Browse Source

Update Lithuanian translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 13 years ago
parent
commit
cc192d7d47
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_lt.qm
  2. 146
      src/lang/qbittorrent_lt.ts

BIN
src/lang/qbittorrent_lt.qm

Binary file not shown.

146
src/lang/qbittorrent_lt.ts

@ -88,7 +88,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -88,7 +88,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent on Freenode&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pažangus BitTorrent klientas, parašytas C++ kalba, naudojantis Qt4 įrankių rinkiniu ir libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autorinės teisės ©2006-2012 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Namų puslapis: &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Riktų seklys: &lt;a href=&quot;http://bugs.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://bugs.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Forumas: &lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;IRC: #qbittorrent Freenode tinkle&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="190"/>
@ -103,7 +109,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -103,7 +109,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../about.ui" line="263"/>
<source>License</source>
<translation>Licenzija</translation>
<translation>Licencija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="54"/>
@ -142,182 +148,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -142,182 +148,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="26"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="32"/>
<source>Save as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Išsaugojimo vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="48"/>
<source>Set as default save path</source>
<translation type="unfinished">Nustatyti kaip numatytąją išsaugojimo vietą</translation>
<translation>Nustatyti kaip numatytąją išsaugojimo vietą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="58"/>
<source>Never show again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Daugiau neberodyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="75"/>
<source>Torrent settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Torento nuostatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="81"/>
<source>Start torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Paleisti torentą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="93"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished">Etiketė:</translation>
<translation>Etiketė:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="112"/>
<source>Skip hash check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Praleisti maišos rakto tikrinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="122"/>
<source>Torrent Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Torento informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="130"/>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dydis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="144"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Komentaras:</translation>
<translation>Komentaras:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="158"/>
<source>Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Data:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="220"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Įprasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="225"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Aukšta</translation>
<translation>Aukšta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="230"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Aukščiausia</translation>
<translation>Aukščiausia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="235"/>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished">Nesiųsti</translation>
<translation>Nesiųsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="71"/>
<source>Other...</source>
<comment>Other save path...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kita...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="169"/>
<source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished">I/O klaida</translation>
<translation>I/O klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="169"/>
<source>The torrent file does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Torento failas neegzistuoja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="177"/>
<source>Invalid torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Netaisyklingas torentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="177"/>
<source>Failed to load the torrent: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nepavyko įkelti torento: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="187"/>
<source>Not available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Neprieinama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="246"/>
<source>Invalid magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Netaisyklinga magnet nuoroda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="246"/>
<source>This magnet link was not recognized</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ši magnet nuoroda neatpažinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="252"/>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Magnet nuoroda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="318"/>
<source>Disk space: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vieta diske: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="336"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="343"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="345"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Pasirinkite išsaugojimo vietą</translation>
<translation>Pasirinkite išsaugojimo vietą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="395"/>
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished">Pervadinti failą</translation>
<translation>Pervadinti failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="396"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished">Naujas vardas:</translation>
<translation>Naujas vardas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="400"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="426"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished">Failo pervadinti nepavyko</translation>
<translation>Failo pervadinti nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="401"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished">Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.</translation>
<translation>Šiame failo varde yra neleistinų simbolių, pasirinkite kitokį.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="427"/>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="462"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished">Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.</translation>
<translation>Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="461"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished">Šio aplanko pervadinti nepavyko</translation>
<translation>Aplanko pervadinti nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="520"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished">Pervadinti...</translation>
<translation>Pervadinti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="524"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Svarba</translation>
<translation>Svarba</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -552,7 +558,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -552,7 +558,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="305"/>
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
<translation type="unfinished">Įveskite vardą naujai atsiuntimo taisyklei.</translation>
<translation>Įveskite vardą naujai atsiuntimo taisyklei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="309"/>
@ -639,7 +645,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -639,7 +645,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="386"/>
<source>Add new rule...</source>
<translation type="unfinished">Pridėti naują taisyklę...</translation>
<translation>Pridėti naują taisyklę...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="392"/>
@ -649,7 +655,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -649,7 +655,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="394"/>
<source>Rename rule...</source>
<translation type="unfinished">Pervadinti taisyklę...</translation>
<translation>Pervadinti taisyklę...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="396"/>
@ -718,7 +724,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -718,7 +724,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<message>
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="178"/>
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Jūsų dinamis DNS buvo sėkmingai atnaujintas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="182"/>
@ -1969,7 +1975,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation> @@ -1969,7 +1975,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1940"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Šifravimo rėžimas:</translation>
<translation>Šifravimo veiksena:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
@ -2181,12 +2187,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation> @@ -2181,12 +2187,12 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="356"/>
<source>Show splash screen on start up</source>
<translation>Paleidus programą rodyti pradžios langą</translation>
<translation>Paleidžiant programą rodyti pradžios langą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="366"/>
<source>Start qBittorrent minimized</source>
<translation>Paleisti qBittorrent sumažintą į sistemos dėklą</translation>
<translation>Paleisti qBittorrent sumažintą</translation>
</message>
<message>
<source>Show qBittorrent icon in notification area</source>
@ -2195,13 +2201,13 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation> @@ -2195,13 +2201,13 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="392"/>
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
<translation>Sumažinti į dėklą</translation>
<translation>Sumažinti qBittorrent langą į pranešimų sritį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="402"/>
<source>Close qBittorrent to notification area</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation>Uždaryti qBittorrent į dėklą</translation>
<translation>Uždaryti qBittorrent į pranešimų sritį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="411"/>
@ -2241,7 +2247,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation> @@ -2241,7 +2247,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="383"/>
<source>Show qBittorrent in notification area</source>
<translation>Rodyti qBittorrent qBittorrent piktogramą dėkle</translation>
<translation>Rodyti qBittorrent piktogramą pranešimų srityje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="439"/>
@ -2376,7 +2382,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation> @@ -2376,7 +2382,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1983"/>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation>Įjungti anoniminį režimą</translation>
<translation>Įjungti anoniminę veikseną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1990"/>
@ -2719,7 +2725,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation> @@ -2719,7 +2725,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="438"/>
<source>Torrent hash:</source>
<translation>Torento raktas:</translation>
<translation>Torento maišos raktas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="206"/>
@ -3105,7 +3111,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation> @@ -3105,7 +3111,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2755"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
@ -3523,7 +3529,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3523,7 +3529,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="14"/>
<source>RSS Reader Settings</source>
<translation>RSS skaitytuvo nustatymai</translation>
<translation>RSS skaitytuvo nuostatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/rsssettingsdlg.ui" line="47"/>
@ -3886,22 +3892,22 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation> @@ -3886,22 +3892,22 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
<message>
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="39"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Vardas</translation>
<translation>Vardas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="39"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Dydis</translation>
<translation>Dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="40"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Baigta</translation>
<translation>Baigta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="40"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Svarba</translation>
<translation>Svarba</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4365,12 +4371,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation> @@ -4365,12 +4371,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/>
<source>Torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Torentai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="212"/>
<source>Labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Etiketės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="226"/>
@ -5338,7 +5344,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation> @@ -5338,7 +5344,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
<location filename="../fs_utils.cpp" line="512"/>
<location filename="../fs_utils.cpp" line="524"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Atsiuntimai</translation>
<translation>Atsiuntimai</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5377,7 +5383,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation> @@ -5377,7 +5383,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation type="unfinished">/s</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
@ -5393,7 +5399,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation> @@ -5393,7 +5399,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
<location filename="../misc.cpp" line="376"/>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1 diena %2 val.</translation>
<translation>%1 d. %2 val.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="236"/>
@ -5425,52 +5431,52 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation> @@ -5425,52 +5431,52 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="227"/>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished">Veikia</translation>
<translation>Veikia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="230"/>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished">Atnaujinama...</translation>
<translation>Atnaujinama...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="232"/>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished">Neveikia</translation>
<translation>Neveikia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="232"/>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished">Dar nesusisiekta</translation>
<translation>Dar nesusisiekta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="284"/>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="285"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished">šioje sesijoje</translation>
<translation>šioje sesijoje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="296"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished">Skleidžiama jau %1</translation>
<translation>Skleidžiama jau %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished">daugiausiai %1</translation>
<translation>daugiausiai %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="366"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ats.: %1/s - Viso: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="367"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Išs.: %1/s - Viso: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5560,7 +5566,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation> @@ -5560,7 +5566,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1224"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1294"/>

Loading…
Cancel
Save