From d3e744d0fb79c3f11c758312ab77ddcba1b72e15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sledgehammer999 Date: Sat, 3 Aug 2013 16:07:50 +0300 Subject: [PATCH] Updated Chinese translation from Transifex. --- src/lang/qbittorrent_zh.ts | 5186 +++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 2138 insertions(+), 3048 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 4864816f2..d71b3c6bf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -1,1723 +1,880 @@ - - - + AboutDlg + About qBittorrent 关于 qBittorrent + About 关于 + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> + + + Author 作者 + + Name: 姓名: + + Country: 国家: + + E-mail: 电子邮件: - France - 法国 - - - Translation - 翻译 + + Greece + - License - 许可证 + + Current maintainer + - Thanks to - 感谢 - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">该bittorrent用户用C++语言编写,使用Qt4工具包.</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">和libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">主页:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Bug Tracker:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">该高级Bitorrent用户以C++语言编写, 并以Qt4 工具包和libtorrent-rasterbar为基础. <br /><br />Copyright ©2006-2011 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">主页:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">故障跟踪:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" font-family:'Sans'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> + + Original author + + Libraries + This version of qBittorrent was built against the following libraries: 该版本qBittorrent使用以下库: - Qt: - Qt: - - - Boost: - Boost: - - - Libtorrent: - Libtorrent: - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">该BitTorrent用户用C++编写, 使用Qt4工具包和libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />主页: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">故障跟踪: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />论坛: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2013 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">该BitTorrent用户用C++编写, 使用Qt4工具包和libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />主页: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">故障跟踪: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />论坛: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {13p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {4 ?} {2006-2013 ?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {0000f?} {0000f?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} + + France + 法国 - Greece - 希腊 + + Translation + 翻译 - Current maintainer - + + License + 许可证 - Original author - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright Β©2006-2013 The qBittorrent project<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - + + Thanks to + 感谢 AddNewTorrentDialog - Dialog - 对话 - - + Save as 保存为 + Set as default save path 设置为默认保存路径 + Never show again 不再显示 + Torrent settings Torrent设置 + Start torrent 开始torrent + Label: 标签: + Skip hash check 跳过哈希检查 + Torrent Information Torrent信息 + Size: 大小: + Comment: 注释: + Date: 日期: + Normal 正常 + High + Maximum 最大 + Do not download 不下载 + Other... Other save path... 其他... + I/O Error 输入/输出错误 + The torrent file does not exist. 该torrent文件不存在. + Invalid torrent 无效torrent + + Failed to load the torrent: %1 + 加载torrent失败: %1 + + + Not available 不可用 + Invalid magnet link 无效magnet链接 + This magnet link was not recognized 该magnet链接未被识别 + Magnet link Magnet链接 + Disk space: %1 磁盘空间: %1 + + + Choose save path 选择保存路径 + Rename the file 重命名文件 + New name: 新名: + + The file could not be renamed 文件不能被重命名 + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. 该文件名包含被禁止符号,请重新命名. + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 该名称已被使用,请重新命名. + The folder could not be renamed 文件夹不能被重命名 + Rename... 重命名... + Priority 优先 - - Failed to load the torrent: %1 - 加载torrent失败: %1 - AdvancedSettings - Property - 属性 - - - Value - - - - Ignore transfer limits on local network - 忽略本地网络的传输限制 - - - Include TCP/IP overhead in transfer limits - 在传输限制中包括TCP/IP总开销 - - + Disk write cache size 磁盘写入缓存大小 + MiB MiB + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 出端口(最小) [0: 禁用] + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 出端口(最大) [0: 禁用] + Recheck torrents on completion 完成后再次核对torrent + Transfer list refresh interval 传输列表刷新间隔 + ms milliseconds ms + + Setting + 设置 + + + + Value + Value set for this setting + + + + + (auto) + + + + + s + seconds + + + + + Disk cache expiry interval + + + + Resolve peer countries (GeoIP) 显示用户国家(GeoIP) + Resolve peer host names 显示用户主机名 + Maximum number of half-open connections [0: Disabled] 最大半开放连接数 [0: 禁用] + Strict super seeding 严格超级做种 + Network Interface (requires restart) 网络界面(需要重启) + + Exchange trackers with other peers + 与其他用户交换trackers + + + + Always announce to all trackers + 总是向所有trackers宣布 + + + Any interface i.e. Any network interface 任何界面 - Display program notification baloons - 显示程序通知消息 + + IP Address to report to trackers (requires restart) + 向追踪器报告IP地址(需重启) - Display program notification balloons - 显示程序通知消息 + + Display program on-screen notifications + 在屏幕上显示程序通知 + Enable embedded tracker 启用嵌入式tracker + Embedded tracker port 嵌入式tracker端口 + Check for software updates 检查软件更新 + Use system icon theme 使用系统图标主题 + Confirm torrent deletion 确认删除torrent - IP Address to report to trackers (requires restart) - 向追踪器报告IP地址(需重启) - - - Display program on-screen notifications - 在屏幕上显示程序通知 - - - Setting - 设置 - - - Value - Value set for this setting - - - - Exchange trackers with other peers - 与其他用户交换trackers - - - Always announce to all trackers - 总是向所有trackers宣布 - - - (auto) - - - - s - seconds - - - - Disk cache expiry interval - + + Ignore transfer limits on local network + 忽略本地网络的传输限制 AutomatedRssDownloader + Automated RSS Downloader 自动RSS下载器 + Enable the automated RSS downloader 启动自动RSS下载器 + Download rules 下载规则 + Rule definition 规则定义 + Must contain: 必须包含: + Must not contain: 必须不包含: - ... - ... + + Use regular expressions + 使用正则表达式 - Assign label: - 指定标签: + + Import... + 导入... - Apply rule to feeds: - 对该文件应用规则: + + Export... + 导出... - Matching RSS articles - 匹配RSS文章 + + Assign label: + 指定标签: + Save to a different directory 保存到不同的目录 + Save to: 保存到: - Import... - 导入... + + Apply rule to feeds: + 对该文件应用规则: - Export... - 导出... + + Matching RSS articles + 匹配RSS文章 + New rule name 新规则名称 + Please type the name of the new download rule. 请命名新的下载规则 + + Rule name conflict 规则名称冲突 + + A rule with this name already exists, please choose another name. 该名称已被另一规则使用, 请重新命名 + Are you sure you want to remove the download rule named %1? 您确定要移除名为%1的下载规则吗? + Are you sure you want to remove the selected download rules? 您确定要移除选中的规则吗? + Rule deletion confirmation 确认删除规则 + Destination directory 目标目录 + Invalid action 无效行为 + The list is empty, there is nothing to export. 该目录为空, 无项目可导出. + Where would you like to save the list? 您想将该目录保存在? + Rules list (*.rssrules) 规则目录 (*.rssrules) + I/O Error 输入/输出错误 + Failed to create the destination file 创建目标文件失败 + Please point to the RSS download rules file 请指向RSS下载规则文件 + Rules list (*.rssrules *.filters) 规则目录 (*.rssrules *.filters) + Import Error 导入错误 + Failed to import the selected rules file 无法导入选中的规则文件 + Add new rule... 添加新规则... + Delete rule 删除规则 + Rename rule... 重命名规则... + Delete selected rules 删除选中的规则 + Rule renaming 正在重命名规则 + Please type the new rule name 请输入新的规则名称 - Use regular expressions - 使用正则表达式 - - + Regex mode: use Perl-like regular expressions 正则表达式模式: 使用类似Perl的正则表达式 + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>空格视为运算符"且"</li></ul> + Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> 通配符模式:可使用<ul><li>? 匹配任意单字符</li><li>* 匹配零个或多个任意字符</li><li>| 表示运算符"或"</li></ul> - Bittorrent + CookiesDlg - %1 reached the maximum ratio you set. - '%1'达到您设置的最大比率. + + Cookies management + Cookies管理 - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 - e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent 绑定端口: TCP/%1 + + Key + As in Key/Value pair + 键值 - UPnP support [ON] - UPnP 支持[开] + + Value + As in Key/Value pair + - UPnP support [OFF] - UPnP 支持[关] + + Common keys for cookies are : '%1', '%2'. +You should get this information from your Web browser preferences. + 对cookies的公共键值为:%1,%2. +您可以在您的浏览器首选项里得到相关信息. + + + DNSUpdater - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP 支持[开] + + Your dynamic DNS was successfully updated. + 您的动态域名系统已更新成功. - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP 支持[关] + + Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. + 动态域名系统错误: 该服务暂时无法使用, 30分钟后将重试. - DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT 支持 [开], 端口: UDP/%1 + + Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. + 动态域名系统错误: 指定的帐户下不存在提供的主机名. - DHT support [OFF] - DHT 支持[关] + + Dynamic DNS error: Invalid username/password. + 动态域名系统错误: 无效用户名/密码. - PeX support [ON] - PeX 支持[ON] + + Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. + 动态域名系统错误: qBittorrent被该服务列入黑名单, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org. - Local Peer Discovery [ON] - 本地资源搜索[开] + + Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. + 动态域名系统错误: 服务返回%1, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org. - Local Peer Discovery support [OFF] - 本地资源搜索支持[关] + + Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. + 动态域名系统错误: 您的用户名由于滥用被阻止. - Encryption support [ON] - 加密支持[开] + + Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. + 动态域名系统错误: 提供的域名无效. - Encryption support [FORCED] - 加密支持[强制] + + Dynamic DNS error: supplied username is too short. + 动态域名系统错误: 提供的用户名过短. - Encryption support [OFF] - 加密支持[关] + + Dynamic DNS error: supplied password is too short. + 动态域名系统错误: 提供的密码过短. + + + DownloadThread - Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - 网络用户界面错误-无法绑定网络用户界面到端口%1 + + + I/O Error + 输入/输出错误 - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - '%1'从传输列表及硬盘被移除. + + The remote host name was not found (invalid hostname) + 未找到远端主机名(无效主机名) - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - '%1'从传输列表被移除. + + The operation was canceled + 操作被取消 - '%1' is not a valid magnet URI. - %1不是有效的MAGNET链接. + + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed + 远端服务器在接到和处理完整回复前过早关闭连接 - '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1'已存在于下载列表中. + + The connection to the remote server timed out + 连接远端伺服器超时 - '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1'重新开始. (快速) + + SSL/TLS handshake failed + SSL/TLS握手失败 - '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1'添加到下载列表. - - - Unable to decode torrent file: '%1' - e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - 无法解码torrent文件:'%1' - - - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - 该文件不是torrent文件或已经损坏. - - - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>被您的IP过滤器阻止</i> - - - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>因损坏碎片被禁止</i> - - - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - 循环下载包含在torrent%2中的文件%1 - - - Unable to decode %1 torrent file. - 无法解码%1torrent文件. - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 - - - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - 快速继续数据torrent %1失败,再次检查... - - - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - 找不到网址种子:%1, 消息:%2 - - - Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1'下载中,请等待... - - - Using a disk cache size of %1 MiB - 使用%1:MiB磁盘高速缓存 - - - PeX support [OFF] - PeX 支持[关] - - - Restart is required to toggle PeX support - 更改PeX支持状态需要重启 - - - The Web UI is listening on port %1 - Web用户界面在侦听端口%1 - - - HTTP user agent is %1 - HTTP用户代理是%1 - - - Reason: %1 - 原因: - - - Note: new trackers were added to the existing torrent. - 注意:新跟踪器被添加到现有的torrent. - - - Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - 注意:新URL种子被添加到现有的torrent. - - - An I/O error occurred, '%1' paused. - 出现输入/输出错误,'%1'暂停. - - - Removing torrent %1... - 正在移除torrent%1... - - - Pausing torrent %1... - 正在暂停torrent%1... - - - Error: The torrent %1 does not contain any file. - 错误:torrent%1不包含任何内容. - - - File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - 文件大小与torrent%1不匹配,暂停中. - - - Torrent name: %1 - Torrent名称:%1 - - - Torrent size: %1 - Torrent大小:%1 - - - Save path: %1 - 保存路径:%1 - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - 该torrent下载用时为%1. - - - Thank you for using qBittorrent. - 感谢您使用qBittorrent. - - - [qBittorrent] %1 has finished downloading - [qBittorrent] %1下载完毕. - - - - ConsoleDlg - - General - 普通 - - - Blocked IPs - 被阻止IP - - - qBittorrent log viewer - qBittorrent日志浏览器 - - - - CookiesDlg - - Cookies management - Cookies管理 - - - Key - As in Key/Value pair - 键值 - - - Value - As in Key/Value pair - - - - Common keys for cookies are : '%1', '%2'. -You should get this information from your Web browser preferences. - 对cookies的公共键值为:%1,%2. -您可以在您的浏览器首选项里得到相关信息. - - - - DNSUpdater - - Your dynamic DNS was successfuly updated. - 您的动态域名系统已更新成功. - - - Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes. - 动态域名系统错误: 该服务暂时无法使用, 30分钟后将重试. - - - Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - 动态域名系统错误: 指定的帐户下不存在提供的主机名. - - - Dynamic DNS error: Invalid username/password. - 动态域名系统错误: 无效用户名/密码. - - - Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 动态域名系统错误: qBittorrent被该服务列入黑名单, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 动态域名系统错误: 服务返回%1, 请报告故障至 http://bugs.qbittorrent.org. - - - Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse. - 动态域名系统错误: 您的用户名由于滥用被阻止. - - - Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - 动态域名系统错误: 提供的域名无效. - - - Dynamic DNS error: supplied username is too short. - 动态域名系统错误: 提供的用户名过短. - - - Dynamic DNS error: supplied password is too short. - 动态域名系统错误: 提供的密码过短. - - - Your dynamic DNS was successfully updated. - 您的动态域名系统已更新成功. - - - - DownloadThread - - I/O Error - 输入/输出错误 - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - 未找到远端主机名(无效主机名) - - - The operation was canceled - 操作被取消 - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - 远端服务器在接到和处理完整回复前过早关闭连接 - - - The connection to the remote server timed out - 连接远端伺服器超时 - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS握手失败 - - - The remote server refused the connection - 远端服务器拒绝连接 - - - The connection to the proxy server was refused - 连接到代理服务器被拒绝 - - - The proxy server closed the connection prematurely - 代理服务器过早关闭连接 - - - The proxy host name was not found - 未找到代理主机名 - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - 连接到代理服务器超时或代理服务器未及时回复请求 - - - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - 为了执行要求,代理服务器需要认证但不接受任何提供的凭证 - - - The access to the remote content was denied (401) - 读取远端内容被拒绝 (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - 对于远端内容请求的操作未被允许 - - - The remote content was not found at the server (404) - 内容在远端伺服器上未找到(404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - 为了提供内容,远端伺服器需要认证但不接受任何提供的凭证 - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - 由于协议未知网络访问API不能履行请求 - - - The requested operation is invalid for this protocol - 请求的操作对该协议无效 - - - An unknown network-related error was detected - 检测到未知的关于局域网的错误 - - - An unknown proxy-related error was detected - 检测到未知的关于代理服务器的错误 - - - An unknown error related to the remote content was detected - 检测到未知的关于远端内容的错误 - - - A breakdown in protocol was detected - 检测到协议故障 - - - Unknown error - 未知错误 - - - - EventManager - - %1/s - e.g. 120 KiB/s - %1/s - - - Working - 运行 - - - Updating... - 更新中... - - - Not working - 不可用 - - - Not contacted yet - 未联系 - - - this session - 此次会话 - - - /s - /second (i.e. per second) - /s - - - Seeded for %1 - e.g. Seeded for 3m10s - 已做种%1 - - - %1 max - e.g. 10 max - %1最大 - - - - ExecutionLog - - Form - 表格 - - - General - 普通 - - - Blocked IPs - 被阻止IP - - - - FeedDownloader - - RSS Feed downloader - 从RSS文件下载 - - - RSS feed: - RSS文件: - - - Feed name - 文件名 - - - Automatically download torrents from this feed - 自动下载此文件中的torrent - - - Download filters - 下载过滤器 - - - Filters: - 过滤器: - - - Filter settings - 过滤器设置 - - - Matches: - 匹配: - - - Does not match: - 不匹配: - - - Destination folder: - 目标文件夹: - - - ... - ... - - - Filter testing - 过滤器测试 - - - Torrent title: - Torrent标题: - - - Result: - 结果: - - - Test - 测试 - - - Import... - 导入... - - - Export... - 导出... - - - Rename filter - 重命名过滤器 - - - Remove filter - 删除过滤器 - - - Add filter - 添加过滤器 - - - - FeedDownloaderDlg - - New filter - 新过滤器 - - - Please choose a name for this filter - 请选择过滤器名 - - - Filter name: - 过滤器名: - - - Invalid filter name - 无效过滤器名 - - - The filter name cannot be left empty. - 过滤器名不能为空. - - - This filter name is already in use. - 该过滤器名已被使用. - - - Filter testing error - 过滤器测试错误 - - - Please specify a test torrent name. - 请指定测试torrent名称. - - - matches - 匹配 - - - does not match - 不匹配 - - - Select file to import - 选择要导入的文件 - - - Filters Files - 过滤器文件 - - - Import successful - 导入成功 - - - Filters import was successful. - 过滤器导入成功. - - - Import failure - 导入失败 - - - Filters could not be imported due to an I/O error. - 输入/输出错误使过滤器不能被导入. - - - Select destination file - 选择目标文件 - - - Export successful - 导出成功 - - - Filters export was successful. - 过滤器导出成功. - - - Export failure - 导出失败 - - - Filters could not be exported due to an I/O error. - 输入/输出错误使过滤器不能被导出. - - - Choose save path - 选择保存路径 - - - - FeedList - - Unread - 未读 - - - - FeedListWidget - - RSS feeds - RSS文件 - - - Unread - 未读 - - - - GUI - - Open Torrent Files - 打开Torrent文件 - - - Torrent Files - Torrent文件 - - - Transfers - 传输 - - - qBittorrent %1 - e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 - - - qBittorrent - qBittorrent - - - DL speed: %1 KiB/s - e.g: Download speed: 10 KiB/s - 下载速度: %1 KiB/s - - - UP speed: %1 KiB/s - e.g: Upload speed: 10 KiB/s - 上传速度: %1 KiB/s - - - %1 has finished downloading. - e.g: xxx.avi has finished downloading. - '%1'下载完毕. - - - I/O Error - i.e: Input/Output Error - 输入/输出错误 - - - Search - 搜索 - - - RSS - RSS - - - An I/O error occurred for torrent %1. - Reason: %2 - e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. - Reason: disk is full. - torrent %1 出现输入/输出错误. -原因: %2 - - - Alt+1 - shortcut to switch to first tab - Alt+1 - - - Url download error - 网址下载错误 - - - Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - 无法在网址:%1下载文件,原因:%2. - - - Ctrl+F - shortcut to switch to search tab - Ctrl+F - - - Options were saved successfully. - 选项保存成功. - - - Download completion - 下载完成 - - - Some files are currently transferring. -Are you sure you want to quit qBittorrent? - 一些文件正在传输中. -您确定要退出qBittorrent吗? - - - Alt+2 - shortcut to switch to third tab - Alt+2 - - - Alt+3 - shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 - - - Global Upload Speed Limit - 总上传速度限制 - - - Global Download Speed Limit - 总下载速度限制 - - - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (下载: %2/s, 上传: %3/s) - - - Recursive download confirmation - 循环下载确认 - - - The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrent%1包含torrent文件,您想继续下载吗? - - - Torrent file association - 结合torrent文件 - - - qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. -Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent不是打开torrent文件或Magnet链接的默认应用程序. -您想用qBittorrent打开torrent文件或Magnet链接吗? - - - Transfers (%1) - 传输(%1) - - - Yes - - - - No - - - - Never - 从不 - - - Always - 一直 - - - Exiting qBittorrent - 正在退出qBittorrent - - - Set the password... - 设置密码... - - - Password update - 更新密码 - - - The UI lock password has been successfully updated - 锁定用户界面的密码已成功更新 - - - UI lock password - 锁定用户界面的密码 - - - Please type the UI lock password: - 请输入用于锁定用户界面的密码 - - - Invalid password - 无效密码 - - - The password is invalid - 该密码无效 - - - A newer version is available - 新版本可用 - - - A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. -Would you like to update qBittorrent to version %1? - Sourceforge上有更新版本的qBittorrent. -您想将qBittorrent更新到版本%1吗? - - - Impossible to update qBittorrent - 无法更新qBittorrent - - - qBittorrent failed to update, reason: %1 - qBittorrent更新失败, 原因:%1 - - - - GeoIP - - Australia - 澳大利亚 - - - Argentina - 阿根廷 - - - Austria - 奥地利 - - - United Arab Emirates - 阿拉伯联合酋长国 - - - Brazil - 巴西 - - - Bulgaria - 保加利亚 - - - Belarus - 白俄罗斯 - - - Belgium - 比利时 - - - Bosnia - 波斯尼亚 - - - Canada - 加拿大 - - - Czech Republic - 捷克共和国 - - - China - 中国 - - - Costa Rica - 哥斯达黎加 - - - Switzerland - 瑞士 - - - Germany - 德国 - - - Denmark - 丹麦 - - - Algeria - 阿尔及利亚 - - - Spain - 西班牙 - - - Egypt - 埃及 - - - Finland - 芬兰 - - - France - 法国 - - - United Kingdom - 英国 - - - Greece - 希腊 - - - Georgia - 格鲁吉亚 - - - Hungary - 匈牙利 - - - Croatia - 克罗地亚 - - - Italy - 意大利 - - - India - 印度 - - - Israel - 以色列 - - - Ireland - 爱尔兰 - - - Iceland - 冰岛 - - - Indonesia - 印度尼西亚 - - - Japan - 日本 - - - South Korea - 韩国 - - - Luxembourg - 卢森堡 - - - Malaysia - 马来西亚 - - - Mexico - 墨西哥 - - - Serbia - 塞尔维亚 - - - Morocco - 摩洛哥 - - - Netherlands - 荷兰 + + The remote server refused the connection + 远端服务器拒绝连接 - Norway - 挪威 + + The connection to the proxy server was refused + 连接到代理服务器被拒绝 - New Zealand - 新西兰 + + The proxy server closed the connection prematurely + 代理服务器过早关闭连接 - Portugal - 葡萄牙 + + The proxy host name was not found + 未找到代理主机名 - Poland - 波兰 + + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent + 连接到代理服务器超时或代理服务器未及时回复请求 - Pakistan - 巴基斯坦 + + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered + 为了执行要求,代理服务器需要认证但不接受任何提供的凭证 - Philippines - 菲律宾 + + The access to the remote content was denied (401) + 读取远端内容被拒绝 (401) - Russia - 俄罗斯 + + The operation requested on the remote content is not permitted + 对于远端内容请求的操作未被允许 - Romania - 罗马尼亚 + + The remote content was not found at the server (404) + 内容在远端伺服器上未找到(404) - France (Reunion Island) - 法国(留尼旺岛) + + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted + 为了提供内容,远端伺服器需要认证但不接受任何提供的凭证 - Sweden - 瑞典 + + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known + 由于协议未知网络访问API不能履行请求 - Slovakia - 斯洛伐克 + + The requested operation is invalid for this protocol + 请求的操作对该协议无效 - Singapore - 新加坡 + + An unknown network-related error was detected + 检测到未知的关于局域网的错误 - Slovenia - 斯洛文尼亚 + + An unknown proxy-related error was detected + 检测到未知的关于代理服务器的错误 - Taiwan - 台湾 + + An unknown error related to the remote content was detected + 检测到未知的关于远端内容的错误 - Turkey - 土耳其 + + A breakdown in protocol was detected + 检测到协议故障 - Thailand - 泰国 + + Unknown error + 未知错误 + + + ExecutionLog - USA - 美国 + + General + 普通 - Ukraine - 乌克兰 + + Blocked IPs + 被阻止IP + + + FeedListWidget - South Africa - 南非 + + RSS feeds + RSS文件 - Saudi Arabia - 沙特阿拉伯 + + Unread + 未读 HeadlessLoader + Information 信息 + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 进入Web用户界面 http://localhost:%1以控制qBittorrent + The Web UI administrator user name is: %1 Web用户界面管理员为%1 + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web用户界面管理员密码仍为默认值:%1 + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 有安全风险,请考虑在程序首选项更改密码. @@ -1725,176 +882,200 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HttpConnection + Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. 由于过多的身份验证失败,您的IP地址被禁止. - - D: %1/s - T: %2 - Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - 下载:%1/s -传输:%2 - - - U: %1/s - T: %2 - Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - 上传:%1/s -传输:%2 - HttpServer + File 文件 + Edit 编辑 + Help 帮助 - Delete from HD - 从硬盘删除 - - + Download Torrents from their URL or Magnet link 从URL或MAGNET连接下载Torrents + Only one link per line 每行仅可有一连接 - Download - 下载 - - + Download local torrent 下载本地torrent + Torrent files were correctly added to download list. Torrent文件正确添加到下载列表. + Point to torrent file 指向torrent文件 + + Download + 下载 + + + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? 您确定要从传输列表和硬盘中删除选中的torrent吗? + Download rate limit must be greater than 0 or disabled. 下载速度限制必须大于0或禁用. + Upload rate limit must be greater than 0 or disabled. 上传速度限制必须大于0或禁用. + Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. 最大连接数限制必须大于0或禁用. + Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. 每torrent最大连接数限制必须大于0或禁用. + Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. 每torrent最大上传通道数限制必须大于0或禁用. + Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. 无法保存程序偏好选项,qBttorrent也许无法达到. + Language 语言 + + Downloaded + Is the file downloaded or not? + 已下载 + + + The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. - 用于传入连接的端口必须大于1024且小于65535. + + The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. 用于Web用户界面的端口必须大于1024且小于65535. + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web界面用户名长度最少为3个字符. + The Web UI password must be at least 3 characters long. Web用户界面密码长度最少为3个字符. - Downloaded - Is the file downloaded or not? - 已下载 - - + Save 保存 + qBittorrent client is not reachable 无法访问qBittorrent客户端 + HTTP Server HTTP 服务器 + + The following parameters are supported: + 支持以下参数: + + + Torrent path Torrent 路径 + Torrent name Torrent 名称 - The following parameters are supported: - 支持以下参数: - - + qBittorrent has been shutdown. - + LegalNotice + Legal Notice 法律声明 + + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. + +No further notices will be issued. + qBittorrent是一个分享文件程序.当您运行一个torrent时,其数据可通过上传形式被他人获得.您对您分享的任何内容承担全部责任. + + + + Press %1 key to accept and continue... + 按%1键接受并继续... + + + Legal notice 法律声明 + Cancel 取消 + I Agree 同意 - - qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. - -No further notices will be issued. - qBittorrent是一个分享文件程序.当您运行一个torrent时,其数据可通过上传形式被他人获得.您对您分享的任何内容承担全部责任. - - - Press %1 key to accept and continue... - 按%1键接受并继续... - LineEdit + Clear the text 清除文本 @@ -1902,258 +1083,333 @@ No further notices will be issued. LogListWidget + Copy 复制 + Clear - + MainWindow + &Edit &编辑 + + &Tools + 工具 + + + &File &文件 + &Help &帮助 - Preview file - 预览文件 - - - Clear log - 清除日志 - - - Decrease priority - 降低优先 - - - Increase priority - 增加优先 - - - &Tools - 工具 - - + &View 视图 - &Add File... - 添加文件... - - - E&xit - 退出 - - + &Options... 选项... - Add &URL... - 添加URL... - - - Torrent &creator - Torrent创建者 - - - Set upload limit... - 设定上传限制... - - - Set download limit... - 设定下载限制... + + &Resume + 重新开始 - Set global download limit... - 设定总下载限制... + + R&esume All + 重新开始所有 - Set global upload limit... - 设定总上传限制... + + Torrent &creator + Torrent创建者 - &Log viewer... - 日志浏览器... + + + Alternative speed limits + 其他速度限制 + Top &tool bar 顶部工具栏 + Display top tool bar 显示顶部工具栏 + &Speed in title bar 标题栏中显示速度 + Show transfer speed in title bar 标题栏中显示传输速度 - Alternative speed limits - 其他速度限制 - - + &About 关于 + + &Add torrent file... + 添加torrent文件... + + + + + Exit + 退出 + + + &Pause 暂停 + &Delete 删除 + P&ause All 暂停所有 + Visit &Website 浏览网站 + + Auto-Shutdown on downloads completion + 下载完毕后自动关闭 + + + + Add &link to torrent... + + + + Report a &bug 报告错误 + + Set upload limit... + 设定上传限制... + + + + Set download limit... + 设定下载限制... + + + &Documentation 文档资料 + + Set global download limit... + 设定总下载限制... + + + + Set global upload limit... + 设定总上传限制... + + + &RSS reader RSS阅读器 + Search &engine 搜索引擎 - Log viewer - 日志浏览器 - - - Lock qBittorrent - 锁定qBittorrent + + Exit qBittorrent + 退出qBittorrent - Ctrl+L - Ctrl+L + + Suspend system + 休眠系统 - Shutdown computer when downloads complete - 下载完毕后关闭电脑 + + Shutdown system + 关闭系统 - &Resume - 重新开始 + + Disabled + 禁用 - R&esume All - 重新开始所有 + + + Show + 显示 - Shutdown qBittorrent when downloads complete - 更新完毕后关闭qBittorrent + + + Lock qBittorrent + 锁定qBittorrent - Exit - 退出 + + Import existing torrent... + + Import torrent... 导入torrent... + Donate money 捐赠钱款 + If you like qBittorrent, please donate! 如果您喜欢qBittorrent, 请捐款! - qBittorrent %1 - e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + + Execution &Log + 执行日志 + + + + + Execution Log + 执行日志 + + + + Decrease priority + 降低优先 + + + + Increase priority + 增加优先 + Set the password... 设置密码... + Transfers 传输 + Torrent file association 结合torrent文件 + qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? qBittorrent不是打开torrent文件或Magnet链接的默认应用程序. 您想用qBittorrent打开torrent文件或Magnet链接吗? + + + UI lock password 锁定用户界面的密码 + + + Please type the UI lock password: 请输入用于锁定用户界面的密码 + + The password should contain at least 3 characters + 密码应包含至少三个字符 + + + Password update 更新密码 + The UI lock password has been successfully updated 锁定用户界面的密码已成功更新 + RSS RSS + Search 搜索 + Transfers (%1) 传输(%1) + Download completion 下载完成 + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1'下载完毕. + I/O Error i.e: Input/Output Error 输入/输出错误 + An I/O error occurred for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent xxx.avi. @@ -2162,197 +1418,152 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? 原因: %2 - Alt+1 - shortcut to switch to first tab - Alt+1 - - - Alt+2 - shortcut to switch to third tab - Alt+2 - - - Ctrl+F - shortcut to switch to search tab - Ctrl+F - - - Alt+3 - shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 - - + Recursive download confirmation 循环下载确认 + The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? Torrent%1包含torrent文件,您想继续下载吗? + + Yes + + No + Never 从不 + Url download error 网址下载错误 + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 无法在网址:%1下载文件,原因:%2. + Global Upload Speed Limit 总上传速度限制 + Global Download Speed Limit 总下载速度限制 + + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 + D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version + [下载: %1/s, 上传: %2/s] qBittorrent %3 + + + + Invalid password 无效密码 + The password is invalid 该密码无效 + + Hide + 隐藏 + + + Exiting qBittorrent 正在退出qBittorrent + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 一些文件正在传输中. 您确定要退出qBittorrent吗? + Always 一直 + Open Torrent Files 打开Torrent文件 + Torrent Files Torrent文件 + Options were saved successfully. 选项保存成功. - qBittorrent - qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 下载速度: %1 KiB/s + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 上传速度: %1 KiB/s - qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) - %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (下载: %2/s, 上传: %3/s) - - + A newer version is available 新版本可用 + A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? Sourceforge上有较新版本的qBittorrent. 您想将qBittorrent更新到版本%1吗? + Impossible to update qBittorrent 无法更新qBittorrent + qBittorrent failed to update, reason: %1 qBittorrent更新失败, 原因:%1 - - &Add torrent file... - 添加torrent文件... - - - Add &link to torrent... - 通过链接添加torrent... - - - Import existing torrent... - 导入现有的torrent... - - - Execution &Log - 执行日志 - - - Execution Log - 执行日志 - - - Auto-Shutdown on downloads completion - 下载完毕后自动关闭 - - - Exit qBittorrent - 退出qBittorrent - - - Suspend system - 休眠系统 - - - Shutdown system - 关闭系统 - - - Disabled - 禁用 - - - The password should contain at least 3 characters - 密码应包含至少三个字符 - - - Show - 显示 - - - Hide - 隐藏 - - - [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 - D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [下载: %1/s, 上传: %2/s] qBittorrent %3 - PeerAdditionDlg + Invalid IP 无效IP + The IP you provided is invalid. 您提供的IP无效. @@ -2360,6 +1571,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PeerListDelegate + /s /second (i.e. per second) /s @@ -2368,898 +1580,929 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PeerListWidget + IP IP + + Flags + + + + + Connection + 连接 + + + Client i.e.: Client application 用户 + Progress i.e: % downloaded 进度 + Down Speed i.e: Download speed 下载速度 + Up Speed i.e: Upload speed 上传速度 + Downloaded i.e: total data downloaded 已下载 + Uploaded i.e: total data uploaded 已上传 + + Add a new peer... + 添加新用户 + + + + Copy IP + 复制IP + + + + Limit download rate... + 限制下载速度... + + + + Limit upload rate... + 限制上传速度... + + + Ban peer permanently 永久禁止用户 + + Peer addition 用户添加 + The peer was added to this torrent. 该用户已添加到此torrent. + The peer could not be added to this torrent. 该用户无法添加到此torrent. + Are you sure? -- qBittorrent 确定? -- qBittorrent + Are you sure you want to ban permanently the selected peers? 您确定要永久禁止被选中的用户吗? + &Yes &是 + &No &否 + Manually banning peer %1... 手动禁止用户%1... + Upload rate limiting 上传速度限制 + Download rate limiting 下载速度限制 - - Add a new peer... - 添加新用户 - - - Limit download rate... - 限制下载速度... - - - Limit upload rate... - 限制上传速度... - - - Copy IP - 复制IP - - - Connection - 连接 - - - Flags - - Preferences - UI - User Interface - 用户界面 - - + Downloads 下载 + Connection 连接 - Bittorrent - Bittorrent - - - Proxy - 代理服务器 + + Speed + 速度 + Web UI 网络操作界面 - Language: - 语言: + + Advanced + 高级 + (Requires restart) (需要重启) - Visual style: - 视觉外观: - - - Transfer list - 传输列表 - - + Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. 使用交替的行颜色 - File system - 文件系统 - - - Torrent queueing - Torrent排队 - - - Maximum active downloads: - 使激活的下载任务个数最大化: - - - Maximum active uploads: - 使激活的上传任务个数最大化: - - - Maximum active torrents: - 使激活的torrent个数最大化: - - - When adding a torrent - 添加torrent时 - - - Display torrent content and some options - 显示torrent内容及选项 - - - Listening port - 侦听端口 - - - Port used for incoming connections: - 用于对内连接的端口: - - - Random - 随机 - - - Enable UPnP port mapping - 启用UPnP端口映射 - - - Enable NAT-PMP port mapping - 启用NAT-PMP端口映射 + + + Start / Stop Torrent + 开始 / 停止Torrent - Connections limit - 连接限度 + + + No action + 无行动 - Global maximum number of connections: - 总最大连接数: + + Append .!qB extension to incomplete files + 为不完整的文件添加扩展名 .!qB - Maximum number of connections per torrent: - 每torrent最大连接数: + + Copy .torrent files to: + 复制.torrent文件到: - Maximum number of upload slots per torrent: - 每torrent上传位置最大值: + + The following parameters are supported: +<ul> +<li>%f: Torrent path</li> +<li>%n: Torrent name</li> +</ul> + 支持以下参数: +<ul> +<li>%f: Torrent 路径</li> +<li>%n: Torrent 名称</li> +</ul> - Upload: - 上传: + + Connections Limits + 连接限度 - Download: - 下载: + + Proxy Server + 代理服务器 - KiB/s - KiB/s + + Global Rate Limits + 总速度限制 - Bittorrent features - Bittorrent 功能 + + Apply rate limit to uTP connections + 应用速度限制于 uTP 连接 - Enable DHT network (decentralized) - 启用DHT网络(无服务器) + + Apply rate limit to transport overhead + 应用速度限制于传送总开销 - Use a different port for DHT and Bittorrent - DHT和Bittorrent使用不同端口 + + Alternative Global Rate Limits + 可替代的总速度限制 - DHT port: - DHT端口: + + Schedule the use of alternative rate limits + 预定可替代的速度限制的使用时间 - Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - 启用资源PeX(需要重启) + + Enable Local Peer Discovery to find more peers + 启用本地资源搜索以获取更多资源 - Enable Local Peer Discovery - 启用本地资源搜索 + + Encryption mode: + 加密模式: - Enabled - 启用 + + Prefer encryption + 偏好加密 - Forced - 强制 + + Require encryption + 命令加密 - Disabled - 禁用 + + Disable encryption + 禁用加密 - Type: - 类型: + + (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) + - (None) - (无) + + Maximum active downloads: + - HTTP - HTTP + + Maximum active uploads: + - Port: - 端口: + + Maximum active torrents: + - Authentication - 验证 + + When adding a torrent + 添加torrent时 - Username: - 用户名: + + + Behavior + 行为 - Password: - 密码: + + Language + 语言 - SOCKS5 - SOCKS5 + + Display torrent content and some options + 显示torrent内容及选项 - HTTP Server - HTTP 服务器 + + Port used for incoming connections: + 用于对内连接的端口: - Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - 过滤器路径(.dat, .p2p, .p2b): + + Random + 随机 - HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - HTTP通讯(跟踪器,网络种子,搜索引擎) + + Global maximum number of connections: + 总最大连接数: - Host: - IP: + + Maximum number of connections per torrent: + 每torrent最大连接数: - Peer Communications - 用户通讯 + + Maximum number of upload slots per torrent: + 每torrent上传位置最大值: - SOCKS4 - SOCKS4 + + + Upload: + 上传: - Speed - 速度 + + + Download: + 下载: - Global speed limits - 总速度限制 + + + + + KiB/s + KiB/s - Alternative global speed limits - 供选择的总速度限制 + + Remove folder + 移除文件夹 + to time1 to time2 + Every day 每天 + Week days 工作日 + Week ends 休息日 - Advanced - 高级 + + DHT port: + DHT端口: + + + + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) + 与兼容的Bittorrent客户端交换资源(µTorrent, Vuze, ...) - Copy .torrent files to: - 复制.torrent文件到: + + Host: + IP: - Remove folder - 移除文件夹 + + SOCKS4 + SOCKS4 - No action - 无行动 + + Type: + 类型: + + Options 选项 - Visual Appearance - 视觉外观 - - + Action on double-click 双击执行活动 + Downloading torrents: 正在下载torrents: - Start / Stop - 开始 / 结束 - - + + Open destination folder 打开目标文件夹 + Completed torrents: 完成的torrents: + Desktop 桌面 + Show splash screen on start up 启动时显示程序启动画面 + Start qBittorrent minimized 开始时使qBittorrent最小化 - Show qBittorrent icon in notification area - 在通知区域显示qBittorrent图标 - - + Minimize qBittorrent to notification area 最小化qBittorrent到通知区域 + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 关闭qBittorrent到通知区域 - Do not start the download automatically - The torrent will be added to download list in pause state - 不要自动开始下载 - - - Save files to location: - 保存文件到: - - - Append the label of the torrent to the save path - 在保存路径附加torrent的标签 - - - Pre-allocate disk space for all files - 为所有文件预分配磁盘空间 - - - Keep incomplete torrents in: - 保存未完成的torrents到: - - - Append .!qB extension to incomplete files' names - 给未完成文件附加扩展名.!qB - - - Automatically add torrents from: - 自动从此处添加torrents: - - - Add folder... - 添加文件夹... - - - IP Filtering - IP过滤中 - - - Schedule the use of alternative speed limits - 为替代速度限制的使用安排时间 - - - from - from (time1 to time2) - - - - When: - 时间: - - - Look for peers on your local network - 在本地网络上寻找资源 - - - Protocol encryption: - 加密协定: - - - Enable Web User Interface (Remote control) - 启用网络用户界面(远程控制) - - - Share ratio limiting - 分享率限制中 - - - Seed torrents until their ratio reaches - 分享torrents直至达到比率 - - - then - 然后 - - - Pause them - 暂停它们 - - - Remove them - 移除它们 - - - Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - 与兼容的Bittorrent客户端交换资源(µTorrent, Vuze, ...) - - - Email notification upon download completion - 下载完成时邮件通知 - - - Destination email: - 目标电子邮件: - - - SMTP server: - SMTP服务器: - - - Run an external program on torrent completion - torrent完成时运行外部程序 - - - Use %f to pass the torrent path in parameters - 使用%f在参数中传输torrent路径 - - - Proxy server - 代理服务器 - - - BitTorrent - BitTorrent + + Tray icon style: + 托盘图标样式: - Start / Stop Torrent - 开始 / 停止Torrent + + Normal + 正常 - Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - 由路由器的UPnP / NAT-PMP端口转发 + + Monochrome (Dark theme) + 单色 (深色主题) - Privacy - 隐私 + + Monochrome (Light theme) + 单色 (浅色主题) - Enable DHT (decentralized network) to find more peers - 启用DHT (无服务器网络) 以获取更多的资源 + + Ask for program exit confirmation + 请求程序退出确认 - Use a different port for DHT and BitTorrent - DHT和Bittorrent使用不同端口 + + User Interface Language: + 用户界面语言: - Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - 启用同行交换 (PeX) 以获取更多资源 + + Transfer List + 传输列表 - Enable Local Peer Discovery to find more peers - 启用本地资源搜索以获取更多资源 + + Start qBittorrent on Windows start up + - Encryption mode: - 加密模式: + + Show qBittorrent in notification area + 在通知区域显示qBittorrent - Prefer encryption - 偏好加密 + + File association + 文件关联 - Require encryption - 命令加密 + + Use qBittorrent for .torrent files + 使用qBittorrent打开.torrent文件 - Disable encryption - 禁用加密 + + Use qBittorrent for magnet links + 使用qBittorrent打开magnet链接 - User Interface - 用户界面 + + Power Management + 电源管理 - Reload the filter - 重载过滤器 + + Inhibit system sleep when torrents are active + 当torrent激活时禁止系统休眠 - Behavior - 行为 + + Do not start the download automatically + The torrent will be added to download list in pause state + 不要自动开始下载 - Language - 语言 + + Hard Disk + 硬盘 - Power Management - 电源管理 + + Save files to location: + 保存文件到: - Inhibit system sleep when torrents are active - 当torrent激活时禁止系统休眠 + + Append the label of the torrent to the save path + 在保存路径附加torrent的标签 - Bypass authentication for localhost - 绕过对本地主机的验证 + + Pre-allocate disk space for all files + 为所有文件预分配磁盘空间 - Ask for program exit confirmation - 请求程序退出确认 + + Keep incomplete torrents in: + 保存未完成的torrents到: - Use monochrome system tray icon (requires restart) - 使用单色系统托盘图标(需重启) + + Automatically add torrents from: + 自动从此处添加torrents: - The following parameters are supported: -<ul> -<li>%f: Torrent path</li> -<li>%n: Torrent name</li> -</ul> - 支持以下参数: -<ul> -<li>%f: Torrent 路径</li> -<li>%n: Torrent 名称</li> -</ul> + + Add folder... + 添加文件夹... - Tray icon style: - 托盘图标样式: + + Copy .torrent files for finished downloads to: + - Normal - 正常 + + Email notification upon download completion + 下载完成时邮件通知 - Monochrome (Dark theme) - 单色 (深色主题) + + Destination email: + 目标电子邮件: - Monochrome (Light theme) - 单色 (浅色主题) + + SMTP server: + SMTP服务器: + This server requires a secure connection (SSL) 该服务器需要安全链接 (SSL) - User Interface Language: - 用户界面语言: + + Run an external program on torrent completion + torrent完成时运行外部程序 - Transfer List - 传输列表 + + Listening Port + 侦听端口 - Show qBittorrent in notification area - 在通知区域显示qBittorrent + + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router + - Hard Disk - 硬盘 + + Use different port on each startup + - Listening Port - 侦听端口 + + Global maximum number of upload slots: + - Connections Limits - 连接限度 + + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections + 否则, 代理服务器将仅用于tracker连接 - Proxy Server - 代理服务器 + + Use proxy for peer connections + 使用代理服务器进行对等连接 - Torrent Queueing - Torrent排队 + + IP Filtering + - Share Ratio Limiting - 分享率限制 + + Reload the filter + 重载过滤器 - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - 使用UPnP / NAT-PMP 让路由器转发端口 + + Enable bandwidth management (uTP) + 启用宽带管理 (uTP) - Update my dynamic domain name - 更新我的动态域名 + + from + from (time1 to time2) + - Service: - 服务: + + When: + 时间: - Register - 注册 + + Privacy + 隐私 - Domain name: - 域名: + + Enable DHT (decentralized network) to find more peers + 启用DHT (无服务器网络) 以获取更多的资源 - Global Rate Limits - 总速度限制 + + Use a different port for DHT and BitTorrent + DHT和Bittorrent使用不同端口 - Apply rate limit to uTP connections - 应用速度限制于 uTP 连接 + + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers + 启用同行交换 (PeX) 以获取更多资源 - Apply rate limit to transport overhead - 应用速度限制于传送总开销 + + Look for peers on your local network + 在本地网络上寻找资源 - Alternative Global Rate Limits - 可替代的总速度限制 + + Enable anonymous mode + 启用匿名模式 - Schedule the use of alternative rate limits - 预定可替代的速度限制的使用时间 + + Do not count slow torrents in these limits + 慢速torrent不计入限制内 - Enable bandwidth management (uTP) - 启用宽带管理 (uTP) + + Seed torrents until their ratio reaches + 分享torrents直至达到比率 - Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - 否则, 代理服务器将仅用于tracker连接 + + then + 然后 - Use proxy for peer connections - 使用代理服务器进行对等连接 + + Pause them + 暂停它们 - Append .!qB extension to incomplete files - 为不完整的文件添加扩展名 .!qB + + Remove them + 移除它们 + + + + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router + + Use HTTPS instead of HTTP 用 HTTPS 取代 HTTP + Import SSL Certificate - 导入 SSL 证书 + + Import SSL Key 导入 SSL 密匙 + Certificate: 证书: + Key: 密匙: + <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - File association - 文件关联 + + Bypass authentication for localhost + 绕过对本地主机的验证 - Use qBittorrent for .torrent files - 使用qBittorrent打开.torrent文件 + + Update my dynamic domain name + 更新我的动态域名 - Use qBittorrent for magnet links - 使用qBittorrent打开magnet链接 + + Service: + 服务: - Do not count slow torrents in these limits - 慢速torrent不计入限制内 + + Register + 注册 - Enable anonymous mode - 启用匿名模式 + + Domain name: + 域名: - (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) - (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">更多信息</a>) + + (None) + (无) - (<a href="http://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + + BitTorrent + BitTorrent - Copy .torrent files for finished downloads to: - + + HTTP + HTTP - Start qBittorrent on Windows start up - + + + Port: + 端口: - Use different port on each startup - + + + + Authentication + 验证 - Global maximum number of upload slots: - + + + + + Username: + 用户名: + + + + + + + Password: + 密码: + + + + Torrent Queueing + Torrent排队 + + + + Share Ratio Limiting + 分享率限制 + + + + Enable Web User Interface (Remote control) + 启用网络用户界面(远程控制) + + + + SOCKS5 + SOCKS5 + + + + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): + 过滤器路径(.dat, .p2p, .p2b): PreviewSelect + Name 名称 + Size 大小 + Progress 进度 + + + Preview impossible 无法预览 + + + Sorry, we can't preview this file 抱歉, 此文件无法被预览 - ProgramUpdater - - Could not create the file %1 - 无法创建文件%1 - + PropListDelegate - Failed to download the update at %1 - %1 is an URL - 在%1下载更新失败 + + Not downloaded + 未下载 - - - PropListDelegate + + Normal Normal (priority) 正常 + + High High (priority) - Maximum - Maximum (priority) - 最大 - - - Not downloaded - 未下载 - - + Mixed Mixed (priorities 混合的 + + + + Maximum + Maximum (priority) + 最大 + PropTabBar + General 普通 + Trackers Trackers + Peers 用户 - URL Seeds - 网址种子 - - - Files - 文件 - - + HTTP Sources HTTP 源 + Content 内容 @@ -3267,811 +2510,861 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? PropertiesWidget + Save path: 保存路径: + Torrent hash: Torrent哈西值: - Comment: - 注释: - - + Share ratio: 分享率: - General - 普通 - - - Trackers - Trackers - - - URL seeds - 网址种子 - - - Files - 文件 - - - Priority - 优先 - - - New url seed - New HTTP source - 新网址种子 - - - New url seed: - 新网址种子: - - - qBittorrent - qBittorrent - - - This url seed is already in the list. - 该网址种子已在列表中. - - - Choose save path - 选择保存路径 - - - Save path creation error - 创建保存路径时出现错误 - - - Could not create the save path - 无法创建保存路径 - - + + Downloaded: 已下载: + + Availability: + 可用性: + + + Transfer 传输 + Uploaded: 已上传: + Wasted: 已丢弃: + UP limit: 上传限制: + DL limit: 下载限制: - Time elapsed: - 用时: - - + Connections: 连接: + + Time active: + Time (duration) the torrent is active (not paused) + 有效时间: + + + + Reannounce in: + 再次连接时间: + + + Information 信息 - Created on: - 创建于: + + Created on: + 创建于: + + + + Pieces size: + 文件块大小: + + + + Comment: + 注释: + + + + Torrent content: + Torrent内容: + + + + Select All + 选择所有 - Peers - 用户 + + Select None + 全不选 + Normal 正常 - Maximum - 最大 - - + High - this session - 此次会话 + + Maximum + 最大 - %1 max - e.g. 10 max - %1最大 + + + Do not download + 不下载 - Availability: - 可用性: + + + this session + 此次会话 + + /s /second (i.e. per second) /s + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做种%1 - Rename... - 重命名... - - - New name: - 新名: + + %1 max + e.g. 10 max + %1最大 - The file could not be renamed - 文件不能被重命名 + + + I/O Error + 输入/输出错误 - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - 该名称已被使用,请重新命名. + + This file does not exist yet. + 该文件尚未存在. - The folder could not be renamed - 文件夹不能被重命名 + + This folder does not exist yet. + 该文件夹尚未存在. - Rename the file - 重命名文件 + + Rename... + 重命名... - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - 该文件名包含被禁止符号,请重新命名. + + Priority + 优先 - I/O Error - 输入/输出错误 + + New Web seed + - This file does not exist yet. - 该文件尚未存在. + + Remove Web seed + - This folder does not exist yet. - 该文件夹尚未存在. + + Copy Web seed URL + - Reannounce in: - 再次连接时间: + + Edit Web seed URL + - Select All - 选择所有 + + Rename the file + 重命名文件 - Select None - 全不选 + + New name: + 新名: - Do not download - 不下载 + + + The file could not be renamed + 文件不能被重命名 - Pieces size: - 文件块大小: + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + 该文件名包含被禁止符号,请重新命名. - Time active: - Time (duration) the torrent is active (not paused) - 有效时间: + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. + 该名称已被使用,请重新命名. - Torrent content: - Torrent内容: + + The folder could not be renamed + 文件夹不能被重命名 - New Web seed - + + New url seed + New HTTP source + 新网址种子 - Remove Web seed - + + New url seed: + 新网址种子: - Copy Web seed URL - + + qBittorrent + qBittorrent - Edit Web seed URL - + + + This url seed is already in the list. + 该网址种子已在列表中. + Web seed editing - + + Web seed URL: - 网络种子网址: + QBtSession + + %1 reached the maximum ratio you set. '%1'达到您设置的最大比率. + Removing torrent %1... 正在移除torrent%1... + Pausing torrent %1... 正在暂停torrent%1... + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent 绑定端口: TCP/%1 - UPnP support [ON] - UPnP 支持[开] - - - UPnP support [OFF] - UPnP 支持[关] - - - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP 支持[开] + + HTTP user agent is %1 + HTTP用户代理是%1 - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP 支持[关] + + Anonymous mode [ON] + 匿名模式[开] - HTTP user agent is %1 - HTTP用户代理是%1 + + Anonymous mode [OFF] + - Using a disk cache size of %1 MiB - 使用%1:MiB磁盘高速缓存 + + Reporting IP address %1 to trackers... + 向追踪器报告IP地址%1... + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 支持 [开], 端口: UDP/%1 + + DHT support [OFF] DHT 支持[关] + PeX support [ON] PeX 支持[ON] + PeX support [OFF] PeX 支持[关] + Restart is required to toggle PeX support 更改PeX支持状态需要重启 - Local Peer Discovery [ON] - 本地资源搜索[开] - - + Local Peer Discovery support [OFF] 本地资源搜索支持[关] + Encryption support [ON] 加密支持[开] + Encryption support [FORCED] 加密支持[强制] + Encryption support [OFF] 加密支持[关] + Embedded Tracker [ON] 嵌入式Tracker [开] + Failed to start the embedded tracker! 无法启动嵌入式tracker! + Embedded Tracker [OFF] 嵌入式Tracker [关] + The Web UI is listening on port %1 Web用户界面在侦听端口%1 + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 网络用户界面错误-无法绑定网络用户界面到端口%1 + '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... + 'xxx.avi' was removed... '%1'从传输列表及硬盘被移除. + '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... + 'xxx.avi' was removed... '%1'从传输列表被移除. + '%1' is not a valid magnet URI. %1不是有效的MAGNET链接. + + + + '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'已存在于下载列表中. + + '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'重新开始. (快速) + + The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... + 如果您15秒内不取消电脑将进入休眠模式... + + + + The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... + 如果您15秒内不取消电脑将被关闭... + + + + qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... + 如果您15秒内不取消qBitorrent将退出... + + + + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. + %1 is a number + 解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用. + + + + Error: Failed to parse the provided IP filter. + 错误: 无法解析提供的IP过滤器 + + + + + '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'已添加到下载列表. + + UPnP / NAT-PMP support [ON] + UPnP / NAT-PMP 支持 [开] + + + + UPnP / NAT-PMP support [OFF] + UPnP / NAT-PMP 支持 [关] + + + + Local Peer Discovery support [ON] + 本地资源搜索支持[开] + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' - e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 无法解码torrent文件:'%1' + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. + Error: The torrent %1 does not contain any file. 错误:torrent%1不包含任何内容. + + Note: new trackers were added to the existing torrent. 注意:新跟踪器被添加到现有的torrent. + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. 注意:新URL种子被添加到现有的torrent. + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>被您的IP过滤器阻止</i> + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>因损坏的碎片被禁止</i> + + The network interface defined is invalid: %1 + 网络界面定义无效:%1 + + + + Listening on IP address %1 on network interface %2... + 侦听网络界面%2上的IP地址%1... + + + + Failed to listen on network interface %1 + 无法侦听网络界面%1 + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 循环下载包含在torrent%2中的文件%1 + + Unable to decode %1 torrent file. 无法解码%1torrent文件. + Torrent name: %1 Torrent名称:%1 + Torrent size: %1 Torrent大小:%1 + Save path: %1 保存路径:%1 + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds 该torrent下载用时为%1. + Thank you for using qBittorrent. 感谢您使用qBittorrent. + [qBittorrent] %1 has finished downloading [qBittorrent] %1下载完毕. + An I/O error occurred, '%1' paused. 出现输入/输出错误,'%1'暂停. + + Reason: %1 原因: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 + File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - 文件大小与torrent%1不匹配,暂停中. - - - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - 快速继续数据torrent %1失败,再次检查... - - - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - 找不到网址种子:%1, 消息:%2 - - - Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1'下载中,请等待... - - - The network interface defined is invalid: %1 - 网络界面定义无效:%1 - - - Trying any other network interface available instead. - 请尝试其他可用的网络界面作替代 - - - Listening on IP address %1 on network interface %2... - 侦听网络界面%2上的IP地址%1... - - - Failed to listen on network interface %1 - 无法侦听网络界面%1 - - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP 支持 [开] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP 支持 [关] - - - Local Peer Discovery support [ON] - 本地资源搜索支持[开] - - - Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - 解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用 - - - Error: Failed to parse the provided IP filter. - 错误: 无法解析提供的IP过滤器 - - - Reporting IP address %1 to trackers... - 向追踪器报告IP地址%1... - - - The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - 如果您15秒内不取消电脑将进入休眠模式... - - - The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - 如果您15秒内不取消电脑将被关闭... - - - qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - 如果您15秒内不取消qBitorrent将退出... - - - Anonymous mode [ON] - 匿名模式[开] - - - Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - 解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用. - - - Anonymous mode [OFF] - - - - - RSS - - Search - 搜索 - - - Delete - 删除 - - - Rename - 重命名 - - - Refresh RSS streams - 重新载入RSS资源 + 文件大小与torrent%1不匹配,暂停中. - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(双击进行下载)</span></p></body></html> + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + 快速继续数据torrent %1失败,再次检查... - Download torrent - 下载torrent + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + 找不到网址种子:%1, 消息:%2 - Open news URL - 打开新闻URL + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + '%1'下载中,请等待... + + + RSS - Copy feed URL - 复制文件URL + + Search + 搜索 + New subscription 新RSS文件 + + + Mark items read 标记项目为已读 + Update all 更新所有 - Update all feeds - 更新所有文件 - - - RSS feeds - RSS文件 + + RSS Downloader... + RSS下载器... - Update - 更新 + + Settings... + 设置... - Feed URL - 文件URL + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(双击进行下载)</span></p></body></html> - Article title - 文章标题 + + + Delete + 删除 + Rename... 重命名... + + Rename + 重命名 + + + + + Update + 更新 + + + New subscription... 新RSS文件... - RSS feed downloader... - RSS源下载器 + + + Update all feeds + 更新所有文件 + + + + Download torrent + 下载torrent + + + + Open news URL + 打开新闻URL + + + + Copy feed URL + 复制文件URL + New folder... 新文件夹... + Manage cookies... 管理cookies... - Settings... - 设置... - - - RSS Downloader... - RSS下载器... + + Refresh RSS streams + 重新载入RSS资源 RSSImp + Please type a rss stream url - + + Stream URL: 网址资源: + + Are you sure? -- qBittorrent 确定? -- qBittorrent + + &Yes &是 + + &No &否 - qBittorrent - qBittorrent - - - This rss feed is already in the list. - 该RSS消息种子已在列表中. - - - Date: - 日期: - - - Author: - 作者: - - + Please choose a folder name 请选择文件夹名 + Folder name: 文件夹名: + New folder 新文件夹 + + This rss feed is already in the list. + 该RSS消息种子已在列表中. + + + Are you sure you want to delete these elements from the list? 确定要从列表中删除这些项吗? + Are you sure you want to delete this element from the list? 确定要从列表中删除此项吗? + Please choose a new name for this RSS feed 请命名该RSS文件 + New feed name: 新文件名: + Name already in use 名称已被使用 + This name is already used by another item, please choose another one. 该名称已被另一项目使用,请重新选择. - Overwrite attempt - 企图覆盖 + + Date: + 日期: - You cannot overwrite %1 item. - You cannot overwrite myFolder item. - 您不能覆盖%1项目. + + Author: + 作者: + Unread 未读 - - RssArticle - - No description available - 无可用描述 - - RssFeed + Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... 自动下载%2RSS文件中的%1torrent... - - RssItem - - No description available - 无可用描述 - - RssParser + Failed to open downloaded RSS file. - + + Invalid RSS feed at %1. - - - - - RssSettings - - RSS Reader Settings - RSS阅读器设置 - - - RSS feeds refresh interval: - RSS消息源刷新间隔: - - - minutes - 分钟 - - - Maximum number of articles per feed: - 每个订阅源文章数目最大值: + RssSettingsDlg + RSS Reader Settings RSS阅读器设置 + RSS feeds refresh interval: RSS消息源刷新间隔: + minutes 分钟 + Maximum number of articles per feed: 每个订阅源文章数目最大值: - - RssStream - - Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - 自动下载%2RSS文件中的%1torrent... - - ScanFoldersModel + Watched Folder 监控文件夹 + Download here 下载到这里 @@ -4079,38 +3372,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories + All categories 所有类别 + Movies 电影 + TV shows 电视节目 + Music 音乐 + Games 游戏 + Anime 动漫 + Software 软件 + Pictures 图片 + Books 书籍 @@ -4118,126 +3420,125 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine + + + + Search + 搜索 + + + + Missing Python Interpreter + 缺少Python解释器 + + + + Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. +Do you want to install it now? + 需要Python 2.x以使用搜索引擎但未被安装. +您想现在安装吗? + + + Empty search pattern 无搜索关键词 + Please type a search pattern first 请先输入关键词 + + Results 结果 + Searching... 搜索中... - Cut - 剪切 - - - Copy - 复制 - - - Paste - 粘贴 - - - Clear field - 清除信息 - - - Clear completion history - 清除搜索历史 - - + Search Engine 搜索引擎 + + Search has finished 搜索完毕 + An error occurred during search... 搜索中出现错误... + + Search aborted 搜索失败 - Search returned no results - 搜索无结果 - - - Results - i.e: Search results - 结果 - - - Unknown - 未知 - - - Search - 搜索 - - + Download error 下载错误 + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. 不能下载Python安装程序,原因:%1. 请手动安装. - Missing Python Interpreter - 缺少Python解释器 - - - Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. -Do you want to install it now? - 需要Python 2.x以使用搜索引擎但未被安装. -您想现在安装吗? + + Search returned no results + 搜索无结果 - Confirmation - 确认 + + Results + i.e: Search results + 结果 - Are you sure you want to clear the history? - 您确定要清楚历史记录吗? + + + Unknown + 未知 SearchTab + Name i.e: file name 名称 + Size i.e: file size 大小 + Seeders i.e: Number of full sources 完整种子 + Leechers i.e: Number of partial sources 不完整种子 + Search engine 搜索引擎 @@ -4245,6 +3546,7 @@ Do you want to install it now? ShutdownConfirmDlg + Shutdown confirmation 确认关闭 @@ -4252,6 +3554,7 @@ Do you want to install it now? SpeedLimitDialog + KiB/s KiB/s @@ -4259,102 +3562,96 @@ Do you want to install it now? StatusBar + + Connection status: 连接状态: + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 无直接连接.这也许指示网络设置问题. + + DHT: %1 nodes DHT: %1 结点 - Connection Status: - 连接状态: - - - Online - 联机 - - - Global Download Speed Limit - 总下载速度限制 - - - Global Upload Speed Limit - 总上传速度限制 - - - D: %1/s - T: %2 - Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - 下载:%1/s -传输:%2 - - - U: %1/s - T: %2 - Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - 上传:%1/s -传输:%2 + + qBittorrent needs to be restarted + 需要重启qBittorrent - D: %1 B/s - T: %2 - Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - 下载:%1B/s -传输:%2 + + qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. + qBittorrent刚刚被更新需要重启使改动生效. - U: %1 B/s - T: %2 - Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - 上传:%1B/s -传输:%2 + + + Connection Status: + 连接状态: + Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. 脱机.通常意味着qBittorrent侦听对内连接的端口失败. - Click to disable alternative speed limits - 点击以禁用其他速度限制 - - - Click to enable alternative speed limits - 点击以启用其他速度限制 - - - qBittorrent needs to be restarted - 需要重启qBittorrent + + Online + 联机 - qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - qBittorrent刚刚被更新需要重启使改动生效. + + + %1/s + Per second + %1/s + Click to switch to alternative speed limits 点击以切换到其他速度限制 + Click to switch to regular speed limits 点击以切换到常规速度限制 - %1/s - Per second - %1/s + + Global Download Speed Limit + 总下载速度限制 + + + + Global Upload Speed Limit + 总上传速度限制 TorrentContentModel + Name 名称 + Size 大小 + Progress 进度 + Priority 优先 @@ -4362,139 +3659,129 @@ Do you want to install it now? TorrentCreatorDlg + Select a folder to add to the torrent 选择加入torrent的文件夹 + Select a file to add to the torrent 选择加入到torrent的文件 - Please type an announce URL - 请输入一个announce网址 - - - Announce URL: - Tracker URL - Announce网址: - - - Please type a web seed url - 请输入一个网络种子网址 - - - Web seed URL: - 网络种子网址: - - + No input path set 未设置输入路径 + Please type an input path first 请先给出输入路径 + Select destination torrent file 选择目标torrent文件 + Torrent Files Torrent文件 - Torrent creation - 创建Torrent - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - 创建Torrent失败,原因:%1 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - 创建的torrent文件无效.它将不会被添加到下载列表中. - - - Torrent was created successfully: - 成功创建Torrent: - - - - TorrentFilesModel - - Name - 名称 + + + + Torrent creation + 创建Torrent - Size - 大小 + + Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 + 创建Torrent失败,原因:%1 - Progress - 进度 + + Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. + 创建的torrent文件无效.它将不会被添加到下载列表中. - Priority - 优先 + + Torrent was created successfully: + 成功创建Torrent: TorrentImportDlg + Torrent Import Torrent导入 + This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. 该助手将帮助您与qBittorrent分享您已下载的torrent. + Torrent file to import: 要导入的torrent文件: + ... ... + Content location: 内容位置: + Skip the data checking stage and start seeding immediately 跳过数据检查立即开始做种 + Import 导入 + Torrent file to import 要导入的torrent文件 + Torrent files (*.torrent) Torrent文件 (*.torrent) + %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) %1文件 + Please provide the location of %1 %1 is a file name 请提供%1的位置 + Please point to the location of the torrent: %1 请指向torrent的位置:%1 + Invalid torrent file 无效torrent文件 + This is not a valid torrent file. 这不是有效的torrent文件. @@ -4502,239 +3789,278 @@ Do you want to install it now? TorrentModel + Name i.e: torrent name 名称 + Size i.e: torrent size 大小 + Done % Done 结束 + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 状态 + Seeds i.e. full sources (often untranslated) 完整种子 + Peers i.e. partial sources (often untranslated) 用户 + Down Speed i.e: Download speed 下载速度 + Up Speed i.e: Upload speed 上传速度 + Ratio Share ratio 比率 + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 剩余时间 + Label 标签 + Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 添加于 + Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 完成于 + Tracker Tracker + Down Limit i.e: Download limit 下载限制 + Up Limit i.e: Upload limit 上传限制 + Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) 下载总量 + + Amount uploaded + Amount of data uploaded (e.g. in MB) + + + + Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) 剩余总量 + Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) 有效时间 - Amount uploaded - Amount of data uploaded (e.g. in MB) - - - + Save path Torrent save path - + TrackerList + URL 网址 + Status 状态 + Peers 用户 + Message 消息 - [DHT] - [DHT] - - + + + + Working 工作 + + + Disabled 禁用 + This torrent is private 此Torrent是非公开的 + Updating... 更新中... + Not working 未工作 + Not contacted yet 未联系 - [PeX] - [PeX] - - - [LSD] - [LSD] - - - Add a new tracker... - 添加新tracker... - - - Remove tracker - 移除tracker - - - Force reannounce - 强制再次连接 - - - Copy tracker url - - - + Tracker URL: - + + Tracker editing - + + + Tracker editing failed - + + The tracker URL entered is invalid. - + + The tracker URL already exists. - + + + + + Add a new tracker... + 添加新tracker... + + + + Copy tracker url + + Edit selected tracker URL - + + + + + Remove tracker + 移除tracker TrackersAdditionDlg + Trackers addition dialog 添加trackers对话窗 + List of trackers to add (one per line): 要添加的trackers列表(每行一个): + µTorrent compatible list URL: µTorrent兼容的URL列表: + I/O Error 输入/输出错误 + Error while trying to open the downloaded file. 打开已下载文件时出错. + No change 无变化 + No additional trackers were found. 未找到另外的trackers. + Download error 下载错误 + The trackers list could not be downloaded, reason: %1 无法下载trackers列表,原因:%1 @@ -4742,44 +4068,53 @@ Do you want to install it now? TransferListDelegate + Downloading 下载中 + Paused 暂停 + Queued i.e. torrent is queued 列队 + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 正在做种 + Stalled Torrent is waiting for download to begin 等待 + Checking Torrent local data is being checked 检查中 + /s /second (.i.e per second) /s + KiB/s KiB/second (.i.e per second) KiB/s + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做种%1 @@ -4788,331 +4123,322 @@ Do you want to install it now? TransferListFiltersWidget + + Torrents + Torrents + + + + Labels + 标签 + + + + All 所有 + + Downloading 下载中 + + Completed 完成 + + + Paused + 暂停 + + + + Active 启用 + + Inactive 未启用 + + All labels 所有标签 + + Unlabeled 无标签 + Remove label 删除标签 - New Label - 新标签 - - - Label: - 标签: - - - Invalid label name - 无效标签名 - - - Please don't use any special characters in the label name. - 请不要在标签名中使用特殊符号. - - - Paused - 暂停 - - + Add label... 添加标签... + Resume torrents 重新开始torrent + Pause torrents 暂停torrent + Delete torrents 删除torrent - Torrents - Torrents + + New Label + 新标签 - Labels - 标签 + + Label: + 标签: + + + + Invalid label name + 无效标签名 + + + + Please don't use any special characters in the label name. + 请不要在标签名中使用特殊符号. TransferListWidget - ETA - i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - 剩余时间 - - + Column visibility 是否显示列 - Open destination folder - 打开目标文件夹 - - - Force recheck - 强制再次核对 - - - Copy magnet link - 复制MAGNET链接 - - - Down Speed - i.e: Download speed - 下载速度 - - - Up Speed - i.e: Upload speed - 上传速度 - - - Name - i.e: torrent name - 名称 - - - Size - i.e: torrent size - 大小 - - - Done - % Done - 结束 - - - Status - Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - 状态 - - - Seeds - i.e. full sources (often untranslated) - 完整种子 - - - Peers - i.e. partial sources (often untranslated) - 用户 + + Label + 标签 - Ratio - Share ratio - 比率 + + Choose save path + 选择保存路径 + Torrent Download Speed Limiting Torrent下载速度限制 + Torrent Upload Speed Limiting Torrent上传速度限制 - Super seeding mode - 超级做种模式 - - - Download in sequential order - 以连续顺序下载 - - - Download first and last piece first - 先下载首尾段 + + Recheck confirmation + - Label - 标签 + + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? + + New Label 新标签 + Label: 标签: - New... - New label... - 新... - - - Reset - Reset label - 重置 - - - Rename - 重命名 - - - New name: - 新名: - - - Rename... - 重命名... - - + Invalid label name 无效标签名 + Please don't use any special characters in the label name. 请不要在标签名中使用特殊符号. - Added On - Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - 添加于 - - - Completed On - Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - 完成于 - - - Down Limit - i.e: Download limit - 下载限制 - - - Up Limit - i.e: Upload limit - 上传限制 + + Rename + 重命名 - Choose save path - 选择保存路径 + + New name: + 新名: - Save path creation error - 创建保存路径时出现错误 + + Resume + Resume/start the torrent + 重新开始 - Could not create the save path - 无法创建保存路径 + + Pause + Pause the torrent + 暂停 - Set location... - 设定地区 + + Delete + Delete the torrent + 删除 + Preview file... 预览文件... + + Limit share ratio... + 限制分享率... + + + Limit upload rate... 限制上传速度... + Limit download rate... 限制下载速度... + + Open destination folder + 打开目标文件夹 + + + Move up i.e. move up in the queue 上移 + Move down i.e. Move down in the queue 下移 + Move to top i.e. Move to top of the queue 移至顶部 + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移至底部 + + Set location... + 设定地区 + + + Priority 优先 - Resume - Resume/start the torrent - 重新开始 + + Force recheck + 强制再次核对 - Pause - Pause the torrent - 暂停 + + Copy magnet link + 复制MAGNET链接 - Delete - Delete the torrent - 删除 + + Super seeding mode + 超级做种模式 - Limit share ratio... - 限制分享率... + + Rename... + 重命名... - Recheck confirmation - + + Download in sequential order + 以连续顺序下载 + + + + Download first and last piece first + 先下载首尾段 + + + + New... + New label... + 新... - Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + + Reset + Reset label + 重置 UpDownRatioDlg + Torrent Upload/Download Ratio Limiting Torrent上传/下载率限制 + Use global ratio limit 使用总比率限制 + + + buttonGroup 按键组 + Set no ratio limit 不设比率限制 + Set ratio limit to 设比率限制为 @@ -5120,45 +4446,50 @@ Do you want to install it now? UsageDisplay + Usage: 用途: + displays program version 显示程序版本 + disable splash screen 禁用程序启动画面 + + run in daemon-mode (background) + + + + displays this help message 显示该帮助消息 + changes the webui port (current: %1) 更改网络用户界面端口(current: %1) + [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) [文件或urls]:下载用户批准的torrents (可选) - - run in daemon-mode (background) - - about - qBittorrent - qBittorrent - - + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: 感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者: + Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. 如果你想为qBittorrent提供翻译请与我联系. @@ -5166,128 +4497,56 @@ Do you want to install it now? addPeerDialog + Peer addition 用户添加 + IP IP + Port 端口 - - addTorrentDialog - - Torrent addition dialog - 添加Torrent对话窗 - - - Save path: - 保存路径: - - - ... - ... - - - Torrent content: - Torrent内容: - - - Add to download list in paused state - 以暂停状态添加到下载列表中 - - - Add - 添加 - - - Cancel - 取消 - - - Normal - 正常 - - - High - - - - Maximum - 最大 - - - Torrent size: - Torrent大小: - - - Unknown - 未知 - - - Free disk space: - 可用磁盘空间: - - - Download in sequential order (slower but good for previewing) - 按顺序下载(速度有所减慢但利于预览) - - - Skip file checking and start seeding immediately - 跳过文件检查立即开始做种 - - - Label: - 标签: - - - Select All - 选择所有 - - - Select None - 全不选 - - - Do not download - 不下载 - - - Set as default save path - 设置为默认保存路径 - - authentication + + Tracker authentication Tracker验证 + Tracker: Tracker: + Login 登录 + Username: 用户名: + Password: 密码: + Log in 登入 + Cancel 取消 @@ -5295,18 +4554,22 @@ Do you want to install it now? confirmDeletionDlg + Deletion confirmation - qBittorrent 确认删除-qBttorrent + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? 您确定要从传输列表中删除选中的torrent吗? + Remember choice 记住选择 + Also delete the files on the hard disk 同时从硬盘上删除文件 @@ -5314,467 +4577,371 @@ Do you want to install it now? createTorrentDialog + Cancel 取消 + Torrent Creation Tool Torrent创建工具 + Torrent file creation 创建Torrent文件 - Announce urls (trackers): - Announce网址(trackers): - - - Comment (optional): - 注释(可选): + + Add file + 添加文件 - Web seeds urls (optional): - 网络种子网址(可选): + + Add folder + 添加文件夹 + File or folder to add to the torrent: 加入torrent的文件或文件夹: + + Tracker URLs: + Tracker网址: + + + + Web seeds urls: + 网络种子网址: + + + + Comment: + 注释: + + + + You can separate tracker tiers / groups with an empty line. + A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. + + + + Piece size: 文件块大小: + 32 KiB 32 KiB + 64 KiB 64 KiB + 128 KiB 128 KiB + 256 KiB 256 KiB + 512 KiB 512 KiB + 1 MiB 1 MiB + 2 MiB 2 MiB + 4 MiB 4 MiB - Start seeding after creation - 创建后开始做种 - - - Create and save... - 创建并保存... - - - Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - 私人(不共享到DHT网络如启用) - - - Progress: - 进度: - - - Add file - 添加文件 - - - Add folder - 添加文件夹 - - - Tracker URLs: - Tracker网址: - - - Web seeds urls: - 网络种子网址: - - - Comment: - 注释: - - + Auto 自动 - You can separate tracker tiers / groups with an empty line. - A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - - - - - createtorrent - - Select destination torrent file - 选择torrent文件目的地 - - - Torrent Files - Torrent文件 - - - No input path set - 未设置输入路径 - - - Please type an input path first - 请先给出输入路径 - - - Torrent creation - 创建Torrent - - - Torrent was created successfully: - 成功创建Torrent: - - - Select a folder to add to the torrent - 选择加入torrent的文件夹 - - - Please type an announce URL - 请输入一个announce网址 - - - Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - 创建Torrent失败,原因:%1 - - - Announce URL: - Tracker URL - Announce网址: - - - Please type a web seed url - 请输入一个网络种子网址 - - - Web seed URL: - 网络种子网址: - - - Select a file to add to the torrent - 选择加入到torrent的文件 - - - Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - 创建的torrent文件无效.它将不会被添加到下载列表中. - - - - downloadFromURL - - Download Torrents from URLs - 从URL下载Torrents - - - Only one URL per line - 每行仅可有一URL - - - Download - 下载 - - - Cancel - 取消 - - - Download from urls - 从URL下载 - - - No URL entered - 未输入URL - - - Please type at least one URL. - 请至少输入一个URL. - - - Add torrent links - 添加torrent链接 - - - Both HTTP and Magnet links are supported - 支持HTTP和Magnetl链接 - - - - downloadThread - - I/O Error - 输入/输出错误 - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - 远端主机名未找到(无效主机名) - - - The operation was canceled - 操作被取消 - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - 远端服务器在接到和处理完整回复前过早关闭连接 - - - The connection to the remote server timed out - 连接远端伺服器超时 - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS握手失败 - - - The remote server refused the connection - 远端服务器拒绝连接 - - - The connection to the proxy server was refused - 连接到代理服务器被拒绝 - - - The proxy server closed the connection prematurely - 代理服务器过早关闭连接 - - - The proxy host name was not found - 未找到代理主机名 - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - 连接到代理服务器超时或代理服务器未及时回复请求 - - - The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - 为了执行要求,代理服务器需要认证但不接受任何提供的凭证 - - - The access to the remote content was denied (401) - 读取远端内容被拒绝(401) + + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) + 私人(不共享到DHT网络如启用) - The operation requested on the remote content is not permitted - 对于远端内容请求的操作未被允许 + + Start seeding after creation + 创建后开始做种 - The remote content was not found at the server (404) - 内容在远端伺服器上未找到(404) + + Create and save... + 创建并保存... - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - 为了提供内容,远端伺服器需要认证但不接受任何提供的凭证 + + Progress: + 进度: + + + downloadFromURL - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - 未知协议 + + Add torrent links + 添加torrent链接 - The requested operation is invalid for this protocol - 请求的操作对该协议无效 + + Both HTTP and Magnet links are supported + 支持HTTP和Magnetl链接 - An unknown network-related error was detected - 检测到未知的关于局域网的错误 + + Download + 下载 - An unknown proxy-related error was detected - 检测到未知的关于代理服务器的错误 + + Cancel + 取消 - An unknown error related to the remote content was detected - 检测到未知的关于远端内容的错误 + + Download from urls + 从URL下载 - A breakdown in protocol was detected - 检测到协议故障 + + No URL entered + 未输入URL - Unknown error - 未知错误 + + Please type at least one URL. + 请至少输入一个URL. engineSelect + Search plugins 搜索插件 + Installed search engines: 搜索引擎已安装: + Name 名称 + Url 网址 + + Enabled 启用 + + You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + 您可以在这里获得新的搜索引擎:<a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + + + Install a new one 安装新一个 + Check for updates 检查更新 + Close 关闭 - Enable - 启用 - - - Disable - 禁用 - - + Uninstall 卸载 - - You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - 您可以在这里获得新的搜索引擎:<a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - engineSelectDlg + Uninstall warning 卸载警告 + + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. + Only the ones you added yourself can be uninstalled. +However, those plugins were disabled. + 一些插件由于被包括在qBittorrent内不能被卸载. + 只有由您添加的插件可以被卸载然而, 那些插件被禁用. + + + Uninstall success 卸载成功 + Select search plugins 选择搜索插件 + qBittorrent search plugins qBittorrent搜索插件 + + + + + Search plugin install 安装搜索插件 + + + + Yes + + + + + + + + No + + + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent + + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. + %1 is the name of the search engine + 更新版本的%1搜索引擎插件已安装. + + + + + + Search plugin update 更新搜索插件 + + Sorry, update server is temporarily unavailable. 对不起, 更新服务器暂时不可用. + All your plugins are already up to date. 所有的插件已是最新的. + + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. + %1 is the name of the search engine + %1搜索引擎插件不能被更新,保留旧版本. + + + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1搜索引擎插件不能被安装. + All selected plugins were uninstalled successfully 所有选中的插件已成功卸载 + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1搜索引擎插件已成功更新. + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1搜索引擎插件已成功安装. + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine 对不起, %1搜索插件安装失败. + New search engine plugin URL 新搜索引擎插件网址 + URL: 网址: - - Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. - Only the ones you added yourself can be uninstalled. -However, those plugins were disabled. - 一些插件由于被包括在qBittorrent内不能被卸载. - 只有由您添加的插件可以被卸载然而, 那些插件被禁用. - - - A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. - %1 is the name of the search engine - 更新版本的%1搜索引擎插件已安装. - - - %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. - %1 is the name of the search engine - %1搜索引擎插件不能被更新,保留旧版本. - - - Yes - - - - No - - errorDialog + Crash info - + fsutils + + + Downloads 下载 @@ -5782,108 +4949,122 @@ However, those plugins were disabled. misc + B bytes - + + KiB kibibytes (1024 bytes) - + + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - + + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - + + TiB tebibytes (1024 gibibytes) - - - - Unknown - 未知 - - - Unknown - Unknown (size) - 未知 - - - < 1m - < 1 minute - < 1分钟 + - %1m - e.g: 10minutes - %1分钟 + + /s + per second + /s + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1小时%2分钟 + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1天%2小时 + + Unknown + Unknown (size) + 未知 + + + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. 所有下载已完成,qBittorrent即将关闭电脑 - Downloads - 下载 + + < 1m + < 1 minute + < 1分钟 - /s - per second - /s + + %1m + e.g: 10minutes + %1分钟 + Working 工作中 + Updating... 更新中... + Not working 不运行 + Not contacted yet 未联系 + + this session 此次会话 + Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s 已做种%1 + %1 max e.g. 10 max %1最大 + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 下载:%1/s -传输:%2 + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 上传:%1/s -传输:%2 @@ -5892,111 +5073,132 @@ However, those plugins were disabled. options_imp + + + Choose export directory + 选择导出目录 + + + + + + Choose a save directory 保存到 + + Choose an ip filter file 选择ip过滤文件 - Filters - 过滤器 - - - Choose export directory - 选择导出目录 - - + Add directory to scan 添加监视目录 + Folder is already being watched. 文件夹已被监视. + Folder does not exist. 文件夹不存在. + Folder is not readable. 文件夹不可读. + Failure 失败 + Failed to add Scan Folder '%1': %2 添加监视文件夹 '%1失败:%2 - Parsing error - 解析错误 + + + Filters + 过滤器 - Failed to parse the provided IP filter - 无法解析提供的IP过滤器 + + SSL Certificate (*.crt *.pem) + SSL证书(*.crt *.pem) + + + + SSL Key (*.key *.pem) + SSL密匙(*.key *.pem) - Succesfully refreshed - 刷新成功 + + Parsing error + 解析错误 - Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - 解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用 + + Failed to parse the provided IP filter + 无法解析提供的IP过滤器 + Successfully refreshed 刷新成功 - SSL Certificate (*.crt *.pem) - SSL证书(*.crt *.pem) - - - SSL Key (*.key *.pem) - SSL密匙(*.key *.pem) + + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. + %1 is a number + 解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用. + Invalid key 无效密匙 + This is not a valid SSL key. 这不是有效的SSL密匙 + Invalid certificate 无效证书 + This is not a valid SSL certificate. 这不是有效的SSL证书 - - Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. - %1 is a number - 解析提供的IP过滤器成功: %1 规则被应用. - pluginSourceDlg + Plugin source 插件来源 + Search plugin source: 搜索插件来源: + Local file 本地文件 + Web link 网络连接 @@ -6004,175 +5206,63 @@ However, those plugins were disabled. preview + Preview selection 选择要预览的文件 + File preview 文件预览 - Preview - 预览 - - - Cancel - 取消 - - + The following files support previewing, <br>please select one of them: 下列文件支持预览,<br>请选择其一: - - - previewSelect - - Preview impossible - 无法预览 - - - Sorry, we can't preview this file - 抱歉, 此文件无法被预览 - - - Name - 名称 - - Size - 大小 + + Preview + 预览 - Progress - 进度 + + Cancel + 取消 search_engine + + Search 搜索 + Status: 状态: + Stopped 停止 + Download 下载 - Search engines... - 搜索引擎... - - + Go to description page 跳至描述页 - - - torrentAdditionDialog - - Unable to decode torrent file: - 无法解码torrent文件: - - - Choose save path - 选择保存路径 - - - Empty save path - 保存路径为空 - - - Please enter a save path - 请输入一个保存路径 - - - Save path creation error - 创建保存路径时出现错误 - - - Could not create the save path - 无法创建保存路径 - - - Invalid file selection - 所选文件无效 - - - You must select at least one file in the torrent - 至少选择一个torrent文件 - - - Priority - 优先 - - - (%1 left after torrent download) - e.g. (100MiB left after torrent download) - (torrent下载后剩余%1) - - - (%1 more are required to download) - e.g. (100MiB more are required to download) - (另需%1以完成下载) - - - Seeding mode error - 做种模式错误 - - - You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - 您选择跳过检查.但本地文件不在当前目标文件夹.请停用此功能或更新保存路径. - - - Rename... - 重命名... - - - New name: - 新名: - - - The file could not be renamed - 文件不能被重命名 - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - 该名称已被使用,请重新命名. - - - The folder could not be renamed - 文件夹不能被重命名 - - Rename the file - 重命名文件 - - - Unable to decode magnet link: - 无法解码magnet链接: - - - Magnet Link - Magnet链接 - - - Invalid label name - 无效标签名 - - - Please don't use any special characters in the label name. - 请不要在标签名中使用特殊符号. - - - This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - 该文件名包含被禁止符号,请重新命名. + + Search engines... + 搜索引擎... - + \ No newline at end of file