diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm
index 80792e06f..f6474c5cb 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index d9ac2702b..524239074 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -107,37 +107,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
قيمة
-
+ كمية الذاكرة المخصصة للكتابة
-
+ ميجابايت
-
+ منافذ الخروج (الأدنى) [٠ : معطلة]
-
+ منافذ الخروج (الأقصى) [٠ : معطلة]
-
+ إعادة تأكيد البيانات بعد الانتهاء
-
+ المدة بين اعادة تحديث الصفحة
-
+ milliseconds ms
@@ -154,38 +154,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ اظهار أعلام الدول
-
+ اظهار اسم المستخدم للقرين
-
+ أكبر كمية من الاتصالات النصف مفتوحة [٠ : معطلة]
-
+ الرفع القوي المخصص
-
+ Network Interface (requires restart)
-
+ i.e. Any network interfaceAny interface
-
+ IP Address to report to trackers (requires restart)
@@ -198,27 +198,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
اظهار بالونات المعلومات
-
+ تشغيل خدمة التراكر الداخلي
-
+ منفذ التراكر الداخلي
-
+ البحث عن التحديثات
-
+ استخدام أيقونات النظام
-
+ تأكيد حذف التورنت
@@ -227,14 +227,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
اظهار بالونات المعلومات
-
+ تجاهل حدود النقل على الشبكة المحلية
-
- ادراج TCP/IP على حدود النقل
+ ادراج TCP/IP على حدود النقل
@@ -891,33 +890,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
لم يتم الاتصال
-
-
+
+ هذه الجلسة
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sتم رفعه %1
-
+ e.g. 10 max%1 أقصى
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/s
@@ -2042,7 +2041,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ السجل
@@ -2068,7 +2067,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -2098,14 +2097,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ كلمة مرور قفل الواجهة
-
+ أدخل كلمة مرور قفل الواجهة:
@@ -2201,13 +2200,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ نعم
-
+ لا
@@ -2227,101 +2226,101 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2.
-
+ حدود سرعة الرفع العامة
-
+ حدود سرعة التحميل العامة
-
+ كلمة مرور خاطئة
-
+ كلمة المرور خاطئة
-
+ جاري اطفاء البرنامج
-
+ توجد ملفات فعالة .
هل تريد الخروج؟
-
+ دائما
-
+ فتح ملف تورنت
-
+ ملفات التورنت
-
+ تم حفظ الخيارات بنجاح.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL speed: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP speed: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
-
+ هناك إصدار أحدث متوفر
-
+ هناك اصدار جديد %1, هل ترغب في التحديث؟
-
+ لا يمكن تحديث qBittorrent
-
+ لا يمكن تحديث البرنامج,السبب %1
@@ -2342,7 +2341,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)/s
@@ -2357,113 +2356,118 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+ الاتصال
+
+
+ i.e.: Client applicationالعميل
-
+ i.e: % downloadedالحالة
-
+ i.e: Download speedسرعة التحميل
-
+ i.e: Upload speedسرعة الرفع
-
+ i.e: total data downloadedتم تحميله
-
+ i.e: total data uploadedتم رفعه
-
+ اضافة قرين جديد...
-
+ نسخ الايبي
-
+ وضع حد التحميل...
-
+ وضع حد الرفع...
-
+ منع القرين نهائيا
-
-
+
+ اضافة القرناء
-
+ تم اضافة القرين للملف.
-
+ لم تتم اضافة القرين للملف.
-
+ هل أنت متأكد؟ -- qBittorrent
-
+ هل انت متأكد من رغبتك في منع القرناء؟
-
+ &نعم
-
+ &لا
-
+ Manually banning peer %1...
-
+ وضع حد الرفع
-
+ وضع حد التحميل
@@ -2577,27 +2581,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ ايجاد القرناء المحليين
-
+ نظام التشفير:
-
+ تفضيل التشفير
-
+ طلب التشفير
-
+ تعطيل التشفير
@@ -2606,17 +2610,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent queueing
-
+ الحد الاقصى للتحميلات الفعالة:
-
+ الحد الاقصى للرفع الفعال:
-
+ الحد الاقصى للملفات الفعالة:
@@ -2673,21 +2677,21 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ الرفع:
-
+ التحميل:
-
-
+
+ KiB/s
@@ -2716,23 +2720,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
حد السرعة المحدودة
-
+ time1 to time2الى
-
+ كل يوم
-
+ ايام الاسبوع
-
+ عطلة الاسبوع
@@ -2749,12 +2753,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent
-
+ منفذ DHT :
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2803,6 +2807,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+ خيارات
@@ -2991,37 +2996,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
تشغيل برنامج عند انتهاء التحميل
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3049,73 +3099,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
تحديث المنقيات
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد
+ تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد
-
+ from (time1 to time2)من
-
+ متى:
-
+ الخصوصية
-
+ تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر
-
+ استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent
-
+ تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر
-
+ ايجاد القرناء المحليين
-
+
-
+
-
+
-
+ Bypass authentication for localhost
@@ -3128,22 +3167,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
حد نسبة المشاركة
-
+ رفع التورنت الى نسبة
-
+ ثم
-
+ ايقاف مؤقت
-
+ حذف التورنت
@@ -3168,35 +3207,35 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ منفذ:
-
+ اثبات
-
-
+
+ اسم المستخدم:
-
-
+
+ كلمة المرور:
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)
@@ -3268,14 +3307,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Normal (priority)عادي
-
+ High (priority)مرتفع
@@ -3288,7 +3327,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Maximum (priority)اقصى اهمية
@@ -3526,66 +3565,66 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
اعد التسمية...
-
+ الأفضلية
-
+ اعادة تسمية الملف
-
+ الاسم الجديد:
-
-
+
+ لا يمكن اعادة تسمية الملف
-
+ اختر اسما بدون رموز خاصة.
-
-
+
+ الاسم مستخدم مسبقا , اختر اسما اخر.
-
+ لا يمكن اعادة تسمية المجلد
-
+ New HTTP sourceNew url seed
-
+ New url seed:
-
+ qBittorrent
-
+ This url seed is already in the list.
-
-
+
+ اختر مكان الحفظ
@@ -3601,23 +3640,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1.
-
+ Removing torrent %1...
-
+ Pausing torrent %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881البرنامج مقيد بالمنفذ: %1
@@ -3639,7 +3678,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP support [OFF]
-
+ HTTP user agent is %1
@@ -3648,28 +3687,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت
-
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+ DHT support [OFF]
-
+ PeX support [ON]
-
+ PeX support [OFF]
-
+ يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX
@@ -3678,281 +3717,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ايجاد القرناء المحليين [ON]
-
+ ايجاد القرناء المحليين [OFF]
-
+ التشفير [ON]
-
+ التشفير [بالقوة]
-
+ التشفير [غير شغال]
-
+ خدمة التراكر الداخلي [يعمل]
-
+ فشل محاولة تشغيل خدمة التراكر الداخلي!
-
+ التراكر الداخلي [مغلق]
-
+ واجهة الويب تستمع على المنفذ %1
-
+ واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' تم حذفه من قائمة النقل.
-
+ '%1' ليس رابطا مغناطيسيا.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' موجود من قبل في قائمة النقل.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1'تم بدء تحميله
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل.
-
+ UPnP / NAT-PMP support [ON]
-
+ UPnP / NAT-PMP support [OFF]
-
+ Reporting IP address %1 to trackers...
-
+ Local Peer Discovery support [ON]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'
-
+ هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+ ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.
-
+ ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
-
-
+
+ غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.
-
+ سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
+ سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
+ سيتم ايقاف البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
+ %1 is a numberSuccessfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ Torrent name: %1
-
+ حجم التورنت:%1
-
+ مكان الحفظ:%1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsThe torrent was downloaded in %1.
-
+ شكرا لاستخدامك qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.
-
-
+
+ السبب:%1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...
@@ -4578,12 +4617,12 @@ Please install it manually.
اضغط هنا لتشغيل حد السرعة البديل
-
+ حد سرعة التحميل العامة
-
+ حد سرعة الرفع العامة
@@ -4732,29 +4771,29 @@ Please install it manually.
ملفات التورنت (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)ملفات %1
-
+ %1 is a file nameالرجاء إعطاء مكان ملف التورنت %1
-
+ الرجاء إختيار مكان ملف التورنت %1
-
+ ملف تورنت خاطئ
-
+ ملف تورنت خاطئ
@@ -6252,19 +6291,19 @@ However, those plugins were disabled.
TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
+ Unknown (size)غير معروف ) الحجم )
@@ -6276,24 +6315,24 @@ However, those plugins were disabled.
سيتم اطفاء التشغيل الآن.
-
-
-
-
+
+
+
+ غير معروف
-
+ < 1 minute< 1 دقيقة< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -6302,73 +6341,73 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+ إختر مكان للتصدير
-
-
-
-
+
+
+
+ إختر مكان للحفظ
-
-
+
+ إختر ملف لمنقي الاي بي
-
+ اضافة مكان الملفات المراد فحصها
-
+ المجلد يستعرض الآن.
-
+ المجلد غير موجود.
-
+ المجلد غير قابل للقراءة.
-
+ فشل
-
+ فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2
-
-
+
+ منقيات
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ التحديث ناجح
@@ -6377,7 +6416,7 @@ However, those plugins were disabled.
التحديث ناجح
-
+ %1 is a numberSuccessfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index 86a9461d9..d1b261e00 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index ab1ccb1a6..37093e557 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -107,37 +107,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Стойност
-
+ Размер на записан дисков кеш
-
+ МБ
-
+ Изходен порт (Мин) [0: Изключен]
-
+ Изходен порт (Макс) [0: Изключен]
-
+ Провери торентите при завършване
-
+ Интервал на обновяване на списъка за трансфер
-
+ millisecondsms
@@ -154,38 +154,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Стойност
-
+ Намери държавата на двойката (GeoIP)
-
+ Намери имената на получаващата двойка
-
+ Максимален брой полу-отворени връзки [0: Изключен]
-
+ Стриктен режим на супер-даване
-
+ Интерфейс на Мрежата (изисква рестарт)
-
+ i.e. Any network interfaceПроизволен интерфейс
-
+ IP адрес за информиране на тракери (изисква рестарт)
@@ -198,39 +198,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Покажи уведомителните балони на програмата
-
+ Включи вградения тракер
-
+ Вграден порт на тракер
-
+ Провери за обновяване на програмата
-
+ Ползвай темата на системната икона
-
+ Потвърди изтриването на торента
-
+ Игнорирай ограниченията за сваляне на локалната мрежа
-
- Включи в ограниченията за сваляне пиковете на TCP/IP
+ Включи в ограниченията за сваляне пиковете на TCP/IP
@@ -862,33 +861,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Още не е свързан
-
-
+
+ тази сесия
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/с
-
+ e.g. Seeded for 3m10sДаващ на %1
-
+ e.g. 10 max%1 макс
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/с
@@ -1953,7 +1952,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ Изпълнение на Запис
@@ -2013,7 +2012,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -2043,14 +2042,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ Парола за потребителски интерфейс
-
+ Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс:
@@ -2146,13 +2145,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ Да
-
+ Не
@@ -2172,101 +2171,101 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.
-
+ Общ лимит Скорост на качване
-
+ Общ лимит Скорост на сваляне
-
+ Невалидна парола
-
+ Невалидна парола
-
+ Напускам qBittorrent
-
+ Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
-
+ Винаги
-
+ Отвори Торент Файлове
-
+ Торент Файлове
-
+ Опциите бяха съхранени успешно.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL Скорост %1 KB/с
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP Скорост %1 KB/с
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s)
-
+ Има нова версия
-
+ Има нова версия на qBittorrent в Sourceforge.
Искате ли да обновите qBittorrent с версия %1?
-
+ Невъзможно обновяването на qBittorrent
-
+ qBittorrent не можа да се обнови, причина: %1
@@ -2287,7 +2286,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)/с
@@ -2302,113 +2301,118 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+ Връзка
+
+
+ i.e.: Client applicationКлиент
-
+ i.e: % downloadedИзпълнение
-
+ i.e: Download speedСкорост Сваляне
-
+ i.e: Upload speedСкорост на качване
-
+ i.e: total data downloadedСвалени
-
+ i.e: total data uploadedКачени
-
+ Добави нова двойка...
-
+ Копирай IP
-
+ Ограничи процент сваляне...
-
+ Ограничи процент качване...
-
+ Спри двойката завинаги
-
-
+
+ Добавяне на двойка
-
+ Двойката бе добавена към този торент.
-
+ Двойката не може да бъде добавена към този торент.
-
+ Сигурни ли сте? -- qBittorrent
-
+ Сигурни ли сте че искате да спрете завинаги избраните двойки?
-
+ &Да
-
+ &Не
-
+ Ръчно спиране на двойка %1...
-
+ Ограничаване процента на качване
-
+ Ограничаване процента на сваляне
@@ -2511,17 +2515,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Серия торенти
-
+ Максимум активни сваляния:
-
+ Максимум активни качвания:
-
+ Максимум активни торенти:
@@ -2532,6 +2536,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+ Опции
@@ -2725,37 +2730,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Пусни друга програма при завършване на торента
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2778,52 +2828,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Зареди повторно филтъра
-
+ Лично
-
+ Включи мрежа DHT (децентрализирана) за намиране на повече връзки
-
+ Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+ Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече връзки
-
+ Включи Откриване на локална връзка за намиране на повече връзки
-
+ Режим на кодиране:
-
+ Предпочитано кодиране
-
+ Изисква кодиране
-
+ Изключи кодиране
@@ -2832,37 +2882,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ограничаване съотношението на споделяне
-
+ Давай торентите докато съотношението се увеличи
-
+ тогава
-
+ Сложи ги в пауза
-
+ Премахни ги
-
+ Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол)
-
+
-
+ Заобиколи удостоверяването за локален хост
@@ -2909,21 +2959,21 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Качване:
-
+ Сваляне:
-
-
+
+ KiB/с
@@ -2945,23 +2995,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Разширени ограничения за скорост
-
+ time1 to time2към
-
+ Всеки ден
-
+ Работни дни
-
+ Почивни дни
@@ -2978,7 +3028,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+ DHT порт:
@@ -3062,33 +3112,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
IP филтриране
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- График на ползването на други ограничения на скоростта
+ График на ползването на други ограничения на скоростта
-
+ from (time1 to time2)от
-
+ Когато:
-
+ Търси връзки на твоята локална мрежа
@@ -3108,30 +3147,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Порт:
-
+ Удостоверяване
-
-
+
+ Име на потребителя:
-
-
+
+ Парола:
@@ -3146,12 +3185,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
-
+
@@ -3213,14 +3252,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Normal (priority)Нормален
-
+ High (priority)Висок
@@ -3233,7 +3272,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Maximum (priority)Максимален
@@ -3410,7 +3449,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Файлове
-
+ Предимство
@@ -3476,61 +3515,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Преименувай...
-
+ Преименувай файла
-
+ Ново име:
-
-
+
+ Файла не може да се преименува
-
+ Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.
-
-
+
+ Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.
-
+ Папката не може да се преименува
-
+ New HTTP sourceНов url на даващ
-
+ Нов url на даващ:
-
+ qBittorrent
-
+ Този url на даващ е вече в списъка.
-
-
+
+ Избери път за съхранение
@@ -3546,23 +3585,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 използва максималното разрешено от вас отношение.
-
+ Премахване торент %1...
-
+ Пауза на торент %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
@@ -3584,7 +3623,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+ HTTP агент на клиента е %1
@@ -3593,28 +3632,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ
-
+ DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
-
-
+
+ DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+ PeX поддръжка [ВКЛ]
-
+ PeX поддръжка [ИЗКЛ]
-
+ Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката
@@ -3623,281 +3662,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+ Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
-
+ Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+ Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+ Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+ Вграден Тракер [ВКЛ]
-
+ Неуспешен старт на вграден тракер!
-
+ Вграден Тракер [ИЗКЛ]
-
+ Интерфейс на Web Потребител прослушва порт %1
-
+ Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+ '%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' добавен в листа за сваляне.
-
+ UPnP / NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
-
+ UPnP / NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+ Съобщаване на IP адрес %1 на тракери...
-
+ Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+ Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+ Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.
-
+ Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.
-
+ Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+ Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1
-
+ Опитвам всеки друг мрежов интерфейс достъпен в замяна.
-
+ Прослушвам IP адрес %1 на мрежов интерфейс %2...
-
+ Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
-
+
+ Не мога да декодирам %1 торент-файла.
-
+ Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+ Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+ qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+ %1 is a numberУспешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.
-
+ Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.
-
+ Име но торента: %1
-
+ Торент размер: %1
-
+ Съхрани път: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsТорента бе свален за %1.
-
+ Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 завърши свалянето
-
+ Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза.
-
-
+
+ Причина: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+ Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.
-
+ Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+ Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -4539,12 +4578,12 @@ Please install it manually.
Щракни за включване на други ограничения за скорост
-
+ Общ лимит Скорост на сваляне
-
+ Общ лимит Скорост на качване
@@ -4693,29 +4732,29 @@ Please install it manually.
Торент файлове (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 файлове
-
+ %1 is a file nameМоля посочете мястото на %1
-
+ Моля посочете мястото на торент: %1
-
+ Невалиден торент файл
-
+ Това не е валиден торент файл.
@@ -6206,29 +6245,29 @@ However, those plugins were disabled.
ТБ
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1ч%2мин
-
+ e.g: 2days 10hours%1д%2ч
-
-
-
-
+
+
+
+ Неизвестно
-
+ Unknown (size)Неизвестен
@@ -6239,13 +6278,13 @@ However, those plugins were disabled.
qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени.
-
+ < 1 minute< 1мин
-
+ e.g: 10minutes%1мин
@@ -6254,73 +6293,73 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Изберете директория за съхранение
-
+ Добави директория за сканиране
-
+ Папката вече се наблюдава.
-
+ Папката не съществува.
-
+ Папката не се чете.
-
+ Грешка
-
+ Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2
-
-
+
+ Изберете Директория за Експорт
-
-
+
+ Избери файл за ip филтър
-
-
+
+ Филтри
-
+ Грешка при вмъкване
-
+ Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър
-
+ Успешно обновен
@@ -6329,7 +6368,7 @@ However, those plugins were disabled.
Успешно обновен
-
+ %1 is a numberУспешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index 4ddf61f1e..d350f6228 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 653d8152d..346f3e6ae 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -107,37 +107,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valor
-
+ Mida cache del Disc
-
+ MiB
-
+ Ports de sortida (Min) [0: Desactivat]
-
+ Ports de sortida (Max) [0: Desactivat]
-
+ Verificar Torrents completats
-
+ Interval de refresc de la llista de transferència
-
+ milliseconds ms
@@ -154,38 +154,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valor
-
+ Mostrar Parells per Països (GeoIP)
-
+ Mostrar Parells per nom de Host
-
+ Capacitat màxima de connexions obertes [0: Desactivat]
-
+ Sembra super estricta
-
+ Selecció de Xarxa (cal reiniciar)
-
+ i.e. Any network interfaceQualsevol Xarxa
-
+ Adreça IP per a informe d'incidències als trackers (cal reiniciar)
@@ -198,27 +198,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mostrar globus de notificació
-
+ Habilitar integració de tracker
-
+ Port d'integració de tracker
-
+ Comprovar si hi ha actualitzacions
-
+ Utilitza icones del tema actual
-
+ Confirmeu la supressió del torrent
@@ -227,14 +227,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mostra globus de notificació
-
+ Ignora límits de transferència de la xarxa local
-
- Incloure TCP / IP en els límits generals de transferència
+ Incloure TCP / IP en els límits generals de transferència
@@ -895,33 +894,33 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.No connectat encara
-
-
+
+ aquesta sessió
-
-
+
+ /second (i.e. per second)
-
+ e.g. Seeded for 3m10sComplet des de %1
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s
@@ -1783,7 +1782,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
-
+ Execució Log
@@ -1843,7 +1842,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1873,14 +1872,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ Contrasenya de bloqueig
-
+ Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig:
@@ -1976,13 +1975,13 @@ Raó: %2
-
+ Sí
-
+ No
@@ -2002,102 +2001,102 @@ Raó: %2
No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2.
-
+ Velocitat límit global de pujada
-
+ Velocitat límit global de descàrrega
-
+ Contrasenya no vàlida
-
+ La contrasenya no és vàlida
-
+ Tancant qBittorrent
-
+ Alguns arxius encara estan transferint.
Està segur que vol sortir?
-
+ Sempre
-
+ Obrir arxius Torrent
-
+ Arxius Torrent
-
+ Opcions guardades correctament.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVel. de Baixada: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. de Pujada: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)
-
+ Hi ha una nova versió disponible
-
+ Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge.
¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1?
-
+ Ha estat impossible actualitzar qBittorrent
-
+ qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1
@@ -2118,7 +2117,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)/s
@@ -2133,113 +2132,118 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+ Connexió
+
+
+ i.e.: Client applicationClient
-
+ i.e: % downloadedProgrés
-
+ i.e: Download speedVelocitat de Baixada
-
+ i.e: Upload speedVelocitat de Pujada
-
+ i.e: total data downloadedDescarregat
-
+ i.e: total data uploadedPujat
-
+ Afegir nou Parell...
-
+ Copiar IP
-
+ Taxa límit de Baixada...
-
+ Taxa límit de Pujada...
-
+ Prohibició permanent de Parells
-
-
+
+ Incorporar Parell
-
+ Els parells es van agregar al torrent.
-
+ Els parells no siguin poguts ser agregats al torrent.
-
+ Està segur? -- qBittorrent
-
+ Segur que desitja prohibir-li la compartició permanent de Parells?
-
+ &Sí
-
+ &No
-
+ Prohibir manualment els Parells %1...
-
+ Límit taxa de pujada
-
+ Límit taxa de baixada
@@ -2338,17 +2342,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Gestió de Cues
-
+ Màxim d'arxius Baixant:
-
+ Màxim d'arxius Pujant:
-
+ Màxim d'arxius Torrents:
@@ -2359,6 +2363,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+ Opcions
@@ -2552,37 +2557,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Executar un programa extern en acabar el torrent
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2605,62 +2655,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Actualització del filtre
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Privacitat
-
+ Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells
-
+ Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent
-
+ Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...)
-
+ Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells
-
+ Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells
-
+ Mode de xifrat:
-
+ Preferència de xifrat
-
+ Necessiten xifrat
-
+ Deshabilitar xifrat
@@ -2669,37 +2709,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límit ratio compartició
-
+ Ratio compartició de llavors Torrent
-
+ després
-
+ Pausar
-
+ Esborrar
-
+ Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot)
-
+
-
+ Eludir la autenticació per localhost
@@ -2746,21 +2786,21 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Pujada:
-
+ Baixada:
-
-
+
+
@@ -2789,23 +2829,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límits de velocitat global alternativa
-
+ time1 to time2a
-
+ Tots
-
+ Dies laborals
-
+ Caps de setmana
@@ -2822,7 +2862,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent
-
+ Port DHT:
@@ -2895,23 +2935,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
filtrat IP
-
- Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa
+ Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa
-
+ from (time1 to time2)des de
-
+ Quan:
-
+ Podeu cercar parells a la teva xarxa local
@@ -2931,30 +2970,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Port:
-
+ Autentificació
-
-
+
+ Nom d'Usuari:
-
-
+
+ Contrasenya:
@@ -2969,12 +3008,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
-
+
@@ -3036,14 +3075,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Normal (priority)Normal
-
+ High (priority)Alt
@@ -3056,7 +3095,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Maximum (priority)Màxim
@@ -3233,7 +3272,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Arxius
-
+ Prioritat
@@ -3299,61 +3338,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Rebatejar...
-
+ Rebatejar arxiu Torrent
-
+ Nou nom:
-
-
+
+ No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+ El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
-
-
+
+ Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
-
+ No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+ New HTTP sourceNova llavor url
-
+ Nova llavor url:
-
+ qBittorrent
-
+ Aquesta llavor url ja està en la llista.
-
-
+
+ Seleccioni un directori de destinació
@@ -3369,23 +3408,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 va assolir el ratio màxim establert.
-
+ Extraient torrent %1...
-
+ Torrent Pausat %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent està usant el port: TCP/%1
@@ -3407,7 +3446,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Suport per a NAT-PMP[Apagat]
-
+ HTTP d'usuari es %1
@@ -3416,28 +3455,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Mida cache del Disc %1 MiB
-
+ Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
-
-
+
+ Suport per a DHT [Apagat]
-
+ Suport per a PeX [Encesa]
-
+ Suport PeX [Apagat]
-
+ És necessari reiniciar per activar suport PeX
@@ -3446,281 +3485,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Estat local de Parells [Encesa]
-
+ Suport per a estat local de Parells [Apagat]
-
+ Suport per a encriptat [Encesa]
-
+ Suport per a encriptat [forçat]
-
+ Suport per a encriptat [Apagat]
-
+ Integrador de Tracker [Encès]
-
+ Error en iniciar l'integrat de Tracker!
-
+ Integrador de Tracker [Apagat]
-
+ Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
-
+ Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
-
+ '%1' no és una URI vàlida.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' ja està en la llista de descàrregues.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' agregat a la llista de descàrregues.
-
+ Suport UPnP / NAT-PMP [ON]
-
+ Suport UPnP / NAT-PMP [OFF]
-
+ Adreça IP d'Infomes %1 de trackers...
-
+ Suport Trobat Local de Pares [ON]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+ Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+ Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.
-
+ Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
-
+ Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+ La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
-
+ Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc.
-
+ Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2...
-
+ No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
-
+
+ No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
-
+ L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel...
-
+ L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel...
-
+ qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel...
-
+ %1 is a numberAnàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades.
-
+ Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP.
-
+ Nom del torrent: %1
-
+ Mida del torrent: %1
-
+ Guardar ruta: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrernt es va descarregar a %1.
-
+ Gràcies per utilitzar qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues
-
+ Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
-
-
+
+ Raó: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+ La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.
-
+ Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
+ Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -4366,12 +4405,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Click per activar els límits de velocitat alternativa
-
+ Velocitat límit global de descàrrega
-
+ Velocitat límit global de pujada
@@ -4520,29 +4559,29 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Arxius Torrent (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 Arxius
-
+ %1 is a file nameSi us plau, indiqui la ubicació del %1
-
+ Si us plau, elegeixi la ubicació del torrent: %1
-
+ Arxiu torrent no vàlid
-
+ Això no és un arxiu torrent vàlid.
@@ -6042,41 +6081,41 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
-
-
-
+
+
+
+ Desconocido
-
+ Unknown (size)Desconegut
-
+ < 1 minute<1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -6085,73 +6124,73 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Seleccioni un directori per guardar
-
+ Afegir directori per escanejar
-
+ Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.
-
+ La carpeta no existeix.
-
+ La carpeta no és llegible.
-
+ Error
-
+ No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2
-
-
+
+ Seleccioni directori d'exportació
-
-
+
+ Seleccioni un arxiu de filtre d'ip
-
-
+
+ Filtres
-
+ Error d'anàlisi
-
+ No s'ha pogut analitzar el filtratge IP
-
+ Actualitzat amb èxit
@@ -6160,7 +6199,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Actualitzat amb èxit
-
+ %1 is a numberAnàlisi reeixit del filtrat IP: %1 normes aplicades.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm
index c5a11bf47..db2788f6a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 92913e466..56f0d2255 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -107,37 +107,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hodnota
-
+ Velikost diskové vyrovnávací paměťi pro zápis
-
+ MiB
-
+ Odchozí porty (Min) [0: Vypnuto]
-
+ Odchozí porty (Max) [0: Vypnuto]
-
+ Při dokončení překontrolovat torrenty
-
+ Interval obnovování seznamu přenosů
-
+ milliseconds ms
@@ -154,38 +154,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hodnota
-
+ Zjišťovat zemi původu protějšků (GeoIP)
-
+ Zjišťovat názvy počítačů protějšků
-
+ Maximální počet napůl otevřených spojení [0: Vypnuto]
-
+ Striktní super seeding
-
+ Síťové rozhraní (vyžaduje restart)
-
+ i.e. Any network interfaceJakékoli rozhraní
-
+ IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart)
@@ -198,27 +198,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Zobrazovat informační bubliny programu
-
+ Povolit vestavěný tracker
-
+ Port vestavěného trackeru
-
+ Zkontrolovat aktualizace
-
+ Použít systémový motiv ikon
-
+ Potvrdit smazání torrentu
@@ -227,14 +227,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Zobrazovat informační bubliny programu
-
+ Ignorovat limity přenosu dat v místní síti
-
- Započítat režii TCP/IP do limitu přenosu dat
+ Započítat režii TCP/IP do limitu přenosu dat
@@ -891,33 +890,33 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.Dosud nekontaktován
-
-
+
+ tato relace
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sSdíleno %1
-
+ e.g. 10 max%1 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/s
@@ -2001,7 +2000,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
+ Záznamy programu
@@ -2071,7 +2070,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -2101,14 +2100,14 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?
-
+ Heslo pro zamknutí UI
-
+ Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI:
@@ -2204,13 +2203,13 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?
-
+ Ano
-
+ Ne
@@ -2230,102 +2229,102 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?
Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2.
-
+ Celkový limit rychlosti nahrávání
-
+ Celkový limit rychlosti stahování
-
+ Špatné heslo
-
+ Heslo není správné
-
+ Ukončování qBittorrent
-
+ Některé soubory se právě přenášejí.
Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
-
+ Vždy
-
+ Otevřít torrent soubory
-
+ Torrent soubory
-
+ Nastavení bylo úspěšně uloženo.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sRychlost stahování: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sRychlost nahrávání: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s)
-
+ Je k dispozici nová verze
-
+ Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent.
Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
-
+ Nelze provést aktualizaci qBittorrent
-
+ qBittorrent se nezdařilo aktualizovat, důvod: %1
@@ -2346,7 +2345,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)/s
@@ -2361,113 +2360,118 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
+
+ Připojení
+
+
+ i.e.: Client applicationKlient
-
+ i.e: % downloadedPrůběh
-
+ i.e: Download speedRychlost stahování
-
+ i.e: Upload speedRychlost nahrávání
-
+ i.e: total data downloadedStaženo
-
+ i.e: total data uploadedNahráno
-
+ Přidat nový protějšek...
-
+ Kopírovat IP
-
+ Omezit rychlost stahování...
-
+ Omezit rychlost nahrávání...
-
+ Natrvalo zakázat protějšek
-
-
+
+ Přidání protějšku
-
+ Protějšek byl přidán do tohoto torrentu.
-
+ Protějšek nemohl být přidán do tohoto torrentu.
-
+ Jste si jist? -- qBittorrent
-
+ Jste si jist, že chcete natrvalo zakázat označené protějšky?
-
+ &Ano
-
+ &Ne
-
+ Ručně zakázat protějšek %1...
-
+ Omezení rychlosti nahrávání
-
+ Omezení rychlosti stahování
@@ -2570,17 +2574,17 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Řazení torrentů do fronty
-
+ Max. počet aktivních stahování:
-
+ Max. počet aktivních nahrávání:
-
+ Maximální počet aktivních torrentů:
@@ -2591,6 +2595,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
+ Možnosti
@@ -2784,37 +2789,82 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Po dokončení torrentu spustit externí program
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2837,52 +2887,52 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Obnovit filtr
-
+ Soukromí
-
+ Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků
-
+ Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+ Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků
-
+ Zapnout Local Peer Discovery k nalezení většího počtu protějšků
-
+ Režim šifrování:
-
+ Upřednostňovat šifrování
-
+ Vyžadovat šifrování
-
+ Zakázat šifrování
@@ -2891,37 +2941,37 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Omezení poměru sdílení
-
+ Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne
-
+ potom
-
+ Pozastavit je
-
+ Odstranit je
-
+ Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání)
-
+
-
+ Přeskočit přihlášení pro místní připojení
@@ -2968,21 +3018,21 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
-
+ Nahrávání:
-
+ Stahování:
-
-
+
+ KiB/s
@@ -3004,23 +3054,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Alternativní celkové limity rychlosti
-
+ time1 to time2do
-
+ Každý den
-
+ Pracovní dny
-
+ Víkend
@@ -3037,7 +3087,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+ Port DHT:
@@ -3121,33 +3171,22 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Filtrování IP
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Načasovat použití alternativních limitů rychlosti
+ Načasovat použití alternativních limitů rychlosti
-
+ from (time1 to time2)od
-
+ Kdy:
-
+ Hledat protějšky na lokální síti
@@ -3167,30 +3206,30 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
-
+ Port:
-
+ Ověření
-
-
+
+ Uživatelské jméno:
-
-
+
+ Heslo:
@@ -3205,12 +3244,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
-
+
@@ -3272,14 +3311,14 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
-
+ Normal (priority)Normální
-
+ High (priority)Vysoká
@@ -3292,7 +3331,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
-
+ Maximum (priority)Maximální
@@ -3469,7 +3508,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Soubory
-
+ Priorita
@@ -3535,61 +3574,61 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Přejmenovat...
-
+ Přejmenovat soubor
-
+ Nový název:
-
-
+
+ Soubor nelze přejmenovat
-
+ Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.
-
-
+
+ Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.
-
+ Adresář nelze přejmenovat
-
+ New HTTP sourceNový URL seed
-
+ Nový URL seed:
-
+ qBittorrent
-
+ Tento URL seed už v seznamu existuje.
-
-
+
+ Vyberte cestu pro uložení
@@ -3605,23 +3644,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení.
-
+ Odstraňování torrentu %1...
-
+ Pozastavování torrentu %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1
@@ -3643,7 +3682,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Podpora NAT-PMP [VYP]
-
+ HTTP user agent je %1
@@ -3652,28 +3691,28 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB
-
+ Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
-
-
+
+ Podpora DHT [VYP]
-
+ Podpora PeX [ZAP]
-
+ Podpora PeX [VYP]
-
+ Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart
@@ -3682,281 +3721,281 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Local Peer Discovery [ZAP]
-
+ Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
+ Podpora šifrování [ZAP]
-
+ Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+ Podpora šifrování [VYP]
-
+ Vestavěný tracker [ZAP]
-
+ Start vestavěného trackeru selhal!
-
+ Vestavěný tracker [VYP]
-
+ Webové rozhraní naslouchá na portu %1
-
+ Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+ '%1' není platný magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' přidán do seznamu stahování.
-
+ Podpora UPnP / NAT-PMP [ZAP]
-
+ Podpora UPnP / NAT-PMP [VYP]
-
+ Ohlašuji IP adresu %1 trackerům...
-
+ Podpora Local Peer Discovery [ZAP]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+ Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+ Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor.
-
+ Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.
-
+ Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+ Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1
-
+ Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní.
-
+ Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2...
-
+ Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
-
+
+ Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
-
+ Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku...
-
+ Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač bude vypnut...
-
+ Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen...
-
+ %1 is a numberPoskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1
-
+ Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.
-
+ Název torrentu: %1
-
+ Velikost torrentu: %1
-
+ Cesta pro uložení: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent byl stažen za %1.
-
+ Děkujeme za používání qBittorrentu.
-
+ [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1
-
+ Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.
-
-
+
+ Důvod: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+ Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.
-
+ Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+ Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -4602,12 +4641,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Kliknutí zapne alternativní limity rychlosti
-
+ Celkový limit rychlosti stahování
-
+ Celkový limit rychlosti nahrávání
@@ -4756,29 +4795,29 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Soubory torrent (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 soubory
-
+ %1 is a file nameZadejte umístění souboru %1
-
+ Odkažte na umístění torrentu: %1
-
+ Neplatný soubor torrentu
-
+ Toto není platný soubor torrent.
@@ -6269,19 +6308,19 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
+ Unknown (size)Neznámý
@@ -6292,23 +6331,23 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač.
-
-
-
-
+
+
+
+ Neznámý
-
+ < 1 minute< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -6317,73 +6356,73 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
options_imp
-
-
+
+ Vyberte adresář pro export
-
-
-
-
+
+
+
+ Vyberte adresář pro ukládání
-
-
+
+ Vyberte soubor IP filtrů
-
+ Přidat adresář ke sledování
-
+ Adresář je již sledován.
-
+ Adresář neexistuje.
-
+ Adresář nelze přečíst.
-
+ Chyba
-
+ Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2
-
-
+
+ Filtry
-
+ Chyba zpracování
-
+ Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr
-
+ Úspěšně obnoveno
@@ -6392,7 +6431,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Úspěšně obnoveno
-
+ %1 is a numberPoskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm
index 6947f1d53..e794fe835 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 88410b4ac..9087b5742 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -83,37 +83,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
AdvancedSettings
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ milliseconds
@@ -130,76 +130,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+ Opdage hostnames for peers
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e. Any network interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
- AutomatedRssDownloader
@@ -773,33 +768,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Ikke kontaktet endnu
-
-
+
+ denne session
-
-
+
+ /second (i.e. per second)
-
+ e.g. Seeded for 3m10sSeeded i %1
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s
@@ -1454,7 +1449,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
@@ -1570,7 +1565,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1599,14 +1594,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
-
+
@@ -1702,13 +1697,13 @@ Begrundelse: %2
-
+ Ja
-
+ Nej
@@ -1728,101 +1723,101 @@ Begrundelse: %2
Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nogen filer er stadig ved at bliver overført.
Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
-
+
-
+ Åbn Torrent Filer
-
+
-
+ Indstillingerne blev gemt.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL hastighed: %1 KB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP hastighed: %1 KB/s
-
+ %1 is qBittorrent version
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1843,7 +1838,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)
@@ -1858,113 +1853,118 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+ Forbindelse
+
+
+ i.e.: Client applicationKlient
-
+ i.e: % downloadedFremgang
-
+ i.e: Download speedDown hastighed
-
+ i.e: Upload speedUp hastighed
-
+ i.e: total data downloaded
-
+ i.e: total data uploaded
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Bandlys peer permanent
-
-
+
+ Tilføjelse af peer
-
+ Peer tilfæjet til denne torrent.
-
+ Peer kunne ikke tilføjes til denne torrent.
-
+ Er du sikker? -- qBittorrent
-
+ Er du sikker på at du vil bandlyse de valgte peers permanent?
-
+ &Ja
-
+ &Nej
-
+ Banlyser peer %1 manuelt...
-
+ Upload begrænsning
-
+ Download begræsning
@@ -2060,27 +2060,72 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2089,17 +2134,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent kø
-
+ Maksimale antal aktive downloads:
-
+ Maksimale antal aktive uploads:
-
+ Maksimale antal aktive torrents:
@@ -2156,21 +2201,21 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Upload:
-
+ Download:
-
-
+
+ KB/s
@@ -2180,23 +2225,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ time1 to time2til
-
+
-
+
-
+
@@ -2209,12 +2254,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Brug en anden port til DHT og Bittorrent
-
+ DHT port:
-
+
@@ -2251,6 +2296,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+ Indstillinger
@@ -2443,118 +2489,103 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2586,45 +2617,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Port:
-
+ Godkendelse
-
-
+
+ Brugernavn:
-
-
+
+ Kodeord:
-
+
-
+
-
+
@@ -2680,14 +2711,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Normal (priority)Normal
-
+ High (priority)Høj
@@ -2700,7 +2731,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Maximum (priority)Maksimal
@@ -2870,7 +2901,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Filer
-
+ Prioritet
@@ -2931,61 +2962,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ New HTTP sourceNy url seed
-
+ Ny url seed:
-
+ qBittorrent
-
+ Denne url seed er allerede på listen.
-
-
+
+ Gem til denne mappe
@@ -3001,23 +3032,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 nåede den maksimale ratio du har valgt.
-
+
-
+
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent bruger port: TCP/%1
@@ -3039,33 +3070,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP understøttelse [OFF]
-
+
-
+ DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+ DHT understøttelse [OFF]
-
+ PEX understøttelse [ON]
-
+
-
+
@@ -3074,281 +3105,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Lokal Peer Discovery [ON]
-
+ Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]
-
+ Understøttelse af kryptering [ON]
-
+ Understøttelse af kryptering [FORCED]
-
+ Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' blev fjernet fra listen.
-
+ '%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' lagt til download listen.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+ Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
-
+
-
+
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
-
+
+ Kan ikke dekode %1 torrent fil.
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
-
+ Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
+ Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Downloader '%1', vent venligst...
@@ -3945,12 +3976,12 @@ Please install it manually.
-
+ Global begrænsning af downloadhastighed
-
+ Global begrænsning af upload hastighed
@@ -4090,29 +4121,29 @@ Please install it manually.
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 is a file name
-
+
-
+
-
+
@@ -5555,29 +5586,29 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
TB
-
-
-
-
+
+
+
+ Ukendt
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
+ Unknown (size)Ukendt
@@ -5588,13 +5619,13 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
-
+ < 1 minute< 1 m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -5603,78 +5634,78 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Vælg en standart mappe
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Vælg en ip filter fil
-
-
+
+ Filtre
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index 783ca42c4..c983f0e38 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 3e4558da0..19fe7f965 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -107,12 +107,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Wert
-
+ Größe des Plattencache zum schreiben
-
+
@@ -128,74 +128,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Wert
-
+ Ausgehende Ports (Min) [0: Deaktiviert]
-
+ Ausgehende Ports (Max) [0: Deaktiviert]
-
+ Transferlimits im lokalen Netzwerk ignorieren
-
- TCP/IP Overhead in Transferlimits einbeziehen
+ TCP/IP Overhead in Transferlimits einbeziehen
-
+ Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen
-
+ Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste
-
+ milliseconds
-
+ Herkunftsländer der Peers auflösen (GeoIP)
-
+ Hostnamen der Peers auflösen
-
+ Maximale Anzahl halboffener Verbindungen [0: Deaktiviert]
-
+ Striktes Super Seeding
-
+ Netzwerk Interface (Neustart benötigt)
-
+ i.e. Any network interfaceBeliebiges Interface
-
+ IP Adresse die bei Trackern angegeben werden soll (Neustart benötigtr)
@@ -208,27 +207,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Zeige Benachrichtigungssprechblasen
-
+ Eingebetteten Tracker aktivieren
-
+ Port des eingebetteten Trackers
-
+ Auf Software-Updates prüfen
-
+ System-Icon-Theme benutzen
-
+ Löschen des Torrents bestätigen
@@ -862,33 +861,33 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte
Noch nicht kontaktiert
-
-
+
+ Diese Session
-
-
+
+ /second (i.e. per second)
-
+ e.g. Seeded for 3m10sGeseeded seit %1
-
+ e.g. 10 max%1 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/Sekunde
@@ -1892,7 +1891,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
-
+ Ausführungs-Log
@@ -1972,7 +1971,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -2002,14 +2001,14 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?
-
+ Passwort um das User Interface zu sperren
-
+ Bitte geben Sie das Passwort für das User Interface ein:
@@ -2104,13 +2103,13 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?
-
+ Ja
-
+ Nein
@@ -2130,101 +2129,101 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.
-
+ Globale Begrenzung der Uploadgeschwindigkeit
-
+ Globale Begrenzung der Downloadgeschwindigkeit
-
+ Ungültiges Passwort
-
+ Das Passwort ist ungültig
-
+ Beende qBittorrent
-
+ Zur Zeit werden Dateien übertragen.
Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
-
+ Immer
-
+ Öffne Torrent-Dateien
-
+ Torrent-Dateien
-
+ Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDownloadgeschwindigkeit: %1 KB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUploadgeschwindigkeit: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent version
-
+ Eine neuere Version ist erhältlich
-
+ Eine neuere Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhätlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren?
-
+ Aktuialisierung von qBittorrent nicht möglich
-
+ qBittorrent konnte nicht aktualisiert werden, Begründung: %1
@@ -2245,7 +2244,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)/s
@@ -2260,113 +2259,118 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+ Verbindung
+
+
+ i.e.: Client application
-
+ i.e: % downloadedFortschritt
-
+ i.e: Download speedDL-Rate
-
+ i.e: Upload speedUL-Rate
-
+ i.e: total data downloadedRuntergeladen
-
+ i.e: total data uploadedHochgeladen
-
+ Füge einen neuen Peer hinzu...
-
+ IP kopieren
-
+ Downloadrate begrenzen...
-
+ Uploadrate begrenzen...
-
+ Peer dauerhaft bannen
-
-
+
+ Peer hinzufügen
-
+ Der Peer wurde diesem Torrent hinzugefügt.
-
+ Der Peer konnte diesem Torrent nicht hinzugefügt werden.
-
+ Sind Sie sicher? -- qBittorrent
-
+ Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Peers dauferhaft bannen möchten?
-
+ &Ja
-
+ &Nein
-
+ Peer %1 von Hand bannen...
-
+ Begrenzung der Uploadrate
-
+ Begrenzung der Downloadrate
@@ -2470,27 +2474,72 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lokale Peer Auffindung aktivieren um mehr peers zu finden
-
+ Verschlüsselungsmodus:
-
+ Verschlüsselung bevorzugen
-
+ Verschlüsselung verlangen
-
+ Verschlüsselng deaktiviere
@@ -2499,17 +2548,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent Warteschlangen
-
+ Maximal aktive Downloads:
-
+ Maximal aktive Uploads:
-
+ Maximal aktive Torrents:
@@ -2625,21 +2674,21 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -2656,12 +2705,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden
-
+ DHT Port:
-
+ Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2710,6 +2759,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+ Optionen
@@ -2759,7 +2809,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung
-
+ time1 to time2bis
@@ -2898,123 +2948,112 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Filter neu laden
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen
+ Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen
-
+ from (time1 to time2)von
-
+ Wann:
-
+ Jeden Tag
-
+ Wochentage
-
+ Wochenenden
-
+ Privatsphäre
-
+ DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+ Unterschiedliche Ports für DHT und BitTorrent verwenden
-
+ Peer Exchange (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+ Nach Peers im lokalen Netzwek suchen
-
+
-
+
-
+
-
+ Authentifizierung für localhost umgehen
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3027,22 +3066,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Shareverhältnis Begrenzung
-
+ Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde
-
+ dann
-
+ Anhalten
-
+ Entfernen
@@ -3058,35 +3097,35 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+ Authentifizierung
-
-
+
+ Benutzername:
-
-
+
+ Passwort:
-
+ Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung)
@@ -3149,14 +3188,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PropListDelegate
-
+ Normal (priority)Normal
-
+ High (priority)Hoch
@@ -3174,7 +3213,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Maximum (priority)Maximum
@@ -3343,7 +3382,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Dateien
-
+ Priorität
@@ -3409,61 +3448,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Umbenennen...
-
+ Datei umbenennen
-
+ Neuer Name:
-
-
+
+ Die Datei konnte nicht umbenannt werden
-
+ Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.
-
-
+
+ Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.
-
+ Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden
-
+ New HTTP sourceNeuer URL Seed
-
+ Neuer URL Seed:
-
+
-
+ Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.
-
-
+
+ Wählen Sie den Speicher-Pfad
@@ -3479,23 +3518,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.
-
+ Entferne Torrent %1...
-
+ Torrent %1 anhalten...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1
@@ -3517,7 +3556,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+ HTTP Benutzerschnittstelle ist %1
@@ -3526,28 +3565,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB
-
+ DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
-
-
+
+ DHT Unterstützung [AUS]
-
+ PeX Unterstützung [EIN]
-
+ PeX Unterstützung [AUS]
-
+ Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten
@@ -3556,281 +3595,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Lokale Peers finden [EIN]
-
+ Lokale Peers finden [AUS]
-
+ Verschlüsselung [EIN]
-
+ Verschlüsselung [Erzwungen]
-
+ Verschlüsselung [AUS]
-
+ Eingebetter Tracker [EIN]
-
+ Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen!
-
+ Eingebetter Tracker [AUS]
-
+ Das Webinterface lauscht auf Port %1
-
+ Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Transferliste entfernt.
-
+ '%1' ist keine gültige Magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' befindet sich bereits in der Downloadliste.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' der Downloadliste hinzugefügt.
-
+ UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN]
-
+ UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+ IP Adresse %1 dem Tracker melden...
-
+ Lokale Peers finden [EIN]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1'
-
+ Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+ Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien.
-
+ Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt.
-
+ Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+ Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1
-
+ Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface.
-
+ Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2...
-
+ An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
-
+
+ Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.
-
+ Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln...
-
+ Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet...
-
+ qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet...
-
+ %1 is a numberIP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.
-
+ Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.
-
+ Name des Torrent: %1
-
+ Größe des Torrent: %1
-
+ Speicherpfad: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsDer Torrent wurde in %1 heruntergeladen.
-
+ Danke, daß Sie qBittorrent benutzen.
-
+ [qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen
-
+ Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.
-
-
+
+ Begründung: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1
-
+ Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.
-
+ Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
+ URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Lade '%1', bitte warten...
@@ -4454,12 +4493,12 @@ Please install it manually.
Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu aktivieren
-
+ Begrenzung der globalen DL-Rate
-
+ Begrenzung der globalen UL-Rate
@@ -4608,29 +4647,29 @@ Please install it manually.
Torrent Dateien (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1-Dateien
-
+ %1 is a file nameBitte geben Sie die Speicherstelle von %1 an
-
+ Bitte geben Sie die Speicherstelle des Torrent an: %1
-
+ Ungültige Torrent Datei
-
+ Dies ist keine gültige Torrrent Datei.
@@ -6111,29 +6150,29 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
TB
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours%1t %2h
-
-
-
-
+
+
+
+ Unbekannt
-
+ Unknown (size)Unbekannt
@@ -6144,13 +6183,13 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind.
-
+ < 1 minute< 1 Minute
-
+ e.g: 10minutes%1 Min
@@ -6159,73 +6198,73 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Verzeichnis zum Speichern auswählen
-
+ Verzeichnis zum Scannen hinzufügen
-
+ Verzeichnis wird bereits beobachtet.
-
+ Verzeichnis existiert nicht.
-
+ Verzeichnis kann nicht gelesen werden.
-
+ Fehler
-
+ Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2
-
-
+
+ Export-Verzeichnis wählen
-
-
+
+ IP-Filter-Datei wählen
-
-
+
+ Filter
-
+ Fehler beim parsen
-
+ Fehler beim parsen der IP-Filter
-
+ Erfolgreich aktualisiert
@@ -6234,7 +6273,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Erfolgreich aktualisiert
-
+ %1 is a numberIP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index 756cc3dc4..a979534ba 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 8b8bb28e8..6296a0084 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -108,37 +108,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Χαρακτηριστικά
-
+ Προσωρινή μνήμη εγγραφής στο δίσκο
-
+ MiB
-
+ Εξωτερικές θύρες (Ελάχιστο) [0: Απενεργοποιημένες]
-
+ Εξωτερικές θύρες (Μέγιστο) [0: Απενεργοποιημένες]
-
+ Επανέλεγχος των τόρεντ όταν ολοκληρώνονται
-
+ Ρυθμός ανανέωσης λίστας μεταφορών
-
+ milliseconds ms
@@ -155,38 +155,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Χαρακτηριστικά
-
+ Ανεύρεση χωρών διασυνδέσεων (GeoIP)
-
+ Ανεύρεση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων
-
+ Μέγιστος αριθμός συνδέσεων που αναμένουν απόκριση [0: Απενεργοποιημένο]
-
+ Αυστηρή λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος
-
+ Δικτυακό interface (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+ i.e. Any network interfaceΟποιοδήποτε interface
-
+ Η διεύθυνση IP να δίνει αναφορά στους ιχνηλάτες (απαιτεί επανεκκίνηση)
@@ -199,40 +199,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων προγράμματος
-
+ Ενεργοποίηση ενσωματομένου ιχνηλάτη
-
+ Θύρα ενσωματομένου ιχνηλάτη
-
+ Έλεγχος για αναβαθμίσεις
-
+ ?Χρήση θέματος συστήματος
-
+ Επιβεβαίωση διαγραφής τόρεντ
-
+ Αγνόησε τα όρια ταχύτητας μεταφορών στο τοπικό δίκτυο
-
- Να συμπεριληφθεί το περιθώριο TCP/IP στα όρια μεταφορών
+ Να συμπεριληφθεί το περιθώριο TCP/IP στα όρια μεταφορών
@@ -865,33 +864,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Δεν επικοινώνησε ακόμα
-
-
+
+ αυτή η συνεδρία
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sΔιαμοιράστηκε για %1
-
+ e.g. 10 maxμέγιστο %1
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1 /s
@@ -1958,7 +1957,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ Αρχείο εκτελεσθέντων
@@ -2018,7 +2017,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -2048,14 +2047,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ Κωδικός κλειδώματος UI
-
+ Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό κλειδώματος του UI:
@@ -2151,13 +2150,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ Ναι
-
+ Όχι
@@ -2177,102 +2176,102 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2.
-
+ Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής
-
+ Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης
-
+ Άκυρος κωδικός
-
+ Αυτός ο κωδικός είναι άκυρος
-
+ Έξοδος από το qBittorrent
-
+ Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα.
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?
-
+ Πάντα
-
+ Άνοιγμα Αρχείων torrent
-
+ Αρχεία torrent
-
+ Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sΤαχύτητα Λήψης: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sΤαχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s)
-
+ Μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη
-
+ Μια νεότερη έκδοση του qBittorrent είναι διαθέσιμη στο Sourceforge.
Θα θέλατε να αναβαθμίσετε το QBittorrent στην έκδοση %1?
-
+ Αδυναμία ανανέωσης του qBittorrent
-
+ Το qBittorrent απέτυχε να κάνει ανανέωση, αιτία: %1
@@ -2293,7 +2292,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)/s
@@ -2308,113 +2307,118 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+ Σύνδεση
+
+
+ i.e.: Client applicationΠελάτης
-
+ i.e: % downloadedΠρόοδος
-
+ i.e: Download speedΤαχύτητα Λήψης
-
+ i.e: Upload speedΤαχύτητα Αποστολής
-
+ i.e: total data downloadedΛηφθέντα
-
+ i.e: total data uploadedΑπεσταλμένα
-
+ Προσθήκη νέας σύνδεσης...
-
+ Αντιγραφή IP
-
+ Όριο ταχύτητας λήψης...
-
+ Όριο ταχύτητας αποστολής...
-
+ Μόνιμο μπλοκάρισμα σύνδεσης
-
-
+
+ Προσθήκη σύνδεσης
-
+ Η σύνδεση προστέθηκε σ'αυτό το torrent.
-
+ Η σύνδεση δεν ήταν δυνατό να προστεθεί σ'αυτό το torrent.
-
+ Είστε σίγουρος? -- qBittorrent
-
+ Είστε σίγουρος οτι θέλετε να μπλοκάρετε μόνιμα τις επιλεγμένες συνδέσεις?
-
+ &Ναι
-
+ &Όχι
-
+ Χειροκίνητο μπλοκάρισμα σύνδεσης %1...
-
+ Περιορισμός ορίου αποστολής
-
+ Περιορισμός ορίου λήψης
@@ -2517,17 +2521,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Σειρά torrent
-
+ Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:
-
+ Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:
-
+ Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ:
@@ -2538,6 +2542,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+ Επιλογές
@@ -2731,37 +2736,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Εκτέλεση ενός εξωτερικού προγράμματος κατά την ολοκλήρωση ενός τόρεντ
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2784,52 +2834,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ανανέωση φίλτρου
-
+ Προσωπικά δεδομένα
-
+ Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών
-
+ Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και BitTorrent
-
+ Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...)
-
+ Ενεργοποίηση Peer Exchange (PeX) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών
-
+ Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων Δικτύου για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών
-
+ Κατάσταση κρυπτογράφησης:
-
+ Προτίμησε την κωδικοποίηση
-
+ Απαίτησε κωδικοποίηση
-
+ Απενεργοποίησε την κωδικοποίηση
@@ -2838,37 +2888,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Όριο ποσοστού διαμοιρασμού
-
+ Διαμοιρασμός τόρεντ μέχρι να φτάσουν σε αναλογία
-
+ τότε
-
+ Παύση τους
-
+ Αφαίρεσή τους
-
+ Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση)
-
+
-
+ Παράβλεψη αυθεντικότητας για τον localhost
@@ -2915,21 +2965,21 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Αποστολή:
-
+ Λήψη:
-
-
+
+ KiB/s
@@ -2951,23 +3001,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας
-
+ time1 to time2έως
-
+ Κάθε μέρα
-
+ Καθημερινές μέρες
-
+ Σαββατοκύριακα
@@ -2984,7 +3034,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent
-
+ Θύρα DHT:
@@ -3069,33 +3119,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Φιλτράρισμα IP
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
+ Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
-
+ from (time1 to time2)από-έως
-
+ Όταν:
-
+ Αναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο
@@ -3115,30 +3154,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Θύρα:
-
+ Πιστοποίηση
-
-
+
+ Όνομα χρήστη:
-
-
+
+ Κωδικός:
@@ -3153,12 +3192,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
-
+
@@ -3220,14 +3259,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Normal (priority)Κανονική
-
+ High (priority)Υψηλή
@@ -3240,7 +3279,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Maximum (priority)Μέγιστη
@@ -3417,7 +3456,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Αρχεία
-
+ Προτεραιότητα
@@ -3483,61 +3522,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Μετονομασία...
-
+ Μετονομασία αρχείου
-
+ Νέο όνομα:
-
-
+
+ Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+ Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.
-
-
+
+ Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+ Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+ New HTTP sourceΝέο url διαμοιρασμού
-
+ Νέο url διαμοιρασμού:
-
+ qBittorrent
-
+ Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα.
-
-
+
+ Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
@@ -3553,23 +3592,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.
-
+ Αφαίρεση του τόρεντ %1...
-
+ Παύση του τόρεντ %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1
@@ -3591,7 +3630,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
-
+ Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1
@@ -3600,28 +3639,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB
-
+ Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
-
-
+
+ Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+ Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
+ Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]
-
+ Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX
@@ -3630,281 +3669,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+ Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗ]
-
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+ Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ]
-
+ Αποτυχία έναρξης ενσωματομένου ιχνηλάτη!
-
+ Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ]
-
+ Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1
-
+ Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
-
+ 'xxx.avi' was removed...Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
-
+ Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
+ Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [NAI]
-
+ Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [ΟΧΙ]
-
+ Αναφορά της διεύθυνσης ΙΡ %1 στους ιχνηλάτες...
-
+ Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+ Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+ Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο.
-
+ Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.
-
+ Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+ Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1
-
+ Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface.
-
+ Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2...
-
+ Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
-
+
+ Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
-
+ Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+ Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+ Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+ %1 is a numberΗ ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.
-
+ Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.
-
+ Όνομα τόρεντ: %1
-
+ Μέγεθος τόρεντ: %1
-
+ Διαδρομή αποθήκευσης: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsΤο τόρεντ κατέβηκε σε %1.
-
+ Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.
-
+ Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε
-
+ Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.
-
-
+
+ Αιτία: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+ Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.
-
+ Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
+ Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -4551,12 +4590,12 @@ Please install it manually.
Κλικ για ενεργοποίηση εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
-
+ Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης
-
+ Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής
@@ -4705,29 +4744,29 @@ Please install it manually.
Αρχεία τόρεντ (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 Αρχεία
-
+ %1 is a file nameΠαρακαλώ εισάγετε την τοποθεσία του %1
-
+ Παρακαλώ εισάγετε την τοποθεσία του τόρεντ: %1
-
+ Άκυρο αρχείο τόρεντ
-
+ Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο τόρεντ.
@@ -6225,41 +6264,41 @@ However, those plugins were disabled.
TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1ώ %2λ
-
+ e.g: 2days 10hours%1μ %2ώ
-
-
-
-
+
+
+
+ Άγνωστο
-
+ Unknown (size)Άγνωστο
-
+ < 1 minute< 1λ
-
+ e.g: 10minutes%1λ
@@ -6268,73 +6307,73 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
-
+ Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση
-
+ Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.
-
+ Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.
-
+ Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί.
-
+ Σφάλμα
-
+ Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2
-
-
+
+ Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής
-
-
+
+ Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
-
+
+ Φίλτρα
-
+ Σφάλμα ανάλυσης
-
+ Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP
-
+ Επιτυχής ανανέωση
@@ -6343,7 +6382,7 @@ However, those plugins were disabled.
Επιτυχής ανανέωση
-
+ %1 is a numberΗ ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index fd7178802..cde2c7e5f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -83,37 +83,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
AdvancedSettings
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ milliseconds
@@ -130,76 +130,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e. Any network interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
- AutomatedRssDownloader
@@ -620,33 +615,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
-
+
+
-
-
+
+ /second (i.e. per second)
-
+ e.g. Seeded for 3m10s
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s
@@ -1111,7 +1106,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
@@ -1127,7 +1122,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ e.g: qBittorrent v0.x
@@ -1156,14 +1151,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
-
+
@@ -1258,13 +1253,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
-
+
@@ -1284,100 +1279,100 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent version
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1398,7 +1393,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)
@@ -1413,113 +1408,118 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+
+
+
+ i.e.: Client application
-
+ i.e: % downloaded
-
+ i.e: Download speed
-
+ i.e: Upload speed
-
+ i.e: total data downloaded
-
+ i.e: total data uploaded
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1599,42 +1599,87 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1686,21 +1731,21 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -1710,33 +1755,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ time1 to time2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1757,6 +1802,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
@@ -1949,118 +1995,103 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2081,45 +2112,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2175,14 +2206,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Normal (priority)
-
+ High (priority)
@@ -2195,7 +2226,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Maximum (priority)
@@ -2401,66 +2432,66 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ New HTTP source
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -2468,334 +2499,334 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ x.y.z.w was blocked
-
+ x.y.z.w was banned
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -3351,12 +3382,12 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
@@ -3488,29 +3519,29 @@ Please install it manually.
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 is a file name
-
+
-
+
-
+
@@ -4738,19 +4769,19 @@ However, those plugins were disabled.
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
+ Unknown (size)
@@ -4761,23 +4792,23 @@ However, those plugins were disabled.
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ < 1 minute
-
+ e.g: 10minutes
@@ -4786,78 +4817,78 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index f93d247f0..3fe8befac 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index cf0db4d91..9c5b747bb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -107,37 +107,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valor
-
+ Tamaño cache del Disco
-
+ MiB
-
+ Puertos de salida (Min) [0: Desactivado]
-
+ Puertos de salida (Max) [0: Desactivado]
-
+ Verificar Torrents completados
-
+ Intervalo de actualización de las listas de transferencia
-
+ milliseconds ms
@@ -154,38 +154,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valor
-
+ Mostrar Pares por Países (GeoIP)
-
+ Mostrar Pares por nombre de Host
-
+ Número máximo de conexiones abiertas [0: Desactivado]
-
+ Siembra super estricta
-
+ Selección de Red (es necesario reiniciar)
-
+ i.e. Any network interfaceCualquier Red
-
+ Dirección IP para informe de incidencias a los trackers (es necesario reiniciar)
@@ -198,27 +198,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mostrar globos de notificación
-
+ Habilitar integración de tracker
-
+ Puerto de integración de tracker
-
+ Comprobar si hay actualizaciones
-
+ Usar iconos del tema actual
-
+ Confirmar la eliminación del torrent
@@ -227,14 +227,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mostrar globos de notificación
-
+ Ignorar limites de transferencia de la red local
-
- Incluir TCP / IP en los límites generales de transferencia
+ Incluir TCP / IP en los límites generales de transferencia
@@ -895,33 +894,33 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.No conectado todavía
-
-
+
+ en esta sesión
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sCompleto desde %1
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s
@@ -1783,7 +1782,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.
-
+ Ejecución Log
@@ -1843,7 +1842,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1873,14 +1872,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ Contraseña de bloqueo
-
+ Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:
@@ -1976,13 +1975,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ Sí
-
+ No
@@ -2002,102 +2001,102 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
-
+ Límite de velocidad global de subida
-
+ Límite de velocidad global de bajada
-
+ Contraseña no válida
-
+ La contraseña no es válida
-
+ Cerrando qBittorrent
-
+ Algunos archivos aún están transfiriendose.
¿Está seguro que quiere salir?
-
+ Siempre
-
+ Abrir archivos Torrent
-
+ Archivos torrent
-
+ Opciones guardadas correctamente.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVel. de Bajada: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. de Subida: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s)
-
+ Hay una nueva versión disponible
-
+ Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge.
¿Desea actualizar qBittorrent a la versión %1?
-
+ Ha sido imposible actualizar qBittorrent
-
+ qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1
@@ -2118,7 +2117,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)/s
@@ -2133,113 +2132,118 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+ Conexión
+
+
+ i.e.: Client applicationCliente
-
+ i.e: % downloadedProgreso
-
+ i.e: Download speedVel. Bajada
-
+ i.e: Upload speedVel. Subida
-
+ i.e: total data downloadedBajado
-
+ i.e: total data uploadedSubido
-
+ Añadir nuevo par...
-
+ Copiar IP
-
+ Tasa límite de Bajada...
-
+ Tasa límite de Subida...
-
+ Prohibición permanente de Pares
-
-
+
+ Incorporar Par
-
+ Los Pares se agregaron al torrent.
-
+ Los Pares no se han podido agregar al torrent.
-
+ ¿Estás seguro? -- qBittorrent
-
+ ¿Seguro que desea prohibirle la compartición permanente de Pares?
-
+ &Sí
-
+ &No
-
+ Prohibir manualmente los Pares %1...
-
+ Tasa Límite de Subida
-
+ Tasa Límite de Bajada
@@ -2349,42 +2353,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares
-
+ Habilitar Hallado Local de Pares para encontrar más pares
-
+ Modo de cifrado:
-
+ Preferencia de cifrado
-
+ Necesitan cifrado
-
+ Deshabilitar cifrado
@@ -2393,17 +2387,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Gestión de Colas
-
+ Máximo de archivos Bajando:
-
+ Máximo de archivos Subiendo:
-
+ Máximo de archivos Torrents:
@@ -2414,6 +2408,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+ Opciones
@@ -2609,37 +2604,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ejecutar un programa externo al completarse el torrent
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2667,59 +2707,58 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Actualizar el filtro
-
- Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa
+ Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa
-
+ from (time1 to time2)De x hora hasta x horaa partir de
-
+ Cuándo:
-
+ Privacidad
-
+ Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares
-
+ Usar difrente puerto para DHT y BitTorrent
-
+ Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
-
+
-
+
-
+ Eludir la autenticación para localhost
@@ -2732,27 +2771,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límite ratio compartición
-
+ Ratio compartición de semillas Torrent
-
+ luego
-
+ Pausar
-
+ Eliminar
-
+ Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto)
@@ -2799,21 +2838,21 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Subida:
-
+ Bajada:
-
-
+
+
@@ -2842,23 +2881,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Límites de velocidad global alternativa
-
+ time1 to time2a
-
+ Todos
-
+ Días laborales
-
+ Fines de Semana
@@ -2875,7 +2914,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent
-
+ Puerto DHT:
@@ -2884,7 +2923,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)
-
+ Puede buscar pares en su Red local
@@ -2930,30 +2969,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Puerto:
-
+ Autentificación
-
-
+
+ Nombre de Usuario:
-
-
+
+ Contraseña:
@@ -3039,14 +3078,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Normal (priority)Normal
-
+ High (priority)Alta
@@ -3059,7 +3098,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Maximum (priority)Máxima
@@ -3236,7 +3275,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Archivos
-
+ Prioridad
@@ -3302,61 +3341,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Renombrar...
-
+ Renombrar archivo
-
+ Nuevo nombre:
-
-
+
+ No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+ El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.
-
-
+
+ Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
-
+ No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+ New HTTP sourceNueva semilla url
-
+ Nueva semilla url:
-
+ qBittorrent
-
+ Esta semilla url ya está en la lista.
-
-
+
+ Seleccione un directorio de destino
@@ -3372,23 +3411,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 alcanzó el ratio máximo establecido.
-
+ Extrayendo torrent %1...
-
+ Torrent Pausado %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1
@@ -3410,7 +3449,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
-
+ HTTP de usuario es %1
@@ -3419,28 +3458,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Tamaño cache del Disco %1 MiB
-
+ Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1
-
-
+
+ Soporte para DHT [Apagado]
-
+ Soporte para PeX [Encendido]
-
+ Soporte PeX [Apagado]
-
+ Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX
@@ -3449,281 +3488,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Estado local de Pares [Encendido]
-
+ Soporte para estado local de Pares [Apagado]
-
+ Soporte para encriptado [Encendido]
-
+ Soporte para encriptado [Forzado]
-
+ Sopote para encriptado [Apagado]
-
+ Integrador de Tracker [Encendido]
-
+ Error al iniciar el integrado de Tracker!
-
+ Integrador de Tracker [Apagado]
-
+ Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
-
+ Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
-
+ '%1' no es una URI válida.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' agregado a la lista de descargas.
-
+ Soporte UPnP / NAT-PMP [ON]
-
+ Soporte UPnP / NAT-PMP [OFF]
-
+ Dirección IP de infomes %1 de trackers...
-
+ Soporte Hallado Local de Pares [ON]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+ Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+ Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.
-
+ Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
-
+ Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+ La interfaz de la red definida no es válida: %1
-
+ Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar.
-
+ Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2...
-
+ No se ha podido escuchar la interfaz de red %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
-
+
+ No se puede descodificar %1 archivo torrent.
-
+ El equipo entrará en 15 segundos en estado de suspensión, a menos que lo cancele...
-
+ El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
+ qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
+ %1 is a numberAnálisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.
-
+ Error: Falló el análisis de filtrado IP.
-
+ Nombre del torrent: %1
-
+ Tamaño del torrent: %1
-
+ Guardar ruta: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrernt se descargó en %1.
-
+ Gracias por utilizar qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga
-
+ Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
-
-
+
+ Razón: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+ El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.
-
+ Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+ Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descargando '%1', por favor espere...
@@ -4370,12 +4409,12 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Click para activar los límites de velocidad alternativa
-
+ Velocidad límite global de descarga
-
+ Velocidad límite global de subida
@@ -4524,29 +4563,29 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Archivos Torrent (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 Archivos
-
+ %1 is a file namePor favor, indique la ubicación del %1
-
+ Por favor, elija la ubicación del torrent: %1
-
+ Archivo torrent no válido
-
+ Esto no es un archivo torrent válido.
@@ -6046,41 +6085,41 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
-
-
-
+
+
+
+ Desconocido
-
+ Unknown (size)Desconocido
-
+ < 1 minute<1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -6089,73 +6128,73 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Seleccione un directorio para guardar
-
+ Añadir directorio para escanear
-
+ Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.
-
+ La carpeta no existe.
-
+ La carpeta no es legible.
-
+ Error
-
+ No se puede escanear esta carpetas '%1': %2
-
-
+
+ Selecciona directorio de exportación
-
-
+
+ Seleccione un archivo de filtro de ip
-
-
+
+ Filtros
-
+ Error de análisis
-
+ No se ha podido analizar el filtrado IP
-
+ Actualizado con éxito
@@ -6164,7 +6203,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Actualizado con éxito
-
+ %1 is a numberAnálisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm
index 4c99d2e88..6aaed2019 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index ae7686307..dc5c34e62 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -91,37 +91,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Arvo
-
+ Levykirjoituksen välimuistin koko
-
+ MiB
-
+ Uloslähtevät portit (minimi) [0: ei käytössä]
-
+ Uloslähtevät portit (maksimi) [0: ei käytössä]
-
+ Tarkista torrentit uudelleen niiden valmistuttua
-
+ Siirtolistan päivitystiheys
-
+ milliseconds ms
@@ -138,75 +138,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Arvo
-
+ Selvitä asiakkaiden kotimaat (GeoIP)
-
+ Selvitä asiakkaiden palvelinnimet
-
+ Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä [0: ei käytössä]
-
+ Tiukka super seed
-
+ Verkkoliitäntä (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+ i.e. Any network interfaceMikä tahansa liitäntä
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ohita siirtorajoitukset lähiverkossa
-
- Huomioi TCP/IP:n lisäkuorma siirtorajoituksissa
+ Huomioi TCP/IP:n lisäkuorma siirtorajoituksissa
@@ -838,33 +837,33 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
Ei ole vielä yheyttä
-
-
+
+ tämä istunto
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sjaettu %1
-
+ e.g. 10 maxkorkeintaan %1
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/s
@@ -1954,13 +1953,13 @@ Muita varoituksia ei anneta.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1
@@ -1990,14 +1989,14 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?
-
+
-
+
@@ -2093,13 +2092,13 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?
-
+ Kyllä
-
+ Ei
@@ -2119,101 +2118,101 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?
Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2.
-
+ Yleinen lähetysnopeusrajoitus
-
+ Yleinen latausnopeusrajoitus
-
+
-
+
-
+ Lopetetaan qBittorrent
-
+ Tiedostoja on siirrotta.
Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
-
+ Aina
-
+ Avaa torrent-tiedostoja
-
+ Torrent-tiedostot
-
+ Valinnat tallennettiin.
-
+
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sLatausnopeus: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sLähetysnopeus: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s)
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2234,7 +2233,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)/s
@@ -2249,113 +2248,118 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+ Yhteys
+
+
+ i.e.: Client applicationAsiakas
-
+ i.e: % downloadedEdistyminen
-
+ i.e: Download speedLatausnopeus
-
+ i.e: Upload speedLähetysnopeus
-
+ i.e: total data downloadedLadattu
-
+ i.e: total data uploadedLähetetty
-
+ Lisää uusi asiakas...
-
+
-
+ Rajoita latausnopeus...
-
+ Rajoita lähetysnopeus...
-
+ Poista asiakas pysyvästi
-
-
+
+ Asiakkaan lisäys
-
+ Asiakas lisättiin tähän torrenttiin.
-
+ Asiakasta ei voitu lisätä tähän torrenttiin.
-
+ Oletko varma? — qBittorrent
-
+ Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat pysyvästi?
-
+ &Kyllä
-
+ &Ei
-
+ Poistetaan käsin asiakas %1...
-
+ Lähetysnopeuden rajoittaminen
-
+ Latausnopeuden rajoittaminen
@@ -2458,17 +2462,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrenttien jonotus
-
+ Aktiivisia latauksia enintään:
-
+ Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:
-
+ Aktiivisia torrentteja enintään:
@@ -2479,6 +2483,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+ Valinnat
@@ -2683,97 +2688,87 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+ Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2782,37 +2777,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Jakosuhteen rajoitus
-
+ Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa
-
+ sitten
-
+ Pysäytä ne
-
+ Poista ne
-
+ Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys)
-
+
-
+
@@ -2859,21 +2854,21 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Lähetys:
-
+ Lataus:
-
-
+
+ KiB/s
@@ -2891,23 +2886,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset
-
+ time1 to time2–
-
+ Joka päivä
-
+ Arkipäivinä
-
+ Viikonloppuisin
@@ -2924,7 +2919,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille
-
+ DHT-portti:
@@ -3003,23 +2998,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
IP-suodatus
-
- Ajasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö
+ Ajasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö
-
+ from (time1 to time2)alkaen
-
+ Koska:
-
+ Etsi asiakkaita paikallisverkostasi
@@ -3039,30 +3033,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Portti:
-
+ Sisäänkirjautuminen
-
-
+
+ Tunnus:
-
-
+
+ Salasana:
@@ -3077,12 +3071,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -3132,14 +3171,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Normal (priority)Normaali
-
+ High (priority)Korkea
@@ -3152,7 +3191,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Maximum (priority)Korkein
@@ -3325,7 +3364,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Tiedostot
-
+ Prioriteetti
@@ -3391,61 +3430,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Nimeä uudelleen...
-
+ Nimeä tiedosto uudelleen
-
+ Uusi nimi:
-
-
+
+ Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen
-
+ Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.
-
-
+
+ Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.
-
+ Kansiota ei voitu nimetä uudelleen
-
+ New HTTP sourceUusi URL-lähde
-
+ Uusi URL-lähde:
-
+ qBittorrent
-
+ URL-jakaja on jo listalla.
-
-
+
+ Valitse tallennuskansio
@@ -3461,23 +3500,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.
-
+ Poistetaan torrent %1...
-
+ Keskeytetään torrent %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1
@@ -3499,7 +3538,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ HTTP-agentti on %1
@@ -3508,28 +3547,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Käytetään %1 MiB levyvälimuistia
-
+ DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
-
-
+
+ DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+ PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen
@@ -3538,281 +3577,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]
-
+ Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+ Salaus [PAKOTETTU]
-
+ Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
-
+
-
+
-
+ Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1
-
+ Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+ 'xxx.avi' was removed...”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+ ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.”%1” on jo latauslistalla.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.”%1” lisättiin latauslistalle.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+ Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+ Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja.
-
+ Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia.
-
+ Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.
-
+ x.y.z.w was blocked<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
-
+
+ Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+ Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.
-
-
+
+ Syy: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+ UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+ Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.
-
+ Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+ Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -4458,12 +4497,12 @@ Asenna se itse.
Napsauta ottaaksesi vaihtoehtoinen nopeusrajoitus käyttöön
-
+ Yleinen latausnopeusrajoitus
-
+ Yleinen lähetysnopeusrajoitus
@@ -4612,29 +4651,29 @@ Asenna se itse.
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 is a file name
-
+
-
+
-
+
@@ -6125,29 +6164,29 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
TiB
-
-
-
-
+
+
+
+ Tuntematon
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1 h %2 min
-
+ e.g: 2days 10hours%1 d %2 h
-
+ Unknown (size)Tuntematon
@@ -6158,13 +6197,13 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+ < 1 minutealle minuutti
-
+ e.g: 10minutes%1 min
@@ -6173,78 +6212,78 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Valitse tallennuskansio
-
+ Lisää seurattava hakemisto
-
+ Kansio on jo seurannassa.
-
+ Kansiota ei ole.
-
+ Kansiota ei voida lukea.
-
+ Virhe
-
+ Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2
-
-
+
+ Valitse vientihakemisto
-
-
+
+ Valitse IP-suodatintiedosto
-
-
+
+ Suotimet
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index 876833f06..da289e952 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index b3429fe1e..b0b892bd1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -107,37 +107,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valeur
-
+ Taille du tampon disque
-
+ Mo
-
+ Ports sortants (Min) [0: Désactivé]
-
+ Ports sortants (Max) [0: Désactivé]
-
+ Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés
-
+ Intervalle de rafraîchissement de la liste de transfert
-
+ milliseconds
@@ -154,38 +154,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valeur
-
+ Afficher le pays des peers (GeoIP)
-
+ Afficher le nom d'hôte des peers
-
+ Nombre maximum de connexions à moitié ouvertes [0: Désactivé]
-
+ Super seeding strict
-
+ Interface réseau (redémarrage requis)
-
+ i.e. Any network interfaceN'importe laquelle
-
+ Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis)
@@ -198,27 +198,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Afficher les messages de notification à l'écran
-
+ Activer the tracker intégré
-
+ Port du tracker intégré
-
+ Vérifier la disponibilité de mises à jour
-
+ Utiliser le thème d'icônes du système
-
+ Confirmer la suppression de torrents
@@ -227,14 +227,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Afficher les messages de notification à l'écran
-
+ Ignorer les limites de transfert sur le réseau local
-
- Inclure les entêtes TCP/IP dans les limites de transfert
+ Inclure les entêtes TCP/IP dans les limites de transfert
@@ -891,33 +890,33 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
Pas encore contacté
-
-
+
+ cette session
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sComplet depuis %1
-
+ e.g. 10 max%1 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/s
@@ -1984,7 +1983,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+ Journal d'exécution
@@ -2054,7 +2053,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -2084,14 +2083,14 @@ Voulez-vous corriger cela ?
-
+ Mot de passe de verrouillage
-
+ Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage :
@@ -2187,13 +2186,13 @@ Raison : %2
-
+ Oui
-
+ Non
@@ -2213,102 +2212,102 @@ Raison : %2
Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2.
-
+ Limite globale de la vitesse d'envoi
-
+ Limite globale de la vitesse de réception
-
+ Mot de passe invalide
-
+ Le mot de passe fourni est invalide
-
+ Fermeture de qBittorrent
-
+ Certains fichiers sont en cours de transfert.
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
-
+ Toujours
-
+ Ouvrir fichiers torrent
-
+ Fichiers Torrent
-
+ Préférences sauvegardées avec succès.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVitesse DL : %1 Ko/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVitesse UP : %1 Ko/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s)
-
+ Une nouvelle version est disponible
-
+ Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge.
Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
-
+ Impossible de mettre à jour qBittorrent
-
+ qBittorrent n'a pas pu être mis à jour, raison : %1
@@ -2329,7 +2328,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)/s
@@ -2344,113 +2343,118 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
+
+ Connexion
+
+
+ i.e.: Client applicationLogiciel
-
+ i.e: % downloadedProgression
-
+ i.e: Download speedVitesse DL
-
+ i.e: Upload speedVitesse UP
-
+ i.e: total data downloadedTéléchargé
-
+ i.e: total data uploadedEnvoyé
-
+ Ajouter un nouveau peer...
-
+ Copier adresse IP
-
+ Limiter vitesse de réception...
-
+ Limiter vitesse d'envoi...
-
+ Bannir le peer
-
-
+
+ Ajout d'un peer
-
+ Le peer a été ajouté pour ce torrent.
-
+ Le peer n'a pas pu être ajouté pour ce torrent.
-
+ Etes vous sûr ? -- qBittorrent
-
+ Etes-vous sûr de vouloir bannir les peers sélectionnés?
-
+ &Oui
-
+ &Non
-
+ Bannissement manuel du peer %1...
-
+ Limitation de la vitesse d'envoi
-
+ Limitation de la vitesse de réception
@@ -2568,42 +2572,32 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Activer l'échange de sources (PeX) avec les autres utilisateurs
-
+ Activer la découverte de sources sur le réseau local
-
+ Mode de chiffrement :
-
+ Chiffrement préféré
-
+ Chiffrement requis
-
+ Chiffrement désactivé
@@ -2612,17 +2606,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Mise en attente des torrents
-
+ Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+ Nombre maximum d'envois actifs :
-
+ Nombre maximum de torrents actifs :
@@ -2633,6 +2627,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
+ Options
@@ -2826,37 +2821,82 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Lancer un programme externe à la fin d'un téléchargement
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2884,58 +2924,57 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Recharger le filtre
-
- Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives
+ Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives
-
+ from (time1 to time2)de
-
+ Quand :
-
+ Vie privée
-
+ Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de sources
-
+ Utiliser un port différent pour le DHT et BitTorrent
-
+ Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+
-
+
-
+
-
+ Contourner l'authentification pour localhost
@@ -2948,27 +2987,27 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Limitation du ratio de partage
-
+ Partager les torrents jusqu'à un ratio de
-
+ puis
-
+ Les mettre en pause
-
+ Les supprimer
-
+ Activer l'interface Web (Contrôle distant)
@@ -3015,21 +3054,21 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
-
+ Envoi :
-
+ Réception :
-
-
+
+ Ko/s
@@ -3051,23 +3090,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Limites de vitesse globales alternatives
-
+ time1 to time2à
-
+ Tous les jours
-
+ Jours ouvrables
-
+ Week ends
@@ -3084,7 +3123,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent
-
+ Port DHT :
@@ -3093,7 +3132,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)
-
+ Rechercher des peers sur votre réseau local
@@ -3164,30 +3203,30 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
-
+ Port :
-
+ Authentification
-
-
+
+ Nom d'utilisateur :
-
-
+
+ Mot de passe :
@@ -3259,14 +3298,14 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
-
+ Normal (priority)Normale
-
+ High (priority)Haute
@@ -3279,7 +3318,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
-
+ Maximum (priority)Maximale
@@ -3456,7 +3495,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Fichiers
-
+ Priorité
@@ -3522,61 +3561,61 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Renommer...
-
+ Renommer le fichier
-
+ Nouveau nom :
-
-
+
+ Le fichier n'a pas pu être renommé
-
+ Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.
-
-
+
+ Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.
-
+ Le dossier n'a pas pu être renommé
-
+ New HTTP sourceNouvelle source HTTP
-
+ Nouvelle source HTTP :
-
+ qBittorrent
-
+ Cette source HTTP est déjà dans la liste.
-
-
+
+ Choix du répertoire de destination
@@ -3592,23 +3631,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
QBtSession
-
-
+
+ %1 a atteint le ratio maximum défini.
-
+ Suppression du torrent %1...
-
+ Mise en pause du torrent %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent est associé au port : TCP/%1
@@ -3630,7 +3669,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Support NAT-PMP [OFF]
-
+ User agent HTTP: %1
@@ -3639,28 +3678,28 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo
-
+ Prise en charge DHT [ON], port : UDP/%1
-
-
+
+ Prise en charge DHT [OFF]
-
+ Echange des sources avec les autres clients (PeX) [ON]
-
+ Echange des sources avec les autres clients (PeX) [OFF]
-
+ Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX
@@ -3669,281 +3708,281 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Découverte locale de sources [ON]
-
+ Découverte locale de sources [OFF]
-
+ Brouillage de protocôle [ON]
-
+ Brouillage de protocole [Forcé]
-
+ Brouillage de protocole [OFF]
-
+ Tracker intégré [ON]
-
+ Impossible de démarrer le tracker intégré !
-
+ Tracker intégré [OFF]
-
+ L'interface Web est associée au port %1
-
+ Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' a été supprimé de la liste.
-
+ '%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
+ Prise en charge UPnP / NAT-PMP [ON]
-
+ Prise en charge UPnP / NAT-PMP [OFF]
-
+ Annonce de l'adresse IP %1 aux trackers...
-
+ Découverte de sources sur le réseau local [ON]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+ Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+ Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier.
-
+ Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+ Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+ L'interface réseau définie est invalide : %1
-
+ Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place.
-
+ Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2...
-
+ Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
-
+
+ Impossible de décoder le torrent %1.
-
+ L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+ L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+ qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+ %1 is a numberLe filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
+ Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni.
-
+ Nom du torrent : %1
-
+ Taille du torrent : %1
-
+ Répertoire de destination : %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsLe torrent a été téléchargé en %1.
-
+ Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé
-
+ Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
-
-
+
+ Raison : %1
-
+ UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1
-
+ UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1
-
+ Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.
-
+ Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+ Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -4589,12 +4628,12 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Cliquer pour activer les limites de vitesse alternatives
-
+ Limite globale de la vitesse de réception
-
+ Limite globale de la vitesse d'envoi
@@ -4743,29 +4782,29 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Fichiers Torrent (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)Fichiers %1
-
+ %1 is a file nameVeuillez indiquer le chemin vers %1
-
+ Veuillez indiquer le chemin vers le contenu du torrent : %1
-
+ Fichier Torrent invalide
-
+ Il ne s'agit pas d'un fichier Torrent valide
@@ -6261,41 +6300,41 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
To
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1j %2h
-
-
-
-
+
+
+
+ Inconnu
-
+ Unknown (size)Inconnue
-
+ < 1 minute< 1min
-
+ e.g: 10minutes%1min
@@ -6304,61 +6343,61 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
options_imp
-
+ Ajouter un dossier à surveiller
-
+ Ce dossier est déjà surveillé.
-
+ Ce dossier n'existe pas.
-
+ Ce dossier n'est pas accessible en lecture.
-
+ Echec
-
+ Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2
-
-
+
+ Choisir un dossier pour l'export
-
-
-
-
+
+
+
+ Choisir un répertoire de sauvegarde
-
+ Erreur de traitement
-
+ Impossible de charger le filtre IP fourni
-
+ Correctement rechargé
@@ -6367,20 +6406,20 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Correctement rechargé
-
+ %1 is a numberLe filtre IP fourni a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
-
+
+ Choisir un fichier de filtrage IP
-
-
+
+ Filtres
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.qm b/src/lang/qbittorrent_gl.qm
index cb414967f..68f87121a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_gl.qm and b/src/lang/qbittorrent_gl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index edaf9f310..86b4936de 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -107,37 +107,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valor
-
+ Tamaño da caché de escritura no disco
-
+ MiB
-
+ Portos de saída (Min) [0: Desactivado]
-
+ Portos de saída (Max) [0: Desactivado]
-
+ Volver comprobar os torrents ao rematar
-
+ Intervalo de refresco da lista de transferencias
-
+ milliseconds ms
@@ -154,38 +154,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valor
-
+ Mostrar os países dos pares (Geoip)
-
+ Mostrar os servidores dos pares
-
+ Número máximo de conexións semi-abertas [0: Desactivado]
-
+ Super sementeira estrita
-
+ Interface de rede (necesita reiniciar)
-
+ i.e. Any network interfaceCalquera interface
-
+ Enderezo IP que enviar aos localizadores (necesita reiniciar)
@@ -198,39 +198,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mostrar as notificacións do programa
-
+ Activar o localizador integrado
-
+ Porto do localizador integrado
-
+ Comprobar se hai actualizacións
-
+ Usar o tema das iconas do sistema
-
+ Confirmar a eliminación do torrent
-
+ Ignorar os límites de transferencia na rede local
-
- Incluír a sobrecarga TCP/IP nos límites da transferencia
+ Incluír a sobrecarga TCP/IP nos límites da transferencia
@@ -653,33 +652,33 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
Aínda sen contactar
-
-
+
+ esta sesión
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sSementado durante %1
-
+ e.g. 10 max%1 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/s
@@ -1150,7 +1149,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.
-
+ Rexistro de execución
@@ -1166,7 +1165,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1196,14 +1195,14 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?
-
+ Contrasinal de bloqueo da interface
-
+ Escriba un contrasinal para bloquear a interface:
@@ -1299,13 +1298,13 @@ Razón: %2
-
+ Si
-
+ Non
@@ -1325,102 +1324,102 @@ Razón: %2
Non foi posíbel descargar o ficheiro desde o Url: %1, razón: %2.
-
+ Límite global de velocidade de envío
-
+ Límite global de velocidade de descarga
-
+ Contrasinal incorrecto
-
+ O contrasinal é incorrecto
-
+ Saíndo do qBittorrent
-
+ Estanse transferindo algúns ficheiros.
Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
-
+ Sempre
-
+ Abrir os ficheiros torrent
-
+ Ficheiros torrent
-
+ Os axustes gardáronse correctamente.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVeloc. de descarga: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVeloc. de envío: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (D: %2/s, E: %3/s)
-
+ Hai dispoñíbel unha nova versión
-
+ Hai dispoñíbel unha nova versión en Sourceforge.
Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
-
+ Non foi posíbel actualizar o qBittorrent
-
+ Produciuse un fallo na actualización do qBittorrent, razón: %1
@@ -1441,7 +1440,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)/s
@@ -1456,113 +1455,118 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
+
+ Conexión
+
+
+ i.e.: Client applicationCliente
-
+ i.e: % downloadedProgreso
-
+ i.e: Download speedVeloc. de descarga
-
+ i.e: Upload speedVeloc. de envío
-
+ i.e: total data downloadedDescargado
-
+ i.e: total data uploadedEnviado
-
+ Engadir un par novo...
-
+ Copiar a IP
-
+ Límite da velocidade de descarga...
-
+ Límite da velocidade de envío...
-
+ Bloquear este par pemanentemente
-
-
+
+ Adición de pares
-
+ O par foi engadido a este torrent.
-
+ Non foi posíbel engadir o par a este torrent.
-
+ Está seguro? -- qBittorrent
-
+ Está seguro que desexa bloquear permantemente os pares seleccionados?
-
+ &Si
-
+ &Non
-
+ Bloqueando manualmente o par %1...
-
+ Limitación da velocidade de envío
-
+ Limitación da velocidade de descarga
@@ -1668,37 +1672,27 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares
-
+ Modo cifrado:
-
+ Preferir cifrado
-
+ Precisa cifrado
-
+ Desactivar o cifrado
@@ -1707,17 +1701,17 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Colocar na cola
-
+ Descargas activas máximas:
-
+ Envíos activos máximos:
-
+ Torrents activos máximos:
@@ -1777,21 +1771,21 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
-
+ Enviar:
-
+ Descargar:
-
-
+
+ KiB/s
@@ -1809,33 +1803,33 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Límites alternativos globais de velocidade
-
+ time1 to time2a
-
+ Todos os días
-
+ Días da semana
-
+ Fins de semana
-
+ Porto DHT:
-
+ Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -1856,6 +1850,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
+ Opcións
@@ -2044,37 +2039,82 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Executar un programa externo ao rematar o torrent
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2102,43 +2142,42 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Recargar o filtro
-
- Programar o uso de límites alternativos de velocidade
+ Programar o uso de límites alternativos de velocidade
-
+ from (time1 to time2)desde
-
+ Cando:
-
+ Privacidade
-
+ Activar o DHT (rede descentralizada) para buscar máis pares
-
+ Usar un porto diferente para DHT e BitTorrent
-
+ Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares
-
+ Buscar pares na súa rede local
@@ -2147,32 +2186,32 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Limitación da taxa de compartición
-
+ Sementar os torrents até alcanzar a taxa
-
+ despois
-
+ Pausalos
-
+ Eliminalos
-
+
-
+ Omitir a autenticación no localhost
@@ -2193,45 +2232,45 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
-
+ Porto:
-
+ Autenticación
-
-
+
+ Nome do usuario:
-
-
+
+ Contrasinal:
-
+
-
+
-
+ Activar a interface de usuario web (control remoto)
@@ -2291,14 +2330,14 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
-
+ Normal (priority)Normal
-
+ High (priority)Alta
@@ -2311,7 +2350,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
-
+ Maximum (priority)Máxima
@@ -2517,66 +2556,66 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Cambiar o nome...
-
+ Prioridade
-
+ Cambiar o nome do ficheiro
-
+ Nome novo:
-
-
+
+ Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro
-
+ Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.
-
-
+
+ Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.
-
+ Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol
-
+ New HTTP sourceNova semente desde un url
-
+ Nova semente desde un url:
-
+ qBittorrent
-
+ Esta semente desde un url xa está na lista.
-
-
+
+ Seleccionar unha ruta onde gardar
@@ -2584,334 +2623,334 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 alcanzou a taxa máxima estabelecida.
-
+ Eliminando o torrent %1...
-
+ Pausando o torrent %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent está conectado ao porto: TCP/%1
-
+ O axente do usuario HTTP é %1
-
+ Enviando o enderezo IP %1 aos localizadores...
-
+ Soporte DHT [Activado], porto: UDP/%1
-
-
+
+ Soporte DHT [APAGADO]
-
+ Soporte PeX [ACTIVADO]
-
+ Soporte PeX [APAGADO]
-
+ É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX
-
+ Soporte para busca de pares locais (LPD) [APAGADO]
-
+ Soporte de cifrado [ACTIVADO]
-
+ Soporte de cifrado [FORZADO]
-
+ Soporte de cifrado [APAGADO]
-
+ Localizador integrado [ACTIVADO]
-
+ Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado!
-
+ Localizador integrado [APAGADO]
-
+ A interface web está escoitando no porto %1
-
+ Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eliminouse da lista de transferencias.
-
+ '%1'non é un URI magnet correcto.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1'xa está na lista de descargas.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)Retomouse '%1' (continuación rápida)
-
+ O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+ O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+ qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+ %1 is a numberAnalizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
-
+ Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.Engadiuse %1 á lista de descargas.
-
+ Soporte UPnP / NAT-PMP [ACTIVADO]
-
+ Soporte UPnP / NAT-PMP [APAGADO]
-
+ Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent: '%1'
-
+ Este ficheiro está corrupto ou non é un torrent.
-
+ Erro: o torrent %1 non contén ningún ficheiro.
-
+ Aviso: engadíronse novos localizadores ao torrent existente.
-
+ Aviso: engadíronse novas sementes URL ao torrent existente.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i> foi bloqueado polo filtro IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado debido ao envío de anacos corruptos</i>
-
+ A interface indicada para a rede non é válida: %1
-
+ Probando outra interface de rede dispoñíbel.
-
+ Escoitando no enderezo IP %1 na interface de rede %2...
-
+ Produciuse un fallo ao escoitar na interface de rede %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2
-
-
+
+ Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.
-
+ Nome do torrent: %1
-
+ Tamaño do torrent: %1
-
+ Ruta onde gardar: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsO torrent descargouse en %1.
-
+ Grazas por usar o qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 rematou a descarga
-
+ Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado.
-
-
+
+ Razón: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1
-
+ Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo.
-
+ Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo...
-
+ Fallou a semente url encontrada na url: %1, mensaxe: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descargando '%1', espere...
@@ -3516,12 +3555,12 @@ Instálea manualmente.
Prema para activar os limites alternativos de velocidade
-
+ Límite global de velocidade de descarga
-
+ Límite global de velocidade de envío
@@ -3653,29 +3692,29 @@ Instálea manualmente.
Ficheiros torrent (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)Ficheiros %1
-
+ %1 is a file nameIndique a localización de %1
-
+ Indique a localización do torrent: %1
-
+
-
+
@@ -5000,19 +5039,19 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
+ Unknown (size)Descoñecido
@@ -5023,23 +5062,23 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas.
-
-
-
-
+
+
+
+ Descoñecido
-
+ < 1 minute< 1 m
-
+ e.g: 10minutes%1 m
@@ -5048,73 +5087,73 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
options_imp
-
-
+
+ Seleccionar un cartafol de exportación
-
-
-
-
+
+
+
+ Seleccionar un cartafol onde gardar
-
-
+
+ Seleccionar un ficheiro para os filtros de ip
-
+ Engadir un cartafol para explorar
-
+ O cartafol xa está sendo explorado.
-
+ O cartafol non existe.
-
+ O cartafol non se pode ler.
-
+ Fallo
-
+ Produciuse un fallo ao explorar o cartafol '%1': %2
-
-
+
+ Filtros
-
+ Erro de análise
-
+ Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado
-
+ Actualizado correctamente
@@ -5123,7 +5162,7 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
Actualizado correctamente
-
+ %1 is a numberAnalizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm
index 7eef6b4a0..6ae27988d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hr.qm and b/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index 5eaecb41f..ada52ba8f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -173,7 +173,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Uključi TCP/IP dodatak u limitima transfera
+ Uključi TCP/IP dodatak u limitima transfera
@@ -2347,6 +2347,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Kopiraj IP
+
+
+ Spajanja
+ Preferences
@@ -2937,7 +2941,7 @@ QGroupBox {
- Planiraj korištenje alternativnih limita brzine
+ Planiraj korištenje alternativnih limita brzine
@@ -3148,14 +3152,6 @@ QGroupBox {
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -3196,6 +3192,42 @@ QGroupBox {
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm
index f82c02aa8..aca5866b3 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 38879b773..94df3978f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -107,37 +107,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Érték
-
+ Lemez írási gyorsítótár mérete
-
+ MiB
-
+ Outgoing port (Min) [0: Letiltva]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: Letiltva]
-
+ Torrent újra ellenőrzése a letöltés végén
-
+ Átviteli lista frissítése
-
+ millisecondsms
@@ -154,38 +154,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Érték
-
+ Ügyfelek országának megjelenítése
-
+ Host név megjelenítése
-
+ A félig nyitott kapcsolatok maximális száma [0: Kikapcsolva]
-
+ Szigorúan szuper seed
-
+ Háltózati csatoló (újraindítást igényel)
-
+ i.e. Any network interfaceBármely csatoló
-
+ IP cím jelentése a trackernek (újraindítást igényel)
@@ -198,39 +198,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Értesítési üzenetek megjelenítése
-
+ Beágyazott tracker
-
+ Beágyazott tracker port
-
+ Frissítések keresése
-
+ Renszer ikon téma használata
-
+ Torrent törlés megerősítése
-
+ Az átviteli limit letiltása helyi hálózaton
-
- Include TCP/IP overhead in transfer limits
+ Include TCP/IP overhead in transfer limits
@@ -862,33 +861,33 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.
Még nem kapcsolódott
-
-
+
+ ezen folyamat
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/mp
-
+ e.g. Seeded for 3m10sFeltöltési idő: %1
-
+ e.g. 10 max%1 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/mp
@@ -1944,7 +1943,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
-
+ Napló
@@ -2014,7 +2013,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -2044,14 +2043,14 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
-
+ UI jelszó
-
+ Kérlek add meg az UI jelszavát:
@@ -2147,13 +2146,13 @@ Oka: %2
-
+ Igen
-
+ Nem
@@ -2173,102 +2172,102 @@ Oka: %2
Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.
-
+ Teljes feltöltési sebesség korlát
-
+ Teljes letöltési sebesség korlát
-
+ Érvénytelen jelszó
-
+ A jelszó érvénytelen
-
+ qBittorrent bezárása
-
+ Néhány átvitel még folyamatban van.
Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
-
+ Mindig
-
+ Megnyitás
-
+ Torrentek
-
+ Beállítások sikeresen elmentve.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sLetöltés: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sFeltöltés: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s)
-
+ Elérhető új verzió
-
+ A qBittorrent egy újabb verziója érhető el a Soruceforge oldalon.
Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
-
+ Frissítés sikertelen
-
+ A qBittorrent frissítése meghiúsult, mert: %1
@@ -2289,7 +2288,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)/s
@@ -2304,113 +2303,118 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
+
+ Kapcsolatok
+
+
+ i.e.: Client applicationKliens
-
+ i.e: % downloadedFolyamat
-
+ i.e: Download speedLetöltési sebesség
-
+ i.e: Upload speedFeltöltési sebesség
-
+ i.e: total data downloadedLetöltve
-
+ i.e: total data uploadedFeltöltve
-
+ Új ügyfél hozzáadása...
-
+ IP másolása
-
+ Letöltési arány korlát...
-
+ Feltöltési arány korlát...
-
+ Ügyfél kitiltása végleg
-
-
+
+ Ügyfél hozzáadása
-
+ Ügyfél hozzáadva ehhez a torrenthez.
-
+ Az ügyfélt nem lehet hozzáadni ehhez a torenthez.
-
+ Egészen biztos? -- qBittorrent
-
+ Biztos vagy benne, hogy végleg kitiltod a kiválaszott ügyfelet?
-
+ &Igen
-
+ &Nem
-
+ Ügyfél kitiltva %1...
-
+ Feltöltési arány korlátozása
-
+ Letöltési arány korlátozása
@@ -2513,17 +2517,17 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Torrent korlátozások
-
+ Aktív letöltések maximási száma:
-
+ Maximális aktív feltöltés:
-
+ Torrentek maximális száma:
@@ -2534,6 +2538,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
+ Tulajdonságok
@@ -2727,37 +2732,82 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Külső program indítása a letöltés végén
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2780,52 +2830,52 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Szűrő újratöltése
-
+ Titkosítás
-
+ DHT engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon
-
+ DHT és bittorrent eltérő port használ
-
+ Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ PeX (ügyfélcsere) engedélyezése, hogy többet találjon
-
+ Local Peer Discovery engedélyezése, több ügyfél
-
+ Titkosítás:
-
+ Előnyben
-
+ Megkövetel
-
+ Kikapcsolva
@@ -2834,37 +2884,37 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Megosztási arány korlátok
-
+ Torrent megosztása eddig az arányig
-
+ aztán
-
+ Leállítás
-
+ Eltávolítás
-
+ Webes felület engedélyezése (Távoli elérés)
-
+
-
+ Hitelesítés mellőzése helyi gépen
@@ -2911,21 +2961,21 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
-
+ Feltöltés:
-
+ Letöltések:
-
-
+
+ KiB/s
@@ -2947,23 +2997,23 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Alternatív teljees sebesség korlát
-
+ time1 to time2eddig
-
+ Minden nap
-
+ Minden hét
-
+ Hétvékének
@@ -2980,7 +3030,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez
-
+ DHT port:
@@ -3064,33 +3114,22 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
IP szűrés
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Alternatív sebesség korlát ütemezése
+ Alternatív sebesség korlát ütemezése
-
+ from (time1 to time2)Ettől
-
+ Ekkor:
-
+ Ügyfél keresése a helyi hálózaton
@@ -3110,30 +3149,30 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
-
+ Port:
-
+ Hitelesítés
-
-
+
+ Felhasználónév:
-
-
+
+ Jelszó:
@@ -3148,12 +3187,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):
-
+
-
+
@@ -3215,14 +3254,14 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
-
+ Normal (priority)Átlagos
-
+ High (priority)Magas
@@ -3235,7 +3274,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
-
+ Maximum (priority)Maximális
@@ -3412,7 +3451,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Fájlok
-
+ Elsőbbség
@@ -3478,61 +3517,61 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Átnevezés...
-
+ Fájl átnevezése
-
+ Új név:
-
-
+
+ A fájlt nem lehet átnevezni
-
+ Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.
-
-
+
+ Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.
-
+ A könyvtárat nem lehet átnevezni
-
+ New HTTP sourceÚj url forrás
-
+ Új url seed:
-
+ qBittorrent
-
+ Már letöltés alatt ez az url forrás.
-
-
+
+ Mentés helye
@@ -3548,23 +3587,23 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
QBtSession
-
-
+
+ %1 elérte a megengedett arányt.
-
+ Torrent eltávolítása %1...
-
+ Torrent leállítása %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1
@@ -3586,7 +3625,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+ HTTP user agent %1
@@ -3595,28 +3634,28 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Lemez gyorsítótár: %1 MiB
-
+ DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+ DHT funkció [OFF]
-
+ PeX [ON]
-
+ PeX támogatás [OFF]
-
+ A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel
@@ -3625,281 +3664,281 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Local Peer Discovery [ON]
-
+ Local Peer Discovery támogatás [OFF]
-
+ Titkosítás [ON]
-
+ Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+ Titkosítás [OFF]
-
+ Beágyazott tracker [ON]
-
+ Beágyazott tracker indítása sikertelen!
-
+ Beágyazott tracker [OFF]
-
+ A Web UI ezen a porton figyel: %1
-
+ Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+ '%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' már letöltés alatt.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' felvéve a letöltési listára.
-
+ UPnP / NAT-PMP támogatás [ON]
-
+ UPnP / NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+ %1 IP cím jelentése a trackernek...
-
+ Local Peer Discovery [ON]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+ Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+ Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat.
-
+ Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.
-
+ Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+ A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1
-
+ Másik elérhető hálózati csatoló használata.
-
+ IP cím: %1 hálózati csatoló: %2...
-
+ A hálózati csatoló használata sikertelen: %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
-
+
+ Megfejthetetlen torrent: %1.
-
+ A számítógép alvó állapotba kerül, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...
-
+ A számítógép kikapcsol, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...
-
+ A qBittorent kilép, hacsak nem vonod vissza 15 másodpercen belül...
-
+ %1 is a numberIP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.
-
+ Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.
-
+ Torrent neve: %1
-
+ Torrent mérete: %1
-
+ Mentés helye: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsA torrent letöltve %1 alatt.
-
+ Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.
-
+ [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött
-
+ I/O hiba történt, '%1' megállítva.
-
-
+
+ Mivel: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+ A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.
-
+ Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+ Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -4545,12 +4584,12 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Alternatív sebesség korlátok engedélyezéséhez kattints ide
-
+ Teljes letöltési sebesség korlát
-
+ Teljes feltöltési sebesség korlát
@@ -4699,29 +4738,29 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Torrent fájlok (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 fájlok
-
+ %1 is a file nameKérlek add meg a %1 helyét
-
+ Kérlek add meg a %1 helyét
-
+ Érvénytelen torrent fájl
-
+ Ez nem egy használható torrent fáj.
@@ -6212,29 +6251,29 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
TiB
-
-
-
-
+
+
+
+ Ismeretlen
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1ó %2p
-
+ e.g: 2days 10hours%1nap %2ó
-
+ Unknown (size)Ismeretlen
@@ -6245,13 +6284,13 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
A qBittorrent most leállítja a számítógépet, mert az összes letöltés elkészült.
-
+ < 1 minute< 1perc
-
+ e.g: 10minutes%1perc
@@ -6260,73 +6299,73 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Letöltési könyvtár megadása
-
+ Könyvtár hozzáadása megfigyelésre
-
+ A könyvtár már megfigyelés alatt.
-
+ A könyvtár nem létezik.
-
+ A könyvtár nem olvasható.
-
+ Hiba
-
+ Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2
-
-
+
+ Export könyvtár kiválasztása
-
-
+
+ Válassz egy ip szűrő fájlt
-
-
+
+ Szűrők
-
+ Megnyitási hiba
-
+ A megadott IP szűrő megnyitása sikertelen
-
+ Sikeresen frissítve
@@ -6335,7 +6374,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
Sikeresen frissítve
-
+ %1 is a numberIP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.qm b/src/lang/qbittorrent_hy.qm
index 397469bcc..a7449eaed 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hy.qm and b/src/lang/qbittorrent_hy.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index b756dd299..c799fa00a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -107,37 +107,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Նիշը
-
+ Պնակը գրելու պահեստի չափը
-
+ ՄԲ
-
+ Ելքի դարպասներ (Նվազ) [0. Անջատված]
-
+ Ելքի դարպասներ (Առավ) [0. Անջատված]
-
+ Ավարտելուց հետո ստուգել torrent-ները
-
+ Փոխանցումների ցանկի թարմացման դադարը
-
+ millisecondsմվ
@@ -154,38 +154,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Որոշել peer-երի երկրները (GeoIP)
-
+ Որոշել peer-երի հոսթերի անունները
-
+ Կիսաբաց միացումների առավ. քանակը [0. Անջատված]
-
+ Որոշված գերփոխանցումը
-
+ Ցանցի միջներեսը (պահանջում է վերագործարկում)
-
+ i.e. Any network interfaceՑանկացած միջներես
-
+ Ուղորդիչների հաշվետվության IP-ն (պահ. է վերագործարկում)
@@ -198,39 +198,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ցուցադրել ծրագրի տեղեկացումների պատուհանները
-
+ Միացնել ուղղորդիչի արգելումը
-
+ Արգելված ուղղորդիչի դարպասը
-
+ Ստուգել ծրագրի թարմացումները
-
+ Օգտ. համակարգային պատկերով թեման
-
+ Հաստատեք torrent-ի ջնջումը
-
+ Անտեսել փոխանցումների սահ-ները լոկալ ցանցի համար
-
- Ներառել TCP/IP վերադիր՝ փոխանցումների սահ-երում
+ Ներառել TCP/IP վերադիր՝ փոխանցումների սահ-երում
@@ -669,33 +668,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Դեռ չի կապնվել
-
-
+
+ այս շրջանում
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/վ
-
+ e.g. Seeded for 3m10sՓոխանցվել է՝ %1
-
+ e.g. 10 maxԱռավ. %1
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/վ
@@ -1087,7 +1086,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ Բացառության ցանկը
@@ -1214,7 +1213,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent
@@ -1244,14 +1243,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ Ծրագրի կողփման ծածկագիրը
-
+ Նշեք ծածկագիրը.
@@ -1347,13 +1346,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ Այո
-
+ Ոչ
@@ -1373,102 +1372,102 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Հնարավոր չէ բեռնել ֆայլը %1 հղումից, պատճառը՝ %2։
-
+ Փոխանցման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ
-
+ Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ
-
+ Ծածկագիրը սխալ է
-
+ Ծածկագիրը սխալ է
-
+ Ելք qBittorrent-ից
-
+ Այս պահին որոշ ֆայլեր փախանցվում են։
Այնուհանդերձ դու՞րս գալ qBittorrent-ից։
-
+ Միշտ
-
+ Բացել torrent ֆայլեր
-
+ Torrent ֆայլեր
-
+ Ընտրանքները հաջողությամբ պահպանվեցին։
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sԲ-ն արագ-ը %1 Կբիթ/վ
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sՓ-ն արագ-ը. %1 Կբիթ/վ
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Բ. %2/վ, Փ. %3/վ)
-
+ Հասանելի է նոր տարբերակը
-
+ Sourceforge-ում հասանելի է qBittorrent-ի նոր տարբերակը։
Թարմացնե՞լ qBittorrent-ը մինչև %1 տարբերակի։
-
+ Հնարավոր չէ թարմացնել qBittorrent-ը
-
+ qBittorrent-ի թարմացումը ձախողվեց, պատճառը՝ %1
@@ -1489,7 +1488,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)/վ
@@ -1504,113 +1503,118 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+ Միացումը
+
+
+ i.e.: Client applicationԾրագիրը
-
+ i.e: % downloadedԸնթացքը
-
+ i.e: Download speedԲեռնման արգ-ը
-
+ i.e: Upload speedՓոխանցման արգ-ը
-
+ i.e: total data downloadedԲեռնվել է
-
+ i.e: total data uploadedՓոխանցվել է
-
+ Ավելացնել նոր peer…
-
+ Պատճենել IP-ին
-
+ Բեռնման սահ-ը…
-
+ Փոխանցման սահմանափակումը…
-
+ Արգելել peer-ը մեկընդմիշտ
-
-
+
+ Peer-ի լրացում
-
+ Peer-ը ավելացվել է torrent-ին։
-
+ Peer-ը չի կարող ավելացվել այս torrent-ին։
-
+ Համոզվա՞ծ եք -- qBittorrent
-
+ Արգելե՞լ ընտրված peer-երը։
-
+ &Այո
-
+ &Ոչ
-
+ %1 peer-երի ձեռադիր արգելում…
-
+ Փոխանցման սահ-ը
-
+ Բեռնման սահ-ը
@@ -1720,27 +1724,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը
-
+ Կոդավորման եղանակը.
-
+ Նախընտրելի կոդավորում
-
+ Պահանջել կոդավորում
-
+ Անջատել կոդավորումը
@@ -1749,17 +1753,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent-երի հերթը
-
+ Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ.
-
+ Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ.
-
+ Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ.
@@ -1816,21 +1820,21 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Փոխանցում.
-
+ Բեռնում.
-
-
+
+ Կբիթ/վ
@@ -1859,23 +1863,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Արագության այլընտրանքային սահմանափակումներ
-
+ time1 to time2մինչև
-
+ Ամեն օր
-
+ Շաբաթական
-
+ Հանգստյան օրեր
@@ -1892,12 +1896,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Օգտագործել տարբեր դարպասներ DHT-ի և Bittorrent-ի համար
-
+ DHT դարպասը.
-
+ Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -1938,6 +1942,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+ Ընտրանքներ
@@ -2126,37 +2131,82 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Torrent-ը բեռնելուց հետո բացել արտաքին ծրագրով
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2184,73 +2234,62 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Վերաբացել ֆիլտրը
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Նշեք արագության այլընտրանքային սահմանափակում
+ Նշեք արագության այլընտրանքային սահմանափակում
-
+ from (time1 to time2)Ժ.
-
+ Երբ.
-
+ Անվտանգություն
-
+ Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+ Օգտագործել այլ դարպաս՝ DHT-ի և BitTorrent-ի համար
-
+ Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+ Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը
-
+
-
+
-
+
-
+ localhost-ի շրջանցիկ ներկայացում
@@ -2263,22 +2302,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Սահմանափակումներ
-
+ Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը կհասնի
-
+ ապա
-
+ Դադարեցնել բոլորը
-
+ Ջնջել
@@ -2303,35 +2342,35 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Դարպասը.
-
+ Ներկայացում
-
-
+
+ Օգտվողը.
-
-
+
+ Ծածկագիրը.
-
+ Միացնել Web User Interface-ը (Հեռադիր կառավարում)
@@ -2391,14 +2430,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Normal (priority)Նորմալ
-
+ High (priority)Բարձր
@@ -2411,7 +2450,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Maximum (priority)Առավելագույն
@@ -2629,66 +2668,66 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Անվանափոխել...
-
+ Առաջնայնությունը
-
+ Անվանափոխել
-
+ Նոր անունը.
-
-
+
+ Հնարավոր չէ անվանափոխել ֆայլը
-
+ Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։
-
-
+
+ Այս անունը արդեն առկա է տվյալ թղթապանակում։ Նշեք այլ անուն։
-
+ Թղթապանակը հնարավոր չէ անվանափոխել
-
+ New HTTP sourceՆոր հղման փոխանցում
-
+ Նոր հղման փոխանցում.
-
+ qBittorrent
-
+ Այս հղումը արդեն առկա է ցանկում։
-
-
+
+ Ընտրեք պահպանելու տեղը
@@ -2696,23 +2735,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1-ի սահմանափակումը լրացել է։
-
+ Ջնջվում է %1 torrent-ը...
-
+ Դադարեցվում է %1 torrent-ը...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent-ը սահ. է TCP/%1 դարպասը
@@ -2734,7 +2773,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ]
-
+ HTTP օգտագործելու ծրագիրը՝ %1
@@ -2743,28 +2782,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Օգտագործվում է պնակի պահեստի չափը՝ %1 Մբիթ
-
+ DHT աջակցումը [ՄԻԱՑ], դարպասը. UDP/%1
-
-
+
+ DHT աջակցում [ԱՆՋ]
-
+ PeX աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
+ PeX աջակցում [ԱՆՏ]
-
+ Պահանջվում է վերագործարկում՝ փոխանջատելու համար PeX-ը
@@ -2773,281 +2812,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Լոկալ Peer-երի բացահայտում [ՄԻԱՑ]
-
+ Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ԱՆՋ]
-
+ Գաղտնագրման աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
+ Գաղտնագրման աջակցում [ՊԱՐՏ.]
-
+ Գաղտնագրման աջակցում [ԱՆՋ.]
-
+ Արգելված ուղղորդիչ [ՄԻԱՑ]
-
+ Սխալ՝ արգելված ուղղորդիչը բացելիս։
-
+ Արգելված ուղղորդիչ [ԱՆՋ]
-
+ Web UI-ին ստանում է %1 դարպասից
-
+ Web User Interface-ի սխալ - Հնարավոր չէ պարդատրել Web UI-ին %1 դարպասը
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից և պնակից։
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից։
-
+ '%1'-ը ճիշտ magnet հղում չէ։.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1'-ը արդեն առկա է ցանկում։
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1'-ը վերսկսվել է։
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1'-ը ավելացվել է բեռնումների ցանկին։
-
+ UPnP / NAT-PMP աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
+ UPnP / NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ]
-
+ Հաղորդվում է %1 IP հասցեի մասին ուղորդիչին...
-
+ Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Հնարավոր չէ ապակոդավորել '%1' ֆայլը
-
+ Ֆայլը վնասված է կամ torrent չէ։
-
+ Սխալ. %1 torrent-ը չի պարունակում ֆայլեր։
-
+ Նշում. նոր ուղղորդիչները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։
-
+ Նշում. նոր հղումները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1-ը</font> <i>կողփվել է Ձեր IP ֆիլտրի կողմից</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>-ը արգելված է, քանզի հատվածները վնասված են</i>
-
+ Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1
-
+ Հասանելի է այլ ցանցային միջներես։
-
+ Ստանում է %1 IP հասցեից՝ հետևյալ ցանցում՝ %2...
-
+ Սխալ՝ %1 ցանցային միջներեսից ստանալիս
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2%1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում
-
-
+
+ Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։
-
+ Այժմ համակարգիչը կանցնի "քուն" վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...
-
+ Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...
-
+ qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից...
-
+ %1 is a numberՀաջողությամբ կիրառվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոններ կիրառվել են։
-
+ Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։
-
+ Torrent-ի անունը. %1
-
+ Torrent-ի չափը. %1
-
+ Պահպանելու տեղը. %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent-ը բեռնվել է %1ում։
-
+ Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։
-
+ [qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց
-
+ Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։
-
-
+
+ Պատճառը. %1
-
+ UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1
-
+ UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1
-
+ Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։
-
+ Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում...
-
+ Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել...
@@ -3652,12 +3691,12 @@ Please install it manually.
Սեղմեք միացնելու համար արագ-ան այլընտ. սահ-ումները
-
+ Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-ում
-
+ Փոխանցման արագ-ան գլոբալ սահ-ում
@@ -3789,29 +3828,29 @@ Please install it manually.
Torrent ֆայլեր (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 ֆայլեր
-
+ %1 is a file nameՆշեք %1-ի տեղադրությունը
-
+ Նշեք տեղադրությունը. %1
-
+ Սխալ torrent ֆայլ
-
+ Սա ճիշտ torrent ֆայլ չէ։
@@ -5152,19 +5191,19 @@ However, those plugins were disabled.
ՏԲ
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1ժ %2ր
-
+ e.g: 2days 10hours%1օր %2ժ
-
+ Unknown (size)Անհայտ
@@ -5175,23 +5214,23 @@ However, those plugins were disabled.
Բոլոր բեռնումները ավարտվել են։ Համակարգիչը անջատվում է։
-
-
-
-
+
+
+
+ Անհայտ
-
+ < 1 minute« 1ր
-
+ e.g: 10minutes%1րոպե
@@ -5200,78 +5239,78 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+ Ընտրեք արտածման տեղը
-
-
-
-
+
+
+
+ Ընտրեք պահպանելու տեղը
-
-
+
+ Ընտրեք ip ֆիլտր ֆայլը
-
+ Ստուգելու համար ավելացնել թղթապանակ
-
+ Թղթապանակը արդեն ստուգվել է։
-
+ Թղթապանակը գոյություն չունի։
-
+ Թղթապանակը կարդալու համար չէ։
-
+ Ձախողում
-
+ Հնարավոր չէ ստուգման համարավելացնել թղթապանակ՝ '%1': %2
-
-
+
+ Ֆիլտրեր
-
+ Սխալ
-
+ IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ
-
+ Հաջողությամբ թարմացվեց
-
+ %1 is a numberIP ֆիլտրի ներկայացումը հաջող էր. %1 կանոնները կիրառվեցին։
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index c28819848..81189670d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index f7f720a9f..eaf2e14d8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -107,12 +107,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valore
-
+ Dimensione della cache di scrittura su disco
-
+ MiB
@@ -128,74 +128,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valore
-
+ Porte in uscita (Min) [0:Disablitato]
-
+ Porte in uscita (Max) [0:Disabilitato
-
+ Ignora limiti di trasferimento nella rete locale
-
- includere overhead TCP / IP in termini di trasferimento
+ includere overhead TCP / IP in termini di trasferimento
-
+ Ricontrolla torrent al completamento
-
+ Aggiorna lista trasferimenti torrent
-
+ millisecondsmillisecondi
-
+ Risolvi localizzazione peer (GeoIP)
-
+ Risolvi gli host name dei peer
-
+ Massimo numero di connesioni semi aperte [0: Disabilitato]
-
+ Forza super seeding
-
+ Interfaccia di rete (richiede il riavvio)
-
+ i.e. Any network interfaceUna interfaccia
-
+ Indirizzo Ip da riportare ai tracker
@@ -204,17 +203,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mostra notifiche del programma nello schermo
-
+ Controlla aggiornamenti programma
-
+ Usa icone di sistema
-
+ Conferma eliminazione torrent
@@ -227,12 +226,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mostra fumetti di notifiche dei programmi
-
+ Abilita i tracker connessi
-
+ Porte tracker collegate
@@ -919,33 +918,33 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
Non ancora contattato
-
-
+
+ questa sessione
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sCondiviso per %1
-
+ e.g. 10 max%1 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/s
@@ -1967,7 +1966,7 @@ Non verranno emessi avvisi.
-
+ Log di esecuzione
@@ -2094,7 +2093,7 @@ Non verranno emessi avvisi.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xp.esempio qBittorrent v0.x
@@ -2125,14 +2124,14 @@ Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links?
-
+ Blocca password UI
-
+ Per favore digita la password di blocco UI:
@@ -2229,13 +2228,13 @@ Motivo: %2
-
+ Sì
-
+ No
@@ -2255,102 +2254,102 @@ Motivo: %2
Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2.
-
+ Limite globale upload
-
+ Limite globale download
-
+ Password non valida
-
+ La password non è valida
-
+ Uscire da qBittorrent
-
+ Alcuni file sono ancora in trasferimento.
Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
-
+ Sempre
-
+ Apri file torrent
-
+ File torrent
-
+ Le opzioni sono state salvate.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocità DL: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocità UP: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
-
+ Una nuova versione è disponibile
-
+ Una nuova versione di qBittorrent è disponibile su Sourceforge.
Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
-
+ Impossibile aggiornare qBittorrent
-
+ qBittorrent ha fallito l'aggiornamento, ragioni: %1
@@ -2371,7 +2370,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)/s
@@ -2386,113 +2385,118 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
+
+ Connessione
+
+
+ i.e.: Client applicationClient
-
+ i.e: % downloadedAvanzamento
-
+ i.e: Download speedVelocità download
-
+ i.e: Upload speedVelocità upload
-
+ i.e: total data downloadedScaricati
-
+ i.e: total data uploadedCaricati
-
+ Aggiungi un nuovo peer...
-
+ Copia IP
-
+ Tasso di limite download...
-
+ Tasso di limite upload...
-
+ Banna peer permanentemente
-
-
+
+ Aggiunta di peer
-
+ Il peer è stato aggiunto a questo torrent.
-
+ Non è stato possibile aggiungere il peer a questo torrent.
-
+ Sei sicuro? -- qBittorrent
-
+ Sei sicuro di voler bannare permanentemente il peer selezionato?
-
+ &Sì
-
+ &No
-
+ Banno manualmente il peer %1...
-
+ Rapporto di upload in limitazione
-
+ Rapporto di download in limitazione
@@ -2604,27 +2608,72 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Abilita Ricerca Locale Peer per trovare più peer
-
+ Modalità criptazione:
-
+ Preferisci criptazione
-
+ Richiedi criptazione
-
+ Disabilita criptazione
@@ -2633,17 +2682,17 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Accodamento torrent
-
+ Numero massimo di download attivi:
-
+ Numero massimo di upload attivi:
-
+ Numero massimo di torrent attivi:
@@ -2759,21 +2808,21 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
-
+ Upload:
-
+ Download:
-
-
+
+ KiB/s
@@ -2790,12 +2839,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent
-
+ Porta DHT:
-
+ Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2844,6 +2893,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
+ Opzioni
@@ -2898,7 +2948,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Limiti alternativi di velocità globale
-
+ time1 to time2a
@@ -3033,123 +3083,112 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Ricarica il filtro
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Organizza l'uso dei limiti alternativi di velocità
+ Organizza l'uso dei limiti alternativi di velocità
-
+ from (time1 to time2)Da
-
+ Quando:
-
+ Ogni giorno
-
+ Giorni feriali
-
+ Fine settimana
-
+ Riservatezza
-
+ Abilita DHT ( rete decentralizzata) per cercare più peer
-
+ Usa una porta differente per DHT e BitTorrent
-
+ Abilita Scambio Peer ( PeX) per trovare più peer
-
+ Cerca peer nella rete locale
-
+
-
+
-
+
-
+ Aggira autenticazione per host locale
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3162,22 +3201,22 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Limitazione del rapporto di condivisione
-
+ Favorisci il seed dei torrent finchè il rapport raggiunge
-
+ allora
-
+ Metti in pausa
-
+ Rimuovilo
@@ -3193,35 +3232,35 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
-
+ Porta:
-
+ Autenticazione
-
-
+
+ Nome utente:
-
-
+
+ Password:
-
+ Abilita l'interfaccia utente internet
@@ -3288,14 +3327,14 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
PropListDelegate
-
+ Normal (priority)Normale
-
+ High (priority)Alta
@@ -3313,7 +3352,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
-
+ Maximum (priority)Massima
@@ -3490,7 +3529,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
File
-
+ Priorità
@@ -3556,61 +3595,61 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Rinomina...
-
+ Rinomina file
-
+ Nuovo nome:
-
-
+
+ Impossibile rinominare il file
-
+ Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegli un nome differente.
-
-
+
+ Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.
-
+ Impossibile rinominare cartella
-
+ New HTTP sourceNuovo seed web
-
+ Nuovo seed web:
-
+ qBittorrent
-
+ Questo seed web è già nella lista.
-
-
+
+ Scegliere una directory di salvataggio
@@ -3626,23 +3665,23 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
-
+ Rimozione torrent %1...
-
+ Torrent in pausa %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
@@ -3664,7 +3703,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Supporto NAT-PMP [OFF]
-
+ Lo user agent HTTP è %1
@@ -3673,28 +3712,28 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Cache disco in uso %1 MiB
-
+ Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
-
+
+ Supporto DHT [OFF]
-
+ Supporto PeX [ON]
-
+ Supporto PeX [OFF]
-
+ È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX
@@ -3703,281 +3742,281 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+ Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
+ Supporto cifratura [ON]
-
+ Supporto cifratura [FORZATO]
-
+ Supporto cifratura [OFF]
-
+ Tracker collegato [ON]
-
+ Avvio fallito di collegamento al tracker!
-
+ Tracker connesso
-
+ L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1
-
+ Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.
-
+ '%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
+ UPnP / NAT-PMP supporto [ON]
-
+ UPnP / NAT-PMP supporto [OFF]
-
+ Comunicaione indirizzo IP %1 ai tracker...
-
+ Supporto Ricerca Peer Locali [ON]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+ Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+ Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file.
-
+ Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente.
-
+ Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+ L'interfaccia di rete definita non è valida: %1
-
+ Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile.
-
+ Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2...
-
+ Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
-
+
+ Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+ Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu neghi per i prossimi 15 secondi...
-
+ Il computer verrà spento a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi...
-
+ qBittorrent adesso si chiude a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi...
-
+ %1 is a numberAnalizzato con successo il cui filtro IP: 1% sono state applicate le regole.
-
+ Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP.
-
+ Nome del torrent %1
-
+ Dimensione del torrent %1
-
+ Salva percorso %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsQuesto torrent è stato scaricato in %1.
-
+ Grazie per aver usato qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 ha finito di scaricare
-
+ Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.
-
-
+
+ Ragioni: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+ La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.
-
+ Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+ Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Download di '%1' in corso...
@@ -4623,12 +4662,12 @@ Per favore installalo manualmente.
Clicca per abilitare i limiti alternativi di velocità
-
+ Limite globale download
-
+ Limite globale upload
@@ -4777,29 +4816,29 @@ Per favore installalo manualmente.
File torrent (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 File
-
+ %1 is a file nameFornire la posizione di %1
-
+ Si prega di scegliere il percorso del torrent: %1
-
+ File torrent non valido
-
+ Questo non è un file torrent valido.
@@ -6300,41 +6339,41 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
-
-
-
+
+
+
+ Sconosciuto
-
+ Unknown (size)Sconosciuta
-
+ < 1 minute< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -6343,78 +6382,78 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Scegliere una directory di salvataggio
-
+ Aggiungi una cartella da scansionare
-
+ La cartella è già stata controllata.
-
+ La cartella non esiste.
-
+ La cartella è illeggibile.
-
+ Fallimento
-
+ Impossibile aggiungere lo scan alla cartella '%1: %2
-
-
+
+ Scegli cartella di esportazione
-
-
+
+ Scegliere un file ip filter
-
-
+
+ Filtri
-
+ Errore di analisi
-
+ Impossibile analizzare la condizione del filtro IP
-
+ Aggiornato con successo
-
+ %1 is a numberAnalizzato correttamente la condizione del filtro IP:% 1 le regole sono state applicate.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index fddd5cbb0..126275962 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 2dc18037b..07c9b6ca4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -83,37 +83,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
AdvancedSettings
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ milliseconds
@@ -130,76 +130,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e. Any network interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
- AutomatedRssDownloader
@@ -715,33 +710,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
-
+
+
-
-
+
+ /second (i.e. per second)
-
+ e.g. Seeded for 3m10s
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s
@@ -1286,7 +1281,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
@@ -1335,7 +1330,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1364,14 +1359,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
-
+
@@ -1466,13 +1461,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
-
+
@@ -1492,100 +1487,100 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrent ファイルを開く
-
+ Torrent ファイル
-
+ オプションの保存に成功しました。
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL 速度: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP 速度: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent version
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1606,7 +1601,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)
@@ -1621,113 +1616,118 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+ 接続
+
+
+ i.e.: Client application
-
+ i.e: % downloaded進行状況
-
+ i.e: Download speed
-
+ i.e: Upload speed
-
+ i.e: total data downloaded
-
+ i.e: total data uploaded
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ よろしいですか? -- qBittorrent
-
+
-
+ はい(&Y)
-
+ いいえ(&N)
-
+
-
+
-
+
@@ -1827,42 +1827,87 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1919,21 +1964,21 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ アップロード:
-
+ ダウンロード:
-
-
+
+ KiB/s
@@ -1943,23 +1988,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ time1 to time2から
-
+
-
+
-
+
@@ -1968,12 +2013,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
DHT ネットワーク (分散) を有効にする
-
+ DHT ポート:
-
+
@@ -2010,6 +2055,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+ オプション
@@ -2202,118 +2248,103 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2345,45 +2376,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ ポート:
-
+ 認証
-
-
+
+ ユーザー名:
-
-
+
+ パスワード:
-
+
-
+
-
+
@@ -2439,14 +2470,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Normal (priority)通常
-
+ High (priority)高
@@ -2459,7 +2490,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Maximum (priority)最大
@@ -2612,7 +2643,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
トラッカ
-
+ 優先度
@@ -2678,61 +2709,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ New HTTP source新しい url シード
-
+ 新しい url シード:
-
+ qBittorrent
-
+ この url シードはすでに一覧にあります。
-
-
+
+ 保存パスの選択
@@ -2748,23 +2779,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
@@ -2786,33 +2817,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP サポート [オフ]
-
+
-
+
-
-
+
+ DHT サポート [オフ]
-
+ PeX サポート [オン]
-
+ PeX サポート [オフ]
-
+
@@ -2821,281 +2852,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ローカル ピア ディスカバリ [オン]
-
+ ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
+ 暗号化サポート [オン]
-
+ 暗号化サポート [強制済み]
-
+ 暗号化サポート [オフ]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+ このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
-
+
-
+
-
+ x.y.z.w was blocked
-
+ x.y.z.w was banned
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
+ 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -3680,12 +3711,12 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
@@ -3834,29 +3865,29 @@ Please install it manually.
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 is a file name
-
+
-
+
-
+
@@ -5214,29 +5245,29 @@ However, those plugins were disabled.
TiB
-
-
-
-
+
+
+
+ 不明
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
+ Unknown (size)不明
@@ -5247,13 +5278,13 @@ However, those plugins were disabled.
-
+ < 1 minute< 1 分
-
+ e.g: 10minutes%1 分
@@ -5262,78 +5293,78 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ 保存ディレクトリを選択します
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index dd873110d..e0f1e22e2 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 9d30b3f21..f738c398b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -91,37 +91,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
값
-
+ 디스크 쓰기 케쉬 크기
-
+ 메가바이트
-
+ 송신 포트(최하) [0: 사용하지 않기]
-
+ 송신 포트(최고) [0: 사용하지 않기]
-
+ 다 된 토렌트 다시 확인하기
-
+ 전송 목록 재생 간격
-
+ milliseconds밀리세컨
@@ -138,75 +138,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
값
-
+ 공유자 국가 (GeoIP) 재설정하기
-
+ 공유자 호스트 이름 재설정하기
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e. Any network interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 근접 통신망에서는 전송 속도 제한 무시하기
-
- TCP/IP에 사용되는 부과 데이타량 전송속도에 포함해서 보기
+ TCP/IP에 사용되는 부과 데이타량 전송속도에 포함해서 보기
@@ -817,33 +816,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
아직 접속되지 않음
-
-
+
+ 이 세션
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/초
-
+ e.g. Seeded for 3m10s완전체 공유한 시간: %1
-
+ e.g. 10 max최고 %1
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/초
@@ -1466,7 +1465,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
@@ -1628,7 +1627,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ e.g: qBittorrent v0.x큐비토런트 %1
@@ -1657,14 +1656,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
-
+
@@ -1760,13 +1759,13 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ 예
-
+ 아니오
@@ -1786,100 +1785,100 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2.
-
+ 전체 업로드 속도 제한
-
+ 전체 다운 속도 제한
-
+
-
+
-
+
-
+ 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까?
-
+
-
+ 토런트 파일 열기
-
+ 토런트 파일
-
+ 설정이 성공적으로 저장되었습니다.
-
+
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s다운로딩 속도: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s업로딩 속도: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent version큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초)
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1900,7 +1899,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)/초
@@ -1915,113 +1914,118 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+ 연결
+
+
+ i.e.: Client application사용자
-
+ i.e: % downloaded진행상황
-
+ i.e: Download speed다운로드 속도
-
+ i.e: Upload speed업로드 속도
-
+ i.e: total data downloaded전송 완료
-
+ i.e: total data uploaded업로드 완료
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 공유자(Peer) 영구 제한
-
-
+
+ 공유자(Peer) 추가
-
+ 이 공유자(Peer)는 이 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+ 이 공유자(Peer)는 이 토렌트에 추가 될수 없습니다.
-
+ 재확인 해주십시요? -- 큐비토런트
-
+ 선택된 공유자(Peer)를 영구적으로 제한하시겠습니까?
-
+ &예
-
+ &아니요
-
+ 공유자(Peer)인 %1를 직접적으로 제한하기...
-
+ 업로드 비율 제한
-
+ 다운로드 비율 제한
@@ -2124,17 +2128,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
토렌트 나열하기
-
+ 최대 활성 다운로드:
-
+ 최대 활성 업로드:
-
+ 최대 활성 토렌트:
@@ -2145,6 +2149,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+ 환경설정
@@ -2337,132 +2342,122 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2509,21 +2504,21 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ 업로드:
-
+ 다운로드:
-
-
+
+
@@ -2552,23 +2547,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
설정된 전체 전송 속도 제한
-
+ time1 to time2~
-
+ 매일
-
+ 주중
-
+ 주말
@@ -2585,7 +2580,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기
-
+ DHT 포트:
@@ -2653,23 +2648,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
-
-
-
+ from (time1 to time2)
-
+
-
+
@@ -2685,30 +2675,30 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ 포트:
-
+ 인증
-
-
+
+ 아이디:
-
-
+
+ 비밀번호:
@@ -2723,12 +2713,57 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
필터 경로(.dat, .p2p, .p2b):
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -2778,14 +2813,14 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Normal (priority)보통
-
+ High (priority)높음
@@ -2798,7 +2833,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Maximum (priority)최고
@@ -2971,7 +3006,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
파일
-
+ 우선순위
@@ -3037,61 +3072,61 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
이름 바꾸기...
-
+ 파일 이름바꾸기
-
+ 새 이름:
-
-
+
+ 이 파일의 이름을 변경할수 없음
-
+ 파일 이름에 특수문자가 들어가 있습니다, 다른 이름을 입력해주십시오.
-
-
+
+ 이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중에 있습니다. 다른 이름을 입력해 주십시오.
-
+ 이 폴더의 이름을 변경할수 없습니다
-
+ New HTTP source새 웹 완전체(Url seed)
-
+ 새 웹 완전체(Url seed):
-
+ 큐비토렌트
-
+ 이 웹완전체(Url seed)는 이미 목록에 포함되어 있습니다.
-
-
+
+ 저장 경로 선택
@@ -3107,23 +3142,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.
-
+
-
+
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
@@ -3145,7 +3180,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP 지원 [사용안함]
-
+ HTTP 사용자 에이전트: %1
@@ -3154,28 +3189,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB
-
+ DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1
-
-
+
+ DHT 지원 [사용안함]
-
+ PeX 지원 [사용]
-
+ PeX 지원 [사용안함]
-
+ Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다
@@ -3184,281 +3219,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]
-
+ Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]
-
+ 암호화 지원 [사용]
-
+ 암호화 지원 [강제사용]
-
+ 암호화 지원 [사용안함]
-
+
-
+
-
+
-
+ 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다
-
+ 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
-
+ 'xxx.avi' was removed...전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
-
+ 'xxx.avi' was removed...전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
-
+ '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+ 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
-
+ 참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+ 참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
-
+
+ %1 토렌트를 해독할수 없습니다.
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+ I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.
-
-
+
+ 이유: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
-
+ %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
+ Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -4086,12 +4121,12 @@ Please install it manually.
설정한 속도 제한을 사용하기
-
+ 전체 다운 속도 제한
-
+ 전체 업로드 속도 제한
@@ -4240,29 +4275,29 @@ Please install it manually.
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 is a file name
-
+
-
+
-
+
@@ -5757,41 +5792,41 @@ However, those plugins were disabled.
테라바이트
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
-
-
-
+
+
+
+ 알수 없음
-
+ Unknown (size)알수 없음
-
+ < 1 minute< 1분
-
+ e.g: 10minutes%1분
@@ -5800,78 +5835,78 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ 파일을 저장할 경로를 선택해주세요
-
+ 스켄 할 폴더 추가
-
+ 선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다.
-
+ 선택하신 폴더는 존재하지 않습니다.
-
+ 선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다.
-
+ 실패
-
+ 퐅도 추가 실패 '%1': %2
-
-
+
+ 내보낼 폴더 선택하기
-
-
+
+ ip filter 파일 선택
-
-
+
+ 필터
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.qm b/src/lang/qbittorrent_lt.qm
index 13f3657f9..6bde35784 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_lt.qm and b/src/lang/qbittorrent_lt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index cc8ed4a38..1fe3ca288 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -107,37 +107,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Reikšmė
-
+ Podėlio diske dydis
-
+ MiB
-
+ Išeities prievadai (Min.) [0: Išjungta]
-
+ Išeities prievadai (Maks.) [0: Išjungta]
-
+ Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą
-
+ Siuntimų sąrašo atnaujinimo intervalas
-
+ milliseconds ms
@@ -154,43 +154,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Reikšmė
-
+ Gauti siuntėjų šalis (GeoIP)
-
+ Gauti siuntėjų stočių vardus
-
+ Didžiausias pusiau atvirų prisijungimų kiekis[0: Išjungta]
-
+ Griežtas super skleidimas
-
+ Tinklo sąsaja (būtina perkrauti)
-
+ i.e. Any network interfaceBet kokia sąsaja
-
+
-
+
@@ -199,34 +199,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rodyti programos pranešimus iš dėklo
-
+ Įjungti įtaisytą trakerį
-
+ Įtaisyto trakerio prievadas
-
+ Tikrinti, ar yra atnaujinimų
-
+ Naudoti sistemos piktogramas
-
+ Nepaisyti siuntimo apribojimų vietiniame tinkle
-
- Siuntimo apribojimuose įtraukti ir TCP/IP viršutinę ribą
+ Siuntimo apribojimuose įtraukti ir TCP/IP viršutinę ribą
@@ -649,33 +648,33 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Dar nesusisiekta
-
-
+
+ šioje sesijoje
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sSkleidžiama jau %1
-
+ e.g. 10 maxdaugiausiai %1
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/s
@@ -1142,7 +1141,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
-
+ Vykdymo žurnalas
@@ -1158,7 +1157,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1188,14 +1187,14 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?
-
+ Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis
-
+ Įveskite vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį:
@@ -1290,13 +1289,13 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?
-
+ Taip
-
+ Ne
@@ -1316,102 +1315,102 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?Nepavyko atsiųsti failo iš URL: %1, priežastis: %2.
-
+ Globalus išsiuntimo greičio apribojimas
-
+ Globalus atsiuntimo greičio apribojimas
-
+ Neteisingas slaptažodis
-
+ Slaptažodis yra neteisingas
-
+ Uždaroma qBittorrent
-
+ Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas.
Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
-
+ Visada
-
+ Atverti torentų failus
-
+ Torentų failai
-
+ Pasirinktys sėkmingai išsaugotos.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sAts. greitis: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sIšs. greitis: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Ats.: %2/s, Išs.: %3/s)
-
+ Nauja versija yra prieinama
-
+ Nauja qBittorrent versija yra prieinama Sourceforge tinklalapyje.
Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
-
+ Neįmanoma atnaujinti qBittorrent
-
+ qBittorrent nepavyko atsinaujinti, priežastis: %1
@@ -1432,7 +1431,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)/s
@@ -1447,113 +1446,118 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
+
+ Jungiamumas
+
+
+ i.e.: Client applicationKlientas
-
+ i.e: % downloadedBaigta
-
+ i.e: Download speedAtsiuntimo greitis
-
+ i.e: Upload speedIšsiuntimo greitis
-
+ i.e: total data downloadedAtsiųsta
-
+ i.e: total data uploadedIšsiųsta
-
+ Pridėti siuntėją...
-
+ Kopijuoti IP adresą
-
+ Apriboti atsiuntimo greitį...
-
+ Apriboti išsiuntimo greitį...
-
+ Uždrausti siuntėją visam laikui
-
-
+
+ Siuntėjo pridėjimas
-
+ Šis siuntėjas buvo pridėtas prie torento.
-
+ Siuntėjo pridėti prie torento nepavyko.
-
+ Ar tikrai? -- qBittorrent
-
+ Ar tikrai norite visam laikui uždrausti pasirinktus siuntėjus?
-
+ &Taip
-
+ &Ne
-
+ Rankiniu būdu uždraudžiamas siuntėjas %1...
-
+ Išsiuntimo greičio ribojimas
-
+ Atsiuntimo greičio ribojimas
@@ -1659,37 +1663,27 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų
-
+ Šifravimo rėžimas:
-
+ Teikti pirmenybę šifravimui
-
+ Reikalauti šifravimo
-
+ Išjungti šifravimą
@@ -1698,17 +1692,17 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Siuntimų eilė
-
+ Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis:
-
+ Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis:
-
+ Didžiausias aktyvių torentų kiekis:
@@ -1768,21 +1762,21 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
-
+ Išsiuntimo:
-
+ Atsiuntimo:
-
-
+
+ KiB/s
@@ -1800,33 +1794,33 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai
-
+ time1 to time2iki
-
+ Kasdien
-
+ Darbo dienomis
-
+ Savaitgaliais
-
+ DHT prievadas:
-
+ Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -1847,6 +1841,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
+ Pasirinktys
@@ -2031,37 +2026,82 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2089,43 +2129,42 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Įkelti filtrą iš naujo
-
- Planuoti alternatyvių greičio apribojimų taikymą
+ Planuoti alternatyvių greičio apribojimų taikymą
-
+ from (time1 to time2)nuo
-
+ Kada:
-
+ Privatumas
-
+ Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų
-
+ DHT ir BitTorrent tinklams naudoti skirtingus prievadus
-
+ Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų
-
+ Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle
@@ -2134,32 +2173,32 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Dalinimosi santykio ribojimas
-
+ Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks
-
+ o tada
-
+ juos pristabdyti
-
+ juos pašalinti
-
+
-
+
@@ -2180,45 +2219,45 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
-
+ Prievadas:
-
+ Atpažinimas
-
-
+
+ Vartotojo vardas:
-
-
+
+ Slaptažodis:
-
+
-
+
-
+ Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas)
@@ -2278,14 +2317,14 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
-
+ Normal (priority)Normali
-
+ High (priority)Aukšta
@@ -2298,7 +2337,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
-
+ Maximum (priority)Aukščiausia
@@ -2504,66 +2543,66 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Pervadinti...
-
+ Svarba
-
+ Pervadinti failą
-
+ Naujas vardas:
-
-
+
+ Failo pervadinti nepavyko
-
+ Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.
-
-
+
+ Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.
-
+ Šio aplanko pervadinti nepavyko
-
+ New HTTP sourceNaujo šaltinio adresas
-
+ Naujo šaltinio adresas:
-
+ qBittorrent
-
+ Šis adresas jau yra sąraše.
-
-
+
+ Pasirinkite išsaugojimo vietą
@@ -2571,334 +2610,334 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 pasiekė didžiausią Jūsų nustatytą dalinimosi santykį.
-
+ Šalinamas torentas %1...
-
+ Pristabdomas torentas %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent pririštas prie prievado: TCP/%1
-
+ HTTP vartotojo agentas yra %1
-
+
-
+ DHT palaikymas [ĮJUNGTAS], prievadas: UDP/%1
-
-
+
+ DHT palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+ PeX palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
+ PeX palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+ Būtina perkrauti programą norint pakeisti PeX palaikymą
-
+ Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+ Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
+ Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS]
-
+ Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+ Įtaisytas trakeris [ĮJUNGTAS]
-
+ Nepavyko paleisti įtaisyto trakerio!
-
+ Įtaisytas trakeris [IŠJUNGTAS]
-
+ Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1
-
+ Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo.
-
+ '%1' yra negaliojanti Magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' jau yra siuntimų sąraše.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a numberSėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos.
-
+ Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą.
-
+ UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
+ UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+ Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1'
-
+ Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas.
-
+ Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo.
-
+ Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji trakeriai.
-
+ Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas atsižvelgiant į Jūsų IP filtrą</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas dėl sugadintų dalių siuntimo</i>
-
+ Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1
-
+ Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja.
-
+ Klausomasi IP adreso %1 tinklo sąsajoje %2...
-
+ Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas
-
-
+
+ Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.
-
+ Torento vardas: %1
-
+ Torento dydis: %1
-
+ Atsiuntimo vieta: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorentas atsiųstas per %1.
-
+ Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti
-
+ Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas.
-
-
+
+ Priežastis: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1
-
+ Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.
-
+ Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo...
-
+ URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Atsiunčiamas '%1'. luktelkite...
@@ -3488,12 +3527,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Spauskite, jei norite įjungti alternatyvius greičio apribojimus
-
+ Globalus atsiuntimo greičio apribojimas
-
+ Globalus išsiuntimo greičio apribojimas
@@ -3625,29 +3664,29 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Torentų failai (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 tipo failai
-
+ %1 is a file nameNurodykite %1 saugojimo vietą
-
+ Nurodykite torento %1 saugojimo vietą
-
+
-
+
@@ -4972,19 +5011,19 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1 val. %2 min.
-
+ e.g: 2days 10hours%1 diena %2 val.
-
+ Unknown (size)Nežinoma
@@ -4995,23 +5034,23 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti.
-
-
-
-
+
+
+
+ Nežinoma
-
+ < 1 minute< 1 min.
-
+ e.g: 10minutes%1 min.
@@ -5020,73 +5059,73 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
options_imp
-
-
+
+ Pasirinkite eksportavimo aplanką
-
-
-
-
+
+
+
+ Pasirinkite išsaugojimo aplanką
-
-
+
+ Pasirinkite IP filtrų failą
-
+ Pridėkite norimą skenuoti aplanką
-
+ Šis aplankas jau stebimas.
-
+ Aplankas neegzistuoja.
-
+ Aplanko skaityti nepavyko.
-
+ Nepavyko
-
+ Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko '%1': %2
-
-
+
+ Filtrai
-
+ Įkėlimo klaida
-
+ Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro
-
+
@@ -5095,7 +5134,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
Sėkmingai atnaujinta
-
+ %1 is a numberNurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm
index b902c2582..637575f59 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index a56622cad..a5965752e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -107,37 +107,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Verdi
-
+ Disk-skrivnings hurtiglagerstørrelse
-
+ MiB
-
+ Utgående porter (Min) [0: Deaktivert]
-
+ Utgående porter (Maks) [0: Deaktivert]
-
+ Sjekk torrenter på nytt ved fullførelse
-
+ Overføringsliste oppdateringsintervall
-
+ millisecondsms
@@ -154,38 +154,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Verdi
-
+ Løs deltakerland (GeoIP)
-
+ Løs deltaker-vertsnavn
-
+ Maksimalt antall halvåpne tilkoblinger [0: Deaktivert]
-
+ Streng supergivning
-
+ Nettverksgrensesnitt (krever omstart)
-
+ i.e. Any network interfaceHvilket som helst grensesnitt
-
+ IP Adresse som skal rapporteres til sporere (krever omstart)
@@ -194,7 +194,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vis programvarslinger på skjermen
-
+ Bekreft sletting av torrenter
@@ -203,34 +203,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vis programvarslingsballonger
-
+ Aktiver innebygd sporer
-
+ Innebygd sporerport
-
+ Søk etter programvareoppdateringer
-
+ Bruk systemikon tema
-
+ Ignorer overføringsgrenser på lokale nettverk
-
- Inkluder TCP/IP tilleggsdata i overføringsgrenser
+ Inkluder TCP/IP tilleggsdata i overføringsgrenser
@@ -685,33 +684,33 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.Ikke kontaktet ennå
-
-
+
+ denne sesjonen
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sGitt ut i %1
-
+ e.g. 10 max%1 maks
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/s
@@ -1231,7 +1230,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
-
+ Utførelseslogg
@@ -1275,7 +1274,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
-
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
@@ -1305,14 +1304,14 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?
-
+ Brukergrensesnitt låsingspassord
-
+ Vennligst skriv brukergrensesnitt låsingspassordet:
@@ -1408,13 +1407,13 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?
-
+ Ja
-
+ Nei
@@ -1434,102 +1433,102 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?
Kunne ikke laste ned filen hos nettadresse: %1, grunn: %2.
-
+ Global Opplastingshastighetsgrense
-
+ Global Nedlastingshastighetsgrense
-
+ Ugyldig passord
-
+ Passordet er ugyldig
-
+ Avslutter qBittorrent
-
+ Noen filer overføres for øyeblikket.
Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
-
+ Alltid
-
+ Åpne Torrentfiler
-
+ Torrentfiler
-
+ Alternativene ble vellykket lagret.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sNL-hastighet: %1 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sOL-hastighet: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Ned: %2/s, Opp: %3/s)
-
+ En nyere versjon er tilgjengelig
-
+ En nyere verjon av qBittorrent er tilgjengelig hos Sourceforge.
Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
-
+ Umulig å oppdatere qBittorrent
-
+ qBittorrent mislyktes i å oppdateres, grunn: %1
@@ -1550,7 +1549,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
PeerListDelegate
-
+ /second (i.e. per second)/s
@@ -1565,113 +1564,118 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
+
+ Tilkobling
+
+
+ i.e.: Client applicationKlient
-
+ i.e: % downloadedFremdrift
-
+ i.e: Download speedNed-hastighet
-
+ i.e: Upload speedOpp-hastighet
-
+ i.e: total data downloadedNedlastet
-
+ i.e: total data uploadedOpplastet
-
+ Legg til ny deltaker...
-
+ Kopier IP
-
+ Begrens nedlastingsforholdet...
-
+ Begrens opplastingsforholdet...
-
+ Bann deltaker permanent
-
-
+
+ Deltaker tillegging
-
+ Deltakeren ble lagt til denne torrenten.
-
+ Deltakeren kunne ikke bli lagt til denne torrenten.
-
+ Er du sikker? -- qBittorrent
-
+ Er du sikker på at du vil banne de valgte deltakerne permanent?
-
+ &Ja
-
+ &Nei
-
+ Banner manuelt deltaker %1...
-
+ Opplastingsforholdsbegrensning
-
+ Nedlastingsforholdsbegrensning
@@ -1785,37 +1789,27 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Aktiver lokal deltakeroppdagelse for å finne flere deltakere
-
+ Krypteringsmodus:
-
+ Foretrekk kryptering
-
+ Krev kryptering
-
+ Deaktiver kryptering
@@ -1824,17 +1818,17 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Torrentkø-danning
-
+ Maksimalt aktive nedlastinger:
-
+ Maksimalt aktive opplastinger:
-
+ Maksimalt aktive torrenter:
@@ -1894,21 +1888,21 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
-
+ Opplasting:
-
+ Nedlasting:
-
-
+
+ KiB/s
@@ -1926,33 +1920,33 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Alternative globale hastighetsgrenser
-
+ time1 to time2til
-
+ Hver dag
-
+ Ukedager
-
+ Helger
-
+ DHT port:
-
+ Utveksle deltakere med kompatible Bittorrent klienter (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -1973,6 +1967,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
+ Alternativer
@@ -2161,37 +2156,82 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Kjør et eksternt program ved torrentfullførelse
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2219,43 +2259,42 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Last inn filteret på nytt
-
- Planlegg bruken av alternative hastighetsgrenser
+ Planlegg bruken av alternative hastighetsgrenser
-
+ from (time1 to time2)fra
-
+ Når:
-
+ Personvern
-
+ Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere deltakere
-
+ Bruk en annen port for DHT og BitTorrent
-
+ Aktiver utveksling av deltakere (PeX) for å finne flere deltakere
-
+ Se etter deltakere i ditt lokale nettverk
@@ -2264,32 +2303,32 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Delingsforholdsbegrensning
-
+ Vær giver for torrenter til forholdet deres når
-
+ deretter
-
+ Sett dem på pause
-
+ Fjern dem
-
+
-
+ Omgå autentisering for lokalvert
@@ -2310,45 +2349,45 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
-
+ Port:
-
+ Autentisering
-
-
+
+ Brukernavn:
-
-
+
+ Passord:
-
+
-
+
-
+ Aktiver Nettbrukergrenesnitt (Web UI) *Fjernkontroll*
@@ -2408,14 +2447,14 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
-
+ Normal (priority)Normal
-
+ High (priority)Høy
@@ -2428,7 +2467,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
-
+ Maximum (priority)Maksimal
@@ -2634,66 +2673,66 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Omdøp...
-
+ Prioritet
-
+ Omdøp filen
-
+ Nytt navn:
-
-
+
+ Filen kunne ikke omdøpes
-
+ Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.
-
-
+
+ Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst velg et annet navn.
-
+ Mappen kunne ikke omdøpes
-
+ New HTTP sourceNy nettadressegivning
-
+ Ny nettadressegivning:
-
+ qBittorrent
-
+ Denne nettadressegivningen er allerede i listen.
-
-
+
+ Velg en lagringssti
@@ -2709,334 +2748,334 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 nådde det maksimale forholdet du satte.
-
+ Fjerner torrent %1...
-
+ Setter torrenten på pause %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent er bundet til port: TCP/%1
-
+ HTTP brukeragent er %1
-
+ Rapporterer IP adresse %1 til sporere...
-
+ DHT støtte [PÅ], port: UDP/%1
-
-
+
+ DHT støtte [AV]
-
+ PeX støtte [PÅ]
-
+ PeX støtte [AV]
-
+ Omstart kreves for å omkoble PeX støtte
-
+ Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [AV]
-
+ Krypteringsstøtte [PÅ]
-
+ Krypteringsstøtte [TVUNGET]
-
+ Krypteringsstøtte [AV]
-
+ Innebygd Sporer [PÅ]
-
+ Start av den innebygde sporeren mislyktes!
-
+ Innebygd Sporer [AV]
-
+ Nettbrukergrensesnittet lytter på port %1
-
+ Nettbrukergrenesnitt feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' ble fjernet fra overføringslisten og harddisk.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' ble fjernet fra overføringslisten.
-
+ '%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking)
-
+ Maskinen vil nå gå i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+ Maskinen vil nå bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+ qBittorrent vil nå avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+ %1 is a numberDet oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.
-
+ Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret.
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' lagt til i nedlastingslisten.
-
+ UPnP / NAT-PMP støtte [PÅ]
-
+ UPnP / NAT-PMP støtte [AV]
-
+ Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [PÅ]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Ikke i stand til å dekode torrentfilen: '%1'
-
+ Denne filen er enten ødelagt, eller så er ikke dette en torrent.
-
+ Feil: Torrenten %1 inneholder ingen filer.
-
+ Notat: nye sporere ble lagt til den eksisterende torrenten.
-
+ Notat: nye nettadressegivninger ble lagt til den eksisterende torrenten.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>ble blokkert pga. IP filteret ditt</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>ble bannet pga. ødelagte deler</i>
-
+ Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1
-
+ Prøver hvilket som helst annet nettverksgrensesnitt som er tilgjengelig isteden.
-
+ Lytter på IP adresse %1 på nettverksgrensesnitt %2...
-
+ Mislyktes i å lytte på nettverksgrensesnitt %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2
-
-
+
+ Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil.
-
+ Torrentnavn: %1
-
+ Torrentstørrelse: %1
-
+ Lagringssti: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrenten ble lastet ned på %1.
-
+ Takk for at du bruker qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned
-
+ En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause.
-
-
+
+ Grunn: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1
-
+ Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den på pause.
-
+ Hurtig gjennopptakingsdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen...
-
+ Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Laster ned '%1', vennligst vent...
@@ -3641,12 +3680,12 @@ Vennligst installer det manuelt.
Klikk for å aktivere alternative hastighetsgrenser
-
+ Global Nedlastingshastighetsgrense
-
+ Global Opplastingshastighetsgrense
@@ -3778,29 +3817,29 @@ Vennligst installer det manuelt.
Torrentfiler (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 Filer
-
+ %1 is a file nameVennligst oppgi plasseringen til %1
-
+ Vennligst pek til plasseringen av torrenten: %1
-
+ Ugyldig torrentfil
-
+ Dette er ikke en gyldig torrentfil.
@@ -5197,41 +5236,41 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1t %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2t
-
-
-
-
+
+
+
+ Ukjent
-
+ Unknown (size)Ukjent
-
+ < 1 minute< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -5240,68 +5279,68 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Velg en lagringskatalog
-
+ Legg til katalog som skal gjennomsøkes
-
+ Mappe er allerede overvåket.
-
+ Mappe eksisterer ikke.
-
+ Mappe er ikke lesbar.
-
+ Svikt
-
+ Tillegging av gjennomsøkingsmappe mislyktes '%1': %2
-
-
+
+ Velg eksporteringskatalog
-
-
+
+ Velg en ip filter fil
-
-
+
+ Filter
-
+ Analyseringsfeil
-
+ Analysering av det oppgitte IP filteret mislyktes
@@ -5310,12 +5349,12 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
Oppdatert vellykket
-
+ Oppdatert vellykket
-
+ %1 is a numberAnalysering av det oppgitte IP filteret var vellykket: %1 regler ble lagt til.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index ca4cb0f2b..0d896f318 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index a415ee3cd..9ddaa5ed7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -98,7 +98,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Includeer TCP/IP overheid in de overdrachtlimieten
+ Includeer TCP/IP overheid in de overdrachtlimieten
@@ -1954,6 +1954,10 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?
Kopiëer IP
+
+
+ Verbinding
+ Preferences
@@ -2308,7 +2312,7 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?
- Plan het gebruik van alternatieve snelheidslimieten
+ Plan het gebruik van alternatieve snelheidslimieten
@@ -2519,14 +2523,6 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2567,6 +2563,42 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index 4934746d8..48ac4e7af 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 6c9876a65..5e41332f5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -98,7 +98,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości
+ Ignoruj narzuty protokołu TCP/IP w limitach prędkości
@@ -2128,6 +2128,10 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
Kopiuj adres IP
+
+
+ Połączenie
+ Preferences
@@ -2482,7 +2486,7 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
- Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości
+ Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości
@@ -2689,14 +2693,6 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2737,6 +2733,42 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index c06887f47..39a1f42cf 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index 70d7657a1..dd021b1ff 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -82,7 +82,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Incluir sobrecarga TCP/IP no limite de transferência
+ Incluir sobrecarga TCP/IP no limite de transferência
@@ -2150,6 +2150,10 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
Copiar IP
+
+
+ Conexão
+ Preferences
@@ -2503,7 +2507,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
- Programar o uso de limite de velocidades alternativas
+ Programar o uso de limite de velocidades alternativas
@@ -2714,14 +2718,6 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2762,6 +2758,42 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index c06887f47..39a1f42cf 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index 70d7657a1..dd021b1ff 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -82,7 +82,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Incluir sobrecarga TCP/IP no limite de transferência
+ Incluir sobrecarga TCP/IP no limite de transferência
@@ -2150,6 +2150,10 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
Copiar IP
+
+
+ Conexão
+ Preferences
@@ -2503,7 +2507,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
- Programar o uso de limite de velocidades alternativas
+ Programar o uso de limite de velocidades alternativas
@@ -2714,14 +2718,6 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2762,6 +2758,42 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm
index 315ed3a93..175197272 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index 3d3eb5159..ed666823a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -72,10 +72,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
@@ -1720,6 +1716,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+
+ Conectare
+ Preferences
@@ -2052,10 +2052,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
- from (time1 to time2)
@@ -2241,14 +2237,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2289,6 +2277,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index faa44d002..d165e3f40 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index b89a40c9d..9f6809936 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -104,7 +104,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Включать TCP/IP заголовки в лимит передачи
+ Включать TCP/IP заголовки в лимит передачи
@@ -2195,6 +2195,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Копировать IP
+
+
+ Соединение
+ Preferences
@@ -2561,7 +2565,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Или 'для использования'?
- Расписание использования альтернативных лимитов скорости
+ Расписание использования альтернативных лимитов скорости
@@ -2785,11 +2789,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Глобальные ограничения скорости
+ Глобальные ограничения скорости
- Альтернативные ограничения скорости
+ Альтернативные ограничения скорости
@@ -2831,6 +2835,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index e58211318..72a19794a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index eb5569bbc..2354bd61a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -98,7 +98,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Zarátavať réžiu TCP/IP do prenosových limitov
+ Zarátavať réžiu TCP/IP do prenosových limitov
@@ -2151,6 +2151,10 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?
Kopírovať IP
+
+
+ Spojenie
+ Preferences
@@ -2505,7 +2509,7 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?
- Naplánovať použitie alternatívnych rýchlostných obmedzení
+ Naplánovať použitie alternatívnych rýchlostných obmedzení
@@ -2716,14 +2720,6 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2764,6 +2760,42 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm
index 2a2bcd83e..ea7c535fb 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index a8a560585..50025e217 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -137,7 +137,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Укључи TCP/IP прекорачење при ограничењу преноса
+ Укључи TCP/IP прекорачење при ограничењу преноса
@@ -2206,6 +2206,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Копирај IP
+
+
+ Конекције
+ Preferences
@@ -2567,7 +2571,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Распоред коришћења алтернативног ограничења брзине
+ Распоред коришћења алтернативног ограничења брзине
@@ -2775,14 +2779,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2823,6 +2819,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index 5dbfc2628..2def53b90 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 2797574f9..f713d6ce9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -98,7 +98,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Inkludera TCP/IP-overhead i överföringsgränser
+ Inkludera TCP/IP-overhead i överföringsgränser
@@ -2083,6 +2083,10 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?
Kopiera IP
+
+
+ Anslutning
+ Preferences
@@ -2437,7 +2441,7 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?
- Schemalägg användningen av alternativa hastighetsgränser
+ Schemalägg användningen av alternativa hastighetsgränser
@@ -2644,14 +2648,6 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2692,6 +2688,42 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm
index 372b02104..0851310e5 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 93784db62..7274fd0c5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -82,7 +82,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Aktarım sınırı içine TCP/IP ek yükünü kat
+ Aktarım sınırı içine TCP/IP ek yükünü kat
@@ -2061,6 +2061,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+
+ Bağlantı
+ Preferences
@@ -2419,7 +2423,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Akıllı hız sınırlarının kullanım zamanı
+ Akıllı hız sınırlarının kullanım zamanı
@@ -2614,14 +2618,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2662,6 +2658,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index ede4255c7..96c6fe435 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index 937efcacf..0dd5e598b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -114,7 +114,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Включати заголовки протоколу в ліміти швидкості
+ Включати заголовки протоколу в ліміти швидкості
@@ -2156,6 +2156,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Копіювати IP-адресу
+
+
+ З'єднання
+ Preferences
@@ -2510,7 +2514,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Розклад використання альтернативних обмежень швидкості
+ Розклад використання альтернативних обмежень швидкості
@@ -2721,14 +2725,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2769,6 +2765,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index ad1daaa06..7aa2bd264 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 4295f791d..452820d3b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -98,7 +98,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- 在传输限制中包括TCP/IP总开销
+ 在传输限制中包括TCP/IP总开销
@@ -2164,6 +2164,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
复制IP
+
+
+ 连接
+ Preferences
@@ -2518,7 +2522,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- 为替代速度限制的使用安排时间
+ 为替代速度限制的使用安排时间
@@ -2729,14 +2733,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2777,6 +2773,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
index 1d155f25e..d78db5f7d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index 68c1a00bd..7d6a3e534 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -98,7 +98,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- 將 TCP/IP 加載包含於傳輸限制中
+ 將 TCP/IP 加載包含於傳輸限制中
@@ -2168,6 +2168,10 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
複製 IP
+
+
+ 連線
+ Preferences
@@ -2522,7 +2526,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- 排程使用額外的速度限制
+ 排程使用額外的速度限制
@@ -2733,14 +2737,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -2781,6 +2777,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect