@ -2677,7 +2677,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
@@ -2677,7 +2677,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
@ -2706,13 +2706,13 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
@@ -2706,13 +2706,13 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
@ -2722,52 +2722,52 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
@@ -2722,52 +2722,52 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
@ -1912,8 +1912,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
@@ -1912,8 +1912,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
@ -1934,12 +1934,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
@@ -1934,12 +1934,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
@ -1989,12 +1989,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
@@ -1989,12 +1989,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
@ -2428,13 +2428,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
@@ -2428,13 +2428,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
<translationtype="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="310"/>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="313"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcuttoswitchtosearchtab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="513"/>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="516"/>
<source>Somefilesarecurrentlytransferring.
AreyousureyouwanttoquitqBittorrent?</source>
<translation>Tiedostojaonsiirrotta.
@ -2504,7 +2504,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
@@ -2504,7 +2504,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
@ -3169,7 +3169,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
@@ -3169,7 +3169,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
@ -3194,26 +3194,26 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
@@ -3194,26 +3194,26 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
@ -3223,23 +3223,23 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
@@ -3223,23 +3223,23 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
@ -3248,18 +3248,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
@@ -3248,18 +3248,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
@ -2527,7 +2527,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
@@ -2527,7 +2527,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
@ -2548,12 +2548,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
@@ -2548,12 +2548,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
@ -2584,29 +2584,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
@@ -2584,29 +2584,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translationtype="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="310"/>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="313"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcuttoswitchtosearchtab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="312"/>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="315"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcuttoswitchtofourthtab</comment>
<translationtype="unfinished">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="397"/>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="400"/>
<source>GlobalUploadSpeedLimit</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="415"/>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="418"/>
<source>GlobalDownloadSpeedLimit</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="513"/>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="516"/>
<source>Somefilesarecurrentlytransferring.
AreyousureyouwanttoquitqBittorrent?</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
@ -2675,7 +2675,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2675,7 +2675,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>