@ -1172,32 +1172,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
@@ -1172,32 +1172,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1619" / >
< source > Enable RSS support < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Activer le module RSS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1629" / >
< source > RSS settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Paramètres du RSS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1758" / >
< source > Enable queueing system < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Activer le système de file d & apos ; attente < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1770" / >
< source > Maximum active downloads : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Nombre maximum de téléchargements actifs : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1752" / >
< source > Torrent queueing < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Mise en attente de torrents < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1813" / >
< source > Maximum active torrents : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Nombre maximum de torrents actifs : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1334,7 +1334,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
@@ -1334,7 +1334,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
< message >
< location filename = "../downloadingTorrents.cpp" line = "61" / >
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > Priorité < / translation >
< translation > Priorité < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1459,7 +1459,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
@@ -1459,7 +1459,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
< message >
< location filename = "../FinishedTorrents.cpp" line = "47" / >
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > Priorité < / translation >
< translation > Priorité < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2524,22 +2524,22 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
@@ -2524,22 +2524,22 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1416" / >
< source > DL : % 1 KiB / s < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > R : % 1 Ko / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1417" / >
< source > UP : % 1 KiB / s < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > E : % 1 Ko / s < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "307" / >
< source > Ratio : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ratio : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "309" / >
< source > DHT : % 1 nodes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > DHT : % 1 noeuds < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2852,12 +2852,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
@@ -2852,12 +2852,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "239" / >
< source > Decrease priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Diminuer la priorité < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../MainWindow.ui" line = "250" / >
< source > Increase priority < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Augmenter la priorité < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -4031,7 +4031,7 @@ Changements:
@@ -4031,7 +4031,7 @@ Changements:
< message >
< location filename = "../download.ui" line = "244" / >
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > Priorité < / translation >
< translation > Priorité < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -5175,7 +5175,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
@@ -5175,7 +5175,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
< message >
< location filename = "../seeding.ui" line = "139" / >
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > Priorité < / translation >
< translation > Priorité < / translation >
< / message >
< / context >
< context >