|
|
|
@ -3059,32 +3059,32 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
@@ -3059,32 +3059,32 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="71"/> |
|
|
|
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>La limite pour la vitesse de réception doit être supérieure à 0 ou désactivée.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="72"/> |
|
|
|
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>La limite pour la vitesse d'envoi doit être supérieure à 0 ou désactivée.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="73"/> |
|
|
|
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Le nombre maximum de connexions doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="74"/> |
|
|
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Le nombre maximum de connexions par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="75"/> |
|
|
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Le nombre maximum de slots d'envoi par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="76"/> |
|
|
|
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Impossible de sauvegarder les préférences, qBittorrent est probablement injoignable.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|