - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2343,18 +2348,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Σφάλμα κατεβάσματος url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Αδύνατο κατέβασμα αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. @@ -2364,17 +2369,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος και από το σκληρό δίσκο? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από το σκληρό δίσκο? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' διαγράφηκε για πάντα. @@ -2385,74 +2390,79 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - + NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - + NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name Το '%1' αφαιρέθηκε επειδή η αναλογία του έφτασε τη μέγιστη τιμή που θέσατε. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2527,62 +2537,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Αλλαγή - + &File &Αρχείο - + &Help &Βοήθεια - + Open Άνοιγμα - + Exit Έξοδος - + Preferences Προτιμήσεις - + About Σχετικά - + Start Έναρξη - + Pause Παύση - + Delete Σβήσιμο - + Pause All Παύση Όλων - + Start All Έναρξη Όλων - + Documentation Έγγραφα @@ -2597,7 +2607,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Σβήσιμο Όλων - + Torrent Properties Ιδιότητες τορεντ @@ -2662,7 +2672,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Μηχανή Αναζήτησης - + Download from URL Κατέβασμα από URL @@ -2682,7 +2692,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? KiB/s - + Create torrent Δημιουργία τορεντ @@ -2707,37 +2717,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Μεταφορές - + Preview file Προεπισκόπηση αρχείου - + Clear log Εκκαθάριση καταγραφών - + Delete Permanently Οριστική Διαγραφή - + Visit website Επίσκεψη ιστοσελίδας - + Report a bug Αναφορά σφάλματος - + Set upload limit Ρύθμιση ορίου ανεβάσματος - + Set download limit Ρύθμιση ορίου κατεβάσματος @@ -2752,27 +2762,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Φίλτρο ΙΡ - + Set global download limit Ρύθμιση συνολικού ορίου κατεβάσματος - + Set global upload limit Ρύθμιση συνολικού ορίου ανεβάσματος - + Options Ρυθμίσεις - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3801,115 +3811,125 @@ Changelog: Συνολική UP Ταχύτητα: - + Log Αρχείο - + IP filter Φίλτρο ΙΡ - + Start Έναρξη - + Pause Παύση - + Delete Διαγραφή - + Clear Εκκαθάριση - + Preview file Προεπισκόπηση αρχείου - + Set upload limit Ρύθμιση ορίου ανεβάσματος - + Set download limit Ρύθμιση ορίου κατεβάσματος - + Delete Permanently Οριστική Διαγραφή - + Torrent Properties Ιδιότητες τορεντ - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - + Progress Πρόοδος - + DLSpeed DLΤαχύτητα - + UpSpeed UPΤαχύτητα - + Seeds/Leechs Διαμοιραστές/Συνδέσεις - + Ratio Αναλογία - + ETA Χρόνος που απομένει - + Buy it Αγόρασέ το - + Priority Προτεραιότητα + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -4338,12 +4358,12 @@ However, those plugins were disabled. Αυτό το IP είναι άκυρο. - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. - + Choose scan directory Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης @@ -4353,7 +4373,7 @@ However, those plugins were disabled. Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat - + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης @@ -4369,12 +4389,12 @@ However, those plugins were disabled. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - + Filters Φίλτρα @@ -5023,6 +5043,16 @@ However, those plugins were disabled. Priority Προτεραιότητα + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.qm b/src/lang/qbittorrent_en.qm index f3bc7ffdb..027c7f700 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_en.qm and b/src/lang/qbittorrent_en.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 2cf26eabb..934274d9c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -146,42 +146,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Port range: - + ... - + Proxy Settings - + Port: - + Authentication - + Password: - + Activate IP Filtering - + Filter Settings @@ -191,7 +191,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + KiB/s @@ -201,7 +201,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Connection @@ -216,52 +216,52 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled @@ -301,241 +301,241 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Display current speed in title bar - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray - + Downloads - + Put downloads in this folder: - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port - + to i.e: 1200 to 1300 - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + Type: - + (None) - + Proxy: - + Username: - + Bittorrent - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Additional Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) - + Enable Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + transfer lists refresh interval: - + ms - + Misc - + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: @@ -545,101 +545,106 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Start minimized - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + In download list: - + Pause/Start torrent - + Open destination folder - + Display torrent properties - + In seeding list: - + Folder scan interval: - + seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -691,79 +696,79 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Hide or Show Column - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -832,17 +837,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) @@ -855,346 +860,330 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files - + &Yes - + &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? - + Torrent Files - + Are you sure? -- qBittorrent - + Download finished - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - + Connection status: - - Offline - - - - - No peers found... - - - - + qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Are you sure you want to quit? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. - + All downloads were paused. - + '%1' paused. xxx.avi paused. - + All downloads were resumed. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused - + Connection Status: - + Online - - Firewalled? - i.e: Behind a firewall/router? - - - - - No incoming connections... - - - - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - + Search - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Finished - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -1204,137 +1193,137 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + &File - + &Help - + Open - + Exit - + Preferences - + About - + Start - + Pause - + Delete - + Pause All - + Start All - + Torrent Properties - + Download from URL - + Create torrent - + Preview file - + Clear log - + Delete Permanently - + Visit website - + Report a bug - + Set upload limit - + Set download limit - + Documentation - + Set global download limit - + Set global upload limit - + Options - + Decrease priority - + Increase priority @@ -2007,115 +1996,125 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Log - + IP filter - + Start - + Pause - + Delete - + Clear - + Preview file - + Set upload limit - + Set download limit - + Delete Permanently - + Torrent Properties - + Open destination folder - + Name - + Size - + Progress - + DLSpeed - + UpSpeed - + Seeds/Leechs - + Ratio - + ETA - + Buy it - + Priority + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -2367,27 +2366,27 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Options were saved successfully. - + Choose scan directory - + Choose a save directory - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -2825,6 +2824,16 @@ However, those plugins were disabled. Priority + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index 5440c3b4e..65f325d17 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 24e3aada7..f3a73c003 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -215,12 +215,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Conexiones Máximas: - + Port range: Rango de Puertos: - + ... ... @@ -250,7 +250,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Proxy - + Proxy Settings Configuración del Proxy @@ -265,7 +265,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Puerto: @@ -275,7 +275,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> El servidor Proxy requiere autentificarse - + Authentication Autenticación @@ -285,7 +285,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Nombre de Usuario: - + Password: Contraseña: @@ -350,12 +350,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> KB de subida max. - + Activate IP Filtering Activar Filtro de IP - + Filter Settings Preferencias del Filtro @@ -435,7 +435,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Mandar a la barra de tareas al minimizar ventana - + Misc Misceláneos @@ -475,7 +475,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> No mostrar nunca OSD - + KiB/s KiB/s @@ -580,7 +580,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal - + Connection Conexión @@ -670,37 +670,37 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Tipo de proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Conexiones afectadas - + Use proxy for connections to trackers Usar proxy para las conexiones a trackers - + Use proxy for connections to regular peers Usar proxy para las conexiones a peers regulares - + Use proxy for connections to web seeds Usar proxy para las conexiones a semillas de web - + Use proxy for DHT messages Usar proxy para mensajes DHT @@ -715,17 +715,17 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Estado de encriptación: - + Enabled Habilitado - + Forced Forzado - + Disabled Deshabilitado @@ -765,33 +765,33 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Pedir confirmación al salir cuando la lista de descargas no esté vacía - + Display current speed in title bar Mostrar velocidad actual en la barra de título - + System tray icon Ícono de la bandeja del sistema - + Disable system tray icon Deshabilitar ícono de la bandeja del sistema - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Mandar a la bandeja del sistema al cerrar - + Minimize to tray Minimizar a la bandeja del sistema - + Show notification balloons in tray Mostrar globos de notificación en la bandeja @@ -801,205 +801,205 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Reproductor de medios: - + Downloads Descargas - + Put downloads in this folder: Poner las descargas en esta carpeta: - + Pre-allocate all files Pre-localizar todos los archivos - + When adding a torrent Al agregar un torrent - + Display torrent content and some options Mostrar el contenido del torrent y algunas opciones - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state No comenzar a descargar automáticamente - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Observación de carpetas - + Automatically download torrents present in this folder: Automáticamente descargar los torrents presentes en esta carpeta: - + Listening port Puerto de escucha - + to i.e: 1200 to 1300 hasta - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapeo de puertos UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limite global de ancho de banda - + Upload: Subida: - + Download: Descarga: - + Type: Tipo: - + (None) (Ninguno) - + Proxy: Proxy: - + Username: Nombre de Usuario: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Límite de conexiones - + Global maximum number of connections: Número global máximo de conexiones: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexinoes por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de subida por torrent: - + Additional Bittorrent features Funcionalidades adicionales de bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar red DHT (descentralizada) - + Enable Peer eXchange (PeX) Habilitar Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar descubrimiento local de peers - + Encryption: Encripción: - + Share ratio settings Preferencias de radio de compartición - + Desired ratio: Radio deseado: - + Filter file path: Ruta de archivos de filtro: - + transfer lists refresh interval: Intervalo de actualización de listas de transferencia: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de actualización de feeds de RSS: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por feed: - + File system Sistema de archivos - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Eliminar torrents terminados cuando su radio llega a: @@ -1009,101 +1009,106 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Por defecto del systema - + Start minimized Iniciar minimizado - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Acción al hacer doble clic en listas de transferencia - + In download list: En lista de descarga: - + Pause/Start torrent Pausar/Iniciar torrent - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Display torrent properties Mostrar propiedades del torrent - + In seeding list: En lista de seeding: - + Folder scan interval: Intervalo de comprobación de carpeta: - + seconds segundos - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Engañar a Azureus para evitar ban (requiere reiniciar) - + Web UI IU Web - + Enable Web User Interface Habilitar Interfaz de Usuario Web - + HTTP Server Servidor HTTP - + Enable RSS support - + RSS settings - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1155,7 +1160,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Tiempo Restante Aproximado - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 iniciado. @@ -1166,73 +1171,73 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>ha sido bloqueado</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espera... - + Hide or Show Column Ocultar o Mostrar Columna - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 @@ -1347,17 +1352,17 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Ocultar o Mostrar Columna - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto en lista de seeding - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Parece que el estado del torrent '%1' ha cambiado de 'seeding' a 'descargando'. ¿Le gustaría moverlo nuevamente a la lista de descargas? (de otra manera el torrent simplemente será eliminado) @@ -1395,12 +1400,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -1451,12 +1456,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -1466,7 +1471,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Lista de descargas borrada. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? ¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas? @@ -1509,7 +1514,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> continuada. - + Finished Terminada @@ -1562,12 +1567,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent @@ -1885,7 +1890,7 @@ Por favor cierra el otro antes. ¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro? - + Download finished Descarga terminada @@ -1901,25 +1906,25 @@ Por favor cierra el otro antes. Motor de Búsqueda - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Estado de la conexión: Offline - Offline + Offline No peers found... - No se encontraron peers... + No se encontraron peers... @@ -1982,13 +1987,13 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidad de Descarga: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidad de subida: %1 KiB/s @@ -2012,12 +2017,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Detenida - + Are you sure you want to quit? ¿Estás seguro de que deseas salir? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' fue removido. @@ -2059,12 +2064,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Escuchando en el puerto: %1 - + All downloads were paused. Todas las descargas en pausa. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' en pausa. @@ -2076,30 +2081,30 @@ Por favor cierra el otro antes. Conectando... - + All downloads were resumed. Todas las descargas reiniciadas. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' reiniciado. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha terminado de descargarse. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Un error ocurrió mientras se intentaba leer o escribir %1. El disco tal vez esté lleno, la descarga fue pausada @@ -2111,12 +2116,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado de la conexión: - + Online En línea @@ -2124,12 +2129,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - ¿Con firewall? + ¿Con firewall? No incoming connections... - Sin conexiones entrantes... + Sin conexiones entrantes... @@ -2159,66 +2164,66 @@ Por favor cierra el otro antes. Descargando '%1', por favor espera... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado. - + Search Buscar - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent está asignado al puerto: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Soporte para DHT [encendido], puerto: %1 - + DHT support [OFF] Soporte para DHT [apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [encendido] - + PeX support [OFF] Soporte para PeX [apagado] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? La lista de descargas no está vacía. ¿En verdad deseas salir de qBittorrent? - + Downloads Descargas - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? ¿Estás seguro de que deseas borrar los íconos seleccionados en la lista de terminados? - + UPnP support [ON] Soporte para UPnP [encendido] @@ -2228,17 +2233,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal. - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [apagado] @@ -2254,13 +2259,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2272,18 +2277,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Error de descarga de Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. @@ -2293,17 +2298,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? ¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos seleccionados de la lista de descargas y el disco duro? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? ¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' fue borrado permanentemente. @@ -2314,74 +2319,79 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] - + NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] - + NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + Local Peer Discovery [ON] Descubrimiento local de Peers [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2456,62 +2466,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Editar - + &File &Archivo - + &Help &Ayuda - + Open Abrir - + Exit Salir - + Preferences Preferencias - + About Acerca de - + Start Comenzar - + Pause Pausa - + Delete Borrar - + Pause All Pausa a Todas - + Start All Comenzar Todas - + Documentation Documentación @@ -2526,7 +2536,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Borrar Todas - + Torrent Properties Propiedades del Torrent @@ -2591,7 +2601,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Motor de Búsqueda - + Download from URL Descargar de URL @@ -2611,7 +2621,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? KiB/s - + Create torrent Crear torrent @@ -2636,37 +2646,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Transferidos - + Preview file Previsualizar archivo - + Clear log Limpiar registro - + Delete Permanently Borrar permanentemente - + Visit website Visitar website - + Report a bug Reportar un bug - + Set upload limit Establece el límite de subida - + Set download limit Establece el límite de descarga @@ -2681,27 +2691,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Filtro de IP - + Set global download limit Establece el límite de descarga global - + Set global upload limit Establece el límite de subida global - + Options Opciones - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3730,115 +3740,125 @@ Log: Velocidad Total de Subida: - + Log Registro - + IP filter Filtro de IP - + Start Comenzar - + Pause Pausa - + Delete Borrar - + Clear Limpiar - + Preview file Previsualizar archivo - + Set upload limit Establece el límite de subida - + Set download limit Establece el límite de descarga - + Delete Permanently Borrar permanentemente - + Torrent Properties Propiedades del Torrent - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Name Nombre - + Size Tamaño - + Progress Progreso - + DLSpeed Velocidad de Descarga - + UpSpeed Velocidad de Subida - + Seeds/Leechs Seeds/Leechs - + Ratio Radio - + ETA Tiempo estimado - + Buy it Comprarlo - + Priority Prioridad + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -4250,12 +4270,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Esta IP es inválida. - + Options were saved successfully. Opciones guardadas exitosamente. - + Choose scan directory Selecciona un directorio a inspeccionar @@ -4265,7 +4285,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Selecciona un archivo ipfilter.dat - + Choose a save directory Selecciona un directorio para guardar @@ -4281,12 +4301,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - + Choose an ip filter file Selecciona un archivo de filtro de ip - + Filters Filtros @@ -4980,6 +5000,16 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Priority Prioridad + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index a8ec730cd..fe98a2a42 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 5eaca4fea..aa2415598 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -149,12 +149,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Dialog - + ... ... - + Activate IP Filtering Käytä IP-suodatusta @@ -184,7 +184,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Multimediatoistin: - + Authentication Sisäänkirjautuminen @@ -289,7 +289,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Loppu - + Filter Settings Suotimen asetukset @@ -309,7 +309,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> ipfilter.datin sijainti: - + KiB/s KiB/s @@ -344,7 +344,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Yhteyksiä enint: - + Misc Lisäasetukset @@ -374,17 +374,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Lähde - + Password: Salasana: - + Port: Portti: - + Port range: Portit: @@ -404,7 +404,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Välityspalvelin vaatii sisäänkirjautumisen - + Proxy Settings Välityspalvelinasetukset @@ -464,7 +464,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> 1 KiB DL = - + Connection Yhteys @@ -479,52 +479,52 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> CDE-tyyli (Common Dekstop Environment) - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Käytä yhteyksille - + Use proxy for connections to trackers Käytä välityspalvelinta seurantapalvelinyhteyksiin - + Use proxy for connections to regular peers Käytä välityspalvelinta yhteyksiin muiden käyttäjien kanssa - + Use proxy for connections to web seeds Käytä välityspalvelinta web-lähettäjiin - + Use proxy for DHT messages Käytä välityspalvelinta DHT-viesteihin - + Enabled Käytössä - + Forced Pakotettu - + Disabled Ei käytössä @@ -564,236 +564,236 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Kysy varmistusta, jos latauslista ei ole tyhjä poistuttaessa - + Display current speed in title bar Näytä nopeus otsikkorivillä - + System tray icon Huomautusalueen kuvake - + Disable system tray icon Älä näytä kuvaketta huomautusalueella - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Sulje huomautusalueen kuvakkeeseen - + Minimize to tray Pienennä huomautusalueen kuvakkeeseen - + Show notification balloons in tray Näytä ilmoitukset huomautusalueen kuvakkeesta - + Downloads Lataukset - + Put downloads in this folder: Latauskansio: - + Pre-allocate all files Varaa tila kaikille tiedostoille - + When adding a torrent Kun lisään torrent-tiedostoa - + Display torrent content and some options Näytä sen sisältö ja joitakin asetuksia - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Älä aloita lataamista automaattisesti - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Kansioiden tarkkailu - + Automatically download torrents present in this folder: Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti: - + Listening port Kuuntele porttia - + to i.e: 1200 to 1300 - + Enable UPnP port mapping Käytä UPnP-porttivarausta - + Enable NAT-PMP port mapping Käytä NAT-PMP -porttivarausta - + Global bandwidth limiting Kaistankäyttörajoitukset - + Upload: Lähetys: - + Download: Lataus: - + Type: Tyyppi: - + (None) (ei mikään) - + Proxy: Välityspalvelin: - + Username: Tunnus: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Yhteyksien enimmäismäärä - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä latausta kohden: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkoja torrentia kohden: - + Additional Bittorrent features Muut Bittorrent-ominaisuudet - + Enable DHT network (decentralized) Käytä hajautettua DHT-verkkoa - + Enable Peer eXchange (PeX) Vaihda tietoja muiden käyttäjien kanssa (Peer eXchange) - + Enable Local Peer Discovery Käytä paikallista käyttäjien löytämistä - + Encryption: Salaus: - + Share ratio settings Jakosuhteen asetukset - + Desired ratio: Tavoiteltu suhde: - + Filter file path: Suodatustiedoston sijainti: - + transfer lists refresh interval: siirtolistan päivitystihous: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS-syötteen päivitystiheys: - + minutes minuuttia - + Maximum number of articles per feed: Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden: - + File system Tiedostojärjestelmä - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon: @@ -803,101 +803,106 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Järjestelmän oletus - + Start minimized Aloita pienennettynä - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Siirtolistan kaksoisnapsautustoiminto - + In download list: Latauslistassa: - + Pause/Start torrent Pysäytä tai aloita lataus - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Display torrent properties Näytä torrentin ominaisuudet - + In seeding list: Lähetyslistassa: - + Folder scan interval: Hakemistojen päivitystiheys: - + seconds sekuntia - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Esitä Azureusta (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Web UI Verkkokäyttöliittymä - + Enable Web User Interface Käytä verkkokäyttöliittymää - + HTTP Server HTTP-palvelin - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -949,7 +954,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Aikaa jäljellä - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 käynnistyi. @@ -960,73 +965,73 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Tekijänoikeuksien suojaaman materiaalinen jakaminen on laitonta. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>estettiin</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistaan. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistassa. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Couldn't listen on any of the given ports. Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataa torrenttia ”%1”. Odota... - + Hide or Show Column Näytä tai piilota sarake - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP tai NAT-PMP: portin varaaminen epäonnistui: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP tai NAT-PMP: portin varaaminen onnistui: %1 @@ -1135,17 +1140,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Lataajia - + Hide or Show Column Näytä tai piilota sarake - + Incomplete torrent in seeding list Keskeneräinen torrent jakolistassa - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Torretin %1 tila muuttui jakamisesta lataukseen. Haluatko siirtää sen takaisin latauslistaan (muulloin se vain poistetaan)? @@ -1184,7 +1189,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Haun aika tapahtui virhe... - + Are you sure? -- qBittorrent Oletko varma? — qBittorrent @@ -1194,7 +1199,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta? @@ -1270,7 +1275,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Latausnopeus - + Download finished Lataus tuli valmiiksi @@ -1301,7 +1306,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> ETA - + Finished Valmis @@ -1337,7 +1342,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Nimi - + &No &Ei @@ -1352,7 +1357,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Hakupalvelua ei ole valittu - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostoja @@ -1510,7 +1515,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Torrent Files Torrent-tiedostot @@ -1535,7 +1540,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lähetysnopeus: - + &Yes &Kyllä @@ -1555,25 +1560,25 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. I/O-virhe - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Yhteyden tila: Offline - Ei verkkoyhteyttä + Ei verkkoyhteyttä No peers found... - Muita käyttäjiä ei löytynyt... + Muita käyttäjiä ei löytynyt... @@ -1624,18 +1629,18 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lataajia - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s @@ -1659,12 +1664,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Seisahtunut - + Are you sure you want to quit? Haluatko varmasti poistua? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. ”%1” poistettiin. @@ -1676,12 +1681,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Ei mikään - + All downloads were paused. Kaikki lataukset pysäytettiin. - + '%1' paused. xxx.avi paused. ”%1” pysäytettiin. @@ -1693,41 +1698,41 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Yhdistetään... - + All downloads were resumed. Kaikkien latauksien lataamista jatkettiin. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Lataus ”%1” tuli valmiiksi. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-virhe - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Tiedostoon %1 kirjoittaminen tai lukeminen epäonnistui. Levy saattaa olla täynnä. Lataus pysäytettiin. - + Connection Status: Yhteyden tila: - + Online Ei verkkoyhteyttä @@ -1735,12 +1740,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Palomuuri? + Palomuuri? No incoming connections... - Ei sisääntulevia yhteyksiä... + Ei sisääntulevia yhteyksiä... @@ -1749,202 +1754,207 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tulokset - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Virhe tapahtui (leyvy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin. - + Search Etsi - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent kuuntelee porttia %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT-tuki [PÄÄLLÄ] portissa %1 - + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [PÄÄLLÄ] - + PeX support [OFF] PeX-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Latauslista ei ole tyhjä. Haluatko varmasti lopettaa? - + Downloads Lataukset - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Haluatko poistaa valitut kohteet listalta? - + UPnP support [ON] UPnP-tuki [PÄÄLLÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Latausvirhe - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja tallennusmedialta? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja tallennusmedialta? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. ”%1” poistettiin pysyvästi. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name ”%1% poistettiin, koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (← %2 KiB/s | → %3 KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow - + About Tietoja @@ -1954,7 +1964,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Tyhjennä - + Clear log Tyhjennä loki @@ -1964,12 +1974,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Yhteyden tila - + Create torrent Luo torrentti - + Delete Poista @@ -1979,12 +1989,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Poista kaikki - + Delete Permanently Poista pysyvästi - + Documentation Dokumentaatio @@ -1994,7 +2004,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Lataa - + Download from URL Lataa URL-osoitteesta @@ -2004,17 +2014,17 @@ Haluatko varmasti lopettaa? &Muokkaa - + Exit Lopeta - + &File &Tiedosto - + &Help &Ohje @@ -2029,7 +2039,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Loki: - + Open Avaa @@ -2039,22 +2049,22 @@ Haluatko varmasti lopettaa? &Asetukset - + Pause Pysäytä - + Pause All Pysäytä kaikki - + Preferences Asetukset - + Preview file Esikatsele @@ -2084,12 +2094,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Jakosuhde: - + Start Käynnistä - + Start All Käynnistä kaikki @@ -2109,7 +2119,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Pysäytetty - + Torrent Properties Torrentin tiedot @@ -2134,47 +2144,47 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Päivitä hakuliitännäinen - + Visit website Vieraile verkkosivulla - + Report a bug Ilmoita ohjelmointivirheestä - + Set upload limit Aseta lähetysnopeusrajoitus - + Set download limit Aseta latausnopeusrajoitus - + Set global download limit Aseta yleinen latausnopeusrajoitus - + Set global upload limit Aseta yleinen lähetysnopeusrajoitus - + Options Asetukset - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3100,115 +3110,125 @@ Muutoshistoria: Kokonaislähetysnopeus: - + Log Loki - + IP filter IP-suodatus - + Start Käynnistä - + Pause Pysäytä - + Delete Poista - + Clear Tyhjennä - + Preview file Esikatsele - + Set upload limit Aseta lähetysnopeusrajoitus - + Set download limit Aseta latausnopeusrajoitus - + Delete Permanently Poista pysyvästi - + Torrent Properties Torrentin tiedot - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Name Nimi - + Size Koko - + Progress Edistyminen - + DLSpeed Latausnopeus - + UpSpeed Lähetysnopeus - + Seeds/Leechs Jakajia/lähettäjiä - + Ratio Jakosuhde - + ETA Aikaa jäljellä - + Buy it Osta - + Priority Prioriteetti + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -3587,12 +3607,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. - + Options were saved successfully. Asetukset tallennettiin. - + Choose scan directory Valitse hakukansio @@ -3602,7 +3622,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Valitse ipfilter.dat-tiedosto - + Choose a save directory Valitse tallennuskansio @@ -3618,12 +3638,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - + Filters Suotimet @@ -4207,6 +4227,16 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Priority Prioriteetti + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index 785e844b9..b751ce58a 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 412cf615a..4d9286a06 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -315,12 +315,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Connects Max : - + Port range: Rangée Ports : - + ... ... @@ -345,7 +345,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> à - + Proxy Settings Paramètres Proxy @@ -355,7 +355,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> IP du serveur : - + Port: Port : @@ -365,7 +365,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Le serveur proxy nécessite une authentification - + Authentication Authentification @@ -375,7 +375,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Nom d'utilisateur : - + Password: Mot de passe : @@ -440,12 +440,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Filtre IP - + Activate IP Filtering Activer le filtrage d'IP - + Filter Settings Paramètres de filtrage @@ -530,7 +530,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Iconifier lors de la réduction de la fenêtre - + Misc Divers @@ -565,7 +565,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Ne jamais afficher d'OSD - + KiB/s Ko/s @@ -670,7 +670,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Iconifier lors de la fermeture de la fenêtre - + Connection Connexion @@ -760,37 +760,37 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Type du Proxy : - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections Connexions concernées - + Use proxy for connections to trackers Utiliser le proxy pour les connexions aux trackers - + Use proxy for connections to regular peers Utiliser le proxy pour les connexions aux autres clients - + Use proxy for connections to web seeds Utiliser le proxy pour les connexions aux sources web - + Use proxy for DHT messages Utiliser le proxy pour les connexions DHT (sans tracker) @@ -805,17 +805,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Etat du cryptage : - + Enabled Activé - + Forced Forcé - + Disabled Désactivé @@ -855,33 +855,33 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Confirmation lors de la sortie si la liste de téléchargement n'est pas vide - + Display current speed in title bar Afficher la vitesse de transfert actuelle dans la barre de titre - + System tray icon Intégration dans la barre des tâches - + Disable system tray icon Désactiver l'intégration dans la barre des tâches - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Iconifier lors de la fermeture - + Minimize to tray Iconifier lors de la minimisation - + Show notification balloons in tray Afficher les messages de notification dans la barre des tâches @@ -891,160 +891,160 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Lecteur média : - + Downloads Téléchargements - + Put downloads in this folder: Mettre les fichiers téléchargés dans ce dossier : - + Pre-allocate all files Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers - + When adding a torrent Lors de l'ajout d'un torrent - + Display torrent content and some options Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne pas commencer le téléchargement automatiquement - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Surveillance de dossier - + Automatically download torrents present in this folder: Télécharger automatiquement les torrents présents dans ce dossier : - + Listening port Port d'écoute - + to i.e: 1200 to 1300 à - + Enable UPnP port mapping Activer l'UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Activer le NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limitation globale de bande passante - + Upload: Envoi : - + Download: Téléchargement : - + Type: Type : - + (None) (Aucun) - + Proxy: Serveur mandataire (proxy) : - + Username: Nom d'utilisateur : - + Bittorrent - + Connections limit Limite de connections - + Global maximum number of connections: Nombre global maximum de connexions : - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum de slots d'envoi par torrent : - + Additional Bittorrent features Fonctionnalités Bittorrent additionnelles - + Enable DHT network (decentralized) Activer le réseau DHT (décentralisé) - + Enable Peer eXchange (PeX) Activer l'échange de sources (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Activer la recherche locale de sources - + Encryption: Chiffrement : - + Share ratio settings Paramètres du ratio de partage - + Desired ratio: Ratio désiré : @@ -1054,47 +1054,47 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Supprimer les torrent - + Filter file path: Chemin vers le fichier de filtrage : - + transfer lists refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des listes de transfert : - + ms - + RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux RSS : - + minutes - + Maximum number of articles per feed: Numbre maximum d'articles par flux : - + File system Système de fichiers - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint : @@ -1104,101 +1104,106 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Par défaut - + Start minimized Minimisation de la fenêtre au démarrage - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Action du double clic dans les listes de transfert - + In download list: Dans la liste de téléchargement : - + Pause/Start torrent Mettre en pause / Démarrer - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Display torrent properties Afficher les propriétés du torrent - + In seeding list: Dans la liste de partage : - + Folder scan interval: Intervalle de scan du dossier : - + seconds secondes - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Se faire passer pour Azureus pour éviter le bannissement (redémarrage requis) - + Web UI Interface Web - + Enable Web User Interface Activer l'interface Web - + HTTP Server Serveur HTTP - + Enable RSS support Activer le module RSS - + RSS settings Paramètres du RSS - + Enable queueing system Activer le système de file d'attente - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Torrent queueing Mise en attente de torrents - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1250,7 +1255,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Restant - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 démarré. @@ -1261,73 +1266,73 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... - + Hide or Show Column Afficher ou cacher colonne - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 @@ -1442,17 +1447,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Sources partielles - + Hide or Show Column Afficher ou cacher colonne - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incomplet en partage - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Il semble que l'état du torrent '%1' soit passé de 'en partage' à 'téléchargement'. Désirez-vous le déplacer dans la liste de téléchargement ? (sinon, le torrent sera simplement supprimé) @@ -1470,7 +1475,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Impossible de trouver le dossier : ' - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent @@ -1505,7 +1510,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent @@ -1515,17 +1520,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ? - + &Yes &Oui - + &No &Non - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ? @@ -1550,7 +1555,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> ko/s - + Finished Terminé @@ -1605,7 +1610,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Impossible de créer le dossier : - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -2024,7 +2029,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. Transferts - + Download finished Téléchargement terminé @@ -2050,25 +2055,25 @@ Veuillez d'abord le quitter. Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Statut de la connexion : Offline - Déconnecté + Déconnecté No peers found... - Aucune source trouvée... + Aucune source trouvée... @@ -2131,18 +2136,18 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 démarré. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s @@ -2166,12 +2171,12 @@ Veuillez d'abord le quitter. En attente - + Are you sure you want to quit? Etes vous certain de vouloir quitter ? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' a été supprimé. @@ -2213,12 +2218,12 @@ Veuillez d'abord le quitter. En écoute sur le port: %1 - + All downloads were paused. Tous les téléchargements ont été mis en pause. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' a été mis en pause. @@ -2230,30 +2235,30 @@ Veuillez d'abord le quitter. Connexion... - + All downloads were resumed. Tous les téléchargements ont été relancés. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' a été relancé. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Une erreur s'est produite lors de la lecture ou l'écriture de %1. Le disque dur est probablement plein, le téléchargement a été mis en pause @@ -2265,12 +2270,12 @@ Veuillez d'abord le quitter. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. - + Connection Status: Etat de la connexion : - + Online Connecté @@ -2278,12 +2283,12 @@ Veuillez d'abord le quitter. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Derrière un pare-feu ou un routeur ? + Derrière un pare-feu ou un routeur ? No incoming connections... - Aucune connexion entrante... + Aucune connexion entrante... @@ -2313,56 +2318,56 @@ Veuillez d'abord le quitter. Téléchargement de '%1', veuillez patienter... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. - + Search Recherche - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent écoute sur le port : %1 - + DHT support [ON], port: %1 Support DHT [ON], port : %1 - + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] - + PeX support [OFF] Support PeX [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? La liste de téléchargement n'est pas vide. Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? - + Downloads Téléchargements @@ -2372,12 +2377,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ? - + UPnP support [ON] Support UPnP [ON] @@ -2387,17 +2392,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal. - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] @@ -2413,13 +2418,13 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Ratio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+& - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+é @@ -2431,18 +2436,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Qt::CTRL+Qt::Key_F, Qt::Alt+Qt::Key_QuoteDbl - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+' - + Url download error Erreur téléchargement url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. @@ -2452,17 +2457,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' a été supprimé de manière permanente. @@ -2473,74 +2478,79 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+" - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' a été supprimé car son ratio a atteint la limite que vous avez fixée. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2Ko/s, UP: %3Ko/s) - + DL: %1 KiB/s R : %1 Ko/s - + UP: %1 KiB/s E : %1 Ko/s - + Ratio: %1 Ratio : %1 - + DHT: %1 nodes DHT : %1 noeuds + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2610,57 +2620,57 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? &Edition - + &File &Fichier - + &Help &Aide - + Open Ouvrir - + Exit Quitter - + Preferences Préférences - + About A Propos - + Start Démarrer - + Pause Pause - + Delete Supprimer - + Pause All Tous en Pause - + Start All Démarrer tous @@ -2675,7 +2685,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Supprimer tous - + Torrent Properties Propriétés du Torrent @@ -2740,7 +2750,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Moteur de recherche - + Download from URL Téléchargement depuis une URL @@ -2760,7 +2770,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Ko/s - + Create torrent Créer torrent @@ -2785,42 +2795,42 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Transferts - + Preview file Prévisualiser fichier - + Clear log Effacer journal - + Delete Permanently Supprimer depuis le disque - + Visit website Visiter le site internet - + Report a bug Signaler un bogue - + Set upload limit Définir limite d'upload - + Set download limit Définir limite téléchargement - + Documentation Documentation @@ -2835,27 +2845,27 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Filtre IP - + Set global download limit Définir limite de téléchargement - + Set global upload limit Définir limite d'envoi - + Options Préférences - + Decrease priority Diminuer la priorité - + Increase priority Augmenter la priorité @@ -3924,115 +3934,125 @@ Changements: Vitesse UP totale : - + Log Journal - + IP filter Filtre IP - + Start Démarrer - + Pause Pause - + Delete Supprimer - + Clear Vider - + Preview file Prévisualiser fichier - + Set upload limit Définir limite d'upload - + Set download limit Définir limite téléchargement - + Delete Permanently Supprimer depuis le disque - + Torrent Properties Propriétés du Torrent - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Name Nom - + Size Taille - + Progress Progression - + DLSpeed Vitesse DL - + UpSpeed Vitesse UP - + Seeds/Leechs Seeds/Leechs - + Ratio Ratio - + ETA Restant - + Buy it Acheter - + Priority Priorité + + + Increase priority + Augmenter la priorité + + + + Decrease priority + Diminuer la priorité + engineSelect @@ -4467,12 +4487,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Cette adresse IP est incorrecte. - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. - + Choose scan directory Choisir le dossier à surveiller @@ -4482,7 +4502,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir un fichier ipfilter.dat - + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde @@ -4498,7 +4518,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP @@ -4508,7 +4528,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Filtres (*.dat *.p2p *.p2b) - + Filters Filtres @@ -5177,6 +5197,16 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Priority Priorité + + + Increase priority + Augmenter la priorité + + + + Decrease priority + Diminuer la priorité + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index c78dfc9fc..d2338fabd 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index ce274e0ba..7856d3e42 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -184,12 +184,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Maximális kapcsolat: - + Port range: Port tartomány: - + ... ... @@ -209,7 +209,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy - + Proxy Settings Proxy beállítások @@ -219,7 +219,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -229,7 +229,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> A proxy kiszolgáló megköveteli a hitelesítést - + Authentication Felhasználó @@ -239,7 +239,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Név: - + Password: Jelszó: @@ -264,12 +264,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Megosztási arány: - + Activate IP Filtering IP-szűrő használata - + Filter Settings Szűrő beállításai @@ -319,7 +319,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Panelre helyezés minimalizáláskor - + Misc Vegyes @@ -339,7 +339,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ablakok - + KiB/s KByte/s @@ -429,7 +429,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Panelre helyezés a főablak bezárásakor - + Connection Kapcsolatok @@ -519,37 +519,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy típusa: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Proxy kapcsolatok - + Use proxy for connections to trackers Csatlakozás a trackerhez proxyn keresztül - + Use proxy for connections to regular peers Csatlakozás ügyfelekhez proxyn keresztül - + Use proxy for connections to web seeds Proxy használata web seedhez - + Use proxy for DHT messages Proxy a DHT üzenetekhez @@ -564,17 +564,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Titkosítás állapota: - + Enabled Engedélyez - + Forced Kényszerít - + Disabled Tilt @@ -614,33 +614,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Megerősítés kérése a kilépésről aktív letöltéseknél - + Display current speed in title bar Sebesség megjelenítése a címsoron - + System tray icon Panel ikon - + Disable system tray icon Panel ikon letiltása - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Panelre helyezés bezáráskor - + Minimize to tray Panelre helyezés háttérben - + Show notification balloons in tray Panel üzenetek megjelenítése @@ -650,205 +650,205 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Media player: - + Downloads Letöltések - + Put downloads in this folder: Letöltések mappája: - + Pre-allocate all files Fájlok helyének lefoglalása - + When adding a torrent Torrent hozzáadása - + Display torrent content and some options Torrent részleteinek megjelenítése - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Letöltés nélkül add a listához - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Mappa megfigyelése - + Automatically download torrents present in this folder: Torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból: - + Listening port Port beállítása - + to i.e: 1200 to 1300 - - + Enable UPnP port mapping UPnP port átirányítás engedélyezése - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP port átirányítás engedélyezése - + Global bandwidth limiting Sávszélesség korlátozása - + Upload: Feltöltés: - + Download: Letöltés: - + Type: Típus: - + (None) (Nincs) - + Proxy: Proxy: - + Username: Felhasználónév: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Kapcsolatok korlátozása - + Global maximum number of connections: Kapcsolatok maximális száma: - + Maximum number of connections per torrent: Kapcsolatok száma torrentenként: - + Maximum number of upload slots per torrent: Feltöltési szálak száma torrentenként: - + Additional Bittorrent features További Bittorrent jellemzők - + Enable DHT network (decentralized) DHT hálózati működés engedélyezése - + Enable Peer eXchange (PeX) Ügyfél csere engedélyezése (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Enable Local Peer Discovery - + Encryption: Titkosítás: - + Share ratio settings Megosztási arány - + Desired ratio: Megosztási arány: - + Filter file path: Ip szűrő fájl helye: - + transfer lists refresh interval: Átviteli lista frissítési időköze: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS csatornák firssítésének időköze: - + minutes Perc - + Maximum number of articles per feed: Hírek maximális száma csatornánként: - + File system Fájlrendszer - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt: @@ -858,101 +858,106 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Rendszer alapértelmezett - + Start minimized Kicsinyítve indítás - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Az átviteli listán dupla kattintáskor - + In download list: Letöltési listán: - + Pause/Start torrent Torrent leállítása/folytatása - + Open destination folder Célmappa megnyitása - + Display torrent properties Torrent jellemzőinek mutatása - + In seeding list: Feltöltési listán: - + Folder scan interval: Könyvtár ellenőrzének időköze: - + seconds másodperc - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Álcázás Azureusnak (újraindítást igényel) - + Web UI Webes felület - + Enable Web User Interface Webes felület engedélyezése - + HTTP Server HTTP Szerver - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1004,7 +1009,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Idő - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 elindítva. @@ -1015,73 +1020,73 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blokkolva</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. A megadott porok zártak. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... - + Hide or Show Column Oszlop mutatása vagy elrejtése - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 @@ -1196,17 +1201,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltők - + Hide or Show Column Oszlop mutatása vagy elrejtése - + Incomplete torrent in seeding list Félkész torrent a megosztások között - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Úgy tűnik, hogy '%1' torrent átkerült a feltöltésekből a letöltések közé. Szeretnéd visszatenni? (máskülönben simán törölve lesz!) @@ -1219,7 +1224,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent fájl megnyitása @@ -1229,17 +1234,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + &Yes &Igen - + &No &Nem - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról? @@ -1254,12 +1259,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltés... - + Torrent Files Torrentek - + Are you sure? -- qBittorrent Egészen biztos? -- qBittorrent @@ -1291,7 +1296,7 @@ Please close the other one first. Kérlek előbb azt zárd be. - + Download finished Letöltés elkészült @@ -1301,25 +1306,25 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Kapcsolat állapota: Offline - Offline + Offline No peers found... - Nem találtam ügyfélt... + Nem találtam ügyfélt... @@ -1370,18 +1375,18 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 elindítva. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KByte/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KByte/s @@ -1399,12 +1404,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Elakadt - + Are you sure you want to quit? Egészen biztos, hogy kilépsz? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' eltávolítva. @@ -1440,12 +1445,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Nincs - + All downloads were paused. Minden letöltés megállítva. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' megállítva. @@ -1457,41 +1462,41 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Csatlakozás... - + All downloads were resumed. Mindegyik letöltés elindítva. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' elindítva. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 letöltve. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hiba - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva - + Connection Status: A kapcsolat állapota: - + Online Online @@ -1499,12 +1504,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Tűzfal probléma? + Tűzfal probléma? No incoming connections... - Nincs kapcsolat... + Nincs kapcsolat... @@ -1513,61 +1518,61 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva. - + Search Keresés - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent ezen a porton figyel: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT funkció [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + PeX support [OFF] PeX [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Letöltés folyamatban. Mégis leállítod a qBittorrentet? - + Downloads Letöltések - + Finished Feltöltések @@ -1577,12 +1582,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról? - + UPnP support [ON] UPnP támogatás [ON] @@ -1592,17 +1597,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!. - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] @@ -1618,13 +1623,13 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Arány - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -1636,18 +1641,18 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Url letöltés hiba - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. @@ -1657,17 +1662,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' véglegesen törölve. @@ -1678,74 +1683,79 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP támogatás [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP támogatás [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP támogatás [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' eltávolítva, mivel elérte a kítűzött megosztási arányt. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -1775,67 +1785,67 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? &Szerkesztés - + &File &Fájl - + &Help &Súgó - + Open Megnyitás - + Exit Kilépés - + Preferences Beállítások - + About Névjegy - + Start Indítás - + Pause Szünet - + Delete Törlés - + Pause All Összes leállítása - + Start All Összes indítása - + Torrent Properties Torrent jellemzői - + Download from URL Letöltés URL-ről @@ -1845,7 +1855,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? KByte/s - + Create torrent Torrent készítés @@ -1855,27 +1865,27 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Megosztási arány: - + Preview file Minta fájl - + Clear log Napló kiürítése - + Delete Permanently Végleges törlés - + Visit website Irány a weboldal - + Report a bug Hibajelentés @@ -1885,12 +1895,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Letöltések - + Set upload limit Feltöltési korlát megadása - + Set download limit Letöltési korlát megadása @@ -1905,32 +1915,32 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? IP szűrő - + Documentation Dokumentáció - + Set global download limit Teljes letöltési korlát - + Set global upload limit Teljes feltöltési korlát - + Options Opciók - + Decrease priority - + Increase priority @@ -2778,115 +2788,125 @@ Changelog: Kimenő sebesség: - + Log Napló - + IP filter IP szűrő - + Start Indítás - + Pause Szünet - + Delete Törlés - + Clear Törlés - + Preview file Minta fájl - + Set upload limit Feltöltési korlát megadása - + Set download limit Letöltési korlát megadása - + Delete Permanently Végleges törlés - + Torrent Properties Torrent tulajdonságai - + Open destination folder Célmappa megnyitása - + Name Név - + Size Méret - + Progress Folyamat - + DLSpeed Letöltési sebesség - + UpSpeed Feltöltési sebesség - + Seeds/Leechs Feltöltők/Letöltők - + Ratio Arány - + ETA Hátramaradt idő - + Buy it Megveszem - + Priority + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -3208,12 +3228,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ez az IP cím nemlétező. - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. - + Choose scan directory Megfigyelt könyvtár beállítása @@ -3223,7 +3243,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ipfilter.dat fájl megnyitása - + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása @@ -3239,12 +3259,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. %1 olvasása sikertelen. - + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - + Filters Szűrők @@ -3738,6 +3758,16 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Priority + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index c06fdb26d..2a9068d5d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 8a92d0c85..c85b1bb64 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -195,12 +195,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Connessioni massime: - + Port range: Intervallo porte: - + ... ... @@ -220,7 +220,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy - + Proxy Settings Impostazioni proxy @@ -235,7 +235,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Porta: @@ -245,7 +245,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Il server proxy richiede l'autenticazione - + Authentication Autenticazione @@ -255,7 +255,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nome utente: - + Password: Password: @@ -295,12 +295,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Rapporto di condivisione: - + Activate IP Filtering Attiva Filtraggio IP - + Filter Settings Impostazioni del filtro @@ -350,7 +350,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Percorso di ipfilter.dat: - + Misc Varie @@ -400,7 +400,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Non mostrare mai l'OSD - + KiB/s KiB/s @@ -510,7 +510,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Riduci alla systray quando si chiude la finestra - + Connection Connessione @@ -600,37 +600,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Tipo di proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Connessioni interessate - + Use proxy for connections to trackers Usa un proxy per le connessioni ai tracker - + Use proxy for connections to regular peers Usa un proxy per le connessioni ai peer regolari - + Use proxy for connections to web seeds Usa un proxy per connessioni ai seed web - + Use proxy for DHT messages Usa un proxy per i messaggi DHT @@ -645,17 +645,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stato cifratura: - + Enabled Attivata - + Forced Forzata - + Disabled Disattivata @@ -695,33 +695,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Chiedi conferma in uscita quando la lista dei download non è vuota - + Display current speed in title bar Mostra la velocità attuale nella barra del titolo - + System tray icon Icona nel vassoio di sistema - + Disable system tray icon Disabilita icona nel vassoio di sistema - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Chiudi nel vassoio di sistema - + Minimize to tray Minimizza nel vassoio di sistema - + Show notification balloons in tray Mostra nuvolette di notifica nel vassoio di sistema @@ -731,205 +731,205 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Player multimediale: - + Downloads Download - + Put downloads in this folder: Cartella dei download: - + Pre-allocate all files Pre-alloca tutti i file - + When adding a torrent All'aggiunta di un torrent - + Display torrent content and some options Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non iniziare il download automaticamente - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Controllo cartella - + Automatically download torrents present in this folder: Download automatico dei torrent presenti in questa cartella: - + Listening port Porte di ascolto - + to i.e: 1200 to 1300 a - + Enable UPnP port mapping Abilita mappatura porte UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Abilita mappatura porte NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limiti globali di banda - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + Type: Tipo: - + (None) (Nessuno) - + Proxy: Proxy: - + Username: Nome utente: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limiti alle connessioni - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di slot in upload per torrent: - + Additional Bittorrent features Funzioni aggiuntive Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Abilita rete DHT (decentralizzata) - + Enable Peer eXchange (PeX) Abilita scambio peer (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Abilita scoperta peer locali - + Encryption: Cifratura: - + Share ratio settings Impostazioni rapporto di condivisione - + Desired ratio: Rapporto desiderato: - + Filter file path: Percorso file filtro: - + transfer lists refresh interval: intervallo aggiornamento liste di trasferimento: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervallo aggiornamento feed RSS: - + minutes minuti - + Maximum number of articles per feed: Numero massimo di articoli per feed: - + File system File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge: @@ -939,101 +939,106 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Predefinito di sistema - + Start minimized Avvia minimizzato - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Azione per il doppio clic nella lista dei trasferimenti - + In download list: Nella lista dei download: - + Pause/Start torrent Ferma/Avvia torrent - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Display torrent properties Mostra proprietà del torrent - + In seeding list: Nella lista degli upload: - + Folder scan interval: Intervallo controllo cartella: - + seconds secondi - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Spoofing di Azureus per evitare il ban (richiede riavvio) - + Web UI Interfaccia Web - + Enable Web User Interface Abilita interfaccia Web - + HTTP Server Server HTTP - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1085,7 +1090,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ETA - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 avviato. @@ -1096,73 +1101,73 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... - + Hide or Show Column Mostra o nascondi colonna - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 @@ -1259,17 +1264,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Mostra o nascondi la colonna - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto nella lista degli upload - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Sembra che lo stato del torrent '%1' sia cambiato da "In Upload" a "In Download". Vuoi rimetterlo nella lista dei download? (altrimenti il torrent sarà semplicemente cancellato) @@ -1282,7 +1287,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Apri file torrent @@ -1297,22 +1302,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download? - + &Yes &Sì - + &No &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download? - + Finished In Upload @@ -1362,7 +1367,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile creare la directory: - + Torrent Files File torrent @@ -1416,7 +1421,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Sei sicuro? -- qBittorrent @@ -1654,7 +1659,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Downloading - + Download finished Download completato @@ -1685,25 +1690,25 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Errore I/O - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Stato della connessione: Offline - Offline + Offline No peers found... - Nessun peer trovato... + Nessun peer trovato... @@ -1766,18 +1771,18 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 avviato. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s @@ -1801,12 +1806,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent In Stallo - + Are you sure you want to quit? Sei sicuro di voler uscire? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' è stato rimosso. @@ -1848,12 +1853,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent In ascolto sulla porta: %1 - + All downloads were paused. Tutti i download sono stati fermati. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' fermato. @@ -1865,41 +1870,41 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Connessione in corso... - + All downloads were resumed. Tutti i download sono stati ripresi. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' ripreso. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 è stato scaricato. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco è pieno, il download è stato fermato - + Connection Status: Stato della connessione: - + Online Online @@ -1907,12 +1912,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Dietro firewall? + Dietro firewall? No incoming connections... - Nessuna connession in entrata... + Nessuna connession in entrata... @@ -1942,66 +1947,66 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Download di '%1' in corso... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. C'è stato un errore (disco pieno?), '%1' fermato. - + Search Ricerca - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent è in ascolto sulla porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Supporto DHT [ON], porta: %1 - + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? La lista dei download non è vuota. Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? - + Downloads In Download - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download completati? - + UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] @@ -2011,17 +2016,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale. - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] @@ -2037,13 +2042,13 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Rapporto - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2055,18 +2060,18 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Errore download da url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. @@ -2076,17 +2081,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati dalla lista dei download e dal disco? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Sei sicuro di voler rimuovere gli oggetti selezionati dalla lista dei download completati e dal disco? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' è stato cancellato permanentemente. @@ -2097,74 +2102,79 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' è stato rimosso perché il suo rapporto di condivisione ha raggiunto il massimo stabilito. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2194,62 +2204,62 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? &Modifica - + &File &File - + &Help &Aiuto - + Open Apri - + Exit Esci - + Preferences Preferenze - + About Informazioni - + Start Avvia - + Pause Ferma - + Delete Cancella - + Pause All Ferma tutti - + Start All Inizia tutti - + Documentation Documentazione @@ -2259,7 +2269,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Cancella tutti - + Torrent Properties Proprietà del torrent @@ -2304,7 +2314,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Ferma - + Download from URL Download da URL @@ -2324,7 +2334,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? KiB/s - + Create torrent Crea torrent @@ -2344,27 +2354,27 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Trasferimenti - + Preview file Anteprima file - + Clear log Cancella log - + Delete Permanently Cancella permanentemente - + Visit website Visita il sito web - + Report a bug Segnala un bug @@ -2374,12 +2384,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Download - + Set upload limit Imposta limite di upload - + Set download limit Imposta limite di download @@ -2394,27 +2404,27 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Filtro IP - + Set global download limit Imposta limite di download globale - + Set global upload limit Imposta limite di upload globale - + Options Opzioni - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3400,115 +3410,125 @@ Changelog: Velocità totale upload: - + Log Log - + IP filter Filtro IP - + Start Avvia - + Pause Ferma - + Delete Cancella - + Clear Pulisci - + Preview file Anteprima file - + Set upload limit Imposta limite di upload - + Set download limit Imposta limite di download - + Delete Permanently Cancella permanentemente - + Torrent Properties Proprietà del torrent - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Name Nome - + Size Dimensione - + Progress Avanzamento - + DLSpeed Velocità DL - + UpSpeed Velocità UP - + Seeds/Leechs Seeds/Leechs - + Ratio Rapporto - + ETA ETA - + Buy it Acquista - + Priority Priorità + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -3937,12 +3957,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Questo IP è invalido. - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. - + Choose scan directory Scegliere una directory @@ -3952,7 +3972,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Scegliere un file ipfilter.dat - + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio @@ -3968,12 +3988,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Impossibile aprire %1 in lettura. - + Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter - + Filters Filtri @@ -4577,6 +4597,16 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Priority Priorità + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm index 35cf0ea4c..7e9d16500 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 6abdfdb75..47f9a388a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -184,12 +184,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 最大接続数: - + Port range: ポートの範囲: - + ... ... @@ -209,7 +209,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> プロキシ - + Proxy Settings プロキシの設定 @@ -224,7 +224,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: ポート: @@ -234,7 +234,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> プロキシ サーバーは認証を必要とします - + Authentication 認証 @@ -244,7 +244,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ユーザー名: - + Password: パスワード: @@ -279,12 +279,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 共有率: - + Activate IP Filtering IP フィルタをアクティブにする - + Filter Settings フィルタの設定 @@ -339,7 +339,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ウィンドウの最小化時にシステムトレイへ移動する - + Misc @@ -359,7 +359,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 動作 - + KiB/s KiB/s @@ -449,7 +449,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> メイン ウィンドウが閉じられるときにシステムトレイへ移動する - + Connection 接続 @@ -559,37 +559,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> プロキシの種類: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections 影響された接続 - + Use proxy for connections to trackers トラッカへの接続にプロキシを使用する - + Use proxy for connections to regular peers 通常のピアへの接続にプロキシを使用する - + Use proxy for connections to web seeds Web シードへの接続にプロキシを使用する - + Use proxy for DHT messages DHT メッセージへの接続にプロキシを使用する @@ -604,17 +604,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 暗号化の状況: - + Enabled 有効 - + Forced 強制済み - + Disabled 無効 @@ -654,33 +654,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ダウンロードの一覧が空ではないときの終了時の確認を質問する - + Display current speed in title bar タイトル バーに現在の速度を表示する - + System tray icon システム トレイ アイコン - + Disable system tray icon システム トレイ アイコンを無効にする - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. トレイへ閉じる - + Minimize to tray トレイへ最小化する - + Show notification balloons in tray トレイに通知バルーンを表示する @@ -690,205 +690,205 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> メディア プレーヤー: - + Downloads ダウンロード - + Put downloads in this folder: このフォルダにダウンロードを置く: - + Pre-allocate all files すべてのファイルを前割り当てする - + When adding a torrent Torrent の追加時 - + Display torrent content and some options Torrent の内容といくつかのオプションを表示する - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 自動的にダウンロードを開始しない - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it フォルダの監視 - + Automatically download torrents present in this folder: このフォルダに torrent プリセットを自動的にダウンロードする: - + Listening port 傾聴するポート - + to i.e: 1200 to 1300 から - + Enable UPnP port mapping UPnP ポート マップを有効にする - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP ポート マップを有効にする - + Global bandwidth limiting グローバル大域幅制限 - + Upload: アップロード: - + Download: ダウンロード: - + Type: 種類: - + (None) (なし) - + Proxy: プロキシ: - + Username: ユーザー名: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit 接続制限 - + Global maximum number of connections: グローバル最大接続数: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロード スロット数: - + Additional Bittorrent features Bittorrent の追加機能 - + Enable DHT network (decentralized) DHT ネットワーク (分散) を有効にする - + Enable Peer eXchange (PeX) Peer eXchange (PeX) を有効にする - + Enable Local Peer Discovery ローカル ピア ディスカバリを有効にする - + Encryption: 暗号化: - + Share ratio settings 共有率の設定 - + Desired ratio: 希望率: - + Filter file path: フィルタのファイル パス: - + transfer lists refresh interval: 転送の一覧の更新の間隔: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS フィードの更新の間隔: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: フィードあたりの最大記事数: - + File system ファイル システム - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 率の達成時に完了済み torrent を削除する: @@ -898,101 +898,106 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> システム既定 - + Start minimized 最小化して起動する - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it 転送リストのダブル クリックの動作 - + In download list: ダウンロードの一覧: - + Pause/Start torrent Torrent の一時停止/開始 - + Open destination folder 作成先のフォルダを開く - + Display torrent properties Torrent のプロパティを表示する - + In seeding list: シードの一覧: - + Folder scan interval: - + seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1044,7 +1049,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ETA - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 が開始されました。 @@ -1055,73 +1060,73 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ご用心ください、許可なしの著作権のある材料の共有は法律に違反しています。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>はブロックされました</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Couldn't listen on any of the given ports. 所定のポートで記入できませんでした。 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... - + Hide or Show Column 列の非表示または表示 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -1236,17 +1241,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> リーチャ - + Hide or Show Column 列の非表示または表示 - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) @@ -1259,7 +1264,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く @@ -1269,17 +1274,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + &Yes はい(&Y) - + &No いいえ(&N) - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? @@ -1294,12 +1299,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ダウンロードしています.... - + Torrent Files Torrent ファイル - + Are you sure? -- qBittorrent よろしいですか? -- qBittorrent @@ -1331,7 +1336,7 @@ Please close the other one first. まず他の 1 つを閉じてください。 - + Download finished ダウンロードが完了しました @@ -1341,25 +1346,25 @@ Please close the other one first. ダウンロードの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: 接続状態: Offline - オフライン + オフライン No peers found... - ピアが見つかりません... + ピアが見つかりません... @@ -1410,18 +1415,18 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 が開始されました。 - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s @@ -1439,12 +1444,12 @@ Please close the other one first. 失速しました - + Are you sure you want to quit? 終了してもよろしいですか? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' は削除されました。 @@ -1480,12 +1485,12 @@ Please close the other one first. なし - + All downloads were paused. すべてのダウンロードが一時停止されました。 - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' が停止されました。 @@ -1497,41 +1502,41 @@ Please close the other one first. 接続しています... - + All downloads were resumed. すべてのダウンロードが再開されました。 - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' が再開されました。 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 はダウンロードが完了しました。 - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused %1 の読み込みまたは書き込みを試行にエラーが発生しました。ディスクはおそらくいっぱいです、ダウンロードは一時停止されました - + Connection Status: 接続状態: - + Online オンライン @@ -1539,12 +1544,12 @@ Please close the other one first. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - ファイアウォールされましたか? + ファイアウォールされましたか? No incoming connections... - 次期接続がありません... + 次期接続がありません... @@ -1553,18 +1558,18 @@ Please close the other one first. '%1' をダウンロードしています、お待ちください... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。 - + Search 検索 - + RSS RSS @@ -1579,18 +1584,18 @@ Please close the other one first. UPnP: WAN が検出されました! - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent は次のポートに拘束されています: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT サポート [オン]、ポート: %1 - + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] @@ -1600,34 +1605,34 @@ Please close the other one first. UPnP サポート [オン]、ポート: %1 - + UPnP support [OFF] UPnP サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + PeX support [OFF] PeX サポート [オフ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? ダウンロードの一覧は空ではありません。 qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Downloads ダウンロード - + Finished 完了しました @@ -1637,12 +1642,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 完了済みの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + UPnP support [ON] UPnP サポート [オン] @@ -1652,17 +1657,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? ご用心ください、許可なしの著作権のある材料の共有は法律に違反しています。 - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] @@ -1678,13 +1683,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -1696,18 +1701,18 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+3、Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Url のダウンロード エラー - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 @@ -1717,17 +1722,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? ダウンロードの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 完了済みの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' は永久に削除されました。 @@ -1738,69 +1743,74 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' はその率が設定した最大値を達成したので削除されました。 - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP サポート [オン] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP サポート [オフ] - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -1830,67 +1840,67 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 編集(&E) - + &File ファイル(&F) - + &Help ヘルプ(&H) - + Open 開く - + Exit 終了 - + Preferences 環境設定 - + About バージョン情報 - + Start 開始 - + Pause 一時停止 - + Delete 削除 - + Pause All すべて一時停止 - + Start All すべて開始 - + Torrent Properties Torrent のプロパティ - + Download from URL URL からダウンロード @@ -1900,7 +1910,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? KiB/s - + Create torrent Torrent の作成 @@ -1910,27 +1920,27 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? セッション率: - + Preview file ファイルのプレビュー - + Clear log ログのクリア - + Delete Permanently 永久に削除 - + Visit website ウェブサイトの訪問 - + Report a bug バグの報告 @@ -1940,17 +1950,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? ダウンロード - + Set upload limit アップロード制限の設定 - + Set download limit ダウンロード制限の設定 - + Documentation 資料 @@ -1965,27 +1975,27 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? IP フィルタ - + Set global download limit グローバル ダウンロード制限の設定 - + Set global upload limit グローバル アップロード制限の設定 - + Options オプション - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3001,115 +3011,125 @@ Changelog: 全体の UP 速度: - + Log ログ - + IP filter IP フィルタ - + Start 開始 - + Pause 一時停止 - + Delete 削除 - + Clear クリア - + Preview file ファイルのプレビュー - + Set upload limit アップロード制限の設定 - + Set download limit ダウンロード制限の設定 - + Delete Permanently 永久に削除 - + Torrent Properties Torrent のプロパティ - + Open destination folder 作成先のフォルダを開く - + Name 名前 - + Size サイズ - + Progress 進行状況 - + DLSpeed DL 速度 - + UpSpeed Up 速度 - + Seeds/Leechs 速度/リーチ - + Ratio - + ETA ETA - + Buy it 購入 - + Priority 優先度 + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -3448,12 +3468,12 @@ However, those plugins were disabled. この IP は不正です。 - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 - + Choose scan directory スキャンするディレクトリを選択します @@ -3463,7 +3483,7 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat ファイルを選択します - + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します @@ -3479,12 +3499,12 @@ However, those plugins were disabled. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -4003,6 +4023,16 @@ However, those plugins were disabled. Priority 優先度 + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index aaf3ccc28..a1edf5b74 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 164e7cfb5..e7a76f0d1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -199,7 +199,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 스캔된 폴더: - + ... ... @@ -224,7 +224,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 최대 동시 연결: - + Port range: 포트 영역: @@ -267,7 +267,7 @@ inside) 프록시 서버를 통해 연결하기 - + Proxy Settings 프록시 설정 @@ -282,7 +282,7 @@ inside) 0.0.0.0 - + Port: 포트: @@ -292,7 +292,7 @@ inside) 프록시 서버를 사용하기 위해서는 인증확인이 필요합니다 - + Authentication 인증 @@ -302,7 +302,7 @@ inside) 아이디: - + Password: 비밀번호: @@ -359,12 +359,12 @@ list: KB 최고 업로딩 속도. - + Activate IP Filtering IP 필터링 사용 - + Filter Settings 필터 설정 @@ -434,7 +434,7 @@ list: 최소화시 시스템 트레이에 아이콘 표시 - + Misc 기타 @@ -509,7 +509,7 @@ list: 음악 및 영상 재생기: - + KiB/s @@ -579,7 +579,7 @@ list: 메인 창을 닫을 때 시스템 트레이에 아이템 보여주기 - + Connection 연결 @@ -669,37 +669,37 @@ list: 프락시 종류 (Proxy type): - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections 관련된 연결 - + Use proxy for connections to trackers 트렉커(tracker)에 연결하는데 프락시 사용 - + Use proxy for connections to regular peers 일반 사용자(peer)와 연결하는데 프락시 사용 - + Use proxy for connections to web seeds 웹 완전체(Web seed)와 연결하는데 프락시 사용 - + Use proxy for DHT messages DHT 메세지에 프락시 사용 @@ -714,17 +714,17 @@ list: 암호화(Encryption) 상태: - + Enabled 사용하기 - + Forced 강제 - + Disabled 사용하지 않기 @@ -764,33 +764,33 @@ list: 종료시 다운로드 목록에 파일이 남아있다면 종료 확인하기 - + Display current speed in title bar 현재 속도를 타이틀 바에 표시하기 - + System tray icon 시스템 트레이 이이콘 - + Disable system tray icon 시스템 트레이 아이템 사용하지 않기 - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 창을 닫은 후 시스템 트레이 이이콘으로 - + Minimize to tray 최소화후 시스템 트레이 이이콘으로 - + Show notification balloons in tray 트레이에서 알림창 띄우기 @@ -800,205 +800,205 @@ list: 미디어 플레이어: - + Downloads 다운로드 - + Put downloads in this folder: 다운로드 된것을 다음 폴더에 보관함: - + Pre-allocate all files 파일을 받기전에 디스크 용량 확보하기 - + When adding a torrent 토렌트를 추가할때 - + Display torrent content and some options 토렌트 내용과 선택사항을 보이기 - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 자동 다운로드 시작 사용하기 않기 - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it 폴더 감시 (Folder watching) - + Automatically download torrents present in this folder: 이 폴더에 있는 토렌트 파일을 자동으로 다운받기: - + Listening port 포트 연결 - + to i.e: 1200 to 1300 ~ - + Enable UPnP port mapping UPnP 포트 맵핑 사용하기 - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기 - + Global bandwidth limiting 전제 속도 제한하기 - + Upload: 업로드: - + Download: 다운로드: - + Type: 종류: - + (None) (없음) - + Proxy: 프록시: - + Username: 사용자 이름: - + Bittorrent 비트토렌트 - + Connections limit 연결 제한 - + Global maximum number of connections: 최대 전체 연결수 - + Maximum number of connections per torrent: 한 토렌트 파일에 사용할수 있는 최대 연결수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 한 토렌트 파일의 업로드에 사용할수 있는 최대 연결수: - + Additional Bittorrent features 부과 비토렌트 사항 - + Enable DHT network (decentralized) DHT 네트웍크 (분화됨, decentralized) 사용하기 - + Enable Peer eXchange (PeX) 피어 익스체인지(Pex) 사용하기 - + Enable Local Peer Discovery 로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기 - + Encryption: 암호화(Encryption) - + Share ratio settings 공유 비율(Radio) 설정 - + Desired ratio: 원하는 할당비(Ratio): - + Filter file path: 필터 파일 경로: - + transfer lists refresh interval: 전송 목록을 업데이트 할 간격: - + ms ms(milli second) - + RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS 을 새로 고칠 시간 간격: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: 하나의 소스당 최대 기사수: - + File system 파일 시스템 - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 공유비율(Shared Ratio)에 도달했을때 완료된 파일을 목록에서 지우기: @@ -1008,101 +1008,106 @@ list: 시스템 디폴트 - + Start minimized 최소화하기 - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Transfer 목록 더블클릭시 실행 - + In download list: 다운로드 목록 중: - + Pause/Start torrent 멈춤/시작 토렌트 - + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + Display torrent properties 토렌트 목록 표시 - + In seeding list: 완료(seeding) 목록중: - + Folder scan interval: 폴더 스켄 간격: - + seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Ban을 피하기 위해 Arureus처럼 보이게 하기 (Spoof Azureus) (이 설정은 재시작을 필요합니다) - + Web UI 웹 유저 인터페이스 - + Enable Web User Interface 웹사용자인터페이스 사용 - + HTTP Server HTTP 서버 - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1154,7 +1159,7 @@ list: 남은시간 - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. @@ -1165,73 +1170,73 @@ list: 허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 막혔습니다</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 다음 파일을 디코드할수 없습니다: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Couldn't listen on any of the given ports. 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... - + Hide or Show Column 열(Column) 숨기기/보이기 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1 @@ -1340,17 +1345,17 @@ list: - + Hide or Show Column Column 숨기기/보이기 - + Incomplete torrent in seeding list Seeding 목록에 포함된 완료되지 못한 토렌트 목룍 - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) 토렌트 '%1'의 상태가 '배포(seeding)' 에서 '다운로딩'으로 전환되었습니다. 다시 '다운로딩' 상태로 전화하시겠습니까? (그렇지 않다면 이 토렌트는 삭제됩니다.) @@ -1383,12 +1388,12 @@ list: 업로딩 속도: - + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -1453,12 +1458,12 @@ list? 파일을 지우고 싶으세요? - + &Yes &예 - + &No &아니요 @@ -1524,7 +1529,7 @@ download list? 다시 시작됨. - + Finished 완료 @@ -1572,7 +1577,7 @@ download list? 다운로드 목록에 있는 모든 파일을 지우고 싶으세요? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 다운로딩 목록에서 선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까? @@ -1587,12 +1592,12 @@ download list? 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent 큐비토런트 - + Are you sure? -- qBittorrent 재확인해주십시요? -- 큐비토런트 @@ -1910,7 +1915,7 @@ Please close the other one first. 정말로 지금 선택하신 파일들을 다운로드 목록과 하드 드라이브에서 삭제하시겠습니까? - + Download finished 다운로드 완료 @@ -1926,25 +1931,25 @@ Please close the other one first. 검색 엔진 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x 큐비토런트 %1 - + Connection status: 연결 상태: Offline - 오프라인 + 오프라인 No peers found... - 피어가 없습니다... + 피어가 없습니다... @@ -2007,13 +2012,13 @@ Please close the other one first. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -2037,12 +2042,12 @@ Please close the other one first. 대기중 - + Are you sure you want to quit? 정말로 종료하시겠습니까? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' 가 삭제되었습니다. @@ -2084,12 +2089,12 @@ Please close the other one first. 이미 연결 된 포트: %1 - + All downloads were paused. 모든 다운로드가 멈추었습니다. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1'가 정지 되었습니다. @@ -2101,30 +2106,30 @@ Please close the other one first. 연결중... - + All downloads were resumed. 모든 다운로드가 다시 시작되었습니다. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1가 다운로드를 완료하였습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 에러 - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused %1을 사용하려고 하던 중 오류가 발생했습니다. 디스크 용량이 꽉찼고 다운로드가 중지되었습니다 @@ -2136,12 +2141,12 @@ Please close the other one first. 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. - + Connection Status: 연결 상태: - + Online 온라인 @@ -2149,12 +2154,12 @@ Please close the other one first. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - 방화벽이 설치되어있습니까? + 방화벽이 설치되어있습니까? No incoming connections... - 받는 연결이 없습니다... + 받는 연결이 없습니다... @@ -2184,66 +2189,66 @@ Please close the other one first. '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. - + Search 검색 - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 지원 [사용함], 포트: %1 - + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] Pes 지원 [사용함] - + PeX support [OFF] Pes 지원 [사용안함] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? 다운로드 리스트가 파일이 있습니다. 큐비토런트를 종료하시겠습니까? - + Downloads 다운로드 - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? 현재 완료목록에서 선택된 파일을 지우시겠습니까? - + UPnP support [ON] UPnp 지원 [사용함] @@ -2253,17 +2258,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다. - + Encryption support [ON] 암호화(Encryption) 지원 [사용함] - + Encryption support [FORCED] 암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용] - + Encryption support [OFF] 암호화(Encryption) 지원 [사용안함] @@ -2279,30 +2284,30 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 비율 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error Url 다운로드 오류 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. @@ -2312,17 +2317,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? 다운로드 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 완료 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' 는 영구삭제 되었습니다. @@ -2333,74 +2338,79 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] UPnP 지원 [사용안함] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 지원 [사용함] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 지원 [사용안함] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name 사용자께거 지정하신 할당율에 도달하였기에 '%1'는(은) 목록에서 삭제되었습니다. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version 큐비토런트 버젼: %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2475,62 +2485,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &편집 - + &Help &도움말 - + &File &파일 - + Open 열기 - + Exit 끝내기 - + Preferences 설정사항 - + About 정보 - + Start 시작 - + Pause 정지 - + Delete 삭제 - + Pause All 모두 멈추기 - + Start All 모두 시작하기 - + Documentation 참고자료 @@ -2545,7 +2555,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 모두 삭제 - + Torrent Properties 토렌트 구성요소 @@ -2610,7 +2620,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 검색 엔진 - + Download from URL URL로 다운로드 @@ -2625,7 +2635,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 모두 지우기 - + Create torrent 토렌트 파일 생성 @@ -2650,37 +2660,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 전송 - + Preview file 미리보기 - + Clear log 로그 지우기 - + Delete Permanently 영구 삭제 - + Visit website 웹사이트 방문하기 - + Report a bug 버그 신고하기 - + Set upload limit 업로드 속도 제한하기 - + Set download limit 다운로드 속도 제한하기 @@ -2695,27 +2705,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? IP 필터 - + Set global download limit 총 다운로드 속도 설정 - + Set global upload limit 총 업로드 속도 설정 - + Options 환경설정 - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3739,115 +3749,125 @@ Changelog: 총 업로드 속도: - + Log 로그 - + IP filter IP 필터 - + Start 시작 - + Pause 정지 - + Delete 삭제 - + Clear 모두 지우기 - + Preview file 미리보기 - + Set upload limit 업로드 속도 제한하기 - + Set download limit 다운로드 속도 제한하기 - + Delete Permanently 영구 삭제 - + Torrent Properties 토렌트 구성요소 - + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + Name 이름 - + Size 크기 - + Progress 진행 - + DLSpeed 다운로드 속도 - + UpSpeed 업로드 속도 - + Seeds/Leechs - + Ratio 비율 - + ETA 남은시간 - + Buy it 구입하기 - + Priority 우선순위 + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -4260,12 +4280,12 @@ However, those plugins were disabled. 유효하지 않은 IP 입니다. - + Options were saved successfully. 환경설정이 성공적으로 저장되었습니다. - + Choose scan directory 스켄할 곳을 선택해주세요 @@ -4275,7 +4295,7 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요 - + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 @@ -4291,12 +4311,12 @@ However, those plugins were disabled. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - + Filters 필터 @@ -4956,6 +4976,16 @@ However, those plugins were disabled. Priority 우선순위 + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index 2414ea72e..3fcdc90bd 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index fde558fb3..07921ffda 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -184,12 +184,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Maks tilkoblinger: - + Port range: Port-område: - + ... ... @@ -209,7 +209,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Mellomtjener - + Proxy Settings Mellomtjener oppsett @@ -224,7 +224,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -234,7 +234,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Mellomtjener krever autentisering - + Authentication Autentisering @@ -244,7 +244,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Brukernavn: - + Password: Passord: @@ -284,12 +284,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Delingsforhold: - + Activate IP Filtering Aktiver IP filtrering - + Filter Settings Filteroppsett @@ -349,7 +349,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Flytt til systemkurven ved minimering - + Misc Diverse @@ -389,7 +389,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Vis aldri skjermmeldinger - + KiB/s KiB/s @@ -499,7 +499,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Flytt til systemkurven ved lukking - + Connection @@ -514,52 +514,52 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled @@ -599,236 +599,236 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + Display current speed in title bar - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray - + Downloads - + Put downloads in this folder: - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port - + to i.e: 1200 to 1300 til - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + Type: - + (None) - + Proxy: - + Username: Brukernavn: - + Bittorrent - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Additional Bittorrent features - + Enable DHT network (decentralized) - + Enable Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + transfer lists refresh interval: - + ms - + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: @@ -838,101 +838,106 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + Start minimized - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + In download list: - + Pause/Start torrent - + Open destination folder - + Display torrent properties - + In seeding list: - + Folder scan interval: - + seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -984,79 +989,79 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Gjenværende tid - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 er startet. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... - + Hide or Show Column - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -1165,17 +1170,17 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Nedlastere - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) @@ -1188,7 +1193,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åpne torrentfiler @@ -1203,22 +1208,22 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten? - + &Yes &Ja - + &No &Nei - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten? - + Finished Ferdig @@ -1268,7 +1273,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å opprette mappen: - + Torrent Files Torrentfiler @@ -1322,7 +1327,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent @@ -1563,7 +1568,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten? - + Download finished Nedlastingen er fullført @@ -1584,25 +1589,25 @@ Vennligst avslutt denne først. Lese/Skrive feil - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Tilkoblingsstatus: Offline - Frakoblet + Frakoblet No peers found... - Ingen tjenere funnet... + Ingen tjenere funnet... @@ -1665,18 +1670,18 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 er startet. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Opplastingshastighet: %1 KiB/s @@ -1700,12 +1705,12 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ikke ned - + Are you sure you want to quit? Ønsker du å avslutte qBittorrent? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' ble fjernet. @@ -1747,12 +1752,12 @@ Vennligst avslutt denne først. Lytter på port: %1 - + All downloads were paused. Alle nedlastinger ble pauset. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' pauset. @@ -1764,30 +1769,30 @@ Vennligst avslutt denne først. Kobler til... - + All downloads were resumed. Alle nedlastinger ble gjenopptatt. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' gjenopptatt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er ferdig nedlastet. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Lese/Skrive feil - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Det oppsto en feil ved lesing eller skriving til %1. Disken er mest sannsynelig full, nedlastingen har blitt pauset @@ -1799,12 +1804,12 @@ Vennligst avslutt denne først. Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. - + Connection Status: Tilkoblingsstatus: - + Online Tilkoblet @@ -1812,12 +1817,12 @@ Vennligst avslutt denne først. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Beskyttet av en brannmur? + Beskyttet av en brannmur? No incoming connections... - Ingen innkommende tilkoblinger... + Ingen innkommende tilkoblinger... @@ -1847,196 +1852,201 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ned '%1'... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. - + Search Søk - + RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - + DHT support [ON], port: %1 - + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2066,62 +2076,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Rediger - + &File &Fil - + &Help &Hjelp - + Open Åpne - + Exit Avslutt - + Preferences Innstillinger - + About Om - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slett - + Pause All Paus alle - + Start All Start alle - + Documentation Hjelpetekst @@ -2131,7 +2141,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Slett alle - + Torrent Properties Torrentegenskaper @@ -2176,7 +2186,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Stopp - + Download from URL Last ned fra nettadresse @@ -2196,7 +2206,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? KiB/s - + Create torrent Lag torrent @@ -2216,62 +2226,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Overføringer - + Preview file Forhåndsvis filen - + Clear log Nullstill loggen - + Delete Permanently Slett data - + Visit website Besøk hjemmesiden - + Report a bug Send en feilrapport - + Set upload limit - + Set download limit - + Set global download limit - + Set global upload limit - + Options - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3226,115 +3236,125 @@ Endringer: Total opplastingshatighet: - + Log - + IP filter - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slett - + Clear Nullstill - + Preview file Forhåndsvis filen - + Set upload limit - + Set download limit - + Delete Permanently Slett data - + Torrent Properties - + Open destination folder - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress - + DLSpeed - + UpSpeed - + Seeds/Leechs Delere/Nedlastere - + Ratio - + ETA Gjenværende tid - + Buy it - + Priority + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -3726,12 +3746,12 @@ However, those plugins were disabled. Denne IP adressen er ugyldig. - + Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. - + Choose scan directory Velg mappe for gjennomsøking @@ -3741,7 +3761,7 @@ However, those plugins were disabled. Velg en ipfilter.dat fil - + Choose a save directory Velg mappe for lagring @@ -3757,12 +3777,12 @@ However, those plugins were disabled. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -4346,6 +4366,16 @@ However, those plugins were disabled. Priority + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index 2fe179ee4..9998b01bb 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index a8859613e..030003250 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -248,7 +248,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Gescande map: - + ... ... @@ -278,7 +278,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Maximale aantal verbindingen: - + Port range: Poort reeks: @@ -328,12 +328,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> IP Filter - + Activate IP Filtering IP filteren activeren - + Filter Settings Filterinstellingen @@ -383,7 +383,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Verbinden via een proxy server inschakelen - + Proxy Settings Proxyinstellingen @@ -398,12 +398,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Poort: - + Authentication Authenticatie @@ -413,7 +413,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Gebruikersnaam: - + Password: Wachtwoord: @@ -508,7 +508,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Ga naar systeemvak bij venster minimaliseren - + Misc Overig @@ -548,7 +548,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> OSD nooit weergeven - + KiB/s KiB/s @@ -653,7 +653,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Ga naar systeemvak bij venster sluiten - + Connection Verbinding @@ -743,37 +743,37 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Proxy type: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Beïnvloedde verbindingen - + Use proxy for connections to trackers Proxy gebruiken voor verbindingen met tracker - + Use proxy for connections to regular peers Proxy gebruiken voor verbindingen met normale peers - + Use proxy for connections to web seeds Proxy gebruiken voor verbindingen met web seeds - + Use proxy for DHT messages Proxy gebruiken voor DHT berichten @@ -788,17 +788,17 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Encryptie: - + Enabled Ingeschakeld - + Forced Geforceerd - + Disabled Uitgeschakeld @@ -838,33 +838,33 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Toestemming vragen tijdens afsluiten als de downloadlijst niet leeg is - + Display current speed in title bar Huidige snelheid weergeven in titelbalk - + System tray icon Systeemvakicoon - + Disable system tray icon Systeemvakicon uitschakelen - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Sluiten naar systeemvak - + Minimize to tray Minimaliseren naar systeemvak - + Show notification balloons in tray Notificaties weergeven in systeemvak @@ -874,205 +874,205 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Mediaspeler: - + Downloads Downloads - + Put downloads in this folder: Downloads in deze map plaatsen: - + Pre-allocate all files Schijfruimte vooraf toewijzen voor alle bestanden - + When adding a torrent Tijdens torrent toevoegen - + Display torrent content and some options Torrentinhoud en enkele opties weergeven - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download niet automatisch starten - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Map in de gaten houden - + Automatically download torrents present in this folder: Automatisch aanwezige torrents in deze map downloaden: - + Listening port Luisterpoort - + to i.e: 1200 to 1300 tot - + Enable UPnP port mapping UPnP port mapping inschakelen - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP port mapping inschakelen - + Global bandwidth limiting Globaal bandbreedtelimiet - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + Type: Type: - + (None) (Geen) - + Proxy: Proxy: - + Username: Gebruikersnaam: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Verbindingslimiet - + Global maximum number of connections: Globaal verbindingslimiet: - + Maximum number of connections per torrent: Verbindingslimiet per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximum aantal uploads per torrent: - + Additional Bittorrent features Extra Bittorrent mogelijkheden - + Enable DHT network (decentralized) DHT (gedecentraliseerd) netwerk inschakelen - + Enable Peer eXchange (PeX) Peer eXchange (PeX) inschakelen - + Enable Local Peer Discovery Local Peer Discovery inschakelen - + Encryption: Encryptie: - + Share ratio settings Deel ratio instellingen - + Desired ratio: Gewenste ratio: - + Filter file path: Filterbestand pad: - + transfer lists refresh interval: Overdrachtlijsten vernieuwingsinterval: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS feeds vernieuwingsinterval: - + minutes minuten - + Maximum number of articles per feed: Maximum aantal artikelen per feed: - + File system Bestandssysteem - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Complete torrents verwijderen bij een ratio van: @@ -1082,101 +1082,106 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Systeem standaard - + Start minimized Start geminimaliseerd - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Actie bij dubbelklik in overdracht lijsten - + In download list: In download lijst: - + Pause/Start torrent Pauze/Start torrent - + Open destination folder Open doel map - + Display torrent properties Geef torrent eigenschappen weer - + In seeding list: In seed lijst: - + Folder scan interval: Map scan interval: - + seconds seconden - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Spoof Azureus om ban te voorkomen (herstart verplicht) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Web Gebruikers Interface inschakelen - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1228,7 +1233,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Geschatte resterende tijd - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 gestart. @@ -1239,73 +1244,73 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Wees voorzichtig, materiaal met copyright delen zonder toestemming is verboden. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>is geblokkeerd</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Snelle vervatting voor torrent %1 mislukt. Bezig met opnieuw controleren... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' toegevoegd aan de downloadlijst. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snelle hervatting) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' staat al in de downloadlijst. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is beschadigd of is geen torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Kan niet luisteren op de aangegeven poorten. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... - + Hide or Show Column Verberg of Toon Kolom - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1 @@ -1409,17 +1414,17 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Downloaders - + Hide or Show Column Verberg of Toon Kolom - + Incomplete torrent in seeding list Incomplete torrent in seed lijst - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) De status van torrent '%1' veranderde van 'seeden' naar 'downloaden'. Wilt u het terug naar de download lijst verplaatsen? (anders zal de torrent verwijderd worden) @@ -1447,7 +1452,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> gestart. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1467,12 +1472,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> UP snelheid: - + Open Torrent Files Open Torrent bestanden - + Torrent Files Torrent bestanden @@ -1518,7 +1523,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Dit bestand is corrupt of is geen torrent. - + Are you sure? -- qBittorrent Weet u het zeker? -- qBittorrent @@ -1528,12 +1533,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen? - + &Yes &Ja - + &No &Nee @@ -1543,7 +1548,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Downloadlijst leeg gemaakt. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen? @@ -1627,7 +1632,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> /s - + Finished Klaar @@ -1893,7 +1898,7 @@ Stop het eerste proccess eerst. Overdrachten - + Download finished Download afgerond @@ -1919,25 +1924,25 @@ Stop het eerste proccess eerst. Weet u zeker dat u de geselecteerde onderdelen in de download lijst en van harde schijf wil verwijderen? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Verbindingsstatus: Offline - Offline + Offline No peers found... - Geen peers gevonden... + Geen peers gevonden... @@ -2000,13 +2005,13 @@ Stop het eerste proccess eerst. qBittorrent %1 gestart. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL snelheid: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP snelheid: %1 KiB/s @@ -2030,12 +2035,12 @@ Stop het eerste proccess eerst. Stilstaand - + Are you sure you want to quit? Weet u zeker dat u wilt afsluiten? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' is verwijderd. @@ -2077,12 +2082,12 @@ Stop het eerste proccess eerst. Aan het luisteren op poort: %1 - + All downloads were paused. Alle downloads gepauzeerd. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' gepauzeerd. @@ -2094,41 +2099,41 @@ Stop het eerste proccess eerst. Verbinding maken... - + All downloads were resumed. Alle downloads hervat. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' hervat. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 is klaar met downloaden. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fout - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd - + Connection Status: Verbindingsstatus: - + Online Online @@ -2136,12 +2141,12 @@ Stop het eerste proccess eerst. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Geblokkeerd? + Geblokkeerd? No incoming connections... - Geen inkomende verbindingen... + Geen inkomende verbindingen... @@ -2171,197 +2176,202 @@ Stop het eerste proccess eerst. Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Er is een fout opgetreden (schijf vol?), '%1' gepauzeerd. - + Search Zoeken - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent is verbonden aan poort: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT ondersteuning [AAN], poort: %1 - + DHT support [OFF] DHT ondersteuning [UIT] - + PeX support [ON] PeX ondersteuning [AAN] - + PeX support [OFF] PeX ondersteuning [UIT] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? De downloadlijst is niet leeg. Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? - + Downloads Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst? - + UPnP support [ON] UPnP ondersteuning [AAN] - + Encryption support [ON] Encryptie ondersteuning [AAN] - + Encryption support [FORCED] Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD] - + Encryption support [OFF] Encryptie ondersteuning [UIT] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Url download fout - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kon bestand niet downloaden vanaf url: %1, reden: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de downloadlijst en de harde schijf? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst en de harde schijf? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' is permanent verwijderd. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP ondersteuning [UIT] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP ondersteuning [AAN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP ondersteuning [UIT] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [AAN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' is verwijderd omdat de ratio de maximale ingestelde waarde heeft bereikt. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2426,7 +2436,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Geschatte resterende tijd - + &File &Bestand @@ -2436,7 +2446,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? &Opties - + &Help &Help @@ -2446,52 +2456,52 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? &Bewerken - + Open Open - + Exit Afsluiten - + Preferences Voorkeuren - + About Over - + Start Start - + Pause Pauze - + Delete Verwijderen - + Pause All Pauzeer alles - + Start All Start alles - + Documentation Documentatie @@ -2506,7 +2516,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Verwijder alles - + Torrent Properties Torrent eigenschappen @@ -2571,7 +2581,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Zoekmachine - + Download from URL Download vanaf URL @@ -2591,7 +2601,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? KiB/s - + Create torrent Maak torrent @@ -2616,62 +2626,62 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten? Overdrachten - + Preview file Kijk vooruit op bestand - + Clear log Wist log - + Delete Permanently Permanent verwijderen - + Visit website Bezoek website - + Report a bug Meld een fout - + Set upload limit Uploadlimiet instellen - + Set download limit Downloadlimiet instellen - + Set global download limit Globale downloadlimiet instellen - + Set global upload limit Globale uploadlimiet instellen - + Options Instellingen - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3670,115 +3680,125 @@ Changelog: Totale UP snelheid: - + Log Log - + IP filter IP filter - + Start Start - + Pause Pauze - + Delete Verwijderen - + Clear Wissen - + Preview file Kijk vooruit op bestand - + Set upload limit Uploadlimiet instellen - + Set download limit Downloadlimiet instellen - + Delete Permanently Permanent verwijderen - + Torrent Properties Torrent eigenschappen - + Open destination folder Open doel map - + Name Naam - + Size Grootte - + Progress Voortgang - + DLSpeed DLSnelheid - + UpSpeed UpSnelheid - + Seeds/Leechs Up-/Downloaders - + Ratio Verhouding - + ETA Geschatte resterende tijd - + Buy it Koop het - + Priority Prioriteit + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -4213,12 +4233,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Dit IP is ongeldig. - + Options were saved successfully. Opties zijn succesvol opgeslagen. - + Choose scan directory Kies scanmap @@ -4228,7 +4248,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Kies een ipfilter.dat bestand - + Choose a save directory Kies een opslagmap @@ -4244,12 +4264,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. Kon %1 niet openen om te lezen. - + Choose an ip filter file Kies een ip filter bestand - + Filters Filters @@ -4889,6 +4909,16 @@ selecteer alstublieft een er van: Priority Prioriteit + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index b4d16c58e..d65b624a6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index c03c3fc39..561dd0679 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -251,12 +251,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Maksymalnie połączeń: - + Port range: Zakres portu: - + ... ... @@ -286,7 +286,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Proxy - + Proxy Settings Ustawienia Proxy @@ -301,7 +301,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -311,7 +311,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Serwer proxy wymaga autentykacji - + Authentication Autentykacja @@ -321,7 +321,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Użytkownik: - + Password: Hasło: @@ -416,12 +416,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Włącz filtrowanie IP - + Filter Settings Ustawienia filtru @@ -496,7 +496,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Minimalizuj okno do tray-a - + Misc Różne @@ -536,7 +536,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Nigdy nie wyświetlaj OSD - + KiB/s KiB/s @@ -641,7 +641,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Minimalizuj do paska systemowego przy zamykaniu okna aplikacji - + Connection Połączenie @@ -731,37 +731,37 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Typ Proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Wymuszone połączenia - + Use proxy for connections to trackers Użyj proxy do połączenia z trackerami - + Use proxy for connections to regular peers Użyj proxy do połączenia z peerami - + Use proxy for connections to web seeds Użyj proxy do połączenia z seedami web - + Use proxy for DHT messages Użyj proxy do wiadomości DHT @@ -776,17 +776,17 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Stan szyfrowania: - + Enabled Włączone - + Forced Wymuszone - + Disabled Wyłączone @@ -826,33 +826,33 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Pytaj o potwierdzenie wyjścia jeśli lista pobierania nie jest pusta - + Display current speed in title bar Pokaż aktualną prędkość na pasku tytułu - + System tray icon Ikona w trayu - + Disable system tray icon Wyłącz ikonę w trayu - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zamknij do traya - + Minimize to tray Minimalizuj do traya - + Show notification balloons in tray Pokaż balony powiadomień w trayu @@ -862,205 +862,205 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Odtwarzacz mediów: - + Downloads Pobierania - + Put downloads in this folder: Umieść pobierania w tym folderze: - + Pre-allocate all files Rezerwuj miejsce na dysku - + When adding a torrent Gdy dodajesz torrent - + Display torrent content and some options Pokaż zawartość torrenta i kilka opcji - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nie uruchamiaj automatycznie pobierań - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Folder obserwacji - + Automatically download torrents present in this folder: Automatycznie pobierz torrenty umieszczone w tym folderze: - + Listening port Port nasłuchu - + to i.e: 1200 to 1300 do - + Enable UPnP port mapping Włącz mapowanie portu UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Włącz mapowanie portu NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Globalne ograniczenie przepustowości łącza - + Upload: Wysyłanie: - + Download: Pobieranie: - + Type: Typ: - + (None) (Nic) - + Proxy: Proxy: - + Username: Nazwa użytkownika: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limit połączeń - + Global maximum number of connections: Maksymalna ilość połączeń: - + Maximum number of connections per torrent: Maksymalna ilość połączeń na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksymalna ilość slotów wysyłania na torrent: - + Additional Bittorrent features Dodatkowe cechy Bittorrenta - + Enable DHT network (decentralized) Włącz sieć DHT (rozproszona) - + Enable Peer eXchange (PeX) Włącz Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Włącz Local Peer Discovery - + Encryption: Szyfrowanie: - + Share ratio settings Ustawienia wskaźnika Share ratio - + Desired ratio: Pożądane ratio: - + Filter file path: Filtr ścieżki pliku: - + transfer lists refresh interval: okres odświeżania listy transferu: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Okres odświeżania nagłówków RSS: - + minutes minut - + Maximum number of articles per feed: Maksymalna ilość wiadomości w nagłówku: - + File system System pliku - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Usuń zakończone torrenty gdy ratio osiągnie: @@ -1070,101 +1070,106 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Domyślne systemu - + Start minimized Uruchom zminimalizowany - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Podwójne kliknięcie na liście transferu - + In download list: Na liście pobierania: - + Pause/Start torrent Pauza/Uruchom torrent - + Open destination folder Otwórz folder pobierań - + Display torrent properties Wyświetl właściwości torrenta - + In seeding list: Na liście udostępniania: - + Folder scan interval: Okres skanu foldera: - + seconds sekund - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Podrabianie Azureusa pozwala ominąć blokadę (wymagany restart) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Włącz interfejs Web - + HTTP Server Serwer HTTP - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1216,7 +1221,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> ETA - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 uruchomiony. @@ -1227,73 +1232,73 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <kolor czcionki='red'>%1</czcionka> <i>był zablokowany</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodany do listy pobierania. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Problem z odczytem pliku torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... - + Hide or Show Column Pokaż lub ukryj kolumny - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 @@ -1408,17 +1413,17 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Ukryj lub pokaż kolumny - + Incomplete torrent in seeding list Niekompletny torrent na liście udostępniania - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Wydaje się, że stan '%1' torrenta zmienił się z udostępniającego na pobierający. Czy chcesz przesunąć go na listę pobierania? (w innym przypadku torrent zostanie usunięty) @@ -1451,12 +1456,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Prędkość UP: - + Open Torrent Files Otwórz pliki Torrent - + Torrent Files Pliki Torrent @@ -1507,12 +1512,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania? - + &Yes &Tak - + &No &Nie @@ -1522,7 +1527,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> List pobierania wyczyszczona. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania? @@ -1570,7 +1575,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> wznowiony. - + Finished Ukończone @@ -1613,12 +1618,12 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Jesteś pewny? -- qBittorrent @@ -1943,7 +1948,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Czy na pewno chcesz usunąć wybrany element z listy i z dysku? - + Download finished Pobieranie zakończone @@ -1959,25 +1964,25 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Wyszukiwarka - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorent %1 - + Connection status: Status połączenia: Offline - Niepołączony + Niepołączony No peers found... - Nie znaleziono peerów... + Nie znaleziono peerów... @@ -2040,13 +2045,13 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. qBittorrent %1 uruchomiony. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Prędkość DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Prędkość UP: %1 KiB/ @@ -2070,12 +2075,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Zablokowany - + Are you sure you want to quit? Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' został usunięty. @@ -2117,12 +2122,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Nasłuchuje na porcie: %1 - + All downloads were paused. Wszystkie zadania pobierania wstrzymane. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' wstrzymany. @@ -2134,30 +2139,30 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Łączenie... - + All downloads were resumed. Wszystkie zadania pobierania wzniowione. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' wznowiony. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 został pobrany. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Błąd We/Wy - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Wystąpił błąd podczas próby odczytu lub zapisu %1. Prawdopodobnie brak miejsca na dysku, zadania pobierania zostały wstrzymane @@ -2169,12 +2174,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany. - + Connection Status: Status połączenia: - + Online Połączony @@ -2182,12 +2187,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Zablokowany? + Zablokowany? No incoming connections... - Brak połączeń przychodzących... + Brak połączeń przychodzących... @@ -2217,56 +2222,56 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Pobieranie '%1', proszę czekać... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Wystąpił błąd (brak miejsca?), '%1' wstrzymany. - + Search Szukaj - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent jest podłączony do portu: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Wsparcie DHT [WŁ], port: %1 - + DHT support [OFF] Wsparcie DHT [WYŁ] - + PeX support [ON] Wsparcie PeX [WŁ] - + PeX support [OFF] Wsparcie pEx [WYŁ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Lista pobierania nie jest pusta. Czy napewno zamknąć qBittorrent? - + Downloads Pobieranie @@ -2276,12 +2281,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych? - + UPnP support [ON] Wsparcie UPnP [WŁ] @@ -2291,17 +2296,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem. - + Encryption support [ON] Wsparcie szyfrowania [WŁ] - + Encryption support [FORCED] Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] - + Encryption support [OFF] Wsparcie szyfrowania [WYŁ] @@ -2317,13 +2322,13 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Ratio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2335,18 +2340,18 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Błąd pobierania URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2. @@ -2356,17 +2361,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania i z twardego dysku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy ukończonych i z twardego dysku? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' został całkowicie usunięty. @@ -2377,74 +2382,79 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Obsługa UPnP [WYŁ] - + NAT-PMP support [ON] Obsługa NAT-PMP [WŁ] - + NAT-PMP support [OFF] Obsługa NAT-PMP [WYŁ] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [WŁ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2519,62 +2529,62 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? &Edycja - + &File &Plik - + &Help &Pomoc - + Open Otwórz - + Exit Zakończ - + Preferences Preferencje - + About O programie - + Start Start - + Pause Wstrzymaj - + Delete Skasuj - + Pause All Wstrzymaj wszystko - + Start All Rozpocznij wszystko - + Documentation Dokumentacja @@ -2589,7 +2599,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Skasuj wszystko - + Torrent Properties Właściwości Torrenta @@ -2654,7 +2664,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Wyszukiwarka - + Download from URL Pobierz z adresu URL @@ -2674,7 +2684,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? KiB/s - + Create torrent Utwórz torrenta @@ -2699,37 +2709,37 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Prędkość - + Preview file Podgląd pliku - + Clear log Wyczyść logi - + Delete Permanently Usuń całkowicie - + Visit website Odwiedź stronę - + Report a bug Zgłoś błąd - + Set upload limit Ustaw limit wysyłania - + Set download limit Ustaw limit pobierania @@ -2744,27 +2754,27 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent? Filtr IP - + Set global download limit Ustaw ogólny limit pobierania - + Set global upload limit Ustaw ogólny limit wysyłania - + Options Opcje - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3809,115 +3819,125 @@ Zmiany: Całkowita prędkość UP: - + Log Log - + IP filter Filtr IP - + Start Start - + Pause Wstrzymaj - + Delete Skasuj - + Clear Wyczyść - + Preview file Podgląd pliku - + Set upload limit Ustaw limit wysyłania - + Set download limit Ustaw limit pobierania - + Delete Permanently Usuń całkowicie - + Torrent Properties Właściwości Torrenta - + Open destination folder Otwórz folder pobierań - + Name Nazwa - + Size Rozmiar - + Progress Postęp - + DLSpeed Prędkość pobierania - + UpSpeed Prędkość wysyłania - + Seeds/Leechs Seeds/Leechs - + Ratio Ratio - + ETA ETA - + Buy it Kup to - + Priority Priorytet + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -4346,12 +4366,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Ten adres IP jest niepoprawny. - + Options were saved successfully. Ustawienia zapisane. - + Choose scan directory Wybierz katalog przeszukiwania @@ -4361,7 +4381,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Wybierz plik ipfilter.dat - + Choose a save directory Wybierz katalog docelowy @@ -4377,7 +4397,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu. - + Choose an ip filter file Wybierz plik ip filter @@ -4387,7 +4407,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Filtry (*.dat *.p2p *.p2b) - + Filters Filtry @@ -5036,6 +5056,16 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Priority Priorytet + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index 1e31ac83f..da70d7c40 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 351b79d73..2364e2f39 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -184,12 +184,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Conexões Máximas: - + Port range: Range da porta: - + ... ... @@ -214,7 +214,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Proxy - + Proxy Settings Configurações de Proxy @@ -229,7 +229,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Porta: @@ -239,7 +239,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Servidor proxy requer autenticação - + Authentication Autenticação @@ -249,7 +249,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Usuário: - + Password: Senha: @@ -299,12 +299,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> KB UP máx. - + Activate IP Filtering Ativar filtragem de IP - + Filter Settings Configurações do Filtro @@ -369,7 +369,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Ir para systray quando minimizado - + Misc Miscelânea @@ -409,7 +409,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Nunca mostrar OSD - + KiB/s KiB/s @@ -509,7 +509,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Ir para o systray quando fechar janela principal - + Connection Conexão @@ -599,37 +599,37 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tipo de Proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Conexões afetadas - + Use proxy for connections to trackers Usar proxy para conexões em trackers - + Use proxy for connections to regular peers Usar proxy para conexões em pares regulares - + Use proxy for connections to web seeds Usar proxy para conexões em pares da web - + Use proxy for DHT messages Usar proxy para mensagens DHT @@ -644,17 +644,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Estado da encriptação: - + Enabled Habilitado - + Forced Forçado - + Disabled Desabilitado @@ -694,33 +694,33 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Pedir confirmação ao sair quando a lista de downloads não está vazia - + Display current speed in title bar Exibir velocidade atual na barra de titulo - + System tray icon Ícone do sistema - + Disable system tray icon Desabilitar ícone do sistema - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Fechar na bandeja - + Minimize to tray Minimizar para a bandeja - + Show notification balloons in tray Mostrar balões de notificação no systray @@ -730,205 +730,205 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tocador de media: - + Downloads Downloads - + Put downloads in this folder: Colocar downloads nesta pasta: - + Pre-allocate all files Pré-alocar todos arquivos - + When adding a torrent Adicionando um torrent - + Display torrent content and some options Mostrar conteúdo torrent e as opções - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Não iniciar downloads automáticamente - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Varredura de pasta - + Automatically download torrents present in this folder: Baixar automaticamente torrents presentes nesta pasta: - + Listening port Escutando porta - + to i.e: 1200 to 1300 a - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapeamento de porta UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limite global de banda - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + Type: Tipo: - + (None) (Nenhum) - + Proxy: Proxy: - + Username: Usuário: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limites de conexão - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexões: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo global de conexões por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de upload por torrent: - + Additional Bittorrent features Características Bittorrent adicionais - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar DHT (decentralizado) - + Enable Peer eXchange (PeX) Habilitar Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar Peer Discovery Local - + Encryption: Encriptação: - + Share ratio settings Configurações de taxa de compartilhamento - + Desired ratio: Taxa designada: - + Filter file path: Caminho do arquivo do filtro: - + transfer lists refresh interval: Intervalo de atualização da lista de transferência: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de atualização dos RSS feeds: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por feed: - + File system Sistema de arquivo - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Remover torrents finalizados quando sua taxa atingir: @@ -938,101 +938,106 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Padrão do Sistema - + Start minimized Iniciar minimizado - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Ação no duplo clique na lista de transferência - + In download list: Na lista de download: - + Pause/Start torrent Pausar/Iniciar torrent - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Display torrent properties Mostrar propriedades do torrent - + In seeding list: Na lista de compartilhamento: - + Folder scan interval: Intervalo de escaneamento de pasta: - + seconds segundos - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Parar Azureus para evitar ser banido - + Web UI Caminho web - + Enable Web User Interface Habilitar interface de usuário web - + HTTP Server Servidor web - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1084,7 +1089,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> ETA - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 iniciado. @@ -1095,73 +1100,73 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo encontra-se corrompido ou não é um torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar pelas portas dadas. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... - + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 @@ -1276,17 +1281,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Compartilhadores parciais - + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto na lista de compartilhamento - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Parece que o estado do torrent '%1' foi mudado de 'compartilhando' para 'baixando'. Deseja movê-lo de volta para lista de download? (Ou então este torrent será simplesmente removido) @@ -1299,7 +1304,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Abrir Arquivos Torrent @@ -1319,17 +1324,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads? - + &Yes &Sim - + &No &Não - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads? @@ -1344,7 +1349,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> iniciado - + Finished Concluído @@ -1399,7 +1404,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Não pode criar o diretório: - + Torrent Files Arquivos Torrent @@ -1453,12 +1458,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent @@ -1712,7 +1717,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. Transferências - + Download finished Download finalizado @@ -1743,25 +1748,25 @@ Por favor feche o outro primeiro. Erro de Entrada/Saída - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Estado da conexão: Offline - Offline + Offline No peers found... - Peers não encontrados... + Peers não encontrados... @@ -1824,13 +1829,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de Upload: %1 KiB/s @@ -1854,12 +1859,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Parado - + Are you sure you want to quit? Você tem certeza que quer sair? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' foi deletado. @@ -1901,12 +1906,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Escutando a porta: %1 - + All downloads were paused. Todos os downloads pausados. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' pausado. @@ -1918,30 +1923,30 @@ Por favor feche o outro primeiro. Conectando... - + All downloads were resumed. Todos os downloads foram resumidos. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' resumido. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 download finalizado. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erro de Entrada/Saída - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado @@ -1953,12 +1958,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado da conexão: - + Online Online @@ -1966,12 +1971,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Sob firewall? + Sob firewall? No incoming connections... - Sem conexão... + Sem conexão... @@ -2001,66 +2006,66 @@ Por favor feche o outro primeiro. baixando '%1', por favor espere... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Search Busca - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent escuta a porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suporte DHT [Ligado], porta: %1 - + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] - + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] - + PeX support [OFF] Suporte PeX [Desligado] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? A lista de download não está vazia. Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + Downloads Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados? - + UPnP support [ON] Suporte UPnP [Ligado] @@ -2070,17 +2075,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] - + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] @@ -2096,13 +2101,13 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Taxa - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2114,18 +2119,18 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Erro no download da URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. @@ -2135,17 +2140,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' foi removido permanentemente. @@ -2156,74 +2161,79 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Suporte UPnP [desligado] - + NAT-PMP support [ON] Suporte NAT-PMP [ligado] - + NAT-PMP support [OFF] Suporte NAT-PMP [desligado] - + Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2288,62 +2298,62 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? &Editar - + &File &Arquivo - + &Help &Ajuda - + Open Abrir - + Exit Sair - + Preferences Preferências - + About Sobre - + Start Iniciar - + Pause Pausar - + Delete Apagar - + Pause All Pausar todos - + Start All Iniciar todos - + Documentation Documentação @@ -2353,7 +2363,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Apagar todos - + Torrent Properties Propriedades do Torrent @@ -2418,7 +2428,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Mecanismo de Busca - + Download from URL Baixar da URL @@ -2438,7 +2448,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? KiB/s - + Create torrent Criar torrent @@ -2463,37 +2473,37 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Transferências - + Preview file Arquivo de pré-visualização - + Clear log Limpar log - + Delete Permanently Apagar permanentemente - + Visit website Visitar site - + Report a bug Reportar um bug - + Set upload limit Setar limite de upload - + Set download limit Setar limite de download @@ -2508,27 +2518,27 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Filtro IP - + Set global download limit Setar limite global de download - + Set global upload limit Setar limite global de upload - + Options Opções - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3655,115 +3665,125 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Velocidade total de Upload: - + Log Log - + IP filter Filtro IP - + Start Iniciar - + Pause Pausar - + Delete Apagar - + Clear Limpar - + Preview file Arquivo de pré-visualização - + Set upload limit Setar limite de upload - + Set download limit Setar limite de download - + Delete Permanently Apagar permanentemente - + Torrent Properties Propriedades do Torrent - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Name Nome - + Size Tamanho - + Progress Progresso - + DLSpeed Velocidade de download - + UpSpeed Velocidade de upload - + Seeds/Leechs Compartilhadores - + Ratio Taxa - + ETA ETA - + Buy it Compre isso - + Priority Prioridade + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -4157,12 +4177,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Este IP é inválido. - + Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. - + Choose scan directory Selecione diretório para varredura @@ -4172,7 +4192,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Selecione um arquivo ipfilter.dat - + Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento @@ -4188,12 +4208,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Não posso abrir %1 no modo de leitura. - + Choose an ip filter file Escolha um arquivo de filtro de ip - + Filters Filtros @@ -4837,6 +4857,16 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Priority Prioridade + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index 1e31ac83f..da70d7c40 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 351b79d73..2364e2f39 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -184,12 +184,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Conexões Máximas: - + Port range: Range da porta: - + ... ... @@ -214,7 +214,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Proxy - + Proxy Settings Configurações de Proxy @@ -229,7 +229,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Porta: @@ -239,7 +239,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Servidor proxy requer autenticação - + Authentication Autenticação @@ -249,7 +249,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Usuário: - + Password: Senha: @@ -299,12 +299,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> KB UP máx. - + Activate IP Filtering Ativar filtragem de IP - + Filter Settings Configurações do Filtro @@ -369,7 +369,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Ir para systray quando minimizado - + Misc Miscelânea @@ -409,7 +409,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Nunca mostrar OSD - + KiB/s KiB/s @@ -509,7 +509,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Ir para o systray quando fechar janela principal - + Connection Conexão @@ -599,37 +599,37 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tipo de Proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Conexões afetadas - + Use proxy for connections to trackers Usar proxy para conexões em trackers - + Use proxy for connections to regular peers Usar proxy para conexões em pares regulares - + Use proxy for connections to web seeds Usar proxy para conexões em pares da web - + Use proxy for DHT messages Usar proxy para mensagens DHT @@ -644,17 +644,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Estado da encriptação: - + Enabled Habilitado - + Forced Forçado - + Disabled Desabilitado @@ -694,33 +694,33 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Pedir confirmação ao sair quando a lista de downloads não está vazia - + Display current speed in title bar Exibir velocidade atual na barra de titulo - + System tray icon Ícone do sistema - + Disable system tray icon Desabilitar ícone do sistema - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Fechar na bandeja - + Minimize to tray Minimizar para a bandeja - + Show notification balloons in tray Mostrar balões de notificação no systray @@ -730,205 +730,205 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tocador de media: - + Downloads Downloads - + Put downloads in this folder: Colocar downloads nesta pasta: - + Pre-allocate all files Pré-alocar todos arquivos - + When adding a torrent Adicionando um torrent - + Display torrent content and some options Mostrar conteúdo torrent e as opções - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Não iniciar downloads automáticamente - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Varredura de pasta - + Automatically download torrents present in this folder: Baixar automaticamente torrents presentes nesta pasta: - + Listening port Escutando porta - + to i.e: 1200 to 1300 a - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapeamento de porta UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limite global de banda - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + Type: Tipo: - + (None) (Nenhum) - + Proxy: Proxy: - + Username: Usuário: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limites de conexão - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexões: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo global de conexões por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de upload por torrent: - + Additional Bittorrent features Características Bittorrent adicionais - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar DHT (decentralizado) - + Enable Peer eXchange (PeX) Habilitar Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar Peer Discovery Local - + Encryption: Encriptação: - + Share ratio settings Configurações de taxa de compartilhamento - + Desired ratio: Taxa designada: - + Filter file path: Caminho do arquivo do filtro: - + transfer lists refresh interval: Intervalo de atualização da lista de transferência: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de atualização dos RSS feeds: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por feed: - + File system Sistema de arquivo - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Remover torrents finalizados quando sua taxa atingir: @@ -938,101 +938,106 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Padrão do Sistema - + Start minimized Iniciar minimizado - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Ação no duplo clique na lista de transferência - + In download list: Na lista de download: - + Pause/Start torrent Pausar/Iniciar torrent - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Display torrent properties Mostrar propriedades do torrent - + In seeding list: Na lista de compartilhamento: - + Folder scan interval: Intervalo de escaneamento de pasta: - + seconds segundos - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Parar Azureus para evitar ser banido - + Web UI Caminho web - + Enable Web User Interface Habilitar interface de usuário web - + HTTP Server Servidor web - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1084,7 +1089,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> ETA - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 iniciado. @@ -1095,73 +1100,73 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adicionado a lista de download. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' continuando. (continue rápido) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' já está na lista de download. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo encontra-se corrompido ou não é um torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar pelas portas dadas. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... baixando '%1', por favor espere... - + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 @@ -1276,17 +1281,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Compartilhadores parciais - + Hide or Show Column Esconder ou mostrar coluna - + Incomplete torrent in seeding list Torrent incompleto na lista de compartilhamento - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Parece que o estado do torrent '%1' foi mudado de 'compartilhando' para 'baixando'. Deseja movê-lo de volta para lista de download? (Ou então este torrent será simplesmente removido) @@ -1299,7 +1304,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Abrir Arquivos Torrent @@ -1319,17 +1324,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads? - + &Yes &Sim - + &No &Não - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads? @@ -1344,7 +1349,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> iniciado - + Finished Concluído @@ -1399,7 +1404,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Não pode criar o diretório: - + Torrent Files Arquivos Torrent @@ -1453,12 +1458,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent @@ -1712,7 +1717,7 @@ Por favor feche o outro primeiro. Transferências - + Download finished Download finalizado @@ -1743,25 +1748,25 @@ Por favor feche o outro primeiro. Erro de Entrada/Saída - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Estado da conexão: Offline - Offline + Offline No peers found... - Peers não encontrados... + Peers não encontrados... @@ -1824,13 +1829,13 @@ Por favor feche o outro primeiro. qBittorrent %1 iniciado. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidade de download: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidade de Upload: %1 KiB/s @@ -1854,12 +1859,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Parado - + Are you sure you want to quit? Você tem certeza que quer sair? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' foi deletado. @@ -1901,12 +1906,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Escutando a porta: %1 - + All downloads were paused. Todos os downloads pausados. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' pausado. @@ -1918,30 +1923,30 @@ Por favor feche o outro primeiro. Conectando... - + All downloads were resumed. Todos os downloads foram resumidos. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' resumido. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 download finalizado. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erro de Entrada/Saída - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado @@ -1953,12 +1958,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado da conexão: - + Online Online @@ -1966,12 +1971,12 @@ Por favor feche o outro primeiro. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Sob firewall? + Sob firewall? No incoming connections... - Sem conexão... + Sem conexão... @@ -2001,66 +2006,66 @@ Por favor feche o outro primeiro. baixando '%1', por favor espere... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado. - + Search Busca - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent escuta a porta: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suporte DHT [Ligado], porta: %1 - + DHT support [OFF] Suporte DHT [Desligado] - + PeX support [ON] Suporte PeX [Ligado] - + PeX support [OFF] Suporte PeX [Desligado] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? A lista de download não está vazia. Deseja mesmo sair do qBittorrent? - + Downloads Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados? - + UPnP support [ON] Suporte UPnP [Ligado] @@ -2070,17 +2075,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei. - + Encryption support [ON] Suporte a encriptação [Ligado] - + Encryption support [FORCED] Suporte a encriptação [FORÇADO] - + Encryption support [OFF] Suporte a encriptação [Desligado] @@ -2096,13 +2101,13 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Taxa - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2114,18 +2119,18 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Erro no download da URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Não pude baixar arquivo em: %1, motivo: %2. @@ -2135,17 +2140,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' foi removido permanentemente. @@ -2156,74 +2161,79 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Url falhou para: %1, mensagem: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Suporte UPnP [desligado] - + NAT-PMP support [ON] Suporte NAT-PMP [ligado] - + NAT-PMP support [OFF] Suporte NAT-PMP [desligado] - + Local Peer Discovery [ON] Peer discovery [ligado] - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer discovery [desligado] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2288,62 +2298,62 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? &Editar - + &File &Arquivo - + &Help &Ajuda - + Open Abrir - + Exit Sair - + Preferences Preferências - + About Sobre - + Start Iniciar - + Pause Pausar - + Delete Apagar - + Pause All Pausar todos - + Start All Iniciar todos - + Documentation Documentação @@ -2353,7 +2363,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Apagar todos - + Torrent Properties Propriedades do Torrent @@ -2418,7 +2428,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Mecanismo de Busca - + Download from URL Baixar da URL @@ -2438,7 +2448,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? KiB/s - + Create torrent Criar torrent @@ -2463,37 +2473,37 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Transferências - + Preview file Arquivo de pré-visualização - + Clear log Limpar log - + Delete Permanently Apagar permanentemente - + Visit website Visitar site - + Report a bug Reportar um bug - + Set upload limit Setar limite de upload - + Set download limit Setar limite de download @@ -2508,27 +2518,27 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent? Filtro IP - + Set global download limit Setar limite global de download - + Set global upload limit Setar limite global de upload - + Options Opções - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3655,115 +3665,125 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br> Velocidade total de Upload: - + Log Log - + IP filter Filtro IP - + Start Iniciar - + Pause Pausar - + Delete Apagar - + Clear Limpar - + Preview file Arquivo de pré-visualização - + Set upload limit Setar limite de upload - + Set download limit Setar limite de download - + Delete Permanently Apagar permanentemente - + Torrent Properties Propriedades do Torrent - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Name Nome - + Size Tamanho - + Progress Progresso - + DLSpeed Velocidade de download - + UpSpeed Velocidade de upload - + Seeds/Leechs Compartilhadores - + Ratio Taxa - + ETA ETA - + Buy it Compre isso - + Priority Prioridade + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -4157,12 +4177,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Este IP é inválido. - + Options were saved successfully. Opções salvas com sucesso. - + Choose scan directory Selecione diretório para varredura @@ -4172,7 +4192,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Selecione um arquivo ipfilter.dat - + Choose a save directory Selecione um diretório de salvamento @@ -4188,12 +4208,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Não posso abrir %1 no modo de leitura. - + Choose an ip filter file Escolha um arquivo de filtro de ip - + Filters Filtros @@ -4837,6 +4857,16 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. Priority Prioridade + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm index e37b620d8..c92102b24 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 389d05eef..4f411413b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -184,12 +184,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Numărul maxim de conectări: - + Port range: Domeniul portului: - + ... ... @@ -214,7 +214,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy - + Proxy Settings Setările Proxy @@ -229,7 +229,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Portul: @@ -239,7 +239,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Serverul Proxy cere autentificare - + Authentication Autentificare @@ -249,7 +249,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Numele utilizatorului: - + Password: Parola: @@ -299,12 +299,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Activarea IP Filtrare - + Filter Settings Setările Filtrului @@ -369,7 +369,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ascunde in SysTray la minimizare - + Misc Diferite @@ -409,7 +409,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nici o data nu afiseaza OSD - + KiB/s KiB/s @@ -519,7 +519,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Trec in systray la inchiderea ferestrei - + Connection Conectare @@ -609,37 +609,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Tipul de proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Conectări afectate - + Use proxy for connections to trackers Foloseşte proxy pentru conectare la tracker-i - + Use proxy for connections to regular peers Foloseşte proxy pentru conectare la peer-i - + Use proxy for connections to web seeds Foloseşte proxy la conectare cu web seeds - + Use proxy for DHT messages Foloseşte proxy pentru DHT mesage @@ -654,17 +654,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Starea codificării: - + Enabled Activată - + Forced Forţată - + Disabled Dezactivată @@ -704,33 +704,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Întreabă confirmare la ieşire cînd lista de descărcare nu este vidă - + Display current speed in title bar Afişează viteza curentă în bara de titlu - + System tray icon Imagine în system tray - + Disable system tray icon Dezactivează imagine în system tray - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Închide în tray - + Minimize to tray Minimizează în tray - + Show notification balloons in tray Arată notificări în tray @@ -740,205 +740,205 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Media player: - + Downloads Descărcări - + Put downloads in this folder: Pune descărcările în acest dosar: - + Pre-allocate all files Pre alocă toate fişierele - + When adding a torrent Cînd adaugi un torrent - + Display torrent content and some options Afişează conţinutul torrentului şi unele opţiuni - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nu porni descărcarea automat - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Monitorizează directoriul - + Automatically download torrents present in this folder: Descarcă automat torrentele prezente în acest dosar: - + Listening port Port-ul de ascultare - + to i.e: 1200 to 1300 la - + Enable UPnP port mapping Activează UPnP mapare port - + Enable NAT-PMP port mapping Activează NAT-PMP mapare port - + Global bandwidth limiting Limită globală de bandwidth - + Upload: Încărcat: - + Download: Descărcat: - + Type: Tipul: - + (None) (Nimic) - + Proxy: Proxy: - + Username: Numele de utilizator: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limită de conectare - + Global maximum number of connections: Numărul global maxim de conectări: - + Maximum number of connections per torrent: Numărul maxim de conectări pentru torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numărul maxim de sloturi de încărcare pentru un torrent: - + Additional Bittorrent features Funcţii adiţionale - + Enable DHT network (decentralized) Activează reţeaua DHT(decentralizat) - + Enable Peer eXchange (PeX) Activează Peer eXchange(PeX) - + Enable Local Peer Discovery Activează căutarea locală de Peer-i - + Encryption: Codificare: - + Share ratio settings Setările de Share ratio - + Desired ratio: Desired ratio: - + Filter file path: Filtrează cale de fisiere: - + transfer lists refresh interval: Intervalul de reînnoire al litei de transferuri: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalul de reînnoire al listei RSS: - + minutes minute - + Maximum number of articles per feed: Numărul maxim de articole pentru flux: - + File system Sistem de fişiere - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Şterge torrent-urile finişate cînd ratio lor ajunge la: @@ -948,101 +948,106 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Predefinit de sistem - + Start minimized Starteaza minimizat - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Acţiunea la dubli click pe lista de transferuri - + In download list: Lista de descarcare: - + Pause/Start torrent Pauza/Pornire torrent - + Open destination folder Deschide directoriul destinaţie - + Display torrent properties Afişeaza proprietăţile torrentului - + In seeding list: În lista de sedare: - + Folder scan interval: Intervalul de scanare a directoriului: - + seconds secunde - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI Web UI - + Enable Web User Interface Activeaza WebUI - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1094,7 +1099,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ETA - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 startat. @@ -1105,73 +1110,73 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Atenţie ! Încălcarea drepturilor de autor se pedepseşte in toate ţările. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' adăugat la lista de descărcare. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' resumat. (resumare rapidă) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' este de acum in lista de descărcare. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nu pot decodifica torrent-ul : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Nu pot asculta pe orice port dat. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... - + Hide or Show Column Ascunde sau Afişeaza coloana - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -1286,17 +1291,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheri - + Hide or Show Column Ascunde sau Afişeaza coloama - + Incomplete torrent in seeding list Torrente incomplete în lista de sedare - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) @@ -1309,7 +1314,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Deschide Fişiere Torrent @@ -1329,17 +1334,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sunteţi siguri să ştergeţi toate fişierele din lista de download? - + &Yes &Yes - + &No &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Sunteţi siguri să ştergeţi itemii selectaţi din lista download? @@ -1354,7 +1359,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> început - + Finished Finişat @@ -1409,7 +1414,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nu pot crea directoriul: - + Torrent Files Fişiere Torrent @@ -1463,12 +1468,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Sunteţi siguri? -- qBittorrent @@ -1755,7 +1760,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Doriti să ştergeţi item(ii) selectaţi? - + Download finished Descărcarea terminată @@ -1776,25 +1781,25 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Eroare de intrare/eşire - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Starea conectării: Offline - Deconectat + Deconectat No peers found... - Nici un peer nu a fost găsit... + Nici un peer nu a fost găsit... @@ -1839,13 +1844,13 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Seederi - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Viteza DL: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Viteza IP: %1 KiB/s @@ -1869,12 +1874,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Oprit - + Are you sure you want to quit? Doriti să ieşiţi ? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' a fost şters. @@ -1886,12 +1891,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Nimic - + All downloads were paused. Toate descărcările au fost pauzate. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' pauzat. @@ -1903,41 +1908,41 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Conectare... - + All downloads were resumed. Toate descărcările au fost reluate. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' reluat. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 a fost terminat de descărcat. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Eroare de intrare/eşire - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused O eroare a fost detectată la citire sau scriere în %1. Discul probabil este plin, descărcarea a fost pauzată - + Connection Status: Starea conectării: - + Online Conectat @@ -1945,12 +1950,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Firewalled? + Firewalled? No incoming connections... - Nu sunt conectări din exterior... + Nu sunt conectări din exterior... @@ -1959,197 +1964,202 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Rezultate - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Eroare a fost detectată(discul plin?), '%1' pauzad. - + Search Caută - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent foloseşte portul: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Suport DHT[Activat], port: %1 - + DHT support [OFF] Suport DHT[Dezactivat] - + PeX support [ON] Suport PeX[Activat] - + PeX support [OFF] Suport PeX[Dezactivat] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Lista de descărcare nu este vidă. Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? - + Downloads Descărcări - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi ? - + UPnP support [ON] Suport UPnP[Activat] - + Encryption support [ON] Suport de codificate[Activat] - + Encryption support [FORCED] Suport de codificare[Forţat] - + Encryption support [OFF] Suport de codificare [Dezactivat] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Eroare la descărcare URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nu pot descărca fisierul de pe url: %1, motivul: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Doriţi să ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' a fost şters pentru totdeauna. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] suport de UPnP[Dezactivat] - + NAT-PMP support [ON] suport NAT-PMP[Activat] - + NAT-PMP support [OFF] suport NAT-PMP[Dezactivat] - + Local Peer Discovery [ON] Căutare peer locali[Activat] - + Local Peer Discovery support [OFF] Căutarea peer locali[Dezactivat] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' a fost şters deoarece ratio lui a ajuns la valoarea maximă setată de dvs. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2214,62 +2224,62 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? &Editare - + &File &Fişier - + &Help &Ajutor - + Open Deschide - + Exit Esire - + Preferences Preferinţe - + About Despre - + Start Start - + Pause Pauză - + Delete Şterge - + Pause All Pauză Toţi - + Start All Start Toţi - + Documentation Documentaţie @@ -2279,7 +2289,7 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Şterge Toţi - + Torrent Properties Proprietăţile Torrentului @@ -2344,7 +2354,7 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Motor de Căutare - + Download from URL Descarcă din URL @@ -2364,7 +2374,7 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? KiB/s - + Create torrent Crează torrent @@ -2389,62 +2399,62 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent? Transferuri - + Preview file Preview fişier - + Clear log Curăţă log-ul - + Delete Permanently Şterge permanent - + Visit website Vizitaţi web site-ul - + Report a bug Raportaţi despre bug-uri - + Set upload limit Setaţi limita de upload - + Set download limit Setaţi limita de download - + Set global download limit Setaţi limita globală de download - + Set global upload limit Setaţi limita globală de upload - + Options Opţiuni - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3448,115 +3458,125 @@ Changelog: Viteza totală UP: - + Log Lof - + IP filter Filtru IP - + Start Start - + Pause Pauză - + Delete Şterge - + Clear Curăţă - + Preview file Preview fişier - + Set upload limit Setează limita de upload - + Set download limit Setează limita de download - + Delete Permanently Şterge permanent - + Torrent Properties Proprietăţile Torrentului - + Open destination folder Deschide directoriul destinaţie - + Name Nume - + Size Capacitate - + Progress Progress - + DLSpeed VitezaDL - + UpSpeed VitezaUP - + Seeds/Leechs Sideri/Licheri - + Ratio Rata - + ETA ETA - + Buy it Buy it - + Priority Prioritate + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -3950,12 +3970,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Acest IP este valid. - + Options were saved successfully. Opţiunile salvate cu success. - + Choose scan directory Selectează directoriul de scanare @@ -3965,7 +3985,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Selectează fişierul ipfilter.dat - + Choose a save directory Selectează directoriul de salvare @@ -3981,12 +4001,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Nu pot deschide %1 în mod de citire. - + Choose an ip filter file Alageţi un fişier ip filtru - + Filters Filtre @@ -4630,6 +4650,16 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Priority Prioritate + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index f52bb85e4..59a6ada4d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index b32c26544..edabc215c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -226,12 +226,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Максимально соединений: - + Port range: Диапазон портов: - + ... ... @@ -261,7 +261,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Прокси - + Proxy Settings Настройки прокси @@ -276,7 +276,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Порт: @@ -286,7 +286,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Прокси-сервер требует аутентификации - + Authentication Аутентификация @@ -296,7 +296,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Имя пользователя: - + Password: Пароль: @@ -361,12 +361,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> КБ ЗАГР. макс. - + Activate IP Filtering Включить фильтр по IP - + Filter Settings Настройки фильтра @@ -431,7 +431,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Сворачивать в системный трей - + Misc Разное @@ -471,7 +471,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Никогда не показывать OSD - + KiB/s КиБ/с @@ -576,7 +576,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Сворачивать в трей при закрытии окна - + Connection Соединение @@ -666,37 +666,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Тип прокси: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 Сервер SOCKS5 - + Affected connections Затрагиваемые соединения - + Use proxy for connections to trackers Использовать прокси для подключения к трекерам - + Use proxy for connections to regular peers Использовать прокси для подключения к обычным пирам - + Use proxy for connections to web seeds Использовать прокси для подключения к веб раздачам - + Use proxy for DHT messages Использовать прокси для сообщений DHT @@ -711,17 +711,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Состояние шифрования: - + Enabled Включено - + Forced Принудительно - + Disabled Выключено @@ -761,33 +761,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Спрашивать о подтверждении выхода, если список закачек не пустой - + Display current speed in title bar Отображать текущую скорость в полосе заголовка - + System tray icon Значок в системном лотке - + Disable system tray icon Убрать значок из системного лотка - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Свернуть в значок при закрытии - + Minimize to tray Сворачивать в значок - + Show notification balloons in tray Показывать всплывающие сообщения в системном лотке @@ -797,205 +797,205 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Медиа проигрыватель: - + Downloads Закачки - + Put downloads in this folder: Расположить закачки в этой папке: - + Pre-allocate all files Резервировать место для всего файла - + When adding a torrent При добавлении торента - + Display torrent content and some options Отображать содержимое torrentа и некоторые настройки - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не начинать загрузку автоматически - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Просматривать папку - + Automatically download torrents present in this folder: Автоматически скачивает torrentы, существующие в данной папке: - + Listening port Прослушивание порта - + to i.e: 1200 to 1300 до - + Enable UPnP port mapping Включить распределение портов UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Включить распределение портов NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Общее ограничение канала - + Upload: Отдача: - + Download: Загрузка: - + Type: Тип: - + (None) (нет) - + Proxy: Прокси: - + Username: Имя пользователя: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Ограничение соединений - + Global maximum number of connections: Общее ограничение на число соединений: - + Maximum number of connections per torrent: Максимальное число соединений на torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимальное количество слотов отдачи на torrent: - + Additional Bittorrent features Дополнительные функции Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Включить DHT сеть (децентрализованную) - + Enable Peer eXchange (PeX) Включить Обмен пирами - Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Включить обнаружение локальных пиров - + Encryption: Шифрование: - + Share ratio settings Настройки соотношения раздачи - + Desired ratio: Предпочитаемое соотношение: - + Filter file path: Файл фильтра: - + transfer lists refresh interval: интервал обновления списков передачи: - + ms мс - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Интервал обновления RSS каналов: - + minutes минут - + Maximum number of articles per feed: Максимальное число статей на канал: - + File system Файловая система - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Удалять законченные torrentы когда их соотношение раздачи достигнет: @@ -1005,101 +1005,106 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Системная тема - + Start minimized Запускать свернутым - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Действие по двойному щелчку в списках передач - + In download list: В списке закачек: - + Pause/Start torrent Приостановить/Запустить torrent - + Open destination folder Открыть папку назначения - + Display torrent properties Свойства torrentа - + In seeding list: В списке раздачи: - + Folder scan interval: Интервал сканирования папки: - + seconds секунд - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) "Обманывать" Azureus чтобы избежать бана (требуется перезапуск) - + Web UI Web интерфейс - + Enable Web User Interface Включить Web интерфейс - + HTTP Server HTTP сервер - + Enable RSS support Включить поддержку RSS - + RSS settings Настройки RSS - + Torrent queueing Очереди Torrent - + Enable queueing system Включить очереди torrent - + Maximum active downloads: Максимальное число активных закачек: - + Maximum active torrents: Максимальное число активных torrent: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1151,7 +1156,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ост. время - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 запущен. @@ -1162,73 +1167,73 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавлен в список закачек. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' возобновлен. (быстрое возобновление) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' уже присутствует в списке закачек. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не удалось декодировать torrent файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + Couldn't listen on any of the given ports. Невозможно прослушать ни один из заданных портов. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Скачивание '%1', подождите... - + Hide or Show Column Скрыть или показать столбец - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 @@ -1337,17 +1342,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Качающие - + Hide or Show Column Скрыть или показать столбец - + Incomplete torrent in seeding list Неполный torrent в списке раздачи - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Похоже, что состояние %1 torrent-а изменилось с 'раздается' на 'скачивается'. Хотите переместить его обратно в список закачек? (иначе torrent будет просто удален) @@ -1375,7 +1380,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> начат. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1395,12 +1400,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Скорость Загр.: - + Open Torrent Files Открыть файлы Torrent - + Torrent Files Файлы Torrent @@ -1446,7 +1451,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. - + Are you sure? -- qBittorrent Вы уверены? -- qBittorrent @@ -1456,12 +1461,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек? - + &Yes &Да - + &No &Нет @@ -1471,7 +1476,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Список закачек очищен. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек? @@ -1555,7 +1560,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Finished Закончено @@ -1850,7 +1855,7 @@ Please close the other one first. Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска? - + Download finished Скачивание завершено @@ -1866,25 +1871,25 @@ Please close the other one first. Поисковый движок - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Состояние связи: Offline - Не в сети + Не в сети No peers found... - Не найдено пиров... + Не найдено пиров... @@ -1947,13 +1952,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 запущен. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Скорость скач.: %1 KiB/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Скорость загр.: %1 KiB/с @@ -1977,12 +1982,12 @@ Please close the other one first. Простаивает - + Are you sure you want to quit? Вы действительно хотите выйти? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' был удален. @@ -2024,12 +2029,12 @@ Please close the other one first. Прослушивание порта: %1 - + All downloads were paused. Все закачки были приостановлены. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' приостановлен. @@ -2041,30 +2046,30 @@ Please close the other one first. Подключение... - + All downloads were resumed. Все закачки были возобновлены. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' возобновлен. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. скачивание %1 завершено. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Ошибка ввода/вывода - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused При попытке чтения/записи %1 произошла ошибка. Возможно, на диске не хватает места, закачка приостановлена @@ -2076,12 +2081,12 @@ Please close the other one first. Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен. - + Connection Status: Состояние связи: - + Online В сети @@ -2089,12 +2094,12 @@ Please close the other one first. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Файерволл? + Файерволл? No incoming connections... - Нет входящих соединений... + Нет входящих соединений... @@ -2124,66 +2129,66 @@ Please close the other one first. Скачивание '%1', подождите... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Произошла ошибка (нет места?), '%1' приостановлен. - + Search Поиск - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent привязан к порту: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Поддержка DHT [Вкл], порт: %1 - + DHT support [OFF] Поддержка DHT [Выкл] - + PeX support [ON] Поддержка PeX [Вкл] - + PeX support [OFF] Поддержка PeX [Выкл] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Список закачек не пуст. Вы хотите выйти из qBittorrent? - + Downloads Закачки - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка завершенных? - + UPnP support [ON] Поддержка UPnP [Вкл] @@ -2193,17 +2198,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону. - + Encryption support [ON] Поддержка шифрования [Вкл] - + Encryption support [FORCED] Поддержка шифрования [Принудительно] - + Encryption support [OFF] Поддержка шифрования [Выкл] @@ -2219,13 +2224,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Соотношение - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2237,18 +2242,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Ошибка при скачивании URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невозможно скачать файл по URL: %1, причина: %2. @@ -2258,17 +2263,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка законченных скачек и с жесткого диска? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' был удален навсегда. @@ -2279,74 +2284,79 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Поддержка UPnP [Выкл] - + NAT-PMP support [ON] Поддержка NAT-PMP [Вкл] - + NAT-PMP support [OFF] Поддержка NAT-PMP [Выкл] - + Local Peer Discovery [ON] Обнаружение локальных пиров [Вкл] - + Local Peer Discovery support [OFF] Обнаружение локальных пиров [Выкл] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' был удален, так как его соотношение достигло максимально установленного вами. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Скач: %2КиБ/с, Загр: %3КиБ/с) - + DL: %1 KiB/s Скач: %1 КиБ/с - + UP: %1 KiB/s Загр: %1 КиБ/с - + Ratio: %1 Соотношение: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 узлов + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2416,62 +2426,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Изменить - + &File &Файл - + &Help &Помощь - + Open Открыть - + Exit Выход - + Preferences Предпочтения - + About О программе - + Start Возобновить - + Pause Приостановить - + Delete Удалить - + Pause All Приостановить Все - + Start All Возобновить Все - + Documentation Документация @@ -2481,7 +2491,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Удалить Все - + Torrent Properties Свойства torrent-а @@ -2556,7 +2566,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Очистить - + Download from URL Закачать из URL @@ -2566,7 +2576,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? КиБ/с - + Create torrent Создать поток @@ -2591,37 +2601,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Передачи - + Preview file Фаил предпросмотра - + Clear log Очистить лог - + Delete Permanently Удалить навсегда - + Visit website Посетить веб-сайт - + Report a bug Сообщить об ошибке - + Set upload limit Установить ограничение раздачи - + Set download limit Установить ограничение закачки @@ -2636,27 +2646,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Фильтр по IP - + Set global download limit Установить глобальное ораничение закачки - + Set global upload limit Установить глобальное ограничение раздачи - + Options Параметры - + Decrease priority Понизить приоритет - + Increase priority Повысить приоритет @@ -3670,115 +3680,125 @@ Changelog: Общая скорость загр.: - + Log Лог - + IP filter Фильтр по IP - + Start Начать - + Pause Приостановить - + Delete Удалить - + Clear Очистить - + Preview file Просмотреть файл - + Set upload limit Установить предел загрузки - + Set download limit Установить предел скачивания - + Delete Permanently Удалить навсегда - + Torrent Properties Свойства torrentа - + Open destination folder Открыть папку назначения - + Name Имя - + Size Размер - + Progress Прогресс - + DLSpeed Скорость скач - + UpSpeed Скорость загр - + Seeds/Leechs Раздающих/Скачивающих - + Ratio Соотношение - + ETA Оцен. время - + Buy it Купить - + Priority Приоритет + + + Increase priority + Повысить приоритет + + + + Decrease priority + Понизить приоритет + engineSelect @@ -4207,12 +4227,12 @@ However, those plugins were disabled. Этот IP неправилен. - + Options were saved successfully. Настройки были успешно сохранены. - + Choose scan directory Выберите директорию для сканирования @@ -4222,7 +4242,7 @@ However, those plugins were disabled. Выберите файл ipfilter.dat - + Choose a save directory Выберите путь сохранения @@ -4238,12 +4258,12 @@ However, those plugins were disabled. Невозможно открыть %1 в режиме чтения. - + Choose an ip filter file Укажите файл ip фильтра - + Filters Фильтры @@ -4887,6 +4907,16 @@ However, those plugins were disabled. Priority Приоритет + + + Increase priority + Повысить приоритет + + + + Decrease priority + Понизить приоритет + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index 542c0dd10..3e0d133fb 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index f674ea35e..531caee90 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -181,12 +181,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Maximum spojení: - + Port range: Rozsah portov: - + ... ... @@ -211,7 +211,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy - + Proxy Settings Nastavenia proxy @@ -226,7 +226,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -236,7 +236,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy server vyžaduje autentfikáciu - + Authentication Autentifikácia @@ -246,7 +246,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Používateľské meno: - + Password: Heslo: @@ -311,12 +311,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Aktivovať filtrovanie IP - + Filter Settings Nastavenie filtra @@ -381,7 +381,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Minimalizovať medzi ikony (systray) - + Misc Rozličné @@ -421,7 +421,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nikdy nezobrazuj OSD - + KiB/s KiB/s @@ -526,7 +526,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Minimalizovať do systray pri zatvorení hlavného okna - + Connection Spojenie @@ -616,37 +616,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Typ proxy: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Ovplyvnené spojenia - + Use proxy for connections to trackers Používať proxy pre spojenia s trackermi - + Use proxy for connections to regular peers Používať proxy pre spojenia s obyčajnými rovesníkmi - + Use proxy for connections to web seeds Používať proxy pre spojenia k web seedom - + Use proxy for DHT messages Používať proxy pre DHT správy @@ -661,17 +661,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stav kryptovania: - + Enabled Zapnuté - + Forced Vynútené - + Disabled Vypnuté @@ -711,33 +711,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Potvrdenie skončenia v prípade, že zoznam sťahovaní nie je prázdny - + Display current speed in title bar Zobraziť aktuálnu rýchlosť sťahovania v titulnom pruhu - + System tray icon Ikona v oznamovacej oblasti (systray) - + Disable system tray icon Vypnúť ikonu v oznamovacej oblasti (systray) - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zatvoriť do oznamovacej oblasti (systray) - + Minimize to tray Minimalizovať do oznamovacej oblasti (systray) - + Show notification balloons in tray Zobrazovať bublinové upozornenia v oblasti upozornení (systray) @@ -747,205 +747,205 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Prehrávač multimédií: - + Downloads Sťahovania - + Put downloads in this folder: Sťahovať do tohoto priečinka: - + Pre-allocate all files Dopredu alokovať všetky súbory - + When adding a torrent Pri pridávaní torrentu - + Display torrent content and some options Zobraziť obsah torrentu a nejaké voľby - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nezačínať sťahovanie automaticky - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Sledovanie priečinkov - + Automatically download torrents present in this folder: Automaticky sťahovať torrenty z tohto priečinka: - + Listening port Počúvať na porte - + to i.e: 1200 to 1300 - + Enable UPnP port mapping Zapnúť mapovanie portov UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Zapnúť mapovanie portov NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Globálny limit pásma - + Upload: Nahrávanie: - + Download: Sťahovanie: - + Type: Typ: - + (None) (žiadny) - + Proxy: Proxy: - + Username: Meno používateľa: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Limit spojení - + Global maximum number of connections: Maximálny globálny počet spojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximálny počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximálny počet slotov pre nahrávanie na torrent: - + Additional Bittorrent features Ďalšie možnosti Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Zapnúť sieť DHT (decentralizovaná) - + Enable Peer eXchange (PeX) Zapnúť Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Zapnúť Local Peer Discovery - + Encryption: Šifrovanie: - + Share ratio settings Nastavenia pomeru zdieľania - + Desired ratio: Požadovaný pomer: - + Filter file path: Cesta k súboru filtov: - + transfer lists refresh interval: interval obnovovania zoznamu prenosov: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Interval obnovovania RSS kanálov: - + minutes minút - + Maximum number of articles per feed: Maximálny počet článkov na kanál: - + File system Súborový systém - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Odstrániť dokončené torrenty, keď ich pomer dosiahne: @@ -955,101 +955,106 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Štandardné nastavenie systému - + Start minimized Spustiť minimalizované - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Činnosť po dvojitom kliknutí v zozname prenosov - + In download list: V zozname sťahovaní: - + Pause/Start torrent Pozastaviť/spustiť torrent - + Open destination folder Otvoriť cieľový priečinok - + Display torrent properties Zobraziť vlastnosti torrentu - + In seeding list: V zozname seedov: - + Folder scan interval: Interval kontroly priečinkov: - + seconds sekúnd - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Klamať Azureus, aby sme sa vyhli blokovaniu (vyžaduje reštart) - + Web UI Webové rozhranie - + Enable Web User Interface Zapnúť webové rozhranie - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1101,7 +1106,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Odh. čas - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 spustený. @@ -1112,73 +1117,73 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>bol zablokovaný</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nebol omožné dekodovať torrent súbor: „%1“ - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. - + Couldn't listen on any of the given ports. Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím... - + Hide or Show Column Skryť alebo zobraziť stĺpec - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 @@ -1270,17 +1275,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leecheri - + Hide or Show Column Zobraziť alebo skryť stĺpec - + Incomplete torrent in seeding list Neúplný torrent v zozname seedovaných - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Zdá sa, že stav torrentu „%1” sa zmenil zo „seedovanie” na „sťahovanie”. Chcete ho presunúť naspäť do zoznamu sťahovaných? (inak bude jednoducho zmazaný) @@ -1293,7 +1298,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Otvoriť torrent súbory @@ -1313,17 +1318,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných? - + &Yes &Áno - + &No &Nie - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných? @@ -1338,7 +1343,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> spusten - + Finished Dokončené @@ -1393,7 +1398,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nebolo možné vytvoriť adresár: - + Torrent Files Torrent súbory @@ -1443,12 +1448,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Ste si istý? -- qBittorrent @@ -1753,7 +1758,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku? - + Download finished Sťahovanie dokončené @@ -1774,25 +1779,25 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. V/V Chyba - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Stav spojenia: Offline - Offline + Offline No peers found... - Neboli nájdení rovesníci... + Neboli nájdení rovesníci... @@ -1855,13 +1860,13 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. qBittorrent %1 spustený. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s @@ -1885,12 +1890,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Bez pohybu - + Are you sure you want to quit? Ste si istý, že chcete skončiť? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. „%1“ bol odstránený. @@ -1932,12 +1937,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Počúvam na porte: %1 - + All downloads were paused. Všetky sťahovania pozastavené. - + '%1' paused. xxx.avi paused. „%1“ pozastavené. @@ -1949,30 +1954,30 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. pripája sa... - + All downloads were resumed. Všetky sťahovania obnovené. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. „%1“ obnovené. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 je stiahnutý. - + I/O Error i.e: Input/Output Error V/V Chyba - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Vyskytla sa chyba pri pokuse o čítanie alebo zapisovanie do %1. Disk je pravdepodobne plný, sťahovanie bolo pozastavené @@ -1984,12 +1989,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené. - + Connection Status: Stav spojenia: - + Online Online @@ -1997,12 +2002,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Za firewallom? + Za firewallom? No incoming connections... - Žiadne prichádzajúce spojenia... + Žiadne prichádzajúce spojenia... @@ -2032,66 +2037,66 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Sťahuje sa „%1“;, čakajte prosím... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Vyskytla sa chyba (plný disk?), „%1“ pozastavené. - + Search Vyhľadávanie - + RSS - + Downloads Sťahovania - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zoznam sťahovaní nie je prázdny. Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených? - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Podpora DHT [zapnutá], port: %1 - + DHT support [OFF] Podpora DHT [vypnutá] - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [zapnutá] - + PeX support [ON] Podpora PeX [zapnutá] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [vypnutá] @@ -2101,17 +2106,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné. - + Encryption support [ON] Podpora šifrovania [zapnuté] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrovania [vynútené] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrovania [vypnuté] @@ -2127,13 +2132,13 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Pomer - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2145,18 +2150,18 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Chyba sťahovania url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nebolo možné stiahnuť súbor z url: %1, dôvod: %2. @@ -2166,17 +2171,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených a z pevného disku? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. „%1“ bol permanentne odstránený. @@ -2187,74 +2192,79 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [vypnutá] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [zapnutá] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [vypnutá] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [zapnutá] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name „%1“ bol odstránený, pretože jeho pomer dosiahol maximálnu hodonotu, ktorú ste nastavili. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2319,62 +2329,62 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? &Úpravy - + &File &Súbor - + &Help &Pomocník - + Open Otvoriť - + Exit Ukončiť - + Preferences Nastavenia - + About O aplikácii - + Start Spustiť - + Pause Pozastaviť - + Delete Zmazať - + Pause All Pozastaviť všetky - + Start All Spustiť všetky - + Documentation Dokumentácia @@ -2384,7 +2394,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Zmazať všetky - + Torrent Properties Vlastnosti torrentu @@ -2449,7 +2459,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Vyhad - + Download from URL Stiahnuť z URL @@ -2469,7 +2479,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? KiB/s - + Create torrent Vytvoriť torrent @@ -2489,37 +2499,37 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Prenosy - + Preview file Náhľad súboru - + Clear log Vyčistiť záznam - + Delete Permanently Trvalo zmazať - + Visit website Navštíviť webstránku - + Report a bug Oznámiť chybu - + Set upload limit Nastaviť limit nahrávania - + Set download limit Nastaviť limit sťahovania @@ -2534,27 +2544,27 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? IP filter - + Set global download limit Nastaviť globálny limit sťahovania - + Set global upload limit Nastaviť globálny limit nahrávania - + Options Nastavenia - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3577,115 +3587,125 @@ Záznam zmien: Celková rýchlosť nahrávania: - + Log Záznam - + IP filter IP filter - + Start Spustiť - + Pause Pozastaviť - + Delete Zmazať - + Clear Vyčistiť - + Preview file Náhľad súboru - + Set upload limit Nastaviť limit nahrávania - + Set download limit Nastaviť limit sťahovania - + Delete Permanently Trvalo zmazať - + Torrent Properties Vlastnosti torrentu - + Open destination folder Otvoriť cieľový priečinok - + Name Názov - + Size Veľkosť - + Progress Priebeh - + DLSpeed Rýchlosť sťahovania - + UpSpeed Rýchlosť nahrávania - + Seeds/Leechs Seederi/Leecheri - + Ratio Pomer - + ETA Odh. čas - + Buy it Kúpiť - + Priority Priorita + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -4158,12 +4178,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Táto IP je neplatná. - + Options were saved successfully. Nastavenia úspešne uložené. - + Choose scan directory Zvoliť adresár pre prezeranie @@ -4173,7 +4193,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Vyberte súbor ipfilter.dat - + Choose a save directory Vyberte adresár, kde sa bude ukladať @@ -4189,12 +4209,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie. - + Choose an ip filter file Zvoliť súbor IP filtra - + Filters Filtre @@ -4843,6 +4863,16 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Priority Priorita + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index 005a34d8a..af648f912 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 676ab55d5..c349b4c8a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -157,47 +157,47 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Inställningar -- qBittorrent - + Port range: Portintervall: - + ... ... - + Proxy Settings Proxyinställningar - + Port: Port: - + Authentication Autentisering - + Password: Lösenord: - + Activate IP Filtering Aktivera IP-filtrering - + Filter Settings Filterinställningar - + Misc Diverse @@ -207,7 +207,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Språk: - + KiB/s KiB/s @@ -217,7 +217,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <b>Observera:</b> Ändringar kommer att verkställas efter att qBittorrent har startats om. - + Connection Anslutning @@ -232,52 +232,52 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> CDE-stil (Common Desktop Environment-liknande) - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS 5 - + Affected connections Berörda anslutningar - + Use proxy for connections to trackers Använd proxy för anslutningar till bevakare - + Use proxy for connections to regular peers Använd proxy för anslutningar till vanliga klienter - + Use proxy for connections to web seeds Använd proxy för anslutningar till webbdistributörer - + Use proxy for DHT messages Använd proxy för DHT-meddelanden - + Enabled Aktiverad - + Forced Tvingad - + Disabled Inaktiverad @@ -317,230 +317,230 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Fråga efter bekräftelse vid avslut när hämtningslistan inte är tom - + Display current speed in title bar Visa aktuell hastighet i titellisten - + System tray icon Ikon i aktivitetsfältet - + Disable system tray icon Inaktivera ikon i aktivitetsfältet - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Stäng till aktivitetsfält - + Minimize to tray Minimera till aktivitetsfält - + Show notification balloons in tray Visa notifieringsballongtext i aktivitetsfält - + Downloads Hämtningar - + Put downloads in this folder: Lägg hämtningar i denna mapp: - + Pre-allocate all files Förallokera alla filer - + When adding a torrent När en torrent läggs till - + Display torrent content and some options Visa torrent-innehåll och några alternativ - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Starta inte hämtningen automatiskt - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Mappbevakning - + Automatically download torrents present in this folder: Hämta automatiskt torrent-filer som finns i denna mapp: - + Listening port Lyssningsport - + Enable UPnP port mapping Aktivera UPnP-portmappning - + Enable NAT-PMP port mapping Aktivera NAT-PMP-portmappning - + Global bandwidth limiting Allmän bandbreddsbegränsning - + Upload: Sändning: - + Download: Hämtning: - + Type: Typ: - + (None) (Ingen) - + Proxy: Proxy: - + Username: Användarnamn: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Gräns för anslutningar - + Global maximum number of connections: Allmänt maximalt antal anslutningar: - + Maximum number of connections per torrent: Maximalt antal anslutningar per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximalt antal sändningsplatser per torrent: - + Additional Bittorrent features Ytterligare Bittorrent-funktioner - + Enable DHT network (decentralized) Aktivera DHT-nätverk (decentraliserat) - + Enable Peer eXchange (PeX) Aktivera Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Aktivera identifiering av lokala klienter - + Encryption: Kryptering: - + Share ratio settings Inställningar för utdelningsförhållande - + Desired ratio: Önskat förhållande: - + Filter file path: Sökväg för filterfil: - + transfer lists refresh interval: Uppdateringsintervall för överföringslistor: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Uppdateringsintervall för RSS-kanaler: - + minutes minuter - + Maximum number of articles per feed: Maximalt antal inlägg per RSS-kanal: - + File system Filsystem - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Ta bort färdiga torrent-filer när deras förhållande når: @@ -550,107 +550,112 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Systemets standard - + to i.e: 1200 to 1300 till - + Start minimized Starta minimerad - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Åtgärd vid dubbelklick i överföringslistor - + In download list: I hämtningslista: - + Pause/Start torrent Pausa/Starta torrent-fil - + Open destination folder Öppna målmapp - + Display torrent properties Visa egenskaper för torrent-fil - + In seeding list: I distribueringslista: - + Folder scan interval: Mappavsökningsintervall: - + seconds sekunder - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Identifiera som Azureus för att undvika bannlysning (kräver omstart) - + Web UI Webbgränssnitt - + Enable Web User Interface Aktivera webbgränssnitt - + HTTP Server HTTP-server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -702,79 +707,79 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Färdig om - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 startad. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blockerades</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. "%1" lades till i hämtningslistan. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) "%1" återupptogs. (snabbt läge) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. "%1" finns redan i hämtningslistan. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1" - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. - + Couldn't listen on any of the given ports. Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar "%1", var god vänta... - + Hide or Show Column Dölj eller visa kolumn - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 @@ -843,17 +848,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Reciprokörer - + Hide or Show Column Dölj eller visa kolumn - + Incomplete torrent in seeding list Ej komplett torrent-fil i distribueringslista - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Det verkar som om tillståndet för torrent-filen \"%1\" ändrats från 'seeding' till 'downloading'. Vill du flytta tillbaka den till hämtningslistan? (om inte kommer torrent-filen helt enkelt att tas bort) @@ -866,136 +871,136 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Öppna Torrent-filer - + &Yes &Ja - + &No &Nej - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Är du säker på att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan? - + Torrent Files Torrent-filer - + Are you sure? -- qBittorrent Är du säker? -- qBittorrent - + Download finished Hämtningen är färdig - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Anslutningsstatus: Offline - Frånkopplad + Frånkopplad No peers found... - Inga klienter hittades... + Inga klienter hittades... - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Hämtning: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Sändning: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? Är du säker på att du vill avsluta? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. "%1" togs bort. - + All downloads were paused. Alla hämtningar har pausats. - + '%1' paused. xxx.avi paused. "%1" pausad. - + All downloads were resumed. Alla hämtningar har återupptagits. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. "%1" återupptogs. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 har hämtats färdigt. - + I/O Error i.e: Input/Output Error In/Ut-fel - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats - + Connection Status: Anslutningsstatus: - + Online Ansluten @@ -1003,210 +1008,215 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Brandvägg? + Brandvägg? No incoming connections... - Inga inkommande anslutningar... + Inga inkommande anslutningar... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ett fel inträffade (full disk?), "%1" har pausats. - + Search Sök - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent är bunden till port: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT-stöd [PÅ], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT-stöd [AV] - + PeX support [ON] PeX-stöd [PÅ] - + PeX support [OFF] PeX-stöd [AV] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Hämtningslistan är inte tom. Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent? - + Downloads Hämtningar - + Finished Färdiga - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) i listan? - + UPnP support [ON] UPnP-stöd [PÅ] - + Encryption support [ON] Krypteringsstöd [PÅ] - + Encryption support [FORCED] Krypteringsstöd [TVINGAD] - + Encryption support [OFF] Krypteringsstöd [AV] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Fel vid url-hämtning - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Är du säker på att du vill ta bort de markerade objekt(en) från hämtningslistan och från hårddisken? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Är du säker på att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) från listan och från hårddisken? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. "%1" togs bort permanent. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP-stöd [AV] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-stöd [PÅ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-stöd [AV] - + Local Peer Discovery [ON] Identifiering av lokala klienter [PÅ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Stöd för identifiering av lokala klienter [AV] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name "%1" togs bort därför att dess förhållande nådde det maximala värdet du ställde in. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Ned: %2 KiB/s, Upp: %3 KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -1216,127 +1226,127 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? R&edigera - + &File &Arkiv - + &Help &Hjälp - + Open Öppna - + Exit Avsluta - + Preferences Inställningar - + About Om - + Start Starta - + Pause Gör paus - + Delete Ta bort - + Pause All Pausa alla - + Start All Starta alla - + Torrent Properties Egenskaper för torrent - + Download from URL Hämta från url - + Create torrent Skapa torrent - + Preview file Förhandsvisa fil - + Clear log Töm logg - + Delete Permanently Ta bort permanent - + Visit website Besök webbsidan - + Report a bug Rapportera ett fel - + Set upload limit Ställ in sändningsgräns - + Set download limit Ställ in hämtningsgräns - + Documentation Dokumentation - + Set global download limit Ställ in allmän hämtningsgräns - + Set global upload limit Ställ in allmän sändningsgräns - + Options Inställningar @@ -1361,12 +1371,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Total sändningshastighet: - + Decrease priority - + Increase priority @@ -2039,115 +2049,125 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Sök - + Log Logg - + IP filter IP-filter - + Start Starta - + Pause Gör paus - + Delete Ta bort - + Clear Töm - + Preview file Förhandsvisa fil - + Set upload limit Ställ in sändningsgräns - + Set download limit Ställ in hämtningsgräns - + Delete Permanently Ta bort permanent - + Torrent Properties Egenskaper för torrent - + Open destination folder Öppna målmapp - + Name Namn - + Size Storlek - + Progress Förlopp - + DLSpeed Hämtning - + UpSpeed Sändning - + Seeds/Leechs Dist/Repr - + Ratio Förhållande - + ETA Färdig om - + Buy it Köp den - + Priority Prioritet + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -2406,27 +2426,27 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. options_imp - + Options were saved successfully. Inställningarna har sparats. - + Choose scan directory Välj en avsökningskatalog - + Choose a save directory Välj en katalog att spara i - + Choose an ip filter file Välj en IP-filterfil - + Filters Filter @@ -2869,6 +2889,16 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Priority Prioritet + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm index 84551579f..e619c0d78 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index e559b3dea..89efc48ad 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -252,12 +252,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Max Bağlantı: - + Port range: Port aralığı: - + ... ... @@ -287,7 +287,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Proxy - + Proxy Settings Proxy Ayarları @@ -302,7 +302,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Port: @@ -312,7 +312,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Proxy sunucusu kimlik denetimi gerektiriyor - + Authentication Kimlik Denetimi @@ -322,7 +322,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Kullanıcı Adı: - + Password: Şifre: @@ -417,12 +417,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering IP Filtrelemeyi Etkinleştir - + Filter Settings Filtre Ayarları @@ -497,7 +497,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Pencereyi sistem çubuğuna küçült - + Misc Çeşitli @@ -537,7 +537,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> OSD yi asla gösterme - + KiB/s KiB/s @@ -642,7 +642,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Ana pencereyi kapatınca systray e küçült - + Connection Bağlantı @@ -657,52 +657,52 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> CDE stili (Common Desktop Environment benzeri) - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Etkilenen bağlantılar - + Use proxy for connections to trackers Trackerlara bağlantı için proxy kullan - + Use proxy for connections to regular peers Düzenli peerlara bağlantı için proxy kullan - + Use proxy for connections to web seeds Web seedlerine bağlantı için proxy kullan - + Use proxy for DHT messages DHT mesajları için proxy kullan - + Enabled Etkinleştirildi - + Forced Zorlandı - + Disabled Etkisizleştirildi @@ -742,33 +742,33 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Download listesi boş değilken çıkışta onay iste - + Display current speed in title bar Titlebar da şimdiki hızı göster - + System tray icon System tray simgesi - + Disable system tray icon System tray simgesini etkisizleştir - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Tray e kapat - + Minimize to tray Tray e küçült - + Show notification balloons in tray Tray de bildiri balonları göster @@ -778,205 +778,205 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Media player: - + Downloads Downloadlar - + Put downloads in this folder: Downloadları bu klasöre koy: - + Pre-allocate all files Bütün dosyaları önceden paylaştır - + When adding a torrent Bir torrent eklerken - + Display torrent content and some options Torrent içeriğini ve bazı seçenekleri göster - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download u otomatik olarak başlatma - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Klasör izleniyor - + Automatically download torrents present in this folder: Bu klasörde bulunan torrentleri otomatik download et: - + Listening port Port dinleniyor - + to i.e: 1200 to 1300 den - + Enable UPnP port mapping UPnP port mapping i etkinleştir - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP port mapping i etkinleştir - + Global bandwidth limiting Global bant genişliği sınırlama - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + Type: Tip: - + (None) (Yok) - + Proxy: Proxy: - + Username: Kullanıcı adı: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Bağlantı limiti - + Global maximum number of connections: Global maksimum bağlantı sayısı: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent başına maksimum bağlantı sayısı: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent başına maksimum upload slotu sayısı: - + Additional Bittorrent features İlave Bittorrent özellikleri - + Enable DHT network (decentralized) Enable DHT network (decentralized) - + Enable Peer eXchange (PeX) Peer eXchange (PeX) i etkinleştir - + Enable Local Peer Discovery Local Peer Discovery i etkinleştir - + Encryption: Encryption: - + Share ratio settings Oran ayarlarını paylaş - + Desired ratio: İstenen oran: - + Filter file path: Filtre dosyası yolu: - + transfer lists refresh interval: transfer listeleri yenileme süresi: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS beslemeleri yenileme süresi: - + minutes dakika - + Maximum number of articles per feed: Besleme başına maksimum makale sayısı: - + File system Dosya sistemi - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Tamamlanan torrentleri oranları erişince kaldır: @@ -986,101 +986,106 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Sistem varsayılanı - + Start minimized Küçültülmüş başlat - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Transfer listelerine çift tıklandığında yapılacak işlem - + In download list: Download listesinde: - + Pause/Start torrent Torrenti duraklat/başlat - + Open destination folder Kaynak klasörü aç - + Display torrent properties Torrent özelliklerini göster - + In seeding list: Seeding listesinde: - + Folder scan interval: Klasör tarama süresi: - + seconds saniye - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) Bandan sakınmak için Azureusu kandır (yeniden başlatma gerektirir) - + Web UI Web KA - + Enable Web User Interface Web Kullanıcı Arayüzünü Etkinleştir - + HTTP Server HTTP Sunucu - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1132,7 +1137,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> ETA - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 başladı. @@ -1143,73 +1148,73 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Dikkat edin, telif hakkı olan materyalleri izinsiz paylaşmak yasalara aykırıdır. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>engellendi</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume verisi %1 torrent i için reddedildi, tekrar kontrol ediliyor... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed araması bu url için başarılamadı: %1, mesaj: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' download listesine eklendi. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' devam ettirildi. (fast resume) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' zaten download listesinde var. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. - + Couldn't listen on any of the given ports. Verilen portların hiçbiri dinlenemedi. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin... - + Hide or Show Column Sütunu Gizle veya Göster - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping hatası, mesaj: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping başarıyla tamamlandı, mesaj: %1 @@ -1324,17 +1329,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Leechers - + Hide or Show Column Sütunu Gizle veya Göster - + Incomplete torrent in seeding list Seeding listesinde tamamlanmamış torrent - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) Görünüşe göre '%1' torrentinin durumu 'seeding' den 'downloading' e değişmiş. Yeniden download listesine taşınmasını ister misiniz? (yoksa torrent silinecek) @@ -1347,7 +1352,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent Dosyasını Aç @@ -1372,17 +1377,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz? - + &Yes &Evet - + &No &Hayır - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz? @@ -1402,7 +1407,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> kb/s - + Finished Tamamlandı @@ -1457,7 +1462,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Klasör yaratılamıyor: - + Torrent Files Torrent Dosyaları @@ -1529,12 +1534,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Emin misiniz? -- qBittorrent @@ -1867,7 +1872,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz? - + Download finished Download bitti @@ -1883,25 +1888,25 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Arama Motoru - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Bağlantı durumu: Offline - Çevrimdışı + Çevrimdışı No peers found... - Kullanıcı bulunamadı... + Kullanıcı bulunamadı... @@ -1964,13 +1969,13 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. qBittorrent %1 başladı. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hızı: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hızı: %1 KiB/s @@ -1994,12 +1999,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Hız kaybetti - + Are you sure you want to quit? Çıkmak istediğinize emin misiniz? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' silindi. @@ -2041,12 +2046,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Port dinleniyor: %1 - + All downloads were paused. Bütün downloadlar duraklatıldı. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' duraklatıldı. @@ -2058,41 +2063,41 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Bağlanılıyor... - + All downloads were resumed. Bütün downloadlar devam ettirildi. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' devam ettirildi. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 downloadu tamamlandı. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hatası - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused %1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, download duraklatıldı - + Connection Status: Bağlantı Durumu: - + Online Çevrimiçi @@ -2100,12 +2105,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Firewall açık mı? + Firewall açık mı? No incoming connections... - Gelen bağlantı yok... + Gelen bağlantı yok... @@ -2135,197 +2140,202 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Bir hata oluştu (dolu disk?), '%1' duraklatıldı. - + Search Arama - + RSS RSS - + Downloads Downloadlar - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Download listesi boş değil. qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Seçilenleri tamamlanan listesinden silmek istediğinize emin misiniz? - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent bağlantı noktasına bağlandı: %1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT desteği [AÇIK], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT desteği [KAPALI] - + PeX support [ON] PeX desteği [AÇIK] - + PeX support [OFF] PeX desteği [KAPALI] - + UPnP support [ON] UPnP desteği [AÇIK] - + Encryption support [ON] Encryption desteği [AÇIK] - + Encryption support [FORCED] Encryption desteği [ZORLANDI] - + Encryption support [OFF] Encryption desteği [KAPALI] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Url download hatası - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Urldeki dosya yüklenemiyor: %1, neden: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Seçilenleri tamamlanan listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' kalıcı olarak kaldırıldı. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP desteği [KAPALI] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP desteği [AÇIK] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP desteği [KAPALI] - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [AÇIK] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery desteği [KAPALI] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' kaldırıldı çünkü oranı ayarladığınız maksimum değere ulaştı. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2400,62 +2410,62 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? D&üzen - + &File &Dosya - + &Help &Yardım - + Open - + Exit Çıkış - + Preferences Seçenekler - + About Hakkında - + Start Başlat - + Pause Duraklat - + Delete Sil - + Pause All Hepsini Duraklat - + Start All Hepsini Duraklat - + Documentation Kullanım Kılavuzu @@ -2470,7 +2480,7 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Hepsini Sil - + Torrent Properties Torrent Özellikleri @@ -2535,7 +2545,7 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Arama Motoru - + Download from URL URL Adresinden Download @@ -2555,7 +2565,7 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? KiB/s - + Create torrent Torrent oluştur @@ -2580,62 +2590,62 @@ qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? Aktarımlar - + Preview file Dosya önizleme - + Clear log Kaydı temizle - + Delete Permanently Kalıcı Olarak Sil - + Visit website Websiteyi ziyaret et - + Report a bug Hatayı rapor et - + Set upload limit Upload limitini ayarla - + Set download limit Download limitini ayarla - + Set global download limit Global download limitini ayarla - + Set global upload limit Global upload limitini ayarla - + Options Ayarlar - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3639,115 +3649,125 @@ Changelog: Toplam UP Hızı: - + Log Log - + IP filter IP filtresi - + Start Başlat - + Pause Duraklat - + Delete Sil - + Clear Temizle - + Preview file Dosya önizleme - + Set upload limit Upload limitini ayarla - + Set download limit Download limitini ayarla - + Delete Permanently Kalıcı Olarak Sil - + Torrent Properties Torrent Özellikleri - + Open destination folder Kaynak klasörü aç - + Name İsim - + Size Boyut - + Progress İlerleme - + DLSpeed DLHızı - + UpSpeed UpHızı - + Seeds/Leechs Seeds/Leechs - + Ratio Oran - + ETA ETA - + Buy it Satın al - + Priority Önem + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -4147,12 +4167,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Bu IP geçersizdir. - + Options were saved successfully. Ayarlar başarıyla kaydedildi. - + Choose scan directory Taranacak klasörü seç @@ -4162,7 +4182,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Bir ipfilter.dat dosyası seç - + Choose a save directory Bir kayıt klasörü seçin @@ -4178,12 +4198,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. %1 okuma modunda açılamadı. - + Choose an ip filter file Bir ipfilter.dat dosyası seç - + Filters Filtreler @@ -4827,6 +4847,16 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Priority Önem + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index 6cbbd86f8..f2dfff31b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 7fe123760..3332815ba 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -226,12 +226,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Макс. з'єднань: - + Port range: Діапазон портів: - + ... ... @@ -256,7 +256,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Проксі - + Proxy Settings Налаштування проксі @@ -271,7 +271,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - + Port: Порт: @@ -281,7 +281,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Проксі-сервер вимагає аутентифікації - + Authentication Аутентифікація @@ -291,7 +291,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ім'я користувача: - + Password: Пароль: @@ -356,12 +356,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> КБ UP макс. - + Activate IP Filtering Активувати фільтрацію по IP - + Filter Settings Налаштування фільтру @@ -426,7 +426,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Мінімізувати в системний трей - + Misc Різне @@ -466,7 +466,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ніколи не показувати OSD - + KiB/s КіБ/с @@ -571,7 +571,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Згортати до системного трею при закритті головного вікна - + Connection З'єднання @@ -661,37 +661,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Тип проксі: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections З'єднання, на які це вплине - + Use proxy for connections to trackers Використовувати проксі при з'єднанні з трекерами - + Use proxy for connections to regular peers Використовувати проксі при з'єднанні із звичайними пірами - + Use proxy for connections to web seeds Використовувати проксі при з'єднанні з web-роздачами - + Use proxy for DHT messages Використовувати проксі для DHT повідомлень @@ -706,17 +706,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Стан шифрування: - + Enabled Увімкнено - + Forced Примусовий - + Disabled Вимкнено @@ -756,33 +756,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Питати підтвердження при виході, коли список завантажень не порожній - + Display current speed in title bar Показувати поточну швидкість в заголовку вікна - + System tray icon Іконка в системному треї - + Disable system tray icon Відключити іконку в системному треї - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Закривати до трею - + Minimize to tray Мінімізувати до трею - + Show notification balloons in tray Показувати сповіщення в треї @@ -792,205 +792,205 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Медіа плеєр: - + Downloads Завантаження - + Put downloads in this folder: Класти завантаження в цю папку: - + Pre-allocate all files Попередньо виділяти місце для всіх файлів - + When adding a torrent Під час додавання торренту - + Display torrent content and some options Показувати вміст торренту та деякі опції - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не починати завантаження автоматично - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Спостерігати за папкою - + Automatically download torrents present in this folder: Автоматично завантажувати торренти, присутні у цій папці: - + Listening port Прослуховування порту - + to i.e: 1200 to 1300 до - + Enable UPnP port mapping Увімкнути відображення портів UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Увімкнути відображення портів NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Глобальний ліміт пропускної здатності - + Upload: Віддача: - + Download: Прийом: - + Type: Тип: - + (None) (Ніякого) - + Proxy: Проксі: - + Username: Ім'я користувача: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Ліміт кількості з'єднань - + Global maximum number of connections: Глобальне максимальне число з'єднань: - + Maximum number of connections per torrent: Максимальне число з'єднань для одного торрента: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимальне число слотів віддачі для одного торрента: - + Additional Bittorrent features Додаткові можливості Bittorrent'а - + Enable DHT network (decentralized) Увімкнути мережу DHT (децентралізовану) - + Enable Peer eXchange (PeX) Увімкнути Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Увімкнути локальний пошук пірів - + Encryption: Шифрування: - + Share ratio settings Налаштування коефіціентів розподілення - + Desired ratio: Бажаний коефіціент: - + Filter file path: Фільтр шляхів до файлу: - + transfer lists refresh interval: інтервал оновлення списків передачі: - + ms мс - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Інтервал оновлення RSS-фідів: - + minutes хвилин - + Maximum number of articles per feed: Максимальне число записів у одному фіді: - + File system Файлова система - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Видаляти закінчені торренти, коли їхній коефіціент розподілу досягає: @@ -1000,101 +1000,106 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Start minimized - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + In download list: - + Pause/Start torrent - + Open destination folder - + Display torrent properties - + In seeding list: - + Folder scan interval: - + seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1146,7 +1151,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ETA - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1 запущено. @@ -1157,73 +1162,73 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Будьте обережні, розповсюдження захищеного матеріалу без дозволу є протизаконним. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>було заблоковано</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' відновлено. (швидке відновлення) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вже є у списку завантажень. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Неможливо декодувати торрент-файл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Цей файл пошкоджено, або він не є торрент-файлом. - + Couldn't listen on any of the given ports. Не можу слухати по жодному з вказаних портів. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Завантажуєсться '%1', будь-ласка зачекайте... - + Hide or Show Column - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 @@ -1332,17 +1337,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Лічери - + Hide or Show Column - + Incomplete torrent in seeding list - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) @@ -1355,7 +1360,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Відкрити Torrent-файли @@ -1375,17 +1380,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень? - + &Yes &Так - + &No &Ні - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень? @@ -1400,7 +1405,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> почато - + Finished Закінчено @@ -1455,7 +1460,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Неможливо створити директорію: - + Torrent Files Torrent файли @@ -1527,12 +1532,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Are you sure? -- qBittorrent Ви впевнені? -- qBittorrent @@ -1860,7 +1865,7 @@ Please close the other one first. Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера? - + Download finished Завантаження завершено @@ -1876,25 +1881,25 @@ Please close the other one first. Пошуковик - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Статус з'єднання: Offline - Офлайн + Офлайн No peers found... - Не знайдено пірів... + Не знайдено пірів... @@ -1957,13 +1962,13 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 запущено. - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Швидкість прийому: %1 КіБ/с - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Швидкість віддачі: %1 КіБ/с @@ -1987,12 +1992,12 @@ Please close the other one first. Заглохло - + Are you sure you want to quit? Ви впевнені, що хочете вийти? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' було видалено. @@ -2034,12 +2039,12 @@ Please close the other one first. Прослуховую порт: %1 - + All downloads were paused. Всі завантаження були призупинені. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1' призупинено. @@ -2051,30 +2056,30 @@ Please close the other one first. З'єднуюсь... - + All downloads were resumed. Всі завантаження було відновлено. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1' відновлено. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Завантаження '%1' закінчилось. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Помилка вводу/виводу - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused Сталася помилка під час запису чи зчитування %1. Можливо диск заповнено, завантаження було призупинено @@ -2086,12 +2091,12 @@ Please close the other one first. Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено. - + Connection Status: Статус з'єднання: - + Online Онлайн @@ -2099,12 +2104,12 @@ Please close the other one first. Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - Захищено фаєрволом? + Захищено фаєрволом? No incoming connections... - Немає вхідних з'єднань... + Немає вхідних з'єднань... @@ -2134,66 +2139,66 @@ Please close the other one first. Завантажую '%1', будь-ласка зачекайте... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Сталася помилка (заповнено диск?), '%1' призупинено. - + Search Пошук - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent прив'язаний до порту: %1 - + DHT support [ON], port: %1 Підтримка DHT (Увімкнена), порт: %1 - + DHT support [OFF] Підтримка DHT (Вимкнена) - + PeX support [ON] Підтримка PeX (Увімкнена) - + PeX support [OFF] Підтримка PeX (Вимкнена) - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Список завантажень не порожній. Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent? - + Downloads Завантаження - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень? - + UPnP support [ON] Підтримка UNnP (Увімкнена) @@ -2203,17 +2208,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним. - + Encryption support [ON] Підтримка шифрування (Увімкнена) - + Encryption support [FORCED] Підтримка шифрування (Примусова) - + Encryption support [OFF] Підтримка шифрування (Вимкнена) @@ -2229,13 +2234,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? КоеКоефіціент - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2247,18 +2252,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Помилка завантаження url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Неможливо завантажити файл з url: %1, причина: %2. @@ -2268,17 +2273,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завантажень та зі жорсткого диску? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень та зі жорсткого диску? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' було назавжди видалено. @@ -2289,74 +2294,79 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + UPnP support [OFF] Підтримка UPnP [Вимкнено] - + NAT-PMP support [ON] Підтримка NAT-PMP [Увімкнено] - + NAT-PMP support [OFF] Підтримка NAT-PMP [Вимкнено] - + Local Peer Discovery [ON] Пошук Локальних Пірів [Увімкнено] - + Local Peer Discovery support [OFF] Пошук Локальних Пірів [Вимкнено] - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1' було видалено, тому що його коефіціент досяг максимального значення встановленого вами. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Прийом: %2КіБ/с, Віддача: %3КіБ/с) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2426,62 +2436,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Редагувати - + &File &Файл - + &Help &Допомога - + Open Відкрити - + Exit Вихід - + Preferences Налаштування - + About Про програму - + Start Почати - + Pause Призупинити - + Delete Видалити - + Pause All Призупинити всі - + Start All Почати всі - + Documentation Документація @@ -2491,7 +2501,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Видалити всі - + Torrent Properties Властивості Torrent @@ -2556,7 +2566,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Пошуковик - + Download from URL Завантажити з URL @@ -2576,7 +2586,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? КіБ/с - + Create torrent Створити torrent @@ -2601,37 +2611,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Трансфери - + Preview file Файл перегляду - + Clear log Очистити лог - + Delete Permanently Видалити назовсім - + Visit website Відвідати веб-сайт - + Report a bug Повідомити про помилку - + Set upload limit Встановити ліміт віддачі - + Set download limit Встановити ліміт прийому @@ -2646,27 +2656,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Фільтер IP - + Set global download limit Встановити глобальний ліміт прийому - + Set global upload limit Встановити глобальний ліміт віддачі - + Options Опції - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3690,115 +3700,125 @@ Changelog: Загальна швидкість закачування: - + Log Лог - + IP filter Фільтр IP - + Start Почати - + Pause Призупинити - + Delete Видалити - + Clear Очистити - + Preview file Файл попереднього перегляду - + Set upload limit Встановити ліміт закачування - + Set download limit Встановити ліміт зкачування - + Delete Permanently Видалити назавжди - + Torrent Properties Властивості торенту - + Open destination folder - + Name Ім'я - + Size Розмір - + Progress Прогрес - + DLSpeed - + UpSpeed - + Seeds/Leechs Сідерів/Лічерів - + Ratio - + ETA ETA - + Buy it - + Priority Пріоритет + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -4210,12 +4230,12 @@ However, those plugins were disabled. Цей IP неправильний. - + Options were saved successfully. Опції були успішно збережені. - + Choose scan directory Виберіть ддиректорію для сканування @@ -4225,7 +4245,7 @@ However, those plugins were disabled. Виберіть файл ipfilter.dat - + Choose a save directory Виберіть директорію для збереження @@ -4241,12 +4261,12 @@ However, those plugins were disabled. Не вдалося відкрити %1 у режимі читання. - + Choose an ip filter file - + Filters @@ -4890,6 +4910,16 @@ However, those plugins were disabled. Priority Пріоритет + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index 4190a2f92..866279a2c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index aa68e1463..3ec0f3ca8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -218,12 +218,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 最大连接数: - + Port range: 端口列: - + ... ... @@ -248,7 +248,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 代理服务器 - + Proxy Settings 代理服务器设置 @@ -258,7 +258,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 服务器IP: - + Port: 端口: @@ -268,7 +268,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 此代理服务器需要身份验证 - + Authentication 验证 @@ -278,7 +278,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 用户名: - + Password: 密码: @@ -345,12 +345,12 @@ inside) KB 上传最大值. - + Activate IP Filtering 激活IP过滤器 - + Filter Settings 过滤器设置 @@ -420,7 +420,7 @@ inside) 最小化到系统状态栏 - + Misc 其他 @@ -461,7 +461,7 @@ iconified 从不显示OSD - + KiB/s KiB/s @@ -577,7 +577,7 @@ torrent 关闭主窗口时到系统状态栏 - + Connection 连接 @@ -674,37 +674,37 @@ XP) 代理服务器类型: - + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections 使用代理服务器的连接 - + Use proxy for connections to trackers 使用代理服务器连接到trackers - + Use proxy for connections to regular peers 使用代理服务器连接到其他下载客户 - + Use proxy for connections to web seeds 使用代理服务器连接到HTTP种子 - + Use proxy for DHT messages 使用DHT消息的代理服务器 @@ -719,17 +719,17 @@ XP) 加密状态: - + Enabled 启用 - + Forced 强制 - + Disabled 禁用 @@ -770,17 +770,17 @@ empty 下载列表不为空时退出需确认 - + Display current speed in title bar 标题栏中显示当前速度 - + System tray icon 状态栏图标 - + Disable system tray icon 禁用状态栏图标 @@ -792,12 +792,12 @@ closing the main window. 关闭到状态栏 - + Minimize to tray 最小化到状态栏 - + Show notification balloons in tray 在状态栏显示通知消息 @@ -807,27 +807,27 @@ closing the main window. 媒体播放器: - + Downloads 下载 - + Put downloads in this folder: 下载到此文件夹: - + Pre-allocate all files 预分配所有文件 - + When adding a torrent 添加torrent时 - + Display torrent content and some options 显示torrent内容及选项 @@ -852,163 +852,163 @@ folder: 自动下载此文件夹中的torrent: - + Listening port 使用端口 - + to i.e: 1200 to 1300 - + Enable UPnP port mapping 启用UPnP端口映射 - + Enable NAT-PMP port mapping 启用NAT-PMP端口映射 - + Global bandwidth limiting 总宽带限制 - + Upload: 上传: - + Download: 下载: - + Type: 类型: - + (None) (无) - + Proxy: 代理服务器: - + Username: 用户名: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit 连接限度 - + Global maximum number of connections: 总最大连接数: - + Maximum number of connections per torrent: 每torrent最大连接数: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每torrent上传位置最大值: - + Additional Bittorrent features 附加Bittorrent特征 - + Enable DHT network (decentralized) 启用DHT网络(分散) - + Enable Peer eXchange (PeX) 启用资源(PeX) - + Enable Local Peer Discovery 启用本地资源搜索 - + Encryption: 加密: - + Share ratio settings 共享率设置 - + Desired ratio: 期望比率: - + Filter file path: 过滤文件路径: - + transfer lists refresh interval: 传输列表刷新间隔: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS消息种子刷新间隔: - + minutes 分钟 - + Maximum number of articles per feed: 每个订阅源文章数目最大值: - + File system 文件系统 - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 当比率达到时移除完成的torrent: @@ -1023,25 +1023,25 @@ folder: 下载列表不为空时退出需确认 - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 关闭到状态栏 - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 不要开始自动下载 - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it 监视文件夹 - + Automatically download torrents present in this folder: 自动下载此文件夹中的torrent: @@ -1051,101 +1051,106 @@ folder: 系统默认 - + Start minimized 开始最小化 - + Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it 双击传输列表显示活动 - + In download list: 在下载列表中: - + Pause/Start torrent 暂停/开始 torren - + Open destination folder 打开目的文件夹 - + Display torrent properties 显示torrent属性 - + In seeding list: 在种子列表中: - + Folder scan interval: 文件夹扫描间隔: - + seconds - + Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) 假借Azureus名义避免被阻止(需重启) - + Web UI 网络操作界面 - + Enable Web User Interface 启用网络使用者界面 - + HTTP Server HTTP 服务器 - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: + + + Display top toolbar + + DownloadingTorrents @@ -1197,7 +1202,7 @@ folder: 估计剩余时间 - + qBittorrent %1 started. e.g: qBittorrent v0.x started. qBittorrent %1开始. @@ -1224,7 +1229,7 @@ again... 再次检查... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 找不到网址种子:%1, 消息:%2 @@ -1263,7 +1268,7 @@ torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - + Couldn't listen on any of the given ports. 所给端口无响应. @@ -1275,63 +1280,63 @@ wait... '%1'下载中,请等待... - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>被阻止</i> - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 快速继续数据torrent %1失败,再次检查... - + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'添加到下载列表. - + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'重新开始. (快速) - + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'已存在于下载列表中. - + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 无法解码torrent文件:'%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'下载中,请等待... - + Hide or Show Column 隐藏或显示栏 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 @@ -1446,17 +1451,17 @@ wait... 不完整种子 - + Hide or Show Column 隐藏或显示栏 - + Incomplete torrent in seeding list 不完全torrent在种子列表中 - + It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) 据显示'%1' torrent状态从'做种中' 变为 '下载中'.将它移回下载列表吗?(否则此torrent将被删除) @@ -1469,7 +1474,7 @@ wait... GUI - + Open Torrent Files 打开Torrent文件 @@ -1491,12 +1496,12 @@ list? 确定删除下载列表中的所有文件? - + &Yes &是 - + &No &否 @@ -1517,7 +1522,7 @@ download list? 开始 - + Finished 完成 @@ -1572,7 +1577,7 @@ download list? 无法创建文档: - + Torrent Files Torrent文件 @@ -1621,7 +1626,7 @@ download list? 使用端口: - + Are you sure? -- qBittorrent 确定? -- qBittorrent @@ -1940,7 +1945,7 @@ download list and in hard drive? 确定从硬盘及下载列表中删除所选中的项目? - + Download finished 下载完毕 @@ -1961,25 +1966,25 @@ download list and in hard drive? 完整种子/不完整种子 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: 连接状态: Offline - 离线 + 离线 No peers found... - 找不到资源... + 找不到资源... @@ -2042,18 +2047,18 @@ download list and in hard drive? qBittorrent %1开始. - + qBittorrent qBittorrent - + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 下载速度: %1 KiB/s - + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上传速度: %1 KiB/s @@ -2078,12 +2083,12 @@ download list and in hard drive? 等待中 - + Are you sure you want to quit? 确实要退出吗? - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1'已移除. @@ -2130,12 +2135,12 @@ list. 使用端口:'%1' - + All downloads were paused. 所有下载已暂停. - + '%1' paused. xxx.avi paused. '%1'暂停. @@ -2147,24 +2152,24 @@ list. 连接中... - + All downloads were resumed. 重新开始所有下载. - + '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. '%1'重新开始. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1'下载完毕. - + I/O Error i.e: Input/Output Error 输入/输出错误 @@ -2178,12 +2183,12 @@ The disk is probably full, download has been paused 读或写%1过程中出现错误.磁盘已满,下载被暂停 - + Connection Status: 连接状态: - + Online 联机 @@ -2191,12 +2196,12 @@ The disk is probably full, download has been paused Firewalled? i.e: Behind a firewall/router? - 存在防火墙? + 存在防火墙? No incoming connections... - 无对内连接... + 无对内连接... @@ -2235,50 +2240,50 @@ paused. 出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停. - + Search 搜索 - + RSS RSS - + qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 qBittorrent 绑定端口:%1 - + DHT support [ON], port: %1 DHT 支持 [开], port: %1 - + DHT support [OFF] DHT 支持[关] - + PeX support [ON] PeX 支持[ON] - + PeX support [OFF] PeX 支持[关] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? 下载列表不为空 您确定要离开qBittorrent吗? - + Downloads 下载 @@ -2289,7 +2294,7 @@ finished list? 您确定要删除完成列表中选中的项目吗? - + UPnP support [ON] UPnP 支持[开] @@ -2300,17 +2305,17 @@ is against the law. 注意,在未经允许情况下共享有版权的材料是违法的. - + Encryption support [ON] 加密支持[开] - + Encryption support [FORCED] 加密支持[强制] - + Encryption support [OFF] 加密支持[关] @@ -2329,13 +2334,13 @@ color='red'>%1</font> 比率 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2347,18 +2352,18 @@ color='red'>%1</font> Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error 网址下载错误 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 无法在网址:%1下载文件,原因:%2. @@ -2382,7 +2387,7 @@ finished list and from hard drive? 您确定要从完成列表和硬盘中删除选中的项目吗? - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1'已永久移除. @@ -2394,39 +2399,39 @@ finished list and from hard drive? 消息:%2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + UPnP support [OFF] UPnP 支持[关] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 支持[开] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 支持[关] - + Local Peer Discovery [ON] 本地资源搜索[开] - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地资源搜索支持[关] @@ -2438,70 +2443,75 @@ maximum value you set. '%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (下载: %2KiB/s, 上传: %3KiB/s) - + An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused 读或写%1过程中出现错误.磁盘可能已满,下载被暂停 - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. 出现错误(磁盘已满?),'%1'暂停. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? 您确定要从下载列表和硬盘中删除选中的项目吗? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 您确定要从完成列表和硬盘中删除选中的项目吗? - + '%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set. %1 is a file name '%1'被移除因为它的比率达到您设置的最大值. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 您确定要删除下载列表中选中的项目吗? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? 您确定要删除完成列表中选中的项目吗? - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + + MainWindow @@ -2561,62 +2571,62 @@ maximum value you set. &编辑 - + &File &文件 - + &Help &帮助 - + Open 打开 - + Exit 退出 - + Preferences 首选项 - + About 关于 - + Start 开始 - + Pause 暂停 - + Delete 删除 - + Pause All 暂停所有 - + Start All 开始所有 - + Documentation 文档资料 @@ -2631,7 +2641,7 @@ maximum value you set. 删除所有 - + Torrent Properties Torrent所有权 @@ -2696,7 +2706,7 @@ maximum value you set. 搜索引擎 - + Download from URL 通过网址下载 @@ -2711,7 +2721,7 @@ maximum value you set. 清除 - + Create torrent 创建torrent @@ -2736,37 +2746,37 @@ maximum value you set. 传输 - + Preview file 预览文件 - + Clear log 清除日志 - + Delete Permanently 永久删除 - + Visit website 浏览网站 - + Report a bug 报告错误 - + Set upload limit 设定上传限制 - + Set download limit 设定下载限制 @@ -2781,17 +2791,17 @@ maximum value you set. IP过滤器 - + Set global download limit 设定总下载限制 - + Set global upload limit 设定总上传限制 - + Options 选项 @@ -2801,12 +2811,12 @@ maximum value you set. KiB/s - + Decrease priority - + Increase priority @@ -3879,115 +3889,125 @@ enabled) 总上传速度: - + Log 日志 - + IP filter IP过滤器 - + Start 开始 - + Pause 暂停 - + Delete 删除 - + Clear 清除 - + Preview file 预览文件 - + Set upload limit 设定上传限制 - + Set download limit 设定下载限制 - + Delete Permanently 永久删除 - + Torrent Properties Torrent属性 - + Open destination folder 打开目标文件夹 - + Name 名称 - + Size 大小 - + Progress 进度 - + DLSpeed 下载速度 - + UpSpeed 上传速度 - + Seeds/Leechs 完整种子/不完整种子 - + Ratio 比率 - + ETA 估计剩余时间 - + Buy it 购买 - + Priority 优先 + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + engineSelect @@ -4406,12 +4426,12 @@ However, those plugins were disabled. 此IP无效. - + Options were saved successfully. 选项保存成功. - + Choose scan directory 选择监视目录 @@ -4421,7 +4441,7 @@ However, those plugins were disabled. 选择ipfilter.dat文件 - + Choose a save directory 保存到 @@ -4437,12 +4457,12 @@ However, those plugins were disabled. 无法在读状态下打开%1. - + Choose an ip filter file 选择ip过滤文件 - + Filters 过滤器 @@ -5180,6 +5200,16 @@ network. Priority 优先 + + + Increase priority + + + + + Decrease priority + + subDownloadThread diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro index 54ce9190c..146d7334f 100644 --- a/src/src.pro +++ b/src/src.pro @@ -133,7 +133,8 @@ TRANSLATIONS = $$LANG_PATH/qbittorrent_fr.ts \ $$LANG_PATH/qbittorrent_da.ts \ $$LANG_PATH/qbittorrent_ja.ts \ $$LANG_PATH/qbittorrent_hu.ts \ - $$LANG_PATH/qbittorrent_pt_BR.ts + $$LANG_PATH/qbittorrent_pt_BR.ts \ + $$LANG_PATH/qbittorrent_cs.ts # Source code HEADERS += GUI.h misc.h options_imp.h about_imp.h \