@ -5817,76 +5817,76 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
@@ -5817,76 +5817,76 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
@ -5899,76 +5899,76 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
@@ -5899,76 +5899,76 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
@ -5821,76 +5821,76 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
@@ -5821,76 +5821,76 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
@ -5923,76 +5923,76 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
@@ -5923,76 +5923,76 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
@ -6040,76 +6040,76 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
@@ -6040,76 +6040,76 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
@ -4776,76 +4776,76 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation>
@@ -4776,76 +4776,76 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation>
@ -6079,76 +6079,76 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
@@ -6079,76 +6079,76 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
@ -4756,76 +4756,76 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
@@ -4756,76 +4756,76 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
@ -4968,76 +4968,76 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
@@ -4968,76 +4968,76 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
@ -591,95 +591,95 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.</transla
@@ -591,95 +591,95 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.</transla
@ -1515,11 +1515,11 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@@ -1515,11 +1515,11 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@ -1980,7 +1980,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@@ -1980,7 +1980,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@ -2103,7 +2103,6 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@@ -2103,7 +2103,6 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<name>Preferences</name>
<message>
<source>UI</source>
<extracomment>UserInterface</extracomment>
<translationtype="obsolete">UI</translation>
</message>
<message>
@ -2581,31 +2580,31 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@@ -2581,31 +2580,31 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@ -2922,7 +2921,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@@ -2922,7 +2921,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@ -3194,19 +3193,19 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@@ -3194,19 +3193,19 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@ -5202,7 +5201,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
@@ -5202,7 +5201,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
@ -591,95 +591,95 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.</transla
@@ -591,95 +591,95 @@ Você deve buscar essa informação nas preferências do seu navegador.</transla
@ -1515,11 +1515,11 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@@ -1515,11 +1515,11 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@ -1980,7 +1980,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@@ -1980,7 +1980,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@ -2103,7 +2103,6 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@@ -2103,7 +2103,6 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<name>Preferences</name>
<message>
<source>UI</source>
<extracomment>UserInterface</extracomment>
<translationtype="obsolete">UI</translation>
</message>
<message>
@ -2581,31 +2580,31 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@@ -2581,31 +2580,31 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@ -2922,7 +2921,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@@ -2922,7 +2921,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@ -3194,19 +3193,19 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@@ -3194,19 +3193,19 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
@ -5202,7 +5201,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
@@ -5202,7 +5201,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>