1
0
mirror of https://github.com/d47081/qBittorrent.git synced 2025-01-11 07:18:08 +00:00

Update Slovak translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2011-09-24 16:51:31 +03:00
parent 9218f69d87
commit ea0f384dbf
2 changed files with 25 additions and 25 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -89,23 +89,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Libraries</source> <source>Libraries</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Knižnice</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source> <source>This version of qBittorrent was built against the following libraries:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Táto verza qBittorrent bola zostavená s nasledovnými knižnicami:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Qt:</source> <source>Qt:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Qt:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Boost:</source> <source>Boost:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Boost:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Libtorrent:</source> <source>Libtorrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Libtorrent:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -227,11 +227,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Exchange trackers with other peers</source> <source>Exchange trackers with other peers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vymieňať si trackery s ostatnými rovesníkmi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Always announce to all trackers</source> <source>Always announce to all trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vždy oznamovať všetkým trackerom</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1687,7 +1687,7 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation>
<name>LogListWidget</name> <name>LogListWidget</name>
<message> <message>
<source>Copy</source> <source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Kopírovať</translation> <translation>Kopírovať</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2110,16 +2110,16 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Show</source> <source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zobraziť</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Hide</source> <source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Skryť</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source> <source>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment> <comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>[D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2900,27 +2900,27 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File association</source> <source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Asociácia typu súboru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use qBittorrent for .torrent files</source> <source>Use qBittorrent for .torrent files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Otvárať súbory .torrent programom qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use qBittorrent for magnet links</source> <source>Use qBittorrent for magnet links</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Otvárať odkazy magnet programom qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source> <source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nepočítať pomalé torrenty do týchto obmedzení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable anonymous mode</source> <source>Enable anonymous mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zapnúť anonymný režim</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source> (&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source> <source> (&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode&quot;&gt;More information&lt;/a&gt;)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> (&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode&quot;&gt;Ďalšie informácie&lt;/a&gt;)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3517,7 +3517,7 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Anonymous mode [ON]</source> <source>Anonymous mode [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Anonymný režim [zapnutý]</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4894,7 +4894,7 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set as default save path</source> <source>Set as default save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nastaviť ako predvolenú cestu pre uloženie</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5522,27 +5522,27 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid key</source> <source>Invalid key</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Neplatný kľúč</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This is not a valid SSL key.</source> <source>This is not a valid SSL key.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Toto nie je platný kľúč SSL.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid certificate</source> <source>Invalid certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Neplatný certifikát</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This is not a valid SSL certificate.</source> <source>This is not a valid SSL certificate.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Toto nie je platný certifikát SSL.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source> <source>SSL Certificate (*.crt *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Certifikát SSL (*.crt *.pem)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>SSL Key (*.key *.pem)</source> <source>SSL Key (*.key *.pem)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kľúč SSL (*.key *.pem)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>