Browse Source

Updated spanish translation by alfrix.

adaptive-webui-19844
sledgehammer999 11 years ago
parent
commit
dd78744695
  1. 40
      src/lang/qbittorrent_es.ts

40
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -97,7 +97,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -97,7 +97,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent on Freenode&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Un cliente de BitTorrent avanzado, programado en C++, basado en el toolkit Qt4 y libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Home Page: &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Bug Tracker: &lt;a href=&quot;http://bugs.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://bugs.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Forum: &lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent en Freenode&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="190"/>
@ -107,17 +113,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -107,17 +113,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../about.ui" line="268"/>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Grecia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="347"/>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Encargado actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="360"/>
<source>Original author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autor original</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="384"/>
@ -405,12 +411,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -405,12 +411,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="190"/>
<source> s</source>
<comment> seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="191"/>
<source>Disk cache expiry interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Intervalo de expiración del caché de disco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="217"/>
@ -569,7 +575,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -569,7 +575,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="252"/>
<source>Save to a different directory</source>
<translation>Guardar en un directorio diferente</translation>
<translation>Guardar en una ruta diferente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.ui" line="264"/>
@ -626,7 +632,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -626,7 +632,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="353"/>
<source>Destination directory</source>
<translation>Directorio de destino</translation>
<translation>Ruta de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="361"/>
@ -2445,7 +2451,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2445,7 +2451,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="66"/>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Banderas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="67"/>
@ -2952,12 +2958,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2952,12 +2958,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1095"/>
<source>Use different port on each startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usar un puerto diferente en cada inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1221"/>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Máximo global de puestos de subida:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1356"/>
@ -3530,7 +3536,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3530,7 +3536,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="346"/>
<source>Save path:</source>
<translation>Directorio de destino:</translation>
<translation>Ruta de destino:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="438"/>
@ -5163,7 +5169,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation> @@ -5163,7 +5169,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="271"/>
<source>Save path</source>
<comment>Torrent save path</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ruta de destino</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5572,7 +5578,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation> @@ -5572,7 +5578,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="242"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Seleccione un directorio de destino</translation>
<translation>Seleccione una ruta de destino</translation>
</message>
<message>
<source>Save path creation error</source>
@ -6695,12 +6701,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation> @@ -6695,12 +6701,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1203"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1205"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Seleccione un directorio para guardar</translation>
<translation>Seleccione una ruta para guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1101"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation>Añadir directorio para escanear</translation>
<translation>Añadir una ruta para escanear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1107"/>
@ -6731,7 +6737,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation> @@ -6731,7 +6737,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Selecciona directorio de exportación</translation>
<translation>Selecciona una ruta de exportación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1168"/>

Loading…
Cancel
Save