diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 800917f06..dd22b7f8b 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -89,6 +89,7 @@ Translations authors:
- Italian: Matteo Sechi (bu17714@gmail.com)
- Japanese: Nardog (alphisation@gmail.com)
- Korean: Jin Woo Sin (jin828sin@users.sourceforge.net)
+ - Lithuanian: Naglis Jonaitis (njonaitis@gmail.com)
- Norwegian: Tomaso
- Polish: Mariusz Fik (fisiu@opensuse.org)
- Portuguese: Nick Marinho (nickmarinho@gmail.com)
diff --git a/src/about_imp.h b/src/about_imp.h
index bb353130f..1d75dc2ae 100644
--- a/src/about_imp.h
+++ b/src/about_imp.h
@@ -78,6 +78,7 @@ class about : public QDialog, private Ui::AboutDlg{
Italian: Matteo Sechi (bu17714@gmail.com)\
Japanese: Nardog (alphisation@gmail.com)\
Korean: Jin Woo Sin (jin828sin@users.sourceforge.net)\
+ Lithuanian: Naglis Jonaitis (njonaitis@gmail.com)\
Norwegian: Tomaso\
Polish: Mariusz Fik (fisiu@opensuse.org)\
Portuguese: Nick Marinho (nickmarinho@gmail.com)\
diff --git a/src/lang.qrc b/src/lang.qrc
index 6302aee0c..715835ec1 100644
--- a/src/lang.qrc
+++ b/src/lang.qrc
@@ -24,6 +24,7 @@
lang/qbittorrent_pt_BR.qm
lang/qbittorrent_da.qm
lang/qbittorrent_cs.qm
+ lang/qbittorrent_hy.qm
lang/qbittorrent_pl.qm
lang/qbittorrent_bg.qm
lang/qbittorrent_ar.qm
@@ -31,6 +32,6 @@
lang/qbittorrent_en.qm
lang/qbittorrent_hr.qm
lang/qbittorrent_ro.qm
- lang/qbittorrent_hy.qm
+ lang/qbittorrent_lt.qm
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.qm b/src/lang/qbittorrent_lt.qm
new file mode 100644
index 000000000..a0e4f3e60
Binary files /dev/null and b/src/lang/qbittorrent_lt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
new file mode 100644
index 000000000..9c7e75509
--- /dev/null
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -0,0 +1,5053 @@
+
+
+
+
+ AboutDlg
+
+
+
+ Apie qBittorrent
+
+
+
+
+ Apie
+
+
+
+
+ Autorius
+
+
+
+
+ Vardas:
+
+
+
+
+ Šalis:
+
+
+
+
+ El. paštas:
+
+
+
+
+ Christophe Dumez
+
+
+
+
+ Prancūzija
+
+
+
+
+ Vertimas
+
+
+
+
+ Licenzija
+
+
+
+
+ <h3><b>qBittorrent</b></h3>
+
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Bittorrent tinklo klientas, parašytas C++ kalba remiantis Qt4 įrankių rinkiniu </span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">bei libtorrent-rasterbar. <br /><br />Autorinės teisės saugomos ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Namų puslapis:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forumas:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent Freenode tinkle</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ chris@qbittorrent.org
+
+
+
+
+ Dėkoju
+
+
+
+ AdvancedSettings
+
+
+
+ Savybė
+
+
+
+
+ Reikšmė
+
+
+
+
+ Podėlio diske dydis
+
+
+
+
+ MiB
+
+
+
+
+ Išeities prievadai (Min.) [0: Išjungta]
+
+
+
+
+ Išeities prievadai (Maks.) [0: Išjungta]
+
+
+
+
+ Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą
+
+
+
+
+ Siuntimų sąrašo atnaujinimo intervalas
+
+
+
+
+ milliseconds
+ ms
+
+
+
+
+ Gauti siuntėjų šalis (GeoIP)
+
+
+
+
+ Gauti siuntėjų stočių vardus
+
+
+
+
+ Didžiausias pusiau atvirų prisijungimų kiekis[0: Išjungta]
+
+
+
+
+ Griežtas super skleidimas
+
+
+
+
+ Tinklo sąsaja (būtina perkrauti)
+
+
+
+
+ i.e. Any network interface
+ Bet kokia sąsaja
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Rodyti programos pranešimus iš dėklo
+
+
+
+
+ Įjungti įtaisytą trakerį
+
+
+
+
+ Įtaisyto trakerio prievadas
+
+
+
+
+ Tikrinti, ar yra atnaujinimų
+
+
+
+
+ Naudoti sistemos piktogramas
+
+
+
+
+ Nepaisyti siuntimo apribojimų vietiniame tinkle
+
+
+
+
+ Siuntimo apribojimuose įtraukti ir TCP/IP viršutinę ribą
+
+
+
+ AutomatedRssDownloader
+
+
+
+ Automatinis atsiuntimas iš RSS
+
+
+
+
+ Įjungti automatinį atsiuntimą iš RSS
+
+
+
+
+ Atsiuntimo taisyklės
+
+
+
+
+ Taisyklės apibrėžimas
+
+
+
+
+ Privalo turėti žodį:
+
+
+
+
+ Privalo neturėti žodžio:
+
+
+
+
+ Įkelti...
+
+
+
+
+ Eksportuoti...
+
+
+
+
+ ...
+
+
+
+
+ Priskirti etiketę:
+
+
+
+
+ Išsaugoti kitame aplanke
+
+
+
+
+ Išsaugoti į:
+
+
+
+
+ Taikyti taisyklę šiems srautams:
+
+
+
+
+ Atitinkantys RSS įrašai
+
+
+
+
+ Naujas taisyklės vardas
+
+
+
+
+ Įveskite vardą naujai atsiuntimo taisyklei.
+
+
+
+
+
+ Taisyklių vardų nesuderinamumas
+
+
+
+
+
+ Taisyklė tokiu vardu jau egzistuoja, pasirinkite kitokį vardą.
+
+
+
+
+ Ar tikrai norite pašalinti atsiuntimo taisyklę vardu %1?
+
+
+
+
+ Ar tikrai norite pašalinti pasirinktas atsiuntimo taisykles?
+
+
+
+
+ Taisyklių pašalinimo patvirtinimas
+
+
+
+
+ Išsaugojimo aplankas
+
+
+
+
+ Netinkamas veiksmas
+
+
+
+
+ Sąrašas tuščias, nėra ką eksportuoti.
+
+
+
+
+ Kur norėtumėte išsaugoti sąrašą?
+
+
+
+
+ Taisyklių sąrašas (*.rssrules)
+
+
+
+
+ I/O klaida
+
+
+
+
+ Nepavyko sukurti išvesties failo
+
+
+
+
+ Nurodykite kelią iki RSS atsiuntimo taisyklių failo
+
+
+
+
+ Taisyklių sąrašas (*.rssrules)
+
+
+
+
+ Įkėlimo klaida
+
+
+
+
+ Nepavyko įkelti nurodyto taisyklių failo
+
+
+
+
+ Pridėti naują taisyklę...
+
+
+
+
+ Pašalinti taisyklę
+
+
+
+
+ Pervadinti taisyklę...
+
+
+
+
+ Pašalinti pasirinktas taisykles
+
+
+
+
+ Taisyklių pervadinimas
+
+
+
+
+ Įveskite naują taisyklės vardą
+
+
+
+ CookiesDlg
+
+
+
+ Slapukų valdymas
+
+
+
+
+ As in Key/Value pair
+ Raktas
+
+
+
+
+ As in Key/Value pair
+ Reikšmė
+
+
+
+
+ Dažnai pasitaikantys slapukų raktai yra: '%1'. '%2'.
+Šią informaciją turėtumėte gauti iš savo interneto naršyklės nustatymų.
+
+
+
+ DownloadThread
+
+
+
+
+ I/O klaida
+
+
+
+
+ Serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas)
+
+
+
+
+ Veiksmas buvo atšauktas
+
+
+
+
+ Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo
+
+
+
+
+ Baigėsi prisijungimui skirtas laikas
+
+
+
+
+ SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko
+
+
+
+
+ Serveris atmetė prisijungimą
+
+
+
+
+ Proxy serveris atmetė prisijungimą
+
+
+
+
+ Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą
+
+
+
+
+ Proxy stoties vardas nerastas
+
+
+
+
+ Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą
+
+
+
+
+ Proxy serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų
+
+
+
+
+ Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401)
+
+
+
+
+ Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje
+
+
+
+
+ Turinys serveryje nerastas (404)
+
+
+
+
+ Serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų
+
+
+
+
+ Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas
+
+
+
+
+ Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui
+
+
+
+
+ Įvyko nežinoma tinklo klaida
+
+
+
+
+ Įvyko nežinoma proxy klaida
+
+
+
+
+ Įvyko nežinoma serverio klaida
+
+
+
+
+ Protokole aptiktas gedimas
+
+
+
+
+ Nežinoma klaida
+
+
+
+ EventManager
+
+
+
+
+ Veikia
+
+
+
+
+ Atnaujinama...
+
+
+
+
+
+ Neveikia
+
+
+
+
+
+ Dar nesusisiekta
+
+
+
+
+
+ šioje sesijoje
+
+
+
+
+
+ /second (i.e. per second)
+ /s
+
+
+
+
+ e.g. Seeded for 3m10s
+ Skleidžiama jau %1
+
+
+
+
+ e.g. 10 max
+ daugiausiai %1
+
+
+
+
+
+ e.g. 120 KiB/s
+ %1/s
+
+
+
+ ExecutionLog
+
+
+
+ Bendra
+
+
+
+
+ Užblokuoti IP
+
+
+
+ FeedListWidget
+
+
+
+ RSS srautai
+
+
+
+
+ Neskaityta
+
+
+
+ HeadlessLoader
+
+
+
+ Informacija
+
+
+
+
+ Kad valdyti qBittorrent, prisijunkite prie tinklo vartotojo sąsajos http://localhost:%1
+
+
+
+
+ Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus vartotojo vardas yra: %1
+
+
+
+
+ Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1
+
+
+
+
+ Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose.
+
+
+
+ HttpConnection
+
+
+
+ Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų.
+
+
+
+
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
+ Ats.: %1/s - Viso: %2
+
+
+
+
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
+ Išs.: %1/s - Viso: %2
+
+
+
+ HttpServer
+
+
+
+ Failas
+
+
+
+
+ Redaguoti
+
+
+
+
+ Žinynas
+
+
+
+
+ Atsiųsti torentus iš jų URL arba Magnet nuorodos
+
+
+
+
+ Po vieną nuorodą eilutėje
+
+
+
+
+ Atsiųsti vietinį torentą
+
+
+
+
+ Torentų failai tvarkingai pridėti į atsiuntimų sąrašą.
+
+
+
+
+ Nurodykite torento failą
+
+
+
+
+ Atsiųsti
+
+
+
+
+ Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko?
+
+
+
+
+ Atsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.
+
+
+
+
+ Išsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.
+
+
+
+
+ Didžiausias prisijungimų kiekis privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.
+
+
+
+
+ Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.
+
+
+
+
+ Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas.
+
+
+
+
+ Nepavyko išsaugoti programos nuostatų, qBittorrent tikriausiai yra nepasiekiamas.
+
+
+
+
+ Kalba
+
+
+
+
+ Is the file downloaded or not?
+ Atsiųstas
+
+
+
+
+ Įeinančių susijungimų prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.
+
+
+
+
+ Tinklo vartotojo sąsajos prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535.
+
+
+
+
+ Tinklo sąsajos vartotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio.
+
+
+
+
+ Tinklo sąsajos vartotojo slaptažodis privalo būti bent 3 simbolių ilgio.
+
+
+
+
+ Išsaugoti
+
+
+
+
+ qBittorrent klientas nepasiekiamas
+
+
+
+ LegalNotice
+
+
+
+ Teisinis pranešimas
+
+
+
+
+
+ qBittorrent yra failų dalinimosi programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo būdu. Visas turinys, kuriuo dalinsities, yra Jūsų atsakomybė.
+
+Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
+
+
+
+
+ Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti...
+
+
+
+
+ Teisinis pranešimas
+
+
+
+
+ Atšaukti
+
+
+
+
+ Sutinku
+
+
+
+ LineEdit
+
+
+
+ Išvalyti tekstą
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+
+ R&edaguoti
+
+
+
+
+ Priem&onės
+
+
+
+
+ &Failas
+
+
+
+
+ &Žinynas
+
+
+
+
+ Rod&ymas
+
+
+
+
+ &Pasirinktys...
+
+
+
+
+ &Tęsti
+
+
+
+
+ T&ęsti visus
+
+
+
+
+ Su&kurti torentą
+
+
+
+
+
+ Alternatyvūs greičio apribojimai
+
+
+
+
+ Viršutinė įrankių juos&ta
+
+
+
+
+ Rodyti viršutinę įrankių juostą
+
+
+
+
+ &Greitis pavadinimo juostoje
+
+
+
+
+ Rodyti siuntimų greitį pavadinimo juostoje
+
+
+
+
+ &Apie
+
+
+
+
+ Pri&dėti torentą...
+
+
+
+
+
+ Išeiti
+
+
+
+
+ &Pristabdyti
+
+
+
+
+ Pašalin&ti
+
+
+
+
+ Prist&abdyti visus
+
+
+
+
+ Aplankyti tink&lalapį
+
+
+
+
+ Išjungti baigus siuntimus
+
+
+
+
+ Pridėti nuorodą torentui...
+
+
+
+
+ Pranešti apie problemą
+
+
+
+
+ Nustatyti išsiuntimo greičio ribą...
+
+
+
+
+ Nustatyti atsiuntimo greičio ribą...
+
+
+
+
+ &Žinynas
+
+
+
+
+ Nustatyti globalią atsiuntimo greičio ribą...
+
+
+
+
+ Nustatyti globalią išsiuntimo greičio ribą...
+
+
+
+
+ &RSS skaitytuvas
+
+
+
+
+ Pai&eškos variklis
+
+
+
+
+ Uždaryti qBittorrent
+
+
+
+
+ Pristabdyti sistemą
+
+
+
+
+ Išjungti kompiuterį
+
+
+
+
+ Išjungtas
+
+
+
+
+
+ Užrakinti qBittorrent
+
+
+
+
+ Ctrl+L
+
+
+
+
+ Įkelti egzistuojantį torentą...
+
+
+
+
+ Įkelti torentą...
+
+
+
+
+ Paaukoti pinigų
+
+
+
+
+ Jei Jums patinka qBittorrent, paaukokite!
+
+
+
+
+ Vykdymo žurna&las
+
+
+
+
+
+ Vykdymo žurnalas
+
+
+
+
+ Sumažinti svarbą
+
+
+
+
+ Padidinti svarbą
+
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x
+ qBittorrent %1
+
+
+
+
+ Nustatyti slaptažodį...
+
+
+
+
+ Siuntimai
+
+
+
+
+ .torrent failų susiejimas
+
+
+
+
+ qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms.
+Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?
+
+
+
+
+
+
+ Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis
+
+
+
+
+
+
+ Įveskite vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį:
+
+
+
+
+ Slaptažodžio atnaujinimas
+
+
+
+
+ Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis sėkmingai atnaujintas
+
+
+
+
+ RSS
+
+
+
+
+ Paieška
+
+
+
+
+ Siuntimai (%1)
+
+
+
+
+ Užbaigiamas atsiuntimas
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
+ %1 baigta siųsti.
+
+
+
+
+ i.e: Input/Output Error
+ I/O klaida
+
+
+
+
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
+ Reason: disk is full.
+ Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2
+
+
+
+
+ shortcut to switch to first tab
+ Alt+1
+
+
+
+
+ shortcut to switch to third tab
+ Alt+2
+
+
+
+
+ shortcut to switch to search tab
+ Ctrl+F
+
+
+
+
+ shortcut to switch to fourth tab
+ Alt+3
+
+
+
+
+ Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas
+
+
+
+
+ Torente %1 yra torentų failų. Ar norite atsiųsti ir juos?
+
+
+
+
+
+ Taip
+
+
+
+
+
+ Ne
+
+
+
+
+ Niekada
+
+
+
+
+ URL atsiuntimo klaida
+
+
+
+
+ Nepavyko atsiųsti failo iš URL: %1, priežastis: %2.
+
+
+
+
+ Globalus išsiuntimo greičio apribojimas
+
+
+
+
+ Globalus atsiuntimo greičio apribojimas
+
+
+
+
+ Neteisingas slaptažodis
+
+
+
+
+ Slaptažodis yra neteisingas
+
+
+
+
+ Uždaroma qBittorrent
+
+
+
+
+ Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas.
+Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
+
+
+
+
+ Visada
+
+
+
+
+ Atverti torentų failus
+
+
+
+
+ Torentų failai
+
+
+
+
+ Pasirinktys sėkmingai išsaugotos.
+
+
+
+
+ qBittorrent
+
+
+
+
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
+ Ats. greitis: %1 KiB/s
+
+
+
+
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
+ Išs. greitis: %1 KiB/s
+
+
+
+
+ %1 is qBittorrent version
+ qBittorrent %1 (Ats.: %2/s, Išs.: %3/s)
+
+
+
+
+ Nauja versija yra prieinama
+
+
+
+
+ Nauja qBittorrent versija yra prieinama Sourceforge tinklalapyje.
+Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
+
+
+
+
+ Neįmanoma atnaujinti qBittorrent
+
+
+
+
+ qBittorrent nepavyko atsinaujinti, priežastis: %1
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
+
+
+
+ Neteisingas IP
+
+
+
+
+ Jūsų nurodytas IP adresas yra neteisingas.
+
+
+
+ PeerListDelegate
+
+
+
+ /second (i.e. per second)
+ /s
+
+
+
+ PeerListWidget
+
+
+
+ IP
+
+
+
+
+ i.e.: Client application
+ Klientas
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ Baigta
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ Atsiuntimo greitis
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ Išsiuntimo greitis
+
+
+
+
+ i.e: total data downloaded
+ Atsiųsta
+
+
+
+
+ i.e: total data uploaded
+ Išsiųsta
+
+
+
+
+ Pridėti siuntėją...
+
+
+
+
+ Kopijuoti IP adresą
+
+
+
+
+ Apriboti atsiuntimo greitį...
+
+
+
+
+ Apriboti išsiuntimo greitį...
+
+
+
+
+ Uždrausti siuntėją visam laikui
+
+
+
+
+
+ Siuntėjo pridėjimas
+
+
+
+
+ Šis siuntėjas buvo pridėtas prie torento.
+
+
+
+
+ Siuntėjo pridėti prie torento nepavyko.
+
+
+
+
+ Ar tikrai? -- qBittorrent
+
+
+
+
+ Ar tikrai norite visam laikui uždrausti pasirinktus siuntėjus?
+
+
+
+
+ &Taip
+
+
+
+
+ &Ne
+
+
+
+
+ Rankiniu būdu uždraudžiamas siuntėjas %1...
+
+
+
+
+ Išsiuntimo greičio ribojimas
+
+
+
+
+ Atsiuntimo greičio ribojimas
+
+
+
+ Preferences
+
+
+ User Interface
+ Sąsajos nustatymai
+
+
+
+
+ Atsiuntimai
+
+
+
+
+ Jungiamumas
+
+
+
+
+ Greitis
+
+
+
+
+ Tinklo sąsaja
+
+
+
+
+ Sudėtingiau
+
+
+
+ Kalba:
+
+
+
+
+ (būtina perkrauti)
+
+
+
+ Išvaizdos stilius:
+
+
+
+
+ Siuntimų sąrašas
+
+
+
+
+ In transfer list, one every two rows will have grey background.
+ Naudoti skirtingas eilučių spalvas
+
+
+
+
+
+ Pratęsti / pristabdyti torentą
+
+
+
+
+
+ Jokio veiksmo
+
+
+
+
+ Failų sistema
+
+
+
+
+ Kopijuoti .torrent failus į:
+
+
+
+
+ Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų
+
+
+
+
+ Šifravimo rėžimas:
+
+
+
+
+ Teikti pirmenybę šifravimui
+
+
+
+
+ Reikalauti šifravimo
+
+
+
+
+ Išjungti šifravimą
+
+
+
+
+ Siuntimų eilė
+
+
+
+
+ Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis:
+
+
+
+
+ Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis:
+
+
+
+
+ Didžiausias aktyvių torentų kiekis:
+
+
+
+
+ Kai pridedamas torentas
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kalba
+
+
+
+
+ Rodyti torento turinį ir keletą nustatymų
+
+
+
+
+ Klausymosi prievadas
+
+
+
+
+ Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams:
+
+
+
+
+ Atsitiktinis
+
+
+
+
+ Prisijungimų limitas
+
+
+
+
+ Globalus didžiausias prisijungimų skaičius:
+
+
+
+
+ Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui:
+
+
+
+
+ Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui:
+
+
+
+
+
+ Išsiuntimo:
+
+
+
+
+
+ Atsiuntimo:
+
+
+
+
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+
+ Globalus greičio ribojimas
+
+
+
+
+ Pašalinti aplanką
+
+
+
+
+ Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai
+
+
+
+
+ time1 to time2
+ iki
+
+
+
+
+ Kasdien
+
+
+
+
+ Darbo dienomis
+
+
+
+
+ Savaitgaliais
+
+
+
+
+ DHT prievadas:
+
+
+
+
+ Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...)
+
+
+
+
+ Stotis:
+
+
+
+
+ SOCKS4
+
+
+
+
+ Tipas:
+
+
+
+
+ Pasirinktys
+
+
+
+ Vartotojo sąsaja
+
+
+
+ Išvaizda
+
+
+
+
+ Veiksmai dvigubam paspaudimui
+
+
+
+
+ Atsiunčiamiems torentams:
+
+
+
+
+
+ Atverti atsiuntimo aplanką
+
+
+
+
+ Užbaigtiems torentams:
+
+
+
+
+ Darbastalis
+
+
+
+
+ Paleidus programą rodyti pradžios langą
+
+
+
+
+ Paleisti qBittorrent sumažintą į sistemos dėklą
+
+
+
+
+ Dėkle rodyti qBittorrent piktogramą
+
+
+
+
+ Sumažinti į dėklą
+
+
+
+
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
+ Uždaryti qBittorrent į dėklą
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ The torrent will be added to download list in pause state
+ Nepradėti atsiuntimų automatiškai
+
+
+
+
+ Failus išsaugoti į:
+
+
+
+
+ Saugojimo vietai pritaikyti torento etiketę
+
+
+
+
+ Priskirti disko vietą visiems failams
+
+
+
+
+ Nebaigtus siuntimus laikyti čia:
+
+
+
+
+ Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams
+
+
+
+
+ Automatiškai pridėti torentus iš:
+
+
+
+
+ Pridėti aplanką...
+
+
+
+
+ Pabaigus atsiuntimą, pranešti el. paštu
+
+
+
+
+ Gavėjo el. pašto adresas:
+
+
+
+
+ SMTP serveris:
+
+
+
+
+ Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą
+
+
+
+
+ Naudokite %f, kad perduoti torento vietą parametruose
+
+
+
+
+ Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje
+
+
+
+
+ Proxy serveris
+
+
+
+
+ IP filtravimas
+
+
+
+
+ Įkelti filtrą iš naujo
+
+
+
+
+ Planuoti alternatyvių greičio apribojimų taikymą
+
+
+
+
+ from (time1 to time2)
+ nuo
+
+
+
+
+ Kada:
+
+
+
+
+ Privatumas
+
+
+
+
+ Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų
+
+
+
+
+ DHT ir BitTorrent tinklams naudoti skirtingus prievadus
+
+
+
+
+ Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų
+
+
+
+
+ Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle
+
+
+
+
+ Dalinimosi santykio ribojimas
+
+
+
+
+ Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks
+
+
+
+
+ o tada
+
+
+
+
+ juos pristabdyti
+
+
+
+
+ juos pašalinti
+
+
+
+
+ (jokio)
+
+
+
+
+ BitTorrent
+
+
+
+
+ HTTP
+
+
+
+
+
+ Prievadas:
+
+
+
+
+
+ Atpažinimas
+
+
+
+
+
+ Vartotojo vardas:
+
+
+
+
+
+ Slaptažodis:
+
+
+
+
+ Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas)
+
+
+
+
+ SOCKS5
+
+
+
+
+ Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b):
+
+
+
+
+ HTTP serveris
+
+
+
+ PreviewSelect
+
+
+
+ Vardas
+
+
+
+
+ Dydis
+
+
+
+
+ Baigta
+
+
+
+
+
+
+ Peržiūra neįmanoma
+
+
+
+
+
+
+ Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo
+
+
+
+ PropListDelegate
+
+
+
+ Neatsiųstas
+
+
+
+
+
+ Normal (priority)
+ Normali
+
+
+
+
+
+ High (priority)
+ Aukšta
+
+
+
+
+ Mixed (priorities
+ Įvairi
+
+
+
+
+
+ Maximum (priority)
+ Aukščiausia
+
+
+
+ PropTabBar
+
+
+
+ Bendra
+
+
+
+
+ Trakeriai
+
+
+
+
+ Siuntėjai
+
+
+
+
+ HTTP šaltiniai
+
+
+
+
+ Failai
+
+
+
+ PropertiesWidget
+
+
+
+ Atsiuntimo vieta:
+
+
+
+
+ Torento raktas:
+
+
+
+
+ Dalinimosi santykis:
+
+
+
+
+
+ Atsisiųsta:
+
+
+
+
+ Pasiekiamumas:
+
+
+
+
+ Siuntimas
+
+
+
+
+ Išsiųsta:
+
+
+
+
+ Iššvaistyta:
+
+
+
+
+ Išsiuntimo riba:
+
+
+
+
+ Atsiuntimo riba:
+
+
+
+
+ Prisijungimai:
+
+
+
+
+ Time (duration) the torrent is active (not paused)
+ Praėjo laiko:
+
+
+
+
+ Atnaujinama už:
+
+
+
+
+ Informacija
+
+
+
+
+ Sukurtas:
+
+
+
+
+ Dalies dydis:
+
+
+
+
+ Komentaras:
+
+
+
+
+ Pažymėti viską
+
+
+
+
+ Nieko nežymėti
+
+
+
+
+ Normali
+
+
+
+
+ Aukšta
+
+
+
+
+ Aukščiausia
+
+
+
+
+
+ Nesiųsti
+
+
+
+
+
+ šioje sesijoje
+
+
+
+
+
+ /second (i.e. per second)
+ /s
+
+
+
+
+ e.g. Seeded for 3m10s
+ Skleidžiama jau %1
+
+
+
+
+ e.g. 10 max
+ daugiausiai %1
+
+
+
+
+
+ I/O klaida
+
+
+
+
+ Šis failas dar neegzistuoja.
+
+
+
+
+ Šis aplankas dar neegzistuoja.
+
+
+
+
+ Pervadinti...
+
+
+
+
+ Svarba
+
+
+
+
+ Pervadinti failą
+
+
+
+
+ Naujas vardas:
+
+
+
+
+
+ Failo pervadinti nepavyko
+
+
+
+
+ Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.
+
+
+
+
+
+ Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.
+
+
+
+
+ Šio aplanko pervadinti nepavyko
+
+
+
+
+ New HTTP source
+ Naujo šaltinio adresas
+
+
+
+
+ Naujo šaltinio adresas:
+
+
+
+
+ qBittorrent
+
+
+
+
+ Šis adresas jau yra sąraše.
+
+
+
+
+
+ Pasirinkite išsaugojimo vietą
+
+
+
+ QBtSession
+
+
+
+
+ %1 pasiekė didžiausią Jūsų nustatytą dalinimosi santykį.
+
+
+
+
+ Šalinamas torentas %1...
+
+
+
+
+ Pristabdomas torentas %1...
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+ qBittorrent pririštas prie prievado: TCP/%1
+
+
+
+
+ HTTP vartotojo agentas yra %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DHT palaikymas [ĮJUNGTAS], prievadas: UDP/%1
+
+
+
+
+
+ DHT palaikymas [IŠJUNGTAS]
+
+
+
+
+ PeX palaikymas [ĮJUNGTAS]
+
+
+
+
+ PeX palaikymas [IŠJUNGTAS]
+
+
+
+
+ Būtina perkrauti programą norint pakeisti PeX palaikymą
+
+
+
+
+ Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS]
+
+
+
+
+ Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS]
+
+
+
+
+ Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS]
+
+
+
+
+ Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS]
+
+
+
+
+ Įtaisytas trakeris [ĮJUNGTAS]
+
+
+
+
+ Nepavyko paleisti įtaisyto trakerio!
+
+
+
+
+ Įtaisytas trakeris [IŠJUNGTAS]
+
+
+
+
+ Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1
+
+
+
+
+ Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1
+
+
+
+
+ 'xxx.avi' was removed...
+ '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko.
+
+
+
+
+ 'xxx.avi' was removed...
+ '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo.
+
+
+
+
+ '%1' yra negaliojanti Magnet URI.
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' jau yra siuntimų sąraše.
+
+
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 is a number
+ Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos.
+
+
+
+
+ Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.
+
+
+
+
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą.
+
+
+
+
+ UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS]
+
+
+
+
+ UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS]
+
+
+
+
+ Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS]
+
+
+
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1'
+
+
+
+
+ Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas.
+
+
+
+
+ Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo.
+
+
+
+
+ Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji trakeriai.
+
+
+
+
+ Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai.
+
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas atsižvelgiant į Jūsų IP filtrą</i>
+
+
+
+
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas dėl sugadintų dalių siuntimo</i>
+
+
+
+
+ Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1
+
+
+
+
+ Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja.
+
+
+
+
+ Klausomasi IP adreso %1 tinklo sąsajoje %2...
+
+
+
+
+ Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1
+
+
+
+
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+ Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas
+
+
+
+
+
+ Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.
+
+
+
+
+ Torento vardas: %1
+
+
+
+
+ Torento dydis: %1
+
+
+
+
+ Atsiuntimo vieta: %1
+
+
+
+
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
+ Torentas atsiųstas per %1.
+
+
+
+
+ Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.
+
+
+
+
+ [qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti
+
+
+
+
+ Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas.
+
+
+
+
+
+ Priežastis: %1
+
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1
+
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1
+
+
+
+
+ Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.
+
+
+
+
+ Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo...
+
+
+
+
+ URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2
+
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Atsiunčiamas '%1'. luktelkite...
+
+
+
+ RSS
+
+
+
+ Ieškoti
+
+
+
+
+ Nauja prenumerata
+
+
+
+
+
+
+ Pažymėti visus kaip skaitytus
+
+
+
+
+ Atnaujinti visus
+
+
+
+
+ RSS atsiuntimas...
+
+
+
+
+ Nuostatos...
+
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torentai:</span> <span style=" font-style:italic;">(spustelėkite dukart, kad parsisiųsti)</span></p></body></html>
+
+
+
+
+
+ Pašalinti
+
+
+
+
+ Pervadinti...
+
+
+
+
+ Pervadinti
+
+
+
+
+
+ Atnaujinti
+
+
+
+
+ Nauja prenumerata...
+
+
+
+
+
+ Atnaujinti visus srautus
+
+
+
+
+ Atsisiųsti torentą
+
+
+
+
+ Atverti naujienos URL
+
+
+
+
+ Kopijuoti srauto URL
+
+
+
+
+ Naujas aplankas...
+
+
+
+
+ Tvarkyti slapukus...
+
+
+
+
+ Atnaujinti RSS srautus
+
+
+
+ RSSImp
+
+
+
+ Įveskite RSS srauto URL adresą
+
+
+
+
+ Srauto URL:
+
+
+
+
+
+ Ar tikrai? -- qBittorrent
+
+
+
+
+
+ &Taip
+
+
+
+
+
+ &Ne
+
+
+
+
+ Pasirinkite aplanko vardą
+
+
+
+
+ Aplanko vardas:
+
+
+
+
+ Naujas aplankas
+
+
+
+
+ Perrašymo bandymas
+
+
+
+
+ You cannot overwrite myFolder item.
+ Negalite perrašyti %1.
+
+
+
+
+ qBittorrent
+
+
+
+
+ Šis RSS srautas jau yra sąraše.
+
+
+
+
+ Ar tikrai norite pašalinti šiuos elementus iš sąrašo?
+
+
+
+
+ Ar tikrai norite pašalinti šį elementą iš sąrašo?
+
+
+
+
+ Pasirinkite naują vardą šiam RSS srautui
+
+
+
+
+ Naujas srauto vardas:
+
+
+
+
+ Šis vardas jau naudojamas
+
+
+
+
+ Šis vardas jau naudojamas, pasirinkite kitokį vardą.
+
+
+
+
+ Data:
+
+
+
+
+ Autorius:
+
+
+
+
+ Neskaityta
+
+
+
+ RssFeed
+
+
+
+ Automatiškai atsiunčiamas torentas %1 iš %2 RSS srauto...
+
+
+
+ RssSettingsDlg
+
+
+
+ RSS skaitytuvo nustatymai
+
+
+
+
+ RSS srautų atnaujinimo intervalas:
+
+
+
+
+ minutės
+
+
+
+
+ Didžiausias įrašų sraute kiekis:
+
+
+
+ ScanFoldersModel
+
+
+
+ Stebimas aplankas
+
+
+
+
+ Atsiųsti čia
+
+
+
+ SearchCategories
+
+
+
+ Visos kategorijos
+
+
+
+
+ Filmai
+
+
+
+
+ TV laidos
+
+
+
+
+ Muzika
+
+
+
+
+ Žaidimai
+
+
+
+
+ Anime
+
+
+
+
+ Programinė įranga
+
+
+
+
+ Nuotraukos
+
+
+
+
+ Knygos
+
+
+
+ SearchEngine
+
+
+
+ Iškirpti
+
+
+
+
+ Kopijuoti
+
+
+
+
+ Įdėti
+
+
+
+
+ Išvalyti
+
+
+
+
+ Išvalyti užbaigimų istoriją
+
+
+
+
+ Patvirtinimas
+
+
+
+
+ Ar tikrai norite išvalyti istoriją?
+
+
+
+
+
+
+ Paieška
+
+
+
+
+ Nerastas Python interpretuotojas
+
+
+
+
+ Norint naudoti paieškos variklį būtinas Python 2.x, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas.
+Ar norite įdiegti jį dabar?
+
+
+
+
+ Tuščias paieškos raktažodis
+
+
+
+
+ Visų pirma nurodykite paieškos raktažodį
+
+
+
+
+
+ Rezultatai
+
+
+
+
+ Ieškoma...
+
+
+
+
+ Paieškos variklis
+
+
+
+
+
+ Paieška baigta
+
+
+
+
+ Paieškos metu įvyko klaida...
+
+
+
+
+
+ Paieška nutraukta
+
+
+
+
+ Atsiuntimo klaida
+
+
+
+
+ Python įdiegties atsiųsti nepavyko, priežastis: %1.
+Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
+
+
+
+
+ Paieška negrąžino rezultatų
+
+
+
+
+ i.e: Search results
+ Rezultatai
+
+
+
+
+
+ Nežinoma
+
+
+
+ SearchTab
+
+
+
+ i.e: file name
+ Vardas
+
+
+
+
+ i.e: file size
+ Dydis
+
+
+
+
+ i.e: Number of full sources
+ Skleidėjai
+
+
+
+
+ i.e: Number of partial sources
+ Siuntėjai
+
+
+
+
+ Paieškos variklis
+
+
+
+ ShutdownConfirmDlg
+
+
+
+
+
+
+
+ SpeedLimitDialog
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+ StatusBar
+
+
+
+
+ Prisijungimo būsena:
+
+
+
+
+
+ Nėra tiesioginių susijungimų. Tai gali reikšti tinklo nustatymo problemas.
+
+
+
+
+ Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
+ Ats.: %1 B/s Viso: %2
+
+
+
+
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
+ Išs.: %1 B/s Viso: %2
+
+
+
+
+
+ DHT: %1 mazgų
+
+
+
+
+ qBittorrent turi būti perkrautas
+
+
+
+
+ qBittorrent kątik atsinaujino ir ją reikia perkrauti, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai.
+
+
+
+
+
+ Prisijungimo būsena:
+
+
+
+
+ Neprisijungta. Tai dažniausiai reiškia, jog qBittorrent nepavyko klausytis ties pasirinktu prievadu.
+
+
+
+
+ Prisijungta
+
+
+
+
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
+ Ats.: %1/s Viso: %2
+
+
+
+
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
+ Išs.: %1/s Viso: %2
+
+
+
+
+ Spauskite, jei norite išjungti alternatyvius greičio apribojimus
+
+
+
+
+ Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus
+
+
+
+
+ Globalus atsiuntimo greičio apribojimas
+
+
+
+
+ Globalus išsiuntimo greičio apribojimas
+
+
+
+ TorrentCreatorDlg
+
+
+
+ Pasirinkite aplanką, kurį norite įdėti į torentą
+
+
+
+
+ Pasirinkite failą, kurį norite įdėti į torentą
+
+
+
+
+ Nenurodyta įvesties vieta
+
+
+
+
+ Visų pirma nurodykite įvesties vietą
+
+
+
+
+ Pasirinkite, kur norite išsaugoti torentą
+
+
+
+
+ Torentų failai
+
+
+
+
+
+
+ Torento kūrimas
+
+
+
+
+ Torento sukurti nepavyko, priežasitis: %1
+
+
+
+
+ Sukurtas torento failas yra sugadintas. Jis nebus pridėtas į siuntimų sąrašą.
+
+
+
+
+ Torentas sėkmingai sukurtas:
+
+
+
+ TorrentFilesModel
+
+
+
+ Vardas
+
+
+
+
+ Dydis
+
+
+
+
+ Baigta
+
+
+
+
+ Svarba
+
+
+
+ TorrentImportDlg
+
+
+
+ Torentų įkėlimas
+
+
+
+
+ Šis vedlys padės Jums dalintis torentu, kurį jau atsisiuntėte, programoje qBittorrent.
+
+
+
+
+ Įkeliamo torento failas:
+
+
+
+
+
+ ...
+
+
+
+
+ Turinio vieta:
+
+
+
+
+ Praleisti failų tikrinimą ir iškart pradėti skleidimą
+
+
+
+
+ Įkelti
+
+
+
+
+ Įkeliamo torento failas
+
+
+
+
+ Torentų failai (*.torrent)
+
+
+
+
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)
+ %1 tipo failai
+
+
+
+
+ %1 is a file name
+ Nurodykite %1 saugojimo vietą
+
+
+
+
+ Nurodykite torento %1 saugojimo vietą
+
+
+
+ TorrentModel
+
+
+
+ i.e: torrent name
+ Vardas
+
+
+
+
+ i.e: torrent size
+ Dydis
+
+
+
+
+ % Done
+ Baigta
+
+
+
+
+ Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
+ Būsena
+
+
+
+
+ i.e. full sources (often untranslated)
+ Skleidėjai
+
+
+
+
+ i.e. partial sources (often untranslated)
+ Siuntėjai
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ Ats. greitis
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ Išs. greitis
+
+
+
+
+ Share ratio
+ Santykis
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ Liko
+
+
+
+
+ Etiketė
+
+
+
+
+ Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
+ Pridėta
+
+
+
+
+ Torrent was completed on 01/01/2010 08:00
+ Užbaigta
+
+
+
+
+ Trakeris
+
+
+
+
+ i.e: Download limit
+ Ats. riba
+
+
+
+
+ i.e: Upload limit
+ Išs. riba
+
+
+
+
+ Amount of data downloaded (e.g. in MB)
+ Atsiųsta
+
+
+
+
+ Amount of data left to download (e.g. in MB)
+ Liko siųsti
+
+
+
+
+ Time (duration) the torrent is active (not paused)
+ Aktyvus
+
+
+
+ TrackerList
+
+
+
+ URL
+
+
+
+
+ Būsena
+
+
+
+
+ Siuntėjai
+
+
+
+
+ Žinutė
+
+
+
+
+ [DHT]
+
+
+
+
+ [PeX]
+
+
+
+
+ [LSD]
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Veikia
+
+
+
+
+
+
+ Išjungta
+
+
+
+
+ Šis torentas yra privatus
+
+
+
+
+ Atnaujinama...
+
+
+
+
+
+ Neveikia
+
+
+
+
+
+ Dar nesusisiekta
+
+
+
+
+ Pridėti trakerį...
+
+
+
+
+ Pašalinti trakerį
+
+
+
+
+ Priverstinai atnaujinti
+
+
+
+ TrackersAdditionDlg
+
+
+
+ Trakerių pridėjimo vedlys
+
+
+
+
+ Norimų pridėti trakerių sąrašas (po vieną eilutėje):
+
+
+
+
+ Suderinamo su µTorrent sąrašo URL:
+
+
+
+
+ I/O klaida
+
+
+
+
+ Klaida bandant atidaryti atsiųstą failą.
+
+
+
+
+ Jokių pokyčių
+
+
+
+
+ Nerasta jokių papildomų trakerių.
+
+
+
+
+ Atsiuntimo klaida
+
+
+
+
+ Trakerių sąrašo atsiųsti nepavyko, priežastis: %1
+
+
+
+ TransferListDelegate
+
+
+
+ Atsiunčiama
+
+
+
+
+ Pristabdyta
+
+
+
+
+ i.e. torrent is queued
+ Eilėje
+
+
+
+
+ Torrent is complete and in upload-only mode
+ Skleidžiama
+
+
+
+
+ Torrent is waiting for download to begin
+ Laukiama
+
+
+
+
+ Torrent local data is being checked
+ Tikrinama
+
+
+
+
+ /second (.i.e per second)
+ /s
+
+
+
+
+ KiB/second (.i.e per second)
+ KiB/s
+
+
+
+
+ e.g. Seeded for 3m10s
+ Skleidžiama jau %1
+
+
+
+ TransferListFiltersWidget
+
+
+
+
+ Visi
+
+
+
+
+
+ Atsiunčiama
+
+
+
+
+
+ Užbaigta
+
+
+
+
+
+ Pristabdyti
+
+
+
+
+
+ Aktyvūs
+
+
+
+
+
+ Neaktyvūs
+
+
+
+
+
+ Visos etiketės
+
+
+
+
+
+ Be etiketės
+
+
+
+
+ Pašalinti etiketę
+
+
+
+
+ Pridėti etiketę...
+
+
+
+
+ Prastęsti torentus
+
+
+
+
+ Pristabdyti torentus
+
+
+
+
+ Pašalinti torentus
+
+
+
+
+ Nauja etiketė
+
+
+
+
+ Etiketė:
+
+
+
+
+ Neteisingas etiketės vardas
+
+
+
+
+ Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.
+
+
+
+ TransferListWidget
+
+
+
+ Stulpelio matomumas
+
+
+
+
+ Etiketė
+
+
+
+
+ Pasirinkite išsaugojimo vietą
+
+
+
+
+ Torento atsiuntimo greičio ribojimas
+
+
+
+
+ Torento išsiuntimo greičio ribojimas
+
+
+
+
+ Nauja etiketė
+
+
+
+
+ Etiketė:
+
+
+
+
+ Neteisingas etiketės vardas
+
+
+
+
+ Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.
+
+
+
+
+ Pervadinti
+
+
+
+
+ Naujas vardas:
+
+
+
+
+ Resume/start the torrent
+ Tęsti
+
+
+
+
+ Pause the torrent
+ Pristabdyti
+
+
+
+
+ Delete the torrent
+ Pašalinti
+
+
+
+
+ Peržiūrėti failą...
+
+
+
+
+ Apriboti išsiuntimo greitį...
+
+
+
+
+ Apriboti atsiuntimo greitį...
+
+
+
+
+ Atverti atsiuntimo aplanką
+
+
+
+
+ i.e. move up in the queue
+ Aukštyn
+
+
+
+
+ i.e. Move down in the queue
+ Žemyn
+
+
+
+
+ i.e. Move to top of the queue
+ Į viršų
+
+
+
+
+ i.e. Move to bottom of the queue
+ Į apačią
+
+
+
+
+ Nustatyti saugojimo vietą...
+
+
+
+
+ Svarba
+
+
+
+
+ Priverstinai pertikrinti
+
+
+
+
+ Kopijuoti Magnet nuorodą
+
+
+
+
+ Super skleidimo rėžimas
+
+
+
+
+ Pervadinti...
+
+
+
+
+ Siųsti dalis iš eilės
+
+
+
+
+ Visų pirma siųsti pirmą ir paskutinę dalį
+
+
+
+
+ New label...
+ Nauja...
+
+
+
+
+ Reset label
+ Nustatyti iš naujo
+
+
+
+ UsageDisplay
+
+
+
+ Naudojimas:
+
+
+
+
+ rodo programos versiją
+
+
+
+
+ išjungti pradžios langą
+
+
+
+
+ rodo šį pagalbos pranešimą
+
+
+
+
+ pakeičia tinklo sąsajos prievadą (dabartinis: %1)
+
+
+
+
+ [failai arba URL adresai]: atsiunčia torentus, perduotus vartotojo (neprivalomas)
+
+
+
+ about
+
+
+
+ qBittorrent
+
+
+
+
+ Norėčiau padėkoti šiems žmonėms, kurie savanoriškai išvertė qBittorrent:
+
+
+
+
+ Susisiekite su manimi, jei norite išversti qBittorrent į savo kalbą.
+
+
+
+ addPeerDialog
+
+
+
+ Siuntėjo pridėjimas
+
+
+
+
+ IP
+
+
+
+
+ Prievadas
+
+
+
+ addTorrentDialog
+
+
+
+ Torento pridėjimo vedlys
+
+
+
+
+ Atsiuntimo vieta:
+
+
+
+
+ ...
+
+
+
+
+ Torento dydis:
+
+
+
+
+
+ Nežinoma
+
+
+
+
+ Laisva vieta diske:
+
+
+
+
+ Etiketė:
+
+
+
+
+ Torento turinys:
+
+
+
+
+ Pasirinkti viską
+
+
+
+
+ Nieko nesirinkti
+
+
+
+
+ Siųsti dalis iš eilės (lėčiau, tačiau tinka peržiūrai)
+
+
+
+
+ Praleisti failų tikrinimą ir iškart pradėti skleidimą
+
+
+
+
+ Pridėti į siuntimų sąrašą pristabdytoje būsenoje
+
+
+
+
+ Pridėti
+
+
+
+
+ Atšaukti
+
+
+
+
+ Normali
+
+
+
+
+ Aukšta
+
+
+
+
+ Aukščiausia
+
+
+
+
+
+ Nesiųsti
+
+
+
+ authentication
+
+
+
+
+ Trakerio atpažinimas
+
+
+
+
+ Trakeris:
+
+
+
+
+ Prisijungimas
+
+
+
+
+ Vartotojo vardas:
+
+
+
+
+ Slaptažodis:
+
+
+
+
+ Prisijungti
+
+
+
+
+ Atšaukti
+
+
+
+ confirmDeletionDlg
+
+
+
+ Ištrinimo patvirtinimas - qBittorrent
+
+
+
+
+ Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo?
+
+
+
+
+ Atsiminti pasirinkimą
+
+
+
+
+ Taipogi pašalinti failus iš kietojo disko
+
+
+
+ createTorrentDialog
+
+
+
+ Atšaukti
+
+
+
+
+ Torento kūrimo vedlys
+
+
+
+
+ Torento failo kūrimas
+
+
+
+
+ Pridėti failą
+
+
+
+
+ Pridėti aplanką
+
+
+
+
+ Failas arba aplankas, įdedamas į torentą:
+
+
+
+
+ Trakerių URL:
+
+
+
+
+ Skleidimo tinkle URL:
+
+
+
+
+ Komentaras:
+
+
+
+
+ Dalies dydis:
+
+
+
+
+ 32 KiB
+
+
+
+
+ 64 KiB
+
+
+
+
+ 128 KiB
+
+
+
+
+ 256 KiB
+
+
+
+
+ 512 KiB
+
+
+
+
+ 1 MiB
+
+
+
+
+ 2 MiB
+
+
+
+
+ 4 MiB
+
+
+
+
+ nustatyti automatiškai
+
+
+
+
+ Privatus (nebus prieinamas DHT tinkle, jei šis įjungtas)
+
+
+
+
+ Pradėti skleisti po sukūrimo
+
+
+
+
+ Kurti ir išsaugoti...
+
+
+
+
+ Baigta:
+
+
+
+ downloadFromURL
+
+
+
+ Pridėti torentų nuorodas
+
+
+
+
+ Palaikomos ir HTTP, ir Magnet nuorodos
+
+
+
+
+ Atsiųsti
+
+
+
+
+ Atšaukti
+
+
+
+
+ Atsiųsti iš URL adreso
+
+
+
+
+ Neįvestas URL
+
+
+
+
+ Įveskite bent vieną URL adresą.
+
+
+
+ downloadThread
+
+
+ I/O klaida
+
+
+
+ Serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas)
+
+
+
+ Veiksmas buvo atšauktas
+
+
+
+ Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo
+
+
+
+ Baigėsi prisijungimui skirtas laikas
+
+
+
+ SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko
+
+
+
+ Serveris atmetė prisijungimą
+
+
+
+ Proxy serveris atmetė prisijungimą
+
+
+
+ Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą
+
+
+
+ Proxy stoties vardas nerastas
+
+
+
+ Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą
+
+
+
+ Proxy serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų
+
+
+
+ Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401)
+
+
+
+ Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje
+
+
+
+ Turinys serveryje nerastas (404)
+
+
+
+ Serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų
+
+
+
+ Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas
+
+
+
+ Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui
+
+
+
+ Įvyko nežinoma tinklo klaida
+
+
+
+ Įvyko nežinoma proxy klaida
+
+
+
+ Įvyko nežinoma serverio klaida
+
+
+
+ Protokole aptiktas gedimas
+
+
+
+ Nežinoma klaida
+
+
+
+ engineSelect
+
+
+
+ Ieškyklės
+
+
+
+
+ Įdiegti paieškos varikliai:
+
+
+
+
+ Vardas
+
+
+
+
+ URL
+
+
+
+
+
+ Įjungtas
+
+
+
+
+ Naujų paieškos variklių galite gauti čia: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+
+
+
+
+ Įdiegti naują
+
+
+
+
+ Tikrinti, ar yra atnaujinimų
+
+
+
+
+ Uždaryti
+
+
+
+
+ Pašalinti
+
+
+
+ engineSelectDlg
+
+
+
+ Pašalinimo įspėjimas
+
+
+
+
+ Kai kurių priedų nepavyko pašalinti, nes jie integruoti į qBittorrent.
+Pašalinti galima tik tuos priedus, kuriuos pridėjote Jūs.
+Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
+
+
+
+
+ Sėkmingai pašalinta
+
+
+
+
+ Pasirinkite paieškos priedus
+
+
+
+
+ qBittorrent paieškos priedai
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Paieškos priedo įdiegimas
+
+
+
+
+
+
+ Taip
+
+
+
+
+
+
+
+ Ne
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ qBittorrent
+
+
+
+
+ %1 is the name of the search engine
+ Naujesnė priedo %1 versija jau įdiegta.
+
+
+
+
+
+
+
+ Paieškos priedo atnaujinimas
+
+
+
+
+
+ Atsiprašome, atnaujinimų serveris kolkas nepasiekiamas.
+
+
+
+
+ Visi priedai yra naujausios laidos.
+
+
+
+
+ %1 is the name of the search engine
+ %1 paieškos priedo nepavyko atnaujinti, paliekama senoji versija.
+
+
+
+
+ %1 is the name of the search engine
+ %1 paieškos priedo nepavyko įdiegti.
+
+
+
+
+ Visi pasirinkti priedai buvo sėkmingai pašalinti
+
+
+
+
+ %1 is the name of the search engine
+ %1 paieškos priedas buvo sėkmingai atnaujintas.
+
+
+
+
+ %1 is the name of the search engine
+ %1 paieškos priedas buvo sėkmingai įdiegtas.
+
+
+
+
+ %1 is the name of the search engine
+ Atsiprašome, %1 paieškos priedo įdiegti nepavyko.
+
+
+
+
+ Naujo paieškos priedo URL
+
+
+
+
+ URL:
+
+
+
+ misc
+
+
+
+ bytes
+ B
+
+
+
+
+ kibibytes (1024 bytes)
+ KiB
+
+
+
+
+ mebibytes (1024 kibibytes)
+ MiB
+
+
+
+
+ gibibytes (1024 mibibytes)
+ GiB
+
+
+
+
+ tebibytes (1024 gibibytes)
+ TiB
+
+
+
+
+ e.g: 3hours 5minutes
+ %1 val. %2 min.
+
+
+
+
+ e.g: 2days 10hours
+ %1 diena %2 val.
+
+
+
+
+ Unknown (size)
+ Nežinoma
+
+
+
+
+ qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nežinoma
+
+
+
+
+ < 1 minute
+ < 1 min.
+
+
+
+
+ e.g: 10minutes
+ %1 min.
+
+
+
+ options_imp
+
+
+
+
+ Pasirinkite eksportavimo aplanką
+
+
+
+
+
+
+
+ Pasirinkite išsaugojimo aplanką
+
+
+
+
+
+ Pasirinkite IP filtrų failą
+
+
+
+
+ Pridėkite norimą skenuoti aplanką
+
+
+
+
+ Šis aplankas jau stebimas.
+
+
+
+
+ Aplankas neegzistuoja.
+
+
+
+
+ Aplanko skaityti nepavyko.
+
+
+
+
+ Nepavyko
+
+
+
+
+ Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko '%1': %2
+
+
+
+
+
+ Filtrai
+
+
+
+
+ Įkėlimo klaida
+
+
+
+
+ Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sėkmingai atnaujinta
+
+
+
+
+ %1 is a number
+ Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.
+
+
+
+ pluginSourceDlg
+
+
+
+ Priedo šaltinis
+
+
+
+
+ Ieškoti priedo šaltinio:
+
+
+
+
+ Vietiniame faile
+
+
+
+
+ Tinklo nuorodoje
+
+
+
+ preview
+
+
+
+ Peržiūrėti pasirinktą dalį
+
+
+
+
+ Failo peržiūra
+
+
+
+
+ Šių failų peržiūra yra palaikoma,<br>pasirinkite vieną iš jų:
+
+
+
+
+ Peržiūrėti
+
+
+
+
+ Atšaukti
+
+
+
+ search_engine
+
+
+
+
+ Ieškoti
+
+
+
+
+ Būsena:
+
+
+
+
+ Sustabdyta
+
+
+
+
+ Parsisiųsti
+
+
+
+
+ Eiti į aprašymo puslapį
+
+
+
+
+ Paieškos varikliai...
+
+
+
+ torrentAdditionDialog
+
+
+
+ Nepavyko iššifruoti Magnet nuorodos:
+
+
+
+
+ Magnet nuoroda
+
+
+
+
+
+ Nepavyko iššifruoti torento failo:
+
+
+
+
+ Pervadinti...
+
+
+
+
+ Svarba
+
+
+
+
+ Pervadinti failą
+
+
+
+
+ Naujas vardas:
+
+
+
+
+
+ Failo pervadinti nepavyko
+
+
+
+
+ Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Šio aplanko pervadinti nepavyko
+
+
+
+
+ e.g. (100MiB left after torrent download)
+ (%1 liks po torento atsiuntimo)
+
+
+
+
+ e.g. (100MiB more are required to download)
+ (atsiuntimui papildomai reikia %1)
+
+
+
+
+
+
+ Pasirinkite išsaugojimo vietą
+
+
+
+
+ Tuščia išsaugojimo vieta
+
+
+
+
+ Įveskite išsaugojimo vietą
+
+
+
+
+ Išsaugojimo vietos kūrimo klaida
+
+
+
+
+ Nepavyko sukurti išsaugojimo vietos aplanko
+
+
+
+
+ Neteisingas etiketės vardas
+
+
+
+
+ Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių.
+
+
+
+
+ Skleidimo rėžimo klaida
+
+
+
+
+ Pasirinkote praleisti falių patikrinimą. Vis dėlto, neatrodo, jog nurodytame išsaugojimo aplanke egzistuotų vietiniai failai. Išjunkite šią savybę arba pataisykite išsaugojimo vietą.
+
+
+
+
+ Neteisingai pasirinkti failai
+
+
+
+
+ Privalote pasirinkti bent vieną torente esantį failą
+
+
+
diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro
index 1f7cb6e15..58680de36 100644
--- a/src/src.pro
+++ b/src/src.pro
@@ -204,4 +204,5 @@ TRANSLATIONS = $$LANG_PATH/qbittorrent_fr.ts \
$$LANG_PATH/qbittorrent_ar.ts \
$$LANG_PATH/qbittorrent_hr.ts \
$$LANG_PATH/qbittorrent_gl.ts \
- $$LANG_PATH/qbittorrent_hy.ts
+ $$LANG_PATH/qbittorrent_hy.ts \
+ $$LANG_PATH/qbittorrent_lt.ts