From ecaa81da0ffb9b3973adc36a29283e4a8fcc344d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sledgehammer999 Date: Sat, 3 Aug 2013 16:08:25 +0300 Subject: [PATCH] Updated Polish translation from Transifex. --- src/lang/qbittorrent_pl.ts | 5588 +++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 2357 insertions(+), 3231 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index f33ac441b..31b2ec522 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -1,3246 +1,2510 @@ - - - + AboutDlg + About qBittorrent O qBittorrent + About O programie + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + + Author Autor + + Name: Imię i nazwisko: + + Country: Kraj: + + E-mail: E-mail: - Christophe Dumez - Christophe Dumez - - - France - Francja - - - Translation - Lokalizacja - - - License - Licencja - - - <h3><b>qBittorrent</b></h3> - <h3><b>qBittorrent</b></h3> + + Greece + Grecja - chris@qbittorrent.org - chris@qbittorrent.org + + Current maintainer + - Thanks to - Podziękowania dla - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Klient sieci bittorrent napisany w języku C++, wykorzystuje biblioteki Qt4</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">i libtorrent-rasterbar.<br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Strona domowa:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Zaawansowany klient sieci bittorrent napisany w języku C++, z wykorzystaniem biblioteki Qt4 i libtorrent-rasterbar.<br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Strona domowa:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> + + Original author + + Libraries Biblioteki + This version of qBittorrent was built against the following libraries: qBittorrent został zbudowany z użyciem następujących bibliotek: - Qt: - Qt: - - - Boost: - Boost: - - - Libtorrent: - Libtorrent: - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Klient sieci bittorrent napisany w języku C++, wykorzystuje biblioteki Qt4 i libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Strona domowa: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Śledzenie błędów: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Klient sieci bittorrent napisany w języku C++, wykorzystuje biblioteki Qt4 i libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Strona domowa: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Śledzenie błędów: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} + + France + Francja - Greece - Grecja + + Translation + Lokalizacja - Current maintainer - + + License + Licencja - Original author - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - + + Thanks to + Podziękowania dla AddNewTorrentDialog - Dialog - Okno dialogowe - - + Save as Zapisz jako + Set as default save path Ustaw jako domyślną ścieżkę zapisu + Never show again Nigdy więcej nie pokazuj + Torrent settings Ustawienia torrenta + Start torrent - Rozpocznij pobieranie + + Label: Etykieta: + Skip hash check Pomiń sprawdzanie danych + Torrent Information Informacje o torrencie + Size: Rozmiar: + Comment: Komentarz: + Date: Data: + Normal Normalny + High Wysoki + Maximum Maksymalny + Do not download Nie pobieraj + Other... Other save path... Inna... + I/O Error Błąd We/Wy + The torrent file does not exist. Plik torrent nie istnieje. + Invalid torrent Nieprawidłowy torrent + + Failed to load the torrent: %1 + Nie można wczytać torrenta: %1 + + + Not available - Niedostępne + + Invalid magnet link Nieprawidłowy odnośnik magnet + This magnet link was not recognized Odnośnik magnet nie został rozpoznany + Magnet link Odnośnik magnet + Disk space: %1 Miejsce na dysku: %1 + + + Choose save path Wybierz ścieżkę zapisu + Rename the file Zmień nazwę pliku + New name: Nowa nazwa: + + The file could not be renamed Nie można zmienić nazwy pliku + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. + The folder could not be renamed Nie można zmienić nazwy katalogu + Rename... Zmień nazwę... + Priority Priorytet - - Failed to load the torrent: %1 - Nie można wczytać torrenta: %1 - AdvancedSettings - Property - Parametr - - - Value - Wartość - - - Ignore transfer limits on local network - Ignoruj limity prędkości w sieci lokalnej - - - Include TCP/IP overhead in transfer limits - Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości - - + Disk write cache size - ? Rozmiar pamięci podręcznej na dysku + MiB MiB + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Port wychodzący (Min) [0: wyłączony] + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Port wychodzący (Max) [0: wyłączony] + Recheck torrents on completion Sprawdzaj dane po pobraniu + Transfer list refresh interval Częstotliwość odświeżania listy transferów + ms milliseconds ms + + Setting + Ustawienie + + + + Value + Value set for this setting + Wartość + + + + (auto) + + + + + s + seconds + + + + + Disk cache expiry interval + + + + Resolve peer countries (GeoIP) Odczytuj kraje partnerów (GeoIP) + Resolve peer host names Odczytuj nazwy hostów partnerów + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] Limit pół-otwartych połączeń [0: Bez limitu] + Strict super seeding - Wyłącznie 'super seed' + + Network Interface (requires restart) Interfejs sieciowy (wymaga ponownego uruchomienia) + + Exchange trackers with other peers + Wymieniaj adresy trackerów z innymi partnerami + + + + Always announce to all trackers + Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów + + + Any interface i.e. Any network interface Dowolny interfejs - Display program notification balloons - Wyświetlaj powiadomienia w dymkach + + IP Address to report to trackers (requires restart) + Adres IP zgłaszany trackerom (wymaga ponownego uruchomienia) + + + + Display program on-screen notifications + Wyświetlaj powiadomienia na ekranie + Enable embedded tracker Włącz wbudowany tracker + Embedded tracker port Port wbudowanego trackera + Check for software updates Sprawdzaj aktualizacje programu + Use system icon theme Używaj systemowego zestawu ikon + Confirm torrent deletion Potwierdzaj usuwanie torrenta - IP Address to report to trackers (requires restart) - Adres IP zgłaszany trackerom (wymaga ponownego uruchomienia) - - - Setting - Ustawienie - - - Value - Value set for this setting - Wartość - - - Display program on-screen notifications - Wyświetlaj powiadomienia na ekranie - - - Exchange trackers with other peers - Wymieniaj adresy trackerów z innymi partnerami - - - Always announce to all trackers - Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów - - - (auto) - - - - s - seconds - - - - Disk cache expiry interval - + + Ignore transfer limits on local network + Ignoruj limity prędkości w sieci lokalnej AutomatedRssDownloader + Automated RSS Downloader Automatyczne pobieranie z RSS + Enable the automated RSS downloader Włącz automatyczne pobieranie + Download rules Reguły pobierania + Rule definition Definicja reguły + Must contain: Musi zawierać: + Must not contain: Nie może zawierać: - Save torrent to: - Zapisz torrent do: - - - ... - ... + + Use regular expressions + Używaj wyrażeń regularnych - Assign label: - Przypisz etykietę: + + Import... + Importuj... - Apply rule to feeds: - Zastosuj regułę do kanałów: + + Export... + Eksportuj... - Matching RSS articles - Pasujące wpisy RSS + + Assign label: + Przypisz etykietę: + Save to a different directory Pobierz do innego katalogu + Save to: Pobierz do: - Import... - Importuj... + + Apply rule to feeds: + Zastosuj regułę do kanałów: - Export... - Eksportuj... + + Matching RSS articles + + New rule name Nazwa nowej reguły + Please type the name of the new download rule. - Wprowadź nazwę dla tworzonej reguły. + + + Rule name conflict Konflikt nazw reguł + + A rule with this name already exists, please choose another name. Reguła o wybranej nazwie już istnieje, należy wybrać inną. + Are you sure you want to remove the download rule named %1? Czy na pewno usunąć regułę pobierania o nazwie: %1? + Are you sure you want to remove the selected download rules? Czy na pewno usunąć wybrane reguły pobierania? + Rule deletion confirmation Usuwanie reguły + Destination directory Wybierz katalog docelowy + Invalid action Nieprawidłowa operacja + The list is empty, there is nothing to export. - wtf? - Lista jest pusta, nie ma czego eksportować. + + Where would you like to save the list? - Wskaż położenie pliku gdzie zostanie wyeksportowana lista + + Rules list (*.rssrules) Lista reguł (*.rssrules) + I/O Error Błąd We/Wy + Failed to create the destination file Błąd podczas tworzenia pliku docelowego + Please point to the RSS download rules file Wskaż położenie pliku reguł do zaimportowania + Rules list (*.rssrules *.filters) Lista reguł (*.rssrules *.filters) + Import Error Błąd podczas importowania + Failed to import the selected rules file Nie udało się zaimportować wybranego pliku reguł + Add new rule... - Dodaj nową... + + Delete rule Usuń + Rename rule... - Zmień nazwę... + + Delete selected rules Usuń wybrane + Rule renaming Zmiana nazwy + Please type the new rule name Podaj nową nazwę reguły - Use regular expressions - Używaj wyrażeń regularnych - - + Regex mode: use Perl-like regular expressions Tryb regex: używaj wyrażeń regularnych w stylu Perl + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - Tryb wzorca: można użyć <ul><li>? dla dowolnego pojedynczego znaku</li><li>* dla dowolnej ilości znaków</li><li>Białe znaki są traktowane jako operatory AND</li></ul> + + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - Tryb wzorca: można użyć <ul><li>? dla dowolnego pojedynczego znaku</li><li>* dla dowolnej ilości znaków</li><li>Białe znaki są traktowane jako operatory OR</li></ul> + - Bittorrent + CookiesDlg - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 osiagnął ustawiony przez ciebie współczynnik udziału. + + Cookies management + Zarządzanie ciasteczkami - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 - e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent jest połączony przez port: TCP/%1 + + Key + As in Key/Value pair + Klucz - UPnP support [ON] - Wsparcie UPnP [WŁ] + + Value + As in Key/Value pair + Wartość - UPnP support [OFF] - Wsparcie UPnP [WYŁ] + + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. +You should get this information from your Web browser preferences. + Zwykle klucze dla ciasteczek mają format: '%1', '%2'. +Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. + + + DNSUpdater - NAT-PMP support [ON] - Wsparcie NAT-PMP [WŁ] + + Your dynamic DNS was successfully updated. + Pomyślnie zaktualizowano dynamiczny DNS. - NAT-PMP support [OFF] - Wsparcie NAT-PMP [WYŁ] + + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. + Błąd dynamicznego DNS: Usługa tymczasowo niedostępna, ponowienie za 30 minut. - DHT support [ON], port: UDP/%1 - Wsparcie DHT [WŁ], port: UDP/%1 + + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. + Błąd dynamicznego DNS: Wskazane konto nie zawiera podanej nazwy hosta. - DHT support [OFF] - Wsparcie DHT [WYŁ] + + Dynamic DNS error: Invalid username/password. + Błąd dynamicznego DNS: Nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło. - PeX support [ON] - Wsparcie PeX [WŁ] + + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. + Błąd dynamicznego DNS: Usługa dodała program qBittorrent do czarnej listy, proszę zgłosić błąd na stronie http://bugs.qbittorrent.org. - Local Peer Discovery [ON] - Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WŁ] + + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. + Błąd dynamicznego DNS: Usługa zwróciła: %1, proszę zgłosić błąd na stronie http://bugs.qbittorrent.org. - Local Peer Discovery support [OFF] - Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ] + + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. + Błąd dynamicznego DNS: Z powodu nadużycia nazwa użytkownika została zablokowana. - Encryption support [ON] - Wsparcie szyfrowania [WŁ] + + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. + Błąd dynamicznego DNS: Podana nazwa domeny jest nieprawidłowa. - Encryption support [FORCED] - Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] + + Dynamic DNS error: supplied username is too short. + Błąd dynamicznego DNS: Podana nazwa użytkownika jest zbyt krótka. - Encryption support [OFF] - Wsparcie szyfrowania [WYŁ] + + Dynamic DNS error: supplied password is too short. + Błąd dynamicznego DNS: Podane hasło jest zbyt krótkie. + + + DownloadThread - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Błąd interfejsu www - Nie można uruchomić interefejsu www na porcie %1 + + + I/O Error + Błąd We/Wy - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. + + The remote host name was not found (invalid hostname) + Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta) - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - '%1' usunięto z listy transferów. + + The operation was canceled + Operacja została anulowana - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' jest niepoprawnym adresem magnet. - - - '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' jest już na liście pobierania. + + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed + - '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) + + The connection to the remote server timed out + - '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' dodano do listy pobierania. + + SSL/TLS handshake failed + - Unable to decode torrent file: '%1' - e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Nie można odczytać pliku torrent: '%1' + + The remote server refused the connection + - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. + + The connection to the proxy server was refused + - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany przez filtr IP</i> + + The proxy server closed the connection prematurely + - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany z powodu uszkodzonych części</i> + + The proxy host name was not found + - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekursywne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2 + + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent + - Unable to decode %1 torrent file. - Nie można odczytać pliku torrent: '%1'. + + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 + + The access to the remote content was denied (401) + - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 + + The operation requested on the remote content is not permitted + - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, ponowne sprawdzanie... + + The remote content was not found at the server (404) + - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Błąd wyszukiwania url partnera dla adresu:%1, wiadomość: %2 + + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted + - Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Pobieranie '%1', proszę czekać... + + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known + - Using a disk cache size of %1 MiB - Rozmiar pamięci podręcznej na dysku wynosi %1 MiB + + The requested operation is invalid for this protocol + - PeX support [OFF] - Wsparcie PeX [WYŁ] + + An unknown network-related error was detected + - Restart is required to toggle PeX support - Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia + + An unknown proxy-related error was detected + - The Web UI is listening on port %1 - Interfejs www nasłuchuje na porcie: %1 + + An unknown error related to the remote content was detected + - HTTP user agent is %1 - HTTP user agent: %1 + + A breakdown in protocol was detected + - Reason: %1 - Powód: %1 + + Unknown error + + + + ExecutionLog - Note: new trackers were added to the existing torrent. - Uwaga: nowe trackery zostały dodane do istniejącego torrenta. + + General + Główny - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta. + + Blocked IPs + Zablokowane IP + + + FeedListWidget - An I/O error occurred, '%1' paused. - Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany. + + RSS feeds + Kanały RSS - Removing torrent %1... - Usuwanie torrenta %1... + + Unread + Nieprzeczytane + + + HeadlessLoader - Pausing torrent %1... - Wstrzymywanie torrenta %1... + + Information + Informacje - Error: The torrent %1 does not contain any file. - Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku. + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Aby uzyskać dostęp do qBittorrent należy przejść w przeglądarce pod adres http://localhost:%1 - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie. + + The Web UI administrator user name is: %1 + Nazwa administratora interfejsu www to: %1 - - - ConsoleDlg - General - Główne + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Hasło administratora interfejsu www ustawione nadal na domyślne: %1 - Blocked IPs - Zablokowane IP + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Uwaga, z powodu bezpieczeństwa należy rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu. + + + HttpConnection - qBittorrent log viewer - Przeglądarka dziennika qBittorrent + + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. + Twój adres IP został zablokowany po zbyt wielu nieudanych próbach uwierzytelnienia. - CookiesDlg + HttpServer - Cookies management - Zarządzanie ciasteczkami + + File + Plik - Key - As in Key/Value pair - Klucz + + Edit + Edycja - Value - As in Key/Value pair - Wartość + + Help + Pomoc - Common keys for cookies are : '%1', '%2'. -You should get this information from your Web browser preferences. - Zwykle klucze dla ciasteczek mają format: '%1', '%2'. -Informacje te powinny zostać pobrane z ustawień przeglądarki internetowej. + + Download Torrents from their URL or Magnet link + Pobierz pliki torrent z odnośnika www lub magnet - - - DNSUpdater - Your dynamic DNS was successfuly updated. - Pomyślnie zaktualizowano dynamiczny DNS. + + Only one link per line + Można podać tylko jeden adres www w jednej linii - Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - Błąd dynamicznego DNS: Usługa tymczasowo niedostępna, ponowienie za 30 minut. + + Download local torrent + Pobierz pliki torrent z dysku twardego - Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Błąd dynamicznego DNS: Wskazane konto nie zawiera podanej nazwy hosta. + + Torrent files were correctly added to download list. + Pliki torrent poprawnie dodane do listy pobierania. - Dynamic DNS error: Invalid username/password. - Błąd dynamicznego DNS: Nieprawidłowa nazwa użytkownika i/lub hasło. + + Point to torrent file + Ścieżka do pliku torrent - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Błąd dynamicznego DNS: Usługa dodała program qBittorrent do czarnej listy, proszę zgłosić błąd na stronie http://bugs.qbittorrent.org. + + Download + Pobierz - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Błąd dynamicznego DNS: Usługa zwróciła: %1, proszę zgłosić błąd na stronie http://bugs.qbittorrent.org. + + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? + Czy na pewno usunąć wybrane pliki torrent z listy transferów i z twardego dysku? - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - Błąd dynamicznego DNS: Z powodu nadużycia nazwa użytkownika została zablokowana. + + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. + Limit prędkości pobierania musi być większy od 0 lub wyłączony. - Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Błąd dynamicznego DNS: Podana nazwa domeny jest nieprawidłowa. + + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. + Limit prędkości wysyłania musi być większy od 0 lub wyłączony. - Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Błąd dynamicznego DNS: Podana nazwa użytkownika jest zbyt krótka. + + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. + Limit połączeń musi być większy od 0 lub wyłączony. - Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Błąd dynamicznego DNS: Podane hasło jest zbyt krótkie. + + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. + Limit połączeń dla pliku torrent musi być większy od 0 lub wyłączony. - Your dynamic DNS was successfully updated. - Pomyślnie zaktualizowano dynamiczny DNS. + + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. + Limit slotów wysyłania dla pliku torrent musi być większy od 0 lub wyłączony. - - - DownloadThread - I/O Error - Błąd We/Wy + + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. + Nie można zapisać ustawień, prawdopodobnie qBittorrent jest nieosiągalny. - The remote host name was not found (invalid hostname) - Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta) + + Language + Język - The operation was canceled - Operacja została anulowana + + Downloaded + Is the file downloaded or not? + Pobrany - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź + + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. + Port na którym nasłuchiwane są połączenia przychodzące musi zawierać się w zakresie 1024 - 65535. - The connection to the remote server timed out - Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem + + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. + Port na którym działa interfejs www musi zawierać się w zakresie 1024 - 65535. - SSL/TLS handshake failed - Niepomyślna próba negocjacji połączenie SSL/TLS + + The Web UI username must be at least 3 characters long. + Nazwa użytkownika interfejsu www musi składać się z co najmniej 3 znaków. - The remote server refused the connection - Zdalny serwer odrzucił połączenie + + The Web UI password must be at least 3 characters long. + Hasło użytkownika interfejsu www musi składać się z co najmniej 3 znaków. - The connection to the proxy server was refused - Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone + + Save + Zapisz - The proxy server closed the connection prematurely - Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie + + qBittorrent client is not reachable + Klient qBittorrent jest nieosiągalny - The proxy host name was not found - Nie znaleziono nazwy hosta serwera proxy + + HTTP Server + Serwer www - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Przkroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerm proxy lub serwer nie odpowiedział na czas + + The following parameters are supported: + Obsługiwane są poniższe parametry: - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia aby zaakceptować żądanie lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone + + Torrent path + Ścieżka torrenta - The access to the remote content was denied (401) - Odmówiono dostępu do zdalnego zasobu (401) + + Torrent name + Nazwa torrenta - The operation requested on the remote content is not permitted - Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona + + qBittorrent has been shutdown. + + + + LegalNotice - The remote content was not found at the server (404) - Nie znaleziono zdalnego zasobu na serwerze (404) + + Legal Notice + Nota prawna - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści. + +W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API dostępu do sieci nie może zaakceptować żądania ponieważ protokół jest nieznany + + Press %1 key to accept and continue... + Nacisnij klawisz %1 aby zaakceptować i kontynuować... - The requested operation is invalid for this protocol - Żądana operacja jest nieprawidłowa dla tego protokołu + + Legal notice + Nota prawna - An unknown network-related error was detected - Wykryto nieznany błąd związany z siecią + + Cancel + Anuluj - An unknown proxy-related error was detected - Wykryto nieznany błąd związany z proxy + + I Agree + Zgadzam się + + + LineEdit - An unknown error related to the remote content was detected - Wykryto nieznany błąd związany ze zdalną zawartością + + Clear the text + Wyczyść tekst + + + LogListWidget - A breakdown in protocol was detected - Wykryto błąd w protokole + + Copy + Kopiuj - Unknown error - Nieznany błąd + + Clear + - EventManager + MainWindow - %1/s - e.g. 120 KiB/s - %1/s + + &Edit + &Edycja - Working - Działa + + &Tools + &Narzędzia - Updating... - Aktualizowanie... + + &File + P&lik - Not working - Nie działa + + &Help + &Pomoc - Not contacted yet - Niesprawdzony + + &View + &Widok - this session - w tej sesji - - - /s - /second (i.e. per second) - /s - - - Seeded for %1 - e.g. Seeded for 3m10s - Rozsiewany przez %1 - - - %1 max - e.g. 10 max - max %1 - - - - ExecutionLog - - Form - Formularz - - - General - Główny - - - Blocked IPs - Zablokowane IP + + &Options... + &Opcje... - - - FeedDownloader - RSS Feed downloader - Pobieranie z kanałów RSS + + &Resume + W&znów - RSS feed: - Kanał RSS: + + R&esume All + Wznów wszystki&e - Feed name - Nazwa kanału + + Torrent &creator + Kreator plików torre&nt - Automatically download torrents from this feed - Automatyczne pobieranie plików torrent z tego kanału + + + Alternative speed limits + Alternatywne limity prędkości - Download filters - Filtry pobierania + + Top &tool bar + &Górny pasek narzędziowy - Filters: - Filtry: + + Display top tool bar + Pokaż górny pasek narzędziowy - Filter settings - Ustawienia filtra + + &Speed in title bar + &Prędkość na pasku tytułu - Matches: - Zgodne: + + Show transfer speed in title bar + Pokaż prędkość na pasku tytułu - Does not match: - Niezgodne: + + &About + &O programie - Destination folder: - Katalog docelowy: + + &Add torrent file... + &Otwórz plik torrent... - ... - ... + + + Exit + Zakończ - Filter testing - Testowanie filtra + + &Pause + &Wstrzymaj - Torrent title: - Tytuł torrenta: + + &Delete + U&suń - Result: - Wynik: + + P&ause All + Ws&trzymaj wszystkie - Test - Testuj + + Visit &Website + Od&wiedź stronę - Import... - Importuj... + + Auto-Shutdown on downloads completion + Zamykanie po ukończeniu pobierania - Export... - Eksportuj... + + Add &link to torrent... + &Dodaj odnośnik do pliku torrent... - Rename filter - Zmień nazwę filtra + + Report a &bug + Zgłoś &błąd - Remove filter - Usuń filtr + + Set upload limit... + Ustaw limit wysyłania... - Add filter - Dodaj filtr + + Set download limit... + Ustaw limit pobierania... - - - FeedDownloaderDlg - New filter - Nowy filtr + + &Documentation + &Dokumentacja - Please choose a name for this filter - Należy podać nazwę dla tego filtra + + Set global download limit... + Ustaw ogólny limit pobierania... - Filter name: - Nazwa filtra: + + Set global upload limit... + Ustaw ogólny limit wysyłania... - Invalid filter name - Nieprawidłowa nazwa filtra + + &RSS reader + Czytnik &RSS - The filter name cannot be left empty. - Nazwa filtra nie może być pusta. + + Search &engine + Wy&szukiwarka - This filter name is already in use. - Taka nazwa filtra już istnieje. + + Exit qBittorrent + Zakończ qBittorrent - Filter testing error - Błąd testowania filtra + + Suspend system + Wstrzymaj system - Please specify a test torrent name. - Należy podać nazwę torrenta do przetestowania. + + Shutdown system + Zamknij system - matches - pasuje + + Disabled + Wyłączone - does not match - nie pasuje + + + Show + Pokaż - Select file to import - Należy wybrać plik do zaimportowania + + + Lock qBittorrent + Zablokuj qBittorrent - Filters Files - Pliki filtrów + + Import existing torrent... + Importuj plik torrent... - Import successful - Udane importowanie + + Import torrent... + Importuj plik... - Filters import was successful. - Pomyślnie zaimportowano filtry. + + Donate money + Przekaż pieniądze - Import failure - Błąd importowania + + If you like qBittorrent, please donate! + Jeśli lubisz qBittorrent, przekaż pieniądze! - Filters could not be imported due to an I/O error. - Nieudane importowanie filtrów z powodu błędu We/Wy. + + Execution &Log + &Dziennik programu - Select destination file - Należy wybrać plik docelowy + + + Execution Log + Dziennik programu - Export successful - Pomyślne eksportowanie + + Decrease priority + Zmniejsz priorytet - Filters export was successful. - Pomyślnie wyeksportowano fitry. + + Increase priority + Zwiększ priorytet - Export failure - Błąd eksportowania + + Set the password... + Ustaw hasło... - Filters could not be exported due to an I/O error. - Nieudane eksportowanie filtrów z powodu błędu We/Wy. + + Transfers + Transfery - Choose save path - Wybierz katalog docelowy + + Torrent file association + Powiązanie z plikami torrent - - - FeedList - Unread - Nieprzeczytane + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i odnośników Magnet. +Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? - - - FeedListWidget - RSS feeds - Kanały RSS + + + + UI lock password + Hasło blokady interfejsu - Unread - Nieprzeczytane + + + + Please type the UI lock password: + Proszę podać hasło blokady interfejsu: - - - GUI - Open Torrent Files - Otwórz pliki Torrent + + The password should contain at least 3 characters + Hasło powinno zawierać przynajmniej 3 znaki - Torrent Files - Pliki Torrent + + Password update + Aktualizacja hasła - qBittorrent - qBittorrent + + The UI lock password has been successfully updated + Pomyślnie zaktualizowano hasło blokady interfejsu - Transfers - Transfery + + RSS + RSS - qBittorrent %1 - e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + + Search + Szukaj - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Prędkość DL: %1 KiB/s + + Transfers (%1) + Transfery (%1) - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Prędkość UP: %1 KiB/ + + Download completion + Zakończono pobieranie + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 został pobrany. + %1 został pobrany. + I/O Error i.e: Input/Output Error - Błąd We/Wy - - - Search - Szukaj - - - RSS - RSS + Błąd We/Wy + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Wystąpił błąd We/Wy dla pliku torrent %1. + Wystąpił błąd We/Wy dla pliku torrent %1. Powód: %2 - Alt+1 - shortcut to switch to first tab - Alt+1 - - - Url download error - Błąd pobierania adresu - - - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2. + + Recursive download confirmation + Potwierdzenie pobierania rekurencyjnego - Ctrl+F - shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie? - Options were saved successfully. - Ustawienia pomyślnie zapisane. + + + Yes + Tak - Download completion - Zakończenie pobierania + + + No + Nie - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Aktualnie trwa pobieranie plików. -Czy napewno zamknąć qBittorrent? + + Never + Nigdy - Alt+2 - shortcut to switch to third tab - Alt+2 + + Url download error + Błąd pobierania adresu - Alt+3 - shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2. + Global Upload Speed Limit - Ogólny limit wysyłania + Ogólny limit wysyłania + Global Download Speed Limit - Ogólny limit pobierania - - - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s) - - - Recursive download confirmation - ?? - Potwierdzenie pobierania rekursywnego - - - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie? + Ogólny limit pobierania - Transfers (%1) - Transfery (%1) + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + [P: %1/s, W: %2/s] qBittorrent %3 - Torrent file association - Powiązanie z plikami torrent + + + Invalid password + Nieprawidłowe hasło - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i linków Magnet. -Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? + + The password is invalid + Podane hasło jest nieprawidłowe - Yes - Tak + + Hide + Ukryj - No - Nie + + Exiting qBittorrent + Zamykanie qBittorrent - Never - Nigdy + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Aktualnie trwa pobieranie plików. +Czy na pewno zamknąć qBittorrent? + Always - Zawsze + Zawsze - Exiting qBittorrent - Zamykanie qBittorrent + + Open Torrent Files + Otwórz pliki torrent - Set the password... - Ustaw hasło... + + Torrent Files + Pliki .torrent - Password update - Aktualizacja hasła + + Options were saved successfully. + Ustawienia pomyślnie zapisane. - Invalid password - Nieprawidłowe hasło + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Pobieranie: %1 KiB/s - The password is invalid - Podane hasło jest nieprawidłowe + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Wysyłanie: %1 KiB/ + A newer version is available - Dostępna jest nowa wersja + Dostępna jest nowa wersja + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge. + Nowa wersja qBittorrent jest dostępna na Sourceforge. Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? + Impossible to update qBittorrent - Nie można zaktualizować qBittorrenta + Nie można zaktualizować qBittorrent + qBittorrent failed to update, reason: %1 - Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1 + Aktualizacja qBittorrent nie powiodła się, powód: %1 - GeoIP + PeerAdditionDlg - Australia - Australia + + Invalid IP + Niepoprawny adres IP - Argentina - Argentyna - - - Austria - Austria + + The IP you provided is invalid. + Wprowadzony adres IP jest niepoprawny. + + + PeerListDelegate - United Arab Emirates - Zjednoczone Emiraty Arabskie + + /s + /second (i.e. per second) + /s + + + PeerListWidget - Brazil - Brazylia + + IP + Adres IP - Bulgaria - Bułgaria + + Flags + - Belarus - Białoruś + + Connection + Połączenie - Belgium - Belgia + + Client + i.e.: Client application + Klient - Bosnia - Bośnia + + Progress + i.e: % downloaded + Postęp - Canada - Kanada + + Down Speed + i.e: Download speed + Pobieranie - Czech Republic - Czechy + + Up Speed + i.e: Upload speed + Wysyłanie - China - Chiny + + Downloaded + i.e: total data downloaded + Pobrano - Costa Rica - Kostaryka + + Uploaded + i.e: total data uploaded + Wysłano - Switzerland - Szwajcaria + + Add a new peer... + Dodaj partnera... - Germany - Niemcy + + Copy IP + Kopiuj adres IP - Denmark - Dania + + Limit download rate... + Ogranicz prędkości pobierania... - Algeria - Algeria + + Limit upload rate... + Ogranicz prędkości wysyłania... - Spain - Hiszpania + + Ban peer permanently + Blokuj parnera na stałe - Egypt - Egipt + + + Peer addition + Dodawanie partnera - Finland - Finlandia + + The peer was added to this torrent. + Dodano partnera dla tego torrenta. - France - Francja + + The peer could not be added to this torrent. + Nie można dodać partnera dla tego torrenta. - United Kingdom - Wielka Brytania + + Are you sure? -- qBittorrent + Czy na pewno? -- qBittorrent - Greece - Grecja + + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? + Czy na pewno zablokować na stałe wybranych partnerów? - Georgia - Gruzja + + &Yes + &Tak - Hungary - Węgry + + &No + &Nie - Croatia - Chorwacja + + Manually banning peer %1... + Ręczne blokowanie partnera %1... - Italy - Włochy + + Upload rate limiting + Ograniczanie prędkości wysyłania - India - Indie + + Download rate limiting + Ograniczanie prędkości pobierania + + + Preferences - Israel - Izrael + + Downloads + Pobieranie - Ireland - Irlandia + + Connection + Połączenie - Iceland - Islandia + + Speed + Prędkość - Indonesia - Indonezja + + Web UI + Interfejs www - Japan - Japonia + + Advanced + Zaawansowane - South Korea - Korea Południowa + + (Requires restart) + (Wymaga ponownego uruchomienia) - Luxembourg - Luksemburg + + Use alternating row colors + In transfer list, one every two rows will have grey background. + Alternatywne kolorowanie wierszy - Malaysia - Malezja + + + Start / Stop Torrent + Wznów / Wstrzymaj pobieranie - Mexico - Meksyk + + + No action + Nie rób nic - Serbia - Serbia + + Append .!qB extension to incomplete files + Dodaj rozszerzenie .!qB do niekompletnych plików - Morocco - Maroko + + Copy .torrent files to: + Kopiuj pliki .torrent do: - Netherlands - Holandia + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + Obsługiwane są poniższe parametry: +<ul> +<li>%f: ścieżka torrenta</li> +<li>%n: nazwa torrenta</li> +</ul> - Norway - Norwegia + + Connections Limits + Limit połączeń - New Zealand - Nowa Zelandia + + Proxy Server + Serwer proxy - Portugal - Portugalia + + Global Rate Limits + Ogólne limity prędkości - Poland - Polska + + Apply rate limit to uTP connections + Stosuj limity prędkości do połączeń uTP - Pakistan - Pakistan + + Apply rate limit to transport overhead + - Philippines - Filipiny + + Alternative Global Rate Limits + Alternatywne ogólne limity prędkości - Russia - Rosja + + Schedule the use of alternative rate limits + Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości - Romania - Rumunia + + Enable Local Peer Discovery to find more peers + Włącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD) - France (Reunion Island) - Francja + + Encryption mode: + Tryb szyfrowania: - Sweden - Szwecja + + Prefer encryption + Preferuj szyfrowanie - Slovakia - Słowacja + + Require encryption + Wymagaj szyfrowania - Singapore - Singapur + + Disable encryption + Wyłącz szyfrowanie - Slovenia - Słowenia + + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) + - Taiwan - Tajwan + + Maximum active downloads: + Maksymalna liczba aktywnych pobierań: - Turkey - Turcja + + Maximum active uploads: + Maksymalna liczba aktywnych wysyłań: - Thailand - Tajlandia + + Maximum active torrents: + Maksymalna liczba aktywnych torrentów: - USA - Stany Zjednoczone + + When adding a torrent + Podczas dodawania torrenta - Ukraine - Ukraina + + + Behavior + Zachowanie - South Africa - Republika Południowej Afryki + + Language + Język - Saudi Arabia - Arabia Saudyjska + + Display torrent content and some options + Pokaż zawartość torrenta i kilka opcji - - - HeadlessLoader - Information - Informacje + + Port used for incoming connections: + Port dla połączeń przychodzących: - To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Aby uzyskać dostęp do qBittorrent należy przejść w przeglądarce pod adres http://localhost:%1 + + Random + Losowy - The Web UI administrator user name is: %1 - Nazwa administratora interfejsu www to: %1 + + Global maximum number of connections: + Maksymalna liczba połączeń: - The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Hasło administratora interfejsu www ustawione nadal na domyślne: %1 + + Maximum number of connections per torrent: + Maksymalna liczba połączeń na torrent: - This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Uwaga, z powodu bezpieczeństwa należy rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu. + + Maximum number of upload slots per torrent: + Maksymalna liczba slotów wysyłania na torrent: - - - HttpConnection - Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Twój adres IP został zablokowany po zbyt wielu nieudanych próbach uwierzytelnienia. + + + Upload: + Wysyłanie: - D: %1/s - T: %2 - Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2 + + + Download: + Pobieranie: - U: %1/s - T: %2 - Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2 + + + + + KiB/s + KiB/s - - - HttpServer - File - Plik + + Remove folder + Usuń katalog - Edit - Edycja + + to + time1 to time2 + do - Help - Pomoc + + Every day + codziennie - Delete from HD - Usuń z dysku twardego + + Week days + dni robocze - Download Torrents from their URL or Magnet link - Pobierz pliki torrent z odnośnika www lub magnet + + Week ends + weekendy - Only one link per line - Można podać tylko jeden adres www w jednej linii + + DHT port: + Port DHT: + + + + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) + Wymiana partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - Download - Pobierz + + Host: + Host: - Download local torrent - Pobierz pliki torrent z dysku twardego + + SOCKS4 + SOCKS4 - Torrent files were correctly added to download list. - Pliki torrent poprawnie dodane do listy pobierania. + + Type: + Typ: - Point to torrent file - Ścieżka do pliku torrent + + + Options + Opcje - Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? - Czy na pewno usunąć wybrane pliki torrent z listy transferów i z twardego dysku? + + Action on double-click + Podwójne kliknięcie - Download rate limit must be greater than 0 or disabled. - Limit prędkości pobierania musi być większy od 0 lub wyłączony. + + Downloading torrents: + na liście pobieranych: - Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - Limit prędkości wysyłania musi być większy od 0 lub wyłączony. + + + Open destination folder + Otwórz katalog pobierań - Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. - Limit połączeń musi być większy od 0 lub wyłączony. + + Completed torrents: + na liście ukończonych: - Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - Limit połączeń dla pliku torrent musi być większy od 0 lub wyłączony. + + Desktop + Pulpit - Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - Limit slotów wysyłania dla pliku torrent musi być większy od 0 lub wyłączony. + + Show splash screen on start up + Pokazuj ekran startowy - Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - Nie można zapisać ustawień, prawdopodobnie qBittorrent jest nieosiągalny. + + Start qBittorrent minimized + Uruchamiaj qBittorrent zminimalizowany - Language - Język + + Minimize qBittorrent to notification area + Minimalizuj qBittorrent do obszaru powiadomień - The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. - Port na którym nasłuchiwane są połączenia przychodzące musi zawierać się w zakresie 1024 - 65535. - - - The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. - Port na którym działa interfejs www musi zawierać się w zakresie 1024 - 65535. - - - The Web UI username must be at least 3 characters long. - Nazwa użytkownika interfejsu www musi składać się z co najmniej 3 znaków. - - - The Web UI password must be at least 3 characters long. - Hasło użytkownika interfejsu www musi składać się z co najmniej 3 znaków. - - - Downloaded - Is the file downloaded or not? - Pobrany - - - Save - Zapisz - - - qBittorrent client is not reachable - Klient qBittorrent jest nieosiągalny - - - HTTP Server - Serwer www - - - Torrent path - Ścieżka torrenta - - - Torrent name - Nazwa torrenta - - - The following parameters are supported: - Obsługiwane są poniższe parametry: - - - qBittorrent has been shutdown. - - - - - LegalNotice - - Legal Notice - Nota prawna - - - Legal notice - Nota prawna - - - Cancel - Anuluj - - - I Agree - Zgadzam się - - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent jest programem do wymiany plików. Uruchomienie torrenta powoduje, że jego zawartość jest dostępna dla innych. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za udostępniane treści. - -W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. - - - Press %1 key to accept and continue... - Nacisnij klawisz %1 aby zaakceptować i kontynuować... - - - - LineEdit - - Clear the text - Wyczyść tekst - - - - LogListWidget - - Copy - Kopiuj - - - Clear - - - - - MainWindow - - &Edit - &Edycja - - - &File - P&lik - - - &Help - &Pomoc - - - Preview file - Podgląd pliku - - - Clear log - Wyczyść dziennik - - - Decrease priority - Zmniejsz priorytet - - - Increase priority - Zwiększ priorytet - - - &Tools - &Narzędzia - - - &View - &Widok - - - &Add File... - &Otwórz plik... - - - E&xit - &Zakończ - - - &Options... - &Opcje... - - - Add &URL... - Dodaj &URL... - - - Torrent &creator - Kreator plików torre&nt - - - Set upload limit... - Ustaw limit wysyłania... - - - Set download limit... - Ustaw limit pobierania... - - - Set global download limit... - Ustaw ogólny limit pobierania... - - - Set global upload limit... - Ustaw ogólny limit wysyłania... - - - &Log viewer... - Przeg&lądanie dziennika... - - - Top &tool bar - &Górny pasek narzędziowy - - - Display top tool bar - Pokaż górny pasek narzędziowy - - - &Speed in title bar - &Prędkość na pasku tytułu - - - Show transfer speed in title bar - Pokaż prędkość na pasku tytułu - - - Alternative speed limits - Alternatywne limity prędkości - - - &About - &O programie - - - &Pause - &Wstrzymaj - - - &Delete - U&suń - - - P&ause All - Ws&trzymaj wszystkie - - - Visit &Website - Od&wiedź stronę - - - Report a &bug - Zgłoś &błąd - - - &Documentation - &Dokumentacja - - - &RSS reader - Czytnik &RSS - - - Search &engine - Wy&szukiwarka - - - Log viewer - Przeglądarka dziennika - - - Lock qBittorrent - Zablokuj qBittorrent - - - Ctrl+L - Ctrl+L - - - Shutdown computer when downloads complete - Wyłącz komputer po zakończeniu pobierań - - - &Resume - W&znów - - - R&esume All - Wznów wszystki&e - - - Shutdown qBittorrent when downloads complete - Zamknij qBittorrent po zakończeniu pobierań - - - Exit - Zakończ - - - Import torrent... - Importuj plik... - - - Donate money - Przekaż pieniądze - - - If you like qBittorrent, please donate! - Jeśli lubisz qBittorrent, przekaż pieniądze! - - - qBittorrent %1 - e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 - - - Set the password... - Ustaw hasło... - - - Transfers - Transfery - - - Torrent file association - Powiązanie z plikami torrent - - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i odnośników Magnet. -Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet? - - - UI lock password - Hasło blokady interfejsu - - - Please type the UI lock password: - Proszę podać hasło blokady interfejsu: - - - Password update - Aktualizacja hasła - - - The UI lock password has been successfully updated - Pomyślnie zaktualizowano hasło blokady interfejsu - - - RSS - RSS - - - Search - Szukaj - - - Transfers (%1) - Transfery (%1) - - - Download completion - Zakończono pobieranie - - - %1 has finished downloading. - e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 został pobrany. - - - I/O Error - i.e: Input/Output Error - Błąd We/Wy - - - An I/O error occurred for torrent %1. - Reason: %2 - e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. - Reason: disk is full. - Wystąpił błąd We/Wy dla pliku torrent %1. -Powód: %2 - - - Alt+1 - shortcut to switch to first tab - Alt+1 - - - Alt+2 - shortcut to switch to third tab - Alt+2 - - - Ctrl+F - shortcut to switch to search tab - Ctrl+F - - - Alt+3 - shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 - - - Recursive download confirmation - Potwierdzenie pobierania rekurencyjnego - - - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrent %1 zawiera pliki torrent, rozpocząć ich pobieranie? - - - Yes - Tak - - - No - Nie - - - Never - Nigdy - - - Url download error - Błąd pobierania adresu - - - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2. - - - Global Upload Speed Limit - Ogólny limit wysyłania - - - Global Download Speed Limit - Ogólny limit pobierania - - - Invalid password - Nieprawidłowe hasło - - - The password is invalid - Podane hasło jest nieprawidłowe - - - Exiting qBittorrent - Zamykanie qBittorrent - - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - Aktualnie trwa pobieranie plików. -Czy na pewno zamknąć qBittorrent? - - - Always - Zawsze - - - Open Torrent Files - Otwórz pliki torrent - - - Torrent Files - Pliki .torrent - - - Options were saved successfully. - Ustawienia pomyślnie zapisane. - - - qBittorrent - qBittorrent - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - Pobieranie: %1 KiB/s - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Wysyłanie: %1 KiB/ - - - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s) - - - A newer version is available - Dostępna jest nowa wersja - - - A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Nowa wersja qBittorrent jest dostępna na Sourceforge. -Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1? - - - Impossible to update qBittorrent - Nie można zaktualizować qBittorrent - - - qBittorrent failed to update, reason: %1 - Aktualizacja qBittorrent nie powiodła się, powód: %1 - - - &Add torrent file... - &Otwórz plik torrent... - - - Add &link to torrent... - &Dodaj odnośnik do pliku torrent... - - - Import existing torrent... - Importuj plik torrent... - - - Execution &Log - &Dziennik programu - - - Execution Log - Dziennik programu - - - Auto-Shutdown on downloads completion - Zamykanie po ukończeniu pobierania - - - Exit qBittorrent - Zakończ qBittorrent - - - Suspend system - Wstrzymaj system - - - Shutdown system - Zamknij system - - - Disabled - Wyłączone - - - The password should contain at least 3 characters - Hasło powinno zawierać przynajmniej 3 znaki - - - Show - Pokaż - - - Hide - Ukryj - - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - P = Pobieranie; W = Wysyłanie; %3 to jest wersja qBittorrent - [P: %1/s, W: %2/s] qBittorrent %3 - - - - PeerAdditionDlg - - Invalid IP - Niepoprawny adres IP - - - The IP you provided is invalid. - Wprowadzony adres IP jest niepoprawny. - - - - PeerListDelegate - - /s - /second (i.e. per second) - /s - - - - PeerListWidget - - IP - Adres IP - - - Client - i.e.: Client application - Klient - - - Progress - i.e: % downloaded - Postęp - - - Down Speed - i.e: Download speed - Pobieranie - - - Up Speed - i.e: Upload speed - Wysyłanie - - - Downloaded - i.e: total data downloaded - Pobrano - - - Uploaded - i.e: total data uploaded - Wysłano - - - Ban peer permanently - Blokuj parnera na stałe - - - Peer addition - Dodawanie partnera - - - The peer was added to this torrent. - Dodano partnera dla tego torrenta. - - - The peer could not be added to this torrent. - Nie można dodać partnera dla tego torrenta. - - - Are you sure? -- qBittorrent - Czy na pewno? -- qBittorrent - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Czy na pewno zablokować na stałe wybranych partnerów? - - - &Yes - &Tak - - - &No - &Nie - - - Manually banning peer %1... - Ręczne blokowanie partnera %1... - - - Upload rate limiting - Ograniczanie prędkości wysyłania - - - Download rate limiting - Ograniczanie prędkości pobierania - - - Add a new peer... - Dodaj partnera... - - - Limit download rate... - Ogranicz prędkości pobierania... - - - Limit upload rate... - Ogranicz prędkości wysyłania... - - - Copy IP - Kopiuj adres IP - - - Connection - Połączenie - - - Flags - - - - - Preferences - - UI - User Interface - Wygląd - - - Downloads - Pobieranie - - - Connection - Połączenie - - - Bittorrent - Bittorrent - - - Proxy - Proxy - - - Web UI - Interfejs www - - - Language: - Język: - - - (Requires restart) - (Wymaga ponownego uruchomienia) - - - Visual style: - Styl wizualny: - - - Transfer list - Lista transferów - - - Use alternating row colors - In transfer list, one every two rows will have grey background. - Alternatywne kolorowanie wierszy - - - File system - Katalogi - - - Torrent queueing - Kolejkowanie torrentów - - - Maximum active downloads: - Maksymalna liczba aktywnych pobierań: - - - Maximum active uploads: - Maksymalna liczba aktywnych wysyłań: - - - Maximum active torrents: - Maksymalna liczba aktywnych torrentów: - - - When adding a torrent - Podczas dodawania torrenta - - - Display torrent content and some options - Pokaż zawartość torrenta i kilka opcji - - - Listening port - Port nasłuchu - - - Port used for incoming connections: - Port dla połączeń przychodzących: - - - Random - Losowy - - - Enable UPnP port mapping - Włącz mapowanie portu UPnP - - - Enable NAT-PMP port mapping - Włącz mapowanie portu NAT-PMP - - - Connections limit - Limit połączeń - - - Global maximum number of connections: - Maksymalna liczba połączeń: - - - Maximum number of connections per torrent: - Maksymalna liczba połączeń na torrent: - - - Maximum number of upload slots per torrent: - Maksymalna liczba slotów wysyłania na torrent: - - - Upload: - Wysyłanie: - - - Download: - Pobieranie: - - - KiB/s - KiB/s - - - Bittorrent features - Ustawienia bittorrent - - - Enable DHT network (decentralized) - Włącz sieć DHT (rozproszona) - - - Use a different port for DHT and Bittorrent - Używa innego portu dla DHT i bittorrent - - - DHT port: - Port DHT: - - - Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - Włącz Peer eXchange / (PeX) (wymaga ponownego uruchomienia) - - - Enable Local Peer Discovery - Włącz Local Peer Discovery - - - Enabled - Włączone - - - Forced - Wymuszone - - - Disabled - Wyłączone - - - Type: - Typ: - - - (None) - (Żaden) - - - HTTP - HTTP - - - Port: - Port: - - - Authentication - Uwierzytelnianie - - - Username: - Nazwa użytkownika: - - - Password: - Hasło: - - - SOCKS5 - SOCKS5 - - - HTTP Server - Serwer www - - - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b): - - - HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - Połączenia HTTP (trackery, seedy www, wtyczki wyszukiwania) - - - Host: - Host: - - - Peer Communications - Połączenia z partnerami - - - SOCKS4 - SOCKS4 - - - Speed - Prędkość - - - Global speed limits - Ogólne limity prędkości - - - Alternative global speed limits - Alternatywne ogólne limity prędkości - - - to - time1 to time2 - do - - - Every day - codziennie - - - Week days - dni robocze - - - Week ends - weekendy - - - Advanced - Zaawansowane - - - Copy .torrent files to: - Kopiuj pliki .torrent do: - - - Remove folder - Usuń katalog - - - No action - Nie rób nic - - - Options - Opcje - - - Visual Appearance - Wygląd - - - Action on double-click - Podwójne kliknięcie - - - Downloading torrents: - na liście pobieranych: - - - Start / Stop - Uruchom/Zatrzymaj - - - Open destination folder - Otwórz katalog pobierań - - - Completed torrents: - na liście ukończonych: - - - Desktop - Pulpit - - - Show splash screen on start up - Pokazuj ekran startowy - - - Start qBittorrent minimized - Uruchamiaj qBittorrent zminimalizowany - - - Show qBittorrent icon in notification area - Pokazuj ikonę qBittorrent w obszarze powiadomień - - - Minimize qBittorrent to notification area - Minimalizuj qBittorrent do obszaru powiadomień - - - Close qBittorrent to notification area - i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - Zamykaj qBittorrent do obszaru powiadomień - - - Do not start the download automatically - The torrent will be added to download list in pause state - Nie uruchamiaj automatycznie pobierań - - - Save files to location: - Domyślny katalog zapisywanych plików: - - - Append the label of the torrent to the save path - Dodaj etykietę torrenta do nazwy katalogu - - - Pre-allocate disk space for all files - Rezerwuj miejsce na dysku dla wszystkich plików - - - Keep incomplete torrents in: - Przechowuj niekompletne torrenty w: - - - Append .!qB extension to incomplete files' names - Dodaj rozszerzenie .!qB do niekompletnych plików - - - Automatically add torrents from: - Automatyczne pobieranie plików torrent z katalogu: - - - Add folder... - Dodaj katalog... - - - IP Filtering - Filtrowanie IP - - - Schedule the use of alternative speed limits - Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości - - - from - from (time1 to time2) - od - - - When: - kiedy: - - - Look for peers on your local network - Wyszukiwanie partnerów w sieci lokalnej - - - Protocol encryption: - Szyfrowanie protokołu: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - Włącz interfejs www (Zdalne zarządzanie) - - - Share ratio limiting - Ograniczenie współczynnika udziału - - - Seed torrents until their ratio reaches - Wysyłaj do czasu aż współczynnik udziału osiągnie - - - then - następnie - - - Pause them - Wstrzymaj - - - Remove them - Usuń - - - Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - Wymiana partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - - - Email notification upon download completion - Wyślij e-mail po ukończeniu pobierania - - - Destination email: - Adres e-mail: - - - SMTP server: - Serwer SMTP: - - - Run an external program on torrent completion - Uruchom zewnętrzny program po ukończeniu pobierania - - - Use %f to pass the torrent path in parameters - Użyj %f w celu przekazania ścieżki torrenta jako parametru + + Close qBittorrent to notification area + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + Zamykaj qBittorrent do obszaru powiadomień - Proxy server - Serwer proxy + + Tray icon style: + Styl ikony w obszarze powiadomień: - BitTorrent - BitTorrent + + Normal + normalny - Start / Stop Torrent - Wznów / Wstrzymaj pobieranie + + Monochrome (Dark theme) + monochromatyczny (ciemny motyw) - Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na routerze + + Monochrome (Light theme) + monochromatyczny (jasny motyw) - Privacy - Ochrona prywatności + + Ask for program exit confirmation + Pytaj o potwierdzenie przy wyjściu - Enable DHT (decentralized network) to find more peers - Włącz sieć DHT (sieć rozproszona) w celu odnajdywania partnerów + + User Interface Language: + Język interfejsu: - Use a different port for DHT and BitTorrent - Używaj innego portu dla DHT i BitTorrent + + Transfer List + Lista transferów - Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - Włącz wymianę partnerów (PeX) + + Start qBittorrent on Windows start up + - Enable Local Peer Discovery to find more peers - Włącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD) + + Show qBittorrent in notification area + Pokazuj ikonę qBittorrent w obszarze powiadomień - Encryption mode: - Tryb szyfrowania: + + File association + Skojarzenie plików - Prefer encryption - Preferuj szyfrowanie + + Use qBittorrent for .torrent files + Używaj qBittorrent z plikami .torrent - Require encryption - Wymagaj szyfrowania + + Use qBittorrent for magnet links + Używaj qBittorrent z odnośnikami magnet - Disable encryption - Wyłącz szyfrowanie + + Power Management + Zarządzanie energią - User Interface - Interfejs użytkownika + + Inhibit system sleep when torrents are active + Nie pozwalaj na usypianie systemu gdy są aktywne torrenty - Reload the filter - Przeładuj filtr + + Do not start the download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + Nie uruchamiaj automatycznie pobierań - Behavior - Zachowanie + + Hard Disk + - Language - Język + + Save files to location: + Domyślny katalog zapisywanych plików: - Power Management - Zarządzanie energią + + Append the label of the torrent to the save path + Dodaj etykietę torrenta do nazwy katalogu - Inhibit system sleep when torrents are active - Nie pozwalaj na usypianie systemu gdy są aktywne torrenty + + Pre-allocate disk space for all files + Rezerwuj miejsce na dysku dla wszystkich plików - Bypass authentication for localhost - Pomiń uwierzytelnianie dla lokalnego hosta + + Keep incomplete torrents in: + Przechowuj niekompletne torrenty w: - Ask for program exit confirmation - Pytaj o potwierdzenie przy wyjściu + + Automatically add torrents from: + Automatyczne pobieranie plików torrent z katalogu: - The following parameters are supported: -<ul> -<li>%f: Torrent path</li> -<li>%n: Torrent name</li> -</ul> - Obsługiwane są poniższe parametry: -<ul> -<li>%f: ścieżka torrenta</li> -<li>%n: nazwa torrenta</li> -</ul> + + Add folder... + Dodaj katalog... - Tray icon style: - Styl ikony w obszarze powiadomień: + + Copy .torrent files for finished downloads to: + - Normal - normalny + + Email notification upon download completion + Wyślij e-mail po ukończeniu pobierania - Monochrome (Dark theme) - monochromatyczny (ciemny motyw) + + Destination email: + Adres e-mail: - Monochrome (Light theme) - monochromatyczny (jasny motyw) + + SMTP server: + Serwer SMTP: + This server requires a secure connection (SSL) Ten serwer wymaga bezpiecznego połączenia (SSL) - User Interface Language: - Język interfejsu: + + Run an external program on torrent completion + Uruchom zewnętrzny program po ukończeniu pobierania - Transfer List - Lista transferów + + Listening Port + Port nasłuchu - Show qBittorrent in notification area - Pokazuj ikonę qBittorrent w obszarze powiadomień + + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router + Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na routerze - Hard Disk - A może lepiej "Pamięć masowa", odnosi się to do ustawień związanych z miejscem gdzie mają być pobierane dane - Dysk twardy + + Use different port on each startup + - Listening Port - Port nasłuchu + + Global maximum number of upload slots: + - Connections Limits - Limit połączeń + + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections + W przeciwnym razie serwer proxy będzie używany tylko do połączeń z trackerem - Proxy Server - Serwer proxy + + Use proxy for peer connections + Używaj proxy do połączeń z partnerami - Torrent Queueing - Kolejkowanie torrentów + + IP Filtering + Filtrowanie IP - Share Ratio Limiting - Ograniczenie współczynnika udziału + + Reload the filter + Przeładuj filtr - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na routerze + + Enable bandwidth management (uTP) + Włącz zarządzanie pasmem (uTP) - Update my dynamic domain name - Aktualizuj nazwę domeny dynamicznej + + from + from (time1 to time2) + od - Service: - Usługa: + + When: + kiedy: - Register - Zarejestruj + + Privacy + Ochrona prywatności - Domain name: - Nazwa domeny: + + Enable DHT (decentralized network) to find more peers + Włącz sieć DHT (sieć rozproszona) w celu odnajdywania partnerów - Global Rate Limits - Ogólne limity prędkości + + Use a different port for DHT and BitTorrent + Używaj innego portu dla DHT i BitTorrent - Apply rate limit to uTP connections - Stosuj limity prędkości do połączeń uTP + + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers + Włącz wymianę partnerów (PeX) - Apply rate limit to transport overhead - Jeszcze nie wiem o co kaman -Stara opcja była: -Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości - Stosuj limity prędkości do transferów z narzutem + + Look for peers on your local network + Wyszukiwanie partnerów w sieci lokalnej - Alternative Global Rate Limits - Alternatywne ogólne limity prędkości + + Enable anonymous mode + Włącz tryb anonimowy - Schedule the use of alternative rate limits - Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości + + Do not count slow torrents in these limits + Nie wliczaj wolnych torrentów do tych limitów - Enable bandwidth management (uTP) - Włącz zarządzanie pasmem (uTP) + + Seed torrents until their ratio reaches + Wysyłaj do czasu aż współczynnik udziału osiągnie - Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - W przeciwnym razie serwer proxy będzie używany tylko do połączeń z trackerem + + then + następnie - Use proxy for peer connections - Używaj proxy do połączeń z partnerami + + Pause them + Wstrzymaj - Append .!qB extension to incomplete files - Dodaj rozszerzenie .!qB do niekompletnych plików + + Remove them + Usuń + + + + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router + Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na routerze + Use HTTPS instead of HTTP Używaj HTTPS zamiast HTTP + Import SSL Certificate Importuj certyfikat SSL + Import SSL Key Importuj klucz SSL + Certificate: Certyfikat: + Key: Klucz: + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacja na temat certyfikatów</a> - File association - Skojarzenie plików + + Bypass authentication for localhost + Pomiń uwierzytelnianie dla lokalnego hosta - Use qBittorrent for .torrent files - Używaj qBittorrent z plikami .torrent + + Update my dynamic domain name + Aktualizuj nazwę domeny dynamicznej - Use qBittorrent for magnet links - Używaj qBittorrent z odnośnikami magnet + + Service: + Usługa: - Do not count slow torrents in these limits - Nie wliczaj wolnych torrentów do tych limitów + + Register + Zarejestruj - Enable anonymous mode - Włącz tryb anonimowy + + Domain name: + Nazwa domeny: - (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) - (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">Więcej informacji</a>) + + (None) + (Żaden) - (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + + BitTorrent + BitTorrent - Copy .torrent files for finished downloads to: - + + HTTP + HTTP + + + + + Port: + Port: + + + + + + Authentication + Uwierzytelnianie + + + + + + + Username: + Nazwa użytkownika: + + + + + + + Password: + Hasło: + + + + Torrent Queueing + Kolejkowanie torrentów + + + + Share Ratio Limiting + Ograniczenie współczynnika udziału - Start qBittorrent on Windows start up - + + Enable Web User Interface (Remote control) + Włącz interfejs www (Zdalne zarządzanie) - Use different port on each startup - + + SOCKS5 + SOCKS5 - Global maximum number of upload slots: - + + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): + Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b): PreviewSelect + Name Nazwa + Size Rozmiar + Progress Postęp + + + Preview impossible Nie ma możliwości podglądu + + + Sorry, we can't preview this file Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny - ProgramUpdater - - Could not create the file %1 - Nie można utworzyć pliku %1 - + PropListDelegate - Failed to download the update at %1 - %1 is an URL - Nie można pobrać aktualizacji z %1 + + Not downloaded + Nie pobierany - - - PropListDelegate + + Normal Normal (priority) Normalny + + High High (priority) Wysoki - Maximum - Maximum (priority) - Maksymalny - - - Not downloaded - Nie pobierany - - + Mixed Mixed (priorities Różne + + + + Maximum + Maximum (priority) + Maksymalny + PropTabBar + General Główne + Trackers Trackery + Peers Partnerzy - URL Seeds - Seedy www - - - Files - Pliki - - + HTTP Sources Źródła HTTP + Content Zawartość @@ -3248,575 +2512,645 @@ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości PropertiesWidget + Save path: Katalog docelowy: + Torrent hash: Hash torrenta: - Comment: - Komentarz: - - + Share ratio: Współczynnik udziału: - General - Główne - - - Trackers - Trackery - - - URL seeds - Seedy www - - - Files - Pliki - - - Priority - Priorytet - - - New url seed - New HTTP source - Nowy adres seeda - - - New url seed: - Nowy URL seeda: - - - qBittorrent - qBittorrent - - - This url seed is already in the list. - Ten URL seeda już jest na liście. - - - Choose save path - Wybierz katalog docelowy - - - Save path creation error - Błąd tworzenia katalogu docelowego - - - Could not create the save path - Nie można założyć katalogu docelowego - - + + Downloaded: Pobrano: + + Availability: + Dostępność: + + + Transfer Transfer + Uploaded: Wysłano: + Wasted: Odrzucono: + UP limit: Limit wysyłania: + DL limit: Limit pobierania: - Time elapsed: - Czas działania: - - + Connections: Połączeń: + + Time active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + Pobierany przez: + + + + Reannounce in: + Sprawdzanie trackera za: + + + Information Informacje + Created on: Utworzono: - Peers - Partnerzy + + Pieces size: + Rozmiar części: - Normal - Normalny + + Comment: + Komentarz: - Maximum - Maksymalny + + Torrent content: + Zawartość torrenta: + + + + Select All + Zaznacz wszystko + + + + Select None + Odznacz wszystko + + Normal + Normalny + + + High Wysoki - this session - w tej sesji + + Maximum + Maksymalny - %1 max - e.g. 10 max - max %1 + + + Do not download + Nie pobieraj - Availability: - Dostępność: + + + this session + w tej sesji + + /s /second (i.e. per second) /s + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s rozsiewany przez: %1 - Rename... - Zmień nazwę... - - - New name: - Nowa nazwa: + + %1 max + e.g. 10 max + max %1 - The file could not be renamed - Nie można zmienić nazwy pliku + + + I/O Error + Błąd We/Wy - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. + + This file does not exist yet. + Plik jeszcze nie istnieje. - The folder could not be renamed - Nie można zmienić nazwy katalogu + + This folder does not exist yet. + Katalog jeszcze nie istnieje. - Rename the file - Zmień nazwę pliku + + Rename... + Zmień nazwę... - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. + + Priority + Priorytet - I/O Error - Błąd We/Wy + + New Web seed + - This file does not exist yet. - Plik jeszcze nie istnieje. + + Remove Web seed + - This folder does not exist yet. - Katalog jeszcze nie istnieje. + + Copy Web seed URL + - Reannounce in: - Sprawdzanie trackera za: + + Edit Web seed URL + - Select All - Zaznacz wszystko + + Rename the file + Zmień nazwę pliku - Select None - Odznacz wszystko + + New name: + Nowa nazwa: - Do not download - Nie pobieraj + + + The file could not be renamed + Nie można zmienić nazwy pliku - Pieces size: - Rozmiar części: + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - Pobierany przez: + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. + Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. - Torrent content: - Zawartość torrenta: + + The folder could not be renamed + Nie można zmienić nazwy katalogu - New Web seed - + + New url seed + New HTTP source + Nowy adres seeda - Remove Web seed - + + New url seed: + Nowy URL seeda: - Copy Web seed URL - + + qBittorrent + qBittorrent - Edit Web seed URL - + + + This url seed is already in the list. + Ten URL seeda już jest na liście. + Web seed editing - + + Web seed URL: - Adres seeda www: + QBtSession + + %1 reached the maximum ratio you set. %1 osiagnął ustawiony przez ciebie współczynnik udziału. + Removing torrent %1... Usuwanie torrenta %1... + Pausing torrent %1... Wstrzymywanie torrenta %1... + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent jest połączony przez port: TCP/%1 - UPnP support [ON] - Wsparcie UPnP [WŁ] - - - UPnP support [OFF] - Wsparcie UPnP [WYŁ] - - - NAT-PMP support [ON] - Wsparcie NAT-PMP [WŁ] + + HTTP user agent is %1 + Identyfikator HTTP (UA): %1 - NAT-PMP support [OFF] - Wsparcie NAT-PMP [WYŁ] + + Anonymous mode [ON] + Tryb anonimowy [WŁ] - HTTP user agent is %1 - Identyfikator HTTP (UA): %1 + + Anonymous mode [OFF] + - Using a disk cache size of %1 MiB - Rozmiar pamięci podręcznej na dysku wynosi %1 MiB + + Reporting IP address %1 to trackers... + Zgłaszanie trackerom adresu IP %1... + DHT support [ON], port: UDP/%1 Wsparcie DHT [WŁ], port: UDP/%1 + + DHT support [OFF] Wsparcie DHT [WYŁ] + PeX support [ON] Wsparcie PeX [WŁ] + PeX support [OFF] Wsparcie PeX [WYŁ] + Restart is required to toggle PeX support Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia - Local Peer Discovery [ON] - Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WŁ] - - + Local Peer Discovery support [OFF] Wyszukiwanie partnerów lokalnych [WYŁ] + Encryption support [ON] Wsparcie szyfrowania [WŁ] + Encryption support [FORCED] Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] + Encryption support [OFF] Wsparcie szyfrowania [WYŁ] + Embedded Tracker [ON] Wbudowany tracker [WŁ] + Failed to start the embedded tracker! Nie udało się uruchomić wbudowanego trackera! + Embedded Tracker [OFF] Wbudowany tracker [WYŁ] + The Web UI is listening on port %1 Interfejs www nasłuchuje na porcie: %1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Błąd interfejsu www - Nie można uruchomić interefejsu www na porcie %1 + '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... + 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. + '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... + 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów. - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' jest niepoprawnym odnośnikiem magnet. + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' jest niepoprawnym odnośnikiem magnet. + + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' jest już na liście pobierania. + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) + + + + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... + Komputer zostanie uśpiony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund... + + + + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... + Komputer zostanie wyłączony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund... + + + + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... + Działanie qBittorrent zostanie zakończone jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund... + + + + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. + %1 is a number + Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. + + + + Error: Failed to parse the provided IP filter. + Błąd: Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP. + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' dodano do listy pobierania. - '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' jest już na liście pobierania. + + UPnP / NAT-PMP support [ON] + Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WŁ] - '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) + + UPnP / NAT-PMP support [OFF] + Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WYŁ] - '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' dodano do listy pobierania. + + Local Peer Discovery support [ON] + Wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD) [WŁ] + + + Unable to decode torrent file: '%1' - e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nie można otworzyć pliku torrent: '%1' + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. + Error: The torrent %1 does not contain any file. Błąd: Torrent %1 nie zawiera żadnego pliku. + + Note: new trackers were added to the existing torrent. Uwaga: nowe trackery zostały dodane do istniejącego torrenta. + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Uwaga: nowe URL seedów zostały dodane do istniejącego torrenta. + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany przez filtr IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>zablokowany z powodu uszkodzonych części</i> + + The network interface defined is invalid: %1 + Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1 + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + Nasłuchiwanie na adresie IP %1 interfejsu sieciowego %2... + + + + Failed to listen on network interface %1 + Błąd nasłuchiwania na interfejsie %1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurencyjne pobieranie pliku %1 osadzonego w pliku torrent %2 + + Unable to decode %1 torrent file. Nie można odczytać pliku torrent: '%1'. + Torrent name: %1 Nazwa torrenta: %1 + Torrent size: %1 Rozmiar torrenta: %1 + Save path: %1 Katalog docelowy: %1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent został pobrany w %1. + Thank you for using qBittorrent. Dziękujemy za używanie qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1 został pobrany + An I/O error occurred, '%1' paused. Wystąpił błąd We/Wy, '%1' wstrzymany. + + Reason: %1 Powód: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, komunikat %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, komunikat %1 + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Błędny razmiar pliku z torrenta %1, wstrzymuję pobieranie. + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta %1, ponowne sprawdzanie... + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania url partnera dla adresu:%1, komunikat: %2 + Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... - - The network interface defined is invalid: %1 - Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1 - - - Trying any other network interface available instead. - Testowanie innego interfejsu sieciowego. - - - Listening on IP address %1 on network interface %2... - Nasłuchiwanie na adresie IP %1 interfejsu sieciowego %2... - - - Failed to listen on network interface %1 - Błąd nasłuchiwania na interfejsie %1 - - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WŁ] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WYŁ] - - - Local Peer Discovery support [ON] - Wykrywanie partnerów w sieci lokalnej (LPD) [WŁ] - - - Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - - - Error: Failed to parse the provided IP filter. - Błąd: Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP. - - - Reporting IP address %1 to trackers... - Zgłaszanie trackerom adresu IP %1... - - - The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - Komputer zostanie uśpiony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund... - - - The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - Komputer zostanie wyłączony jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund... - - - qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - Działanie qBittorrent zostanie zakończone jeśli nie anulujesz akcji w ciągu 15 sekund... - - - Anonymous mode [ON] - Tryb anonimowy [WŁ] - - - Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - - - Anonymous mode [OFF] - - RSS + Search Szukaj + New subscription Nowy kanał RSS + + + Mark items read Zaznacz jako przeczytane + Update all Odśwież wszystkie - Feed URL - Adres kanału RSS - - - Update - Odśwież + + RSS Downloader... + - RSS feeds - Kanały RSS + + Settings... + Ustawienia... + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -3825,239 +3159,218 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(kliknij dwukrotnie aby pobrać)</span></p></body></html> - Article title - Tytuł - - - Update all feeds - Odśwież wszystkie kanały RSS - - + + Delete Usuń - Rename - Zmień nazwę + + Rename... + Zmień nazwę... - Download torrent - Pobierz torrent + + Rename + Zmień nazwę - Open news URL - Otwórz URL wiadomości + + + Update + Odśwież - Copy feed URL - Kopiuj adres kanału RSS + + New subscription... + Nowy kanał RSS... - Refresh RSS streams - Odśwież kanały RSS + + + Update all feeds + Odśwież wszystkie kanały RSS - Rename... - Zmień nazwę... + + Download torrent + Pobierz torrent - New subscription... - Nowy kanał RSS... + + Open news URL + Otwórz URL wiadomości - RSS feed downloader... - Pobieranie z kanałów RSS... + + Copy feed URL + Kopiuj adres kanału RSS + New folder... Nowy katalog... + Manage cookies... Zarządzanie ciasteczkami... - Settings... - Ustawienia... - - - RSS Downloader... - or something shorter? - Pobieranie z kanałów RSS... + + Refresh RSS streams + Odśwież kanały RSS RSSImp + Please type a rss stream url Wprowadź URL kanału RSS + Stream URL: Adres URL dla nowego kanału RSS: + + Are you sure? -- qBittorrent Czy na pewno? -- qBittorrent + + &Yes &Tak + + &No &Nie + Please choose a folder name Wprowadź nazwę katalogu + Folder name: Nazwa dla nowego katalogu: + New folder Nowy katalog - Overwrite attempt - Próba nadpisania - - - You cannot overwrite %1 item. - You cannot overwrite myFolder item. - Nie mozna nadpisać katalogu %1. - - - qBittorrent - qBittorrent - - + This rss feed is already in the list. Ten kanał RSS już jest na liście. + Are you sure you want to delete these elements from the list? Czy na pewno usunąć wybrane elementy z listy? + Are you sure you want to delete this element from the list? Czy na pewno usunąć wybrany element z listy? + Please choose a new name for this RSS feed Należy podać nową nazwę dla tego kanału RSS + New feed name: Nowa nazwa kanału RSS: + Name already in use Podana nazwa już istnieje + This name is already used by another item, please choose another one. Podana nazwa już istnieje, należy wybrać inną. + Date: Data: + Author: Autor: + Unread Nieprzeczytane - - RssArticle - - No description available - Opis niedostępny - - RssFeed + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... Automatyczne pobieranie torrenta %1z kanału RSS %2 ... - - RssItem - - No description available - Opis niedostępny - - RssParser + Failed to open downloaded RSS file. - + + Invalid RSS feed at %1. - - - - - RssSettings - - RSS Reader Settings - Ustawienia czytnika RSS - - - RSS feeds refresh interval: - Częstotliwość odświeżania kanałów RSS: - - - minutes - minut - - - Maximum number of articles per feed: - Maksymalna liczba wiadomości na kanał RSS: + RssSettingsDlg + RSS Reader Settings Ustawienia czytnika RSS + RSS feeds refresh interval: Częstotliwość odświeżania kanałów: + minutes minut + Maximum number of articles per feed: Maksymalna liczba wiadomości na kanał: - - RssStream - - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Automatyczne pobieranie torrenta %1z kanału RSS %2 ... - - ScanFoldersModel + Watched Folder Obserwowany katalog + Download here Pobierz tutaj @@ -4065,38 +3378,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories + All categories Wszystko + Movies Filmy + TV shows Seriale TV + Music Muzyka + Games Gry + Anime Anime + Software Programy + Pictures Obrazki + Books Książki @@ -4104,126 +3426,125 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine + + + + Search + Szukaj + + + + Missing Python Interpreter + Nie znaleziono interpretera Python + + + + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. +Do you want to install it now? + Python w wersji 2.x jest wymagany do poprawnego działania wyszukiwarki. Wygląda na to, +że nie jest zainstalowany. Zainstalować teraz? + + + Empty search pattern Pusty wzorzec wyszukiwania + Please type a search pattern first Proszę podać wzorzec wyszukiwania + + Results Wyniki + Searching... Wyszukiwanie... - Cut - Wytnij - - - Copy - Kopiuj - - - Paste - Wklej - - - Clear field - Wyczyść pole - - - Clear completion history - Wyczyść historię - - + Search Engine Wyszukiwarka + + Search has finished Wyszukiwanie zakończone + An error occurred during search... Wystąpił błąd podczas wyszukiwania... + + Search aborted Wyszukiwanie przerwane - Search returned no results - Nic nie znaleziono - - - Results - i.e: Search results - Wyniki - - - Unknown - Nieznany - - - Search - Szukaj - - + Download error Błąd pobierania + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Nie można pobrać instalatora Python z powodu %1 . Należy zainstalować go ręcznie. - Missing Python Interpreter - Nie znaleziono interpretera Python - - - Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. -Do you want to install it now? - Python w wersji 2.x jest wymagany do poprawnego działania wyszukiwarki. Wygląda na to, -że nie jest zainstalowany. Zainstalować teraz? + + Search returned no results + Nic nie znaleziono - Confirmation - Potwierdzenie + + Results + i.e: Search results + Wyniki - Are you sure you want to clear the history? - Czy na pewno wyczyścić historię? + + + Unknown + Nieznany SearchTab + Name i.e: file name Nazwa + Size i.e: file size Rozmiar + Seeders i.e: Number of full sources Pełnych + Leechers i.e: Number of partial sources Częściowych + Search engine Wyszukiwarka @@ -4231,6 +3552,7 @@ Do you want to install it now? ShutdownConfirmDlg + Shutdown confirmation Potwierdzenie zamykania @@ -4238,109 +3560,104 @@ Do you want to install it now? SpeedLimitDialog - KiB/s - KiB/s - - - - StatusBar - - Connection status: - Status połączenia: - - - No direct connections. This may indicate network configuration problems. - Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci. - - - DHT: %1 nodes - Węzły DHT: %1 - - - Connection Status: - Status połączenia: - - - Online - Połączony + + KiB/s + KiB/s + + + StatusBar - Global Download Speed Limit - Ogólny limit pobierania + + + Connection status: + Status połączenia: - Global Upload Speed Limit - Ogólny limit wysyłania + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci. - D: %1/s - T: %2 - Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2 + + + DHT: %1 nodes + Węzły DHT: %1 - U: %1/s - T: %2 - Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2 + + qBittorrent needs to be restarted + qBittorrent musi zostać uruchomiony ponownie - D: %1 B/s - T: %2 - Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2 + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie. - U: %1 B/s - T: %2 - Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2 + + + Connection Status: + Status połączenia: + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. Offline. Oznacza, że qBittorent nie jest w stanie nasłuchiwać połączeń przychodzących na wybranym porcie. - Click to disable alternative speed limits - Kliknij, aby wyłączyć alternatywne limity prędkości - - - Click to enable alternative speed limits - Kliknij, aby włączyć alternatywne limity prędkości - - - qBittorrent needs to be restarted - qBittorrent musi zostać uruchomiony ponownie + + Online + Połączony - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent został zaktualizowany i konieczne jest jego ponowne uruchomienie. + + + %1/s + Per second + %1/s + Click to switch to alternative speed limits Kliknij aby przełączyć na alternatywne limity prędkości + Click to switch to regular speed limits Kliknij aby przełączyć na normalne limity prędkości - %1/s - Per second - %1/s + + Global Download Speed Limit + Ogólny limit pobierania + + + + Global Upload Speed Limit + Ogólny limit wysyłania TorrentContentModel + Name Nazwa + Size Rozmiar + Progress Postęp + Priority Priorytet @@ -4348,141 +3665,129 @@ Do you want to install it now? TorrentCreatorDlg + Select a folder to add to the torrent Wybierz katalog który chcesz dodać do torrenta + Select a file to add to the torrent Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta - Please type an announce URL - Wprowadź adres trackera - - - Announce URL: - Tracker URL - Adres trackera: - - - Please type a web seed url - Wprowadź adres seeda www - - - Web seed URL: - Adres seeda www: - - + No input path set Nieznany katalog źródłowy + Please type an input path first Proszę podać katalog żródłowy + Select destination torrent file Wybierz plik docelowy + Torrent Files Pliki .torrent + + + Torrent creation Tworzenie pliku torrent + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Nie udało się utworzyć pliku torrent z powodu: %1 + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Utworzony plik torrent jest nieprawidłowy. Nie zostanie dodany do listy pobierania. + Torrent was created successfully: Pomyślnie utworzono plik torrent: - - TorrentFilesModel - - Name - Nazwa - - - Size - Rozmiar - - - Progress - Postęp - - - Priority - Priorytet - - TorrentImportDlg + Torrent Import Importowanie pliku torrent + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. Ten asystent pomoże Ci dzielić się plikami, które zostały już wcześniej pobrane. + Torrent file to import: Plik torrent do zaimportowania: + ... ... + Content location: Położenie zawartości: + Skip the data checking stage and start seeding immediately Pomiń sprawdzanie danych i zacznij udostępniać od razu + Import Importuj + Torrent file to import Plik torrent do zaimportowania + Torrent files (*.torrent) Pliki .torrent + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) Pliki %1 + Please provide the location of %1 %1 is a file name - dialog window when only one file is in torrent Podaj położenie pliku %1 + Please point to the location of the torrent: %1 - dialog window when directory is in torrent Podaj położenie katalogu %1 + Invalid torrent file Nieprawidłowy plik torrent + This is not a valid torrent file. To nie jest prawidłowy plik torrent. @@ -4490,239 +3795,278 @@ Do you want to install it now? TorrentModel + Name i.e: torrent name Nazwa + Size i.e: torrent size Rozmiar + Done % Done Ukończono + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Pełnych + Peers i.e. partial sources (often untranslated) Częściowych + Down Speed i.e: Download speed Pobieranie + Up Speed i.e: Upload speed Wysyłanie + Ratio Share ratio Udział + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA + Label Etykieta + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 Dodano + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 Ukończono + Tracker Tracker + Down Limit i.e: Download limit Limit pobierania + Up Limit i.e: Upload limit Limit wysyłania + Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) Pobrano + + Amount uploaded + Amount of data uploaded (e.g. in MB) + + + + Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) Pozostało + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) Aktywny przez - Amount uploaded - Amount of data uploaded (e.g. in MB) - - - + Save path Torrent save path - + TrackerList + URL URL + Status Status + Peers Partnerów + Message Komunikat - [DHT] - [DHT] - - + + + + Working Działa + + + Disabled Wyłączone + This torrent is private Torrent prywatny + Updating... Aktualizowanie... + Not working Nie działa + Not contacted yet Niesprawdzony - [PeX] - [PeX] - - - [LSD] - [LSD] - - - Add a new tracker... - Dodaj tracker... - - - Remove tracker - Usuń tracker - - - Force reannounce - Sprawdź tracker - - - Copy tracker url - - - + Tracker URL: - + + Tracker editing - + + + Tracker editing failed - + + The tracker URL entered is invalid. - + + The tracker URL already exists. - + + + + + Add a new tracker... + Dodaj tracker... + + + + Copy tracker url + + Edit selected tracker URL - + + + + + Remove tracker + Usuń tracker TrackersAdditionDlg + Trackers addition dialog Dodawanie trackerów + List of trackers to add (one per line): Lista trackerów do dodania (jeden na linię): + µTorrent compatible list URL: Adres kompatybilny z µTorrent: + I/O Error Błąd We/Wy + Error while trying to open the downloaded file. Błąd podczas próby otwarcia pobranego pliku. + No change Bez zmian + No additional trackers were found. Nie znaleziono dodatkowych trackerów. + Download error Błąd pobierania + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 Nie można pobrać listy trackerów z powodu %1 @@ -4730,382 +4074,377 @@ Do you want to install it now? TransferListDelegate + Downloading Pobieranie + Paused Wstrzymany + Queued i.e. torrent is queued W kolejce + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Wysyłanie + Stalled Torrent is waiting for download to begin Oczekujący + Checking Torrent local data is being checked Sprawdzanie + /s /second (.i.e per second) /s + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - wysyłany przez %1 + TransferListFiltersWidget + + Torrents + Torrenty + + + + Labels + Etykiety + + + + All Wszystkie + + Downloading Pobierane + + Completed Ukończone + + + Paused + Wstrzymane + + + + Active Aktywne + + Inactive Nieaktywne + + All labels Wszystkie + + Unlabeled Bez etykiety + Remove label Usuń etykietę - New Label - Nowa etykieta - - - Label: - Etykieta: - - - Invalid label name - Nieprawidłowa nazwa etykiety - - - Please don't use any special characters in the label name. - Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet. - - - Paused - Wstrzymane - - + Add label... Dodaj etykietę... + Resume torrents Wznów torrenty + Pause torrents Wstrzymaj torrenty + Delete torrents Usuń torrenty - Torrents - Torrenty + + New Label + Nowa etykieta - Labels - Etykiety + + Label: + Etykieta: + + + + Invalid label name + Nieprawidłowa nazwa etykiety + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet. TransferListWidget - ETA - i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - ETA - - + Column visibility Widoczność kolumn - Open destination folder - Otwórz katalog pobierań - - - Force recheck - Sprawdź pobrane dane - - - Copy magnet link - Kopiuj odnośnik magnet - - - Down Speed - i.e: Download speed - Prędkość DL - - - Up Speed - i.e: Upload speed - Prędkość UP - - - Name - i.e: torrent name - Nazwa - - - Size - i.e: torrent size - Rozmiar - - - Done - % Done - Ukończono - - - Status - Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - Status - - - Seeds - i.e. full sources (often untranslated) - Pełnych - - - Peers - i.e. partial sources (often untranslated) - Częściowych + + Label + Etykieta - Ratio - Share ratio - Współczynnik udziału + + Choose save path + Wybierz katalog docelowy + Torrent Download Speed Limiting Ograniczanie prędkości pobierania torrenta + Torrent Upload Speed Limiting Ograniczanie prędkości wysyłania torrenta - Super seeding mode - Tryb 'super seed' - - - Download in sequential order - Pobierz w kolejności sekwencyjnej - - - Download first and last piece first - Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią + + Recheck confirmation + - Label - Etykieta + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + New Label Nowa etykieta + Label: Etykieta: - New... - New label... - Nowa... - - - Reset - Reset label - Usuń - - - Rename - Zmień nazwę - - - New name: - Nowa nazwa: - - - Rename... - Zmień nazwę... - - + Invalid label name Nieprawidłowa nazwa etykiety + Please don't use any special characters in the label name. Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet. - Added On - Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - Dodano - - - Completed On - Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - Ukończono - - - Down Limit - i.e: Download limit - Limit DL - - - Up Limit - i.e: Upload limit - Limit UP + + Rename + Zmień nazwę - Choose save path - Wybierz katalog docelowy + + New name: + Nowa nazwa: - Save path creation error - Błąd tworzenia katalogu docelowego + + Resume + Resume/start the torrent + Wznów - Could not create the save path - Nie można utworzyć katalogu docelowego + + Pause + Pause the torrent + Wstrzymaj - Set location... - Zmień położenie... + + Delete + Delete the torrent + Usuń + Preview file... Podgląd pliku... + + Limit share ratio... + Ogranicz współczynnik udziału... + + + Limit upload rate... Ogranicz prędkości wysyłania... + Limit download rate... Ogranicz prędkości pobierania... + + Open destination folder + Otwórz katalog pobierań + + + Move up i.e. move up in the queue Przenieś w górę + Move down i.e. Move down in the queue Przenieś w dół + Move to top i.e. Move to top of the queue Przenieś na początek + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Przenieś na koniec + + Set location... + Zmień położenie... + + + Priority Priorytet - Resume - Resume/start the torrent - Wznów + + Force recheck + Sprawdź pobrane dane - Pause - Pause the torrent - Wstrzymaj + + Copy magnet link + Kopiuj odnośnik magnet - Delete - Delete the torrent - Usuń + + Super seeding mode + Tryb 'super seed' - Tracker - Tracker + + Rename... + Zmień nazwę... - Limit share ratio... - Ogranicz współczynnik udziału... + + Download in sequential order + Pobierz w kolejności sekwencyjnej - Recheck confirmation - + + Download first and last piece first + Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią - Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + + New... + New label... + Nowa... + + + + Reset + Reset label + Usuń UpDownRatioDlg + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Ograniczanie współczynnika udziału + Use global ratio limit Użyj globalnego limitu + + + buttonGroup - I bet Author forget renaming it :P - + + Set no ratio limit Ustaw bez limitu + Set ratio limit to Ustaw limit na @@ -5113,45 +4452,50 @@ Do you want to install it now? UsageDisplay + Usage: Użycie: + displays program version wyświetlenie wersji programu + disable splash screen wyłączenie ekranu startowego + + run in daemon-mode (background) + + + + displays this help message wyświetlenie tego opisu + changes the webui port (current: %1) zmiana portu na którym działa interfejs www (obecnie: %1) + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [pliki lub adresy URL]: pobieranie plików torrent podanych przez użytkownika (opcjonalnie) - - run in daemon-mode (background) - - about - qBittorrent - qBittorrent - - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Chciałbym podziękować następującym osobom, które wspomogły lokalizację qBittorrenta: + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent. @@ -5159,128 +4503,56 @@ Do you want to install it now? addPeerDialog + Peer addition Dodawanie partnera + IP Adres IP + Port Port - - addTorrentDialog - - Torrent addition dialog - Dodatkowe informacje o pliku torrent - - - Save path: - Katalog docelowy: - - - ... - ... - - - Torrent size: - Rozmiar torrenta: - - - Unknown - Nieznany - - - Free disk space: - Wolne miejsce na dysku: - - - Torrent content: - Zawartość torrenta: - - - Download in sequential order (slower but good for previewing) - Pobierz w kolejności sekwencyjnej (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu) - - - Add to download list in paused state - Dodaj tylko do listy pobierania (bez rozpoczynania pobierania) - - - Add - Dodaj - - - Cancel - Anuluj - - - Normal - Normalny - - - High - Wysoki - - - Maximum - Maksymalny - - - Skip file checking and start seeding immediately - Pomiń sprawdzanie danych i natychmiast rozpocznij wysyłanie - - - Label: - Etykieta: - - - Select All - Zaznacz wszystko - - - Select None - Odznacz wszystko - - - Do not download - Nie pobieraj - - - Set as default save path - Ustaw jako domyślną ścieżkę zapisu - - authentication + + Tracker authentication Autoryzacja do tracker-a + Tracker: Tracker: + Login Login + Username: Nazwa użytkownika: + Password: Hasło: + Log in Zaloguj + Cancel Anuluj @@ -5288,18 +4560,22 @@ Do you want to install it now? confirmDeletionDlg + Deletion confirmation - qBittorrent Potwierdzenia usuwania - qBittorrent + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Czy na pewno usunąć wybrane pliki torrent z listy transferów? + Remember choice Zapamiętaj wybór + Also delete the files on the hard disk Usuń także dane z twardego dysku @@ -5307,343 +4583,228 @@ Do you want to install it now? createTorrentDialog + Cancel Anuluj + Torrent Creation Tool Kreator plików torrent + Torrent file creation Tworzenie pliku torrent - Announce urls (trackers): - Adres trackera: - - - Comment (optional): - Komentarz (opcja): - - - Web seeds urls (optional): - Adres seedów www (opcja): - - - File or folder to add to the torrent: - Plik lub katalog który ma zostać dodany do torrenta: - - + Add file Dodaj plik + Add folder Dodaj katalog - Piece size: - Rozmiar części: - - - 32 KiB - 32 KiB - - - 64 KiB - 64 KiB - - - 128 KiB - 128 KiB - - - 256 KiB - 256 KiB - - - 512 KiB - 512 KiB - - - 1 MiB - 1 MiB - - - 2 MiB - 2 MiB - - - 4 MiB - 4 MiB - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Prywatny (gdy zaznaczone torrent nie będzie rozprowadzany w sieci DHT) - - - Start seeding after creation - Uruchom wysyłanie po utworzeniu - - - Create and save... - Tworzenie i zapisywanie... - - - Progress: - Postęp: + + File or folder to add to the torrent: + Plik lub katalog który ma zostać dodany do torrenta: + Tracker URLs: Adresy trackerów: + Web seeds urls: Adresy seedów www: + Comment: - Komentarz: - - - Auto - Auto - - - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - - - - - createtorrent - - Select destination torrent file - Wybierz plik docelowy - - - Torrent Files - Pliki Torrent - - - No input path set - Katalog źródłowy nie zdefiniowany - - - Please type an input path first - Proszę podać katalog żródłowy - - - Torrent creation - Tworzenie torrenta - - - Torrent was created successfully: - Utworzono plik torrent: - - - Select a folder to add to the torrent - Wybierz katalog który chcesz dodać do torrenta - - - Please type an announce URL - Wprowadź adres trackera - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Nie udało się stworzyć torrenta , powód: %1 - - - Announce URL: - Tracker URL - Adres trackera: - - - Please type a web seed url - Wprowadź adres seeda www - - - Web seed URL: - Adres seeda www: - - - Select a file to add to the torrent - Wybierz plik który chcesz dodać do torrenta - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Utworzony plik torrent jest nieprawidłowy. Nie zostanie dodany do listy pobierania. - - - - downloadFromURL - - Download Torrents from URLs - Pobierz pliki torrent z adresów URL - - - Only one URL per line - Można podać tylko jeden adres URL w jednej linii - - - Download - Pobierz - - - Cancel - Anuluj + Komentarz: - Download from urls - Pobierz z adresów + + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. + A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. + - No URL entered - Nie wprowadzono adresu URL + + Piece size: + Rozmiar części: - Please type at least one URL. - Proszę podać przynajmniej jeden adres URL. + + 32 KiB + 32 KiB - Add torrent links - Dodaj odnośniki do plików torrent + + 64 KiB + 64 KiB - Both HTTP and Magnet links are supported - Wspierane są zarówno odnośniki HTTP jak i Magnet + + 128 KiB + 128 KiB - - - downloadThread - I/O Error - Błąd We/Wy + + 256 KiB + 256 KiB - The remote host name was not found (invalid hostname) - Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta) + + 512 KiB + 512 KiB - The operation was canceled - Operacja została anulowana + + 1 MiB + 1 MiB - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź + + 2 MiB + 2 MiB - The connection to the remote server timed out - Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem + + 4 MiB + 4 MiB - SSL/TLS handshake failed - Niepomyślna próba negocjacji połączenie SSL/TLS + + Auto + Auto - The remote server refused the connection - Zdalny serwer odrzucił połączenie + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + Prywatny (gdy zaznaczone torrent nie będzie rozprowadzany w sieci DHT) - The connection to the proxy server was refused - Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone + + Start seeding after creation + Uruchom wysyłanie po utworzeniu - The proxy server closed the connection prematurely - Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie + + Create and save... + Tworzenie i zapisywanie... - The proxy host name was not found - Nie znaleziono nazwy hosta serwera proxy + + Progress: + Postęp: + + + downloadFromURL - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Przkroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerm proxy lub serwer nie odpowiedział na czas + + Add torrent links + Dodaj odnośniki do plików torrent - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia aby zaakceptować żądanie lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone + + Both HTTP and Magnet links are supported + Wspierane są zarówno odnośniki HTTP jak i Magnet - The access to the remote content was denied (401) - Odmówiono dostępu do zdalnego zasobu (401) + + Download + Pobierz - The operation requested on the remote content is not permitted - Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona + + Cancel + Anuluj - The remote content was not found at the server (404) - Nie znaleziono zdalnego zasobu na serwerze (404) + + Download from urls + Pobierz z adresów - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane + + No URL entered + Nie wprowadzono adresu URL - Unknown error - Nieznany błąd + + Please type at least one URL. + Proszę podać przynajmniej jeden adres URL. engineSelect + Search plugins Wtyczki wyszukiwania + Installed search engines: Zainstalowane wyszukiwarki: + Name Nazwa + Url URL + + Enabled Włączone + + You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Tutaj możesz pobrać nowe wtyczki wyszukiwania: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + + + Install a new one Zainstaluj nową + Check for updates Sprawdź aktualizację + Close Zamknij - Enable - Włącz - - - Disable - Wyłącz - - + Uninstall Odinstaluj - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Tutaj możesz pobrać nowe wtyczki wyszukiwania: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - engineSelectDlg + Uninstall warning Ostrzeżenie deinstalacji + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -5652,84 +4813,123 @@ Tylko te, które dodałeś możesz usunąć. Jednak tamte wtyczki były wyłączone. + Uninstall success Deinstalacja zakończona + Select search plugins Wybierz wtyczkę wyszukiwania + qBittorrent search plugins wtyczka wyszukiwania qbittorrent + + + + + Search plugin install Instalacja wtyczki wyszukiwania + + + Yes Tak + + + + No Nie + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Najnowsza wersja wtyczki wyszukiwania %1 jest już zainstalowana. + + + + Search plugin update Aktualizacja wtyczki wyszukiwania + + Sorry, update server is temporarily unavailable. Sorry, czasowo niedostępny serwer aktualizacji. + All your plugins are already up to date. Wszystkie twoje wtyczki są aktualne. - All selected plugins were uninstalled successfully - Wszystkie wybrane wtyczki zostały zainstalowane - - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Nie można zaktualizować wtyczki wyszukiwania %1, pozostaje stara wersja. + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Wtyczka wyszukiwania %1 nie może być zainstalowana. + + All selected plugins were uninstalled successfully + Wszystkie wybrane wtyczki zostały zainstalowane + + + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Pomyślnie zaktualizowano wtyczkę wyszukiwania %1. + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Pomyślnie zainstalowano wtyczkę wyszukiwania %1. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Błąd instalacji wtyczki wyszukiwania %1. + New search engine plugin URL URL nowej wtyczki wyszukiwania + URL: URL: @@ -5737,122 +4937,140 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. errorDialog + Crash info - + fsutils + + + Downloads - Pobieranie + misc + B bytes B + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - Unknown - Nieznany - - - Unknown - Unknown (size) - Nieznany - - - < 1m - < 1 minute - < 1m - - - %1m - e.g: 10minutes - %1m + + /s + per second + /s + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h + + Unknown + Unknown (size) + Nieznany + + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent wyłączy teraz komputer, ponieważ pobieranie zostało ukończone. - Downloads - Pobieranie + + < 1m + < 1 minute + < 1m - /s - per second - /s + + %1m + e.g: 10minutes + %1m + Working Działa + Updating... Aktualizowanie... + Not working Nie działa + Not contacted yet Niesprawdzony + + this session w tej sesji + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s Wysyłany przez %1 + %1 max e.g. 10 max max %1 + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Pobieranie: %1/s - Pobrano: %2 + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2 @@ -5861,112 +5079,132 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. options_imp + + + Choose export directory + Wybierz katalog eksportu + + + + + + Choose a save directory Wybierz katalog docelowy + + Choose an ip filter file Wybierz plik filtra IP - Filters - Filtry - - - Choose export directory - Wybierz katalog eksportu - - + Add directory to scan Dodaj katalog do przeszukiwania + Folder is already being watched. Katalog jest już obserwowany. + Folder does not exist. Katalog nie istnieje. + Folder is not readable. Nie można czytać katalogu. + Failure Błąd + Failed to add Scan Folder '%1': %2 Błąd podczas dodawania katalogu do obserwowanych '%1': %2 + + + Filters + Filtry + + + + SSL Certificate (*.crt *.pem) + Certyfikat SSL (*.crt *.pem) + + + + SSL Key (*.key *.pem) + Klucz SSL (*.key *.pem) + + + Parsing error Błąd przetwarzania + Failed to parse the provided IP filter Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP - Succesfully refreshed - Przeładowano pomyślnie + + Successfully refreshed + - Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. + + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - - - Successfully refreshed - filtr czy lista? - Pomyślnie odświeżony + Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. + Invalid key Niepoprawny klucz + This is not a valid SSL key. To nie jest poprawny klucz SSL. + Invalid certificate Niepoprawny certyfikat + This is not a valid SSL certificate. To nie jest poprawny certyfikat SSL. - - SSL Certificate (*.crt *.pem) - Certyfikat SSL (*.crt *.pem) - - - SSL Key (*.key *.pem) - Klucz SSL (*.key *.pem) - - - Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - pluginSourceDlg + Plugin source Źródło wtyczki + Search plugin source: Źródło wtyczki wyszukiwania: + Local file Plik lokalny + Web link Adres strony @@ -5974,175 +5212,63 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. preview + Preview selection Podgląd wybranego + File preview Podgląd pliku + The following files support previewing, <br>please select one of them: Istnieje możliwość podglądu następujących typów plików, <br> proszę wybrać jeden z nich: + Preview Podgląd + Cancel Anuluj - - previewSelect - - Preview impossible - Nie ma możliwości podglądu - - - Sorry, we can't preview this file - Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny - - - Name - Nazwa - - - Size - Rozmiar - - - Progress - Postęp - - search_engine + + Search Szukaj + Status: Status: + Stopped Zatrzymany + Download Pobierz - Search engines... - Wtyczki wyszukiwania... - - + Go to description page Otwórz stronę z opisem - - - torrentAdditionDialog - - Unable to decode torrent file: - Problem z odkodowaniem pliku torrent: - - - Choose save path - Wybierz katalog docelowy - - - (%1 left after torrent download) - e.g. (100MiB left after torrent download) - (%1 po pobraniu torrenta) - - - (%1 more are required to download) - e.g. (100MiB more are required to download) - (aby pobrać torrenta potrzeba jeszcze %1 wolnego miejsca) - - - Empty save path - Niepoprawny katalog docelowy - - - Please enter a save path - Podaj katalog docelowy - - - Save path creation error - Błąd tworzenia katalogu docelowego - - - Could not create the save path - Nie można założyć katalogu docelowego - - - Invalid file selection - Wybrano niepoprawny plik - - - You must select at least one file in the torrent - Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent - - - Priority - Priorytet - - - Seeding mode error - Błąd trybu rozsiewania - - - You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - Wybrano pomijanie sprawdzania pliku, jednak pliki lokalne prawdopodobnie nie istnieją w aktualnym katalogu pobierań. Należy wyłączyć tą opcję lub zaktualizować katalog zapisu. - - - Rename... - Zmień nazwę... - - - New name: - Nowa nazwa: - - - The file could not be renamed - Nie można zmienić nazwy pliku - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. - - - The folder could not be renamed - Nie można zmienić nazwy katalogu - - Rename the file - Zmień nazwę pliku - - - Unable to decode magnet link: - Nie można odczytać adresu magnet: - - - Magnet Link - Adres magnet - - - Invalid label name - Nieprawidłowa nazwa etykiety - - - Please don't use any special characters in the label name. - Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwach etykiet. - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - Nazwa pliku zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. + + Search engines... + Wtyczki wyszukiwania... - + \ No newline at end of file