Browse Source

- Update Spanish and Catalan translations

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 15 years ago
parent
commit
d7e5f4b895
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_ca.qm
  2. 28
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  3. BIN
      src/lang/qbittorrent_es.qm
  4. 62
      src/lang/qbittorrent_es.ts

BIN
src/lang/qbittorrent_ca.qm

Binary file not shown.

28
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -2177,7 +2177,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation> @@ -2177,7 +2177,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="137"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transferidos</translation>
<translation>Transferència</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@ -2273,14 +2273,14 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation> @@ -2273,14 +2273,14 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="796"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocitat de Bai: %1 KiB/s</translation>
<translation>Vel. de Baixada: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="790"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="799"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocitat de Puj: %1 KiB/s</translation>
<translation>Vel. de Pujada: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
@ -2993,7 +2993,7 @@ Està segur que vol sortir?</translation> @@ -2993,7 +2993,7 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="178"/>
<source>Download from URL</source>
<translation type="unfinished">Descarregar de URL</translation>
<translation>Descarregar de URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
@ -3256,7 +3256,7 @@ Està segur que vol sortir?</translation> @@ -3256,7 +3256,7 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="116"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Baixats</translation>
<translation>Descàrregues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="131"/>
@ -3673,7 +3673,7 @@ QGroupBox { @@ -3673,7 +3673,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1727"/>
<source>KTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1784"/>
@ -3933,7 +3933,7 @@ QGroupBox { @@ -3933,7 +3933,7 @@ QGroupBox {
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="82"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="206"/>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Baixat:</translation>
<translation>Progrés:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="136"/>
@ -3948,7 +3948,7 @@ QGroupBox { @@ -3948,7 +3948,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="196"/>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Pujada:</translation>
<translation>Pujat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="216"/>
@ -3973,7 +3973,7 @@ QGroupBox { @@ -3973,7 +3973,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="350"/>
<source>Connections:</source>
<translation>Connexions:</translation>
<translation>Nombre Connexions:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="412"/>
@ -4750,13 +4750,13 @@ Log: @@ -4750,13 +4750,13 @@ Log:
<location filename="../statusbar.h" line="76"/>
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>B: %1 B/s - T: %2</translation>
<translation>Baix: %1 B/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="80"/>
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>P: %1 B/s - T: %2</translation>
<translation>Puj: %1 B/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
@ -4784,13 +4784,13 @@ Log: @@ -4784,13 +4784,13 @@ Log:
<location filename="../statusbar.h" line="168"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>B: %1/s - T: %2</translation>
<translation>Bai: %1/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>P: %1/s - T: %2</translation>
<translation>Puj: %1/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="174"/>
@ -5301,7 +5301,7 @@ Log: @@ -5301,7 +5301,7 @@ Log:
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1023"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nou...</translation>
<translation type="unfinished">Nova...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/>

BIN
src/lang/qbittorrent_es.qm

Binary file not shown.

62
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -2177,7 +2177,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation> @@ -2177,7 +2177,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="137"/>
<source>Transfers</source>
<translation>Transferiencia</translation>
<translation>Transferencia</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@ -2273,14 +2273,14 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation> @@ -2273,14 +2273,14 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="796"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidad de Baja: %1 KiB/s</translation>
<translation>Vel. de Bajada: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="790"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="799"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidad de Suba: %1 KiB/s</translation>
<translation>Vel. de Subida: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
@ -3256,7 +3256,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -3256,7 +3256,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="116"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Bajados</translation>
<translation>Descargas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="131"/>
@ -3302,7 +3302,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -3302,7 +3302,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="283"/>
<source>(Requires restart)</source>
<translation>(Se necesita reiniciar qBittorrent)</translation>
<translation>(Es necesario reiniciar qBittorrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="310"/>
@ -3337,7 +3337,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -3337,7 +3337,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="361"/>
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source>
<translation>Confirmar salida si la lista de descarga no está vacía</translation>
<translation>Confirmar cerrar qBittorrent, si la lista de descarga no está vacía</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="371"/>
@ -3458,7 +3458,7 @@ QGroupBox { @@ -3458,7 +3458,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="694"/>
<source>Append the torrent&apos;s label</source>
<translation>Poner etiquetas a los archivos Torrents</translation>
<translation>Poner Etiquetas a los archivos Torrents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="704"/>
@ -3698,7 +3698,7 @@ QGroupBox { @@ -3698,7 +3698,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1727"/>
<source>KTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1738"/>
@ -3734,7 +3734,7 @@ QGroupBox { @@ -3734,7 +3734,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1962"/>
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
<translation>Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas de Web, Motores de búsqueda)</translation>
<translation>Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1970"/>
@ -3810,7 +3810,7 @@ QGroupBox { @@ -3810,7 +3810,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2389"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Activar Filtro de IP</translation>
<translation>Activar Filtro IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2405"/>
@ -3973,7 +3973,7 @@ QGroupBox { @@ -3973,7 +3973,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="350"/>
<source>Connections:</source>
<translation>Número de Conexiones:</translation>
<translation>Número Conexiones:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="412"/>
@ -4093,7 +4093,7 @@ QGroupBox { @@ -4093,7 +4093,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="489"/>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Renombrar archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Rename torrent file</source>
@ -4754,13 +4754,13 @@ Log: @@ -4754,13 +4754,13 @@ Log:
<location filename="../statusbar.h" line="76"/>
<source>D: %1 B/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Baj: %1 B/s - T: %2</translation>
<translation>Baj: %1 B/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="80"/>
<source>U: %1 B/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Sub: %1 B/s - T: %2</translation>
<translation>Sub: %1 B/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
@ -4788,13 +4788,13 @@ Log: @@ -4788,13 +4788,13 @@ Log:
<location filename="../statusbar.h" line="168"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Baj: %1/s - T: %2</translation>
<translation>Baj: %1/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Sub: %1/s - T: %2</translation>
<translation>Sub: %1/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="174"/>
@ -5010,7 +5010,7 @@ Log: @@ -5010,7 +5010,7 @@ Log:
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="146"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="224"/>
<source>All</source>
<translation>Todo</translation>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="149"/>
@ -5022,31 +5022,31 @@ Log: @@ -5022,31 +5022,31 @@ Log:
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="152"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="226"/>
<source>Completed</source>
<translation>Completado</translation>
<translation>Completados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="155"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="227"/>
<source>Active</source>
<translation>Activo</translation>
<translation>Activos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="158"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="228"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Inactivo</translation>
<translation>Inactivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="369"/>
<source>All labels</source>
<translation>Todas las etiquetas</translation>
<translation>Todas las Etiquetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="370"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation>Sin etiqueta</translation>
<translation>Sin Etiquetar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="256"/>
@ -5234,12 +5234,12 @@ Log: @@ -5234,12 +5234,12 @@ Log:
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="878"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="878"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nuevo nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="919"/>
@ -5289,7 +5289,7 @@ Log: @@ -5289,7 +5289,7 @@ Log:
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="939"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Renombrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
@ -7450,33 +7450,33 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation> @@ -7450,33 +7450,33 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="215"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Renombrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="235"/>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Renombrar archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="236"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nuevo nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="260"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="261"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="293"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="292"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="330"/>

Loading…
Cancel
Save