|
|
|
@ -836,115 +836,115 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
@@ -836,115 +836,115 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="55"/> |
|
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Nom</translation> |
|
|
|
|
<translation>Nom</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="56"/> |
|
|
|
|
<source>Size</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Taille</translation> |
|
|
|
|
<translation>Taille</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="57"/> |
|
|
|
|
<source>Progress</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Progression</translation> |
|
|
|
|
<translation>Progression</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="58"/> |
|
|
|
|
<source>DL Speed</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Vitesse DL</translation> |
|
|
|
|
<translation>Vitesse DL</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="59"/> |
|
|
|
|
<source>UP Speed</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Vitesse UP</translation> |
|
|
|
|
<translation>Vitesse UP</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/> |
|
|
|
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Seeds/Leechs</translation> |
|
|
|
|
<translation>Seeds/Leechs</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/> |
|
|
|
|
<source>Ratio</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ratio</translation> |
|
|
|
|
<translation>Ratio</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="62"/> |
|
|
|
|
<source>ETA</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Restant</translation> |
|
|
|
|
<translation>Restant</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="98"/> |
|
|
|
|
<source>qBittorrent %1 started.</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 démarré.</translation> |
|
|
|
|
<translation>qBittorrent %1 démarré.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="99"/> |
|
|
|
|
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="123"/> |
|
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i></source> |
|
|
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué</i></translation> |
|
|
|
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué</i></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="197"/> |
|
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation> |
|
|
|
|
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="201"/> |
|
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2</translation> |
|
|
|
|
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="631"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.</translation> |
|
|
|
|
<translation>'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="633"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' a été relancé. (relancement rapide)</translation> |
|
|
|
|
<translation>'%1' a été relancé. (relancement rapide)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="641"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation> |
|
|
|
|
<translation>'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="645"/> |
|
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Impossible de décoder le torrent : '%1'</translation> |
|
|
|
|
<translation>Impossible de décoder le torrent : '%1'</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="646"/> |
|
|
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="660"/> |
|
|
|
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Impossible d'écouter sur les ports donnés.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Impossible d'écouter sur les ports donnés.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="684"/> |
|
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Téléchargement de '%1', veuillez patienter...</translation> |
|
|
|
|
<translation>Téléchargement de '%1', veuillez patienter...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -3239,82 +3239,82 @@ Changements:
@@ -3239,82 +3239,82 @@ Changements:
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="13"/> |
|
|
|
|
<source>Search</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Recherche</translation> |
|
|
|
|
<translation>Recherche</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="48"/> |
|
|
|
|
<source>Total DL Speed:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Vitesse DL totale :</translation> |
|
|
|
|
<translation>Vitesse DL totale :</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="181"/> |
|
|
|
|
<source>KiB/s</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ko/s</translation> |
|
|
|
|
<translation>Ko/s</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="106"/> |
|
|
|
|
<source>Session ratio: </source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"> Ratio session :</translation> |
|
|
|
|
<translation> Ratio session :</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="152"/> |
|
|
|
|
<source>Total UP Speed:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Vitesse UP totale :</translation> |
|
|
|
|
<translation>Vitesse UP totale :</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="246"/> |
|
|
|
|
<source>Log</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Journal</translation> |
|
|
|
|
<translation>Journal</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="280"/> |
|
|
|
|
<source>IP filter</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Filtre IP</translation> |
|
|
|
|
<translation>Filtre IP</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="306"/> |
|
|
|
|
<source>Start</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Démarrer</translation> |
|
|
|
|
<translation>Démarrer</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="311"/> |
|
|
|
|
<source>Pause</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Pause</translation> |
|
|
|
|
<translation>Pause</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="316"/> |
|
|
|
|
<source>Delete</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Supprimer</translation> |
|
|
|
|
<translation>Supprimer</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="321"/> |
|
|
|
|
<source>Clear</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Vider</translation> |
|
|
|
|
<translation>Vider</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="326"/> |
|
|
|
|
<source>Preview file</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Prévisualiser fichier</translation> |
|
|
|
|
<translation>Prévisualiser fichier</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="331"/> |
|
|
|
|
<source>Set upload limit</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Définir limite d'upload</translation> |
|
|
|
|
<translation>Définir limite d'upload</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="336"/> |
|
|
|
|
<source>Set download limit</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Définir limite téléchargement</translation> |
|
|
|
|
<translation>Définir limite téléchargement</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="341"/> |
|
|
|
|
<source>Delete Permanently</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Supprimer depuis le disque</translation> |
|
|
|
|
<translation>Supprimer depuis le disque</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="346"/> |
|
|
|
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Propriétés du Torrent</translation> |
|
|
|
|
<translation>Propriétés du Torrent</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -3322,62 +3322,62 @@ Changements:
@@ -3322,62 +3322,62 @@ Changements:
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="13"/> |
|
|
|
|
<source>Search plugins</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Greffons de recherche</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="26"/> |
|
|
|
|
<source>Installed search engines:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Moteurs de recherche installés :</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="46"/> |
|
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Nom</translation> |
|
|
|
|
<translation>Nom</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="51"/> |
|
|
|
|
<source>Url</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Adresse</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="56"/> |
|
|
|
|
<source>Enabled</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Activé</translation> |
|
|
|
|
<translation>Activé</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="69"/> |
|
|
|
|
<source>You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>D'autres greffons de recherche sont disponibles à cette adresse: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="78"/> |
|
|
|
|
<source>Install a new one</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Installer un nouveau</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="85"/> |
|
|
|
|
<source>Check for updates</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Mettre à jour</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="92"/> |
|
|
|
|
<source>Close</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Fermer</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="101"/> |
|
|
|
|
<source>Enable</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Activer</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="106"/> |
|
|
|
|
<source>Disable</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Désactiver</translation> |
|
|
|
|
<translation>Désactiver</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="111"/> |
|
|
|
|
<source>Uninstall</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Désinstaller</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -3385,99 +3385,101 @@ Changements:
@@ -3385,99 +3385,101 @@ Changements:
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="243"/> |
|
|
|
|
<source>True</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Oui</translation> |
|
|
|
|
<translation>Oui</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="245"/> |
|
|
|
|
<source>False</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Non</translation> |
|
|
|
|
<translation>Non</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="165"/> |
|
|
|
|
<source>Uninstall warning</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Désinstallation</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="165"/> |
|
|
|
|
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. |
|
|
|
|
Only the ones you added yourself can be uninstalled. |
|
|
|
|
However, those plugins were disabled.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Quelques greffons de recherche n'ont pas pu être désinstallés car ils sont inclus dans qBittorrent. |
|
|
|
|
Seuls ceux que vous avez installés vous-même sont désinstallables. |
|
|
|
|
Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="167"/> |
|
|
|
|
<source>Uninstall success</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Désinstallation réussie</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="167"/> |
|
|
|
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfuly</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="282"/> |
|
|
|
|
<source>Select search plugins</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Sélectionnez les greffons</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="283"/> |
|
|
|
|
<source>qBittorrent search plugins</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Greffons de recherche de qBittorrent</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="310"/> |
|
|
|
|
<source>Search plugin install</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Installation d'un greffon de recherche</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="446"/> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="449"/> |
|
|
|
|
<source>qBittorrent</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation> |
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="291"/> |
|
|
|
|
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source> |
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Une version plus récent du greffon %1 est déjà installée.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="307"/> |
|
|
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfuly updated.</source> |
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Le greffon %1 a été mis à jour avec succès.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="310"/> |
|
|
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfuly installed.</source> |
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Le greffon %1 a été installé avec succès.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="446"/> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="449"/> |
|
|
|
|
<source>Search plugin update</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Mise à jour du greffon de recherche</translation> |
|
|
|
|
<translation>Mise à jour du greffon de recherche</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="439"/> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="442"/> |
|
|
|
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="423"/> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="426"/> |
|
|
|
|
<source>%1 search plugin was successfuly updated.</source> |
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Le greffon %1 a été mis à jour avec succès.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="446"/> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="449"/> |
|
|
|
|
<source>Sorry, %1 search plugin update failed.</source> |
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Désolé, la mise à jour du greffon %1 a échoué.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="354"/> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="356"/> |
|
|
|
|
<source>All your plugins are already up to date.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tous vos greffons de recherche sont déjà à jour.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -4254,7 +4256,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -4254,7 +4256,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../search.ui" line="99"/> |
|
|
|
|
<source>Search engines...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Moteurs de recherche...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|