diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index f19a18713..b6db93be7 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 17bffdde3..736fb17e2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -219,129 +219,134 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
+
+
+
+
+
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
-
-
+
+
DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
PeX поддръжка [ВКЛ]
-
+
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+
Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
-
+
Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+
Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+
'%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
+
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
-
+
@@ -350,27 +355,27 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Невъзможно изчакване от дадените портове.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -456,7 +461,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
към
-
+
Прокси
@@ -473,9 +478,9 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Порт:
@@ -484,9 +489,9 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Прокси сървъра иска удостоверяване
-
-
-
+
+
+
Удостоверяване
@@ -495,9 +500,9 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Име на Потребител:
-
-
-
+
+
+
Парола:
@@ -574,12 +579,12 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
KB UP max.
-
+
Активирай IP Филтриране
-
+
Настройки на Филтъра
@@ -608,7 +613,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Приложи
-
+
IP Филтър
@@ -649,7 +654,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Настройка на езика
-
+
Език:
@@ -674,8 +679,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Не показвай OSD
-
-
+
+
KB/с
@@ -712,12 +717,12 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
DHT конфигурация
-
+
DHT порт:
-
+
<b>Забележка:</b> Промените важат след рестарт на qBittorrent.
@@ -762,7 +767,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Отиди в системна папка при затваряне на главния прозорец
-
+
Връзка
@@ -795,7 +800,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Стил (Виж и Чувствай)
-
+
Пластмасов стил (подобен на KDE)
@@ -808,7 +813,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Мотив стил (стил по подразбиране на Qt на Юникс системи)
-
+
Стил CDE (подобен на обичайния стил на десктоп)
@@ -837,38 +842,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Тип Прокси:
-
-
+
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Засегнати връзки
-
+
Използвай прокси за връзка към тракерите
-
+
Ползвай прокси за свързване към стандартните връзки
-
+
Използвай прокси за връзки към web донори
-
+
Използвай прокси за DHT съобщенията
@@ -881,17 +886,17 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Състояние на кодиране:
-
+
Включено
-
+
Форсирано
-
+
Изключено
@@ -909,68 +914,68 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Мрежа
-
+
Настройки на потребителски интерфейс
-
+
Визуален стил:
-
+
Изчистен стил (подобен на Gnome)
-
+
Стил мотив (подобен на Unix)
-
+
Потвърждение при изход когато листа за сваляне не е празен
-
+
Изключи начален екран
-
+
Показване на скоростта в заглавната лента
-
+
Интервал на обновяване на списъка за трансфер:
-
+
Системна икона
-
+
Изключи системната икона
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Затвори прозореца (остава видима системна икона)
-
+
Минимизирай в системна икона
-
+
Показване уведомителни балони от системата
@@ -979,7 +984,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Медия плейер:
-
+
Сваляне
@@ -988,28 +993,28 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Сложи свалените в тази папка:
-
+
Преместване на всички файлове
-
+
При добавяне на торент
-
+
Показване съдържание на торента и някои опции
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Не започвай автоматично сваляне
-
+
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Следене за промени в папката
@@ -1024,14 +1029,14 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Листа за сваляне:
-
-
+
+
Старт/Стоп
-
-
+
+
Отвори папка
@@ -1044,22 +1049,22 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Листа за даване:
-
+
Папка за сваляне:
-
+
Временна папка:
-
+
Автоматично сваляне на торентите намиращи се в тази папка:
-
+
Порт за прослушване
@@ -1069,47 +1074,47 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
до
-
+
Включено UPnP порт следене
-
+
Включено NAT-PMP порт следене
-
+
Общ лимит сваляне
-
+
Качване:
-
+
Сваляне:
-
+
Двойни връзки
-
+
Намери държавата на двойката
-
+
Намери имената на получаващата двойка
-
+
Възможности на Битторент
@@ -1118,78 +1123,88 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Ползвай същия порт за DHT и Битторент
-
+
Направи се на µtorrent за да избегнеш изхвърляне (изисква рестарт)
-
-
+
+
Вид:
-
-
+
+
(без)
-
-
+
+
Прокси:
-
-
-
+
+
+
Име на потребителя:
-
+
Bittorrent
-
+
Вид към потребителя
-
+
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Действие при двойно щракване
-
+
Сваляне:
-
+
Завършено:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ограничение на връзката
-
+
Общ максимален брой на връзки:
-
+
Максимален брой връзки на торент:
-
+
Максимален брой слотове за качване на торент:
@@ -1198,7 +1213,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Допълнителни възможности на Bittorrent
-
+
Включена мрежа DHT (децентрализирана)
@@ -1207,27 +1222,27 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Включен Peer eXchange (PeX)
-
+
Включено Откриване на локална връзка
-
+
Криптиране:
-
+
Настройки на процента на споделяне
-
+
Предпочитано отношение:
-
+
Филтър за пътя на файла :
@@ -1236,48 +1251,48 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
интервал на обновяване на списъка за трансфер:
-
+
ms
-
-
+
+
RSS
-
+
Интервал на обновяване на RSS feeds:
-
+
минути
-
+
Максимум статии на feed:
-
+
Файлова система
-
+
Премахни завършени торенти когато тяхното отношение се разширява:
-
+
Системно подразбиране
-
+
Започни минимизирано
@@ -1319,7 +1334,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Направи се на Azureus за да избегнеш изхвърляне (изисква рестарт)
-
+
Web UI
@@ -1329,77 +1344,77 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Действие при двойно щракване
-
+
Порт ползван за входящи връзки:
-
+
Приблизително
-
+
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+
Включи Интерфейс на Web Потребител
-
+
Сървър HTTP
-
+
Разреши RSS поддръжка
-
+
RSS настройки
-
+
Серия торенти
-
+
Включи система за серии
-
+
Максимум активни сваляния:
-
+
Максимум активни торенти:
-
+
Покажи горна лента с инструменти
-
+
Прокси настройки на търсачката
-
+
Bittorent прокси настройки
-
+
Максимум активни качвания:
@@ -2866,87 +2881,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpServer
-
+
Файл
-
+
Редактирай
-
+
Помощ
-
+
Изтрий от твърдия диск
-
+
Сваляне на Торенти от техния URL или Magnet link
-
+
Само един линк на реда
-
+
Сваляне на местен торент
-
+
Торент файловете бяха правилно добавени в листа за сваляне.
-
+
Посочи торент файл
-
+
Свали
-
+
Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните торенти от списъка за сваляне и от твърдия диск?
-
+
Ограничението за скорост на сваляне трябва да е по-голямо от 0 или изключено.
-
+
Ограничението за скорост на качване трябва да е по-голямо от 0 или изключено.
-
+
Ограничението за максимален брой връзки трябва да е по-голямо от 0 или изключено.
-
+
Ограничението за максимален брой връзки на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.
-
+
Ограничението за максимален брой слотове на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.
-
+
Не мога да съхраня предпочитанията за програмата, qBittorrent е вероятно недостъпен.
@@ -3583,7 +3598,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Изпълнение
-
+
Предимство
@@ -3637,23 +3652,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Няма - Недостъпни?
-
+
New HTTP source
Нов url на даващ
-
+
Нов url на даващ:
-
+
qBittorrent
-
+
Този url на даващ е вече в списъка.
@@ -3662,18 +3677,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Листата на тракери не може да бъде празна.
-
-
+
+
Избери път за съхранение
-
+
Грешка при създаване на път за съхранение
-
+
Не мога да създам път за съхранение
@@ -3841,12 +3856,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Моля въведете url на поток rss
-
+
Поток URL:
@@ -3859,20 +3874,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ново име на потока:
-
-
+
+
Сигурни ли сте? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Да
-
-
+
+
&Не
@@ -3893,83 +3908,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Последно обновяване:
-
+
Моля изберете име на папка
-
+
Име на папка:
-
+
Нова папка
-
+
Опит за презаписване
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Не можете да презапишете %1.
-
+
qBittorrent
-
+
Този rss канал е вече в списъка.
-
+
Сигурни ли сте че искате да изтриете тези елементи от списъка?
-
+
Сигурни ли сте че искате да изтриете този елемент от списъка?
-
+
Моля изберете ново име за този RSS канал
-
+
Име на нов канал:
-
+
Името вече се ползва
-
+
Това име се ползва от друг елемент, моля изберете друго.
-
+
Дата:
-
+
Автор:
-
+
Непрочетен
@@ -4471,35 +4486,67 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
Всички
-
-
+
+
Сваляне
-
-
+
+
Завършено
-
-
+
+
Активен
-
-
+
+
Неактивен
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -4564,27 +4611,27 @@ Changelog:
&Не
-
+
Видимост на колона
-
+
Старт
-
+
Пауза
-
+
Изтрий
-
+
Огледай файла
@@ -4643,70 +4690,96 @@ Changelog:
Съотношение
-
+
+
+
+
+
+
+
Ограничаване Скорост на сваляне
-
+
Ограничаване Скорост на качване
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ограничи процент качване
-
+
Ограничи процент сваляне
-
+
Отвори папка получател
-
+
Купи го
-
+
Увеличи предимството
-
+
Намали предимството
-
+
Включени проверки за промени
-
+
Копирай връзка magnet
-
+
Режим на супер-даване
-
+
Сваляне по азбучен ред
-
+
Свали първо и последно парче първо
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4819,43 +4892,48 @@ Changelog:
Торента добавя диалог
-
+
Съхрани път:
-
+
...
-
+
Торент размер:
-
-
+
+
Неизвестен
-
+
Празно пространство на диска:
-
+
+
+
+
+
+
Съдържание на Торента:
-
+
Сваляне поред (по-бавно но удобно за преглед)
-
+
Прескочи проверката на файла и започни да даваш веднага
@@ -4876,17 +4954,17 @@ Changelog:
Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете)
-
+
Добави в листа за сваляне в състояние на пауза
-
+
Добави
-
+
Прекъсни
@@ -4903,27 +4981,27 @@ Changelog:
Избери
-
+
Игнорирано
-
+
Нормален
-
+
Висок
-
+
Максимален
-
+
Свий всички
@@ -4932,7 +5010,7 @@ Changelog:
Разшири всички
-
+
Разшири всички
@@ -5733,62 +5811,66 @@ Changelog:
engineSelect
-
+
Търси добавки
-
+
Инсталирани търсачки:
-
+
Име
-
+
Url
-
+
Включено
-
- Можете да вземете нови добавки за търсачката тук: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Можете да вземете нови добавки за търсачката тук: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+
+
+
+
+
-
+
Инсталирай нов
-
+
Провери за обновяване
-
+
Затвори
-
+
Включи
-
+
Изключи
-
+
Деинсталирай
@@ -6021,7 +6103,7 @@ However, those plugins were disabled.
ч
-
+
Неизвестно
@@ -6032,25 +6114,25 @@ However, those plugins were disabled.
Неизвестен
-
+
< 1 minute
< 1мин
-
+
e.g: 10minutes
%1мин
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1ч%2мин
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1д%2ч%3мин
@@ -6152,8 +6234,8 @@ However, those plugins were disabled.
Опциите бяха съхранени успешно.
-
-
+
+
Изберете директория за сканиране
@@ -6162,8 +6244,8 @@ However, those plugins were disabled.
Изберете ipfilter.dat файл
-
-
+
+
Изберете директория за съхранение
@@ -6177,14 +6259,14 @@ However, those plugins were disabled.
Не мога да отворя %1 в режим четене.
-
-
+
+
Избери файл за ip филтър
-
-
+
+
Филтри
@@ -6861,8 +6943,8 @@ However, those plugins were disabled.
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
-
+
+
Избери път за съхранение
@@ -6875,54 +6957,54 @@ However, those plugins were disabled.
Неизвестен
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 остават след сваляне на торента)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(още %1 са необходими за свалянето)
-
+
Празен път за съхранение
-
+
Моля въведете път за съхранение
-
+
Грешка при създаване на път за съхранение
-
+
Не мога да създам път за съхранение
-
+
Грешка в режим даване
-
+
Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение.
-
+
Невалиден избор на файл
-
+
Трябва да изберете поне един файл в торента
@@ -6939,7 +7021,7 @@ However, those plugins were disabled.
Изпълнение
-
+
Предимство
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index be4824ab7..78f5015b9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -211,129 +211,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
@@ -342,27 +347,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No es pot obrir el port especificat.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -472,17 +477,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Habilita escaneig de directoris(enganxa el arxius torrent automàticament)
-
+
Filtre IP
-
+
Activa Filtre IP
-
+
Configurar Filtre
@@ -515,7 +520,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Comentari
-
+
Proxy
@@ -536,16 +541,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Autentificació
@@ -554,9 +559,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nom usuari:
-
-
-
+
+
+
Contrasenya:
@@ -649,7 +654,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Localització
-
+
Llengua:
@@ -674,8 +679,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No mostrar OSD mai
-
-
+
+
KiB/s
@@ -712,12 +717,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Configuració DHT
-
+
Port DHT:
-
+
<b>Nota:</b>Els canvis s'aplicaran després de reiniciar qBittorrent.
@@ -750,90 +755,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No mostrar mai la barra de missatges
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -843,120 +848,120 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Preferències
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
-
+
-
+
Descarregues
-
+
-
+
-
+
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -966,269 +971,279 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
a
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
Usuari:
-
+
-
+
-
+
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2323,87 +2338,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpServer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Descàrrega
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3020,7 +3035,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Progrès
-
+
@@ -3078,39 +3093,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
New HTTP source
-
+
-
+
qBittorrent
-
+
-
-
+
+
Escull ruta per salvar
-
+
Guardar ruta creació d'error
-
+
No es pot creat la ruta guardada
@@ -3242,111 +3257,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
-
+
-
-
+
+
Estàs segur? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Yes
-
-
+
+
&No
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
-
+
qBittorrent
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3831,35 +3846,67 @@ Log:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
-
-
+
+
Descarregant
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -3915,27 +3962,27 @@ Log:
&No
-
+
-
+
Comença
-
+
Pausa
-
+
Esborra
-
+
Previsualitza el fitxer
@@ -3986,70 +4033,96 @@ Log:
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4154,43 +4227,48 @@ Log:
Formulari d'addició de torrent
-
+
Ruta guardada:
-
+
...
-
+
-
-
+
+
Desconegut
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Contingut del Torrent:
-
+
-
+
@@ -4211,17 +4289,17 @@ Log:
Descarrega en l'ordre correcte (més lent però més bona previsualització)
-
+
Afegeix a la llista de descàrregues en estat pausat
-
+
Afegir
-
+
Cancelar
@@ -4234,32 +4312,32 @@ Log:
Desseleccionat
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4827,62 +4905,62 @@ Log:
engineSelect
-
+
-
+
-
+
Nom
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Desactivat
-
+
@@ -5080,7 +5158,7 @@ However, those plugins were disabled.
d
-
+
Desconegut
@@ -5091,25 +5169,25 @@ However, those plugins were disabled.
Desconegut
-
+
< 1 minute
-
+
e.g: 10minutes
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
@@ -5207,14 +5285,14 @@ However, those plugins were disabled.
Aquesta IP es invalida.
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -5224,14 +5302,14 @@ However, those plugins were disabled.
I/O Error
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -5675,8 +5753,8 @@ However, those plugins were disabled.
Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
-
-
+
+
Escull ruta per salvar
@@ -5689,54 +5767,54 @@ However, those plugins were disabled.
Desconegut
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
-
+
Ruta buida
-
+
Si us plau entra una ruta salvada
-
+
Guardar ruta creació d'error
-
+
No es pot creat la ruta guardada
-
+
-
+
-
+
Seleció invàlida de fitxer
-
+
Has de seleccionar mínimament un fitxer en el torrent
@@ -5753,7 +5831,7 @@ However, those plugins were disabled.
Progrès
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm
index c112cca07..ec0351324 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 41a04e254..c4deb1cf0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -178,129 +178,134 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Podpora NAT-PMP [VYP]
-
+
+
+
+
+
+
Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
-
-
+
+
Podpora DHT [VYP]
-
+
Podpora PeX [ZAP]
-
+
Local Peer Discovery [ZAP]
-
+
Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
+
Podpora šifrování [ZAP]
-
+
Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+
Podpora šifrování [VYP]
-
+
Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+
'%1' není platný magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
+
Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
-
+
@@ -309,27 +314,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -379,156 +384,166 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nastavení proxy
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Ověření
-
-
-
+
+
+
Heslo:
-
+
Aktivovat filtrování IP
-
+
Nastavení filtru
-
+
Jazyk:
-
-
+
+
KiB/s
-
+
<b>Poznámka:</b> Změny se projeví až po restartování aplikace qBittorrent.
-
+
Uživatelské rozhraní
-
+
Připojení
-
+
Styl Plastique (jako KDE)
-
+
Styl CDE (jako Common Desktop Environment)
-
+
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Akce po dvojitém kliknutí
-
+
Stahování:
-
+
Dokončeno:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Připojení protějšků
-
+
Zjišťovat zemi původu protějšků
-
+
Zjišťovat názvy počítačů protějšků
-
+
Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
-
+
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Ovlivněná připojení
-
+
Použít proxy pro připojení k trackeru
-
+
Použít proxy pro připojení k protějškům
-
+
Použít proxy pro připojení k seedům
-
+
Použít proxy pro DHT zprávy
-
+
Zapnuto
-
+
Vynuceno
-
+
Zakázáno
@@ -546,78 +561,78 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Síť
-
+
IP filtr
-
+
Nastavení uživatelského rozhraní
-
+
Nastavení vzhledu:
-
+
Styl Cleanlooks (jako Gnome)
-
+
Styl Motif (jako Unix)
-
+
Potvrdit ukončení programu v případě, že seznam stahování není prázdný
-
+
Zakázat úvodní obrazovku
-
+
Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna
-
+
Interval obnovování seznamu přenosů:
-
+
Ikona v oznamovací oblasti (tray)
-
+
Vypnout ikonu v oznamovací oblasti (tray)
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Zavřít do oznamovací oblasti (tray)
-
+
Minimalizovat do oznamovací oblasti (tray)
-
+
Ukazovat informační bubliny v oznamovací oblasti (tray)
-
+
Stahování
@@ -626,28 +641,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Uložit stažené soubory do tohoto adresáře:
-
+
Dopředu přidělit místo všem souborům
-
+
Při přidání torrentu
-
+
Zobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Nespouštět stahování automaticky
-
+
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Sledování adresáře
@@ -662,14 +677,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Seznam stahování:
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Otevřít adresář
@@ -682,22 +697,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Seznam seedů:
-
+
Adresář pro stahování:
-
+
Dočasný adresář:
-
+
Automaticky stahovat torrenty v tomto adresáři:
-
+
Naslouchat na portu
@@ -707,32 +722,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
až
-
+
Zapnout mapování portů UPnP
-
+
Zapnout mapování portů NAT-PMP
-
+
Celkový limit pásma
-
+
Vysílání:
-
+
Stahování:
-
+
Vlastnosti bittorrentu
@@ -741,42 +756,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Použít stejný port pro DHT i bittorrent
-
+
Port DHT:
-
+
Předstírat µtorrent a vyhnout se zákazu (vyžaduje restart)
-
-
+
+
Typ:
-
-
+
+
(Žádný)
-
-
+
+
Proxy:
-
-
-
+
+
+
Uživatelské jméno:
-
+
Bittorrent
@@ -786,32 +801,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Akce po dvojitém kliknutí
-
+
Port použitý pro příchozí spojení:
-
+
Náhodný
-
+
Limit připojení
-
+
Celkový maximální počet připojení:
-
+
Maximální počet spojení na torrent:
-
+
Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:
@@ -820,7 +835,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Další vlastnosti Bittorrentu
-
+
Zapnout DHT síť (decentralizovaná)
@@ -829,27 +844,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Zapnout Peer eXchange (PeX)
-
+
Zapnout Local Peer Discovery
-
+
Šifrování:
-
+
Nastavení poměru sdílení
-
+
Požadovaný poměr:
-
+
Cesta k souboru filtrů:
@@ -858,7 +873,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Interval obnovování seznamu přenosů:
-
+
ms
@@ -867,43 +882,43 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Různé
-
-
+
+
RSS
-
+
Interval obnovování RSS kanálů:
-
+
minut
-
+
Maximální počet článků na kanál:
-
+
Souborový systém
-
+
Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne:
-
+
Standardní nastavení
-
+
Spustit minimalizovaně
@@ -945,72 +960,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Klamat Azureus abychom se vyhnuli blokování (vyžaduje restart)
-
+
Webové rozhraní
-
+
Zapnout webové rozhraní
-
+
HTTP Server
-
+
Zapnout podporu RSS
-
+
Nastavení RSS
-
+
Zapnout systém zařazování do fronty
-
+
Maximální počet současně stahovaných torrentů:
-
+
Řazení torrentů do fronty
-
+
Maximální počet aktivních torrentů:
-
+
Zobrazit horní panel nástrojů
-
+
Proxy
-
+
Nastvení proxy pro vyhledávače
-
+
Nastavení proxy pro bittorrent
-
+
Max. počet aktivních nahrávání:
@@ -1932,87 +1947,87 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
HttpServer
-
+
Soubor
-
+
Úpravy
-
+
Nápověda
-
+
Smazat z pevného disku
-
+
Stahovat torrenty z jejich URL nebo Magnet odkazu
-
+
Pouze jeden odkaz na řádek
-
+
Stáhnout lokální torrent
-
+
Torrent soubory byly úspěšně přidány do seznamu stahování.
-
+
Odkazovat na torrent soubor
-
+
Stahování
-
+
Jste si jist, že chcete smazat vybrané torrenty ze seznamu stahování i pevného disku?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2505,7 +2520,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Průběh
-
+
Priorita
@@ -2563,23 +2578,23 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Žádné - nedostupné?
-
+
New HTTP source
Nový URL seed
-
+
Nový URL seed:
-
+
qBittorrent
-
+
Tento URL seed už v seznamu existuje.
@@ -2588,18 +2603,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Seznam trackerů nesmí být prázdný.
-
-
+
+
Vyberte cestu pro uložení
-
+
Chyba při vytváření cesty pro uložení
-
+
Nemohu vytvořit cestu pro uložení
@@ -2760,12 +2775,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Prosím napište URL RSS kanálu
-
+
URL kanálu:
@@ -2778,20 +2793,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nový název kanálu:
-
-
+
+
Jste si jist? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Ano
-
-
+
+
&Ne
@@ -2812,83 +2827,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Poslední obnova:
-
+
Prosím vyberte název adresáře
-
+
Název adresáře:
-
+
Nový adresář
-
+
Pokus o přepsání
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Nelze přepsat %1.
-
+
qBittorrent
-
+
Tento RSS kanál už v seznamu existuje.
-
+
Jste si jist, že chcete smazat tyto prvky ze seznamu?
-
+
Jste si jist, že chcete smazat tento prvek ze seznamu?
-
+
Prosím vyberte nový název pro tento RSS kanál
-
+
Název nového kanálu:
-
+
Název je již používán
-
+
Tento název již používá jiná položka, vyberte prosím jiný.
-
+
Datum:
-
+
Autor:
-
+
Nepřečtené
@@ -3324,35 +3339,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
Vše
-
-
+
+
Stahováno
-
-
+
+
Dokončeno
-
-
+
+
Aktivní
-
-
+
+
Neaktivní
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -3417,27 +3464,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Ne
-
+
Zobrazení sloupců
-
+
Spustit
-
+
Pozastavit
-
+
Smazat
-
+
Náhled souboru
@@ -3496,70 +3543,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Poměr
-
+
+
+
+
+
+
+
Limit rychlosti stahování torrentu
-
+
Limit rychlosti nahrávání torrentu
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Omezit rychlost nahrávání
-
+
Omezit rychlost stahování
-
+
Otevřít cílový adresář
-
+
Koupit
-
+
Zvýšit prioritu
-
+
Snížit prioritu
-
+
Překontrolovat platnost
-
+
Kopírovat odkaz Magnet
-
+
Super seeding mód
-
+
Stahovat v souvislém pořadí
-
+
Stáhnout nejdříve první a poslední část
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
about
@@ -3605,43 +3678,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Dialog pro přidání torrentu
-
+
Uložit do:
-
+
...
-
+
Velikost torrentu:
-
-
+
+
Neznámý
-
+
Volné místo na disku:
-
+
+
+
+
+
+
Obsah torrentu:
-
+
Stahovat v sekvenčním pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled)
-
+
Přeskočit kontrolu souboru a začít sdílet okamžitě
@@ -3650,47 +3728,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Stahovat ve správném pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled)
-
+
Přidat do seznamu stahování jako pozastavené
-
+
Přidat
-
+
Zrušit
-
+
Ignorovat
-
+
Normální
-
+
Vysoká
-
+
Maximální
-
+
Sbalit vše
-
+
Rozbalit vše
@@ -4391,62 +4469,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
engineSelect
-
+
Hledat zásuvné moduly
-
+
Nainstalované vyhledávače:
-
+
Název
-
+
URL
-
+
Zapnuto
-
- Nové vyhledávače můžete získat zde: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Nové vyhledávače můžete získat zde: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+
+
+
+
+
-
+
Nainstalovat nový
-
+
Zkontrolovat aktualizace
-
+
Zavřít
-
+
Zapnout
-
+
Vypnout
-
+
Odinstalovat
@@ -4641,30 +4723,30 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Neznámý
-
+
Neznámý
-
+
< 1 minute
< 1m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -4677,26 +4759,26 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Nastavení bylo úspěšně uloženo.
-
-
+
+
Vyberte adresář ke sledování
-
-
+
+
Vyberte adresář pro ukládání
-
-
+
+
Vyberte soubor IP filtrů
-
-
+
+
Filtry
@@ -5196,60 +5278,60 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Neznámý
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 zbývá po stažení torrentu)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 nebo více je potřeba pro stažení)
-
-
+
+
Vyberte cestu pro uložení
-
+
Prázdná cesta pro uložení
-
+
Vložte prosím cestu pro uložení
-
+
Chyba při vytváření cesty pro uložení
-
+
Nemohu vytvořit cestu pro uložení
-
+
Chyba sdílení
-
+
Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení.
-
+
Neplatný výběr souboru
-
+
Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor
@@ -5266,7 +5348,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Průběh
-
+
Priorita
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm
index 82b5e3e5a..83eb559e1 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index a59cec8c5..9cb89c717 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -161,129 +161,134 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
NAT-PMP understøttelse [OFF]
-
+
+
+
+
+
+
DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT understøttelse [OFF]
-
+
PEX understøttelse [ON]
-
+
Lokal Peer Discovery [ON]
-
+
Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]
-
+
Understøttelse af kryptering [ON]
-
+
Understøttelse af kryptering [FORCED]
-
+
Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+
Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen.
-
+
'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
+
Kan ikke dekode %1 torrent fil.
-
+
@@ -292,27 +297,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
+
Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
@@ -390,7 +395,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
forbindelser
-
+
Proxy
@@ -407,9 +412,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Port:
@@ -418,9 +423,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Proxy serveren kræver godkendelse
-
-
-
+
+
+
Godkendelse
@@ -429,9 +434,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Brugernavn:
-
-
-
+
+
+
Kodeord:
@@ -464,12 +469,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Delingsforhold:
-
+
Aktiver IP Filtrering
-
+
Filter Indstillinger
@@ -494,7 +499,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Anvend
-
+
IP Filter
@@ -527,7 +532,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Lokal-indstillinger
-
+
Sprog:
@@ -536,8 +541,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Opførsel
-
-
+
+
KB/s
@@ -582,7 +587,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
DHT konfiguration
-
+
DHT port:
@@ -591,7 +596,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Sprog
-
+
<b>Bemærk:</b> Ændringer træder først i kraft efter genstart af qBittorrent.
@@ -620,90 +625,90 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Luk ikke, men minimer til systray
-
+
Plastique style (Ligner KDE)
-
+
CDE style (Ligner Common Desktop Environment)
-
+
Vis ikke splash screen
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Åben mappe
-
+
Port til indkommende forbindelser:
-
+
Tilfældig
-
-
+
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Berørte forbindelser
-
+
Brug proxy for at forbinde til trackere
-
+
Brug proxy for at forbinde til peers
-
+
Brug proxy for at forbinde til web seeds
-
+
Brug proxy til DHT beskeder
-
+
Slået til
-
+
Tvungen
-
+
Slået fra
@@ -713,120 +718,120 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Indstillinger
-
+
Bruger interface indstillinger
-
+
Udseende:
-
+
Cleanlooks style (Ligner Gnome)
-
+
Motif style (Ligner Unix)
-
+
Bed om bekræftelse for at lukke når downloadlisten ikke er tom
-
+
Vis hastighed i titlebar
-
+
Interval for opdatering af listen:
-
+
-
+
Slå system tray icon fra
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Luk til tray
-
+
Minimer til tray
-
+
Vis notification balloons i tray
-
+
Downloads
-
+
Pre-allokér alle filer
-
+
Når en torrent tilføjes
-
+
Vis indhold af torrent og nogle indstillinger
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Start ikke download automatisk
-
+
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Mappe overvågning
-
+
Forbindelse
-
+
Download mappe:
-
+
Temp mappe:
-
+
Hent automatisk torrents der befinder sig i denne mappe:
-
+
Port
@@ -836,269 +841,279 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
til
-
+
Tænd for UPnP port mapping
-
+
Tænd for NAT-PMP port mapping
-
+
Global båndbredde begrænsning
-
+
Upload:
-
+
Download:
-
+
-
+
Foregiv at være µtorrent for at undgå ban (kræver genstart)
-
-
+
+
-
-
+
+
(Ingen)
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
Brugernavn:
-
+
-
+
-
+
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Handling ved dobbeltklik
-
+
Downloader:
-
+
Færdig:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Grænse for forbindelser
-
+
Global grænse for det maksimale antal forbindelser:
-
+
Maksimale antal forbindelser per torrent:
-
+
Maksimale antal upload slots per torrent:
-
+
Peer forbindelser
-
+
Opdag oprindelseslande for peers
-
+
Opdage hostnames for peers
-
+
Brug DHT netværk (decentraliseret)
-
+
Brug en anden port til DHT og Bittorrent
-
+
Brug lokal Peer Discovery
-
+
Kryptering:
-
+
Indstillinger for delings ratio
-
+
Ønsket ratio:
-
+
Sti til fil med filter:
-
+
-
-
+
+
-
+
RSS feeds opdaterings interval:
-
+
minutter
-
+
Maksimalt antal artikler per feed:
-
+
Fil system
-
+
Fjern færdige torrents når de når deres ratio:
-
+
-
+
Start minimeret
-
+
-
+
Slå Web User Interface til
-
+
-
+
Understøt RSS
-
+
RSS indstillinger
-
+
Brug kø system
-
+
Maksimale antal aktive downloads:
-
+
Torrent kø
-
+
Maksimale antal aktive torrents:
-
+
Vis værktøjslinje i toppen
-
+
Søgemaskine proxy indstillinger
-
+
Bittorrent proxy indstillinger
-
+
Maksimale antal aktive uploads:
@@ -2052,87 +2067,87 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
HttpServer
-
+
Fil
-
+
Rediger
-
+
Hjælp
-
+
Slet fra HD
-
+
Download Torrents fra deres URL eller Magnet link
-
+
Kun et link per linje
-
+
Download lokal torrent
-
+
Torrentfiler blev korrekt tilføjet til downloadlisten.
-
+
Peg på torrentfil
-
+
-
+
Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i listen og på harddisken?
-
+
Grænse for download hastighed skal være større end 0 eller slået fra.
-
+
Grænse for upload hastighed skal være større end 0 eller slået fra.
-
+
Grænsen for det maksimale antal forbindelser skal være større end 0 eller slået fra.
-
+
Grænsen for det maksimale antal forbindelser per torrent skal være større end 0 eller slået fra.
-
+
Grænsen for det maksimale antal upload slots per torrent skal være større end 0 eller slået fra.
-
+
Kunne ikke gemme program indstillinger, qBittorrent kan sikkert ikke nåes.
@@ -2682,7 +2697,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
Hentet
-
+
Prioritet
@@ -2740,39 +2755,39 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
Har seeded i %1
-
+
New HTTP source
Ny url seed
-
+
Ny url seed:
-
+
qBittorrent
-
+
Denne url seed er allerede på listen.
-
-
+
+
Gem til denne mappe
-
+
Fejl ved oprettelse af mappe
-
+
Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti
@@ -2897,112 +2912,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Indtast venligst en rss stream url
-
+
-
-
+
+
Er du sikker? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Ja
-
-
+
+
&Nej
-
+
Vælg venligst et mappenavn
-
+
Mappenavn:
-
+
Ny mappe
-
+
Forsøg på overskrivning
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Cant see what the "item" is for at the end. Not in danish or english
Du kan ikke overskrive %1.
-
+
qBittorrent
-
+
Denne rss feed er allerede på listen.
-
+
Er du sikker på at du vil slette disse elementer fra listen?
-
+
Er du sikker på at du vil slette dette elementer fra listen?
-
+
Vælg venligst et nyt navn til denne RSS feed
-
+
Nyt feed navn:
-
+
Navn allerede i brug
-
+
Dette navn er allerede i brug et andet sted, vælg venligst et andet navn.
-
+
Dato:
-
+
Forfatter:
-
+
Ulæst
@@ -3499,35 +3514,67 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
Alle
-
-
+
+
Downloader
-
-
+
+
Færdig
-
-
+
+
Aktiv
-
-
+
+
Inaktiv
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -3583,27 +3630,27 @@ Changelog:
&Nej
-
+
Kolonne synlighed
-
+
Start
-
+
Pause
-
+
Slet
-
+
Smugkig fil
@@ -3654,70 +3701,96 @@ Changelog:
-
+
+
+
+
+
+
+
Begrænsning af Torrent Download Hastighed
-
+
Begrænsning af Torrent Upload Hastighed
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Begræns upload
-
+
Begræns download
-
+
Åben destinationsmappe
-
+
Køb det
-
+
Forøg prioritet
-
+
Formindsk prioritet
-
+
Tvungen tjek
-
+
Kopier magnet link
-
+
Super seeding tilstand
-
+
Downlad i rækkefølge
-
+
Download første og sidste stykke først
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -3806,43 +3879,48 @@ Changelog:
Tilføj ny torrent
-
+
Gem i:
-
+
...
-
+
Torrent størrelse:
-
-
+
+
Ukendt
-
+
Ledig disk plads:
-
+
+
+
+
+
+
Indhold af torrent:
-
+
Download i fra start til slut (langsommere, men godt for smugkig)
-
+
Spring filtjek over og påbegynd seed med det samme
@@ -3863,17 +3941,17 @@ Changelog:
Download i korrekt rækkefølge (langsommere, men godt for smugkig)
-
+
Tilføj til download listen som sat på pause
-
+
Tilføj
-
+
Annuller
@@ -3886,32 +3964,32 @@ Changelog:
Vælg
-
+
Ignoreret
-
+
-
+
Høj
-
+
Maksimal
-
+
Kollaps alle
-
+
Ufold alle
@@ -4499,62 +4577,66 @@ Changelog:
engineSelect
-
+
Søge plugins
-
+
Indstallerede søgemaskiner:
-
+
Navn
-
+
-
+
Slået til
-
- Du kan få nye søgemaskiner her: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Du kan få nye søgemaskiner her: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+
+
+
+
+
-
+
Indstaller en ny
-
+
Tjek for opdateringer
-
+
Luk
-
+
Slå til
-
+
Slå fra
-
+
Afinstaller
@@ -4739,7 +4821,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
TB
-
+
Ukendt
@@ -4750,25 +4832,25 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Ukendt
-
+
< 1 minute
< 1 m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -4822,8 +4904,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Indstillingerne blev gemt.
-
-
+
+
Vælg mappe til scan
@@ -4832,8 +4914,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Vælg en ipfilter.dat fil
-
-
+
+
Vælg en standart mappe
@@ -4847,14 +4929,14 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Kunne ikke åbne %1 til læsning.
-
-
+
+
Vælg en ip filter fil
-
-
+
+
Filtre
@@ -5198,8 +5280,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
-
+
+
Gem til denne mappe
@@ -5212,54 +5294,54 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Ukendt
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 tilbage efter torrent dowload)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 mere er krævet for at foretage download)
-
+
Ingen mappe
-
+
Vælg venligst en mappe som der skal hentes til
-
+
Fejl ved oprettelse af mappe
-
+
Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti
-
+
Seeding mode fejl
-
+
Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til.
-
+
Valg af filer ugyldigt
-
+
Du skal vælge mindst en fil per torrent
@@ -5276,7 +5358,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Hentet
-
+
Prioritet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index 0b9a6e291..5b0cf9b9f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index ece509766..fe566a7fc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -198,129 +198,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+
+
+
+
+
+
DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT Unterstützung [AUS]
-
+
PeX Unterstützung [EIN]
-
+
Lokale Peer Auffindung [EIN]
-
+
Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
-
+
Verschlüsselung Unterstützung [EIN]
-
+
Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen]
-
+
Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS]
-
+
Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt.
-
+
'%1' ist keine gültige Magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' befindet sich bereits in der Download-Liste.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1'
-
+
Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
+
Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.
-
+
@@ -329,27 +334,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1
-
+
Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
+
URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
@@ -443,7 +448,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu)
-
+
Proxy
@@ -464,9 +469,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Port:
@@ -475,9 +480,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Proxy Server benötigt Authentifizierung
-
-
-
+
+
+
Authentifizierung
@@ -486,9 +491,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Benutzer:
-
-
-
+
+
+
Kennwort:
@@ -525,12 +530,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
KB UP max.
-
+
Aktiviere IP Filter
-
+
Filter Einstellungen
@@ -583,7 +588,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Lokalisation
-
+
Sprache:
@@ -628,8 +633,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Audio/Video Player:
-
-
+
+
Kb/s
@@ -642,12 +647,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DHT Konfiguration
-
+
DHT Port:
-
+
<b>Hinweis</b> Änderung werden erst beim nächsten Start von qBittorrent aktiv.
@@ -656,7 +661,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<b>Hinweis für Übersetzer</b> Falls qBittorrent nicht in Ihrer Sprache erhältich ist <br>und Sie es in Ihre Muttersprache übersetzen wollen, so setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung (chris@qbittorrent.org).
-
+
IP Filter
@@ -705,7 +710,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
In den SysTray minimieren, wenn das Hauptfenster geschlossen wird
-
+
Verbindung
@@ -738,7 +743,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aussehen (Look 'n Feel)
-
+
Plastique Stil (wie KDE)
@@ -751,7 +756,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Motif Stil (standartmäßiger Qt Stil auf Unix Systemen)
-
+
CDE Stil (wie Common Desktop Environment)
@@ -780,38 +785,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Proxy Typ:
-
-
+
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Betroffene Verbindungen
-
+
Benutze den Proxy für die Verbindung zu Trackern
-
+
Benutze den Proxy für die Verbindung zu den normalen Quellen
-
+
Benutze den Proxy für die Verbindung zu Web Seeds
-
+
Benutze den Proxy für DHT Nachrichten
@@ -824,17 +829,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Verschlüsselungsstatus:
-
+
Aktiviert
-
+
Erzwungen
-
+
Deaktiviert
@@ -852,68 +857,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Netzwerk
-
+
Benutzer-Interface Einstellungen
-
+
Visueller Stil:
-
+
Cleanlooks Stil (wie in Gnome)
-
+
Motif Stil (Unixartig)
-
+
Beenden bestötigen, wenn Download-Liste nicht leer
-
+
Deaktiviere Splash Screen
-
+
Zeige derzeitige Geschwindigkeit in der Titel Leiste
-
+
Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste
-
+
Symbol im Infobereich der Taskleiste
-
+
Deaktiviere Bild im Infobereich der Taskleiste
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
In den Infobereich der Tasklleiste schliessen
-
+
In den Infobereich der Taskleiste minimieren
-
+
Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste
@@ -922,7 +927,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Media player:
-
+
Downloads
@@ -931,28 +936,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Lege Downloads in diesen Ordner:
-
+
Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen
-
+
Sobald ein Torrent hinzugefügt wird
-
+
Zeige Torrent Inhalt und einige Optionen
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Download nicht automatisch starten
-
+
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Beobachte Ordner
@@ -967,14 +972,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Downloadliste:
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Öffne Verzeichnis
@@ -983,22 +988,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Seedingliste
-
+
Downloadordner:
-
+
Temporärer Ordner:
-
+
Lade Torrents in diesem Ordner automatisch:
-
+
Port auf dem gelauscht wird
@@ -1008,47 +1013,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bis
-
+
Aktiviere UPnP Port Mapping
-
+
Aktiviere NAP-PMP Port Mapping
-
+
Globale bandbreiten Limitierung
-
+
Upload:
-
+
Download:
-
+
Peer Verbindungen
-
+
Löse Herkunftsländer der Peers auf
-
+
Löse Hostnamen der Peers auf
-
+
Bittorrent Funktionen
@@ -1057,78 +1062,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Denselben Port für DHT und Bittorrent verwenden
-
+
µtorrent täuschen um einen Ban zu vermeiden (erfordert Neustart)
-
-
+
+
Typ:
-
-
+
+
(Keine)
-
-
+
+
Proxy:
-
-
-
+
+
+
Benutzername:
-
+
Bittorrent
-
+
UI
-
+
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Aktion be Doppelklick
-
+
Lade:
-
+
Vollständig:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Verbindungsbeschränkung
-
+
Globale maximale Anzahl der Verbindungen:
-
+
Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+
Maximale Anzahl der Upload-Slots pro Torrent:
@@ -1137,7 +1152,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Weitere Bittorrent Funktionen
-
+
Aktiviere DHT Netzwerk (dezentralisiert)
@@ -1146,27 +1161,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aktiviere Peer eXchange (PeX)
-
+
Aktiviere Lokale Peer Auffindung
-
+
Verschlüssellung:
-
+
Share Verhältnis Einstellungen
-
+
Gewünschtes Verhältnis:
-
+
Pfad zur Filter-Datei:
@@ -1175,48 +1190,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aktualisierungsinterval der Übetragungslisten:
-
+
ms
-
-
+
+
RSS
-
+
Aktualisierungsintervall für RSS Feeds:
-
+
Minuten
-
+
Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed:
-
+
Datei System
-
+
Entferne beendete Torrents bei einem Verhältnis von:
-
+
Standardeinstellung
-
+
Minimiert starten
@@ -1259,82 +1274,82 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
Vortäuschen von Azureus um nicht gebannt zu werden (benötigt Neustart)
-
+
Web UI
-
+
Port für eingehende Verbindungen:
-
+
Zufällig
-
+
Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden
-
+
Aktiviere Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Aktiviere RSS Unterstützung
-
+
RSS Einstellungen
-
+
Torrent Warteschlangen
-
+
Aktiviere Warteschlangen
-
+
Maximale aktive Downloads:
-
+
Maximale aktive Torrents:
-
+
Zeige obere Werkzeugleiste
-
+
Suchmaschinen Proxy Einstellungen
-
+
Bittorrent Proxy Einstellungen
-
+
Maximale aktive Uploads:
@@ -2835,87 +2850,87 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
HttpServer
-
+
Datei
-
+
Bearbeiten
-
+
Hilfe
-
+
Von der Festplatte löschen
-
+
Lade Torrents von URL oder Magnet-Link
-
+
Nur ein Link pro Zeile
-
+
Lade lokalen Torrent
-
+
Torrents wurden der Download-Liste erfolgreich hinzugefügt.
-
+
Zeige auf Torrent Datei
-
+
-
+
Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste und der Festplatte entfernen möchten?
-
+
Begrenzung der Downloadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.
-
+
Begrenzung der Uploadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.
-
+
Maximale Anzahl der Verbindungen muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.
-
+
Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.
-
+
Maximale Anzahle der Upload-Slots muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.
-
+
Konnte Programmeinstellungen nicht speichern, qBittorrent ist vermutlich nicht erreichbar.
@@ -3536,7 +3551,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Dateien
-
+
Priorität
@@ -3594,23 +3609,23 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Keine - Unerreichbar?
-
+
New HTTP source
Neuer URL Seed
-
+
Neuer URL Seed:
-
+
-
+
Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.
@@ -3619,18 +3634,18 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
die Tracker Liste kann nicht leer sein.
-
-
+
+
Wählen Sie den Speicher-Pfad
-
+
Fehler beim Erstellen des Speicher-Pfades
-
+
Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden
@@ -3798,12 +3813,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Bitte eine RSS Stream Adresse eingeben
-
+
Stream URL:
@@ -3816,8 +3831,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Neuer Stream Name:
-
-
+
+
Sind Sie sicher? -- qBittorrent
@@ -3826,14 +3841,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Möchten sie den Stream wirklich aus der Liste löschen?
-
-
+
+
&Ja
-
-
+
+
&Nein
@@ -3862,83 +3877,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Letzte Aktualisierung:
-
+
Bitte wählen Sie einen Verzeichnisnamen
-
+
Verzeichnisname:
-
+
Neues Verzeichnis
-
+
Versuche zu überschreiben
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Eintrag %1 kann nicht überschrieben werden.
-
+
qBittorrent
-
+
Dieser RSS-Feed ist bereits in der Liste.
-
+
Sind Sie sicher, daß Sie diese Elemente von der Liste entfernen möchten?
-
+
Sind Sie sicher, daß Sie dieses Element von der Liste entfernen möchten?
-
+
Bitte wählen Sie einen neuen Namen für diesen RSS-Feed
-
+
Neuer Feed-Name:
-
+
Name wird bereits verwendet
-
+
Dieser Name wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet, bitte wählen Sie einen anderen Namen.
-
+
Datum:
-
+
Autor:
-
+
Ungelesen
@@ -4448,35 +4463,67 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
Alle
-
-
+
+
Lade
-
-
+
+
Vollständig
-
-
+
+
Aktiv
-
-
+
+
Inaktiv
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -4521,27 +4568,27 @@ Changelog:
&Nein
-
+
Sichtbarkeit der Spalten
-
+
Start
-
+
Anhalten
-
+
Löschen
-
+
Vorschau-Datei
@@ -4592,70 +4639,96 @@ Changelog:
Verhältnis
-
+
+
+
+
+
+
+
Begrenzung der Torrent-Download-Geschwindigkeit
-
+
Begrenzung der Torrent-Upload-Geschwindigkeit
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Begrenze Uploadrate
-
+
Begrenze Downloadrate
-
+
Zielverzeichniss öffnen
-
+
Kaufen
-
+
Priorität erhöhen
-
+
Priorität verringern
-
+
Erzwinge erneutes Überprüfen
-
+
Kopiere Magnet-Link
-
+
Super-Seeding-Modus
-
+
Der Reihe nach downloaden
-
+
Erste und letzte Teile zuerst laden
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4768,43 +4841,48 @@ Changelog:
Dialog zum hinzufügen eines Torrent
-
+
Speicher-Pfad:
-
+
...
-
+
Torrent-Größe
-
-
+
+
Unbekannt
-
+
Freier Festplattenspeicher
-
+
+
+
+
+
+
Torrent Inhalt:
-
+
Der Reihe nach laden (langsamer, aber besser zum Vorschauen)
-
+
Überspringe das Überprüfen der Datei und direkt mit dem seeden beginnen
@@ -4825,17 +4903,17 @@ Changelog:
In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen)
-
+
Der Download Liste im Pause-Modus hinzufügen
-
+
Hinzufügen
-
+
Abbrechen
@@ -4852,32 +4930,32 @@ Changelog:
Auswählen
-
+
Ignoriert
-
+
Normal
-
+
Hoch
-
+
Maximum
-
+
Alle reduzieren
-
+
Alle erweitern
@@ -5661,62 +5739,66 @@ Changelog:
engineSelect
-
+
Suchplugins
-
+
Installierte Suchmaschinen:
-
+
Name
-
+
URL
-
+
Aktiviert
-
- Sie können neue Suchmaschinen Plugins hier herunterladen: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Sie können neue Suchmaschinen Plugins hier herunterladen: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+
+
+
+
+
-
+
Intalliere ein neue
-
+
Auf Updates prüfen
-
+
Schließen
-
+
Aktivieren
-
+
Deaktivieren
-
+
Deinstallieren
@@ -5944,7 +6026,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
d
-
+
Unbekannt
@@ -5955,25 +6037,25 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Unbekannt
-
+
< 1 minute
< 1 Minute
-
+
e.g: 10minutes
%1 Min
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1 Std %2 Min
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 Tage %2 Std %3 Min
@@ -6071,8 +6153,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
-
-
+
+
Verzeichnis zum scannen auswählen
@@ -6081,8 +6163,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
ipfilter.dat Datei auswählen
-
-
+
+
Verzeichnis zum Speichern auswählen
@@ -6091,14 +6173,14 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Kein Lesezugriff auf %1.
-
-
+
+
IP-Filter-Datei wählen
-
-
+
+
Filter
@@ -6811,8 +6893,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.
-
-
+
+
Wählen Sie den Speicher-Pfad
@@ -6825,54 +6907,54 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Unbekannt
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 ürig nachdem der Torrent geladen wurde)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können)
-
+
Leerer Speicher-Pfad
-
+
Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein
-
+
Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades
-
+
Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden
-
+
Seeding-Modus-Fehler
-
+
Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad.
-
+
Ungültige Datei Auswahl
-
+
Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren
@@ -6889,7 +6971,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Verlauf
-
+
Priorität
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index 422907183..be1b638e5 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index d8385ebb7..0fec267ee 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -239,129 +239,134 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
-
+
+
+
+
+
+
Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
-
-
+
+
Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+
Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
+
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+
Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
-
+
'xxx.avi' was removed...
Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
-
+
Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+
Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
+
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
-
+
@@ -370,27 +375,27 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
+
Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -476,7 +481,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
προς
-
+
Proxy
@@ -493,9 +498,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Θύρα:
@@ -504,9 +509,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση
-
-
-
+
+
+
Πιστοποίηση
@@ -515,9 +520,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Όνομα Χρήστη:
-
-
-
+
+
+
Κωδικός:
@@ -594,12 +599,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Μέγ. KB Up.
-
+
Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ
-
+
Ρυθμίσεις Φίλτρου
@@ -628,7 +633,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Εφαρμογή
-
+
Φίλτρο ΙΡ
@@ -669,7 +674,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Ρυθμίσεις Τοποθεσίας
-
+
Γλώσσα:
@@ -694,8 +699,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Απόκρυψη OSD
-
-
+
+
KiB/s
@@ -732,12 +737,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Ρυθμίσεις DHT
-
+
Θύρα DHT:
-
+
<b>Σημείωση:</b> Οι αλλαγές θα εφαρμοσθούν μετά την επανεκίννηση του qBittorrent.
@@ -782,7 +787,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος στο κλείσιμο κυρίως παραθύρου
-
+
Σύνδεση
@@ -815,7 +820,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Στυλ (Look 'n Feel)
-
+
Πλαστικό στυλ (KDE like)
@@ -828,7 +833,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Στυλ μοτίβ (προκαθορισμένο στυλ του Qt σε Unix συστήματα)
-
+
Στυλ CDE (Common Desktop Environment like)
@@ -857,38 +862,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Τύπος Proxy:
-
-
+
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Επηρεασμένες συνδέσεις
-
+
Χρήση proxy για σύνδεση με ιχνηλάτες
-
+
Χρήση proxy για σύνδεση με όλους τους χρήστες
-
+
Χρήση proxy για σύνδεση με διαμοιραστές διαδικτύου
-
+
Χρήση proxy για μηνύματα DHT
@@ -901,17 +906,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Κατάσταση κρυπτογράφησης:
-
+
Ενεργοποιημένο
-
+
Εξαναγκασμένο
-
+
Απενεργοποιημένο
@@ -929,68 +934,68 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Δίκτυο
-
+
Ρυθμίσεις διεπαφής χρήστη
-
+
Στυλ:
-
+
Καθαρό στυλ (Gnome like)
-
+
Στυλ motif (Unix like)
-
+
Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα ληφθέντων έχει περιεχόμενα
-
+
Απενεργοποίηση μηνύματος καλωσορίσματος
-
+
Ένδειξη τρέχουσας ταχύτητας στην μπάρα τίτλου
-
+
Ρυθμός ανανέωσης λίστας μεταφορών:
-
+
Εικόνα μπάρας εργασιών
-
+
Απενεργοποίηση εικόνας μπάρας εργασιών
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Κλείσιμο στη μπάρα εργασιών
-
+
Ελαχιστοποίηση στη μπάρα εργασιών
-
+
Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων στη μπάρα εργασιών
@@ -999,7 +1004,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Media player:
-
+
Λήψεις
@@ -1008,17 +1013,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Προσθήκη ληφθέντων σε αυτό το φάκελο:
-
+
Αρχική τοποθέτηση όλων των αρχείων
-
+
Όταν προστίθεται κάποιο torrent
-
+
Εμφάνιση περιεχομένων torrent και μερικών ρυθμίσεων
@@ -1028,7 +1033,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης
-
+
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Παρακολούθηση φακέλου
@@ -1044,14 +1049,14 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Λίστα ληφθέντων:
-
-
+
+
Έναρξη/Παύση
-
-
+
+
Άνοιγμα φακέλου
@@ -1064,22 +1069,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Λίστα διαμοιρασμού:
-
+
Φάκελος κατεβασμένων:
-
+
Προσωρινός φάκελος:
-
+
Αυτόματο κατέβασμα torrent που βρίσκονται σε αυτό το φάκελο:
-
+
Εποικινωνία θύρας
@@ -1089,47 +1094,47 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
ως
-
+
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP
-
+
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP
-
+
Συνολικό όριο σύνδεσης
-
+
Αποστολή:
-
+
Λήψη:
-
+
Συνδέσεις με χρήστες
-
+
Ανεύρεση χωρών διασυνδέσεων
-
+
Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων
-
+
Λειτουργίες Bittorrent
@@ -1138,84 +1143,94 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Χρήση της ίδιας θύρας για DHT και Bittorrent
-
+
Παραλλαγή του µtorrent για αποφυγή εκδίωξης (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
-
+
+
Είδος:
-
-
+
+
(Κανένα)
-
-
+
+
Proxy:
-
-
-
+
+
+
Όνομα χρήστη:
-
+
Bittorrent
-
+
UI
-
+
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Ενέργεια στο διπλό κλικ
-
+
Λήψεις:
-
+
Ολοκληρωμένο:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
The torrent will be added to download list in pause state
Μη αυτόματη εκκίνηση λήψης
-
+
Όριο συνδέσεων
-
+
Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων:
-
+
Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:
-
+
Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent:
@@ -1224,7 +1239,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Πρόσθετα χαρακτηριστικά Bittorrent
-
+
Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο)
@@ -1233,27 +1248,27 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Ενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX)
-
+
Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων
-
+
Κρυπτογράφηση:
-
+
Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος
-
+
Επιθυμητή αναλογία:
-
+
Διαδρομή αρχείου φίλτρου:
@@ -1262,48 +1277,48 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
χρονικό διάστημα ανανέωσης λιστών μεταφοράς:
-
+
ms
-
-
+
+
RSS
-
+
χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS:
-
+
λεπτά
-
+
Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία:
-
+
Σύστημα αρχείων
-
+
Αφαίρεση τελειωμένων torrent όταν η αναλογία τους φτάσει στο:
-
+
Προεπιλογή συστήματος
-
+
Εκκίνηση σε ελαχιστοποίηση
@@ -1345,7 +1360,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Προσομοίωση σε Azureus για αποφυγή ban (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Web UI
@@ -1356,77 +1371,77 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Ενέργεια διπλού κλικ
-
+
Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:
-
+
Τυχαία
-
+
Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent
-
+
Ενεργοποίηση Web User Interface
-
+
Διακομιστής HTTP
-
+
Ενεργοποίηση υποστήριξης RSS
-
+
Ρυθμίσεις RSS
-
+
Σειρά torrent
-
+
Ενεργοποίηση συστήματος σειρών
-
+
Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:
-
+
Μέγιστος αριθμός ενεργών torrent:
-
+
Εμφάνιση άνω μπάρας εργαλείων
-
+
Ρυθμίσεις proxy μηχανής αναζήτησης
-
+
Ρυθμίσεις proxy bittorrent
-
+
Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:
@@ -2922,87 +2937,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpServer
-
+
Αρχείο
-
+
Επεξεργασία
-
+
Βοήθεια
-
+
Διαγραφή από τον σκληρό δίσκο
-
+
Κατέβασμα torrent από το URL τους ή από το Magnet link τους
-
+
Μόνο ένα URL ανά γραμμή
-
+
Κατέβασμα τοπικού torrent
-
+
Τα αρχεία torrent προστέθηκαν επιτυχώς στη λίστα ληφθέντων.
-
+
Προσπέλαση στο αρχείο torrent
-
+
Κατέβασμα
-
+
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε τα συγκεκριμένα torrent από την λίστα μεταφορών και το σκληρό δίσκο?
-
+
Το όριο λήψης πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο.
-
+
Το όριο αποστολής πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο.
-
+
Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.
-
+
Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.
-
+
Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων ανεβάσματος ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.
-
+
Αδύνατο να αλλάξουν οι προτιμήσεις, το qBittorrent είναι πιθανότατα απρόσιτο.
@@ -3647,7 +3662,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Πρόοδος
-
+
Προτεραιότητα
@@ -3701,23 +3716,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Κανένα - Απροσπέλαστο?
-
+
New HTTP source
Νέο url διαμοιρασμού
-
+
Νέο url διαμοιρασμού:
-
+
qBittorrent
-
+
Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα.
@@ -3726,18 +3741,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδειο.
-
-
+
+
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης
-
+
Αδύνατο να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης
@@ -3909,12 +3924,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Παρακαλώ εισάγετε ένα url τροφοδοσίας rss
-
+
URL τροφοδοσίας:
@@ -3927,20 +3942,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Νέο όνομα τροφοδοσίας:
-
-
+
+
Είστε σίγουρος? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Ναι
-
-
+
+
&Όχι
@@ -3961,84 +3976,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Τελευταία ανανέωση:
-
+
Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα φακέλου
-
+
Όνομα φακέλου:
-
+
Νέος φάκελος
-
+
Προσπάθεια επαννεγγραφής
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Δεν προρείτε να επανεγγράψετε το myFolder αντικείμενο.
Δεν μπορείτε να επανεγγράψετε το %1 αντικείμενο.
-
+
qBittorrent
-
+
Αυτή η τροφοδοσία rss είναι ήδη στη λίστα.
-
+
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα στοιχεία από τη λίστα?
-
+
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε αυτό το στοιχείο από τη λίστα?
-
+
Παρακαλώ επιλέξτε ένα νέο όνομα για αυτή την παροχή RSS
-
+
Νέο όνομα παροχής:
-
+
Το όνομα ήδη χρησιμοποιείται
-
+
Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται από ένα άλλο αντικείμενο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+
Ημερομηνία:
-
+
Δημιουργός:
-
+
Μη διαβασμένο
@@ -4552,35 +4567,67 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
Όλα
-
-
+
+
Λαμβάνει
-
-
+
+
Τελείωσαν
-
-
+
+
Ενεργά
-
-
+
+
Ανενεργά
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -4640,27 +4687,27 @@ Changelog:
&Όχι
-
+
Εμφανισημότητα Κολώνας
-
+
Έναρξη
-
+
Παύση
-
+
Διαγραφή
-
+
Προεπισκόπηση αρχείου
@@ -4719,70 +4766,96 @@ Changelog:
Αναλογία
-
+
+
+
+
+
+
+
Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent
-
+
Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Περιορισμός ορίου αποστολής
-
+
Περιορισμός ορίου λήψης
-
+
Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+
Αγόρασέ το
-
+
Αύξησς προτεραιότητα
-
+
Μείωσε προτεραιότητα
-
+
Αναγκαστικός επανέλεγχος
-
+
Αντιγραφή magnet link
-
+
Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος
-
+
Κατέβασμα σε συνεχή σειρά
-
+
Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4895,43 +4968,48 @@ Changelog:
Διάλογος προσθήκης torrent
-
+
Αποθήκευση σε:
-
+
...
-
+
Μέγεθος torrent:
-
-
+
+
Άγνωστο
-
+
Ελεύθερος χώρος στο δίσκο:
-
+
+
+
+
+
+
Περιεχόμενο torrent:
-
+
Λήψη σε συνεχόμενη σειρά (πιο αργό αλλά καλό για preview)
-
+
Παράλειψη ελέγχου αρχείου και απευθείας διαμοιρασμός
@@ -4952,17 +5030,17 @@ Changelog:
Λήψη στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση)
-
+
Προσθήκη στη λίστα ληφθέντων σε κατάσταση παύσης
-
+
Προσθήκη
-
+
Ακύρωση
@@ -4979,27 +5057,27 @@ Changelog:
Επιλογή
-
+
Αγνοήθηκε
-
+
Κανονικό
-
+
Υψηλό
-
+
Μέγιστο
-
+
Κατάρρευση όλων
@@ -5008,7 +5086,7 @@ Changelog:
Επέκταση όλων
-
+
Επέκταση όλων
@@ -5810,62 +5888,66 @@ Changelog:
engineSelect
-
+
Plugin αναζήτησης
-
+
Εγκατεστημένες μηχανές αναζήτησης:
-
+
Όνομα
-
+
Url
-
+
Ενεργοποιημένο
-
- Μπορείτε να βρείτε νέα plugin αναζήτησης εδώ: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Μπορείτε να βρείτε νέα plugin αναζήτησης εδώ: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+
+
+
+
+
-
+
Εγκατάσταση ενός καινούριου
-
+
Έλεγχος για αναβαθμίσεις
-
+
Κλείσιμο
-
+
Ενεργοποίηση
-
+
Απενεργοποίηση
-
+
Απεγκατάσταση
@@ -6093,7 +6175,7 @@ However, those plugins were disabled.
μ
-
+
Άγνωστο
@@ -6114,25 +6196,25 @@ However, those plugins were disabled.
Άγνωστο
-
+
< 1 minute
< 1λ
-
+
e.g: 10minutes
%1λ
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1ώ%2λ
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1μ%2ώ%3λ
@@ -6234,8 +6316,8 @@ However, those plugins were disabled.
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
-
-
+
+
Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης
@@ -6244,8 +6326,8 @@ However, those plugins were disabled.
Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat
-
-
+
+
Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
@@ -6259,14 +6341,14 @@ However, those plugins were disabled.
Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.
-
-
+
+
Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
-
+
+
Φίλτρα
@@ -6947,8 +7029,8 @@ However, those plugins were disabled.
Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα torrent.
-
-
+
+
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
@@ -6961,54 +7043,54 @@ However, those plugins were disabled.
Άγνωστο
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη)
-
+
Κενή διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης
-
+
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος
-
+
Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης.
-
+
Άκυρη επιλογή αρχείου
-
+
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent
@@ -7025,7 +7107,7 @@ However, those plugins were disabled.
Πρόοδος
-
+
Προτεραιότητα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index bad329554..3477e0f32 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -143,154 +143,159 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -317,142 +322,142 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Dialog
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -462,397 +467,407 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1361,87 +1376,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpServer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1870,7 +1885,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
@@ -1920,39 +1935,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
New HTTP source
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -2069,111 +2084,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2596,35 +2611,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -2647,27 +2694,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2714,70 +2761,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
about
@@ -2823,88 +2896,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3315,62 +3393,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
engineSelect
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3551,30 +3629,30 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
-
+
< 1 minute
-
+
e.g: 10minutes
-
+
e.g: 3hours 5minutes
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
@@ -3583,26 +3661,26 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -3728,65 +3806,65 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index 9b23a4dc9..2fccff5fa 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 378005317..3fd16c470 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -193,129 +193,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Soporte para DHT [apagado]
-
+
Soporte para PeX [encendido]
-
+
Descubrimiento local de Peers [Encendido]
-
+
Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]
-
+
Soporte para encriptado [encendido]
-
+
Soporte para encriptado [forzado]
-
+
Sopote para encriptado [apagado]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
@@ -324,27 +329,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+
Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
@@ -430,7 +435,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
hasta
-
+
Proxy
@@ -447,9 +452,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Puerto:
@@ -458,9 +463,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
El servidor Proxy requiere autentificarse
-
-
-
+
+
+
Autenticación
@@ -469,9 +474,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nombre de Usuario:
-
-
-
+
+
+
Contraseña:
@@ -524,12 +529,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
KB de subida max.
-
+
Activar Filtro de IP
-
+
Preferencias del Filtro
@@ -558,7 +563,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aplicar
-
+
Filtro de IP
@@ -603,7 +608,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ubicación
-
+
Idioma:
@@ -628,8 +633,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No mostrar nunca OSD
-
-
+
+
KiB/s
@@ -666,12 +671,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Configuración DHT
-
+
Puerto DHT:
-
+
<b>Nota: </b> Los cambios se aplicarán después de reiniciar qBittorrent.
@@ -716,7 +721,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal
-
+
Conexión
@@ -749,7 +754,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Estilo (Apariencia)
-
+
Estilo Plastique (como KDE)
@@ -762,7 +767,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Estilo Motif (el estilo por defecto de Qt en sistemas Unix)
-
+
Estilo CDE (como el Common Desktop Enviroment)
@@ -791,38 +796,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Tipo de proxy:
-
-
+
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Conexiones afectadas
-
+
Usar proxy para las conexiones a trackers
-
+
Usar proxy para las conexiones a peers regulares
-
+
Usar proxy para las conexiones a semillas de web
-
+
Usar proxy para mensajes DHT
@@ -835,17 +840,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Estado de encriptación:
-
+
Habilitado
-
+
Forzado
-
+
Deshabilitado
@@ -859,63 +864,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
General
-
+
Preferencias de interfaz de usuario
-
+
Estilo visual:
-
+
Estilo Cleanlooks (como Gnome)
-
+
Estilo Motif (como Unix)
-
+
Pedir confirmación al salir cuando la lista de descargas no esté vacía
-
+
Mostrar velocidad actual en la barra de título
-
+
-
+
Ícono de la bandeja del sistema
-
+
Deshabilitar ícono de la bandeja del sistema
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Mandar a la bandeja del sistema al cerrar
-
+
Minimizar a la bandeja del sistema
-
+
Mostrar globos de notificación en la bandeja
@@ -924,7 +929,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Reproductor de medios:
-
+
Descargas
@@ -933,71 +938,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Poner las descargas en esta carpeta:
-
+
Pre-localizar todos los archivos
-
+
Al agregar un torrent
-
+
Mostrar el contenido del torrent y algunas opciones
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
No comenzar a descargar automáticamente
-
+
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Observación de carpetas
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
Automáticamente descargar los torrents presentes en esta carpeta:
-
+
Puerto de escucha
@@ -1007,102 +1012,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
hasta
-
+
Habilitar mapeo de puertos UPnP
-
+
Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP
-
+
Limite global de ancho de banda
-
+
Subida:
-
+
Descarga:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
Tipo:
-
-
+
+
(Ninguno)
-
-
+
+
Proxy:
-
-
-
+
+
+
Nombre de Usuario:
-
+
Bittorrent
-
+
Límite de conexiones
-
+
Número global máximo de conexiones:
-
+
Número máximo de conexinoes por torrent:
-
+
Número máximo de slots de subida por torrent:
@@ -1111,7 +1116,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Funcionalidades adicionales de bittorrent
-
+
Habilitar red DHT (descentralizada)
@@ -1120,27 +1125,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Habilitar Peer eXchange (PeX)
-
+
Habilitar descubrimiento local de peers
-
+
Encripción:
-
+
Preferencias de radio de compartición
-
+
Radio deseado:
-
+
Ruta de archivos de filtro:
@@ -1149,48 +1154,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Intervalo de actualización de listas de transferencia:
-
+
ms
-
-
+
+
RSS
-
+
Intervalo de actualización de feeds de RSS:
-
+
minutos
-
+
Número máximo de artículos por feed:
-
+
Sistema de archivos
-
+
Eliminar torrents terminados cuando su radio llega a:
-
+
Por defecto del systema
-
+
Iniciar minimizado
@@ -1232,98 +1237,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Engañar a Azureus para evitar ban (requiere reiniciar)
-
+
IU Web
-
+
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
Habilitar Interfaz de Usuario Web
-
+
Servidor HTTP
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2776,87 +2791,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpServer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Descargar
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3493,7 +3508,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Progreso
-
+
Prioridad
@@ -3551,23 +3566,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Nada - ¿Inaccesible?
-
+
New HTTP source
Nueva semilla url
-
+
Nueva semilla url:
-
+
qBittorrent
-
+
Esta semilla url ya está en la lista.
@@ -3576,18 +3591,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
La lista de trackers no puede estar vacía.
-
-
+
+
Selecciona la ruta de guardado
-
+
Error en la creación de ruta de guardado
-
+
No se pudo crear la ruta de guardado
@@ -3751,12 +3766,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Por favor escribe una URL de flujo de RSS
-
+
URL del flujo:
@@ -3769,20 +3784,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nuevo nombre del flujo:
-
-
+
+
¿Estás seguro? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Sí
-
-
+
+
&No
@@ -3803,83 +3818,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Última actualización:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
-
+
qBittorrent
-
+
Esta fuente de rss ya está en la lista.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Fecha:
-
+
Autor:
-
+
@@ -4393,35 +4408,67 @@ Log:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
-
-
+
+
Descargando
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -4481,27 +4528,27 @@ Log:
&No
-
+
-
+
Comenzar
-
+
Pausa
-
+
Borrar
-
+
Previsualizar archivo
@@ -4560,70 +4607,96 @@ Log:
Radio
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
Abrir carpeta de destino
-
+
Comprarlo
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4736,43 +4809,48 @@ Log:
Diálogo de adición de torrent
-
+
Ruta de guardado:
-
+
...
-
+
-
-
+
+
Desconocido
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Contenido del torrent:
-
+
-
+
@@ -4793,17 +4871,17 @@ Log:
Descargar por orden (mas lento pero mejor para previsualizar)
-
+
Agregar a la lista de descargas en estado de pausa
-
+
Agregar
-
+
Cancelar
@@ -4820,32 +4898,32 @@ Log:
Seleccionar
-
+
Ignorado
-
+
Normal
-
+
Alta
-
+
Máxima
-
+
-
+
@@ -5594,62 +5672,66 @@ Log:
engineSelect
-
+
Buscar plugins
-
+
Motores de búsqueda instalados:
-
+
Nombre
-
+
Url
-
+
Habilitado
-
- Puedes obtener nuevos plugins de motores de búsqueda aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Puedes obtener nuevos plugins de motores de búsqueda aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+
+
+
+
+
-
+
Instalar uno nuevo
-
+
Buscar actualizaciones
-
+
Cerrar
-
+
Habilitar
-
+
Deshabilitar
-
+
Desinstalar
@@ -5863,7 +5945,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
d
-
+
Desconocido
@@ -5884,25 +5966,25 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Desconocido
-
+
< 1 minute
<1m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -6004,8 +6086,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Opciones guardadas exitosamente.
-
-
+
+
Selecciona un directorio a inspeccionar
@@ -6014,8 +6096,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Selecciona un archivo ipfilter.dat
-
-
+
+
Selecciona un directorio para guardar
@@ -6029,14 +6111,14 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
-
+
+
Selecciona un archivo de filtro de ip
-
-
+
+
Filtros
@@ -6705,8 +6787,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
-
+
+
Selecciona la ruta de guardado
@@ -6719,54 +6801,54 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Desconocido
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
-
+
Ruta de guardado vacía
-
+
Por favor ingresa una ruta de guardado
-
+
Error en la creación de ruta de guardado
-
+
No se pudo crear la ruta de guardado
-
+
-
+
-
+
Selección de archivo inválida
-
+
Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent
@@ -6783,7 +6865,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Progreso
-
+
Prioridad
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm
index 5302657b8..a10b16d88 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 30549b027..88d1634d8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -182,129 +182,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
+
+
+
+
+
DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
-
-
+
+
DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Salaus [PAKOTETTU]
-
+
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Web-käyttöliittymävirhe - Ei voida liittää Web-liittymää porttiin %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+
”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
”%1” on jo latauslistalla.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
”%1” lisättiin latauslistalle.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+
Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+
x.y.z.w was blocked
<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
+
Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
-
+
@@ -313,27 +318,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
-
+
UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+
UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -371,7 +376,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
...
-
+
Käytä IP-suodatusta
@@ -396,9 +401,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Multimediatoistin:
-
-
-
+
+
+
Sisäänkirjautuminen
@@ -411,7 +416,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Käyttäytyminen
-
+
<b>Huomaa:</b>Muutokset tulevat voimaan seuraavalla käynnistyskerralla.
@@ -444,7 +449,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DHT-asetukset
-
+
DHT-portti:
@@ -485,7 +490,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Loppu
-
+
Suotimen asetukset
@@ -494,7 +499,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen
-
+
IP-suodatin
@@ -503,8 +508,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ipfilter.datin sijainti:
-
-
+
+
KiB/s
@@ -517,7 +522,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kieli
-
+
Kieli:
@@ -558,16 +563,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Lähde
-
-
-
+
+
+
Salasana:
-
-
-
+
+
+
Portti:
@@ -580,7 +585,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Esikatseluohjelma
-
+
Välityspalvelin
@@ -637,22 +642,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1 KiB DL =
-
+
Yhteys
-
+
Plastique-tyyli (KDE)
-
+
CDE-tyyli (Common Dekstop Environment)
-
+
Poista aloituskuva
@@ -662,14 +667,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Toiminta tuplanapsautuksella
-
-
+
+
Aloita/lopeta
-
-
+
+
Avaa kansio
@@ -678,68 +683,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ominaisuudet
-
+
Portti sisääntuleville yhteyksille:
-
+
Satunnainen
-
+
Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille
-
-
+
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Käytä yhteyksille
-
+
Käytä välityspalvelinta seurantapalvelinyhteyksiin
-
+
Käytä välityspalvelinta yhteyksiin muiden käyttäjien kanssa
-
+
Käytä välityspalvelinta web-jakoihin
-
+
Käytä välityspalvelinta DHT-viesteihin
-
+
Käytössä
-
+
Pakotettu
-
+
Ei käytössä
@@ -753,68 +758,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Perusasetukset
-
+
Käyttöliittymäasetukset
-
+
Ulkoasu:
-
+
Cleanlooks-tyyli (Gnome)
-
+
Motif-tyyli (Unix)
-
+
Kysy varmistusta, jos latauslista ei ole tyhjä poistuttaessa
-
+
Näytä nopeus otsikkorivillä
-
+
Siirtolistan päivitysväli:
-
+
Ilmoitusalueen kuvake
-
+
Älä näytä kuvaketta ilmoitusalueella
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Sulje ilmoitusalueen kuvakkeeseen
-
+
Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen
-
+
Näytä ilmoitukset ilmoitusalueen kuvakkeesta
-
+
Lataukset
@@ -823,39 +828,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Latauskansio:
-
+
Varaa tila kaikille tiedostoille
-
+
Kun lisään torrent-tiedostoa
-
+
Näytä sen sisältö ja joitakin asetuksia
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Älä aloita lataamista automaattisesti
-
+
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Kansioiden tarkkailu
-
+
Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti:
-
+
Kuuntele porttia
@@ -865,42 +870,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
–
-
+
Käytä UPnP-porttivarausta
-
+
Käytä NAT-PMP -porttivarausta
-
+
Kaistankäyttörajoitukset
-
+
Lähetys:
-
+
Lataus:
-
+
Asiakasyhteydet
-
+
Selvitä asiakkaiden kotimaat
-
+
Selvitä asiakkaiden palvelinnimet
@@ -910,78 +915,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Käytä samaa porttia DHT:lle ja Bittorrentille
-
+
Esitä µtorrent (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
-
+
+
Tyyppi:
-
-
+
+
(ei mikään)
-
-
+
+
Välityspalvelin:
-
-
-
+
+
+
Tunnus:
-
+
Bittorrent
-
+
Käyttöliittymä
-
+
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Toiminta tuplanapsautuksella
-
+
Ladataan:
-
+
Valmiina:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Yhteyksien enimmäismäärä
-
+
Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:
-
+
Yhteyksien enimmäismäärä latausta kohden:
-
+
Lähetyspaikkoja torrentia kohden:
@@ -990,7 +1005,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Muut Bittorrent-ominaisuudet
-
+
Käytä hajautettua DHT-verkkoa
@@ -999,27 +1014,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vaihda tietoja muiden käyttäjien kanssa (Peer eXchange)
-
+
Käytä paikallista käyttäjien löytämistä
-
+
Salaus:
-
+
Jakosuhteen asetukset
-
+
Tavoiteltu suhde:
-
+
Suodatustiedoston sijainti:
@@ -1028,48 +1043,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
siirtolistan päivitystiheys:
-
+
ms
-
-
+
+
RSS
-
+
RSS-syötteen päivitystiheys:
-
+
minuuttia
-
+
Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden:
-
+
Tiedostojärjestelmä
-
+
Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon:
-
+
Järjestelmän oletus
-
+
Aloita minimoituna
@@ -1111,67 +1126,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Esitä Azureusta (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
Verkkokäyttöliittymä
-
+
Käytä verkkokäyttöliittymää
-
+
HTTP-palvelin
-
+
RSS-tuki
-
+
RSS:n asetukset
-
+
Käytä jonotusjärjestelmää
-
+
Aktiivisia latauksia enintään:
-
+
Torrenttien jonotus
-
+
Aktiivisia torrentteja enintään:
-
+
Näytä ylätyökalupalkki
-
+
Hakukoneen välityspalvelinasetukset
-
+
Bittorrentin välityspalvelinasetukset
-
+
Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:
@@ -1193,17 +1208,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Lähetyslista:
-
+
Latauskansio:
-
+
Väliaikaiskansio:
-
+
Bittorrent-piirteet
@@ -2517,87 +2532,87 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
HttpServer
-
+
Tiedosto
-
+
Muokkaa
-
+
Opaste
-
+
Poista kovalevyltä
-
+
Lataa torrentit URL:ista tai magnetic linkistä
-
+
Yksi linkki riville
-
+
Lataa paikallinen torrentti
-
+
Torrentti-tiedostojen lisäys latauslistalle onnistui.
-
+
Osoita torrenttitiedosto
-
+
Lataa
-
+
Haluatko poistaa valitut torrentit siirtolistalta ja kovalevyltä?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3174,7 +3189,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Edistyminen
-
+
Prioriteetti
@@ -3228,23 +3243,23 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Ei yhtään - tavoittamattomissa?
-
+
New HTTP source
Uusi URL-lähde
-
+
Uusi URL-lähde:
-
+
qBittorrent
-
+
URL-jakaja on jo listalla.
@@ -3253,18 +3268,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä.
-
-
+
+
Valitse tallennuskansio
-
+
Tallennuskansion luominen epäonnistui
-
+
Tallennuskansion luominen epäonnistui
@@ -3429,12 +3444,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Osoite
-
+
Syötteen osoite:
@@ -3447,20 +3462,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Uusi nimi:
-
-
+
+
Oletko varma? — qBittorrent
-
-
+
+
&Kyllä
-
-
+
+
&Ei
@@ -3481,83 +3496,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Viimeisin päivitys:
-
+
Valitse kansion nimi
-
+
Kansion nimi:
-
+
Uusi kansio
-
+
Päällekirjoitusyritys
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Et voi kirjoittaa kohteen %1 päälle.
-
+
qBittorrent
-
+
RSS-syöte on jo listassa.
-
+
Haluatko poistaa nämä listasta?
-
+
Haluatko poistaa tämän listasta?
-
+
Valitse uusi nimi tälle RSS-syötteelle
-
+
Uusi syötteen nimi:
-
+
Nimi on jo käytössä
-
+
Tämä nimi on jo käytössä, valitse toinen.
-
+
Päivä:
-
+
Tekijä:
-
+
Lukematon
@@ -4051,35 +4066,67 @@ Muutoshistoria:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
Kaikki
-
-
+
+
Ladataan
-
-
+
+
Valmiina
-
-
+
+
Aktiivinen
-
-
+
+
Epäaktiivinen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -4144,27 +4191,27 @@ Muutoshistoria:
&Ei
-
+
Sarakkeen näkyvyys
-
+
Käynnistä
-
+
Pysäytä
-
+
Poista
-
+
Esikatsele
@@ -4223,70 +4270,96 @@ Muutoshistoria:
Jakosuhde
-
+
+
+
+
+
+
+
Torrentin latausnopeuden rajoitus
-
+
Torrentin lähetysnopeuden rajoitin
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Rajoita lähetysnopeus
-
+
Rajoita latausnopeus
-
+
Avaa kohdekansio
-
+
Osta
-
+
Nosta prioriteettia
-
+
Laske prioriteettia
-
+
Pakota tarkistamaan uudelleen
-
+
Kopioi magnet-linkki
-
+
super seed -tila
-
+
Lataa järjestyksessä
-
+
Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4370,48 +4443,53 @@ Muutoshistoria:
addTorrentDialog
-
+
...
-
+
Torrentin koko:
-
-
+
+
Tuntematon
-
+
Vapaa levytila:
-
+
+
+
+
+
+
Lataa järjestyksessä (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun)
-
+
Ohita tiedoston tarkistaminen ja aloita jakaminen välittömästi
-
+
Lisää
-
+
Lisää latauslistaan pysäytettynä
-
+
Peru
@@ -4428,7 +4506,7 @@ Muutoshistoria:
Koko
-
+
Tallennuskansio:
@@ -4446,7 +4524,7 @@ Muutoshistoria:
Torrentinlisäämisikkuna
-
+
Torrentin sisältö:
@@ -4455,27 +4533,27 @@ Muutoshistoria:
Poista valinta
-
+
Ei ladata
-
+
Normaali
-
+
Korkea
-
+
Korkein
-
+
Pienennä kaikki
@@ -4484,7 +4562,7 @@ Muutoshistoria:
Laajenna kaikki
-
+
Laajenna kaikki
@@ -5257,62 +5335,66 @@ Muutoshistoria:
engineSelect
-
+
Hakuliitännäiset
-
+
Asennetut hakuliitännäiset:
-
+
Nimi
-
+
URL
-
+
Käytössä
-
- Saat uusia hakuliitännäisiä osoitteesta <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Saat uusia hakuliitännäisiä osoitteesta <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+
+
+
+
+
-
+
Asenna uusi
-
+
Tarkista päivitykset
-
+
Sulje
-
+
Käytä
-
+
Älä käytä
-
+
Poista
@@ -5521,7 +5603,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
TiB
-
+
Tuntematon
@@ -5532,25 +5614,25 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tuntematon
-
+
< 1 minute
alle minuutti
-
+
e.g: 10minutes
%1 min
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1 h %2 min
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 d %2 h %3 min
@@ -5640,8 +5722,8 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Asetukset tallennettiin.
-
-
+
+
Valitse hakukansio
@@ -5650,8 +5732,8 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Valitse ipfilter.dat-tiedosto
-
-
+
+
Valitse tallennuskansio
@@ -5665,14 +5747,14 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.
-
-
+
+
Valitse IP-suodatintiedosto
-
-
+
+
Suotimet
@@ -6275,18 +6357,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+
Valitse tallennuskansio
-
+
Tallennuskansion luominen ei onnistunut
-
+
Ei tallennuskansiota
@@ -6295,12 +6377,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Ei
-
+
Virheellinen tiedostovalinta
-
+
Anna tallennuskansio
@@ -6309,19 +6391,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tuntematon
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 torrentin lataamisen jälkeen)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(tarvitaan %1 lisää lataamiseen)
-
+
Tallennuskansion luominen ei onnistunut
@@ -6340,17 +6422,17 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:
-
+
Jakamistilavirhe
-
+
Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku.
-
+
Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto
@@ -6367,7 +6449,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Edistyminen
-
+
Prioriteetti
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index eca03e6b2..dbc5bbe66 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 4f0879ef3..664d125b5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -282,129 +282,134 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Support NAT-PMP [OFF]
-
+
+
+
+
+
+
Support DHT [ON], port : UDP/%1
-
-
+
+
Support DHT [OFF]
-
+
Support PeX [ON]
-
+
Découverte locale de sources [ON]
-
+
Découverte locale de sources [OFF]
-
+
Support cryptage [ON]
-
+
Support cryptage [Forcé]
-
+
Support cryptage [OFF]
-
+
Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste.
-
+
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
+
Impossible de décoder le torrent %1.
-
+
Impossible d'écouter sur le port %1, utilisation de %2 à la place.
@@ -413,27 +418,27 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
-
+
UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
-
+
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -527,9 +532,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
IP du serveur :
-
-
-
+
+
+
Port :
@@ -538,9 +543,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Le serveur proxy nécessite une authentification
-
-
-
+
+
+
Authentification
@@ -549,9 +554,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Nom d'utilisateur :
-
-
-
+
+
+
Mot de passe :
@@ -604,12 +609,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Filtre IP
-
+
Activer le filtrage d'IP
-
+
Paramètres de filtrage
@@ -646,7 +651,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Appliquer
-
+
Filtrage IP
@@ -687,7 +692,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Traduction
-
+
Langue :
@@ -708,8 +713,8 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Ne jamais afficher d'OSD
-
-
+
+
Ko/s
@@ -762,12 +767,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Configuration DHT
-
+
Port DHT :
-
+
<b>Remarque :</b> qBittorrent devra être relancé pour que les changements soient pris en compte.
@@ -796,7 +801,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Iconifier lors de la fermeture de la fenêtre
-
+
Connexion
@@ -829,7 +834,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Apparence (Look 'n Feel)
-
+
Style Plastique (Type KDE)
@@ -842,7 +847,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Style Motif (Style Qt par défaut sur Unix)
-
+
Style CDE (Type Common Desktop Environment)
@@ -871,38 +876,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Type du Proxy :
-
-
+
+
-
+
-
+
Connexions concernées
-
+
Utiliser le proxy pour les connexions aux trackers
-
+
Utiliser le proxy pour les connexions aux autres clients
-
+
Utiliser le proxy pour les connexions aux sources web
-
+
Utiliser le proxy pour les connexions DHT (sans tracker)
@@ -915,17 +920,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Etat du cryptage :
-
+
Activé
-
+
Forcé
-
+
Désactivé
@@ -943,68 +948,68 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Réseau
-
+
Paramètres de l'interface
-
+
Style visuel :
-
+
Style Cleanlooks (Type Gnome)
-
+
Style Motif (Type Unix)
-
+
Confirmation lors de la sortie si la liste de téléchargement n'est pas vide
-
+
Désactiver l'écran de démarrage
-
+
Afficher la vitesse de transfert actuelle dans la barre de titre
-
+
Intervalle de rafraîchissement de la liste :
-
+
Intégration dans la barre des tâches
-
+
Désactiver l'intégration dans la barre des tâches
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Iconifier lors de la fermeture
-
+
Iconifier lors de la minimisation
-
+
Afficher les messages de notification dans la barre des tâches
@@ -1013,7 +1018,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Lecteur média :
-
+
Téléchargements
@@ -1022,28 +1027,28 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Mettre les fichiers téléchargés dans ce dossier :
-
+
Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers
-
+
Lors de l'ajout d'un torrent
-
+
Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Ne pas commencer le téléchargement automatiquement
-
+
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Surveillance de dossier
@@ -1058,14 +1063,14 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Liste de téléchargement :
-
-
+
+
Démarrer/Stopper
-
-
+
+
Ouvrir le dossier
@@ -1078,22 +1083,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Liste d'envoi :
-
+
Répertoire de téléchargement :
-
+
Répertoire temporaire :
-
+
Télécharger automatiquement les torrents présents dans ce dossier :
-
+
Port d'écoute
@@ -1103,47 +1108,47 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
à
-
+
Activer l'UPnP
-
+
Activer le NAT-PMP
-
+
Limitation globale de bande passante
-
+
Envoi :
-
+
Téléchargement :
-
+
Connexions aux peers
-
+
Afficher le pays des peers
-
+
Afficher le nom d'hôte des peers
-
+
Fonctionnalités Bittorrent
@@ -1152,78 +1157,88 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Utiliser le même port pour le DHT et Bittorrent
-
+
Se faire passer pour µtorrent pour éviter le blocage (redémarrage requis)
-
-
+
+
Type :
-
-
+
+
(Aucun)
-
-
+
+
Serveur mandataire (proxy) :
-
-
-
+
+
+
Nom d'utilisateur :
-
+
-
+
Interface
-
+
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Action du double clic
-
+
Téléchargement :
-
+
Terminé :
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Limite de connections
-
+
Nombre global maximum de connexions :
-
+
Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+
Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :
@@ -1232,7 +1247,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Fonctionnalités Bittorrent additionnelles
-
+
Activer le réseau DHT (décentralisé)
@@ -1241,22 +1256,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Activer l'échange de sources (PeX)
-
+
Activer la recherche locale de sources
-
+
Chiffrement :
-
+
Paramètres du ratio de partage
-
+
Ratio désiré :
@@ -1265,7 +1280,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Supprimer les torrent
-
+
Chemin vers le fichier de filtrage :
@@ -1274,48 +1289,48 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Intervalle de rafraîchissement des listes de transfert :
-
+
-
-
+
+
-
+
Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :
-
+
-
+
Numbre maximum d'articles par flux :
-
+
Système de fichiers
-
+
Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint :
-
+
Par défaut
-
+
Minimisation de la fenêtre au démarrage
@@ -1357,7 +1372,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Se faire passer pour Azureus pour éviter le bannissement (redémarrage requis)
-
+
Interface Web
@@ -1367,82 +1382,82 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Action du double-clic
-
+
Port pour les connexions entrantes :
-
+
Aléatoire
-
+
Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent
-
+
Activer l'interface Web
-
+
Serveur HTTP
-
+
Activer le module RSS
-
+
Paramètres du RSS
-
+
Activer le système de file d'attente
-
+
Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+
Mise en attente de torrents
-
+
Nombre maximum de torrents actifs :
-
+
-
+
Serveur mandataire
-
+
Paramètres du proxy (moteur de recherche)
-
+
Paramètres du proxy (Bittorrent)
-
+
Nombre maximum d'uploads actifs :
@@ -3003,22 +3018,22 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
HttpServer
-
+
Fichier
-
+
Edition
-
+
Aide
-
+
Supprimer du disque dur
@@ -3031,67 +3046,67 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Envoi un fichier torrent local
-
+
Téléchargement de torrents depuis leur URL ou lien Magnet
-
+
Un seul lien par ligne
-
+
Téléchargement d'un torrent local
-
+
Les fichiers torrents ont été mis en téléchargement.
-
+
Indiquer un fichier torrent
-
+
Télécharger
-
+
Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste et du disque dur ?
-
+
La limite pour la vitesse de réception doit être supérieure à 0 ou désactivée.
-
+
La limite pour la vitesse d'envoi doit être supérieure à 0 ou désactivée.
-
+
Le nombre maximum de connexions doit être supérieur à 0 ou désactivé.
-
+
Le nombre maximum de connexions par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.
-
+
Le nombre maximum de slots d'envoi par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.
-
+
Impossible de sauvegarder les préférences, qBittorrent est probablement injoignable.
@@ -3733,7 +3748,7 @@ Comment:
Progression
-
+
Priorité
@@ -3787,23 +3802,23 @@ Comment:
Aucun - indisponible ?
-
+
New HTTP source
Nouvelle source HTTP
-
+
Nouvelle source HTTP :
-
+
qBittorrent
-
+
Cette source HTTP est déjà dans la liste.
@@ -3812,18 +3827,18 @@ Comment:
La liste des trackers ne peut pas être vide.
-
-
+
+
Choix du répertoire de destination
-
+
Erreur lors de la création du répertoire de destination
-
+
Impossible de créer le répertoire de destination
@@ -3995,12 +4010,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Veuillez entrer l'url du flux RSS
-
+
URL du flux :
@@ -4017,8 +4032,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aucune description disponible
-
-
+
+
Etes vous sûr ? -- qBittorrent
@@ -4027,14 +4042,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Etes-vous certain de vouloir supprimer ce flux de la liste ?
-
-
+
+
&Oui
-
-
+
+
&Non
@@ -4063,83 +4078,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Dernier rafraîchissement :
-
+
Veuillez indiquer un nom de dossier
-
+
Nom du dossier :
-
+
Nouveau dossier
-
+
Tentative d'écrasement
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Vous ne pouvez pas écraser l'élément %1.
-
+
qBittorrent
-
+
Cette source RSS est déjà dans votre liste.
-
+
Etes-vous certain de vouloir supprimer ces éléments de la liste ?
-
+
Etes-vous certain de vouloir supprimer cet élément de la liste ?
-
+
Veuillez choisir un nouveau nom pour ce flux RSS
-
+
Nouveau nom du flux :
-
+
Nom déjà utilisé
-
+
Ce nom est déjà utilisé par un autre élément, veuillez en choisir un autre.
-
+
Date :
-
+
Auteur :
-
+
Non lu
@@ -4653,35 +4668,67 @@ Changements:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
Tous
-
-
+
+
En téléchargement
-
-
+
+
Complet
-
-
+
+
Actif
-
-
+
+
Inactif
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -4746,27 +4793,27 @@ Changements:
&Non
-
+
Visibilité des colonnes
-
+
Démarrer
-
+
Pause
-
+
Supprimer
-
+
Prévisualiser fichier
@@ -4825,70 +4872,96 @@ Changements:
Ratio
-
+
+
+
+
+
+
+
Limitation de la vitesse de réception
-
+
Limitation de la vitesse d'envoi
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Limiter la vitesse d'envoi
-
+
Limiter la vitesse de réception
-
+
Ouvrir le répertoire de destination
-
+
Acheter
-
+
Augmenter la priorité
-
+
Diminuer la priorité
-
+
Forcer revérification
-
+
Copier le lien magnet
-
+
Mode de super partage
-
+
Téléchargement séquentiel
-
+
Téléchargement prioritaire du début et de la fin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4997,43 +5070,48 @@ Changements:
Dialogue d'ajout de torrent
-
+
Répertoire de destination :
-
+
...
-
+
Taille du torrent :
-
-
+
+
Inconnue
-
+
Espace disponible :
-
+
+
+
+
+
+
Contenu du torrent :
-
+
Téléchargement séquentiel (plus lent mais facilite la prévisualisation)
-
+
Ne pas vérifier les fichiers et commencer directement à partager
@@ -5054,17 +5132,17 @@ Changements:
Télécharger dans l'ordre (plus lent mais idéal pour la prévisualisation)
-
+
Ajouter à la liste de téléchargement en état de pause
-
+
Ajouter
-
+
Annuler
@@ -5081,27 +5159,27 @@ Changements:
Sélectionner
-
+
Ignoré
-
+
Normale
-
+
Haute
-
+
Maximale
-
+
Tout réduire
@@ -5110,7 +5188,7 @@ Changements:
Tout développer
-
+
Tout développer
@@ -5927,62 +6005,66 @@ Changements:
engineSelect
-
+
Greffons de recherche
-
+
Moteurs de recherche installés :
-
+
Nom
-
+
Adresse
-
+
Activé
-
- D'autres greffons de recherche sont disponibles à cette adresse: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ D'autres greffons de recherche sont disponibles à cette adresse: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+
+
+
+
+
-
+
Installer un nouveau
-
+
Mettre à jour
-
+
Fermer
-
+
Activer
-
+
Désactiver
-
+
Désinstaller
@@ -6215,7 +6297,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
j
-
+
Inconnu
@@ -6236,25 +6318,25 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Inconnue
-
+
< 1 minute
< 1min
-
+
e.g: 10minutes
%1min
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2min
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1j%2h%3min
@@ -6356,8 +6438,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Préférences sauvegardées avec succès.
-
-
+
+
Choisir le dossier à surveiller
@@ -6366,8 +6448,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Choisir un fichier ipfilter.dat
-
-
+
+
Choisir un répertoire de sauvegarde
@@ -6381,8 +6463,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
-
-
+
+
Choisir un fichier de filtrage IP
@@ -6391,8 +6473,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)
-
-
+
+
Filtres
@@ -7081,8 +7163,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
-
+
+
Choix du répertoire de destination
@@ -7095,54 +7177,54 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Inconnu
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible after téléchargement)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 de plus sont nécessaires)
-
+
Chemin de destination vide
-
+
Veuillez entrer un répertoire de destination
-
+
Erreur lors de la création du répertoire de destination
-
+
Impossible de créer le répertoire de destination
-
+
Erreur du mode partage
-
+
Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.
-
+
Sélection de fichiers invalide
-
+
Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent
@@ -7159,7 +7241,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Progression
-
+
Priorité
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm
index a60d2d49c..14066864b 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 526a76219..372d47bde 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -182,129 +182,134 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+
+
+
+
+
+
DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT funkció [OFF]
-
+
PeX [ON]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery támogatás [OFF]
-
+
Titkosítás [ON]
-
+
Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+
Titkosítás [OFF]
-
+
Web felhasználói felület hiba a port használatánál: %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+
'%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2
-
+
Megfejthetetlen torrent: %1.
-
+
@@ -313,27 +318,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
A megadott porok zártak.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -411,7 +416,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
kapcsolat
-
+
Proxy
@@ -424,9 +429,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Port:
@@ -435,9 +440,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
A proxy kiszolgáló megköveteli a hitelesítést
-
-
-
+
+
+
Felhasználó
@@ -446,9 +451,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Név:
-
-
-
+
+
+
Jelszó:
@@ -469,12 +474,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Megosztási arány:
-
+
IP-szűrő használata
-
+
Szűrő beállításai
@@ -495,7 +500,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Megjegyzés
-
+
IP szűrő
@@ -524,7 +529,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Honosítás
-
+
Nyelv:
@@ -533,8 +538,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ablakok
-
-
+
+
KiB/s
@@ -571,7 +576,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
DHT beállítása
-
+
DHT port:
@@ -580,7 +585,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nyelv
-
+
<b>Megjegyzés:</b> A változások életbe lépéséhez újra kell indítanod a qBittorrentet.
@@ -609,7 +614,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Panelre helyezés a főablak bezárásakor
-
+
Kapcsolatok
@@ -642,7 +647,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Kinézet
-
+
KDE-szerű
@@ -655,7 +660,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Qt-szerű
-
+
Átlagos munkaasztal
@@ -684,38 +689,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Proxy típusa:
-
-
+
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Proxy kapcsolatok
-
+
Csatlakozás a trackerhez proxyn keresztül
-
+
Csatlakozás ügyfelekhez proxyn keresztül
-
+
Proxy használata web seedhez
-
+
Proxy a DHT üzenetekhez
@@ -728,17 +733,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Titkosítás állapota:
-
+
Engedélyez
-
+
Kényszerít
-
+
Tilt
@@ -756,68 +761,68 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Hálózat
-
+
Felület beállításai
-
+
Kinézet:
-
+
Letisztult felület (Gnome-szerű)
-
+
Unix-szerű mintázat
-
+
Megerősítés kérése a kilépésről aktív letöltéseknél
-
+
Induló kép kikapcsolása
-
+
Sebesség megjelenítése a címsoron
-
+
Átviteli lista frissítése:
-
+
Panel ikon
-
+
Panel ikon letiltása
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Panelre helyezés bezáráskor
-
+
Panelre helyezés háttérben
-
+
Panel üzenetek megjelenítése
@@ -826,7 +831,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Media player:
-
+
Letöltések
@@ -835,28 +840,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Letöltések mappája:
-
+
Fájlok helyének lefoglalása
-
+
Torrent hozzáadása
-
+
Torrent részleteinek megjelenítése
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Letöltés nélkül add a listához
-
+
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Mappa megfigyelése
@@ -871,14 +876,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Letöltési listán:
-
-
+
+
Indítás/szünet
-
-
+
+
Könyvtár megnyitás
@@ -891,22 +896,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Feltöltési listán:
-
+
Letöltési könyvtár:
-
+
Átmeneti könyvtár:
-
+
Torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból:
-
+
Port beállítása
@@ -916,47 +921,47 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
-
+
UPnP port átirányítás engedélyezése
-
+
NAT-PMP port átirányítás engedélyezése
-
+
Sávszélesség korlátozása
-
+
Feltöltés:
-
+
Letöltés:
-
+
Kapcsolatok
-
+
Országok megjelenítése
-
+
Host név megjelenítése
-
+
Bittorrent funkciók
@@ -965,78 +970,88 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Egyazon port használata Bittorrenthez és DHT-hoz
-
+
Álcázás µtorrent (újraindítást igényel)
-
-
+
+
Típus:
-
-
+
+
(Nincs)
-
-
+
+
Proxy:
-
-
-
+
+
+
Felhasználónév:
-
+
Bittorrent
-
+
Felület
-
+
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Dupla katt esetén
-
+
Letöltés:
-
+
Letöltött:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Kapcsolatok korlátozása
-
+
Kapcsolatok maximális száma:
-
+
Kapcsolatok maximális száma torrentenként:
-
+
Feltöltési szálak száma torrentenként:
@@ -1045,7 +1060,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
További Bittorrent jellemzők
-
+
DHT hálózati működés engedélyezése
@@ -1054,27 +1069,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ügyfél csere engedélyezése (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Titkosítás:
-
+
Megosztási arányok
-
+
Elérendő arány:
-
+
Ip szűrő fájl helye:
@@ -1083,48 +1098,48 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Átviteli lista frissítési időköze:
-
+
ms
-
-
+
+
RSS
-
+
RSS csatornák firssítésének időköze:
-
+
perc
-
+
Hírek maximális száma csatornánként:
-
+
Fájlrendszer
-
+
Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt:
-
+
Rendszer alapértelmezett
-
+
Kicsinyítve indítás
@@ -1166,7 +1181,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Álcázás Azureusnak (újraindítást igényel)
-
+
Webes felület
@@ -1176,77 +1191,77 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Dupla katt esetén
-
+
Port a bejövő kapcsoaltokhoz:
-
+
Random
-
+
Használj külön porot DHT és torrenthez
-
+
Webes felület engedélyezése
-
+
HTTP Szerver
-
+
RSS engedélyezése
-
+
RSS beállítások
-
+
Korlátozások engedélyezése
-
+
Aktív letöltések maximási száma:
-
+
Torrent korlátozások
-
+
Torrentek maximális száma:
-
+
Eszközsor megjelenítése
-
+
Keresőmotor proxy beállításai
-
+
Bittorrent proxy beállítások
-
+
Maximális aktív feltöltés:
@@ -2362,87 +2377,87 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
HttpServer
-
+
Fájl
-
+
Szerkesztés
-
+
Súgó
-
+
Törlés merevlemezről
-
+
Torrent letöltése URL vagy Magnet linkről
-
+
Soronként csak egy linket
-
+
Helyi torrent letöltése
-
+
Torrent sikeresen hozzáadva a letöltési listához.
-
+
Torrent lekérdezése
-
+
Letöltés
-
+
Egészen biztos, hogy törlöd az átviteli listáról ÉS a merevlemezről is?
-
+
Letöltési limitnek 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.
-
+
Feltöltési limitnek 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.
-
+
A maximális kapcsolatok számának 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.
-
+
A maximális kapcsolatok számának torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.
-
+
A maximális feltöltési szálaknak torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.
-
+
Nem sikerült menteni a beállításokat. A qBittorrent valószínüleg nem elérhető.
@@ -2967,7 +2982,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Folyamat
-
+
Elsőbbség
@@ -3025,23 +3040,23 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Nincs - Vagy csak elérhetetlen?
-
+
New HTTP source
Új url forrás
-
+
Új url seed:
-
+
qBittorrent
-
+
Már letöltés alatt ez az url forrás.
@@ -3050,18 +3065,18 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját.
-
-
+
+
Mentés helye
-
+
Járhatatlan ösvény
-
+
Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)
@@ -3222,12 +3237,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Kérlek add meg a csatorna url címét
-
+
Csatorna címe:
@@ -3240,8 +3255,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Az új név:
-
-
+
+
Egészen biztos? -- qBittorrent
@@ -3250,14 +3265,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Egészen biztos, hogy törlöd ezt a hírcsatornát a listáról?
-
-
+
+
&Igen
-
-
+
+
&Nem
@@ -3286,83 +3301,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Utolsó frissítés:
-
+
Válassz könyvtár nevet
-
+
Könyvtár név:
-
+
Új könyvtár
-
+
Felülírási kísérlet
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Nem lehet felülírni: %1.
-
+
qBittorrent
-
+
Ez a hírcsatorna már felvéve.
-
+
Egészen biztos, hogy törlöd ezeket az elemet a listáról?
-
+
Egészen biztos, hogy törlöd ezt az elemet a listáról?
-
+
Válassz új nevet az RSS csatornának
-
+
Új forrás neve:
-
+
A név már foglalt
-
+
Ez a név már foglalt, kérlek válassz másikat.
-
+
Dátum:
-
+
Szerző:
-
+
Olvasatlan
@@ -3872,35 +3887,67 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
Összes
-
-
+
+
Letöltés
-
-
+
+
Letöltött
-
-
+
+
Aktív
-
-
+
+
Inaktív
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -3955,27 +4002,27 @@ Changelog:
&Nem
-
+
Oszlop megjelenítése
-
+
Indítás
-
+
Szünet
-
+
Törlés
-
+
Minta fájl
@@ -4034,70 +4081,96 @@ Changelog:
Arány
-
+
+
+
+
+
+
+
Torrent letöltési sebesség limit
-
+
Torrent feltöltési sebesség limit
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Feltöltési arány limit
-
+
Letöltési arány limit
-
+
Célmappa megnyitása
-
+
Megveszem
-
+
Elsőbbség fokozása
-
+
Elsőbbség csökkentése
-
+
Kényszerített ellenőrzés
-
+
Magnet link másolása
-
+
Szuper seed üzemmód
-
+
Letöltés sorrendben
-
+
Első és utolsó szelet letöltése először
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
about
@@ -4143,43 +4216,48 @@ Changelog:
Torrent hozzáadása
-
+
Mentés helye:
-
+
...
-
+
Torrent mérete:
-
-
+
+
Ismeretlen
-
+
Szabad hely:
-
+
+
+
+
+
+
Torrent tartalma:
-
+
Letöltés sorrendben (lassabb, de előnézethez ideális)
-
+
Fájl ellenőrzés kihagyása, és letöltés indítása tüstént
@@ -4188,42 +4266,42 @@ Changelog:
Letöltés sorrendben. Előnézethez kiváló, de lassabb a letöltés
-
+
Letöltés nélkül add a listához
-
+
Mehet
-
+
Mégse
-
+
Mellőzve
-
+
Átlagos
-
+
Magas
-
+
Maximális
-
+
Elrejtés
@@ -4232,7 +4310,7 @@ Changelog:
Kibontás
-
+
Kibontás
@@ -4985,62 +5063,66 @@ Changelog:
engineSelect
-
+
Kereső modulok
-
+
Telepített keresők:
-
+
Név
-
+
Url
-
+
Státusz
-
- Újabb kereső modulok elérhetőek itt : <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Újabb kereső modulok elérhetőek itt : <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+
+
+
+
+
-
+
Új telepítése
-
+
Frissítések ellenőrzése
-
+
Bezárás
-
+
Enged
-
+
Tilt
-
+
Eltávolít
@@ -5239,7 +5321,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
TiB
-
+
Ismeretlen
@@ -5250,25 +5332,25 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Ismeretlen
-
+
< 1 minute
< 1perc
-
+
e.g: 10minutes
%1perc
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1óra%2perc
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1nap%2óra%3perc
@@ -5322,8 +5404,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Beállítások sikeresen elmentve.
-
-
+
+
Megfigyelt könyvtár beállítása
@@ -5332,8 +5414,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Ipfilter.dat fájl megnyitása
-
-
+
+
Letöltési könyvtár megadása
@@ -5347,14 +5429,14 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
%1 olvasása sikertelen.
-
-
+
+
Válassz egy ip szűrő fájlt
-
-
+
+
Szűrők
@@ -5911,60 +5993,60 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Ismeretlen
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 hely marad letöltés után)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 hely hiányzik a letöltéshez)
-
-
+
+
Mentés helye
-
+
Mentés helye hiányos
-
+
Kérlek add meg a mentés helyét
-
+
Járhatatlan ösvény
-
+
Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)
-
+
Seed mód hiba
-
+
Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet.
-
+
Választás hiánya
-
+
Legalább egy fájlt ki kell választanod
@@ -5981,7 +6063,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Folyamat
-
+
Elsőbbség
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index ed741ce61..659e1c91e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 8c5640f3d..6db553f3d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -182,129 +182,134 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Supporto NAT-PMP [OFF]
-
+
+
+
+
+
+
Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
-
+
+
Supporto DHT [OFF]
-
+
Supporto PeX [ON]
-
+
Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+
Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
+
Supporto cifratura [ON]
-
+
Supporto cifratura [FORZATO]
-
+
Supporto cifratura [OFF]
-
+
Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.
-
+
'%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
+
Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+
@@ -313,27 +318,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
@@ -411,7 +416,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
connessioni
-
+
Proxy
@@ -428,9 +433,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Porta:
@@ -439,9 +444,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Il server proxy richiede l'autenticazione
-
-
-
+
+
+
Autenticazione
@@ -450,9 +455,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nome utente:
-
-
-
+
+
+
Password:
@@ -485,12 +490,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Rapporto di condivisione:
-
+
Attiva Filtraggio IP
-
+
Impostazioni del filtro
@@ -515,7 +520,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Applica
-
+
Filtro IP
@@ -540,7 +545,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Localizzazione
-
+
Lingua:
@@ -573,8 +578,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Non mostrare mai l'OSD
-
-
+
+
KiB/s
@@ -627,7 +632,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Configurazione DHT
-
+
Porta DHT:
@@ -636,7 +641,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Lingua
-
+
<b>Nota:</b> Le modifiche saranno applicate al riavvio di qBittorrent.
@@ -665,7 +670,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Riduci alla systray quando si chiude la finestra
-
+
Connessione
@@ -698,7 +703,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Stile (Look 'n Feel)
-
+
Stile Plastique (KDE)
@@ -711,7 +716,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Stile Motif (stile Qt di default su sistemi Unix)
-
+
Stile CDE (Common Desktop Environment)
@@ -740,38 +745,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Tipo di proxy:
-
-
+
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Connessioni interessate
-
+
Usa un proxy per le connessioni ai tracker
-
+
Usa un proxy per le connessioni ai peer regolari
-
+
Usa un proxy per connessioni ai seed web
-
+
Usa un proxy per i messaggi DHT
@@ -784,17 +789,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Stato cifratura:
-
+
Attivata
-
+
Forzata
-
+
Disattivata
@@ -812,68 +817,68 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Rete
-
+
Impostazioni interfaccia utente
-
+
Stile grafico:
-
+
Stile Cleanlooks (Gnome)
-
+
Stile Motif (Unix)
-
+
Chiedi conferma in uscita quando la lista dei download non è vuota
-
+
Disabilita spalsh screen
-
+
Mostra la velocità attuale nella barra del titolo
-
+
Intervallo aggiornamento liste di trasferimento:
-
+
Icona nel vassoio di sistema
-
+
Disabilita icona nel vassoio di sistema
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Chiudi nel vassoio di sistema
-
+
Minimizza nel vassoio di sistema
-
+
Mostra nuvolette di notifica nel vassoio di sistema
@@ -882,7 +887,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Player multimediale:
-
+
Download
@@ -891,28 +896,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Cartella dei download:
-
+
Pre-alloca tutti i file
-
+
All'aggiunta di un torrent
-
+
Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
Non iniziare il download automaticamente
-
+
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Controllo cartella
@@ -927,14 +932,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Lista download:
-
-
+
+
Avvia/Ferma
-
-
+
+
Apri cartella
@@ -947,22 +952,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Lista upload:
-
+
Cartella download:
-
+
Cartella file temporanei:
-
+
Download automatico dei torrent presenti in questa cartella:
-
+
Porte di ascolto
@@ -972,47 +977,47 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
a
-
+
Abilita mappatura porte UPnP
-
+
Abilita mappatura porte NAT-PMP
-
+
Limiti globali di banda
-
+
Upload:
-
+
Download:
-
+
Connessioni ai peer
-
+
Risolvi il paese dei peer
-
+
Risolvi gli host name dei peer
-
+
Caratteristiche di Bittorrent
@@ -1021,78 +1026,88 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Usa la stessa porta per DHT e Bittorrent
-
+
Spoofing di µtorrent per evitare il ban (richiede riavvio)
-
-
+
+
Tipo:
-
-
+
+
(Nessuno)
-
-
+
+
Proxy:
-
-
-
+
+
+
Nome utente:
-
+
Bittorrent
-
+
UI
-
+
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
Azione per il doppio clic
-
+
In download:
-
+
Completati:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Limiti alle connessioni
-
+
Numero massimo globale di connessioni:
-
+
Numero massimo di connessioni per torrent:
-
+
Numero massimo di slot in upload per torrent:
@@ -1101,7 +1116,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Funzioni aggiuntive Bittorrent
-
+
Abilita rete DHT (decentralizzata)
@@ -1110,27 +1125,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Abilita scambio peer (PeX)
-
+
Abilita scoperta peer locali
-
+
Cifratura:
-
+
Impostazioni rapporto di condivisione
-
+
Rapporto desiderato:
-
+
Percorso file filtro:
@@ -1139,48 +1154,48 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
intervallo aggiornamento liste di trasferimento:
-
+
ms
-
-
+
+
RSS
-
+
Intervallo aggiornamento feed RSS:
-
+
minuti
-
+
Numero massimo di articoli per feed:
-
+
File system
-
+
Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge:
-
+
Predefinito di sistema
-
+
Avvia minimizzato
@@ -1222,7 +1237,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Spoofing di Azureus per evitare il ban (richiede riavvio)
-
+
Interfaccia Web
@@ -1232,77 +1247,77 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Azione per il doppio clic
-
+
Porta usata per connessioni in entrata:
-
+
Casuale
-
+
Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent
-
+
Abilita interfaccia Web
-
+
Server HTTP
-
+
Attiva supporto RSS
-
+
Impostazioni RSS
-
+
Attiva sistema code
-
+
Numero massimo di download attivi:
-
+
Accodamento torrent
-
+
Numero massimo di torrent attivi:
-
+
Mostra la barra degli strumenti
-
+
Impostazioni proxy motore di ricerca
-
+
Impostazioni proxy bittorrent
-
+
Numero massimo di upload attivi:
@@ -2689,87 +2704,87 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
HttpServer
-
+
File
-
+
Modifica
-
+
Aiuto
-
+
Cancella dal disco
-
+
Scarica torrent da indirizzo web o link magnetico
-
+
Solo un link per riga
-
+
Scarica torrent locale
-
+
Torrent aggiunti correttamente alla lista dei download.
-
+
Indirizza al file torrent
-
+
Download
-
+
Sei sicuro di voler cancellare i torrent selezionati dalla lista dei trasferimenti e dal disco?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3350,7 +3365,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
Dimensione
-
+
Priorità
@@ -3404,23 +3419,23 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
Nessuno - Irraggiungibile?
-
+
New HTTP source
Nuovo seed web
-
+
Nuovo seed web:
-
+
qBittorrent
-
+
Questo seed web è già nella lista.
@@ -3429,18 +3444,18 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
La lista dei tracker non può essere vuota.
-
-
+
+
Scegliere una directory di salvataggio
-
+
Errore nella creazione della directory di salvataggio
-
+
Impossibile creare la directory di salvataggio
@@ -3605,12 +3620,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
Per favore digitare l'indirizzo di un flusso rss
-
+
Indirizzo del flusso:
@@ -3623,8 +3638,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nuovo nome del flusso:
-
-
+
+
Sei sicuro? -- qBittorrent
@@ -3633,14 +3648,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sei sicuro di voler cancellare questo flusso dalla lista ?
-
-
+
+
&Sì
-
-
+
+
&No
@@ -3661,83 +3676,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ultimo aggiornamento:
-
+
Per favore scegliere un nome cartella
-
+
Nome cartella:
-
+
Nuova cartella
-
+
Tentativo di sovrascrittura
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
Impossibile sovrascrivere %1.
-
+
qBittorrent
-
+
Questo feed rss è già nella lista.
-
+
Sei sicuro di voler cancellare questi elementi dalla lista?
-
+
Sei sicuro di voler cancellare questo elemento dalla lista?
-
+
Per favore scegliere un nuovo nome per questo Feed RSS
-
+
Nuovo nome Feed:
-
+
Nome già in uso
-
+
Questo nome è già in uso da un altro elemento, per favore sceglierne un altro.
-
+
Data:
-
+
Autore:
-
+
Non letti
@@ -4251,35 +4266,67 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
Tutti
-
-
+
+
In download
-
-
+
+
Completati
-
-
+
+
Attivi
-
-
+
+
Inattivi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -4329,27 +4376,27 @@ Changelog:
&No
-
+
Visibilità colonna
-
+
Avvia
-
+
Ferma
-
+
Cancella
-
+
Anteprima file
@@ -4408,70 +4455,96 @@ Changelog:
Rapporto
-
+
+
+
+
+
+
+
Limitazione velocità download
-
+
Limitazione velocità upload
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Limita il rapporto di upload
-
+
Limita il rapporto di download
-
+
Apri cartella di destinazione
-
+
Acquista
-
+
Aumenta priorità
-
+
Diminuisci priorità
-
+
Forza ricontrollo
-
+
Copia link magnetico
-
+
Modalità super seeding
-
+
Scarica in ordine sequenziale
-
+
Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4568,43 +4641,48 @@ Changelog:
Dialogo per l'aggiunta di un torrent
-
+
Directory di salvataggio:
-
+
...
-
+
Dimensione del torrent:
-
-
+
+
Sconosciuta
-
+
Spazio libero sul disco:
-
+
+
+
+
+
+
Contenuto del torrent:
-
+
Scarica nell'ordine giusto (più lento ma migliore per le anteprime)
-
+
Salta il controllo file e inizia subito la distribuzione
@@ -4625,17 +4703,17 @@ Changelog:
Scarica nell'ordine giusto (più lento ma migliore per le anteprime)
-
+
Aggiungi fra i download mettendolo in pausa
-
+
Aggiungi
-
+
Cancella
@@ -4648,27 +4726,27 @@ Changelog:
Seleziona
-
+
Ignora
-
+
Normale
-
+
Alta
-
+
Massima
-
+
Riduci tutto
@@ -4677,7 +4755,7 @@ Changelog:
Espandi tutto
-
+
Espandi tutto
@@ -5466,62 +5544,66 @@ Changelog:
engineSelect
-
+
Plugin di ricerca
-
+
Motori di ricerca installati:
-
+
Nome
-
+
Indirizzo
-
+
Attivato
-
- Puoi ottenere altri plugin di ricerca qui: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Puoi ottenere altri plugin di ricerca qui: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+
+
+
+
+
-
+
Installane uno nuovo
-
+
Controlla gli aggiornamenti
-
+
Chiudi
-
+
Abilita
-
+
Disabilita
-
+
Disinstalla
@@ -5749,7 +5831,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
gg
-
+
Sconosciuto
@@ -5770,25 +5852,25 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Sconosciuta
-
+
< 1 minute
< 1m
-
+
e.g: 10minutes
%1m
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -5890,8 +5972,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Le opzioni sono state salvate.
-
-
+
+
Scegliere una directory
@@ -5900,8 +5982,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Scegliere un file ipfilter.dat
-
-
+
+
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -5915,14 +5997,14 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Impossibile aprire %1 in lettura.
-
-
+
+
Scegliere un file ip filter
-
-
+
+
Filtri
@@ -6567,8 +6649,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
-
+
+
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -6581,54 +6663,54 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Sconosciuto
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 rimasti dopo il download del torrent)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 ancora per il download del torrent)
-
+
Directory di salvataggio vuota
-
+
Inserire per favore una directory di salvataggio
-
+
Errore nella creazione della directory di salvataggio
-
+
Impossibile creare la directory di salvataggio
-
+
Errore modalità upload
-
+
Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.
-
+
Selezione file non valida
-
+
Devi selezionare almeno un file nel torrent
@@ -6645,7 +6727,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Avanzamento
-
+
Priorità
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index 0f1dacade..24282b521 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 400bf3a61..d90ee7f14 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -177,129 +177,134 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
NAT-PMP サポート [オフ]
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
DHT サポート [オフ]
-
+
PeX サポート [オン]
-
+
ローカル ピア ディスカバリ [オン]
-
+
ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
+
暗号化サポート [オン]
-
+
暗号化サポート [強制済み]
-
+
暗号化サポート [オフ]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
@@ -308,27 +313,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
所定のポートで記入できませんでした。
-
+
-
+
-
+
高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
+
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -406,7 +411,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
個の接続
-
+
プロキシ
@@ -423,9 +428,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
ポート:
@@ -434,9 +439,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
プロキシ サーバーは認証を必要とします
-
-
-
+
+
+
認証
@@ -445,9 +450,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ユーザー名:
-
-
-
+
+
+
パスワード:
@@ -476,12 +481,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
共有率:
-
+
IP フィルタをアクティブにする
-
+
フィルタの設定
@@ -506,7 +511,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
適用
-
+
IP フィルタ
@@ -535,7 +540,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
地方化
-
+
言語:
@@ -544,8 +549,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
動作
-
-
+
+
KiB/s
@@ -582,7 +587,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
DHT 構成
-
+
DHT ポート:
@@ -591,7 +596,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
言語
-
+
<b>注意:</b> 変更は qBittorrent が再起動された後に適用されます。
@@ -620,7 +625,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
メイン ウィンドウが閉じられるときにシステムトレイへ移動する
-
+
接続
@@ -669,7 +674,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
スタイル (外観)
-
+
プラスチック スタイル (KDE 風)
@@ -682,7 +687,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Motif スタイル (既定の Unix システムでの Qt スタイル)
-
+
CDE スタイル (Common Desktop Environment 風)
@@ -711,38 +716,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
プロキシの種類:
-
-
+
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
影響された接続
-
+
トラッカへの接続にプロキシを使用する
-
+
通常のピアへの接続にプロキシを使用する
-
+
Web シードへの接続にプロキシを使用する
-
+
DHT メッセージへの接続にプロキシを使用する
@@ -755,17 +760,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
暗号化の状況:
-
+
有効
-
+
強制済み
-
+
無効
@@ -779,63 +784,63 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
一般
-
+
ユーザー インターフェイスの設定
-
+
視覚スタイル:
-
+
クリーンルック スタイル (Gnome 風)
-
+
モチーフ スタイル (Unix 風)
-
+
ダウンロードの一覧が空ではないときの終了時の確認を質問する
-
+
タイトル バーに現在の速度を表示する
-
+
-
+
システム トレイ アイコン
-
+
システム トレイ アイコンを無効にする
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
トレイへ閉じる
-
+
トレイへ最小化する
-
+
トレイに通知バルーンを表示する
@@ -844,7 +849,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
メディア プレーヤー:
-
+
ダウンロード
@@ -853,71 +858,71 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
このフォルダにダウンロードを置く:
-
+
すべてのファイルを前割り当てする
-
+
Torrent の追加時
-
+
Torrent の内容といくつかのオプションを表示する
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
自動的にダウンロードを開始しない
-
+
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
フォルダの監視
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
このフォルダに torrent プリセットを自動的にダウンロードする:
-
+
傾聴するポート
@@ -927,102 +932,102 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
から
-
+
UPnP ポート マップを有効にする
-
+
NAT-PMP ポート マップを有効にする
-
+
グローバル大域幅制限
-
+
アップロード:
-
+
ダウンロード:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
種類:
-
-
+
+
(なし)
-
-
+
+
プロキシ:
-
-
-
+
+
+
ユーザー名:
-
+
Bittorrent
-
+
接続制限
-
+
グローバル最大接続数:
-
+
Torrent あたりの最大接続数:
-
+
Torrent あたりの最大アップロード スロット数:
@@ -1031,7 +1036,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent の追加機能
-
+
DHT ネットワーク (分散) を有効にする
@@ -1040,27 +1045,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Peer eXchange (PeX) を有効にする
-
+
ローカル ピア ディスカバリを有効にする
-
+
暗号化:
-
+
共有率の設定
-
+
希望率:
-
+
フィルタのファイル パス:
@@ -1069,48 +1074,48 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
転送の一覧の更新の間隔:
-
+
ms
-
-
+
+
RSS
-
+
RSS フィードの更新の間隔:
-
+
分
-
+
フィードあたりの最大記事数:
-
+
ファイル システム
-
+
率の達成時に完了済み torrent を削除する:
-
+
システム既定
-
+
最小化して起動する
@@ -1140,98 +1145,108 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
シードの一覧:
-
+
-
+
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2291,87 +2306,87 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
HttpServer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
ダウンロード
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2904,7 +2919,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
進行状況
-
+
優先度
@@ -2962,23 +2977,23 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
なし - アンリーチ可能ですか?
-
+
New HTTP source
新しい url シード
-
+
新しい url シード:
-
+
qBittorrent
-
+
この url シードはすでに一覧にあります。
@@ -2987,18 +3002,18 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
トラッカの一覧を空にできません。
-
-
+
+
保存パスの選択
-
+
保存パスの作成エラー
-
+
保存パスを作成できませんでした
@@ -3163,12 +3178,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
rss ストリームの url を入力してください
-
+
ストリームの URL:
@@ -3185,8 +3200,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
利用可能な説明がありません
-
-
+
+
よろしいですか? -- qBittorrent
@@ -3195,14 +3210,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
一覧からこのストリームを削除してもよろしいですか ?
-
-
+
+
はい(&Y)
-
-
+
+
いいえ(&N)
@@ -3227,83 +3242,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
最後の更新:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
-
+
qBittorrent
-
+
この rss フィードはすでに一覧にあります。
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
日付:
-
+
作者:
-
+
@@ -3817,35 +3832,67 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -3905,27 +3952,27 @@ Changelog:
いいえ(&N)
-
+
-
+
開始
-
+
一時停止
-
+
削除
-
+
ファイルのプレビュー
@@ -3984,70 +4031,96 @@ Changelog:
率
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
作成先のフォルダを開く
-
+
購入
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4136,43 +4209,48 @@ Changelog:
Torrent の追加ダイアログ
-
+
保存パス:
-
+
...
-
+
-
-
+
+
不明
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Torrent の内容:
-
+
-
+
@@ -4193,17 +4271,17 @@ Changelog:
正しい順にダウンロードする (より遅いがプレビューにはふさわしい)
-
+
一時停止済み状態でダウンロードの一覧に追加する
-
+
追加
-
+
キャンセル
@@ -4216,32 +4294,32 @@ Changelog:
選択
-
+
無視済み
-
+
通常
-
+
高
-
+
最大
-
+
-
+
@@ -4986,62 +5064,66 @@ Changelog:
engineSelect
-
+
検索プラグイン
-
+
インストールされている検索エンジン:
-
+
名前
-
+
Url
-
+
有効
-
- ここで新しい検索エンジン プラグインを取得できます: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ ここで新しい検索エンジン プラグインを取得できます: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+
+
+
+
+
-
+
新しいもののインストール
-
+
更新のチェック
-
+
閉じる
-
+
有効にする
-
+
無効にする
-
+
アンインストール
@@ -5254,7 +5336,7 @@ However, those plugins were disabled.
TiB
-
+
不明
@@ -5265,25 +5347,25 @@ However, those plugins were disabled.
不明
-
+
< 1 minute
< 1 分
-
+
e.g: 10minutes
%1 分
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1 時間 %2 分
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 日 %2 時間 %3 分
@@ -5337,8 +5419,8 @@ However, those plugins were disabled.
オプションの保存に成功しました。
-
-
+
+
スキャンするディレクトリを選択します
@@ -5347,8 +5429,8 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat ファイルを選択します
-
-
+
+
保存ディレクトリを選択します
@@ -5362,14 +5444,14 @@ However, those plugins were disabled.
読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -5902,8 +5984,8 @@ However, those plugins were disabled.
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
-
+
+
保存パスの選択
@@ -5916,54 +5998,54 @@ However, those plugins were disabled.
不明
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
-
+
空の保存パス
-
+
保存パスを入力してください
-
+
保存パスの作成エラー
-
+
保存パスを作成できませんでした
-
+
-
+
-
+
不正なファイル選択
-
+
Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります
@@ -5980,7 +6062,7 @@ However, those plugins were disabled.
進行状況
-
+
優先度
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index b0b389d55..f818651c0 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index e9cdf95a9..35990a107 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -202,129 +202,134 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
NAT-PMP 지원 [사용안함]
-
+
+
+
+
+
+
DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1
-
-
+
+
DHT 지원 [사용안함]
-
+
Pes 지원 [사용]
-
+
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]
-
+
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]
-
+
암호화 지원 [사용]
-
+
암호화 지원 [강제사용]
-
+
암호화 지원 [사용안함]
-
+
웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
-
+
'xxx.avi' was removed...
전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
-
+
'xxx.avi' was removed...
전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
-
+
'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+
파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
+
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
-
+
@@ -333,27 +338,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
설정하신 포트을 사용할수 없습니다.
-
+
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
%1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
+
Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -444,7 +449,7 @@ inside)
것입니다.)
-
+
프럭시 (Proxy)
@@ -465,9 +470,9 @@ inside)
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
포트:
@@ -476,9 +481,9 @@ inside)
프록시 서버를 사용하기 위해서는 인증확인이 필요합니다
-
-
-
+
+
+
인증
@@ -487,9 +492,9 @@ inside)
아이디:
-
-
-
+
+
+
비밀번호:
@@ -536,12 +541,12 @@ list:
KB 최고 업로딩 속도.
-
+
IP 필터링 사용
-
+
필터 설정
@@ -570,7 +575,7 @@ list:
적용
-
+
IP 필터
@@ -607,7 +612,7 @@ list:
변환
-
+
언어:
@@ -660,8 +665,8 @@ list:
음악 및 영상 재생기:
-
-
+
+
@@ -670,12 +675,12 @@ list:
DHT 설정
-
+
DHT 포트:
-
+
<b>참고:</b> 수정된 상항은 프로그램 재시작시 적용 될것입니다.
@@ -720,7 +725,7 @@ list:
메인 창을 닫을 때 시스템 트레이에 아이템 보여주기
-
+
연결
@@ -753,7 +758,7 @@ list:
스타일 (Look 'n Feel)
-
+
Plastique 스타일 (KDE 과 비슷)
@@ -766,7 +771,7 @@ list:
Motif 스타일 (기본 Qt 스타일 on 유닉스 시스템)
-
+
CDE 스타일 (Common Desktop Environment과 비슷)
@@ -795,38 +800,38 @@ list:
프락시 종류 (Proxy type):
-
-
+
+
-
+
-
+
관련된 연결
-
+
트렉커(tracker)에 연결하는데 프락시 사용
-
+
일반 사용자(peer)와 연결하는데 프락시 사용
-
+
웹 완전체(Web seed)와 연결하는데 프락시 사용
-
+
DHT 메세지에 프락시 사용
@@ -839,17 +844,17 @@ list:
암호화(Encryption) 상태:
-
+
사용하기
-
+
강제
-
+
사용하지 않기
@@ -867,68 +872,68 @@ list:
네트웍크
-
+
사용자 인터페이스 정의
-
+
시각 스타일:
-
+
깨끗한 스타일 (Gnome과 비슷)
-
+
모티브 스타일 (Unix와 비슷)
-
+
종료시 다운로드 목록에 파일이 남아있다면 종료 확인하기
-
+
시작 팝업 화면 숨기기
-
+
현재 속도를 타이틀 바에 표시하기
-
+
전송 목록 새로고침 빈도:
-
+
시스템 트레이 이이콘
-
+
시스템 트레이 아이템 사용하지 않기
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
창을 닫은 후 시스템 트레이 이이콘으로
-
+
최소화후 시스템 트레이 이이콘으로
-
+
트레이에서 알림창 띄우기
@@ -937,7 +942,7 @@ list:
미디어 플레이어:
-
+
다운로드
@@ -946,28 +951,28 @@ list:
다운로드 된것을 다음 폴더에 보관함:
-
+
파일을 받기전에 디스크 용량 확보하기
-
+
토렌트를 추가할때
-
+
토렌트 내용과 선택사항을 보이기
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
자동 다운로드 시작 사용하기 않기
-
+
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
폴더 감시 (Folder watching)
@@ -982,14 +987,14 @@ list:
다운로드 목록:
-
-
+
+
시작/멈춤
-
-
+
+
폴더 열기
@@ -1002,22 +1007,22 @@ list:
완료(seeding) 목록:
-
+
다운로드 폴더:
-
+
임시 폴더:
-
+
이 폴더에 있는 토렌트 파일을 자동으로 다운받기:
-
+
포트 연결
@@ -1027,47 +1032,47 @@ list:
~
-
+
UPnP 포트 맵핑 사용하기
-
+
NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기
-
+
전제 속도 제한하기
-
+
업로드:
-
+
다운로드:
-
+
공유자(Peer) 연결
-
+
공유자(Peer) 국가 재설정하기
-
+
공유자(Peer) 호스트 이름 재 설정하기
-
+
비토렌트 기능
@@ -1076,78 +1081,88 @@ list:
DHT와 비토렌트에 동일한 포트를 사용하기
-
+
Ban을 피하기 위해 µtorrent처럼 보이게 하기 (Spoof µtorrent) (이 설정은 재시작을 필요합니다)
-
-
+
+
종류:
-
-
+
+
(없음)
-
-
+
+
프록시:
-
-
-
+
+
+
사용자 이름:
-
+
비트토렌트
-
+
사용자 인터페이스(UI)
-
+
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
더블 클릭시
-
+
다운로딩중:
-
+
완료됨:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
연결 제한
-
+
최대 전체 연결수
-
+
한 토렌트 파일에 사용할수 있는 최대 연결수:
-
+
한 토렌트 파일의 업로드에 사용할수 있는 최대 연결수:
@@ -1156,7 +1171,7 @@ list:
부과 비토렌트 사항
-
+
DHT 네트웍크 (분화됨, decentralized) 사용하기
@@ -1165,27 +1180,27 @@ list:
피어 익스체인지(Pex) 사용하기
-
+
로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기
-
+
암호화(Encryption)
-
+
공유 비율(Radio) 설정
-
+
원하는 할당비(Ratio):
-
+
필터 파일 경로:
@@ -1194,48 +1209,48 @@ list:
전송 목록을 업데이트 할 간격:
-
+
ms(milli second)
-
-
+
+
-
+
RSS 을 새로 고칠 시간 간격:
-
+
분
-
+
하나의 소스당 최대 기사수:
-
+
파일 시스템
-
+
공유비율(Shared Ratio)에 도달했을때 완료된 파일을 목록에서 지우기:
-
+
시스템 디폴트
-
+
최소화하기
@@ -1277,7 +1292,7 @@ list:
Ban을 피하기 위해 Arureus처럼 보이게 하기 (Spoof Azureus) (이 설정은 재시작을 필요합니다)
-
+
웹 유저 인터페이스
@@ -1287,77 +1302,77 @@ list:
더블 클릭시 동작
-
+
다운용(incoming connection) 으로 사용된 포트:
-
+
무작위
-
+
비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기
-
+
웹사용자인터페이스 사용
-
+
HTTP 서버
-
+
RSS 지원을 사용하기
-
+
RSS 설정
-
+
우선 순위 배열 시스템(queueing system) 사용하기
-
+
최대 활성 다운로드(Maximum active downloads):
-
+
토렌트 배열
-
+
최대 활성 토렌트(Maximum active torrents):
-
+
상위 도구메뉴 보이기
-
+
검색 엔진 프록시 설정
-
+
비토렌트 프록시 설정
-
+
최대 활성 업로드(Maximum active downloads):
@@ -2858,87 +2873,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpServer
-
+
파일
-
+
편집
-
+
도움
-
+
하드디스크에서 지우기
-
+
웹주소(url)이나 마그네틱 링크에서 토렌트 다운받기
-
+
한 줄에 링크 한개씩
-
+
로컬 토렌트 다운받기
-
+
전송목록에 토렌트 파일이 성공적으로 추가되었습니다.
-
+
토렌트 파일 지정하기
-
+
다운로드
-
+
선택하신 토렌트 파일을 전송목록과 디스크에서 삭제하시겠습니까?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3571,7 +3586,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
크기
-
+
우선순위
@@ -3625,23 +3640,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
없음 - 접근할수 없습니까?
-
+
New HTTP source
새 웹 완전체(Url seed)
-
+
새 웹 완전체(Url seed):
-
+
큐비토렌트
-
+
이 웹완전체(Url seed)는 이미 목록에 포함되어 있습니다.
@@ -3650,18 +3665,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
트렉커 리스트(Trackers List)를 비울수 없습니다.
-
-
+
+
저장 경로 선택
-
+
저장 경로에 설정 오류
-
+
저장 경로를 생성할수가 없습니다
@@ -3830,12 +3845,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
RSS 스트림 주소(url)를 입력하세요
-
+
스트림 URL:
@@ -3848,20 +3863,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
새 스트림 이름:
-
-
+
+
재확인 해주십시요? -- 큐비토런트
-
-
+
+
&예
-
-
+
+
&아니요
@@ -3878,83 +3893,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
최근 새로고침:
-
+
폴더 이름을 고르세요
-
+
폴도 이름:
-
+
새 폴더
-
+
덮어쓰기 시도
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
%1 아이템은 덮어쓸수 없습니다.
-
+
큐비토런트
-
+
이 RSS 피드는 이미 리스트에 포함되어 있습니다.
-
+
이 목록에서 이 자료들을 지우싶으십니까?
-
+
이 목록에서 이 자료를 지우싶으십니까?
-
+
RSS 피드에 쓸 새 이름을 고르세요
-
+
새 피드 이름:
-
+
이 이름은 이미 사용중에 있음
-
+
이 이름은 이미 다른 아이템이 사용하고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오.
-
+
날짜:
-
+
작성자:
-
+
안 읽음
@@ -4464,35 +4479,67 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
모두
-
-
+
+
다운로딩 중
-
-
+
+
전송 완료
-
-
+
+
활성
-
-
+
+
비활성
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -4547,27 +4594,27 @@ Changelog:
&아니요
-
+
세로행 숨기기
-
+
시작
-
+
정지
-
+
삭제
-
+
미리보기
@@ -4626,70 +4673,96 @@ Changelog:
비율
-
+
+
+
+
+
+
+
토렌트 다운로드 속도 제한
-
+
토렌트 업로드 속도 제한
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
업로드 비율 제한
-
+
다운로드 비율 제한
-
+
저장 폴더 열기
-
+
구입하기
-
+
우선순위(priority)를 높이기
-
+
우선순위(priority)를 낮추기
-
+
강제로 재확인하기
-
+
마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기
-
+
수퍼 공유 모드 (Super seeding mode)
-
+
차레대로 다운받기
-
+
첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4802,43 +4875,48 @@ Changelog:
토렌트 추가 다이얼로그
-
+
저장 경로:
-
+
...
-
+
토렌트 사이즈:
-
-
+
+
알수 없음
-
+
남은 디스크 공간:
-
+
+
+
+
+
+
토렌트 내용:
-
+
순차적으로 다운받기(느리지만 미리보기에 좋음)
-
+
파일 검사 없이 바로 파일 공유시작하기
@@ -4859,17 +4937,17 @@ Changelog:
순차적으로 다운받기(느리지만 미리보기에 편합니다)
-
+
정지 상태로 다운로드 목록에 추가하기
-
+
추가
-
+
취소
@@ -4886,32 +4964,32 @@ Changelog:
선택
-
+
무시
-
+
보통
-
+
높음
-
+
최고
-
+
모두 접어서 간단하게 보여주기
-
+
다 펼쳐서 보여주기
@@ -5702,62 +5780,66 @@ Changelog:
engineSelect
-
+
검색 엔진 플러그인
-
+
설치된 검색엔진:
-
+
이름
-
+
-
+
사용하기
-
- 새 검색엔진 플러그인은 다음 링크에서 제공 받으실수 있습니다: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ 새 검색엔진 플러그인은 다음 링크에서 제공 받으실수 있습니다: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+
+
+
+
+
-
+
새것 설치하기
-
+
업데이트 확인
-
+
닫기
-
+
사용하기
-
+
사용하지 않기
-
+
제거하기
@@ -5972,7 +6054,7 @@ However, those plugins were disabled.
일
-
+
알수 없음
@@ -5993,25 +6075,25 @@ However, those plugins were disabled.
알수 없음
-
+
< 1 minute
< 1분
-
+
e.g: 10minutes
%1분
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1시간%2분
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1일%2시간%3분
@@ -6113,8 +6195,8 @@ However, those plugins were disabled.
환경설정이 성공적으로 저장되었습니다.
-
-
+
+
스켄할 곳을 선택해주세요
@@ -6123,8 +6205,8 @@ However, those plugins were disabled.
ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요
-
-
+
+
파일을 저장할 경로를 선택해주세요
@@ -6138,14 +6220,14 @@ However, those plugins were disabled.
%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
-
-
+
+
ip filter 파일 선택
-
-
+
+
필터
@@ -6835,8 +6917,8 @@ However, those plugins were disabled.
이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
-
+
+
저장 경로 선택
@@ -6849,54 +6931,54 @@ However, those plugins were disabled.
알려지지 않음
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
(자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
(자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다)
-
+
저장 경로 지우기
-
+
저장 경로를 지정해주십시오
-
+
저장 경로 설정이 잘못되었습니다
-
+
저장 경로를 생성할수가 없습니다
-
+
공유 모트 오류
-
+
파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오.
-
+
부적당한 파일 선택
-
+
토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다
@@ -6913,7 +6995,7 @@ However, those plugins were disabled.
진행상황
-
+
우선순위
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 0149084ed..77ebaf0d7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -164,129 +164,134 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
@@ -295,27 +300,27 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1'...
@@ -393,7 +398,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
tilkoblinger
-
+
Mellomtjener
@@ -410,9 +415,9 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Port:
@@ -421,9 +426,9 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Mellomtjener krever autentisering
-
-
-
+
+
+
Autentisering
@@ -432,9 +437,9 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Brukernavn:
-
-
-
+
+
+
Passord:
@@ -467,12 +472,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Delingsforhold:
-
+
Aktiver IP filtrering
-
+
Filteroppsett
@@ -497,7 +502,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Bruk
-
+
IP filter
@@ -530,7 +535,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Lokalisering
-
+
Språk:
@@ -555,8 +560,8 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Vis aldri skjermmeldinger
-
-
+
+
KiB/s
@@ -593,7 +598,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
DHT oppsett
-
+
DHT port:
@@ -602,7 +607,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Språk
-
+
<b>Merk:</b> Du må starte om qBittorrent, før endringene trer i kraft.
@@ -647,90 +652,90 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Flytt til systemkurven ved lukking
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -740,120 +745,120 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
Innstillinger
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -863,269 +868,279 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
til
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
Brukernavn:
-
+
-
+
-
+
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2252,87 +2267,87 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpServer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Last ned
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2889,7 +2904,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Størrelse
-
+
@@ -2943,39 +2958,39 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
New HTTP source
-
+
-
+
qBittorrent
-
+
-
-
+
+
Velg filsti for nedlasting
-
+
Feil ved oprettelsen av filsti
-
+
Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien
@@ -3100,111 +3115,111 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RSSImp
-
+
-
+
-
-
+
+
Er du sikker? -- qBittorrent
-
-
+
+
&Ja
-
-
+
+
&Nei
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
You cannot overwrite myFolder item.
-
+
qBittorrent
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3700,35 +3715,67 @@ Endringer:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
-
-
+
+
Laster ned
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -3779,27 +3826,27 @@ Endringer:
&Nei
-
+
-
+
Start
-
+
Pause
-
+
Slett
-
+
Forhåndsvis filen
@@ -3850,70 +3897,96 @@ Endringer:
-
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4010,43 +4083,48 @@ Endringer:
Legg til torrent
-
+
Filsti for nedlasting:
-
+
...
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Torrent innhold:
-
+
-
+
@@ -4067,17 +4145,17 @@ Endringer:
Last ned i riktig rekkefølge (tregere, men tilpasset forhåndsvisningen)
-
+
Legg til i nedlastningslisten som pauset
-
+
Legg til
-
+
Avbryt
@@ -4094,32 +4172,32 @@ Endringer:
velg
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4707,62 +4785,62 @@ Endringer:
engineSelect
-
+
-
+
-
+
Navn
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Deaktiver
-
+
@@ -4955,7 +5033,7 @@ However, those plugins were disabled.
timer
-
+
ukjent
@@ -4976,25 +5054,25 @@ However, those plugins were disabled.
Ukjent
-
+
< 1 minute
< 1 min
-
+
e.g: 10minutes
%1min
-
+
e.g: 3hours 5minutes
%1time(r) %2min
-
+
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1dag(er) %2time(r) %3min
@@ -5096,8 +5174,8 @@ However, those plugins were disabled.
Innstillingene ble lagret.
-
-
+
+
Velg mappe for gjennomsøking
@@ -5106,8 +5184,8 @@ However, those plugins were disabled.
Velg en ipfilter.dat fil
-
-
+
+
Velg mappe for lagring
@@ -5121,14 +5199,14 @@ However, those plugins were disabled.
Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.
-
-
+
+
-
-
+
+
@@ -5532,8 +5610,8 @@ However, those plugins were disabled.
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
-
+
+
Velg filsti for nedlasting
@@ -5542,54 +5620,54 @@ However, those plugins were disabled.
Nei
-
+
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
e.g. (100MiB more are required to download)
-
+
Ingen filsti oppgitt
-
+
Velg en filsti for nedlasting
-
+
Feil ved oprettelsen av filsti
-
+
Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien
-
+
-
+
-
+
Ugyldig valg av filer
-
+
Du må velge minst en fil fra torrenten
@@ -5602,7 +5680,7 @@ However, those plugins were disabled.
Størrelse
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index edbea6437..6dc1b67cf 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 8543f989f..0f1882c10 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -324,6 +324,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -1220,6 +1224,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
+
+
+
+
DownloadingTorrents
@@ -3916,6 +3928,30 @@ Changelog:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -4095,6 +4131,26 @@ Changelog:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4283,6 +4339,10 @@ Changelog:
+
+
+
+
authentication
@@ -5009,7 +5069,7 @@ Changelog:
- U kan hier nieuwe zoekplugins krijgen: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ U kan hier nieuwe zoekplugins krijgen: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -5035,6 +5095,10 @@ Changelog:
Deïnstalleren
+
+
+
+
engineSelectDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index f766e9e8d..b6851d572 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index b7c3de509..873a0970d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -323,6 +323,10 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
Nie można nasłuchiwać na porcie %1, zostanie użyty port %2.
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -1198,6 +1202,14 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
Używa innego portu dla DHT i bittorrent
+
+
+
+
+
+
+
+
DownloadingTorrents
@@ -3958,6 +3970,30 @@ Zmiany:
Nieaktywne
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -4132,6 +4168,26 @@ Zmiany:
Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4332,6 +4388,10 @@ Zmiany:
Pomiń sprawdzanie danych i natychmiast zacznij rozsiewanie
+
+
+
+
authentication
@@ -5040,7 +5100,7 @@ Zmiany:
- Tutaj możesz pobrać nowe wtyczki wyszukiwania: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Tutaj możesz pobrać nowe wtyczki wyszukiwania: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -5066,6 +5126,10 @@ Zmiany:
Odinstaluj
+
+
+
+
engineSelectDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index fa2cf1285..e8010d496 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index 7d300749d..6feec1e48 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -277,6 +277,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -1131,6 +1135,14 @@ qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents pres
Usar portas diferentes no DHT e no Bittorrent
+
+
+
+
+
+
+
+
DownloadingTorrents
@@ -3895,6 +3907,30 @@ Log de mudanças:
Inativo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -4074,6 +4110,26 @@ Log de mudanças:
Baixar primeiro a primeira e a última parte
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4262,6 +4318,10 @@ Log de mudanças:
Passar checagem de arquivo e começar a compartilhar imediatamente
+
+
+
+
authentication
@@ -5000,7 +5060,7 @@ Log de mudanças:
- Você pode encontrar novos plugins de busca aqui: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Você pode encontrar novos plugins de busca aqui: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -5026,6 +5086,10 @@ Log de mudanças:
Desinstalar
+
+
+
+
engineSelectDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index fa2cf1285..e8010d496 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index 7d300749d..6feec1e48 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -277,6 +277,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -1131,6 +1135,14 @@ qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents pres
Usar portas diferentes no DHT e no Bittorrent
+
+
+
+
+
+
+
+
DownloadingTorrents
@@ -3895,6 +3907,30 @@ Log de mudanças:
Inativo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -4074,6 +4110,26 @@ Log de mudanças:
Baixar primeiro a primeira e a última parte
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4262,6 +4318,10 @@ Log de mudanças:
Passar checagem de arquivo e começar a compartilhar imediatamente
+
+
+
+
authentication
@@ -5000,7 +5060,7 @@ Log de mudanças:
- Você pode encontrar novos plugins de busca aqui: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Você pode encontrar novos plugins de busca aqui: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -5026,6 +5086,10 @@ Log de mudanças:
Desinstalar
+
+
+
+
engineSelectDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm
index e4007d5c8..877494f13 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 47da7ee56..3226972bb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -277,6 +277,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -1140,6 +1144,14 @@ qBittorrent va monitoriza directoriul și va adăuga în lista de descărcare a
Folosește port separat pentru DHT și Bittorrent
+
+
+
+
+
+
+
+
DownloadingTorrents
@@ -3751,6 +3763,30 @@ Changelog:
Inactiv
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -3922,6 +3958,26 @@ Changelog:
Descarcă prima și ultima parte din fișier
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4102,6 +4158,10 @@ Changelog:
Nu verifica integritatea, începe sedarea imediat
+
+
+
+
authentication
@@ -4840,7 +4900,7 @@ Changelog:
- Puteţi obţine motoare de căutare noi aici : <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Puteţi obţine motoare de căutare noi aici : <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -4866,6 +4926,10 @@ Changelog:
Dezinstalează
+
+
+
+
engineSelectDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index cedf47113..98bbf9d18 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index a28c40cfc..9564ade31 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -312,6 +312,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -1185,6 +1189,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
+
+
+
+
DownloadingTorrents
@@ -3939,6 +3951,30 @@ Changelog:
Не активные
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -4100,6 +4136,26 @@ Changelog:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4296,6 +4352,10 @@ Changelog:
Пропустить проверку файла и начать раздачу немедленно
+
+
+
+
authentication
@@ -5036,7 +5096,7 @@ Changelog:
- Здесь вы можете скачать новые плагины поиска: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Здесь вы можете скачать новые плагины поиска: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -5062,6 +5122,10 @@ Changelog:
Удалить
+
+
+
+
engineSelectDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index f50a97f1b..26ed720dd 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 938bbbaed..bccb6fd78 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -277,6 +277,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -1146,6 +1150,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Používať odlišný port pre DHT a Bittorrent
+
+
+
+
+
+
+
+
DownloadingTorrents
@@ -3836,6 +3848,30 @@ Záznam zmien:
Neaktívne
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -3995,6 +4031,26 @@ Záznam zmien:
Sťahovať najprv prvú a poslednú časť
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4191,6 +4247,10 @@ Záznam zmien:
Preskočiť kontrolu súborov a začať seedovať okamžite
+
+
+
+
authentication
@@ -4933,7 +4993,7 @@ Záznam zmien:
- Nové vyhľadávače môžete získať tu: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Nové vyhľadávače môžete získať tu: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -4959,6 +5019,10 @@ Záznam zmien:
Odinštalovať
+
+
+
+
engineSelectDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm
index 3f5b29c7e..2e8b0eabc 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index dd9d0d87b..8f2a21128 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -260,6 +260,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Преузимање '%1', молим сачекајте...
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -743,6 +747,14 @@ RSS (most commonly translated as "Really Simple Syndication" but somet
Користи различит порт за DHT и Bittorrent
+
+
+
+
+
+
+
+
DownloadingTorrents
@@ -2445,6 +2457,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Неактиван
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -2572,6 +2608,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Преузимање почетних и крајњих делова
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
about
@@ -2677,6 +2733,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Прескочи проверу фајла и одмах стартуј донирање
+
+
+
+
authentication
@@ -3227,7 +3287,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Можете преузети нови додатак за претраживање, овде: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Можете преузети нови додатак за претраживање, овде: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -3253,6 +3313,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Деинсталирај
+
+
+
+
engineSelectDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index 4c0b93282..001112a05 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 19e298303..9dcd28e75 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -270,6 +270,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -823,6 +827,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Använd en annan port för DHT och Bittorrent
+
+
+
+
+
+
+
+
DownloadingTorrents
@@ -2671,6 +2683,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Inaktiva
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -2850,6 +2886,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hämta första och sista delen först
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
about
@@ -2963,6 +3019,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hoppa över filkontroll och börja distribuera direkt
+
+
+
+
authentication
@@ -3589,7 +3649,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Du kan hämta nya sökmotorinstick här: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Du kan hämta nya sökmotorinstick här: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -3615,6 +3675,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Avinstallera
+
+
+
+
engineSelectDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm
index a780a4b5e..5a610bb10 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 37ad0c987..8c79a2514 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -334,6 +334,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -1171,6 +1175,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DHT ve Bittorrent için farklı bir port kullan
+
+
+
+
+
+
+
+
DownloadingTorrents
@@ -3898,6 +3910,30 @@ Changelog:
Etkisiz
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -4058,6 +4094,26 @@ Changelog:
Önce ilk ve son parçayı indir
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4258,6 +4314,10 @@ Changelog:
Dosya denetlemeyi atla ve hemen göndermeye başla
+
+
+
+
authentication
@@ -4984,7 +5044,7 @@ Changelog:
- Buradan yeni arama motoru eklentileri bulabilirsiniz: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Buradan yeni arama motoru eklentileri bulabilirsiniz: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -5010,6 +5070,10 @@ Changelog:
Yüklemeyi kaldır
+
+
+
+
engineSelectDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index 3801c555e..202ba3663 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index d9edf1ca4..b4c528077 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -307,6 +307,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -1109,6 +1113,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
+
+
+
+
DownloadingTorrents
@@ -3771,6 +3783,30 @@ Changelog:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -3919,6 +3955,26 @@ Changelog:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4111,6 +4167,10 @@ Changelog:
+
+
+
+
authentication
@@ -4760,7 +4820,7 @@ Changelog:
- Ви можете отримати нові пошукові плагіни тут: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ Ви можете отримати нові пошукові плагіни тут: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -4786,6 +4846,10 @@ Changelog:
Видалити
+
+
+
+
engineSelectDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index e5d38a6d7..fddbe351f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 482da7c50..9714b3ec2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -288,6 +288,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -1209,6 +1213,14 @@ folder:
DHT和Bittorrent使用不同端口
+
+
+
+
+
+
+
+
DownloadingTorrents
@@ -4059,6 +4071,30 @@ reason: %2.
未启用
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -4238,6 +4274,26 @@ reason: %2.
先下载首尾段
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ui
@@ -4464,6 +4520,10 @@ previewing)
跳过文件检查立即开始做种
+
+
+
+
authentication
@@ -5228,7 +5288,11 @@ href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org&
- 您可以在这获得新的搜索引擎插件:<a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ 您可以在这获得新的搜索引擎插件:<a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+
+
+
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
index 86c14c7ea..81b55b9d7 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index 401c7a17a..e46b6afc6 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -273,6 +273,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
ConsoleDlg
@@ -830,6 +834,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DHT 和 Bittorrent 使用不同的埠
+
+
+
+
+
+
+
+
DownloadingTorrents
@@ -2770,6 +2782,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
不活躍的
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
TransferListWidget
@@ -2949,6 +2985,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
先下載第一和最後一塊
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
about
@@ -3062,6 +3118,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
停止檔案檢查並立刻開始做種
+
+
+
+
authentication
@@ -3700,7 +3760,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- 你可以在這裡取得新的搜尋引擎外掛: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+ 你可以在這裡取得新的搜尋引擎外掛: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
@@ -3726,6 +3786,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
反安裝
+
+
+
+
engineSelectDlg