diff --git a/Changelog b/Changelog index 29c033e12..e053b89e2 100644 --- a/Changelog +++ b/Changelog @@ -1,4 +1,4 @@ -* Unknown - Christophe Dumez - v2.0.0 +* Thu Dec 10 2009 - Christophe Dumez - v2.0.0 - FEATURE: Added program option to disable splash screen - FEATURE: Dropped dependency on libcurl and libzzip - FEATURE: Display more information regarding the torrent in its properties @@ -39,6 +39,8 @@ - FEATURE: Option to skip file checking and start seeding immediately in torrent addition dialog (Stephanos Antaris) (libtorrent >= v0.15 only) - BUGFIX: Made sure qBittorrent does not scrape the tracker too frequently (libtorrent >= 0.15 only) - BUGFIX: Fix Paste action in search engine field + - BUGFIX: Fix possible double free in search engine destructor + - BUGFIX: Properly handle trackers error messages - WEB UI: Remodeled Web UI to match new qBittorrent UI (Properties and preferences available) - WEB UI: Added internationalization support - WEB UI: Reduced computation in Javascript (do this one server side instead) @@ -56,6 +58,49 @@ - COSMETIC: New torrent status icons by Mateusz Tolola - COSMETIC: Make use of libnotify if available for system notifications (Ubuntu, ...) +* Tue Nov 17 2009 - Christophe Dumez - v1.5.6 + - BUGFIX: RSS feed articles can now be displayed using keyboard arrows + - BUGFIX: RSS feed downloader can only process unread articles now + - BUGFIX: Fixed memory leak in RSS parser + - BUGFIX: Fixed possible crash in search autocompletion + - BUGFIX: Improved ETA calculation for big torrents + - BUGFIX: Fixed per-torrent speed limiting + +* Wed Nov 4 2009 - Christophe Dumez - v1.5.5 + - BUGFIX: Fixed man page + - BUGFIX: Fix crash on torrent addition (if libtorrent-rasterbar has debug enabled) + - BUGFIX: Fix trackers addition to torrents (bug introduced in v1.5.4) + - BUGFIX: Suppress compilation warning regarding sortNewsList() not being used + - BUGFIX: Make sure scan folder is different than qBittorrent backup directory to avoid torrents deletion + - BUGFIX: Added safety mecanism which adds the torrents back to the list in case qbittorrent-resume.conf gets deleted or corrupted. + +* Sun Oct 25 2009 - Christophe Dumez - v1.5.4 + - BUGFIX: Updated man page + - BUGFIX: Fixed possible crash with torrents containing unicode characters + - BUGFIX: Fixed problem when disabling systray integration and starting minimized + - BUGFIX: Fixed PirateBay search plugin + - BUGFIX: Using Download button in search results list now downloads the right torrents + - BUGFIX: The search results list is no longer sorted automatically when a row color is updated + +* Wed Sep 30 2009 - Christophe Dumez - v1.5.3 + - BUGFIX: Fix a possible crash when pausing then deleting a torrent quickly + - BUGFIX: Fix a race condition in folder scanning and torrent downloader + - BUGFIX: Hide download url column in search results + - BUGFIX: Fix a crash when scanned directory does not exist + - BUGFIX: Fix compilation on Mac OS + - BUGFIX: Added a command line parameter to disable splash screen + - BUGFIX: Ignore permanent deletion button when no torrent is selected + - BUGFIX: When a selected torrent is deleted, select next suitable torrent + +* Sun Sep 20 2009 - Christophe Dumez - v1.5.2 + - BUGFIX: Some torrents were pausing for no reason + - I18N: Updated Korean translation + +* Thu Sep 7 2009 - Christophe Dumez - v1.5.1 + - BUGFIX: Fix crash in torrent addition dialog when save path does not exist (closes #425227) + - BUGFIX: Fix downloading from URL (broken in v1.5.0) + - BUGFIX: Pause torrents in error state + * Thu Sep 3 2009 - Christophe Dumez - v1.5.0 - FEATURE: Added Magnet URI support - FEATURE: Search engine supports category-based requests diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index 359bcabb7..b0b389d55 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 399da2141..e9cdf95a9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -173,96 +173,96 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> %1 reached the maximum ratio you set. - '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. + '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 + 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 UPnP support [ON] - UPnp 지원 [사용함] + UPnp 지원 [사용] UPnP support [OFF] - UPnP 지원 [사용안함] + UPnP 지원 [사용안함] NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP 지원 [사용함] + NAT-PMP 지원 [사용] NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP 지원 [사용안함] + NAT-PMP 지원 [사용안함] DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT 지원 [사용함], 포트:'UDP/%1 + DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 DHT support [OFF] - DHT 지원 [사용안함] + DHT 지원 [사용안함] PeX support [ON] - Pes 지원 [사용함] + Pes 지원 [사용] Local Peer Discovery [ON] - Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함] + Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] Local Peer Discovery support [OFF] - Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함] + Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] Encryption support [ON] - 암호화(Encryption) 지원 [사용함] + 암호화 지원 [사용] Encryption support [FORCED] - 암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용] + 암호화 지원 [강제사용] Encryption support [OFF] - 암호화(Encryption) 지원 [사용안함] + 암호화 지원 [사용안함] Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. '%1' is not a valid magnet URI. - '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. + '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. @@ -270,7 +270,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다. + '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. @@ -278,7 +278,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) + '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) @@ -286,42 +286,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다. + '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. + 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> + <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> + <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - 토렌트 %2 에는 회귀적 다운로드 파일 %1이 포함되어 있습니다 + 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 Unable to decode %1 torrent file. - %1 토렌트를 해독할수 없습니다. + %1 토렌트를 해독할수 없습니다. @@ -330,33 +330,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Couldn't listen on any of the given ports. - 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. + 설정하신 포트을 사용할수 없습니다. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1 + UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1 + UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... + %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 + Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... + '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -894,7 +894,7 @@ list: Disable splash screen - + 시작 팝업 화면 숨기기 @@ -904,7 +904,7 @@ list: Transfer list refresh interval: - + 전송 목록 새로고침 빈도: @@ -1054,17 +1054,17 @@ list: Peer connections - + 공유자(Peer) 연결 Resolve peer countries - + 공유자(Peer) 국가 재설정하기 Resolve peer host names - + 공유자(Peer) 호스트 이름 재 설정하기 @@ -1119,17 +1119,17 @@ list: Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + 더블 클릭시 Downloading: - + 다운로딩중: Completed: - + 완료됨: @@ -1299,7 +1299,7 @@ list: Use a different port for DHT and Bittorrent - + 비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기 @@ -1486,24 +1486,24 @@ list: Working - + 잘됨 Updating... - + 업데이트중... Not working - + 안됨 Not contacted yet - + 아직 접속되지 않음 Ignored @@ -1528,33 +1528,33 @@ list: this session - + 이 세션 /s /second (i.e. per second) - + /초 Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + 완전체 공유한 시간: %1 %1 max e.g. 10 max - + 최고 %1 %1/s e.g. 120 KiB/s - + %1/초 @@ -2365,7 +2365,7 @@ Please close the other one first. Transfers - 전송 + 전송 Are you sure you want to quit qBittorrent? @@ -2628,7 +2628,7 @@ Please close the other one first. Download completion - + 다운 완료 @@ -2643,19 +2643,19 @@ Please close the other one first. Alt+2 shortcut to switch to third tab - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x - 큐비토런트 %1 + 큐비토런트 %1 qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - + 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) qBittorrent is bind to port: %1 @@ -2768,23 +2768,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit - + 전체 업로드 속도 제한 Global Download Speed Limit - + 전체 다운 속도 제한 Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까? qBittorrent is bound to port: TCP/%1 @@ -2860,57 +2860,57 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? File - + 파일 Edit - + 편집 Help - + 도움 Delete from HD - + 하드디스크에서 지우기 Download Torrents from their URL or Magnet link - + 웹주소(url)이나 마그네틱 링크에서 토렌트 다운받기 Only one link per line - + 한 줄에 링크 한개씩 Download local torrent - + 로컬 토렌트 다운받기 Torrent files were correctly added to download list. - + 전송목록에 토렌트 파일이 성공적으로 추가되었습니다. Point to torrent file - + 토렌트 파일 지정하기 Download - 다운로드 + 다운로드 Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk? - + 선택하신 토렌트 파일을 전송목록과 디스크에서 삭제하시겠습니까? @@ -3059,7 +3059,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Visit Website - + 웹사이트 방문 @@ -3069,7 +3069,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Log Window - + 로그 창 Connexion Status @@ -3224,7 +3224,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Open torrent - + 토런트 열기 @@ -3247,12 +3247,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Invalid IP - 유효하지 않은 IP + 유효하지 않은 IP The IP you provided is invalid. - + 유효하지 않은 IP 입니다. @@ -3260,7 +3260,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? KiB/s - + @@ -3268,114 +3268,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? IP - + Client i.e.: Client application - + 사용자 Progress i.e: % downloaded - + 진행상황 Down Speed i.e: Download speed - + 다운로드 속도 Up Speed i.e: Upload speed - + 업로드 속도 Downloaded i.e: total data downloaded - + 전송 완료 Uploaded i.e: total data uploaded - + 업로드 완료 Add a new peer - + 새 피어 추가 Limit upload rate - + 업로드 비율 제한 Limit download rate - + 다운로드 비율 제한 Ban peer permanently - + 공유자(Peer) 영구 제한 Peer addition - + 공유자(Peer) 추가 The peer was added to this torrent. - + 이 공유자(Peer)는 이 토렌트에 추가 되었습니다. The peer could not be added to this torrent. - + 이 공유자(Peer)는 이 토렌트에 추가 될수 없습니다. Are you sure? -- qBittorrent - + 재확인 해주십시요? -- 큐비토런트 Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - + 선택된 공유자(Peer)를 영구적으로 제한하시겠습니까? &Yes - &예 + &예 &No - &아니요 + &아니요 Manually banning peer %1... - + 공유자(Peer)인 %1를 직접적으로 제한하기... Upload rate limiting - + 업로드 비율 제한 Download rate limiting - + 다운로드 비율 제한 @@ -3426,7 +3426,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Save path: - 저장 경로: + 저장 경로: Creator: @@ -3435,12 +3435,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Torrent hash: - 토렌트 헤쉬(Hash): + 토렌트 헤쉬(Hash): Comment: - 설명: + 설명: Current session @@ -3457,7 +3457,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Share ratio: - 공유비율: + 공유비율: Total failed: @@ -3471,57 +3471,57 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloaded: - + 전송 받음: Availability: - + 유효성: Transfer - + 전송 Uploaded: - + 보냄: Wasted: - + 낭비됨: UP limit: - + 업로드 제한: DL limit: - + 다운로드 제한: Time elapsed: - + 지나간 시간: Connections: - + 연결: Information - + 정보 Created on: - + 만든 날: Current tracker: @@ -3530,37 +3530,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Collapse all - 모두 접어서 간단하게 보여주기 + 모두 접기 Expand all - + 모두 펴기 General - 일반 + 일반 Trackers - 트렉커(Trackers) + 트렉커(Trackers) Peers - + 공유자(Peers) URL seeds - + 웹 완전체(Url Seeds) Files - + 파일 File name @@ -3573,52 +3573,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Priority - 우선순위 + 우선순위 Ignored - 무시 + 무시됨 Normal - 보통 + 보통 Maximum - 최고 + 최고 High - 높음 + 높음 this session - + 이 세션 /s /second (i.e. per second) - + /초 Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + 완전체 공유한지: %1 %1 max e.g. 10 max - + 최고 %1 None - Unreachable? @@ -3628,22 +3628,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? New url seed New HTTP source - 새 Url 완전체(seed) + 새 웹 완전체(Url seed) New url seed: - 새 Url 완전체 (Url seed): + 새 웹 완전체(Url seed): qBittorrent - 큐비토런트 + 큐비토렌트 This url seed is already in the list. - 이 Url 완전체(Url seed)는 이미 리스트에 포함되어 있습니다. + 이 웹완전체(Url seed)는 이미 목록에 포함되어 있습니다. Trackers list can't be empty. @@ -3653,17 +3653,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Choose save path - 저장 경로 선택 + 저장 경로 선택 Save path creation error - 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 + 저장 경로에 설정 오류 Could not create the save path - 저장 경로를 생성할수가 없습니다 + 저장 경로를 생성할수가 없습니다 @@ -3735,12 +3735,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bullet - + I don't know what the 'Bullet' means.I guess it's like "certain point" in article summary. + 요점 Article title - + 글 제목 @@ -4233,7 +4234,7 @@ Changelog: KiB/s - + @@ -4242,63 +4243,63 @@ Changelog: Connection status: - 연결 상태: + 연결 상태: No direct connections. This may indicate network configuration problems. - 직접적으로 연결된 네트워크를 찾지 못했습니다. 네트워크 설정에 의해 발생된 오류일 가능성이 있습니다. + 직접적으로 연결되지 않음. 네트워크 설정에 오류가 있어 보입니다. D: %1 B/s - T: %2 Download speed: x B/s - Transferred: x MiB - + 다운: '%1' B/s - 전송: %2 U: %1 B/s - T: %2 Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB - + 업: %1 B/s - 전송: %2 DHT: %1 nodes - DHT: %1 노드(nodes) + DHT: %1 노드 Connection Status: - 연결 상태: + 연결 상태: Online - 온라인 + 온라인 D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + 다운: '%1'/s - 전송: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + 업: %1/s - 전송: %2 Global Download Speed Limit - + 전체 다운 속도 제한 Global Upload Speed Limit - + 전체 업로드 속도 제한 @@ -4306,22 +4307,22 @@ Changelog: Name - + 이름 Size - 크기 + 크기 Progress - + 진행상황 Priority - 우선순위 + 우선순위 @@ -4329,37 +4330,37 @@ Changelog: URL - + URL Status - 상태 + 상태 Peers - + 공유자 Message - + 메세지 [DHT] - + [PeX] - + [LSD] - + @@ -4368,40 +4369,40 @@ Changelog: Working - + 작동중 Disabled - 사용하지 않기 + 사용하지 않기 This torrent is private - + 이 토렌트 파일은 개인용입니다 Updating... - + 업데이트중... Not working - + 작동안됨 Not contacted yet - + 아직 접속되지 않음 Add a new tracker - + 새 트렉커 추가 @@ -4422,42 +4423,42 @@ Changelog: Downloading - 다운로딩 중 + 다운로딩 Paused - 정지됨 + 정지됨 Queued i.e. torrent is queued - + 대기중 Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - 공유중 + 공유중 Stalled Torrent is waiting for download to begin - 대기중 + 다운로드 대기 Checking Torrent local data is being checked - + 확인중 /s /second (.i.e per second) - + /초 @@ -4466,31 +4467,31 @@ Changelog: All - + 모두 Downloading - 다운로딩 중 + 다운로딩 중 Completed - + 전송 완료 Active - + 활성 Inactive - + 비활성 @@ -4514,13 +4515,13 @@ Changelog: Down Speed i.e: Download speed - + 다운로드 속도 Up Speed i.e: Upload speed - + 업로드 속도 Seeds/Leechers @@ -4535,7 +4536,7 @@ Changelog: ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - 남은시간 + 남은시간 &Yes @@ -4548,27 +4549,27 @@ Changelog: Column visibility - + 세로행 숨기기 Start - 시작 + 시작 Pause - 정지 + 정지 Delete - 삭제 + 삭제 Preview file - 미리보기 + 미리보기 Set upload limit @@ -4586,108 +4587,108 @@ Changelog: Name i.e: torrent name - + 토렌트 이름 Size i.e: torrent size - 크기 + 크기 Done % Done - + 완료 Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - 상태 + 상태 Seeds i.e. full sources (often untranslated) - 완전체 + 완전체 Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + 공유자(Peers) Ratio Share ratio - 비율 + 비율 Torrent Download Speed Limiting - + 토렌트 다운로드 속도 제한 Torrent Upload Speed Limiting - + 토렌트 업로드 속도 제한 Limit upload rate - + 업로드 비율 제한 Limit download rate - + 다운로드 비율 제한 Open destination folder - 저장 폴더 열기 + 저장 폴더 열기 Buy it - 구입하기 + 구입하기 Increase priority - + 우선순위(priority)를 높이기 Decrease priority - 우선순위(priority)를 낮추기 + 우선순위(priority)를 낮추기 Force recheck - 강제로 재확인하기 + 강제로 재확인하기 Copy magnet link - 카피 마그넷 링크 (Copy magnet link) + 마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기 Super seeding mode - + 수퍼 공유 모드 (Super seeding mode) Download in sequential order - + 차레대로 다운받기 Download first and last piece first - + 첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기 @@ -4780,17 +4781,17 @@ Changelog: Peer addition - + 피어 추가 IP - + Port - + 포트 @@ -4839,7 +4840,7 @@ Changelog: Skip file checking and start seeding immediately - + 파일 검사 없이 바로 파일 공유시작하기 File name @@ -5118,17 +5119,17 @@ Changelog: Deletion confirmation - qBittorrent - + 삭제 완료- 큐비토렌트 Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + 선택하신 토렌트를 전송목록에서 삭제하시겠습니까? Delete the files on the hard disk as well - + 하드 디스크에 있는 파일 삭제 @@ -5464,117 +5465,119 @@ Changelog: I/O Error - I/O 에러 + I/O 에러 The remote host name was not found (invalid hostname) - + 리모트 호스트(remote host)를 찾을 수 없습니다(잘못된 호스트 이름) The operation was canceled - + 작업 취소됨 The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + 리모트 서버(Remote server)으로 부터 회신을 다 받기 전에 연결이 닫혔습니다 The connection to the remote server timed out - + 리모트 서버(Remote Server) 연결 타임아웃 SSL/TLS handshake failed - + I don't know how to translate handshake in korean. + SSL/TLS 핸드쉐이크 (handshake) 실패 The remote server refused the connection - + 리모트 서버(Remote Server) 연결 거부 The connection to the proxy server was refused - + 프락시 서버가 연결을 거부하였음 The proxy server closed the connection prematurely - + 프락시 서버 연결을 영구적으로 제한하였음 The proxy host name was not found - + 프락시 서버 이름을 찾을 수 없음 The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + 프락시 서버에 요청하신 작업에 대한 회신을 받기 전에 연결이 타임아웃(Timeout) 되었습니다 The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + 요청하신 작업을 하기 위해선 프락시 서버의 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다 The access to the remote content was denied (401) - + 리모트 자료(Remote content) 접속이 거부됨(401) The operation requested on the remote content is not permitted - + 리모트 자료(Remote content)에 요청하신 작업은 허용되지 않습니다 The remote content was not found at the server (404) - + 리모트 자료(Remote content)가 서버에 없습니다(404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + 자료에 접근하기 위해선 리모트 서버읜 인증과정을 거쳐합니다. 하지만 입력하신 인증은 인정되지 않았습니다 The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + 알려지지 않은 프로토콜 사용으로 인해 네트워크 접촉 API( Network Access API)가 사용하실수 없습니다 The requested operation is invalid for this protocol - + 요청하신 작업은 현재 사용중에 프로토콜에 적당하지 않습니다 An unknown network-related error was detected - + 네트웍크 관련 오류가 감지 되었습니다 An unknown proxy-related error was detected - + 프락시 관련 오류가 감지되었습니다 An unknown error related to the remote content was detected - + I am not sure what 'remote content' means. I translated it as file located in other side. + 리모트 자료(Remote content)관련된 오류가 감지되었습니다 A breakdown in protocol was detected - + 프로토콜 파손이 감지 되었습니다 Unknown error - 알수 없는 오류 + 알수 없는 오류 @@ -5927,31 +5930,31 @@ However, those plugins were disabled. B bytes - + 바이트 KiB kibibytes (1024 bytes) - + 킬로바이트 MiB mebibytes (1024 kibibytes) - + 메가바이트 GiB gibibytes (1024 mibibytes) - + 기가바이트 TiB tebibytes (1024 gibibytes) - + 테라바이트 m @@ -5971,7 +5974,7 @@ However, those plugins were disabled. Unknown - 알수 없음 + 알수 없음 h @@ -6880,12 +6883,12 @@ However, those plugins were disabled. Seeding mode error - + 공유 모트 오류 You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + 파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오. diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro index 5fc09bf92..bb992533b 100644 --- a/src/src.pro +++ b/src/src.pro @@ -12,7 +12,7 @@ CONFIG += qt \ thread # Update this VERSION for each release -DEFINES += VERSION=\\\"v2.0.0rc7\\\" +DEFINES += VERSION=\\\"v2.0.0\\\" DEFINES += VERSION_MAJOR=2 DEFINES += VERSION_MINOR=0 DEFINES += VERSION_BUGFIX=0