Browse Source

Updated Portuguese and Brazilian translations

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 14 years ago
parent
commit
d988b0df9c
  1. 34
      src/lang/qbittorrent_ar.ts
  2. 34
      src/lang/qbittorrent_bg.ts
  3. 34
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  4. 34
      src/lang/qbittorrent_cs.ts
  5. 34
      src/lang/qbittorrent_da.ts
  6. 34
      src/lang/qbittorrent_de.ts
  7. 34
      src/lang/qbittorrent_el.ts
  8. 34
      src/lang/qbittorrent_en.ts
  9. 34
      src/lang/qbittorrent_es.ts
  10. 34
      src/lang/qbittorrent_fi.ts
  11. 34
      src/lang/qbittorrent_fr.ts
  12. 34
      src/lang/qbittorrent_gl.ts
  13. 34
      src/lang/qbittorrent_hu.ts
  14. 34
      src/lang/qbittorrent_hy.ts
  15. 34
      src/lang/qbittorrent_it.ts
  16. 34
      src/lang/qbittorrent_ja.ts
  17. 34
      src/lang/qbittorrent_ko.ts
  18. 34
      src/lang/qbittorrent_lt.ts
  19. 34
      src/lang/qbittorrent_nb.ts
  20. BIN
      src/lang/qbittorrent_pt.qm
  21. 105
      src/lang/qbittorrent_pt.ts
  22. BIN
      src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
  23. 105
      src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts

34
src/lang/qbittorrent_ar.ts

@ -6031,83 +6031,83 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -6031,83 +6031,83 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translatorcomment>بايت</translatorcomment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translatorcomment>كيلوبايت</translatorcomment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translatorcomment>ميجا بايت</translatorcomment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translatorcomment>جيجا بايت</translatorcomment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translatorcomment>تيرا بايت</translatorcomment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translatorcomment>غير معروف ) الحجم )</translatorcomment>
<translation>غير معروف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>سيتم اطفاء التشغيل الآن.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation>غير معروف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translatorcomment>&lt; 1 دقيقة</translatorcomment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>

34
src/lang/qbittorrent_bg.ts

@ -5990,76 +5990,76 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -5990,76 +5990,76 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>Б</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>КБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>ГБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>ТБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ч%2мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1д%2ч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1мин</translation>

34
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -5817,76 +5817,76 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation> @@ -5817,76 +5817,76 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>qBittorrent tancarà l&apos;equip ara, perquè totes les baixades s&apos;han completat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt;1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>

34
src/lang/qbittorrent_cs.ts

@ -6053,76 +6053,76 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation> @@ -6053,76 +6053,76 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>

34
src/lang/qbittorrent_da.ts

@ -5385,76 +5385,76 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation> @@ -5385,76 +5385,76 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>

34
src/lang/qbittorrent_de.ts

@ -5899,76 +5899,76 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation> @@ -5899,76 +5899,76 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1t %2h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 Minute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 Min</translation>

34
src/lang/qbittorrent_el.ts

@ -6004,76 +6004,76 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -6004,76 +6004,76 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>Το qBittorrent θα απενεργοποιήσει τον υπολογιστή τώρα καθώς έχουν ολοκληρωθεί όλα τα κατεβάσματα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ώ %2λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1μ %2ώ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1λ</translation>

34
src/lang/qbittorrent_en.ts

@ -4584,76 +4584,76 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4584,76 +4584,76 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>

34
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -5821,76 +5821,76 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation> @@ -5821,76 +5821,76 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>Todas las descargas se han completado, qBittorrent apagará el equipo ahora.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt;1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>

34
src/lang/qbittorrent_fi.ts

@ -5923,76 +5923,76 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation> @@ -5923,76 +5923,76 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 h %2 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1 d %2 h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>alle minuutti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 min</translation>

34
src/lang/qbittorrent_fr.ts

@ -6040,76 +6040,76 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation> @@ -6040,76 +6040,76 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>qBittorrent va maintenant éteindre l&apos;ordinateur car tous les téléchargements sont terminés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>o</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>Ko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>Mo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>Go</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>To</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1j %2h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation>

34
src/lang/qbittorrent_gl.ts

@ -4776,76 +4776,76 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation> @@ -4776,76 +4776,76 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Descoñecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Descoñecido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 m</translation>

34
src/lang/qbittorrent_hu.ts

@ -5996,76 +5996,76 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation> @@ -5996,76 +5996,76 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ó %2p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1nap %2ó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>A qBittorrent most leállítja a számítógépet, mert az összes letöltés elkészült.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1perc</translation>

34
src/lang/qbittorrent_hy.ts

@ -4936,76 +4936,76 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4936,76 +4936,76 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>Բ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>Կբիթ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>Մբիթ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>Գբիթ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>Տբիթ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ժ %2ր</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1օր %2ժ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Անհայտ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>Բոլոր բեռնումները ավարտվել են։ Համակարգիչը անջատվում է։</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Անհայտ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>« 1ր</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1րոպե</translation>

34
src/lang/qbittorrent_it.ts

@ -6079,76 +6079,76 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation> @@ -6079,76 +6079,76 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>qBittorrent arresterà il sistema adesso perchè tutti i download sono stati completati.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Sconosciuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>

34
src/lang/qbittorrent_ja.ts

@ -5048,76 +5048,76 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -5048,76 +5048,76 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 </translation>

34
src/lang/qbittorrent_ko.ts

@ -5558,76 +5558,76 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -5558,76 +5558,76 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1</translation>

34
src/lang/qbittorrent_lt.ts

@ -4756,76 +4756,76 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation> @@ -4756,76 +4756,76 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 val. %2 min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1 diena %2 val.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Nežinoma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Nežinoma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 min.</translation>

34
src/lang/qbittorrent_nb.ts

@ -4968,76 +4968,76 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation> @@ -4968,76 +4968,76 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="284"/>
<location filename="../misc.cpp" line="286"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation>qBittorrent vil slå av maskinen fordi alle nedlastinger er fullførte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="83"/>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="84"/>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="85"/>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="86"/>
<location filename="../misc.cpp" line="88"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="87"/>
<location filename="../misc.cpp" line="89"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="698"/>
<location filename="../misc.cpp" line="721"/>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1t %2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="703"/>
<location filename="../misc.cpp" line="726"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2t</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="638"/>
<location filename="../misc.cpp" line="643"/>
<location filename="../misc.cpp" line="647"/>
<location filename="../misc.cpp" line="650"/>
<location filename="../misc.cpp" line="655"/>
<location filename="../misc.cpp" line="658"/>
<location filename="../misc.cpp" line="661"/>
<location filename="../misc.cpp" line="666"/>
<location filename="../misc.cpp" line="670"/>
<location filename="../misc.cpp" line="673"/>
<location filename="../misc.cpp" line="678"/>
<location filename="../misc.cpp" line="681"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ukjent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="527"/>
<location filename="../misc.cpp" line="550"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Ukjent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="689"/>
<location filename="../misc.cpp" line="712"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="693"/>
<location filename="../misc.cpp" line="716"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>

BIN
src/lang/qbittorrent_pt.qm

Binary file not shown.

105
src/lang/qbittorrent_pt.ts

@ -164,15 +164,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -164,15 +164,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Confirmar deletar torrent</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Endereço IP para reportar aos trackers (requer reinicio)</translation>
</message>
<message>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exibir notificações do programa na tela</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -591,95 +591,95 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.</transla @@ -591,95 +591,95 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.</transla
<name>DownloadThread</name>
<message>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erro de I/O</translation>
</message>
<message>
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
<translation type="unfinished">O host remoto não foi encontrado (host inválido)</translation>
<translation>O host remoto não foi encontrado (host inválido)</translation>
</message>
<message>
<source>The operation was canceled</source>
<translation type="unfinished">A operação foi cancelada</translation>
<translation>A operação foi cancelada</translation>
</message>
<message>
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
<translation type="unfinished">O servidor remoto fechou a conexão, antes de responder, receber e processar</translation>
<translation>O servidor remoto fechou a conexão, antes de responder, receber e processar</translation>
</message>
<message>
<source>The connection to the remote server timed out</source>
<translation type="unfinished">Atingiu o fim do tempo da conexão com o servidor remoto</translation>
<translation>Atingiu o fim do tempo da conexão com o servidor remoto</translation>
</message>
<message>
<source>SSL/TLS handshake failed</source>
<translation type="unfinished">SSL/TLS falhou</translation>
<translation>SSL/TLS falhou</translation>
</message>
<message>
<source>The remote server refused the connection</source>
<translation type="unfinished">O servidor remoto recusou a conexão</translation>
<translation>O servidor remoto recusou a conexão</translation>
</message>
<message>
<source>The connection to the proxy server was refused</source>
<translation type="unfinished">Conexão com proxy foi recusada</translation>
<translation>Conexão com proxy foi recusada</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source>
<translation type="unfinished">Servidor proxy fechou a conexão</translation>
<translation>Servidor proxy fechou a conexão</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy host name was not found</source>
<translation type="unfinished">O host name do proxy não foi encontrado</translation>
<translation>O host name do proxy não foi encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
<translation type="unfinished">Fim do tempo de conexão com o proxy ou o proxy não respondeu no tempo</translation>
<translation>Fim do tempo de conexão com o proxy ou o proxy não respondeu no tempo</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source>
<translation type="unfinished">O proxy requer autenticação mas não aceitou as credenciais oferecidas</translation>
<translation>O proxy requer autenticação mas não aceitou as credenciais oferecidas</translation>
</message>
<message>
<source>The access to the remote content was denied (401)</source>
<translation type="unfinished">O conteúdo do acesso remoto foi negado (401)</translation>
<translation>O conteúdo do acesso remoto foi negado (401)</translation>
</message>
<message>
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source>
<translation type="unfinished">A operação requerida no servidor não foi permitida</translation>
<translation>A operação requerida no servidor não foi permitida</translation>
</message>
<message>
<source>The remote content was not found at the server (404)</source>
<translation type="unfinished">O conteúdo não foi encontrado no servidor (404)</translation>
<translation>O conteúdo não foi encontrado no servidor (404)</translation>
</message>
<message>
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source>
<translation type="unfinished">O servidor remoto requer autenticação para servir os dados mas as credenciais oferecidas não foram aceitas</translation>
<translation>O servidor remoto requer autenticação para servir os dados mas as credenciais oferecidas não foram aceitas</translation>
</message>
<message>
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
<translation type="unfinished">O acesso a internet não honrou o pedido pois o protocolo é desconhecido</translation>
<translation>O acesso a internet não honrou o pedido pois o protocolo é desconhecido</translation>
</message>
<message>
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source>
<translation type="unfinished">Operação inválida para este protocolo</translation>
<translation>Operação inválida para este protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown network-related error was detected</source>
<translation type="unfinished">Um desconhecido erro relatado de internet foi detectado</translation>
<translation>Um desconhecido erro relatado de internet foi detectado</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown proxy-related error was detected</source>
<translation type="unfinished">Um desconhecido erro de proxy relatado foi detectado</translation>
<translation>Um desconhecido erro de proxy relatado foi detectado</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
<translation type="unfinished">Um desconhecido erro relacionado ao conteúdo do servidor foi detectado</translation>
<translation>Um desconhecido erro relacionado ao conteúdo do servidor foi detectado</translation>
</message>
<message>
<source>A breakdown in protocol was detected</source>
<translation type="unfinished">Um erro no protocolo foi detectado</translation>
<translation>Um erro no protocolo foi detectado</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">Erro desconhecido</translation>
<translation>Erro desconhecido</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1515,11 +1515,11 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -1515,11 +1515,11 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cliente qBittorrent não está alcançável</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1980,7 +1980,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -1980,7 +1980,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A senha deve conter ao menos 3 caracteres</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2103,7 +2103,6 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -2103,7 +2103,6 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<name>Preferences</name>
<message>
<source>UI</source>
<extracomment>User Interface</extracomment>
<translation type="obsolete">UI</translation>
</message>
<message>
@ -2581,31 +2580,31 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -2581,31 +2580,31 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Comportamento</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished">Linguagem</translation>
<translation>Linguagem</translation>
</message>
<message>
<source>Power Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gestão de Energia</translation>
</message>
<message>
<source>Inhibit system sleep when torrents are active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sistema de espera inibe quando torrents estão activos</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Desvio de autenticação para localhost</translation>
</message>
<message>
<source>Ask for program exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Solicite confirmação para fechar o programa</translation>
</message>
<message>
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Use o ícone da bandeja do sistema monocromático (requer reinicialização)</translation>
</message>
<message>
<source>The following parameters are supported:
@ -2922,7 +2921,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -2922,7 +2921,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content:</source>
<translation type="unfinished">Conteúdo do torrent:</translation>
<translation>Conteúdo do torrent:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3194,19 +3193,19 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -3194,19 +3193,19 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Reporting IP address %1 to trackers...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Reportando endereço IP %1 aos trackers...</translation>
</message>
<message>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O computador entrará em modo de espera a não ser que você cancele durante os próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O computador irá se desligar a não ser que você cancele durante os próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qBittorrent irá sair a não ser que você cancele durante os próximos 15 segundos...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3647,7 +3646,7 @@ Gostaria de instalar agora?</translation> @@ -3647,7 +3646,7 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Confirmação de desligamento</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3729,16 +3728,16 @@ Gostaria de instalar agora?</translation> @@ -3729,16 +3728,16 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Clique aqui para mudar para os limites de velocidade alternativa</translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Clique aqui para alternar para regular os limites de velocidade</translation>
</message>
<message>
<source>%1/s</source>
<comment>Per second</comment>
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
<translation>%1/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4419,30 +4418,30 @@ Gostaria de instalar agora?</translation> @@ -4419,30 +4418,30 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Taxa de limite de compartilhamento...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpDownRatioDlg</name>
<message>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Torrent Upload/Download limite</translation>
</message>
<message>
<source>Use global ratio limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usar taxa de limite global</translation>
</message>
<message>
<source>buttonGroup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>botãoGrupo</translation>
</message>
<message>
<source>Set no ratio limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Não configurar taxa de limite</translation>
</message>
<message>
<source>Set ratio limit to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Configurar limite para</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5202,7 +5201,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation> @@ -5202,7 +5201,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Atualizado com sucesso</translation>
</message>
</context>
<context>

BIN
src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm

Binary file not shown.

105
src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts

@ -164,15 +164,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -164,15 +164,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Confirm torrent deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Confirmar deletar torrent</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Endereço IP para reportar aos trackers (requer reinicio)</translation>
</message>
<message>
<source>Display program on-screen notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Exibir notificações do programa na tela</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -591,95 +591,95 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.</transla @@ -591,95 +591,95 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.</transla
<name>DownloadThread</name>
<message>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erro de I/O</translation>
</message>
<message>
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
<translation type="unfinished">O host remoto não foi encontrado (host inválido)</translation>
<translation>O host remoto não foi encontrado (host inválido)</translation>
</message>
<message>
<source>The operation was canceled</source>
<translation type="unfinished">A operação foi cancelada</translation>
<translation>A operação foi cancelada</translation>
</message>
<message>
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
<translation type="unfinished">O servidor remoto fechou a conexão, antes de responder, receber e processar</translation>
<translation>O servidor remoto fechou a conexão, antes de responder, receber e processar</translation>
</message>
<message>
<source>The connection to the remote server timed out</source>
<translation type="unfinished">Atingiu o fim do tempo da conexão com o servidor remoto</translation>
<translation>Atingiu o fim do tempo da conexão com o servidor remoto</translation>
</message>
<message>
<source>SSL/TLS handshake failed</source>
<translation type="unfinished">SSL/TLS falhou</translation>
<translation>SSL/TLS falhou</translation>
</message>
<message>
<source>The remote server refused the connection</source>
<translation type="unfinished">O servidor remoto recusou a conexão</translation>
<translation>O servidor remoto recusou a conexão</translation>
</message>
<message>
<source>The connection to the proxy server was refused</source>
<translation type="unfinished">Conexão com proxy foi recusada</translation>
<translation>Conexão com proxy foi recusada</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source>
<translation type="unfinished">Servidor proxy fechou a conexão</translation>
<translation>Servidor proxy fechou a conexão</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy host name was not found</source>
<translation type="unfinished">O host name do proxy não foi encontrado</translation>
<translation>O host name do proxy não foi encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
<translation type="unfinished">Fim do tempo de conexão com o proxy ou o proxy não respondeu no tempo</translation>
<translation>Fim do tempo de conexão com o proxy ou o proxy não respondeu no tempo</translation>
</message>
<message>
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source>
<translation type="unfinished">O proxy requer autenticação mas não aceitou as credenciais oferecidas</translation>
<translation>O proxy requer autenticação mas não aceitou as credenciais oferecidas</translation>
</message>
<message>
<source>The access to the remote content was denied (401)</source>
<translation type="unfinished">O conteúdo do acesso remoto foi negado (401)</translation>
<translation>O conteúdo do acesso remoto foi negado (401)</translation>
</message>
<message>
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source>
<translation type="unfinished">A operação requerida no servidor não foi permitida</translation>
<translation>A operação requerida no servidor não foi permitida</translation>
</message>
<message>
<source>The remote content was not found at the server (404)</source>
<translation type="unfinished">O conteúdo não foi encontrado no servidor (404)</translation>
<translation>O conteúdo não foi encontrado no servidor (404)</translation>
</message>
<message>
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source>
<translation type="unfinished">O servidor remoto requer autenticação para servir os dados mas as credenciais oferecidas não foram aceitas</translation>
<translation>O servidor remoto requer autenticação para servir os dados mas as credenciais oferecidas não foram aceitas</translation>
</message>
<message>
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
<translation type="unfinished">O acesso a internet não honrou o pedido pois o protocolo é desconhecido</translation>
<translation>O acesso a internet não honrou o pedido pois o protocolo é desconhecido</translation>
</message>
<message>
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source>
<translation type="unfinished">Operação inválida para este protocolo</translation>
<translation>Operação inválida para este protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown network-related error was detected</source>
<translation type="unfinished">Um desconhecido erro relatado de internet foi detectado</translation>
<translation>Um desconhecido erro relatado de internet foi detectado</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown proxy-related error was detected</source>
<translation type="unfinished">Um desconhecido erro de proxy relatado foi detectado</translation>
<translation>Um desconhecido erro de proxy relatado foi detectado</translation>
</message>
<message>
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
<translation type="unfinished">Um desconhecido erro relacionado ao conteúdo do servidor foi detectado</translation>
<translation>Um desconhecido erro relacionado ao conteúdo do servidor foi detectado</translation>
</message>
<message>
<source>A breakdown in protocol was detected</source>
<translation type="unfinished">Um erro no protocolo foi detectado</translation>
<translation>Um erro no protocolo foi detectado</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished">Erro desconhecido</translation>
<translation>Erro desconhecido</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1515,11 +1515,11 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -1515,11 +1515,11 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cliente qBittorrent não está alcançável</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1980,7 +1980,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -1980,7 +1980,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>The password should contain at least 3 characters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A senha deve conter ao menos 3 caracteres</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2103,7 +2103,6 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -2103,7 +2103,6 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<name>Preferences</name>
<message>
<source>UI</source>
<extracomment>User Interface</extracomment>
<translation type="obsolete">UI</translation>
</message>
<message>
@ -2581,31 +2580,31 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -2581,31 +2580,31 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Comportamento</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished">Linguagem</translation>
<translation>Linguagem</translation>
</message>
<message>
<source>Power Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gestão de Energia</translation>
</message>
<message>
<source>Inhibit system sleep when torrents are active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sistema de espera inibe quando torrents estão activos</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for localhost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Desvio de autenticação para localhost</translation>
</message>
<message>
<source>Ask for program exit confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Solicite confirmação para fechar o programa</translation>
</message>
<message>
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Use o ícone da bandeja do sistema monocromático (requer reinicialização)</translation>
</message>
<message>
<source>The following parameters are supported:
@ -2922,7 +2921,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -2922,7 +2921,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content:</source>
<translation type="unfinished">Conteúdo do torrent:</translation>
<translation>Conteúdo do torrent:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3194,19 +3193,19 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation> @@ -3194,19 +3193,19 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Reporting IP address %1 to trackers...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Reportando endereço IP %1 aos trackers...</translation>
</message>
<message>
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O computador entrará em modo de espera a não ser que você cancele durante os próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O computador irá se desligar a não ser que você cancele durante os próximos 15 segundos...</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qBittorrent irá sair a não ser que você cancele durante os próximos 15 segundos...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3647,7 +3646,7 @@ Gostaria de instalar agora?</translation> @@ -3647,7 +3646,7 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
<name>ShutdownConfirmDlg</name>
<message>
<source>Shutdown confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Confirmação de desligamento</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3729,16 +3728,16 @@ Gostaria de instalar agora?</translation> @@ -3729,16 +3728,16 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Clique aqui para mudar para os limites de velocidade alternativa</translation>
</message>
<message>
<source>Click to switch to regular speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Clique aqui para alternar para regular os limites de velocidade</translation>
</message>
<message>
<source>%1/s</source>
<comment>Per second</comment>
<translation type="unfinished">%1/s</translation>
<translation>%1/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4419,30 +4418,30 @@ Gostaria de instalar agora?</translation> @@ -4419,30 +4418,30 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
</message>
<message>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Taxa de limite de compartilhamento...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpDownRatioDlg</name>
<message>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Torrent Upload/Download limite</translation>
</message>
<message>
<source>Use global ratio limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usar taxa de limite global</translation>
</message>
<message>
<source>buttonGroup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>botãoGrupo</translation>
</message>
<message>
<source>Set no ratio limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Não configurar taxa de limite</translation>
</message>
<message>
<source>Set ratio limit to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Configurar limite para</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5202,7 +5201,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation> @@ -5202,7 +5201,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Atualizado com sucesso</translation>
</message>
</context>
<context>

Loading…
Cancel
Save