diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 800917f06..dd22b7f8b 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -89,6 +89,7 @@ Translations authors: - Italian: Matteo Sechi (bu17714@gmail.com) - Japanese: Nardog (alphisation@gmail.com) - Korean: Jin Woo Sin (jin828sin@users.sourceforge.net) + - Lithuanian: Naglis Jonaitis (njonaitis@gmail.com) - Norwegian: Tomaso - Polish: Mariusz Fik (fisiu@opensuse.org) - Portuguese: Nick Marinho (nickmarinho@gmail.com) diff --git a/src/about_imp.h b/src/about_imp.h index bb353130f..1d75dc2ae 100644 --- a/src/about_imp.h +++ b/src/about_imp.h @@ -78,6 +78,7 @@ class about : public QDialog, private Ui::AboutDlg{
  • Italian: Matteo Sechi (bu17714@gmail.com)
  • \
  • Japanese: Nardog (alphisation@gmail.com)
  • \
  • Korean: Jin Woo Sin (jin828sin@users.sourceforge.net)
  • \ +
  • Lithuanian: Naglis Jonaitis (njonaitis@gmail.com)
  • \
  • Norwegian: Tomaso
  • \
  • Polish: Mariusz Fik (fisiu@opensuse.org)
  • \
  • Portuguese: Nick Marinho (nickmarinho@gmail.com)
  • \ diff --git a/src/lang.qrc b/src/lang.qrc index 6302aee0c..715835ec1 100644 --- a/src/lang.qrc +++ b/src/lang.qrc @@ -24,6 +24,7 @@ lang/qbittorrent_pt_BR.qm lang/qbittorrent_da.qm lang/qbittorrent_cs.qm + lang/qbittorrent_hy.qm lang/qbittorrent_pl.qm lang/qbittorrent_bg.qm lang/qbittorrent_ar.qm @@ -31,6 +32,6 @@ lang/qbittorrent_en.qm lang/qbittorrent_hr.qm lang/qbittorrent_ro.qm - lang/qbittorrent_hy.qm + lang/qbittorrent_lt.qm diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.qm b/src/lang/qbittorrent_lt.qm new file mode 100644 index 000000000..a0e4f3e60 Binary files /dev/null and b/src/lang/qbittorrent_lt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts new file mode 100644 index 000000000..9c7e75509 --- /dev/null +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -0,0 +1,5053 @@ + + + + + AboutDlg + + + About qBittorrent + Apie qBittorrent + + + + About + Apie + + + + Author + Autorius + + + + Name: + Vardas: + + + + Country: + Šalis: + + + + E-mail: + El. paštas: + + + + Christophe Dumez + Christophe Dumez + + + + France + Prancūzija + + + + Translation + Vertimas + + + + License + Licenzija + + + + <h3><b>qBittorrent</b></h3> + <h3><b>qBittorrent</b></h3> + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">Bittorrent tinklo klientas, parašytas C++ kalba remiantis Qt4 įrankių rinkiniu </span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">bei libtorrent-rasterbar. <br /><br />Autorinės teisės saugomos ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Namų puslapis:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forumas:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent Freenode tinkle</span></p></body></html> + + + + chris@qbittorrent.org + chris@qbittorrent.org + + + + Thanks to + Dėkoju + + + + AdvancedSettings + + + Property + Savybė + + + + Value + Reikšmė + + + + Disk write cache size + Podėlio diske dydis + + + + MiB + MiB + + + + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] + Išeities prievadai (Min.) [0: Išjungta] + + + + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] + Išeities prievadai (Maks.) [0: Išjungta] + + + + Recheck torrents on completion + Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą + + + + Transfer list refresh interval + Siuntimų sąrašo atnaujinimo intervalas + + + + ms + milliseconds + ms + + + + Resolve peer countries (GeoIP) + Gauti siuntėjų šalis (GeoIP) + + + + Resolve peer host names + Gauti siuntėjų stočių vardus + + + + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] + Didžiausias pusiau atvirų prisijungimų kiekis[0: Išjungta] + + + + Strict super seeding + Griežtas super skleidimas + + + + Network Interface (requires restart) + Tinklo sąsaja (būtina perkrauti) + + + + Any interface + i.e. Any network interface + Bet kokia sąsaja + + + + IP Address to report to trackers (requires restart) + + + + + Display program on-screen notifications + + + + + Confirm torrent deletion + + + + Display program notification balloons + Rodyti programos pranešimus iš dėklo + + + + Enable embedded tracker + Įjungti įtaisytą trakerį + + + + Embedded tracker port + Įtaisyto trakerio prievadas + + + + Check for software updates + Tikrinti, ar yra atnaujinimų + + + + Use system icon theme + Naudoti sistemos piktogramas + + + + Ignore transfer limits on local network + Nepaisyti siuntimo apribojimų vietiniame tinkle + + + + Include TCP/IP overhead in transfer limits + Siuntimo apribojimuose įtraukti ir TCP/IP viršutinę ribą + + + + AutomatedRssDownloader + + + Automated RSS Downloader + Automatinis atsiuntimas iš RSS + + + + Enable the automated RSS downloader + Įjungti automatinį atsiuntimą iš RSS + + + + Download rules + Atsiuntimo taisyklės + + + + Rule definition + Taisyklės apibrėžimas + + + + Must contain: + Privalo turėti žodį: + + + + Must not contain: + Privalo neturėti žodžio: + + + + Import... + Įkelti... + + + + Export... + Eksportuoti... + + + + ... + ... + + + + Assign label: + Priskirti etiketę: + + + + Save to a different directory + Išsaugoti kitame aplanke + + + + Save to: + Išsaugoti į: + + + + Apply rule to feeds: + Taikyti taisyklę šiems srautams: + + + + Matching RSS articles + Atitinkantys RSS įrašai + + + + New rule name + Naujas taisyklės vardas + + + + Please type the name of the new download rule. + Įveskite vardą naujai atsiuntimo taisyklei. + + + + + Rule name conflict + Taisyklių vardų nesuderinamumas + + + + + A rule with this name already exists, please choose another name. + Taisyklė tokiu vardu jau egzistuoja, pasirinkite kitokį vardą. + + + + Are you sure you want to remove the download rule named %1? + Ar tikrai norite pašalinti atsiuntimo taisyklę vardu %1? + + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? + Ar tikrai norite pašalinti pasirinktas atsiuntimo taisykles? + + + + Rule deletion confirmation + Taisyklių pašalinimo patvirtinimas + + + + Destination directory + Išsaugojimo aplankas + + + + Invalid action + Netinkamas veiksmas + + + + The list is empty, there is nothing to export. + Sąrašas tuščias, nėra ką eksportuoti. + + + + Where would you like to save the list? + Kur norėtumėte išsaugoti sąrašą? + + + + Rules list (*.rssrules) + Taisyklių sąrašas (*.rssrules) + + + + I/O Error + I/O klaida + + + + Failed to create the destination file + Nepavyko sukurti išvesties failo + + + + Please point to the RSS download rules file + Nurodykite kelią iki RSS atsiuntimo taisyklių failo + + + + Rules list (*.rssrules *.filters) + Taisyklių sąrašas (*.rssrules) + + + + Import Error + Įkėlimo klaida + + + + Failed to import the selected rules file + Nepavyko įkelti nurodyto taisyklių failo + + + + Add new rule... + Pridėti naują taisyklę... + + + + Delete rule + Pašalinti taisyklę + + + + Rename rule... + Pervadinti taisyklę... + + + + Delete selected rules + Pašalinti pasirinktas taisykles + + + + Rule renaming + Taisyklių pervadinimas + + + + Please type the new rule name + Įveskite naują taisyklės vardą + + + + CookiesDlg + + + Cookies management + Slapukų valdymas + + + + Key + As in Key/Value pair + Raktas + + + + Value + As in Key/Value pair + Reikšmė + + + + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. +You should get this information from your Web browser preferences. + Dažnai pasitaikantys slapukų raktai yra: '%1'. '%2'. +Šią informaciją turėtumėte gauti iš savo interneto naršyklės nustatymų. + + + + DownloadThread + + + + I/O Error + I/O klaida + + + + The remote host name was not found (invalid hostname) + Serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas) + + + + The operation was canceled + Veiksmas buvo atšauktas + + + + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed + Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo + + + + The connection to the remote server timed out + Baigėsi prisijungimui skirtas laikas + + + + SSL/TLS handshake failed + SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko + + + + The remote server refused the connection + Serveris atmetė prisijungimą + + + + The connection to the proxy server was refused + Proxy serveris atmetė prisijungimą + + + + The proxy server closed the connection prematurely + Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą + + + + The proxy host name was not found + Proxy stoties vardas nerastas + + + + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent + Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą + + + + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + Proxy serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų + + + + The access to the remote content was denied (401) + Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401) + + + + The operation requested on the remote content is not permitted + Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje + + + + The remote content was not found at the server (404) + Turinys serveryje nerastas (404) + + + + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted + Serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų + + + + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known + Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas + + + + The requested operation is invalid for this protocol + Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui + + + + An unknown network-related error was detected + Įvyko nežinoma tinklo klaida + + + + An unknown proxy-related error was detected + Įvyko nežinoma proxy klaida + + + + An unknown error related to the remote content was detected + Įvyko nežinoma serverio klaida + + + + A breakdown in protocol was detected + Protokole aptiktas gedimas + + + + Unknown error + Nežinoma klaida + + + + EventManager + + + + Working + Veikia + + + + Updating... + Atnaujinama... + + + + + Not working + Neveikia + + + + + Not contacted yet + Dar nesusisiekta + + + + + this session + šioje sesijoje + + + + + /s + /second (i.e. per second) + /s + + + + Seeded for %1 + e.g. Seeded for 3m10s + Skleidžiama jau %1 + + + + %1 max + e.g. 10 max + daugiausiai %1 + + + + + %1/s + e.g. 120 KiB/s + %1/s + + + + ExecutionLog + + + General + Bendra + + + + Blocked IPs + Užblokuoti IP + + + + FeedListWidget + + + RSS feeds + RSS srautai + + + + Unread + Neskaityta + + + + HeadlessLoader + + + Information + Informacija + + + + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 + Kad valdyti qBittorrent, prisijunkite prie tinklo vartotojo sąsajos http://localhost:%1 + + + + The Web UI administrator user name is: %1 + Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus vartotojo vardas yra: %1 + + + + The Web UI administrator password is still the default one: %1 + Tinklo vartotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1 + + + + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. + Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose. + + + + HttpConnection + + + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. + Jūsų IP adresas buvo užblokuotas po per didelio kiekio nepavykusių atpažinimo bandymų. + + + + D: %1/s - T: %2 + Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB + Ats.: %1/s - Viso: %2 + + + + U: %1/s - T: %2 + Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB + Išs.: %1/s - Viso: %2 + + + + HttpServer + + + File + Failas + + + + Edit + Redaguoti + + + + Help + Žinynas + + + + Download Torrents from their URL or Magnet link + Atsiųsti torentus iš jų URL arba Magnet nuorodos + + + + Only one link per line + Po vieną nuorodą eilutėje + + + + Download local torrent + Atsiųsti vietinį torentą + + + + Torrent files were correctly added to download list. + Torentų failai tvarkingai pridėti į atsiuntimų sąrašą. + + + + Point to torrent file + Nurodykite torento failą + + + + Download + Atsiųsti + + + + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? + Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko? + + + + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. + Atsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas. + + + + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. + Išsiuntimo greičio apribojimas privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas. + + + + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. + Didžiausias prisijungimų kiekis privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas. + + + + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. + Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas. + + + + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. + Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui privalo būti arba aukštesnis už 0, arba išjungtas. + + + + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. + Nepavyko išsaugoti programos nuostatų, qBittorrent tikriausiai yra nepasiekiamas. + + + + Language + Kalba + + + + Downloaded + Is the file downloaded or not? + Atsiųstas + + + + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. + Įeinančių susijungimų prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535. + + + + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. + Tinklo vartotojo sąsajos prievadas privalo būti tarp 1024 ir 65535. + + + + The Web UI username must be at least 3 characters long. + Tinklo sąsajos vartotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio. + + + + The Web UI password must be at least 3 characters long. + Tinklo sąsajos vartotojo slaptažodis privalo būti bent 3 simbolių ilgio. + + + + Save + Išsaugoti + + + + qBittorrent client is not reachable + qBittorrent klientas nepasiekiamas + + + + LegalNotice + + + Legal Notice + Teisinis pranešimas + + + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent yra failų dalinimosi programa. Vykdant torento siuntimą, jo duomenys bus prieinami kitiems išsiuntimo būdu. Visas turinys, kuriuo dalinsities, yra Jūsų atsakomybė. + +Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. + + + + Press %1 key to accept and continue... + Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti... + + + + Legal notice + Teisinis pranešimas + + + + Cancel + Atšaukti + + + + I Agree + Sutinku + + + + LineEdit + + + Clear the text + Išvalyti tekstą + + + + MainWindow + + + &Edit + R&edaguoti + + + + &Tools + Priem&onės + + + + &File + &Failas + + + + &Help + &Žinynas + + + + &View + Rod&ymas + + + + &Options... + &Pasirinktys... + + + + &Resume + &Tęsti + + + + R&esume All + T&ęsti visus + + + + Torrent &creator + Su&kurti torentą + + + + + Alternative speed limits + Alternatyvūs greičio apribojimai + + + + Top &tool bar + Viršutinė įrankių juos&ta + + + + Display top tool bar + Rodyti viršutinę įrankių juostą + + + + &Speed in title bar + &Greitis pavadinimo juostoje + + + + Show transfer speed in title bar + Rodyti siuntimų greitį pavadinimo juostoje + + + + &About + &Apie + + + + &Add torrent file... + Pri&dėti torentą... + + + + + Exit + Išeiti + + + + &Pause + &Pristabdyti + + + + &Delete + Pašalin&ti + + + + P&ause All + Prist&abdyti visus + + + + Visit &Website + Aplankyti tink&lalapį + + + + Auto-Shutdown on downloads completion + Išjungti baigus siuntimus + + + + Add &link to torrent... + Pridėti nuorodą torentui... + + + + Report a &bug + Pranešti apie problemą + + + + Set upload limit... + Nustatyti išsiuntimo greičio ribą... + + + + Set download limit... + Nustatyti atsiuntimo greičio ribą... + + + + &Documentation + &Žinynas + + + + Set global download limit... + Nustatyti globalią atsiuntimo greičio ribą... + + + + Set global upload limit... + Nustatyti globalią išsiuntimo greičio ribą... + + + + &RSS reader + &RSS skaitytuvas + + + + Search &engine + Pai&eškos variklis + + + + Exit qBittorrent + Uždaryti qBittorrent + + + + Suspend system + Pristabdyti sistemą + + + + Shutdown system + Išjungti kompiuterį + + + + Disabled + Išjungtas + + + + + Lock qBittorrent + Užrakinti qBittorrent + + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + + + Import existing torrent... + Įkelti egzistuojantį torentą... + + + + Import torrent... + Įkelti torentą... + + + + Donate money + Paaukoti pinigų + + + + If you like qBittorrent, please donate! + Jei Jums patinka qBittorrent, paaukokite! + + + + Execution &Log + Vykdymo žurna&las + + + + + Execution Log + Vykdymo žurnalas + + + + Decrease priority + Sumažinti svarbą + + + + Increase priority + Padidinti svarbą + + + + + qBittorrent %1 + e.g: qBittorrent v0.x + qBittorrent %1 + + + + Set the password... + Nustatyti slaptažodį... + + + + Transfers + Siuntimai + + + + Torrent file association + .torrent failų susiejimas + + + + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. +Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? + qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms. +Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent? + + + + + + UI lock password + Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis + + + + + + Please type the UI lock password: + Įveskite vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį: + + + + Password update + Slaptažodžio atnaujinimas + + + + The UI lock password has been successfully updated + Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis sėkmingai atnaujintas + + + + RSS + RSS + + + + Search + Paieška + + + + Transfers (%1) + Siuntimai (%1) + + + + Download completion + Užbaigiamas atsiuntimas + + + + %1 has finished downloading. + e.g: xxx.avi has finished downloading. + %1 baigta siųsti. + + + + I/O Error + i.e: Input/Output Error + I/O klaida + + + + An I/O error occured for torrent %1. + Reason: %2 + e.g: An error occured for torrent xxx.avi. + Reason: disk is full. + Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2 + + + + Alt+1 + shortcut to switch to first tab + Alt+1 + + + + Alt+2 + shortcut to switch to third tab + Alt+2 + + + + Ctrl+F + shortcut to switch to search tab + Ctrl+F + + + + Alt+3 + shortcut to switch to fourth tab + Alt+3 + + + + Recursive download confirmation + Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas + + + + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? + Torente %1 yra torentų failų. Ar norite atsiųsti ir juos? + + + + + Yes + Taip + + + + + No + Ne + + + + Never + Niekada + + + + Url download error + URL atsiuntimo klaida + + + + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. + Nepavyko atsiųsti failo iš URL: %1, priežastis: %2. + + + + Global Upload Speed Limit + Globalus išsiuntimo greičio apribojimas + + + + Global Download Speed Limit + Globalus atsiuntimo greičio apribojimas + + + + Invalid password + Neteisingas slaptažodis + + + + The password is invalid + Slaptažodis yra neteisingas + + + + Exiting qBittorrent + Uždaroma qBittorrent + + + + Some files are currently transferring. +Are you sure you want to quit qBittorrent? + Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas. +Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? + + + + Always + Visada + + + + Open Torrent Files + Atverti torentų failus + + + + Torrent Files + Torentų failai + + + + Options were saved successfully. + Pasirinktys sėkmingai išsaugotos. + + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + + DL speed: %1 KiB/s + e.g: Download speed: 10 KiB/s + Ats. greitis: %1 KiB/s + + + + + UP speed: %1 KiB/s + e.g: Upload speed: 10 KiB/s + Išs. greitis: %1 KiB/s + + + + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) + %1 is qBittorrent version + qBittorrent %1 (Ats.: %2/s, Išs.: %3/s) + + + + A newer version is available + Nauja versija yra prieinama + + + + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. +Would you like to update qBittorrent to version %1? + Nauja qBittorrent versija yra prieinama Sourceforge tinklalapyje. +Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1? + + + + Impossible to update qBittorrent + Neįmanoma atnaujinti qBittorrent + + + + qBittorrent failed to update, reason: %1 + qBittorrent nepavyko atsinaujinti, priežastis: %1 + + + + PeerAdditionDlg + + + Invalid IP + Neteisingas IP + + + + The IP you provided is invalid. + Jūsų nurodytas IP adresas yra neteisingas. + + + + PeerListDelegate + + + /s + /second (i.e. per second) + /s + + + + PeerListWidget + + + IP + IP + + + + Client + i.e.: Client application + Klientas + + + + Progress + i.e: % downloaded + Baigta + + + + Down Speed + i.e: Download speed + Atsiuntimo greitis + + + + Up Speed + i.e: Upload speed + Išsiuntimo greitis + + + + Downloaded + i.e: total data downloaded + Atsiųsta + + + + Uploaded + i.e: total data uploaded + Išsiųsta + + + + Add a new peer... + Pridėti siuntėją... + + + + Copy IP + Kopijuoti IP adresą + + + + Limit download rate... + Apriboti atsiuntimo greitį... + + + + Limit upload rate... + Apriboti išsiuntimo greitį... + + + + Ban peer permanently + Uždrausti siuntėją visam laikui + + + + + Peer addition + Siuntėjo pridėjimas + + + + The peer was added to this torrent. + Šis siuntėjas buvo pridėtas prie torento. + + + + The peer could not be added to this torrent. + Siuntėjo pridėti prie torento nepavyko. + + + + Are you sure? -- qBittorrent + Ar tikrai? -- qBittorrent + + + + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? + Ar tikrai norite visam laikui uždrausti pasirinktus siuntėjus? + + + + &Yes + &Taip + + + + &No + &Ne + + + + Manually banning peer %1... + Rankiniu būdu uždraudžiamas siuntėjas %1... + + + + Upload rate limiting + Išsiuntimo greičio ribojimas + + + + Download rate limiting + Atsiuntimo greičio ribojimas + + + + Preferences + + UI + User Interface + Sąsajos nustatymai + + + + Downloads + Atsiuntimai + + + + Connection + Jungiamumas + + + + Speed + Greitis + + + + Web UI + Tinklo sąsaja + + + + Advanced + Sudėtingiau + + + Language: + Kalba: + + + + (Requires restart) + (būtina perkrauti) + + + Visual style: + Išvaizdos stilius: + + + + Transfer list + Siuntimų sąrašas + + + + Use alternating row colors + In transfer list, one every two rows will have grey background. + Naudoti skirtingas eilučių spalvas + + + + + Start / Stop Torrent + Pratęsti / pristabdyti torentą + + + + + No action + Jokio veiksmo + + + + File system + Failų sistema + + + + Copy .torrent files to: + Kopijuoti .torrent failus į: + + + + Enable Local Peer Discovery to find more peers + Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų + + + + Encryption mode: + Šifravimo rėžimas: + + + + Prefer encryption + Teikti pirmenybę šifravimui + + + + Require encryption + Reikalauti šifravimo + + + + Disable encryption + Išjungti šifravimą + + + + Torrent queueing + Siuntimų eilė + + + + Maximum active downloads: + Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis: + + + + Maximum active uploads: + Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis: + + + + Maximum active torrents: + Didžiausias aktyvių torentų kiekis: + + + + When adding a torrent + Kai pridedamas torentas + + + + + Behavior + + + + + Language + Kalba + + + + Display torrent content and some options + Rodyti torento turinį ir keletą nustatymų + + + + Listening port + Klausymosi prievadas + + + + Port used for incoming connections: + Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams: + + + + Random + Atsitiktinis + + + + Connections limit + Prisijungimų limitas + + + + Global maximum number of connections: + Globalus didžiausias prisijungimų skaičius: + + + + Maximum number of connections per torrent: + Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui: + + + + Maximum number of upload slots per torrent: + Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui: + + + + + Upload: + Išsiuntimo: + + + + + Download: + Atsiuntimo: + + + + + + + KiB/s + KiB/s + + + + Global speed limits + Globalus greičio ribojimas + + + + Remove folder + Pašalinti aplanką + + + + Alternative global speed limits + Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai + + + + to + time1 to time2 + iki + + + + Every day + Kasdien + + + + Week days + Darbo dienomis + + + + Week ends + Savaitgaliais + + + + DHT port: + DHT prievadas: + + + + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) + Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...) + + + + Host: + Stotis: + + + + SOCKS4 + SOCKS4 + + + + Type: + Tipas: + + + + Options + Pasirinktys + + + User Interface + Vartotojo sąsaja + + + Visual Appearance + Išvaizda + + + + Action on double-click + Veiksmai dvigubam paspaudimui + + + + Downloading torrents: + Atsiunčiamiems torentams: + + + + + Open destination folder + Atverti atsiuntimo aplanką + + + + Completed torrents: + Užbaigtiems torentams: + + + + Desktop + Darbastalis + + + + Show splash screen on start up + Paleidus programą rodyti pradžios langą + + + + Start qBittorrent minimized + Paleisti qBittorrent sumažintą į sistemos dėklą + + + + Show qBittorrent icon in notification area + Dėkle rodyti qBittorrent piktogramą + + + + Minimize qBittorrent to notification area + Sumažinti į dėklą + + + + Close qBittorrent to notification area + i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. + Uždaryti qBittorrent į dėklą + + + + Power Management + + + + + Inhibit system sleep when torrents are active + + + + + Do not start the download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + Nepradėti atsiuntimų automatiškai + + + + Save files to location: + Failus išsaugoti į: + + + + Append the label of the torrent to the save path + Saugojimo vietai pritaikyti torento etiketę + + + + Pre-allocate disk space for all files + Priskirti disko vietą visiems failams + + + + Keep incomplete torrents in: + Nebaigtus siuntimus laikyti čia: + + + + Append .!qB extension to incomplete files' names + Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams + + + + Automatically add torrents from: + Automatiškai pridėti torentus iš: + + + + Add folder... + Pridėti aplanką... + + + + Email notification upon download completion + Pabaigus atsiuntimą, pranešti el. paštu + + + + Destination email: + Gavėjo el. pašto adresas: + + + + SMTP server: + SMTP serveris: + + + + Run an external program on torrent completion + Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą + + + + Use %f to pass the torrent path in parameters + Naudokite %f, kad perduoti torento vietą parametruose + + + + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router + Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje + + + + Proxy server + Proxy serveris + + + + IP Filtering + IP filtravimas + + + + Reload the filter + Įkelti filtrą iš naujo + + + + Schedule the use of alternative speed limits + Planuoti alternatyvių greičio apribojimų taikymą + + + + from + from (time1 to time2) + nuo + + + + When: + Kada: + + + + Privacy + Privatumas + + + + Enable DHT (decentralized network) to find more peers + Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų + + + + Use a different port for DHT and BitTorrent + DHT ir BitTorrent tinklams naudoti skirtingus prievadus + + + + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers + Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų + + + + Look for peers on your local network + Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle + + + + Share ratio limiting + Dalinimosi santykio ribojimas + + + + Seed torrents until their ratio reaches + Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks + + + + then + o tada + + + + Pause them + juos pristabdyti + + + + Remove them + juos pašalinti + + + + (None) + (jokio) + + + + BitTorrent + BitTorrent + + + + HTTP + HTTP + + + + + Port: + Prievadas: + + + + + Authentication + Atpažinimas + + + + + Username: + Vartotojo vardas: + + + + + Password: + Slaptažodis: + + + + Enable Web User Interface (Remote control) + Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas) + + + + SOCKS5 + SOCKS5 + + + + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): + Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b): + + + + HTTP Server + HTTP serveris + + + + PreviewSelect + + + Name + Vardas + + + + Size + Dydis + + + + Progress + Baigta + + + + + + Preview impossible + Peržiūra neįmanoma + + + + + + Sorry, we can't preview this file + Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo + + + + PropListDelegate + + + Not downloaded + Neatsiųstas + + + + + Normal + Normal (priority) + Normali + + + + + High + High (priority) + Aukšta + + + + Mixed + Mixed (priorities + Įvairi + + + + + Maximum + Maximum (priority) + Aukščiausia + + + + PropTabBar + + + General + Bendra + + + + Trackers + Trakeriai + + + + Peers + Siuntėjai + + + + HTTP Sources + HTTP šaltiniai + + + + Content + Failai + + + + PropertiesWidget + + + Save path: + Atsiuntimo vieta: + + + + Torrent hash: + Torento raktas: + + + + Share ratio: + Dalinimosi santykis: + + + + + Downloaded: + Atsisiųsta: + + + + Availability: + Pasiekiamumas: + + + + Transfer + Siuntimas + + + + Uploaded: + Išsiųsta: + + + + Wasted: + Iššvaistyta: + + + + UP limit: + Išsiuntimo riba: + + + + DL limit: + Atsiuntimo riba: + + + + Connections: + Prisijungimai: + + + + Time active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + Praėjo laiko: + + + + Reannounce in: + Atnaujinama už: + + + + Information + Informacija + + + + Created on: + Sukurtas: + + + + Pieces size: + Dalies dydis: + + + + Comment: + Komentaras: + + + + Select All + Pažymėti viską + + + + Select None + Nieko nežymėti + + + + Normal + Normali + + + + High + Aukšta + + + + Maximum + Aukščiausia + + + + + Do not download + Nesiųsti + + + + + this session + šioje sesijoje + + + + + /s + /second (i.e. per second) + /s + + + + Seeded for %1 + e.g. Seeded for 3m10s + Skleidžiama jau %1 + + + + %1 max + e.g. 10 max + daugiausiai %1 + + + + + I/O Error + I/O klaida + + + + This file does not exist yet. + Šis failas dar neegzistuoja. + + + + This folder does not exist yet. + Šis aplankas dar neegzistuoja. + + + + Rename... + Pervadinti... + + + + Priority + Svarba + + + + Rename the file + Pervadinti failą + + + + New name: + Naujas vardas: + + + + + The file could not be renamed + Failo pervadinti nepavyko + + + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. + Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą. + + + + The folder could not be renamed + Šio aplanko pervadinti nepavyko + + + + New url seed + New HTTP source + Naujo šaltinio adresas + + + + New url seed: + Naujo šaltinio adresas: + + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + This url seed is already in the list. + Šis adresas jau yra sąraše. + + + + + Choose save path + Pasirinkite išsaugojimo vietą + + + + QBtSession + + + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 pasiekė didžiausią Jūsų nustatytą dalinimosi santykį. + + + + Removing torrent %1... + Šalinamas torentas %1... + + + + Pausing torrent %1... + Pristabdomas torentas %1... + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent pririštas prie prievado: TCP/%1 + + + + HTTP user agent is %1 + HTTP vartotojo agentas yra %1 + + + + Reporting IP address %1 to trackers... + + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT palaikymas [ĮJUNGTAS], prievadas: UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + DHT palaikymas [IŠJUNGTAS] + + + + PeX support [ON] + PeX palaikymas [ĮJUNGTAS] + + + + PeX support [OFF] + PeX palaikymas [IŠJUNGTAS] + + + + Restart is required to toggle PeX support + Būtina perkrauti programą norint pakeisti PeX palaikymą + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS] + + + + Encryption support [ON] + Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS] + + + + Encryption support [FORCED] + Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS] + + + + Encryption support [OFF] + Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS] + + + + Embedded Tracker [ON] + Įtaisytas trakeris [ĮJUNGTAS] + + + + Failed to start the embedded tracker! + Nepavyko paleisti įtaisyto trakerio! + + + + Embedded Tracker [OFF] + Įtaisytas trakeris [IŠJUNGTAS] + + + + The Web UI is listening on port %1 + Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1 + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko. + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + '%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' yra negaliojanti Magnet URI. + + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' jau yra siuntimų sąraše. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas) + + + + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... + + + + + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... + + + + + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... + + + + + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. + %1 is a number + Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos. + + + + Error: Failed to parse the provided IP filter. + Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. + + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. + + + + UPnP / NAT-PMP support [ON] + UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS] + + + + UPnP / NAT-PMP support [OFF] + UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS] + + + + Local Peer Discovery support [ON] + Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS] + + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas. + + + + Error: The torrent %1 does not contain any file. + Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo. + + + + Note: new trackers were added to the existing torrent. + Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji trakeriai. + + + + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. + Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas atsižvelgiant į Jūsų IP filtrą</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas dėl sugadintų dalių siuntimo</i> + + + + The network interface defined is invalid: %1 + Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 + + + + Trying any other network interface available instead. + Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja. + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + Klausomasi IP adreso %1 tinklo sąsajoje %2... + + + + Failed to listen on network interface %1 + Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1 + + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + Nepavyko iššifruoti %1 torento failo. + + + + Torrent name: %1 + Torento vardas: %1 + + + + Torrent size: %1 + Torento dydis: %1 + + + + Save path: %1 + Atsiuntimo vieta: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torentas atsiųstas per %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. + + + + [qBittorrent] %1 has finished downloading + [qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti + + + + An I/O error occured, '%1' paused. + Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas. + + + + + Reason: %1 + Priežastis: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 + + + + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. + Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas. + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Atsiunčiamas '%1'. luktelkite... + + + + RSS + + + Search + Ieškoti + + + + New subscription + Nauja prenumerata + + + + + + Mark items read + Pažymėti visus kaip skaitytus + + + + Update all + Atnaujinti visus + + + + RSS Downloader... + RSS atsiuntimas... + + + + Settings... + Nuostatos... + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torentai:</span> <span style=" font-style:italic;">(spustelėkite dukart, kad parsisiųsti)</span></p></body></html> + + + + + Delete + Pašalinti + + + + Rename... + Pervadinti... + + + + Rename + Pervadinti + + + + + Update + Atnaujinti + + + + New subscription... + Nauja prenumerata... + + + + + Update all feeds + Atnaujinti visus srautus + + + + Download torrent + Atsisiųsti torentą + + + + Open news URL + Atverti naujienos URL + + + + Copy feed URL + Kopijuoti srauto URL + + + + New folder... + Naujas aplankas... + + + + Manage cookies... + Tvarkyti slapukus... + + + + Refresh RSS streams + Atnaujinti RSS srautus + + + + RSSImp + + + Please type a rss stream url + Įveskite RSS srauto URL adresą + + + + Stream URL: + Srauto URL: + + + + + Are you sure? -- qBittorrent + Ar tikrai? -- qBittorrent + + + + + &Yes + &Taip + + + + + &No + &Ne + + + + Please choose a folder name + Pasirinkite aplanko vardą + + + + Folder name: + Aplanko vardas: + + + + New folder + Naujas aplankas + + + + Overwrite attempt + Perrašymo bandymas + + + + You cannot overwrite %1 item. + You cannot overwrite myFolder item. + Negalite perrašyti %1. + + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + This rss feed is already in the list. + Šis RSS srautas jau yra sąraše. + + + + Are you sure you want to delete these elements from the list? + Ar tikrai norite pašalinti šiuos elementus iš sąrašo? + + + + Are you sure you want to delete this element from the list? + Ar tikrai norite pašalinti šį elementą iš sąrašo? + + + + Please choose a new name for this RSS feed + Pasirinkite naują vardą šiam RSS srautui + + + + New feed name: + Naujas srauto vardas: + + + + Name already in use + Šis vardas jau naudojamas + + + + This name is already used by another item, please choose another one. + Šis vardas jau naudojamas, pasirinkite kitokį vardą. + + + + Date: + Data: + + + + Author: + Autorius: + + + + Unread + Neskaityta + + + + RssFeed + + + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... + Automatiškai atsiunčiamas torentas %1 iš %2 RSS srauto... + + + + RssSettingsDlg + + + RSS Reader Settings + RSS skaitytuvo nustatymai + + + + RSS feeds refresh interval: + RSS srautų atnaujinimo intervalas: + + + + minutes + minutės + + + + Maximum number of articles per feed: + Didžiausias įrašų sraute kiekis: + + + + ScanFoldersModel + + + Watched Folder + Stebimas aplankas + + + + Download here + Atsiųsti čia + + + + SearchCategories + + + All categories + Visos kategorijos + + + + Movies + Filmai + + + + TV shows + TV laidos + + + + Music + Muzika + + + + Games + Žaidimai + + + + Anime + Anime + + + + Software + Programinė įranga + + + + Pictures + Nuotraukos + + + + Books + Knygos + + + + SearchEngine + + + Cut + Iškirpti + + + + Copy + Kopijuoti + + + + Paste + Įdėti + + + + Clear field + Išvalyti + + + + Clear completion history + Išvalyti užbaigimų istoriją + + + + Confirmation + Patvirtinimas + + + + Are you sure you want to clear the history? + Ar tikrai norite išvalyti istoriją? + + + + + + Search + Paieška + + + + Missing Python Interpreter + Nerastas Python interpretuotojas + + + + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. +Do you want to install it now? + Norint naudoti paieškos variklį būtinas Python 2.x, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas. +Ar norite įdiegti jį dabar? + + + + Empty search pattern + Tuščias paieškos raktažodis + + + + Please type a search pattern first + Visų pirma nurodykite paieškos raktažodį + + + + + Results + Rezultatai + + + + Searching... + Ieškoma... + + + + Search Engine + Paieškos variklis + + + + + Search has finished + Paieška baigta + + + + An error occured during search... + Paieškos metu įvyko klaida... + + + + + Search aborted + Paieška nutraukta + + + + Download error + Atsiuntimo klaida + + + + Python setup could not be downloaded, reason: %1. +Please install it manually. + Python įdiegties atsiųsti nepavyko, priežastis: %1. +Prašome padaryti tai rankiniu būdu. + + + + Search returned no results + Paieška negrąžino rezultatų + + + + Results + i.e: Search results + Rezultatai + + + + + Unknown + Nežinoma + + + + SearchTab + + + Name + i.e: file name + Vardas + + + + Size + i.e: file size + Dydis + + + + Seeders + i.e: Number of full sources + Skleidėjai + + + + Leechers + i.e: Number of partial sources + Siuntėjai + + + + Search engine + Paieškos variklis + + + + ShutdownConfirmDlg + + + Shutdown confirmation + + + + + SpeedLimitDialog + + + KiB/s + KiB/s + + + + StatusBar + + + + Connection status: + Prisijungimo būsena: + + + + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. + Nėra tiesioginių susijungimų. Tai gali reikšti tinklo nustatymo problemas. + + + + D: %1 B/s - T: %2 + Download speed: x B/s - Transferred: x MiB + Ats.: %1 B/s Viso: %2 + + + + U: %1 B/s - T: %2 + Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB + Išs.: %1 B/s Viso: %2 + + + + + DHT: %1 nodes + DHT: %1 mazgų + + + + qBittorrent needs to be restarted + qBittorrent turi būti perkrautas + + + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + qBittorrent kątik atsinaujino ir ją reikia perkrauti, norint, kad įsigaliotų nauji pakeitimai. + + + + + Connection Status: + Prisijungimo būsena: + + + + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. + Neprisijungta. Tai dažniausiai reiškia, jog qBittorrent nepavyko klausytis ties pasirinktu prievadu. + + + + Online + Prisijungta + + + + D: %1/s - T: %2 + Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB + Ats.: %1/s Viso: %2 + + + + U: %1/s - T: %2 + Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB + Išs.: %1/s Viso: %2 + + + + Click to disable alternative speed limits + Spauskite, jei norite išjungti alternatyvius greičio apribojimus + + + + Click to enable alternative speed limits + Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus + + + + Global Download Speed Limit + Globalus atsiuntimo greičio apribojimas + + + + Global Upload Speed Limit + Globalus išsiuntimo greičio apribojimas + + + + TorrentCreatorDlg + + + Select a folder to add to the torrent + Pasirinkite aplanką, kurį norite įdėti į torentą + + + + Select a file to add to the torrent + Pasirinkite failą, kurį norite įdėti į torentą + + + + No input path set + Nenurodyta įvesties vieta + + + + Please type an input path first + Visų pirma nurodykite įvesties vietą + + + + Select destination torrent file + Pasirinkite, kur norite išsaugoti torentą + + + + Torrent Files + Torentų failai + + + + + + Torrent creation + Torento kūrimas + + + + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 + Torento sukurti nepavyko, priežasitis: %1 + + + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + Sukurtas torento failas yra sugadintas. Jis nebus pridėtas į siuntimų sąrašą. + + + + Torrent was created successfully: + Torentas sėkmingai sukurtas: + + + + TorrentFilesModel + + + Name + Vardas + + + + Size + Dydis + + + + Progress + Baigta + + + + Priority + Svarba + + + + TorrentImportDlg + + + Torrent Import + Torentų įkėlimas + + + + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. + Šis vedlys padės Jums dalintis torentu, kurį jau atsisiuntėte, programoje qBittorrent. + + + + Torrent file to import: + Įkeliamo torento failas: + + + + + ... + ... + + + + Content location: + Turinio vieta: + + + + Skip the data checking stage and start seeding immediately + Praleisti failų tikrinimą ir iškart pradėti skleidimą + + + + Import + Įkelti + + + + Torrent file to import + Įkeliamo torento failas + + + + Torrent files (*.torrent) + Torentų failai (*.torrent) + + + + %1 Files + %1 is a file extension (e.g. PDF) + %1 tipo failai + + + + Please provide the location of %1 + %1 is a file name + Nurodykite %1 saugojimo vietą + + + + Please point to the location of the torrent: %1 + Nurodykite torento %1 saugojimo vietą + + + + TorrentModel + + + Name + i.e: torrent name + Vardas + + + + Size + i.e: torrent size + Dydis + + + + Done + % Done + Baigta + + + + Status + Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) + Būsena + + + + Seeds + i.e. full sources (often untranslated) + Skleidėjai + + + + Peers + i.e. partial sources (often untranslated) + Siuntėjai + + + + Down Speed + i.e: Download speed + Ats. greitis + + + + Up Speed + i.e: Upload speed + Išs. greitis + + + + Ratio + Share ratio + Santykis + + + + ETA + i.e: Estimated Time of Arrival / Time left + Liko + + + + Label + Etiketė + + + + Added On + Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 + Pridėta + + + + Completed On + Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 + Užbaigta + + + + Tracker + Trakeris + + + + Down Limit + i.e: Download limit + Ats. riba + + + + Up Limit + i.e: Upload limit + Išs. riba + + + + Amount downloaded + Amount of data downloaded (e.g. in MB) + Atsiųsta + + + + Amount left + Amount of data left to download (e.g. in MB) + Liko siųsti + + + + Time Active + Time (duration) the torrent is active (not paused) + Aktyvus + + + + TrackerList + + + URL + URL + + + + Status + Būsena + + + + Peers + Siuntėjai + + + + Message + Žinutė + + + + [DHT] + [DHT] + + + + [PeX] + [PeX] + + + + [LSD] + [LSD] + + + + + + + + Working + Veikia + + + + + + Disabled + Išjungta + + + + This torrent is private + Šis torentas yra privatus + + + + Updating... + Atnaujinama... + + + + + Not working + Neveikia + + + + + Not contacted yet + Dar nesusisiekta + + + + Add a new tracker... + Pridėti trakerį... + + + + Remove tracker + Pašalinti trakerį + + + + Force reannounce + Priverstinai atnaujinti + + + + TrackersAdditionDlg + + + Trackers addition dialog + Trakerių pridėjimo vedlys + + + + List of trackers to add (one per line): + Norimų pridėti trakerių sąrašas (po vieną eilutėje): + + + + µTorrent compatible list URL: + Suderinamo su µTorrent sąrašo URL: + + + + I/O Error + I/O klaida + + + + Error while trying to open the downloaded file. + Klaida bandant atidaryti atsiųstą failą. + + + + No change + Jokių pokyčių + + + + No additional trackers were found. + Nerasta jokių papildomų trakerių. + + + + Download error + Atsiuntimo klaida + + + + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 + Trakerių sąrašo atsiųsti nepavyko, priežastis: %1 + + + + TransferListDelegate + + + Downloading + Atsiunčiama + + + + Paused + Pristabdyta + + + + Queued + i.e. torrent is queued + Eilėje + + + + Seeding + Torrent is complete and in upload-only mode + Skleidžiama + + + + Stalled + Torrent is waiting for download to begin + Laukiama + + + + Checking + Torrent local data is being checked + Tikrinama + + + + /s + /second (.i.e per second) + /s + + + + KiB/s + KiB/second (.i.e per second) + KiB/s + + + + Seeded for %1 + e.g. Seeded for 3m10s + Skleidžiama jau %1 + + + + TransferListFiltersWidget + + + + All + Visi + + + + + Downloading + Atsiunčiama + + + + + Completed + Užbaigta + + + + + Paused + Pristabdyti + + + + + Active + Aktyvūs + + + + + Inactive + Neaktyvūs + + + + + All labels + Visos etiketės + + + + + Unlabeled + Be etiketės + + + + Remove label + Pašalinti etiketę + + + + Add label... + Pridėti etiketę... + + + + Resume torrents + Prastęsti torentus + + + + Pause torrents + Pristabdyti torentus + + + + Delete torrents + Pašalinti torentus + + + + New Label + Nauja etiketė + + + + Label: + Etiketė: + + + + Invalid label name + Neteisingas etiketės vardas + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių. + + + + TransferListWidget + + + Column visibility + Stulpelio matomumas + + + + Label + Etiketė + + + + Choose save path + Pasirinkite išsaugojimo vietą + + + + Torrent Download Speed Limiting + Torento atsiuntimo greičio ribojimas + + + + Torrent Upload Speed Limiting + Torento išsiuntimo greičio ribojimas + + + + New Label + Nauja etiketė + + + + Label: + Etiketė: + + + + Invalid label name + Neteisingas etiketės vardas + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių. + + + + Rename + Pervadinti + + + + New name: + Naujas vardas: + + + + Resume + Resume/start the torrent + Tęsti + + + + Pause + Pause the torrent + Pristabdyti + + + + Delete + Delete the torrent + Pašalinti + + + + Preview file... + Peržiūrėti failą... + + + + Limit upload rate... + Apriboti išsiuntimo greitį... + + + + Limit download rate... + Apriboti atsiuntimo greitį... + + + + Open destination folder + Atverti atsiuntimo aplanką + + + + Move up + i.e. move up in the queue + Aukštyn + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + Žemyn + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + Į viršų + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + Į apačią + + + + Set location... + Nustatyti saugojimo vietą... + + + + Priority + Svarba + + + + Force recheck + Priverstinai pertikrinti + + + + Copy magnet link + Kopijuoti Magnet nuorodą + + + + Super seeding mode + Super skleidimo rėžimas + + + + Rename... + Pervadinti... + + + + Download in sequential order + Siųsti dalis iš eilės + + + + Download first and last piece first + Visų pirma siųsti pirmą ir paskutinę dalį + + + + New... + New label... + Nauja... + + + + Reset + Reset label + Nustatyti iš naujo + + + + UsageDisplay + + + Usage: + Naudojimas: + + + + displays program version + rodo programos versiją + + + + disable splash screen + išjungti pradžios langą + + + + displays this help message + rodo šį pagalbos pranešimą + + + + changes the webui port (current: %1) + pakeičia tinklo sąsajos prievadą (dabartinis: %1) + + + + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) + [failai arba URL adresai]: atsiunčia torentus, perduotus vartotojo (neprivalomas) + + + + about + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: + Norėčiau padėkoti šiems žmonėms, kurie savanoriškai išvertė qBittorrent: + + + + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. + Susisiekite su manimi, jei norite išversti qBittorrent į savo kalbą. + + + + addPeerDialog + + + Peer addition + Siuntėjo pridėjimas + + + + IP + IP + + + + Port + Prievadas + + + + addTorrentDialog + + + Torrent addition dialog + Torento pridėjimo vedlys + + + + Save path: + Atsiuntimo vieta: + + + + ... + ... + + + + Torrent size: + Torento dydis: + + + + + Unknown + Nežinoma + + + + Free disk space: + Laisva vieta diske: + + + + Label: + Etiketė: + + + + Torrent content: + Torento turinys: + + + + Select All + Pasirinkti viską + + + + Select None + Nieko nesirinkti + + + + Download in sequential order (slower but good for previewing) + Siųsti dalis iš eilės (lėčiau, tačiau tinka peržiūrai) + + + + Skip file checking and start seeding immediately + Praleisti failų tikrinimą ir iškart pradėti skleidimą + + + + Add to download list in paused state + Pridėti į siuntimų sąrašą pristabdytoje būsenoje + + + + Add + Pridėti + + + + Cancel + Atšaukti + + + + Normal + Normali + + + + High + Aukšta + + + + Maximum + Aukščiausia + + + + + Do not download + Nesiųsti + + + + authentication + + + + Tracker authentication + Trakerio atpažinimas + + + + Tracker: + Trakeris: + + + + Login + Prisijungimas + + + + Username: + Vartotojo vardas: + + + + Password: + Slaptažodis: + + + + Log in + Prisijungti + + + + Cancel + Atšaukti + + + + confirmDeletionDlg + + + Deletion confirmation - qBittorrent + Ištrinimo patvirtinimas - qBittorrent + + + + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? + Ar tikrai norite pašalinti pasirinktus torentus iš siuntimų sąrašo? + + + + Remember choice + Atsiminti pasirinkimą + + + + Also delete the files on the hard disk + Taipogi pašalinti failus iš kietojo disko + + + + createTorrentDialog + + + Cancel + Atšaukti + + + + Torrent Creation Tool + Torento kūrimo vedlys + + + + Torrent file creation + Torento failo kūrimas + + + + Add file + Pridėti failą + + + + Add folder + Pridėti aplanką + + + + File or folder to add to the torrent: + Failas arba aplankas, įdedamas į torentą: + + + + Tracker URLs: + Trakerių URL: + + + + Web seeds urls: + Skleidimo tinkle URL: + + + + Comment: + Komentaras: + + + + Piece size: + Dalies dydis: + + + + 32 KiB + 32 KiB + + + + 64 KiB + 64 KiB + + + + 128 KiB + 128 KiB + + + + 256 KiB + 256 KiB + + + + 512 KiB + 512 KiB + + + + 1 MiB + 1 MiB + + + + 2 MiB + 2 MiB + + + + 4 MiB + 4 MiB + + + + Auto + nustatyti automatiškai + + + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + Privatus (nebus prieinamas DHT tinkle, jei šis įjungtas) + + + + Start seeding after creation + Pradėti skleisti po sukūrimo + + + + Create and save... + Kurti ir išsaugoti... + + + + Progress: + Baigta: + + + + downloadFromURL + + + Add torrent links + Pridėti torentų nuorodas + + + + Both HTTP and Magnet links are supported + Palaikomos ir HTTP, ir Magnet nuorodos + + + + Download + Atsiųsti + + + + Cancel + Atšaukti + + + + Download from urls + Atsiųsti iš URL adreso + + + + No URL entered + Neįvestas URL + + + + Please type at least one URL. + Įveskite bent vieną URL adresą. + + + + downloadThread + + I/O Error + I/O klaida + + + The remote host name was not found (invalid hostname) + Serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas) + + + The operation was canceled + Veiksmas buvo atšauktas + + + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed + Serveris netinkamai nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo + + + The connection to the remote server timed out + Baigėsi prisijungimui skirtas laikas + + + SSL/TLS handshake failed + SSL/TLS pasisveikinimas nepavyko + + + The remote server refused the connection + Serveris atmetė prisijungimą + + + The connection to the proxy server was refused + Proxy serveris atmetė prisijungimą + + + The proxy server closed the connection prematurely + Proxy serveris netinkamai nutraukė prisijungimą + + + The proxy host name was not found + Proxy stoties vardas nerastas + + + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent + Baigėsi prisijungimui prie proxy serverio skirtas laikas arba proxy serveris laiku neatsakė į užklausą + + + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + Proxy serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų + + + The access to the remote content was denied (401) + Priėjimas prie turinio buvo uždraustas (401) + + + The operation requested on the remote content is not permitted + Užklaustas veiksmas yra neleistinas serveryje + + + The remote content was not found at the server (404) + Turinys serveryje nerastas (404) + + + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted + Serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų duomenų + + + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known + Tinklo priėjimo API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas + + + The requested operation is invalid for this protocol + Šis veiksmas yra negalimas šiam protokolui + + + An unknown network-related error was detected + Įvyko nežinoma tinklo klaida + + + An unknown proxy-related error was detected + Įvyko nežinoma proxy klaida + + + An unknown error related to the remote content was detected + Įvyko nežinoma serverio klaida + + + A breakdown in protocol was detected + Protokole aptiktas gedimas + + + Unknown error + Nežinoma klaida + + + + engineSelect + + + Search plugins + Ieškyklės + + + + Installed search engines: + Įdiegti paieškos varikliai: + + + + Name + Vardas + + + + Url + URL + + + + + Enabled + Įjungtas + + + + You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Naujų paieškos variklių galite gauti čia: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + + + + Install a new one + Įdiegti naują + + + + Check for updates + Tikrinti, ar yra atnaujinimų + + + + Close + Uždaryti + + + + Uninstall + Pašalinti + + + + engineSelectDlg + + + Uninstall warning + Pašalinimo įspėjimas + + + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. + Only the ones you added yourself can be uninstalled. +However, those plugins were disabled. + Kai kurių priedų nepavyko pašalinti, nes jie integruoti į qBittorrent. +Pašalinti galima tik tuos priedus, kuriuos pridėjote Jūs. +Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti. + + + + Uninstall success + Sėkmingai pašalinta + + + + Select search plugins + Pasirinkite paieškos priedus + + + + qBittorrent search plugins + qBittorrent paieškos priedai + + + + + + + + Search plugin install + Paieškos priedo įdiegimas + + + + + + Yes + Taip + + + + + + + No + Ne + + + + + + + + + + + + qBittorrent + qBittorrent + + + + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. + %1 is the name of the search engine + Naujesnė priedo %1 versija jau įdiegta. + + + + + + + Search plugin update + Paieškos priedo atnaujinimas + + + + + Sorry, update server is temporarily unavailable. + Atsiprašome, atnaujinimų serveris kolkas nepasiekiamas. + + + + All your plugins are already up to date. + Visi priedai yra naujausios laidos. + + + + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. + %1 is the name of the search engine + %1 paieškos priedo nepavyko atnaujinti, paliekama senoji versija. + + + + %1 search engine plugin could not be installed. + %1 is the name of the search engine + %1 paieškos priedo nepavyko įdiegti. + + + + All selected plugins were uninstalled successfully + Visi pasirinkti priedai buvo sėkmingai pašalinti + + + + %1 search engine plugin was successfully updated. + %1 is the name of the search engine + %1 paieškos priedas buvo sėkmingai atnaujintas. + + + + %1 search engine plugin was successfully installed. + %1 is the name of the search engine + %1 paieškos priedas buvo sėkmingai įdiegtas. + + + + Sorry, %1 search plugin install failed. + %1 is the name of the search engine + Atsiprašome, %1 paieškos priedo įdiegti nepavyko. + + + + New search engine plugin URL + Naujo paieškos priedo URL + + + + URL: + URL: + + + + misc + + + B + bytes + B + + + + KiB + kibibytes (1024 bytes) + KiB + + + + MiB + mebibytes (1024 kibibytes) + MiB + + + + GiB + gibibytes (1024 mibibytes) + GiB + + + + TiB + tebibytes (1024 gibibytes) + TiB + + + + %1h %2m + e.g: 3hours 5minutes + %1 val. %2 min. + + + + %1d %2h + e.g: 2days 10hours + %1 diena %2 val. + + + + Unknown + Unknown (size) + Nežinoma + + + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti. + + + + + + + + + Unknown + Nežinoma + + + + < 1m + < 1 minute + < 1 min. + + + + %1m + e.g: 10minutes + %1 min. + + + + options_imp + + + + Choose export directory + Pasirinkite eksportavimo aplanką + + + + + + + Choose a save directory + Pasirinkite išsaugojimo aplanką + + + + + Choose an ip filter file + Pasirinkite IP filtrų failą + + + + Add directory to scan + Pridėkite norimą skenuoti aplanką + + + + Folder is already being watched. + Šis aplankas jau stebimas. + + + + Folder does not exist. + Aplankas neegzistuoja. + + + + Folder is not readable. + Aplanko skaityti nepavyko. + + + + Failure + Nepavyko + + + + Failed to add Scan Folder '%1': %2 + Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko '%1': %2 + + + + + Filters + Filtrai + + + + Parsing error + Įkėlimo klaida + + + + Failed to parse the provided IP filter + Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro + + + + Successfully refreshed + + + + Succesfully refreshed + Sėkmingai atnaujinta + + + + Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. + %1 is a number + Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. + + + + pluginSourceDlg + + + Plugin source + Priedo šaltinis + + + + Search plugin source: + Ieškoti priedo šaltinio: + + + + Local file + Vietiniame faile + + + + Web link + Tinklo nuorodoje + + + + preview + + + Preview selection + Peržiūrėti pasirinktą dalį + + + + File preview + Failo peržiūra + + + + The following files support previewing, <br>please select one of them: + Šių failų peržiūra yra palaikoma,<br>pasirinkite vieną iš jų: + + + + Preview + Peržiūrėti + + + + Cancel + Atšaukti + + + + search_engine + + + + Search + Ieškoti + + + + Status: + Būsena: + + + + Stopped + Sustabdyta + + + + Download + Parsisiųsti + + + + Go to description page + Eiti į aprašymo puslapį + + + + Search engines... + Paieškos varikliai... + + + + torrentAdditionDialog + + + Unable to decode magnet link: + Nepavyko iššifruoti Magnet nuorodos: + + + + Magnet Link + Magnet nuoroda + + + + + Unable to decode torrent file: + Nepavyko iššifruoti torento failo: + + + + Rename... + Pervadinti... + + + + Priority + Svarba + + + + Rename the file + Pervadinti failą + + + + New name: + Naujas vardas: + + + + + The file could not be renamed + Failo pervadinti nepavyko + + + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. + + + + + The folder could not be renamed + Šio aplanko pervadinti nepavyko + + + + (%1 left after torrent download) + e.g. (100MiB left after torrent download) + (%1 liks po torento atsiuntimo) + + + + (%1 more are required to download) + e.g. (100MiB more are required to download) + (atsiuntimui papildomai reikia %1) + + + + + + Choose save path + Pasirinkite išsaugojimo vietą + + + + Empty save path + Tuščia išsaugojimo vieta + + + + Please enter a save path + Įveskite išsaugojimo vietą + + + + Save path creation error + Išsaugojimo vietos kūrimo klaida + + + + Could not create the save path + Nepavyko sukurti išsaugojimo vietos aplanko + + + + Invalid label name + Neteisingas etiketės vardas + + + + Please don't use any special characters in the label name. + Etiketės varde nenaudokite jokių specialiųjų simbolių. + + + + Seeding mode error + Skleidimo rėžimo klaida + + + + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. + Pasirinkote praleisti falių patikrinimą. Vis dėlto, neatrodo, jog nurodytame išsaugojimo aplanke egzistuotų vietiniai failai. Išjunkite šią savybę arba pataisykite išsaugojimo vietą. + + + + Invalid file selection + Neteisingai pasirinkti failai + + + + You must select at least one file in the torrent + Privalote pasirinkti bent vieną torente esantį failą + + + diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro index 1f7cb6e15..58680de36 100644 --- a/src/src.pro +++ b/src/src.pro @@ -204,4 +204,5 @@ TRANSLATIONS = $$LANG_PATH/qbittorrent_fr.ts \ $$LANG_PATH/qbittorrent_ar.ts \ $$LANG_PATH/qbittorrent_hr.ts \ $$LANG_PATH/qbittorrent_gl.ts \ - $$LANG_PATH/qbittorrent_hy.ts + $$LANG_PATH/qbittorrent_hy.ts \ + $$LANG_PATH/qbittorrent_lt.ts