@ -2177,7 +2177,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
@@ -2177,7 +2177,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "137" / >
< source > Transfers < / source >
< translation > Transferi encia < / translation >
< translation > Transferencia < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to quit qBittorrent ? < / source >
@ -2273,14 +2273,14 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
@@ -2273,14 +2273,14 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
< location filename = "../GUI.cpp" line = "796" / >
< source > DL speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Download speed : 10 KiB / s < / comment >
< translation > Velocidad de Baja : % 1 KiB / s < / translation >
< translation > Vel . de Bajad a : % 1 KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "790" / >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "799" / >
< source > UP speed : % 1 KiB / s < / source >
< comment > e.g : Upload speed : 10 KiB / s < / comment >
< translation > Velocidad de Suba : % 1 KiB / s < / translation >
< translation > Vel . de Subid a : % 1 KiB / s < / translation >
< / message >
< message >
< source > Finished < / source >
@ -3256,7 +3256,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -3256,7 +3256,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "116" / >
< source > Downloads < / source >
< translation > Bajado s< / translation >
< translation > Descarga s< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "131" / >
@ -3302,7 +3302,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -3302,7 +3302,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "283" / >
< source > ( Requires restart ) < / source >
< translation > ( Se necesita reiniciar qBittorrent ) < / translation >
< translation > ( Es necesario reiniciar qBittorrent ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "310" / >
@ -3337,7 +3337,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -3337,7 +3337,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "361" / >
< source > Ask for confirmation on exit when download list is not empty < / source >
< translation > Confirmar salida si la lista de descarga no está vacía < / translation >
< translation > Confirmar cerrar qBittorrent , si la lista de descarga no está vacía < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "371" / >
@ -3458,7 +3458,7 @@ QGroupBox {
@@ -3458,7 +3458,7 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "694" / >
< source > Append the torrent & apos ; s label < / source >
< translation > Poner e tiquetas a los archivos Torrents < / translation >
< translation > Poner E tiquetas a los archivos Torrents < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "704" / >
@ -3698,7 +3698,7 @@ QGroupBox {
@@ -3698,7 +3698,7 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1727" / >
< source > KTorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1738" / >
@ -3734,7 +3734,7 @@ QGroupBox {
@@ -3734,7 +3734,7 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1962" / >
< source > HTTP Communications ( trackers , Web seeds , search engine ) < / source >
< translation > Comunicaciones HTTP ( Trackers , Semillas de Web , Motores de búsqueda ) < / translation >
< translation > Comunicaciones HTTP ( Trackers , Semillas Web , Motores de búsqueda ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "1970" / >
@ -3810,7 +3810,7 @@ QGroupBox {
@@ -3810,7 +3810,7 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2389" / >
< source > Activate IP Filtering < / source >
< translation > Activar Filtro de IP < / translation >
< translation > Activar Filtro IP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/options.ui" line = "2405" / >
@ -3973,7 +3973,7 @@ QGroupBox {
@@ -3973,7 +3973,7 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "350" / >
< source > Connections : < / source >
< translation > Número de Conexiones : < / translation >
< translation > Número Conexiones : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../ui/propertieswidget.ui" line = "412" / >
@ -4093,7 +4093,7 @@ QGroupBox {
@@ -4093,7 +4093,7 @@ QGroupBox {
< message >
< location filename = "../propertieswidget.cpp" line = "489" / >
< source > Rename the file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Renombrar archivo < / translation >
< / message >
< message >
< source > Rename torrent file < / source >
@ -4754,13 +4754,13 @@ Log:
@@ -4754,13 +4754,13 @@ Log:
< location filename = "../statusbar.h" line = "76" / >
< source > D : % 1 B / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x B / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation > Baj : % 1 B / s - T : % 2 < / translation >
< translation > Baj : % 1 B / s - Total : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "80" / >
< source > U : % 1 B / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x B / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation > Sub : % 1 B / s - T : % 2 < / translation >
< translation > Sub : % 1 B / s - Total : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "84" / >
@ -4788,13 +4788,13 @@ Log:
@@ -4788,13 +4788,13 @@ Log:
< location filename = "../statusbar.h" line = "168" / >
< source > D : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Download speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation > Baj : % 1 / s - T : % 2 < / translation >
< translation > Baj : % 1 / s - Total : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "169" / >
< source > U : % 1 / s - T : % 2 < / source >
< comment > Upload speed : x KiB / s - Transferred : x MiB < / comment >
< translation > Sub : % 1 / s - T : % 2 < / translation >
< translation > Sub : % 1 / s - Total : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "174" / >
@ -5010,7 +5010,7 @@ Log:
@@ -5010,7 +5010,7 @@ Log:
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "146" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "224" / >
< source > All < / source >
< translation > Todo < / translation >
< translation > Todos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "149" / >
@ -5022,31 +5022,31 @@ Log:
@@ -5022,31 +5022,31 @@ Log:
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "152" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "226" / >
< source > Completed < / source >
< translation > Completado < / translation >
< translation > Completados < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "155" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "227" / >
< source > Active < / source >
< translation > Activo < / translation >
< translation > Activos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "158" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "228" / >
< source > Inactive < / source >
< translation > Inactivo < / translation >
< translation > Inactivos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "175" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "369" / >
< source > All labels < / source >
< translation > Todas las e tiquetas< / translation >
< translation > Todas las E tiquetas< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "178" / >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "370" / >
< source > Unlabeled < / source >
< translation > Sin etiqueta < / translation >
< translation > Sin Etiquetar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistfilterswidget.h" line = "256" / >
@ -5234,12 +5234,12 @@ Log:
@@ -5234,12 +5234,12 @@ Log:
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "878" / >
< source > Rename < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Renombrar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "878" / >
< source > New name : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Nuevo nombre : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "919" / >
@ -5289,7 +5289,7 @@ Log:
@@ -5289,7 +5289,7 @@ Log:
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "939" / >
< source > Rename . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Renombrar . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "941" / >
@ -7450,33 +7450,33 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
@@ -7450,33 +7450,33 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
< message >
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "215" / >
< source > Rename . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Renombrar . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "235" / >
< source > Rename the file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Renombrar archivo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "236" / >
< source > New name : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Nuevo nombre : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "260" / >
< source > The file could not be renamed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > No se puede cambiar el nombre de archivo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "261" / >
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "293" / >
< source > This name is already in use in this folder . Please use a different name . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Este nombre ya está en uso . Por favor , use un nombre diferente . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "292" / >
< source > The folder could not be renamed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > No se puede cambiar el nombre de archivo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentadditiondlg.h" line = "330" / >