diff --git a/Changelog b/Changelog index 81dac1388..9b461242b 100644 --- a/Changelog +++ b/Changelog @@ -1,6 +1,7 @@ * Unreleased - Christophe Dumez - v2.4.0 - FEATURE: Added actions to "Move to top/bottom" of priority queue - FEATURE: Added Auto-Shutdown on downloads completion feature + - FEATURE: Added label-level Pause/Resume/Delete actions * Tue Jul 27 2010 - Christophe Dumez - v2.3.0 - FEATURE: Simplified torrent root folder renaming/truncating (< v2.3.0 is no longer forward compatible) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm index 0398b75eb..b646c7020 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index ba6c0d33e..af204b84e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -28,22 +28,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">و يستخدم libtorrent-rasterbar. <br /><br />حقوق الطبع محفوظة ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">الصفحة الرئيسية:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + Author المؤلف - + Name: ‫الاسم: - + Country: البلد‫: - + E-mail: البريد الإلكتروني : @@ -52,22 +52,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } الصفحة الرئيسية: - + Christophe Dumez كريستوف دوميز - + France فرنسا - + Translation الترجمة - + License الترخيص @@ -77,7 +77,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -88,7 +88,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org @@ -113,7 +113,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } طالب في علوم الكمبيوتر - + Thanks to شكرا لهؤلاء @@ -329,135 +329,135 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' تم حذفه من قائمة النقل. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ليس رابطا مغناطيسيا. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' موجود من قبل في قائمة النقل. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'تم بدء تحميله - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1. - + An I/O error occured, '%1' paused. خطأ في I/O '%1' تم ايقافه. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا... - - + + Reason: %1 السبب:%1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار... @@ -800,7 +800,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - + Open Torrent Files فتح ملف تورنت @@ -813,26 +813,26 @@ You should get this information from your Web browser preferences. &لا - + Torrent Files ملفات التورنت - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ليس البرنامج المفضل لفتح ملفات التورنت او الروابط الممغنطة هل تريد ربط qBittorrent بملفات التورنت او الروابط الممغنطة ؟ - + qBittorrent qBittorrent @@ -842,15 +842,15 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL سرعة: %1 كيلو ب/ث - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP سرعة: %1 كيلو ب/ث @@ -860,45 +860,45 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? هل أنت متأكد من رغبتك في الخروج؟ - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. تم الانتهاء من تحميل %1. - + I/O Error i.e: Input/Output Error خطأ في I/O - + Search البحث - + RSS RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Url download error خطأ في تحميل الرابط - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -912,94 +912,94 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? النقل - + Torrent file association الإرتباط بملف التورنت - + Transfers (%1) - + Download completion انتهاء التحميل - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation التأكد عند التحميل تقدميا - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? الملف %1 به ملفات تورنت اخرى هل تريد التحميل؟ - - + + Yes نعم - - + + No لا - + Never - + Global Upload Speed Limit حدود سرعة الرفع العامة - + Global Download Speed Limit حدود سرعة التحميل العامة - + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? توجد ملفات فعالة . هل تريد الخروج؟ - + Always - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) @@ -1013,7 +1013,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? استخدام السرعة المحدودة - + Options were saved successfully. تم حفظ الخيارات بنجاح. @@ -1540,7 +1540,7 @@ No further notices will be issued. - + &File &ملف @@ -1558,22 +1558,22 @@ No further notices will be issued. خصائص - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... @@ -1606,43 +1606,43 @@ No further notices will be issued. زيارة الموقع - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Log viewer - - + + Alternative speed limits - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar @@ -1659,96 +1659,101 @@ No further notices will be issued. انشاء تورنت - + &About - + &Start - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - + S&tart All - + Visit &Website - + Preview file استعراض الملف - + Clear log مسح السجل - + Report a &bug - + Set upload limit... - + Set download limit... - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... + + + Shutdown when downloads complete + + Log Window نافذة السجل - + &RSS reader - + Search &engine @@ -1789,12 +1794,12 @@ No further notices will be issued. فتح تورنت - + Decrease priority تقليص الاهمية - + Increase priority زيادة الاهمية @@ -3297,12 +3302,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder المجلد المراقب - + Download here حمل هنا @@ -3860,13 +3865,13 @@ Please install it manually. - + All labels كل الملصقات - + Unlabeled من غير ملصق @@ -3880,27 +3885,42 @@ Please install it manually. Add label... + + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + Add label إضافة ملصق - + New Label ملصق جديد - + Label: الملصق: - + Invalid label name اسم ملصق خطأ - + Please don't use any special characters in the label name. الرجاء عدم ذكر اسماء تحتوي علي رموز غريبة في اسم الملصق. @@ -3926,22 +3946,22 @@ Please install it manually. المتبقي - + Column visibility وضوح الصف - + Start بدء - + Pause إقاف مؤقت - + Delete حذف @@ -3993,7 +4013,7 @@ Please install it manually. - + Label الملصق @@ -4038,60 +4058,65 @@ Please install it manually. - + Torrent Download Speed Limiting حد التحميل للتورنت - + Torrent Upload Speed Limiting حد الرفع للتورنت - + New Label ملصق جديد - + Label: الملصق: - + Invalid label name اسم خطأ للملسق - + Please don't use any special characters in the label name. الرجاء عدم ذكر اسماء تحتوي علي رموز غريبة في اسم الملصق. - + Rename إعادة تسمية - + New name: اسم جديد: - + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... + + + Priority + + Limit upload rate حد معدل الرفع @@ -4101,12 +4126,36 @@ Please install it manually. حد معدل التحميل - + Open destination folder فتح المجلد المستهدف - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... @@ -4115,53 +4164,51 @@ Please install it manually. اشتراؤها - Increase priority - رفع الاهمية + رفع الاهمية - Decrease priority - تقلليل الاهمية + تقلليل الاهمية - + Force recheck اعادة الفحص - + Copy magnet link نسخ الرابط الممغنط - + Super seeding mode حالة الرافع القوي - + Rename... إعادة تسمية... - + Download in sequential order التحميل بتسلسل - + Download first and last piece first تحميل اول واخر قطعة - + New... New label... ملصق جديد... - + Reset Reset label إعادة الملصق @@ -4203,17 +4250,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: اريد شكر المتوعون في ترجمة هذا البرنامج: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. الرجاء الإتصل بي اذا اردت ترجمة البرنامج الى لغتك. @@ -4530,75 +4577,75 @@ Please install it manually. createtorrent - + Select destination torrent file إختر ملف التورنت المستهدف - + Torrent Files ملفات تورنت - + No input path set مكان الحفظ غير مدخل - + Please type an input path first الرجاء ادخال مكان الحفظ اولا - - - + + + Torrent creation انشاء تورنت - + Torrent was created successfully: تم النشاء بنجاح: - + Select a folder to add to the torrent اختر مجلد لإضافة التورنت - + Please type an announce URL الرجاء ادخل رابط التراكر - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 فشل انشاء التورنت, السبب:%1 - + Announce URL: Tracker URL موقع التراكر: - + Please type a web seed url الرجاء ادخل موقع السيد - + Web seed URL: موقع السيد: - + Select a file to add to the torrent إختر ملف لإضافة التورنت - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. خطأ في إنشاء ملف التورنت, لن يضاف الى قائمة التنزيل. @@ -4963,76 +5010,81 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes بايت ب - + KiB kibibytes (1024 bytes) كيلوبايت ك ب - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) ميجا بايت م ب - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) جيجا بايت ج ب - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) تيرا بايت ت ب - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) غير معروف ) الحجم ) غير معروف - - - - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + + + + Unknown غير معروف - + < 1m < 1 minute < 1 دقيقة < 1 د - + %1m e.g: 10minutes %1 د diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index 4ccb6478b..e05178aba 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 19d1fc41c..d1a881933 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -43,7 +43,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Битторент клиент програмиран на C++, базиран на Qt4 toolkit </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">и libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Начална:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -54,22 +54,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Author Автор - + Name: Име: - + Country: Страна: - + E-mail: E-mail: @@ -78,12 +78,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WEB страница: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Франция @@ -100,12 +100,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Благодарим на - + Translation Превод - + License Лиценз @@ -129,7 +129,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Автор на qBittorrent - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org @@ -154,7 +154,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Студент компютърни науки - + Thanks to Благодарим на @@ -400,94 +400,94 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. @@ -496,43 +496,43 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - - + + Reason: %1 Причина: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -2028,7 +2028,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове @@ -2049,61 +2049,61 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне? - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Допълнителна информация за сваляне - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите? - - + + Yes Да - - + + No Не - + Never Никога - + Global Upload Speed Limit Общ лимит Скорост на качване - + Global Download Speed Limit Общ лимит Скорост на сваляне - + Exiting qBittorrent Напускам qBittorrent - + Always Винаги @@ -2121,7 +2121,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s) @@ -2195,7 +2195,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Не мога да създам директория: - + Torrent Files Торент Файлове @@ -2255,7 +2255,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -2528,7 +2528,7 @@ Please close the other one first. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2596,15 +2596,15 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 стартиран. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL Скорост %1 KB/с @@ -2687,13 +2687,13 @@ Please close the other one first. '%1' бе възстановен. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' завърши свалянето. - + I/O Error i.e: Input/Output Error В/И Грешка @@ -2753,19 +2753,19 @@ Please close the other one first. Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. - + Search Търси - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки. Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки? - + RSS RSS @@ -2821,28 +2821,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Download completion Завършва свалянето - + Torrent file association Свързване на торент файла - + Transfers (%1) Трансфери (%1) - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2861,12 +2861,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Грешка при сваляне от Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. @@ -2889,13 +2889,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent? @@ -2964,7 +2964,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Качени - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. @@ -3556,7 +3556,7 @@ No further notices will be issued. &Инструменти - + &File &Файл @@ -3578,22 +3578,22 @@ No further notices will be issued. Настройки - + &View &Оглед - + &Add File... &Добави файл... - + E&xit И&зход - + &Options... &Опции... @@ -3626,22 +3626,22 @@ No further notices will be issued. Посетете уебсайт - + Add &URL... Добави &URL... - + Torrent &creator Торент &създател - + Set upload limit... Определи лимит качване... - + Set download limit... Определи лимит сваляне... @@ -3650,87 +3650,92 @@ No further notices will be issued. Документация - + &About &Относно - + &Start &Старт - + &Pause &Пауза - + &Delete &Изтрий - + P&ause All П&ауза Всички - + S&tart All С&тарт Всички - + Visit &Website Посетете &уебсайт - + Report a &bug Уведомете за &грешка - + &Documentation &Документация - + Set global download limit... Определи общ лимит сваляне... - + Set global upload limit... Определи общ лимит качване... - + &Log viewer... &Разглеждане на данни... - + Log viewer Разглеждане на данни + + + Shutdown when downloads complete + + Log Window Прозорец Влизане - - + + Alternative speed limits Други ограничения за скорост - + &RSS reader &RSS четец - + Search &engine Програма за &търсене @@ -3743,22 +3748,22 @@ No further notices will be issued. Ползвай други ограничения за скорост - + Top &tool bar Горна лента с &инструменти - + Display top tool bar Покажи горна лента с инструменти - + &Speed in title bar &Скорост в заглавната лента - + Show transfer speed in title bar Покажи скорост в заглавната лента @@ -3859,12 +3864,12 @@ No further notices will be issued. Трансфери - + Preview file Огледай файла - + Clear log Изтрий лога @@ -3905,12 +3910,12 @@ No further notices will be issued. Отвори Торент - + Decrease priority Намали предимството - + Increase priority Увеличи предимството @@ -5626,12 +5631,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Наблюдавана Папка - + Download here Свали тук @@ -6259,13 +6264,13 @@ Please install it manually. - + All labels Всички етикети - + Unlabeled Без етикет @@ -6279,27 +6284,42 @@ Please install it manually. Add label... Добави етикет... + + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + Add label Добави етикет - + New Label Нов етикет - + Label: Етикет: - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. @@ -6367,22 +6387,22 @@ Please install it manually. &Не - + Column visibility Видимост на колона - + Start Старт - + Pause Пауза - + Delete Изтрий @@ -6446,7 +6466,7 @@ Please install it manually. - + Label Етикет @@ -6491,60 +6511,65 @@ Please install it manually. Не мога да създам път за съхранение - + Torrent Download Speed Limiting Ограничаване Скорост на сваляне - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничаване Скорост на качване - + New Label Нов етикет - + Label: Етикет: - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. - + Rename Преименувай - + New name: Ново име: - + Preview file... Огледай файла... - + Limit upload rate... Ограничи процент качване... - + Limit download rate... Ограничи процент сваляне... + + + Priority + Предимство + Limit upload rate Ограничи процент качване @@ -6554,12 +6579,36 @@ Please install it manually. Ограничи процент сваляне - + Open destination folder Отвори папка получател - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... Определи място... @@ -6568,53 +6617,51 @@ Please install it manually. Купи го - Increase priority - Увеличи предимството + Увеличи предимството - Decrease priority - Намали предимството + Намали предимството - + Force recheck Включени проверки за промени - + Copy magnet link Копирай връзка magnet - + Super seeding mode Режим на супер-даване - + Rename... Преименувай... - + Download in sequential order Сваляне по азбучен ред - + Download first and last piece first Свали първо и последно парче първо - + New... New label... Ново... - + Reset Reset label Нулирай @@ -6723,17 +6770,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език. @@ -7313,12 +7360,12 @@ Please install it manually. createtorrent - + Select destination torrent file Избери торент файл получател - + Torrent Files Торент Файлове @@ -7335,12 +7382,12 @@ Please install it manually. Моля първо напишете път за получаване - + No input path set Не е избран входящ път - + Please type an input path first Моля първо напишете входящ път @@ -7353,14 +7400,14 @@ Please install it manually. Моля първо напишете правилен входящ път - - - + + + Torrent creation Създаване на Торент - + Torrent was created successfully: Торента бе създаден успешно: @@ -7369,7 +7416,7 @@ Please install it manually. Моля първо напишете валиден входящ път - + Select a folder to add to the torrent Изберете папка за добавяне към торента @@ -7378,33 +7425,33 @@ Please install it manually. Изберете файлове за добавяне към торента - + Please type an announce URL Моля въведете даващ URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Създаване на торент неуспешно, причина: %1 - + Announce URL: Tracker URL Предлагащ URL: - + Please type a web seed url Моля въведете web даващ url - + Web seed URL: Web даващ URL: - + Select a file to add to the torrent Изберете файл за добавяне към торента @@ -7417,7 +7464,7 @@ Please install it manually. Моля изберете поне един тракер - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Създаденият торент файл е невалиден. Няма да бъде добавен в листа за сваляне. @@ -7951,43 +7998,43 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТБ - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д%2ч @@ -8013,27 +8060,32 @@ However, those plugins were disabled. ч - - - - + + + + Unknown Неизвестно - + Unknown Unknown (size) Неизвестен - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index 1dd1697cc..8f45e5fc7 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 697d3c858..a0ce5fc7b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -14,7 +14,7 @@ Sobre - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -25,7 +25,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Author Autor @@ -34,17 +34,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Autor de qBitorrent - + Name: Nom: - + Country: Pais: - + E-mail: E-Mail: @@ -53,12 +53,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pàgina Web: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France França @@ -75,12 +75,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gracias a - + Translation Traducció - + License Llicència @@ -104,7 +104,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Autor de qBittorrent - + chris@qbittorrent.org @@ -125,7 +125,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Estudiant d'informàtica - + Thanks to Gràcies a @@ -361,94 +361,94 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. @@ -461,43 +461,43 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Error E/S ocorregut, '%1' pausat. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -1941,12 +1941,12 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Obrir arxius Torrent - + Torrent Files Arxius Torrent @@ -2078,7 +2078,7 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web. qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -2355,7 +2355,7 @@ Por favor cierra el otro antes. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2423,15 +2423,15 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Baixada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Pujada: %1 KiB/s @@ -2514,13 +2514,13 @@ Por favor cierra el otro antes. '%1' reiniciado. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha acabat de descarregar-se. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error d'Entrada/Sortida @@ -2580,39 +2580,39 @@ Por favor cierra el otro antes. Un error va ocórrer (Disc ple?), '%1' pausat. - + Search Buscar - + Torrent file association Associació d'arxius Torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet. ¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius? - + RSS RSS - + Transfers (%1) Transferències (%1) - + Download completion Descàrrega completada - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2621,61 +2621,61 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Raó: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Confirmació descàrregues recursives - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega? - - + + Yes - - + + No No - + Never Mai - + Global Upload Speed Limit Límit global de Pujada - + Global Download Speed Limit Límit global de Baixada - + Exiting qBittorrent Tancant qBittorrent - + Always Sempre @@ -2685,7 +2685,7 @@ Raó: %2 qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s) @@ -2763,7 +2763,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2784,12 +2784,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Error de descàrrega d'Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2. @@ -2820,7 +2820,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F @@ -2831,7 +2831,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alguns arxius encara estan transferint. @@ -2863,7 +2863,7 @@ Està segur que vol sortir? qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + Options were saved successfully. Opcions guardades correctament. @@ -3456,7 +3456,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve E&ines - + &File &Axiu @@ -3478,22 +3478,22 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Preferències - + &View &Veure - + &Add File... &Afegir arxius... - + E&xit &Sortir - + &Options... &Opcions... @@ -3526,22 +3526,22 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Visiti el lloc Web - + Add &URL... Afegir &URL... - + Torrent &creator Crear &Torrent - + Set upload limit... Límit de Pujada... - + Set download limit... Límit de Baixada... @@ -3550,87 +3550,92 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Documentació - + &About &Sobre - + &Start &Començar - + &Pause &Interrompre - + &Delete &Esborrar - + P&ause All Pa&usar Totes - + S&tart All Iniciar &Totes - + Visit &Website Visitar el meu lloc &Web - + Report a &bug Comunicar un &bug - + &Documentation &Documentasió - + Set global download limit... Límit global de Baixada... - + Set global upload limit... Límit global de Pujada... - + &Log viewer... Visor &d'registres... - + Log viewer Visor d'registres + + + Shutdown when downloads complete + + Log Window Finestra de registre - - + + Alternative speed limits Límits de velocitat alternativa - + &RSS reader &Lector RSS - + Search &engine &Motor de cerca @@ -3647,22 +3652,22 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Usar límits de velocitat alternativa - + Top &tool bar Barra d'eines &superior - + Display top tool bar Mostrar barra d'eines superior - + &Speed in title bar &Velocitat a la barra - + Show transfer speed in title bar Mostra velocitat a la barra de títol @@ -3763,12 +3768,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Transferidos - + Preview file Previsualitzar arxiu - + Clear log Netejar registre @@ -3817,12 +3822,12 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve Obrir torrent - + Decrease priority Disminuir prioritat - + Increase priority Incrementar prioritat @@ -5508,12 +5513,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Cerca fitxers .torrents - + Download here Descarregar Torrent aquí @@ -6153,13 +6158,13 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. - + All labels Etiquetades - + Unlabeled Sense Etiquetar @@ -6173,27 +6178,42 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Add label... Afegir Etiqueta... + + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + Add label Afegir etiqueta - + New Label Nova Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. @@ -6256,22 +6276,22 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. &No - + Column visibility Visibilitat de columnes - + Start Començar - + Pause Interrompre - + Delete Esborrar @@ -6335,7 +6355,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. - + Label Etiqueta @@ -6380,60 +6400,65 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. No es va poder crear el directori de destí - + Torrent Download Speed Limiting Límit de velocitat de Baixada Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límit de velocitat de Pujada Torrent - + New Label Nova Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. - + Rename Rebatejar - + New name: Nou nom: - + Preview file... Previsualitzar arxiu... - + Limit upload rate... Taxa límit de Pujada... - + Limit download rate... Taxa límit de Baixada... + + + Priority + + Limit upload rate Taxa límit de Pujada @@ -6443,12 +6468,36 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Taxa límit de Baixada - + Open destination folder Obrir carpeta destí - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... Establir una destinació... @@ -6457,53 +6506,51 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Comprar - Increase priority - Augmentar prioritat + Augmentar prioritat - Decrease priority - Disminuir prioritat + Disminuir prioritat - + Force recheck Forçar verificació de arxiu - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Mode de SuperSembra - + Rename... Rebatejar... - + Download in sequential order Descarregar en ordre seqüencial - + Download first and last piece first Descarregar primer, primeres i últimes parts - + New... New label... Nou... - + Reset Reset label Reset Etiquetas @@ -6632,17 +6679,17 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Si us plau contacta'm si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma. @@ -7182,12 +7229,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. createtorrent - + Select destination torrent file Selecciona una destí per a l'arxiu torrent - + Torrent Files Arxiu Torrent @@ -7204,12 +7251,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Por favor escribe una ruta de destino primero - + No input path set Sense ruta de destí establerta - + Please type an input path first Si us plau escriu primer una ruta d'entrada @@ -7222,14 +7269,14 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero - - - + + + Torrent creation Crear Torrent - + Torrent was created successfully: El Torrent es va crear amb èxit: @@ -7238,7 +7285,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Por favor digita una ruta de entrada válida primero - + Select a folder to add to the torrent Selecciona una altra carpeta per agregar el torrent @@ -7247,33 +7294,33 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Selecciona los archivos para agregar al torrent - + Please type an announce URL Si us plau escriu una URL d'anunci - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1 - + Announce URL: Tracker URL URL d'anunci: - + Please type a web seed url Si us plau escriu una url de llavor web - + Web seed URL: URL de llavor web: - + Select a file to add to the torrent Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent @@ -7286,7 +7333,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. Por favor establece al menos un tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues. @@ -7790,43 +7837,48 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. misc - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours @@ -7847,10 +7899,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. d - - - - + + + + Unknown Desconocido @@ -7865,19 +7917,19 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. d - + Unknown Unknown (size) Desconegut - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm index 53e6825b2..c30179e0b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 059973e19..a01876fd3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -28,7 +28,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">a libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Domovská stránka:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -39,22 +39,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Author Autor - + Name: Jméno: - + Country: Stát: - + E-mail: E-mail: @@ -63,22 +63,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Domovská stránka: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Francie - + Translation Překlad - + License Licence @@ -98,7 +98,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Domovská stránka:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org @@ -123,7 +123,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Student informatiky - + Thanks to Poděkování @@ -359,94 +359,94 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. @@ -455,43 +455,43 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - - + + Reason: %1 Důvod: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -1597,7 +1597,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. GUI - + Open Torrent Files Otevřít torrent soubory @@ -1606,71 +1606,71 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.&Ano - + Torrent file association Asociace souboru .torrent - + Transfers (%1) Přenosy (%1) - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Potvrzení rekurzivního stahování - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat? - - + + Yes Ano - - + + No Ne - + Never Nikdy - + Global Upload Speed Limit Celkový limit rychlosti nahrávání - + Global Download Speed Limit Celkový limit rychlosti stahování - + Exiting qBittorrent Ukončování qBittorrent - + Always Vždy @@ -1679,7 +1679,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.&Ne - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s) @@ -1697,7 +1697,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování? - + Torrent Files Torrent soubory @@ -1711,7 +1711,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1729,7 +1729,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.Nebyly nalezeny žádné peery... - + qBittorrent qBittorrent @@ -1739,15 +1739,15 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost nahrávání: %1 KiB/s @@ -1780,13 +1780,13 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.'%1' obnoven. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Stahování %1 bylo dokončeno. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Chyba I/O @@ -1819,12 +1819,12 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven. - + Search Hledat - + RSS RSS @@ -1884,7 +1884,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Podpora šifrování [VYP] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -1895,19 +1895,19 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Přenosy - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů. Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů? - + Download completion Kompletace stahování - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1926,12 +1926,12 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů? Alt+4 - + Url download error Chyba stahování URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2. @@ -1954,13 +1954,13 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazů? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Některé soubory se právě přenášejí. @@ -2030,7 +2030,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Nahrávání - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. @@ -2571,7 +2571,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. &Nástroje - + &File &Soubor @@ -2593,22 +2593,22 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Nastavení - + &View Po&hled - + &Add File... Při&dat soubor... - + E&xit U&končit - + &Options... &Možnosti... @@ -2641,107 +2641,112 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Navštívit webovou stránku - + &About O &aplikaci - + &Start Spust&it - + &Pause Po&zastavit - + &Delete Smaza&t - + P&ause All Pozastavit vš&e - + S&tart All Spustit &vše - + Visit &Website Navštívit &webovou stránku - + Add &URL... Přidat &URL... - + Torrent &creator Tvůr&ce torrentu - + Report a &bug Nahlásit chybu - + Set upload limit... Nastavit limit nahrávání... - + Set download limit... Nastavit limit stahování... - + &Documentation Dokumentace - + Set global download limit... Nastavit celkový limit stahování... - + Set global upload limit... Nastavit celkový limit nahrávání... - + &Log viewer... Prohlížeč záznamů... - + Log viewer Prohlížeč záznamů + + + Shutdown when downloads complete + + Log Window Okno se záznamy - - + + Alternative speed limits Alternativní limity rychlosti - + &RSS reader RSS kanály - + Search &engine Vyhledávač @@ -2754,22 +2759,22 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Použít alternativní limity rychlosti - + Top &tool bar Horní panel nástrojů - + Display top tool bar Zobrazit horní panel nástrojů - + &Speed in title bar R&ychlost v záhlaví okna - + Show transfer speed in title bar Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna @@ -2786,12 +2791,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Vytvořit torrent - + Preview file Náhled souboru - + Clear log Vyprázdnit záznamy @@ -2836,12 +2841,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Otevřít torrent - + Decrease priority Snížit prioritu - + Increase priority Zvýšit prioritu @@ -4554,12 +4559,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Sledovaný adresář - + Download here Stáhnout zde @@ -5121,13 +5126,13 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. - + All labels Všechny štítky - + Unlabeled Neoznačené @@ -5141,27 +5146,42 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Add label... Přidat štítek... + + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + Add label Přidat štítek - + New Label Nový štítek - + Label: Štítek: - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. @@ -5229,22 +5249,22 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. &Ne - + Column visibility Zobrazení sloupců - + Start Spustit - + Pause Pozastavit - + Delete Smazat @@ -5308,7 +5328,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. - + Label Štítek @@ -5353,60 +5373,65 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Nemohu vytvořit cestu pro uložení - + Torrent Download Speed Limiting Limit rychlosti stahování torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Limit rychlosti nahrávání torrentu - + New Label Nový štítek - + Label: Štítek: - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. - + Rename Přejmenovat - + New name: Nový název: - + Preview file... Náhled souboru... - + Limit upload rate... Omezit rychlost nahrávání... - + Limit download rate... Omezit rychlost stahování... + + + Priority + Priorita + Limit upload rate Omezit rychlost nahrávání @@ -5416,12 +5441,36 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Omezit rychlost stahování - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... Nastavit umístění... @@ -5430,53 +5479,51 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Koupit - Increase priority - Zvýšit prioritu + Zvýšit prioritu - Decrease priority - Snížit prioritu + Snížit prioritu - + Force recheck Překontrolovat platnost - + Copy magnet link Kopírovat odkaz Magnet - + Super seeding mode Super seeding mód - + Rename... Přejmenovat... - + Download in sequential order Stahovat v souvislém pořadí - + Download first and last piece first Stáhnout nejdříve první a poslední část - + New... New label... Nový... - + Reset Reset label Reset @@ -5518,17 +5565,17 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Chtěl bych poděkovat následujícím lidem, kteří dobrovolně přeložili qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Kontaktujte mě, prosím, pokud byste chtěli přeložit qBittorrent do svého jazyka. @@ -6024,70 +6071,70 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. createtorrent - + Select destination torrent file Vybrat cílový torrent soubor - + Torrent Files Torrent soubory - + No input path set Nebyla zadaná vstupní cesta - + Please type an input path first Nejdříve prosím zadejte vstupní cestu - - - + + + Torrent creation Vytvoření torrentu - + Torrent was created successfully: Torrent byl úspěšně vytvořen: - + Select a folder to add to the torrent Vyberte adresář pro přidání do torrentu - + Please type an announce URL Prosím napište oznamovací URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Vytvoření torrentu selhalo, důvod: %1 - + Announce URL: Tracker URL Oznamovací URL: - + Please type a web seed url Prosím napište URL webových seedů - + Web seed URL: URL webových seedů: - + Select a file to add to the torrent Vyberte soubor pro přidání do torrentu @@ -6100,7 +6147,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Prosím nastavte alespoň jeden tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Vytvořený torrent soubor je špatný. Nebude přidán do seznamu stahování. @@ -6594,69 +6641,74 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznámý - - - - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + + + + Unknown Neznámý - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm index 5f8475a3d..a1965286b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index cb51335ba..f97ecb5ac 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -14,7 +14,7 @@ Om - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -25,22 +25,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Author Skaber - + Name: Navn: - + Country: Land: - + E-mail: E-mail: @@ -49,12 +49,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hjemmeside: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Frankrig @@ -63,12 +63,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tak Til - + Translation Oversættelse - + License Licens @@ -85,7 +85,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> En C++ programmeret bittorrent klient der gør brug af Qt4 og libtorrent.<br><br>Copyright © 2006 af Christophe Dumez<br><br> <u>Webside:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org @@ -110,7 +110,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Studerer "computer science" - + Thanks to @@ -333,94 +333,94 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. @@ -429,43 +429,43 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -1579,7 +1579,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - + Open Torrent Files Åbn Torrent Filer @@ -1608,7 +1608,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Downloader... - + Torrent Files Torrent Filer @@ -1719,7 +1719,7 @@ Luk venglist denne først. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1787,7 +1787,7 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 startet. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1797,15 +1797,15 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s @@ -1888,13 +1888,13 @@ Luk venglist denne først. '%1' fortsat. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er hentet færdig. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fejl @@ -1949,18 +1949,18 @@ Luk venglist denne først. Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause. - + Search Søg - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + RSS RSS @@ -1969,23 +1969,23 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Færdig - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error Url download fejl - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1994,100 +1994,100 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Begrundelse: %2 - + Torrent file association - + Transfers (%1) - + Download completion Download færdig - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes Ja - - + + No Nej - + Never - + Global Upload Speed Limit Global Upload Hastighedsbegrænsning - + Global Download Speed Limit Global Download Hastighedsbegrænsning - + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Nogen filer er stadig ved at bliver overført. Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + Always - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. @@ -2630,7 +2630,7 @@ No further notices will be issued. - + &File &Filer @@ -2652,22 +2652,22 @@ No further notices will be issued. Indstillinger - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... @@ -2700,107 +2700,112 @@ No further notices will be issued. Besøg Website - + &About - + &Start - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - + S&tart All - + Visit &Website - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Report a &bug - + Set upload limit... - + Set download limit... - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... - + Log viewer + + + Shutdown when downloads complete + + Log Window Log vindue - - + + Alternative speed limits - + &RSS reader - + Search &engine @@ -2809,22 +2814,22 @@ No further notices will be issued. Søgemaskine - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar @@ -2893,12 +2898,12 @@ No further notices will be issued. Overførsler - + Preview file Smugkig fil - + Clear log Ryd log @@ -2939,12 +2944,12 @@ No further notices will be issued. Indstillinger - + Decrease priority Sæt lavere prioritet - + Increase priority Sæt højere prioritet @@ -4399,12 +4404,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -5034,13 +5039,13 @@ Please install it manually. - + All labels - + Unlabeled @@ -5055,22 +5060,37 @@ Please install it manually. - + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + + + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -5129,22 +5149,22 @@ Please install it manually. &Nej - + Column visibility Kolonne synlighed - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slet @@ -5200,7 +5220,7 @@ Please install it manually. - + Label @@ -5245,60 +5265,65 @@ Please install it manually. Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti - + Torrent Download Speed Limiting Begrænsning af Torrent Download Hastighed - + Torrent Upload Speed Limiting Begrænsning af Torrent Upload Hastighed - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename Omdøb - + New name: - + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... + + + Priority + Prioritet + Limit upload rate Begræns upload @@ -5308,12 +5333,36 @@ Please install it manually. Begræns download - + Open destination folder Åben destinationsmappe - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... @@ -5322,53 +5371,51 @@ Please install it manually. Køb det - Increase priority - Forøg prioritet + Forøg prioritet - Decrease priority - Formindsk prioritet + Formindsk prioritet - + Force recheck Tvungen tjek - + Copy magnet link Kopier magnet link - + Super seeding mode Super seeding tilstand - + Rename... - + Download in sequential order Downlad i rækkefølge - + Download first and last piece first Download første og sidste stykke først - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5453,17 +5500,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog. @@ -5894,12 +5941,12 @@ Please install it manually. createtorrent - + Select destination torrent file Vælg destinations torrent fil - + Torrent Files Torrent FIler @@ -5916,12 +5963,12 @@ Please install it manually. Indtast venligst en destinations sti først - + No input path set Der er ikke sat nogen sti til input - + Please type an input path first Indtast venligst en input sti først @@ -5930,14 +5977,14 @@ Please install it manually. Stien til input findes ikke - - - + + + Torrent creation Torrent oprettelse - + Torrent was created successfully: Torrent blev oprettet succesfuldt: @@ -5946,43 +5993,43 @@ Please install it manually. Indtast venligst en gyldig sti til input først - + Select a folder to add to the torrent Vælg en mappe der skal tilføjes til denne torrent - + Please type an announce URL Indtast venligst en announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Oprettelse af torrent lykkedes ikke, begrundelse: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url Indtast venligst en web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent Vælg en fil der skal tilføjes til denne torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Den oprettede torrent fil er ugyldig. Den vil ikke blive tilføjet til download listen. @@ -6428,69 +6475,74 @@ Disse plugins blev dog koble fra. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - - - - + + + + Unknown Ukendt - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) Ukendt - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index a76e73bd4..0f9a5e212 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index de5835c9d..f59c22e09 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -14,7 +14,7 @@ Info - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -25,7 +25,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Author Autor @@ -34,17 +34,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent Autor - + Name: Name: - + Country: Land: - + E-mail: E-mail: @@ -53,12 +53,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Home Page: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Frankreich @@ -75,12 +75,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dank an - + Translation Übersetzung - + License Lizenz @@ -104,7 +104,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> <br><u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org @@ -139,7 +139,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Informatikstudent - + Thanks to Dank an @@ -375,94 +375,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Fehler: Der Torret %1 enthält keineDateien. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. @@ -471,43 +471,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - - + + Reason: %1 Begründung: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Diskrepanz bei der Dateigröße des Torrent %1, Torrent wird angehalten. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -1963,7 +1963,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent qBittorrent @@ -1984,12 +1984,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen UP Geschwindigkeit: - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien @@ -2385,7 +2385,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2453,15 +2453,15 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent %1 gestartet. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s @@ -2544,13 +2544,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. '%1' fortgesetzt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 vollständig heruntergeladen. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error @@ -2610,38 +2610,38 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. - + Search Suche - + Torrent file association Verbindung zu Torrent Datei - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ist nicht die Standard Applikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen. Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen? - + RSS RSS - + Transfers (%1) Übertragungen (%1) - + Download completion Beendigung des Download - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2649,28 +2649,28 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Recursive download confirmation Rekursiven Downlaod bestätigen - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Der Torrent %1 enthält Torrent Dateien, möchten Sie mit dem Download fortfahren? - + Exiting qBittorrent Beende qBittorrent - + Always Immer @@ -2680,7 +2680,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version @@ -2762,7 +2762,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Verhältnis - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2783,12 +2783,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+4 - + Url download error URL Download Fehler - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. @@ -2819,46 +2819,46 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Strg+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - - + + Yes Ja - - + + No Nein - + Never Niemals - + Global Upload Speed Limit Globale UL-Rate - + Global Download Speed Limit Globale DL-Rate - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Zur Zeit werden Dateien übertragen. @@ -2928,7 +2928,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? Uploads - + Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. @@ -3529,7 +3529,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch &Werkzeuge - + &File &Datei @@ -3546,22 +3546,22 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Einstellungen - + &View &Ansicht - + &Add File... &Datei Hinzufügen... - + E&xit Beenden - + &Options... &Optionen... @@ -3594,22 +3594,22 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Öffne Website - + Add &URL... &URL Hinzufügen... - + Torrent &creator Torrent Urheber - + Set upload limit... Upload Limit Setzen... - + Set download limit... Download Limit Setzen... @@ -3618,87 +3618,92 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Dokumentation - + &About ]Über - + &Start &Start - + &Pause &Anhalten - + &Delete &Löschen - + P&ause All A&lle anhalten - + S&tart All Alle S&tarten - + Visit &Website &Website Aufrufen - + Report a &bug &Bug Melde - + &Documentation &Dokumentation - + Set global download limit... Globales Downlaod Limit Setzen... - + Set global upload limit... Globals Upload Limit Setzen... - + &Log viewer... &Log Betrachter... - + Log viewer Log Betrachter + + + Shutdown when downloads complete + + Log Window Log-Fenster - - + + Alternative speed limits Alternative Geschwindigkeitsbegrenzung - + &RSS reader &RSS Reader - + Search &engine Such&maschine @@ -3711,22 +3716,22 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden - + Top &tool bar Obere Werk&zeugleiste - + Display top tool bar Zeige obere Werkzeugleiste - + &Speed in title bar &Geschwindigkei in der Titelleiste - + Show transfer speed in title bar Übertragungsgeschwindigkeit in der Titelleiste anzeigen @@ -3811,12 +3816,12 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Transfer - + Preview file Vorschau Datei - + Clear log Log löschen @@ -3869,12 +3874,12 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Öffne Torrent - + Decrease priority Verringere Priorität - + Increase priority Erhöhe Prorität @@ -5533,12 +5538,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Beobachtetes Verzeichnis - + Download here Hier herunterladen @@ -6172,13 +6177,13 @@ Please install it manually. - + All labels Alle Label - + Unlabeled Ohne Label @@ -6192,27 +6197,42 @@ Please install it manually. Add label... Label hinzufügen... + + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + Add label Label hinzufügen - + New Label Neues Label - + Label: - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. @@ -6260,22 +6280,22 @@ Please install it manually. &Nein - + Column visibility Sichtbarkeit der Spalten - + Start Start - + Pause Anhalten - + Delete Löschen @@ -6331,7 +6351,7 @@ Please install it manually. - + Label @@ -6376,60 +6396,65 @@ Please install it manually. Speicherort konnte nicht erstellt werden - + Torrent Download Speed Limiting Begrenzung der Torrent-DL-Rate - + Torrent Upload Speed Limiting Begrenzung der Torrent-UL-Rate - + New Label Neues Label - + Label: - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. - + Rename Umbenennen - + New name: Neuer Name: - + Preview file... Datei vorschauen... - + Limit upload rate... Uploadrate begrenzen... - + Limit download rate... Downlaodrate begrenzen... + + + Priority + Priorität + Limit upload rate Begrenze Uploadrate @@ -6439,12 +6464,36 @@ Please install it manually. Begrenze Downloadrate - + Open destination folder Zielverzeichniss öffnen - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... Ort setzen... @@ -6453,53 +6502,51 @@ Please install it manually. Kaufen - Increase priority - Priorität erhöhen + Priorität erhöhen - Decrease priority - Priorität verringern + Priorität verringern - + Force recheck Erzwinge erneutes Überprüfen - + Copy magnet link Kopiere Magnet-Link - + Super seeding mode Super-Seeding-Modus - + Rename... Umbenennen... - + Download in sequential order Der Reihe nach downloaden - + Download first and last piece first Erste und letzte Teile zuerst laden - + New... New label... Neu... - + Reset Reset label Zurück setzen @@ -6608,17 +6655,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen. @@ -7181,12 +7228,12 @@ Please install it manually. createtorrent - + Select destination torrent file Ziel-Torrent Datei auswählen - + Torrent Files Torrent Dateien @@ -7203,12 +7250,12 @@ Please install it manually. Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein - + No input path set Kein Eingangs-Pfad gesetzt - + Please type an input path first Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an @@ -7221,14 +7268,14 @@ Please install it manually. Bitte geben Sie einen gültigen Eingangs-Pfad an - - - + + + Torrent creation Torrent Erstellung - + Torrent was created successfully: Torrent erfolgreich erstellt: @@ -7237,7 +7284,7 @@ Please install it manually. Bitte geben Sie zuerst einen gültigen Eingangs Pfad ein - + Select a folder to add to the torrent Ordner wählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen @@ -7246,33 +7293,33 @@ Please install it manually. Dateien wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen - + Please type an announce URL Bitte Announce URL eingeben - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent Erstellung nicht erfolgreich, Grund: %1 - + Announce URL: Tracker URL Announce URL: - + Please type a web seed url Bitte Web Seed URL eingeben - + Web seed URL: Web Seed URL: - + Select a file to add to the torrent Datei wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen @@ -7285,7 +7332,7 @@ Please install it manually. Bitte geben Sie mindestens einen Tracker an - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird nicht der Donwload-Liste hinzugefügt. @@ -7815,43 +7862,43 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1t %2h @@ -7872,27 +7919,32 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. d - - - - + + + + Unknown Unbekannt - + Unknown Unknown (size) Unbekannt - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + < 1m < 1 minute < 1 Minute - + %1m e.g: 10minutes %1 Min diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index 6eb2ed489..e19734852 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 75ec5ba85..efc768053 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -63,7 +63,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">και το libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Αρχική Σελίδα:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -74,22 +74,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Author Δημιουργός - + Name: Όνομα: - + Country: Χώρα: - + E-mail: Διεύθυνση ηλ.ταχυδρομείου: @@ -98,12 +98,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Δικτυακός τόπος: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Γαλλία @@ -120,12 +120,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ευχαριστίες - + Translation Μετάφραση - + License Άδεια @@ -149,7 +149,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> qBittorrent Δημιουργός - + chris@qbittorrent.org @@ -170,7 +170,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Φοιτητής πληροφορικής - + Thanks to Ευχαριστώ @@ -417,94 +417,94 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - + '%1' is not a valid magnet URI. Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. @@ -513,43 +513,43 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - - + + Reason: %1 Αιτία: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -2030,7 +2030,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων torrent @@ -2119,7 +2119,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία: - + Torrent Files Αρχεία torrent @@ -2179,7 +2179,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -2476,7 +2476,7 @@ Please close the other one first. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2544,15 +2544,15 @@ Please close the other one first. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Λήψης: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s @@ -2635,13 +2635,13 @@ Please close the other one first. Το '%1' ξανάρχισε. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Σφάλμα @@ -2701,39 +2701,39 @@ Please close the other one first. Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. - + Search Εύρεση - + Torrent file association Συσχετισμός με αρχεία τόρεντ - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και Magnet link. Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία τόρεντ και Magnet link? - + RSS RSS - + Transfers (%1) Μεταφορές (%1) - + Download completion Ολοκλήρωση λήψης - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2742,28 +2742,28 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Αιτία: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Recursive download confirmation Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Το τόρεντ %1 περιέχει άλλα αρχεία τόρεντ, θέλετε να συνεχίσετε και να τα κατεβάσετε? - + Exiting qBittorrent Έξοδος από το qBittorrent - + Always Πάντα @@ -2773,7 +2773,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s) @@ -2851,7 +2851,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αναλογία - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2872,12 +2872,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Σφάλμα λήψης url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. @@ -2908,46 +2908,46 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - - + + Yes Ναι - - + + No Όχι - + Never Ποτέ - + Global Upload Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής - + Global Download Speed Limit Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα. @@ -3017,7 +3017,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αποστολή - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. @@ -3611,7 +3611,7 @@ No further notices will be issued. &Eργαλεία - + &File &Αρχείο @@ -3633,22 +3633,22 @@ No further notices will be issued. Προτιμήσεις - + &View &Προβολή - + &Add File... &Προσθήκη Αρχείου... - + E&xit Έ&ξοδος - + &Options... &Ρυθμίσεις... @@ -3681,22 +3681,22 @@ No further notices will be issued. Επισκεφθείτε την Ιστοσελίδα - + Add &URL... Προσθήκη &URL... - + Torrent &creator Δημιουργός &τόρεντ - + Set upload limit... Ρύθμιση ορίου αποστολής... - + Set download limit... Ρύθμιση ορίου λήψης... @@ -3705,87 +3705,92 @@ No further notices will be issued. Έγγραφα - + &About &Σχετικά - + &Start &Έναρξη - + &Pause &Παύση - + &Delete &Διαγραφή - + P&ause All Π&αύση Όλων - + S&tart All Έ&ναρξη Όλων - + Visit &Website Επίσκεψη &Ιστοσελίδας - + Report a &bug Αναφορά &Σφάλματος - + &Documentation &Έγγραφα - + Set global download limit... Ρύθμιση συνολικού ορίου λήψης... - + Set global upload limit... Ρύθμιση συνολικού ορίου αποστολής... - + &Log viewer... &Καταγραφή γεγονότων... - + Log viewer Καταγραφή γεγονότων + + + Shutdown when downloads complete + + Log Window Παράθυρο Καταγραφής - - + + Alternative speed limits Εναλλακτικά όρια ταχύτητας - + &RSS reader &RSS αναγβώστης - + Search &engine Μηχανή &αναζήτησης @@ -3798,22 +3803,22 @@ No further notices will be issued. Χρήση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας - + Top &tool bar Άνω μπάρα &εργαλείων - + Display top tool bar Εμφάνιση άνω μπάρας εργαλείων - + &Speed in title bar &Ταχύτητα στην μπάρα τίτλου - + Show transfer speed in title bar Ένδειξη ταχύτητας μεταφορών στην μπάρα τίτλου @@ -3914,12 +3919,12 @@ No further notices will be issued. Μεταφορές - + Preview file Προεπισκόπηση αρχείου - + Clear log Εκκαθάριση καταγραφών @@ -3968,12 +3973,12 @@ No further notices will be issued. Άνοιγμα torrent - + Decrease priority Μείωσε προτεραιότητα - + Increase priority Αύξησε προτεραιότητα @@ -5704,12 +5709,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Φάκελος υπό παρακολούθηση - + Download here Κατέβασμα εδώ @@ -6349,13 +6354,13 @@ Please install it manually. - + All labels Όλες οι ετικέτες - + Unlabeled Χωρίς ετικέτα @@ -6369,27 +6374,42 @@ Please install it manually. Add label... Προσθήκη ετικέτας... + + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + Add label Προσθήκη ετικέτας - + New Label Νέα Ετικέτα - + Label: Ετικέτα: - + Invalid label name Άκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. @@ -6452,22 +6472,22 @@ Please install it manually. &Όχι - + Column visibility Εμφανισημότητα Κολώνας - + Start Έναρξη - + Pause Παύση - + Delete Διαγραφή @@ -6531,7 +6551,7 @@ Please install it manually. - + Label Ετικέτα @@ -6576,60 +6596,65 @@ Please install it manually. Αδύνατη η δημιουργία διαδρομής αποθήκευσης - + Torrent Download Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent - + New Label Νέα Ετικέτα - + Label: Ετικέτα: - + Invalid label name Άκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. - + Rename Μετονομασία - + New name: Νέο όνομα: - + Preview file... Προεπισκόπηση αρχείου... - + Limit upload rate... Όριο ταχύτητας αποστολής... - + Limit download rate... Όριο ταχύτητας λήψης... + + + Priority + Προτεραιότητα + Limit upload rate Περιορισμός ορίου αποστολής @@ -6639,12 +6664,36 @@ Please install it manually. Περιορισμός ορίου λήψης - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... Ρύθμιση τοποθεσίας... @@ -6653,53 +6702,51 @@ Please install it manually. Αγόρασέ το - Increase priority - Αύξησς προτεραιότητα + Αύξησς προτεραιότητα - Decrease priority - Μείωσε προτεραιότητα + Μείωσε προτεραιότητα - + Force recheck Αναγκαστικός επανέλεγχος - + Copy magnet link Αντιγραφή magnet link - + Super seeding mode Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος - + Rename... Μετονομασία... - + Download in sequential order Κατέβασμα σε συνεχή σειρά - + Download first and last piece first Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή - + New... New label... Νέα... - + Reset Reset label Επαναφορά @@ -6808,17 +6855,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα. @@ -7398,12 +7445,12 @@ Please install it manually. createtorrent - + Select destination torrent file Επιλέξτε προορισμό αρχείου torrent - + Torrent Files Αρχεία torrent @@ -7420,12 +7467,12 @@ Please install it manually. Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν προορισμό διαδρομής πρώτα - + No input path set Δεν έχει καθοριστεί διαδρομή εισόδου - + Please type an input path first Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία διαδρομή εισόδου πρώτα @@ -7438,14 +7485,14 @@ Please install it manually. Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν έγκυρο προορισμό διαδρομής πρώτα - - - + + + Torrent creation Δημιουργία torrent - + Torrent was created successfully: Το torrent δημιουργήθηκε επιτυχώς: @@ -7454,7 +7501,7 @@ Please install it manually. Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία έγκυρη διαδρομή εισόδου πρώτα - + Select a folder to add to the torrent Επιλέξτε ένα φάκελο για να προστεθεί το torrent @@ -7463,33 +7510,33 @@ Please install it manually. Επιλέξτε αρχεία να προστεθούν στο torrent - + Please type an announce URL Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα URL ανακοίνωσης - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Η δημιουργία torrent ήταν ανεπιτυχής. αιτία: %1 - + Announce URL: Tracker URL URL ιχνηλάτη (ανακοίνωσης): - + Please type a web seed url Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα url δικτυακού διαμοιρασμού - + Web seed URL: URL δικτυακού διαμοιρασμού: - + Select a file to add to the torrent Επιλέξτε ένα αρχείο να προστεθεί στο torrent @@ -7502,7 +7549,7 @@ Please install it manually. Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστον ένα ιχνηλάτη - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Το αρχείο torrent που δημιουργήσατε δεν είναι έγκυρο. Δε θα προστεθεί στη λίστα ληφθέντων. @@ -8037,43 +8084,48 @@ However, those plugins were disabled. misc - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB/s - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ %2λ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1μ %2ώ @@ -8094,10 +8146,10 @@ However, those plugins were disabled. μ - - - - + + + + Unknown Άγνωστο @@ -8112,19 +8164,19 @@ However, those plugins were disabled. μ - + Unknown Unknown (size) Άγνωστο - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 82352e1ba..191d4b993 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -14,42 +14,42 @@ - + Author - + Name: - + Country: - + E-mail: - + Christophe Dumez - + France - + Translation - + License @@ -59,7 +59,7 @@ - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -70,12 +70,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + chris@qbittorrent.org - + Thanks to @@ -291,135 +291,135 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. - + An I/O error occured, '%1' paused. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - + + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -758,87 +758,87 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - + Open Torrent Files - + Torrent Files - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error - + Search - + RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -851,99 +851,99 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Torrent file association - + Transfers (%1) - + Download completion - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No - + Never - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Always - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Options were saved successfully. @@ -1470,7 +1470,7 @@ No further notices will be issued. - + &File @@ -1480,163 +1480,168 @@ No further notices will be issued. - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Log viewer - - + + Alternative speed limits - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar - + &About - + &Start - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - + S&tart All - + Visit &Website - + Preview file - + Clear log - + Report a &bug - + Set upload limit... - + Set download limit... - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... - + &RSS reader - + Search &engine - + + Shutdown when downloads complete + + + + Decrease priority - + Increase priority @@ -2868,12 +2873,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -3425,13 +3430,13 @@ Please install it manually. - + All labels - + Unlabeled @@ -3446,22 +3451,37 @@ Please install it manually. - + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + + + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -3487,22 +3507,22 @@ Please install it manually. - + Column visibility - + Start - + Pause - + Delete @@ -3550,7 +3570,7 @@ Please install it manually. - + Label @@ -3595,118 +3615,137 @@ Please install it manually. - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename - + New name: - + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - - Set location... + + Move up + i.e. move up in the queue - - Increase priority + + Move down + i.e. Move down in the queue - - Decrease priority + + Move to top + i.e. Move to top of the queue - + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + + Set location... + + + + + Priority + + + + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -3748,17 +3787,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. @@ -4059,75 +4098,75 @@ Please install it manually. createtorrent - + Select destination torrent file - + Torrent Files - + No input path set - + Please type an input path first - - - + + + Torrent creation - + Torrent was created successfully: - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. @@ -4492,69 +4531,74 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) - - - - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + + + + Unknown - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index f825c038c..b9deee1b2 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 76df7db39..8a6a7558e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -14,7 +14,7 @@ Acerca de - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -25,7 +25,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Author Autor @@ -34,17 +34,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Autor de qBitorrent - + Name: Nombre: - + Country: País: - + E-mail: E-Mail: @@ -53,12 +53,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Página Web: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Francia @@ -75,12 +75,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gracias a - + Translation Traducción - + License Licencia @@ -104,7 +104,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Autor de qBittorrent - + chris@qbittorrent.org @@ -125,7 +125,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Estudiante de informática - + Thanks to Gracias a @@ -361,94 +361,94 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. @@ -461,43 +461,43 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Error de E/S ocurrido, '%1' pausado. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -1941,12 +1941,12 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -2078,7 +2078,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web. qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent @@ -2355,7 +2355,7 @@ Por favor cierra el otro antes. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2423,15 +2423,15 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vel. de Bajada: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vel. de Subida: %1 KiB/s @@ -2514,13 +2514,13 @@ Por favor cierra el otro antes. '%1' reiniciado. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha terminado de descargarse. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida @@ -2580,39 +2580,39 @@ Por favor cierra el otro antes. Ha ocurrido un error (¿Disco lleno?), '%1' pausado. - + Search Buscar - + Torrent file association Asociación de archivos Torrent - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet. ¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos? - + RSS RSS - + Transfers (%1) Transferencias (%1) - + Download completion Descarga completada - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2621,61 +2621,61 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Razón: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Confirmación descargas recursivas - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga? - - + + Yes - - + + No No - + Never Nunca - + Global Upload Speed Limit Límite global de subida - + Global Download Speed Limit Limite global de bajada - + Exiting qBittorrent Cerrando qBittorrent - + Always Siempre @@ -2685,7 +2685,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s) @@ -2763,7 +2763,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2784,12 +2784,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Error de descarga de Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. @@ -2820,7 +2820,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F @@ -2831,7 +2831,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Algunos archivos están aún transfiriendose. @@ -2863,7 +2863,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + Options were saved successfully. Opciones guardadas correctamente. @@ -3456,7 +3456,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.&Herramientas - + &File &Archivo @@ -3478,22 +3478,22 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Preferencias - + &View &Ver - + &Add File... &Agregar archivo... - + E&xit &Salir - + &Options... &Opciones... @@ -3526,22 +3526,22 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Visite mi sitio Web - + Add &URL... Añadir &URL... - + Torrent &creator Crear &Torrent - + Set upload limit... Límitie de Subidad... - + Set download limit... Límite de Bajada... @@ -3550,87 +3550,92 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Documentación - + &About &Acerca de - + &Start &Comenzar - + &Pause &Pausar - + &Delete &Borrar - + P&ause All Pa&usar Todas - + S&tart All Comenzar &Todas - + Visit &Website &Visite mi sitio Web - + Report a &bug Comunicar un &bug - + &Documentation &Documentación - + Set global download limit... Límite global de Bajada... - + Set global upload limit... Límite global de Subida... - + &Log viewer... Visor de &registros... - + Log viewer Visor de registros + + + Shutdown when downloads complete + + Log Window Ventana de registro - - + + Alternative speed limits Límites de velocidad alternativa - + &RSS reader &Lector RSS - + Search &engine &Motor de búsqueda @@ -3647,22 +3652,22 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Usar límites de velocidad alternativa - + Top &tool bar Barra &Herramientas superior - + Display top tool bar Mostrar barra heramientas superior - + &Speed in title bar &Velocidad en la barra - + Show transfer speed in title bar Mostrar velocidad en la barra de título @@ -3763,12 +3768,12 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Transferidos - + Preview file Previsualizar archivo - + Clear log Limpiar registro @@ -3817,12 +3822,12 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no le dirá otra vez.Abrir torrent - + Decrease priority Disminuir prioridad - + Increase priority Incrementar prioridad @@ -5516,12 +5521,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Buscar ficheros .torrents - + Download here Descargar Torrents aquí @@ -6161,13 +6166,13 @@ Por favor, instálelo de forma manual. - + All labels Etiquetados - + Unlabeled No Etiquetados @@ -6181,27 +6186,42 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Add label... Añadir Etiqueta... + + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + Add label Añadir Etiqueta - + New Label Nueva Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. @@ -6264,22 +6284,22 @@ Por favor, instálelo de forma manual. &No - + Column visibility Visibilidad de columnas - + Start Comenzar - + Pause Pausar - + Delete Borrar @@ -6343,7 +6363,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. - + Label Etiqueta @@ -6388,60 +6408,65 @@ Por favor, instálelo de forma manual. No se pudo crear el directorio de destino - + Torrent Download Speed Limiting Límite de velocidad de Bajada Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límite de velocidad de Subida Torrent - + New Label Nueva Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. - + Rename Renombrar - + New name: Nuevo nombre: - + Preview file... Previsualizar archivo... - + Limit upload rate... Tasa límite de Subida... - + Limit download rate... Tasa límite de Bajada... + + + Priority + Prioridad + Limit upload rate Tasa límite de Subida @@ -6451,12 +6476,36 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Tasa límite de Bajada - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... Establecer destino... @@ -6465,53 +6514,51 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Comprar - Increase priority - Aumentar prioridad + Aumentar prioridad - Decrease priority - Disminuir prioridad + Disminuir prioridad - + Force recheck Forzar verificación de archivo - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Modo de SuperSiembra - + Rename... Renombrar... - + Download in sequential order Descargar en orden secuencial - + Download first and last piece first Descargar primero, primeras y últimas partes - + New... New label... Nueva... - + Reset Reset label Borrar todas las Etiquetas @@ -6640,17 +6687,17 @@ Por favor, instálelo de forma manual. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma. @@ -7191,12 +7238,12 @@ seleccionados de la lista de transferencias? createtorrent - + Select destination torrent file Seleccione un destino para el archivo torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -7213,12 +7260,12 @@ seleccionados de la lista de transferencias? Por favor escribe una ruta de destino primero - + No input path set Sin ruta de destino establecida - + Please type an input path first Por favor escribe primero una ruta de entrada @@ -7231,14 +7278,14 @@ seleccionados de la lista de transferencias? Por favor escribe primero una ruta de entrada correcta - - - + + + Torrent creation Crear nuevo Torrent - + Torrent was created successfully: El Torrent se creó con éxito: @@ -7247,7 +7294,7 @@ seleccionados de la lista de transferencias? Por favor digita una ruta de entrada válida primero - + Select a folder to add to the torrent Seleccione otra carpeta para agregar al torrent @@ -7256,33 +7303,33 @@ seleccionados de la lista de transferencias? Selecciona los archivos para agregar al torrent - + Please type an announce URL Por favor escribe una Dirección URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1 - + Announce URL: Tracker URL Dirección URL: - + Please type a web seed url Por favor escribe una Dirección Web para la Semilla - + Web seed URL: Dirección Web de la Semilla: - + Select a file to add to the torrent Seleccione otro archivo para agregar al torrent @@ -7295,7 +7342,7 @@ seleccionados de la lista de transferencias? Por favor establece al menos un tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. La creación del archivo torrent no es válida. No se añadirá a la lista de descargas. @@ -7799,43 +7846,48 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. misc - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours @@ -7856,10 +7908,10 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. d - - - - + + + + Unknown Desconocido @@ -7874,19 +7926,19 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. d - + Unknown Unknown (size) Desconocido - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index 07426bb35..82369b3a8 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 7201a9b2b..06e61f86b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -38,7 +38,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bittorrent-asiakas.<br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Kotisivu:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + Author Kehittäjä @@ -47,17 +47,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Syntymäpäivä: - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -68,17 +68,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Country: Maa: - + E-mail: Sähköposti: - + France Ranska @@ -96,12 +96,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + License Lisenssi - + Name: Nimi: @@ -118,7 +118,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kiitokset - + Translation Käännökset @@ -127,7 +127,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 3. toukokuuta 1985 - + Thanks to Kiitokset @@ -363,94 +363,94 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. - + '%1' is not a valid magnet URI. ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistalla. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. @@ -459,43 +459,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - - + + Reason: %1 Syy: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -1983,7 +1983,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista. Hakupalvelua ei ole valittu - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostoja @@ -2113,7 +2113,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Torrent Files Torrent-tiedostot @@ -2152,7 +2152,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2210,66 +2210,66 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lataajia - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation Vahvistus rekursiiviseen lataukseen - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torentti %1 sisältää torrent-tiedostoja, jatketaanko latausta? - - + + Yes Kyllä - - + + No Ei - + Never Ei koskaan - + Global Upload Speed Limit Yleinen lähetysnopeusrajoitus - + Global Download Speed Limit Yleinen latausnopeusrajoitus - + Exiting qBittorrent Lopetetaan qBittorrent - + qBittorrent qBittorrent - + Always Aina @@ -2279,21 +2279,21 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s) @@ -2359,13 +2359,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Lataus ”%1” tuli valmiiksi. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-virhe @@ -2403,17 +2403,17 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin. - + Search Etsi - + Torrent file association Torrent-tiedoston liittäminen - + RSS RSS @@ -2469,30 +2469,30 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Download completion Latauksen valmistuminen - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen tai Magnet-linkkien oletusohjelmisto. Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti? - + Transfers (%1) Siirrot (%1) - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2511,12 +2511,12 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti? Alt+4 - + Url download error Latausvirhe - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. @@ -2539,13 +2539,13 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Tiedostoja on siirrotta. @@ -2615,7 +2615,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? Lähetykset - + Options were saved successfully. Valinnat tallennettiin. @@ -3154,7 +3154,7 @@ Muita varoituksia ei anneta. Tyhjennä - + Clear log Tyhjennä loki @@ -3200,7 +3200,7 @@ Muita varoituksia ei anneta. Poistu - + &File &Tiedosto @@ -3238,7 +3238,7 @@ Muita varoituksia ei anneta. Asetukset - + Preview file Esikatsele @@ -3348,22 +3348,22 @@ Muita varoituksia ei anneta. &Työkalut - + &View &Näytä - + &Add File... &Lisää tiedosto... - + E&xit &Poistu - + &Options... V&alinnat... @@ -3372,136 +3372,141 @@ Muita varoituksia ei anneta. Käy web-sivustolla - + &About &Tietoja - + &Start &Käynnistä - + &Pause &Pysäytä - + &Delete &Poista - + P&ause All P&ysäytä kaikki - + S&tart All K&äynnistä kaikki - + Visit &Website Käy &web-sivustolla - + Add &URL... Lisää &Url... - + Torrent &creator Torrentin &valmistaja - + Report a &bug Ilmoita &virheestä - + Set upload limit... Aseta lähetysnopeusrajoitus... - + Set download limit... Aseta latausnopeusrajoitus... - + &Documentation &Dokumentaatio - + Set global download limit... Aseta yleinen latausnopeusrajoitus... - + Set global upload limit... Aseta yleinen lähetysnopeusrajoitus... - + Decrease priority Laske prioriteettia - + Increase priority Nosta prioriteettia - + &Log viewer... &Lokin katselu... - + Log viewer Lokin katselu - - + + Alternative speed limits Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset - + Top &tool bar &Ylätyökalupalkki - + Display top tool bar Näytä ylätyökalupalkki - + &Speed in title bar &Nopeus otsikkorivillä - + Show transfer speed in title bar Näytä nopeus otsikkorivillä - + &RSS reader &RSS-lukija - + Search &engine &Hakupalvelu + + + Shutdown when downloads complete + + Search engine Hakupalvelu @@ -5223,12 +5228,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Seurattu kansio - + Download here Lataa tänne @@ -5848,13 +5853,13 @@ Asenna se itse. - + All labels Kaikki nimikkeet - + Unlabeled Nimikkeetön @@ -5868,27 +5873,42 @@ Asenna se itse. Add label... Lisää nimike... + + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + Add label Lisää nimike - + New Label Uusi nimike - + Label: Nimike: - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. @@ -5956,22 +5976,22 @@ Asenna se itse. &Ei - + Column visibility Sarakkeen näkyvyys - + Start Käynnistä - + Pause Pysäytä - + Delete Poista @@ -6035,7 +6055,7 @@ Asenna se itse. - + Label Nimike @@ -6080,60 +6100,65 @@ Asenna se itse. Tallennuskansion luominen epäonnistui - + Torrent Download Speed Limiting Torrentin latausnopeuden rajoitus - + Torrent Upload Speed Limiting Torrentin lähetysnopeuden rajoitin - + New Label Uusi nimike - + Label: Nimike: - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. - + Rename Nimeä uudelleen - + New name: Uusi nimi: - + Preview file... Esikatsele... - + Limit upload rate... Rajoita lähetysnopeus... - + Limit download rate... Rajoita latausnopeus... + + + Priority + Prioriteetti + Limit upload rate Rajoita lähetysnopeus @@ -6143,12 +6168,36 @@ Asenna se itse. Rajoita latausnopeus - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... Aseta kohde... @@ -6157,53 +6206,51 @@ Asenna se itse. Osta - Increase priority - Nosta prioriteettia + Nosta prioriteettia - Decrease priority - Laske prioriteettia + Laske prioriteettia - + Force recheck Pakota tarkistamaan uudelleen - + Copy magnet link Kopioi magnet-linkki - + Super seeding mode super seed -tila - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Download in sequential order Lataa järjestyksessä - + Download first and last piece first Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa - + New... New label... Uusi... - + Reset Reset label Palauta @@ -6288,17 +6335,17 @@ Asenna se itse. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Ota yhteyttä minuun, jos haluat kääntää qBittorentin omalle kielellesi. @@ -6858,7 +6905,7 @@ Asenna se itse. Kohdekansiota ei ole valittu - + No input path set Lähdekansiota ei ole asetettu @@ -6871,7 +6918,7 @@ Asenna se itse. Anna ensin kohdekansio - + Please type an input path first Anna ensin lähdekansio @@ -6880,7 +6927,7 @@ Asenna se itse. Anna kelvollinen lähdekansio - + Select destination torrent file Valitse kohde-torrent-tiedosto @@ -6889,55 +6936,55 @@ Asenna se itse. Valitse lähdekansio tai -tiedosto - - - + + + Torrent creation Torrentin luominen - + Torrent Files Torrent-tiedostot - + Torrent was created successfully: Torrent luotiin: - + Select a folder to add to the torrent Valitse kohdekansio - + Please type an announce URL Anna julkaisusoite - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrentin luominen epäonnistui: %1 - + Announce URL: Tracker URL Julkaisuosoite: - + Please type a web seed url Anna verkkojako-osoite - + Web seed URL: Verkkojako-osoite: - + Select a file to add to the torrent Valitse torrentiin lisättävä tiedosto @@ -6950,7 +6997,7 @@ Asenna se itse. Aseta ainakin yksi seurantapalvelin - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Luotu torrentti ei kelpaa. Sitä ei lisätä latauslistaan. @@ -7460,7 +7507,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. misc - + B bytes B @@ -7471,7 +7518,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. d - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB @@ -7487,7 +7534,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. h - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB @@ -7498,51 +7545,56 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. m - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - - - - + + + + Unknown Tuntematon - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d %2 h - + Unknown Unknown (size) Tuntematon - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index 41491d822..5338bb245 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index eed5c1d96..828ca29bb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -106,7 +106,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> <br> <u>Site Internet :</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> - + Author Auteur @@ -115,7 +115,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Auteur de qBittorrent - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -132,17 +132,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC :</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent sur Freenode</span></p></body></html> - + Name: Nom : - + Country: Nationalité : - + E-mail: Courriel : @@ -151,12 +151,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Site Personnel : - + Christophe Dumez - + France @@ -165,12 +165,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Remerciements - + Translation Traduction - + License Licence @@ -184,7 +184,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auteur de qBittorrent - + chris@qbittorrent.org @@ -215,7 +215,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Elève-ingénieur en génie informatique - + Thanks to Remerciements @@ -461,65 +461,65 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant. @@ -528,26 +528,26 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Cependant, les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. @@ -560,48 +560,48 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - - + + Reason: %1 Raison : %1 - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier. - + An I/O error occured, '%1' paused. Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -2089,7 +2089,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na Impossible de trouver le dossier : ' - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent @@ -2198,7 +2198,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na Impossible de créer le dossier : - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -2561,7 +2561,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2629,7 +2629,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 démarré. - + qBittorrent qBittorrent @@ -2639,15 +2639,15 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s @@ -2730,13 +2730,13 @@ Veuillez d'abord le quitter. '%1' a été relancé. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S @@ -2796,12 +2796,12 @@ Veuillez d'abord le quitter. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. - + Search Recherche - + Torrent file association Association aux fichiers Torrent @@ -2812,29 +2812,29 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files? Voulez-vous réaliser cette association ? - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent n'est pas l'application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens Magnet. Voulez-vous corriger cela ? - + RSS - + Transfers (%1) Transferts (%1) - + Download completion Fin du téléchargement - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2843,50 +2843,50 @@ Voulez-vous corriger cela ? Raison : %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+é - + Recursive download confirmation Confirmation pour téléchargement récursif - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ? - - + + Yes Oui - - + + No Non - + Never Jamais - + Exiting qBittorrent Fermeture de qBittorrent - + Always Toujours - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s) @@ -2968,7 +2968,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Ratio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+& @@ -2989,12 +2989,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Alt+' - + Url download error Erreur téléchargement url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. @@ -3025,29 +3025,29 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Alt+" - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+" - + Global Upload Speed Limit Limite globale de la vitesse d'envoi - + Global Download Speed Limit Limite globale de la vitesse de réception - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Certains fichiers sont en cours de transfert. @@ -3117,7 +3117,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Partages - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. @@ -3726,7 +3726,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Ou&tils - + &File &Fichier @@ -3748,22 +3748,22 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Préférences - + &View A&ffichage - + &Add File... &Ajouter un fichier... - + E&xit &Quitter - + &Options... &Options... @@ -3796,107 +3796,112 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Visiter le site officiel - + &About &A Propos - + &Start &Démarrer - + &Pause Mettre en &pause - + &Delete &Supprimer - + P&ause All Tout &mettre en pause - + S&tart All Tout déma&rrer - + Visit &Website &Visiter le site officiel - + Add &URL... Ajouter une &URL... - + Torrent &creator &Créateur de torrent - + Report a &bug Signaler un &bogue - + Set upload limit... Définir limite d'envoi... - + Set download limit... Définir limite de réception... - + &Documentation &Documentation - + Set global download limit... Définir limite globale de réception... - + Set global upload limit... Définir limite globale d'envoi... - + &Log viewer... &Journal d'exécution... - + Log viewer Journal d'exécution + + + Shutdown when downloads complete + + Log Window Journal d'exécution - - + + Alternative speed limits Vitesses limites alternatives - + &RSS reader Lecteur &RSS - + Search &engine &Moteur de recherche @@ -3913,22 +3918,22 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Utiliser les limites de vitesse alternatives - + Top &tool bar Barre d'ou&tils - + Display top tool bar Afficher la barre d'outils - + &Speed in title bar &Vitesses dans le titre de la fenêtre - + Show transfer speed in title bar Afficher les vitesses de transfert dans le titre de la fenêtre @@ -4029,12 +4034,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Transferts - + Preview file Prévisualiser fichier - + Clear log Effacer journal @@ -4087,12 +4092,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Ouvrir un torrent - + Decrease priority Diminuer la priorité - + Increase priority Augmenter la priorité @@ -5861,12 +5866,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Répertoire surveillé - + Download here Télécharger ici @@ -6532,13 +6537,13 @@ Veuillez l'installer manuellement. - + All labels Toutes catégories - + Unlabeled Sans catégorie @@ -6552,27 +6557,42 @@ Veuillez l'installer manuellement. Add label... Nouvelle catégorie... + + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + Add label Nouvelle catégorie - + New Label Nouvelle catégorie - + Label: Catégorie : - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. @@ -6640,22 +6660,22 @@ Veuillez l'installer manuellement. &Non - + Column visibility Visibilité des colonnes - + Start Démarrer - + Pause Pause - + Delete Supprimer @@ -6719,7 +6739,7 @@ Veuillez l'installer manuellement. - + Label Catégorie @@ -6764,60 +6784,65 @@ Veuillez l'installer manuellement. Impossible de créer le répertoire de destination - + Torrent Download Speed Limiting Limitation de la vitesse de réception - + Torrent Upload Speed Limiting Limitation de la vitesse d'envoi - + New Label Nouvelle catégorie - + Label: Catégorie : - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. - + Rename Renommer - + New name: Nouveau nom : - + Preview file... Prévisualiser fichier... - + Limit upload rate... Limiter vitesse d'envoi... - + Limit download rate... Limiter vitesse de réception... + + + Priority + Priorité + Limit upload rate Limiter la vitesse d'envoi @@ -6827,12 +6852,36 @@ Veuillez l'installer manuellement. Limiter la vitesse de réception - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... Chemin de sauvegarde... @@ -6841,53 +6890,51 @@ Veuillez l'installer manuellement. Acheter - Increase priority - Augmenter la priorité + Augmenter la priorité - Decrease priority - Diminuer la priorité + Diminuer la priorité - + Force recheck Forcer revérification - + Copy magnet link Copier le lien magnet - + Super seeding mode Mode de super partage - + Rename... Renommer... - + Download in sequential order Téléchargement séquentiel - + Download first and last piece first Téléchargement prioritaire du début et de la fin - + New... New label... Nouvelle catégorie... - + Reset Reset label Réinitialiser catégorie @@ -7024,17 +7071,17 @@ Veuillez l'installer manuellement. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale. @@ -7618,12 +7665,12 @@ Veuillez l'installer manuellement. createtorrent - + Select destination torrent file Sélectionner le torrent à créer - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -7640,12 +7687,12 @@ Veuillez l'installer manuellement. Veuillez entrer un chemin de destination d'abord - + No input path set Aucun fichier inclu - + Please type an input path first Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord @@ -7658,14 +7705,14 @@ Veuillez l'installer manuellement. Veuillez vérifier la chemin du fichier/dossier à inclure - - - + + + Torrent creation Création d'un torrent - + Torrent was created successfully: Le torrent a été créé avec succès : @@ -7678,7 +7725,7 @@ Veuillez l'installer manuellement. La création du torrent a réussi, - + Select a folder to add to the torrent Sélectionner un dossier à ajouter au torrent @@ -7687,7 +7734,7 @@ Veuillez l'installer manuellement. Sélectionner des fichiers à ajouter au torrent - + Please type an announce URL Veuillez entrer l'url du tracker @@ -7696,28 +7743,28 @@ Veuillez l'installer manuellement. URL du tracker : - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 La création du torrent a échoué, raison : %1 - + Announce URL: Tracker URL URL du tracker : - + Please type a web seed url Veuillez entrer l'url de la source web - + Web seed URL: URL de la source web : - + Select a file to add to the torrent Sélectionner un fichier à ajouter au torrent @@ -7730,7 +7777,7 @@ Veuillez l'installer manuellement. Veuillez définir au moins un tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Le torrent créé est invalide. Il ne sera pas ajouté à la liste de téléchargement. @@ -8273,43 +8320,48 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. misc - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + B bytes o - + KiB kibibytes (1024 bytes) Ko - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mo - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Go - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) To - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1j %2h @@ -8330,10 +8382,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. j - - - - + + + + Unknown Inconnu @@ -8348,19 +8400,19 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. j - + Unknown Unknown (size) Inconnue - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm index 0a69811f9..6172fe8f3 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hr.qm and b/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index 083a5b0b2..9fb879076 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -1475,6 +1475,10 @@ Neće biti daljnjih napomena. Log viewer Preglednik dnevnika + + Shutdown when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -3188,6 +3192,18 @@ Do you want to install it now? Add label... Dodaj oznaku ... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -3335,11 +3351,11 @@ Do you want to install it now? Increase priority - Povećaj prioritet + Povećaj prioritet Decrease priority - Smanji prioritet + Smanji prioritet Force recheck @@ -3403,6 +3419,30 @@ Do you want to install it now? Limit download rate... Limitiraj brzinu preuzimanja ... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + Prioritet + UsageDisplay @@ -4097,6 +4137,10 @@ Međutim, te tražilice su bile onemogućene. e.g: 2days 10hours %1d %2s + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index 13a69b874..b2a7b0622 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index ffd35cb54..77c684118 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -28,7 +28,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">és libtorrent-rasterbarra alapul. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Weboldal:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -39,22 +39,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Author Szerző - + Name: Név: - + Country: Szülőföld: - + E-mail: E-mail: @@ -63,12 +63,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Weboldal: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Franciaország @@ -77,12 +77,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Külön köszönet - + Translation Fordítás - + License Licenc @@ -102,7 +102,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org @@ -127,7 +127,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Informatikát tanul - + Thanks to Külön köszönet @@ -363,94 +363,94 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. @@ -459,43 +459,43 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - - + + Reason: %1 Mivel: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O hiba történt, '%1' megállítva. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -1875,7 +1875,7 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. GUI - + Open Torrent Files Megnyitás @@ -1904,7 +1904,7 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból. Letöltés... - + Torrent Files Torrentek @@ -1944,7 +1944,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2002,7 +2002,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 elindítva. - + qBittorrent qBittorrent @@ -2012,15 +2012,15 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KiB/s @@ -2093,13 +2093,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be. '%1' elindítva. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 letöltve. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hiba @@ -2137,7 +2137,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva. - + Search Keresés @@ -2147,34 +2147,34 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Átvitelek - + Torrent file association Torrent fájl társítás - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás. Szeretnéd alapértelmezetté tenni? - + RSS RSS - + Transfers (%1) Átvitelek (%1) - + Download completion Elkészült letöltés - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2183,50 +2183,50 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni? Oka: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Recursive download confirmation Letöltés ismételt megerősítése - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést? - - + + Yes Igen - - + + No Nem - + Never Soha - + Exiting qBittorrent qBittorrent bezárása - + Always Mindig - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s) @@ -2312,7 +2312,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Arány - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2333,12 +2333,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+4 - + Url download error Url letöltés hiba - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. @@ -2369,29 +2369,29 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Teljes feltöltési sebesség korlát - + Global Download Speed Limit Teljes letöltési sebesség korlát - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Néhány átvitel még folyamatban van. @@ -2461,7 +2461,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? Feltöltések - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. @@ -3018,7 +3018,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.&Eszközök - + &File &Fájl @@ -3040,22 +3040,22 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Beállítások - + &View &Nézet - + &Add File... &Fájl Hozzáadása... - + E&xit &Kilépés - + &Options... &Beállítások... @@ -3088,107 +3088,112 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Weboldal meglátogatása - + &About &Névjegy - + &Start &Indítás - + &Pause &Szünet - + &Delete &Törlés - + P&ause All Ö&sszes leállítása - + S&tart All Ö&sszes indítása - + Visit &Website Irány a &weboldal - + Add &URL... &URL hozzáadása... - + Torrent &creator Torrent &készítő - + Report a &bug &Hibajelentés - + Set upload limit... Feltöltési korlát megadása... - + Set download limit... Letöltési korlát megadása... - + &Documentation &Dokumentáció - + Set global download limit... Letöltési sebességkorlát... - + Set global upload limit... Feltöltési sebességkorlát... - + &Log viewer... &Eseménynapló... - + Log viewer Eseménynapló + + + Shutdown when downloads complete + + Log Window Naplózás - - + + Alternative speed limits Alternatív sebességkorlát - + &RSS reader &RSS olvasó - + Search &engine &Keresőmotor @@ -3201,22 +3206,22 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Alternatív sebesség limit használata - + Top &tool bar Felső &eszköz panel - + Display top tool bar Eszközsor megjelenítése - + &Speed in title bar &Sebesség a címsoron - + Show transfer speed in title bar Sebesség megjelenítése a címsoron @@ -3241,12 +3246,12 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Megosztási arány: - + Preview file Minta fájl - + Clear log Napló kiürítése @@ -3303,12 +3308,12 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Torrent megnyitása - + Decrease priority Elsőbbség csökkentése - + Increase priority Elsőbbség fokozása @@ -5029,12 +5034,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder Megfigyelt könyvtár - + Download here Letöltés ide @@ -5670,13 +5675,13 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. - + All labels Összes címke - + Unlabeled Jelöletlen @@ -5690,27 +5695,42 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Add label... Címke hozzáadasa... + + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + Add label Címke hozzáadása - + New Label Új címke - + Label: Címke: - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. @@ -5768,22 +5788,22 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. &Nem - + Column visibility Oszlop megjelenítése - + Start Indítás - + Pause Szünet - + Delete Törlés @@ -5847,7 +5867,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. - + Label Címke @@ -5892,60 +5912,65 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) - + Torrent Download Speed Limiting Torrent letöltési sebesség limit - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent feltöltési sebesség limit - + New Label Új címke - + Label: Címke: - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. - + Rename Átnevezés - + New name: Új név: - + Preview file... Minta fájl... - + Limit upload rate... Feltöltési arány limit... - + Limit download rate... Letöltési arány limit... + + + Priority + + Limit upload rate Feltöltési sebesség limit @@ -5955,12 +5980,36 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Letöltési sebesség limit - + Open destination folder Célkönyvtár megnyitása - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... Hely megadása... @@ -5969,53 +6018,51 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Megveszem - Increase priority - Elsőbbség fokozása + Elsőbbség fokozása - Decrease priority - Elsőbbség csökkentése + Elsőbbség csökkentése - + Force recheck Kényszerített ellenőrzés - + Copy magnet link Magnet link másolása - + Super seeding mode Szuper seed üzemmód - + Rename... Átnevezés... - + Download in sequential order Letöltés sorrendben - + Download first and last piece first Első és utolsó szelet letöltése először - + New... New label... Új... - + Reset Reset label Visszaállítás @@ -6057,17 +6104,17 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts. @@ -6591,12 +6638,12 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. createtorrent - + Select destination torrent file Torrent helye - + Torrent Files Torrentek @@ -6609,29 +6656,29 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Kérlek add meg a torrent helyét - + No input path set Nincs forrásmappa - + Please type an input path first Kérlek adj meg forrásmappát - - - + + + Torrent creation Torrent létrehozása - + Torrent was created successfully: Torrent sikeresen elkészült:): - + Select a folder to add to the torrent Válassz egy könyvtárat a torrenthez @@ -6640,33 +6687,33 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Válassz fájlt(okat) a torrenthez - + Please type an announce URL Kérlek add meg a gazda címét (URL) - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent készítése sikertelen:(, oka: %1 - + Announce URL: Tracker URL Gazda tracker (URL): - + Please type a web seed url Kérlek adj meg címet a web seedhez (url) - + Web seed URL: Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent Válassz fájlt(okat) a torrenthez @@ -6679,7 +6726,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. Kérlek adj meg legalább egy trackert - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Az elkészült torrent fájl hibás. Nem lesz felvéve a listára. @@ -7199,69 +7246,74 @@ Viszont kikapcsoltam a modult. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - - - - + + + + Unknown Ismeretlen - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ó %2p - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1nap %2ó - + Unknown Unknown (size) Ismeretlen - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index d4cf91fa0..61e402e59 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 5b7a6dbc5..a82facafa 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -28,22 +28,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + Author Autore - + Name: Nome: - + Country: Paese: - + E-mail: E-mail: @@ -52,12 +52,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Home page: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Francia @@ -66,12 +66,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ringraziamenti - + Translation Traduzione - + License Licenza @@ -81,7 +81,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -92,7 +92,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org @@ -127,7 +127,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Studente di informatica - + Thanks to Ringraziamenti @@ -363,105 +363,105 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnetico valido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + An I/O error occured, '%1' paused. - - + + Reason: %1 @@ -470,32 +470,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -1915,7 +1915,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - + Open Torrent Files Apri file torrent @@ -1980,7 +1980,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Impossibile creare la directory: - + Torrent Files File torrent @@ -2245,7 +2245,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2313,7 +2313,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 avviato. - + qBittorrent qBittorrent @@ -2323,15 +2323,15 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s @@ -2414,13 +2414,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent '%1' ripreso. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 è stato scaricato. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O @@ -2475,38 +2475,38 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Si è verificato un errore (disco pieno?), '%1' fermato. - + Search Ricerca - + Torrent file association - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + RSS RSS - + Transfers (%1) - + Download completion Completamento download - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2515,50 +2515,50 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Motivo: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No No - + Never Mai - + Exiting qBittorrent - + Always - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) @@ -2628,7 +2628,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Rapporto - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2649,12 +2649,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Errore download da indirizzo web - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. @@ -2685,29 +2685,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit Limite globale upload - + Global Download Speed Limit Limite globale download - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Alcuni file sono ancora in trasferimento. @@ -2777,7 +2777,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? Upload - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. @@ -3320,7 +3320,7 @@ No further notices will be issued. - + &File &File @@ -3342,22 +3342,22 @@ No further notices will be issued. Preferenze - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... @@ -3390,22 +3390,22 @@ No further notices will be issued. Visita il sito web - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Set upload limit... - + Set download limit... @@ -3414,87 +3414,92 @@ No further notices will be issued. Documentazione - + &About - + &Start - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - + S&tart All - + Visit &Website - + Report a &bug - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... - + Log viewer + + + Shutdown when downloads complete + + Log Window Finestra di log - - + + Alternative speed limits - + &RSS reader - + Search &engine @@ -3503,22 +3508,22 @@ No further notices will be issued. Motore di ricerca - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar @@ -3595,12 +3600,12 @@ No further notices will be issued. Trasferimenti - + Preview file Anteprima file - + Clear log Cancella log @@ -3653,12 +3658,12 @@ No further notices will be issued. Apri torrent - + Decrease priority Diminuisci priorità - + Increase priority Aumenta priorità @@ -5351,12 +5356,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -5994,13 +5999,13 @@ Please install it manually. - + All labels Tutte le etichette - + Unlabeled Senza etichetta @@ -6014,27 +6019,42 @@ Please install it manually. Add label... + + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + Add label Aggiungi etichetta - + New Label Nuova etichetta - + Label: Etichetta: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -6087,22 +6107,22 @@ Please install it manually. &No - + Column visibility Visibilità colonna - + Start Avvia - + Pause Ferma - + Delete Cancella @@ -6166,7 +6186,7 @@ Please install it manually. - + Label Etichetta @@ -6211,60 +6231,65 @@ Please install it manually. Impossibile creare la directory di salvataggio - + Torrent Download Speed Limiting Limitazione velocità download - + Torrent Upload Speed Limiting Limitazione velocità upload - + New Label Nuova etichetta - + Label: Etichetta: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename Rinomina - + New name: Nuovo nome: - + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... + + + Priority + Priorità + Limit upload rate Limita il rapporto di upload @@ -6274,12 +6299,36 @@ Please install it manually. Limita il rapporto di download - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... @@ -6288,53 +6337,51 @@ Please install it manually. Acquista - Increase priority - Aumenta priorità + Aumenta priorità - Decrease priority - Diminuisci priorità + Diminuisci priorità - + Force recheck Forza ricontrollo - + Copy magnet link Copia link magnetico - + Super seeding mode Modalità super seeding - + Rename... Rinomina... - + Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale - + Download first and last piece first Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo - + New... New label... Nuova... - + Reset Reset label Azzera @@ -6427,17 +6474,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Per favore contattami se vorresti tradurre qBittorrent nella tua lingua. @@ -7001,12 +7048,12 @@ Please install it manually. createtorrent - + Select destination torrent file Selezionare il file torrent di destinazione - + Torrent Files File torrent @@ -7023,12 +7070,12 @@ Please install it manually. Per favore inserire prima una directory di salvataggio - + No input path set Nessun percorso da inserire definito - + Please type an input path first Per favore scegliere prima un percorso da inserire @@ -7041,19 +7088,19 @@ Please install it manually. Per favore inserire un percorso da aggiungere corretto - - - + + + Torrent creation Creazione di un torrent - + Torrent was created successfully: Il torrent è stato creato correttamente: - + Select a folder to add to the torrent Seleziona una cartella da aggiungere al torrent @@ -7062,33 +7109,33 @@ Please install it manually. Selezionare i file da aggiungere al torrent - + Please type an announce URL Per favore digitare un indirizzo web di annuncio - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Creazione torrent fallita, motivo: %1 - + Announce URL: Tracker URL Indirizzo web di annuncio: - + Please type a web seed url Per favore inserire l'indirizzo di un seed web - + Web seed URL: Indirizzo del seed web: - + Select a file to add to the torrent Selezionare un file da aggiungere al torrent @@ -7101,7 +7148,7 @@ Please install it manually. Per favore impostare almeno un tracker - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. Il torrent creato non è valido. Non sarà aggiunto alla lista dei download. @@ -7640,43 +7687,48 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. misc - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours @@ -7692,10 +7744,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. gg - - - - + + + + Unknown Sconosciuto @@ -7710,19 +7762,19 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. h - + Unknown Unknown (size) Sconosciuta - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm index 44afa0e98..fc551d945 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 09633d590..5c54913bc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -14,7 +14,7 @@ バージョン情報 - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -25,22 +25,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Author 作者 - + Name: 名前: - + Country: 国: - + E-mail: 電子メール: @@ -49,12 +49,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ホーム ページ: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France フランス @@ -63,12 +63,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 謝辞 - + Translation 翻訳 - + License ライセンス @@ -88,7 +88,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>ホーム ページ:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org @@ -113,7 +113,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> コンピュータ科学の学生 - + Thanks to 謝辞 @@ -349,94 +349,94 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. @@ -445,43 +445,43 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -1675,7 +1675,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く @@ -1704,7 +1704,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. ダウンロードしています.... - + Torrent Files Torrent ファイル @@ -1744,7 +1744,7 @@ Please close the other one first. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1807,12 +1807,12 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 が開始されました。 - + qBittorrent qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? @@ -1823,15 +1823,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s @@ -1904,18 +1904,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' が再開されました。 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 はダウンロードが完了しました。 - + Download completion - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー @@ -1953,17 +1953,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。 - + Search 検索 - + Torrent file association - + RSS RSS @@ -2056,7 +2056,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2077,12 +2077,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+4 - + Url download error Url のダウンロード エラー - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 @@ -2113,7 +2113,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F @@ -2145,18 +2145,18 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s) - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Transfers (%1) - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2164,71 +2164,71 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No - + Never しない - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Exiting qBittorrent - + Always - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version @@ -2772,7 +2772,7 @@ No further notices will be issued. - + &File ファイル(&F) @@ -2794,22 +2794,22 @@ No further notices will be issued. 環境設定 - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... @@ -2838,127 +2838,132 @@ No further notices will be issued. すべて開始 - + &About - + &Start - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - + S&tart All - + Visit &Website - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Report a &bug - + Set upload limit... - + Set download limit... - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... - + Log viewer - - + + Alternative speed limits - + &RSS reader - + Search &engine + + + Shutdown when downloads complete + + Search engine 検索エンジン - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar @@ -2983,12 +2988,12 @@ No further notices will be issued. セッション率: - + Preview file ファイルのプレビュー - + Clear log ログのクリア @@ -3041,12 +3046,12 @@ No further notices will be issued. オプション - + Decrease priority - + Increase priority @@ -4541,12 +4546,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -5180,13 +5185,13 @@ Please install it manually. - + All labels - + Unlabeled @@ -5201,22 +5206,37 @@ Please install it manually. - + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + + + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -5279,22 +5299,22 @@ Please install it manually. いいえ(&N) - + Column visibility - + Start 開始 - + Pause 一時停止 - + Delete 削除 @@ -5358,7 +5378,7 @@ Please install it manually. - + Label @@ -5403,122 +5423,141 @@ Please install it manually. 保存パスを作成できませんでした - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename 名前の変更 - + New name: - + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder 作成先のフォルダを開く - - Set location... + + Move up + i.e. move up in the queue - Buy it - 購入 + + Move down + i.e. Move down in the queue + - - Increase priority + + Move to top + i.e. Move to top of the queue - - Decrease priority + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue - + + Set location... + + + + + Priority + 優先度 + + + Buy it + 購入 + + + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5603,17 +5642,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: qBittorrent の翻訳にボランティアしてくださった以下の方々に感謝したいと思います: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。 @@ -6117,12 +6156,12 @@ Please install it manually. createtorrent - + Select destination torrent file 作成先の torrent ファイルを選択します - + Torrent Files Torrent ファイル @@ -6139,12 +6178,12 @@ Please install it manually. まず保存先のパスを入力してくださいい - + No input path set 入力パスが設定されていません - + Please type an input path first まず入力パスを入力してください @@ -6153,14 +6192,14 @@ Please install it manually. 入力パスが存在しません - - - + + + Torrent creation Torrent の作成 - + Torrent was created successfully: Torrent の作成に成功しました: @@ -6173,7 +6212,7 @@ Please install it manually. Torrent の作成に成功しました、理由: %1 - + Select a folder to add to the torrent Torrent に追加するフォルダを選択します @@ -6182,7 +6221,7 @@ Please install it manually. Torrent に追加するファイルを選択します - + Please type an announce URL アナウンス URL を入力してください @@ -6199,28 +6238,28 @@ Please install it manually. URL シード: - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 Torrent の作成に成功しませんでした、理由: %1 - + Announce URL: Tracker URL アナウンス URL: - + Please type a web seed url Web シード の url を入力してください - + Web seed URL: Web シード の URL: - + Select a file to add to the torrent Torrent に追加するファイルを選択します @@ -6233,7 +6272,7 @@ Please install it manually. 少なくとも 1 つのトラッカを設定してください - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. @@ -6751,69 +6790,74 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - - - - + + + + Unknown 不明 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) 不明 - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index 3323a5943..e25ef99b0 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 8bb5570b9..a8c1c9c05 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -21,7 +21,7 @@ 정보 - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -32,7 +32,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Author 저자 @@ -41,17 +41,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 큐비토런트 제작자 - + Name: 이름: - + Country: 국가: - + E-mail: E-메일: @@ -60,12 +60,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 홈페이지: - + Christophe Dumez 크리스토프 두메스 - + France 프랑스 @@ -74,12 +74,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 도와주신 분들 - + Translation 번역 - + License 라이센스 @@ -103,7 +103,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 큐비토런트 제작자 - + chris@qbittorrent.org @@ -137,7 +137,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 컴퓨터과학 대학생 - + Thanks to 다음 분들에게 감사의 말씀을 드립니다 @@ -379,94 +379,94 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. 참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. 참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - - + + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. @@ -475,43 +475,43 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 설정하신 포트을 사용할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - - + + Reason: %1 이유: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -1969,12 +1969,12 @@ list: 업로딩 속도: - + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -2137,7 +2137,7 @@ download list? 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 - + qBittorrent 큐비토런트 @@ -2415,7 +2415,7 @@ Please close the other one first. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x 큐비토런트 %1 @@ -2483,15 +2483,15 @@ Please close the other one first. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -2574,13 +2574,13 @@ Please close the other one first. '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1가 다운로드를 완료하였습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 에러 @@ -2640,38 +2640,38 @@ Please close the other one first. 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. - + Search 검색 - + Torrent file association - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + RSS - + Transfers (%1) - + Download completion 다운 완료 - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2680,28 +2680,28 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 이유: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - + Exiting qBittorrent - + Always @@ -2711,7 +2711,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 큐비토런트 %1 - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) @@ -2789,18 +2789,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 비율 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error Url 다운로드 오류 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. @@ -2826,46 +2826,46 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - - + + Yes - - + + No 아니오 - + Never 전혀 사용안함 - + Global Upload Speed Limit 전체 업로드 속도 제한 - + Global Download Speed Limit 전체 다운 속도 제한 - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까? @@ -2934,7 +2934,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 업로드 - + Options were saved successfully. 설정이 성공적으로 저장되었습니다. @@ -3532,7 +3532,7 @@ No further notices will be issued. - + &File &파일 @@ -3549,22 +3549,22 @@ No further notices will be issued. 설정사항 - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... @@ -3597,22 +3597,22 @@ No further notices will be issued. 웹사이트 방문 - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Set upload limit... - + Set download limit... @@ -3621,87 +3621,92 @@ No further notices will be issued. 참고자료 - + &About - + &Start - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - + S&tart All - + Visit &Website - + Report a &bug - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... - + Log viewer + + + Shutdown when downloads complete + + Log Window 로그 창 - - + + Alternative speed limits - + &RSS reader - + Search &engine @@ -3714,22 +3719,22 @@ No further notices will be issued. 설정한 속도 제한을 사용하기 - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar @@ -3826,12 +3831,12 @@ No further notices will be issued. 전송 - + Preview file 미리보기 - + Clear log 로그 지우기 @@ -3880,12 +3885,12 @@ No further notices will be issued. 토런트 열기 - + Decrease priority 우선순위(priority)를 낮추기 - + Increase priority 우선순위(priority)를 낮추기 @@ -5586,12 +5591,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder 주시할 폴더 - + Download here 여기에 다운로드하기 @@ -6225,13 +6230,13 @@ Please install it manually. - + All labels 모든 라벨 - + Unlabeled 라벨 없음 @@ -6245,27 +6250,42 @@ Please install it manually. Add label... + + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + Add label 라벨 추가 - + New Label 새 라벨 - + Label: 라벨: - + Invalid label name 부적절한 라벨 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 설정시 특수문자를 사용하지 마십시오. @@ -6323,22 +6343,22 @@ Please install it manually. &아니요 - + Column visibility 세로행 숨기기 - + Start 시작 - + Pause 정지 - + Delete 삭제 @@ -6402,7 +6422,7 @@ Please install it manually. - + Label 라벨 @@ -6447,60 +6467,65 @@ Please install it manually. 저장 경로를 생성할수가 없습니다 - + Torrent Download Speed Limiting 토렌트 다운로드 속도 제한 - + Torrent Upload Speed Limiting 토렌트 업로드 속도 제한 - + New Label 새 라벨 - + Label: 라벨: - + Invalid label name 잘못된 라벨 이름 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오. - + Rename 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... + + + Priority + 우선순위 + Limit upload rate 업로드 비율 제한 @@ -6510,12 +6535,36 @@ Please install it manually. 다운로드 비율 제한 - + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Set location... @@ -6524,53 +6573,51 @@ Please install it manually. 구입하기 - Increase priority - 우선순위(priority)를 높이기 + 우선순위(priority)를 높이기 - Decrease priority - 우선순위(priority)를 낮추기 + 우선순위(priority)를 낮추기 - + Force recheck 강제로 재확인하기 - + Copy magnet link 마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기 - + Super seeding mode 수퍼 공유 모드 (Super seeding mode) - + Rename... 이름 바꾸기... - + Download in sequential order 차레대로 다운받기 - + Download first and last piece first 첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기 - + New... New label... 새라벨... - + Reset Reset label 재설정 @@ -6679,17 +6726,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent 큐비토런트 - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: 큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. 큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오. @@ -7261,12 +7308,12 @@ Please install it manually. createtorrent - + Select destination torrent file 토렌트 파일을 저장할 위치 지정 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -7283,12 +7330,12 @@ Please install it manually. 저장 경로를 설정해 주십시오 - + No input path set 변환할 파일 경로가 설정되지 않았습니다 - + Please type an input path first 파일 경로를 설정해 주십시오 @@ -7301,14 +7348,14 @@ Please install it manually. 변환할 파일 경로를 재설정해 주십시오 - - - + + + Torrent creation 토렌트 생성 - + Torrent was created successfully: 토렌트가 성공적으로 생성되었습니다: @@ -7317,7 +7364,7 @@ Please install it manually. 먼저 변환 될 파일의 경로를 설정해 주십시오 - + Select a folder to add to the torrent 토텐트를 추가할 폴더를 지정해 주십시오 @@ -7326,33 +7373,33 @@ Please install it manually. 토렌트를 추가할 파일을 선택해 주십시오 - + Please type an announce URL 발표되는 주소(announce URL)를 입력해 주십시오 - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 토렌트 생성이 실패하였습니다, 이유: %1 - + Announce URL: Tracker URL 발표 되는 url(Tracker 주소): - + Please type a web seed url 웹에 있는 완전체의 주소(web seed url)를 입력해 주십시오 - + Web seed URL: 웹 시드 주소 (Web Seed URL): - + Select a file to add to the torrent 토렌트에 추가할 파일을 선택하십시오 @@ -7365,7 +7412,7 @@ Please install it manually. 적어도 하나 이상의 트렉커(tracker)을 설정해 주십시오 - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. 토렌트 파일 목록 생성하기(다운로드 목록에 추가하지 않음). @@ -7880,43 +7927,48 @@ However, those plugins were disabled. misc - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + B bytes 바이트 - + KiB kibibytes (1024 bytes) 킬로바이트 - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) 메가바이트 - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) 기가바이트 - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) 테라바이트 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours @@ -7937,10 +7989,10 @@ However, those plugins were disabled. - - - - + + + + Unknown 알수 없음 @@ -7955,19 +8007,19 @@ However, those plugins were disabled. - + Unknown Unknown (size) 알수 없음 - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index cd4bbc2d7..7479416ca 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -14,7 +14,7 @@ Om - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -25,22 +25,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Author Opphavsmann - + Name: Navn: - + Country: Land: - + E-mail: E-post: @@ -49,12 +49,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hjemmeside: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Frankrike @@ -63,12 +63,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Takk til - + Translation Oversettelse - + License Lisens @@ -88,7 +88,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> <br> <u>Hjemmeside:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org @@ -113,7 +113,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Datateknologi-student - + Thanks to @@ -336,94 +336,94 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Error: The torrent %1 does not contain any file. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - + + Unable to decode %1 torrent file. @@ -432,43 +432,43 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -1256,7 +1256,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. GUI - + Open Torrent Files Åpne torrentfiler @@ -1321,7 +1321,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Klarte ikke å opprette mappen: - + Torrent Files Torrentfiler @@ -1580,7 +1580,7 @@ Vennligst avslutt denne først. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1648,7 +1648,7 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 er startet. - + qBittorrent qBittorrent @@ -1658,15 +1658,15 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Opplastingshastighet: %1 KiB/s @@ -1749,13 +1749,13 @@ Vennligst avslutt denne først. '%1' gjenopptatt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er ferdig nedlastet. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Lese/Skrive feil @@ -1815,39 +1815,39 @@ Vennligst avslutt denne først. Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. - + Search Søk - + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1855,99 +1855,99 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - + Torrent file association - + Transfers (%1) - + Download completion - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Recursive download confirmation - + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - - + + Yes - - + + No - + Never - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Exiting qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Always - + qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. @@ -2490,7 +2490,7 @@ No further notices will be issued. - + &File &Fil @@ -2512,22 +2512,22 @@ No further notices will be issued. Innstillinger - + &View - + &Add File... - + E&xit - + &Options... @@ -2556,22 +2556,22 @@ No further notices will be issued. Start alle - + Add &URL... - + Torrent &creator - + Set upload limit... - + Set download limit... @@ -2580,107 +2580,112 @@ No further notices will be issued. Hjelpetekst - + &About - + &Start - + &Pause - + &Delete - + P&ause All - + S&tart All - + Visit &Website - + Report a &bug - + &Documentation - + Set global download limit... - + Set global upload limit... - + &Log viewer... - + Log viewer - - + + Alternative speed limits - + &RSS reader - + Search &engine + + + Shutdown when downloads complete + + Search engine Søkemotor - + Top &tool bar - + Display top tool bar - + &Speed in title bar - + Show transfer speed in title bar @@ -2757,12 +2762,12 @@ No further notices will be issued. Overføringer - + Preview file Forhåndsvis filen - + Clear log Nullstill loggen @@ -2779,12 +2784,12 @@ No further notices will be issued. Send en feilrapport - + Decrease priority - + Increase priority @@ -4088,12 +4093,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ScanFoldersModel - + Watched Folder - + Download here @@ -4718,13 +4723,13 @@ Please install it manually. - + All labels - + Unlabeled @@ -4739,22 +4744,37 @@ Please install it manually. - + + Resume torrents + + + + + Pause torrents + + + + + Delete torrents + + + + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -4808,22 +4828,22 @@ Please install it manually. &Nei - + Column visibility - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slett @@ -4879,7 +4899,7 @@ Please install it manually. - + Label @@ -4924,118 +4944,137 @@ Please install it manually. Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. - + Rename - + New name: - + Preview file... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - - Set location... + + Move up + i.e. move up in the queue - - Increase priority + + Move down + i.e. Move down in the queue - - Decrease priority + + Move to top + i.e. Move to top of the queue - + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + + Set location... + + + + + Priority + + + + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5128,17 +5167,17 @@ Please install it manually. about - + qBittorrent qBittorrent - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent: - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. Kontakt meg om du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk. @@ -5557,12 +5596,12 @@ Please install it manually. createtorrent - + Select destination torrent file Velg torrent-målfil - + Torrent Files Torrentfiler @@ -5579,12 +5618,12 @@ Please install it manually. Velg en målsti først - + No input path set Ingen filsti for inndata er valgt - + Please type an input path first Velg en filsti for inndata først @@ -5597,14 +5636,14 @@ Please install it manually. Vennligst skriv en gyldig filsti til inndataene først - - - + + + Torrent creation Torrentfilen blir opprettet - + Torrent was created successfully: Vellykket opprettelse av torrentfil: @@ -5613,43 +5652,43 @@ Please install it manually. Velg en gyldig filsti for inndata først - + Select a folder to add to the torrent - + Please type an announce URL - + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - + Announce URL: Tracker URL - + Please type a web seed url - + Web seed URL: - + Select a file to add to the torrent - + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. @@ -6085,43 +6124,48 @@ However, those plugins were disabled. misc - + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + + + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours @@ -6137,10 +6181,10 @@ However, those plugins were disabled. timer - - - - + + + + Unknown ukjent @@ -6155,19 +6199,19 @@ However, those plugins were disabled. dager - + Unknown Unknown (size) Ukjent - + < 1m < 1 minute < 1 min - + %1m e.g: 10minutes %1min diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index 2466af25d..6e640efc2 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index f3931b79a..9751d9e26 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -3457,6 +3457,10 @@ No further notices will be issued. Log viewer + + Shutdown when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -5272,6 +5276,18 @@ Do you want to install it now? Add label... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -5364,11 +5380,11 @@ Do you want to install it now? Increase priority - Prioriteit verhogen + Prioriteit verhogen Decrease priority - Prioriteit verlagen + Prioriteit verlagen Force recheck @@ -5533,6 +5549,30 @@ Do you want to install it now? Limit download rate... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + Prioriteit + Ui @@ -6754,6 +6794,10 @@ De plugins zijn uitgeschakeld. e.g: 2days 10hours + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 6ee438e94..9c2def1d2 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 3bc0286c8..a0cbb3b2d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -3588,6 +3588,10 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Log viewer Przeglądarka dziennika + + Shutdown when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -5580,6 +5584,18 @@ Do you want to install it now? Add label... Dodaj etykietę... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -5667,11 +5683,11 @@ Do you want to install it now? Increase priority - Zwiększ priorytet + Zwiększ priorytet Decrease priority - Zmniejsz priorytet + Zmniejsz priorytet Force recheck @@ -5844,6 +5860,30 @@ Do you want to install it now? Limit download rate... Ogranicz prędkości pobierania... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + Priorytet + Ui @@ -7062,6 +7102,10 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. e.g: 2days 10hours %1d %2h + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index bd08587d7..c77303717 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index f2402fefc..4d6c31115 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -3451,6 +3451,10 @@ Nenhum outro aviso será dado. Log viewer Visualizador de Log + + Shutdown when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -5540,6 +5544,18 @@ Gostaria de instalar agora? Add label... Adicionar etiqueta... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -5632,11 +5648,11 @@ Gostaria de instalar agora? Increase priority - Aumentar prioridade + Aumentar prioridade Decrease priority - Diminuir prioridade + Diminuir prioridade Force recheck @@ -5809,6 +5825,30 @@ Gostaria de instalar agora? Limit download rate... Limite de taxa de download... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + Prioridade + Ui @@ -7016,6 +7056,10 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. e.g: 2days 10hours %1d %2h + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index bd08587d7..c77303717 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index f2402fefc..4d6c31115 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -3451,6 +3451,10 @@ Nenhum outro aviso será dado. Log viewer Visualizador de Log + + Shutdown when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -5540,6 +5544,18 @@ Gostaria de instalar agora? Add label... Adicionar etiqueta... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -5632,11 +5648,11 @@ Gostaria de instalar agora? Increase priority - Aumentar prioridade + Aumentar prioridade Decrease priority - Diminuir prioridade + Diminuir prioridade Force recheck @@ -5809,6 +5825,30 @@ Gostaria de instalar agora? Limit download rate... Limite de taxa de download... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + Prioridade + Ui @@ -7016,6 +7056,10 @@ Portanto os plugins foram desabilitados. e.g: 2days 10hours %1d %2h + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm index e99cfac95..a453f5f2a 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 53ffa13c3..cad9af08c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -3365,6 +3365,10 @@ No further notices will be issued. Log viewer + + Shutdown when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -5354,6 +5358,18 @@ Do you want to install it now? Add label... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -5438,11 +5454,11 @@ Do you want to install it now? Increase priority - Incrementează prioritatea + Incrementează prioritatea Decrease priority - Decrementează prioritatea + Decrementează prioritatea Force recheck @@ -5615,6 +5631,30 @@ Do you want to install it now? Limit download rate... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + Prioritate + Ui @@ -6810,6 +6850,10 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. e.g: 2days 10hours + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index 43b8b81f7..81a47781f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 84ddda3b6..9e8993a3d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -3585,6 +3585,10 @@ No further notices will be issued. Log viewer Просмотрщик лога + + Shutdown when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -5594,6 +5598,18 @@ Do you want to install it now? Add label... Добавить метку... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -5668,11 +5684,11 @@ Do you want to install it now? Increase priority - Повысить приоритет + Повысить приоритет Decrease priority - Понизить приоритет + Понизить приоритет Force recheck @@ -5846,6 +5862,30 @@ Do you want to install it now? Limit download rate... Ограничение скорость скачивания... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + Приоритет + Ui @@ -7092,6 +7132,10 @@ However, those plugins were disabled. e.g: 2days 10hours %1д%2ч + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index ebb183b1e..f19685a4d 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 913030149..8a7a2b269 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -3477,6 +3477,10 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať. Log viewer + + Shutdown when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -5481,6 +5485,18 @@ Chcete ho nainštalovať teraz? Add label... Pridať označenie... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -5553,11 +5569,11 @@ Chcete ho nainštalovať teraz? Increase priority - Zvýšiť prioritu + Zvýšiť prioritu Decrease priority - Znížiť prioritu + Znížiť prioritu Force recheck @@ -5730,6 +5746,30 @@ Chcete ho nainštalovať teraz? Limit download rate... Obmedziť rýchlosť sťahovania... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + Priorita + Ui @@ -7009,6 +7049,10 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. e.g: 2days 10hours %1d %2h + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm index 995c143a9..fca846730 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index b9cd7f57c..3fd044e84 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -1985,6 +1985,10 @@ No further notices will be issued. Log viewer Преглед дневника + + Shutdown when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -3807,6 +3811,18 @@ Do you want to install it now? Add label... Додај ознаку... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -3959,11 +3975,11 @@ Do you want to install it now? Increase priority - Повиси приоритет + Повиси приоритет Decrease priority - Снизи приоритет + Снизи приоритет Force recheck @@ -4028,6 +4044,30 @@ Do you want to install it now? Limit download rate... Ограничење брзине преузимања... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + Приоритет + UsageDisplay @@ -4751,6 +4791,10 @@ However, those plugins were disabled. e.g: 2days 10hours %1d %2h + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index 236969418..3e3306692 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 795a07566..723f7e5ec 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -2402,6 +2402,10 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Log viewer Loggvisare + + Shutdown when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -4316,6 +4320,18 @@ Vill du installera den nu? Add label... Lägg till etikett... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -4408,11 +4424,11 @@ Vill du installera den nu? Increase priority - Öka prioriteten + Öka prioriteten Decrease priority - Sänk prioriteten + Sänk prioriteten Force recheck @@ -4585,6 +4601,30 @@ Vill du installera den nu? Limit download rate... Begränsa hämtningshastighet... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + Prioritet + UsageDisplay @@ -5585,6 +5625,10 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. e.g: 2days 10hours %1d %2h + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm index 1a33faeef..ede40ab98 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 0fc9a703b..5f85c3b4d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -3521,6 +3521,10 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Log viewer Kayıt görüntüleyici + + Shutdown when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -5405,6 +5409,18 @@ Do you want to install it now? Add label... Etiket ekle... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -5478,11 +5494,11 @@ Do you want to install it now? Increase priority - Önceliği arttır + Önceliği arttır Decrease priority - Önceliği düşür + Önceliği düşür Force recheck @@ -5659,6 +5675,30 @@ Do you want to install it now? Limit download rate... İndirme oranını sınırla... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + Öncelik + Ui @@ -6867,6 +6907,10 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. e.g: 2days 10hours %1gün %2sa + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index 380326212..4c2d7f477 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 8ddb43c41..77c946a97 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -3268,6 +3268,10 @@ No further notices will be issued. Log viewer Журнал подій + + Shutdown when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -5267,6 +5271,18 @@ Do you want to install it now? Add label... Додати мітку... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -5328,11 +5344,11 @@ Do you want to install it now? Increase priority - Збільшити приорітет + Збільшити приорітет Decrease priority - Зменшити приорітет + Зменшити приорітет Force recheck @@ -5505,6 +5521,30 @@ Do you want to install it now? Limit download rate... Обмежити швидкість завантаження... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + Пріоритет + Ui @@ -6642,6 +6682,10 @@ However, those plugins were disabled. e.g: 2days 10hours %1д %2г + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index b17207411..ba808f565 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 74c6da29d..6cd8f916c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -3666,6 +3666,10 @@ No further notices will be issued. Log viewer 日志浏览器 + + Shutdown when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -5666,6 +5670,18 @@ Do you want to install it now? Add label... 添加标签... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -5758,11 +5774,11 @@ Do you want to install it now? Increase priority - 增加优先级 + 增加优先级 Decrease priority - 降低优先级 + 降低优先级 Force recheck @@ -5935,6 +5951,30 @@ Do you want to install it now? Limit download rate... 限制下载速度... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + 优先 + Ui @@ -7199,6 +7239,10 @@ However, those plugins were disabled. e.g: 2days 10hours %1天%2小时 + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm index 2548ba991..6c73b5205 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 30f897df2..acc7594e4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -2497,6 +2497,10 @@ No further notices will be issued. Log viewer 紀錄檢視器 + + Shutdown when downloads complete + + PeerAdditionDlg @@ -4415,6 +4419,18 @@ Do you want to install it now? Add label... 增加標籤... + + Resume torrents + + + + Pause torrents + + + + Delete torrents + + TransferListWidget @@ -4507,11 +4523,11 @@ Do you want to install it now? Increase priority - 增加優先度 + 增加優先度 Decrease priority - 降低優先度 + 降低優先度 Force recheck @@ -4684,6 +4700,30 @@ Do you want to install it now? Limit download rate... 限制下載速度... + + Move up + i.e. move up in the queue + + + + Move down + i.e. Move down in the queue + + + + Move to top + i.e. Move to top of the queue + + + + Move to bottom + i.e. Move to bottom of the queue + + + + Priority + 優先度 + UsageDisplay @@ -5696,6 +5736,10 @@ However, those plugins were disabled. e.g: 2days 10hours %1 天 %2 小時 + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. + + options_imp diff --git a/src/transferlistfilterswidget.h b/src/transferlistfilterswidget.h index 5f3f3435f..3152adfcb 100644 --- a/src/transferlistfilterswidget.h +++ b/src/transferlistfilterswidget.h @@ -314,6 +314,10 @@ protected slots: if(!labelFilters->selectedItems().empty() && labelFilters->row(labelFilters->selectedItems().first()) > 1) removeAct = labelMenu.addAction(QIcon(":/Icons/oxygen/list-remove.png"), tr("Remove label")); QAction *addAct = labelMenu.addAction(QIcon(":/Icons/oxygen/list-add.png"), tr("Add label...")); + labelMenu.addSeparator(); + QAction *startAct = labelMenu.addAction(QIcon(":/Icons/skin/play22.png"), tr("Resume torrents")); + QAction *pauseAct = labelMenu.addAction(QIcon(":/Icons/skin/pause22.png"), tr("Pause torrents")); + QAction *deleteTorrentsAct = labelMenu.addAction(QIcon(":/Icons/skin/delete22.png"), tr("Delete torrents")); QAction *act = 0; act = labelMenu.exec(QCursor::pos()); if(act) { @@ -321,6 +325,18 @@ protected slots: removeSelectedLabel(); return; } + if(act == deleteTorrentsAct) { + transferList->deleteVisibleTorrents(); + return; + } + if(act == startAct) { + transferList->startVisibleTorrents(); + return; + } + if(act == pauseAct) { + transferList->pauseVisibleTorrents(); + return; + } if(act == addAct) { bool ok; QString label = ""; diff --git a/src/transferlistwidget.cpp b/src/transferlistwidget.cpp index 7ca409ea9..1dc000e28 100644 --- a/src/transferlistwidget.cpp +++ b/src/transferlistwidget.cpp @@ -678,6 +678,18 @@ void TransferListWidget::startAllTorrents() { refreshList(); } +void TransferListWidget::startVisibleTorrents() { + for(int i=0; irowCount(); ++i) { + const int row = mapToSource(proxyModel->index(i, 0)).row(); + QTorrentHandle h = BTSession->getTorrentHandle(getHashFromRow(row)); + if(h.is_valid() && h.is_paused()) { + h.resume(); + resumeTorrent(row, false); + } + } + refreshList(); +} + void TransferListWidget::pauseSelectedTorrents() { const QStringList hashes = getSelectedTorrentsHashes(); foreach(const QString &hash, hashes) { @@ -702,6 +714,18 @@ void TransferListWidget::pauseAllTorrents() { refreshList(); } +void TransferListWidget::pauseVisibleTorrents() { + for(int i=0; irowCount(); ++i) { + const int row = mapToSource(proxyModel->index(i, 0)).row(); + QTorrentHandle h = BTSession->getTorrentHandle(getHashFromRow(row)); + if(h.is_valid() && !h.is_paused()) { + h.pause(); + pauseTorrent(row, false); + } + } + refreshList(); +} + void TransferListWidget::deleteSelectedTorrents() { if(main_window->getCurrentTabWidget() != this) return; const QStringList& hashes = getSelectedTorrentsHashes(); @@ -718,6 +742,24 @@ void TransferListWidget::deleteSelectedTorrents() { } } +void TransferListWidget::deleteVisibleTorrents() { + if(proxyModel->rowCount() <= 0) return; + bool delete_local_files = false; + if(DeletionConfirmationDlg::askForDeletionConfirmation(&delete_local_files)) { + QStringList hashes; + for(int i=0; irowCount(); ++i) { + const int row = mapToSource(proxyModel->index(i, 0)).row(); + hashes << getHashFromRow(row); + } + foreach(const QString &hash, hashes) { + const int row = getRowFromHash(hash); + deleteTorrent(row, false); + BTSession->deleteTorrent(hash, delete_local_files); + } + refreshList(); + } +} + void TransferListWidget::increasePrioSelectedTorrents() { if(main_window->getCurrentTabWidget() != this) return; const QStringList hashes = getSelectedTorrentsHashes(); diff --git a/src/transferlistwidget.h b/src/transferlistwidget.h index 7cd9d4034..82c39a840 100644 --- a/src/transferlistwidget.h +++ b/src/transferlistwidget.h @@ -63,9 +63,12 @@ public slots: void setSelectedTorrentsLocation(); void startSelectedTorrents(); void startAllTorrents(); + void startVisibleTorrents(); void pauseSelectedTorrents(); void pauseAllTorrents(); + void pauseVisibleTorrents(); void deleteSelectedTorrents(); + void deleteVisibleTorrents(); void increasePrioSelectedTorrents(); void decreasePrioSelectedTorrents(); void topPrioSelectedTorrents();