diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index e61e624e8..2266f0560 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
عن
-
+ المؤلف
-
-
+
+
-
-
+
+ الاسم:
-
-
+
+ البريد الإلكتروني:
-
+ اليونان
-
+ مسؤول الصيانة الحالي
-
+ المؤلف الاصلي
-
+
-
+
-
+ المكتبات
-
+
-
+ فرنسا
-
+ الترخيص
@@ -85,290 +85,316 @@
AddNewTorrentDialog
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- متقدم
-
-
-
+ تصفح...
-
+ اجعله مسار الحفظ الرئيسي
-
+ لا تعرض مرة أخرى
-
+ إعدادات التورنت
-
+
-
+
-
+ بدء التورنت
-
+
-
+ تخطي التحقق من البيانات
-
+ الحجم:
-
+
-
+ التعليق:
-
+ التاريخ:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ عادي
-
+ مرتفع
-
+ أقصى أهمية
-
+ لا تنزّل
-
-
+
+ خطأ إدخال/إخراج
-
- ملف التورنت غير موجود.
+ ملف التورنت غير موجود.
-
+ ملف تورنت خاطئ
-
- فشل في تنزيل التورنت: %1
+ فشل في تنزيل التورنت: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ موجود في قائمة التنزيل بالفعل
-
+ This comment is unavailableغير متاح
-
+ This date is unavailableغير متاح
-
+ غير متوفر
-
+ رابط مغناطيسي خاطئ
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
+
+
+
+
-
+ التورنت موجود بالفعل في قائمة التنزيل. ستُدمج المتتبعات.
-
-
+
+ لا يمكن إضافة التورينت
-
+ لا يمكن إضافة هذا التورنت. ربما لأنه في حالة الإضافة
-
+ لا يمكن التعرف على هذا الرابط المغناطيسي
-
+ الرابط المغناطيسي موجود بالفعل في قائمة التنزيل. ستُدمج المتتبعات.
-
+ لا يمكن إضافة هذا التورنت. ربما لأنه في حالة الإضافة.
-
+ رابط مغناطيسي
-
+ يجلب البيانات الوصفية...
-
+ This size is unavailable.غير متاح
-
+
-
-
+
+ اختر مسار الحفظ
-
+ إعادة تسمية الملف
-
+ الاسم الجديد:
-
-
+
+ لا يمكن إعادة تسمية الملف
-
+ اسم هذا الملف يحتوي على أحرف محظورة الاستخدام في التسمية. من فضلك اختر اسماٌ آخر.
-
-
+
+ هذا الاسم مستخدم بالفعل في هذا المجلد. من فضلك اختر اسما آخر.
-
+ لا يمكن إعادة تسمية المجلد
-
+ إعادة التسمية...
-
+ الأولوية
-
+ بيانات وصفية خاطئة
-
+ يحلّل البيانات الوصفية...
-
+ اكتمل جلب البيانات الوصفية
-
+ خطأ في التنزيل
@@ -376,179 +402,188 @@
AdvancedSettings
-
+ كمية الذاكرة المخصصة للكتابة
-
+ م.ب
-
+ منافذ الخروج (الأدنى) [0: معطلة]
-
+ منافذ الخروج (الأقصى) [0: معطلة]
-
+ إعادة تأكيد البيانات بعد اكتمال التنزيل
-
+ المدة بين اعادة تحديث الصفحة
-
+ milliseconds ملي ثانية
-
+ الخيار
-
+ Value set for this settingالقيمة
-
+ (آلي)
-
+
-
+
-
+
-
+ seconds ث
-
+ مدة بقاء الذاكرة المؤقتة للقرص
-
+ مكّن النظام من خاصية الـcache
-
+ minutesد
-
+ اظهار أعلام الدول للقرناء
-
+ اظهار اسم الجهاز للقرين
-
+ الرفع القوي المخصص
-
+ واجهة الشبكة (تتطلب إعادة تشغيل)
-
+ استخدام عنوان الـIPV6 (يحتاج إلى إعادة تشغيل )
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ تأكيد إعادة التحقق من التورنت
-
+ تبادل المتتبعين مع القرناء الآخرين
-
+ الإعلان دائما لجميع المتتبعين
-
+ i.e. Any network interfaceأي واجهة
-
+ How often the fastresume file is saved.حفظ فترة استئناف البيانات
-
+ أكبر عدد من الاتصالات النصف مفتوحة [0: غير محدودة]
-
+ العنوان الذي يتم اعلانه للمتتبع (يتطلب اعادة التشغيل)
-
- عرض بالونات التنبيهات
+ عرض بالونات التنبيهات
-
+ تمكين المتتبع الداخلي
-
+ منفذ المتتبع الداخلي
-
+ البحث عن التحديثات
-
+ استخدام مظهر أيقونات النظام
@@ -556,38 +591,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ معلومات
-
+ للتحكم في كيوبتتورنت، ادخل على واجهة استخدام الويب من المتصفح من خلال العنوان التالي: http://localhost:%1
-
+ اسم المستخدم المسؤول لواجهة الويب هو: %1
-
+ كلمة السر للمستخدم المسؤول لواجهة الويب ما تزال الكلمة الافتراضية: %1
-
+ هذا خطر أمني، برجاء الأخذ بالاعتبار تغيير كلمة السر من تفضيلات البرنامج.
-
+ حفظ تقدم التورنت...
@@ -907,316 +942,316 @@
BitTorrent::Session
-
+
-
+
-
+ النمط المجهول [يعمل]
-
+ النمط المجهول [متوقف]
-
+
-
+
-
+
-
+ دعم اكتشاف القرناء المحليين [يعمل]
-
+ دعم اكتشاف القرناء المحليين [متوقف]
-
+ دعم التشفير [يعمل]
-
+ دعم التشفير [بالقوة]
-
+ دعم التشفير [متوقف]
-
+ المتتبع الداخلي [يعمل]
-
+ فشل محاولة تشغيل المتتبع الداخلي!
-
+ المتتبع الداخلي [متوقف]
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ متصل
-
+ غير متصل
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+ لا يمكن حفظ '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...يجري تنزيل "%1"، يرجى الانتظار...
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a numberتمت معالجة قائمة الحظر المعطاة بنجاح: %1 تم تطبيقها.
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1225,17 +1260,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1255,73 +1290,73 @@
-
+ category_name (10)%1 (%2)
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ استئناف التورنتات
-
+ إلباث التورنتات
-
+ حذف التورنتات
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the category filterالكل (%1)
@@ -1335,23 +1370,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
- CookiesDlg
-
-
- Cookies management
-
-
-
- As in Key/Value pair
- المفتاح
-
-
-
- As in Key/Value pair
- القيمة
-
-CookiesModel
@@ -1935,7 +1953,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
LineEdit
-
+ مسح النص
@@ -1981,491 +1999,498 @@ Category name must not contain '//' sequence.
عند انت&هاء التنزيلات
-
+ &عرض
-
+ &خيارات...
-
+ ا&ستئناف
-
+ مُ&نشيء التورنت
-
+ تعيين حد الرفع...
-
+ تعيين حد التنزيل...
-
+ تعيين حد التنزيل العام...
-
+ تعيين حد الرفع العام...
-
+ أقل أولوية
-
+ أعلى أولوية
-
+ خفض الأولوية
-
+ زيادة الأولوية
+
- حدود السرعات البديلة
-
+ شريط الأدوات ال&علوي
-
+ عرض شريط الأدوات العلوي
-
+ ال&سرعة في شريط العنوان
-
+ عرض السرعة في شريط العنوان
-
+ &قارئ RSS
-
+ مُ&حرك البحث
-
+ &قفل واجهة البرنامج
-
- ا&ستيراد تورنت موجود...
+ ا&ستيراد تورنت موجود...
-
- استيراد تورنت...
+ استيراد تورنت...
-
+ ت&برع!
-
+ اس&تئناف الكل
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+ ال&سجل
-
+ إ&غلاق البرنامج
-
+ ت&عليق النظام
-
+ إ&لباث النظام
-
+ إ&طفاء تشغيل الجهاز
-
+ ت&عطيل
-
+ الإ&حصائات
-
+ البحث عن تحديثات
-
+ التحقق من وجود تحديثات للتطبيق
-
+ &عن
-
+ إ&لباث
-
+ &حذف
-
+ إل&باث الكل
-
+ إ&ضافة ملف تورنت...
-
+ فتح
-
+ &خروج
-
+ فتح الرابط
-
+ الت&عليمات
-
+ أوصد
-
-
-
+
+
+ أظهر
-
+ التحقق من وجود تحديثات للتطبيق
-
+ إضافة &رابط تورنت...
-
+ إذا أعجبك كيوبتتورنت، رجاءً تبرع!
-
-
+ السجل
-
+ إزالة كلمة السر
-
+ تصفية قائمة التورنت...
-
+ ت&عيين كلمة سر
-
+ &مسح كلمة السر
-
+ النقل
-
+ الإرتباط بملف التورنت
-
+ كيوبتتورنت ليس التطبيق الافتراضي لفتح ملفات التورنت والروابط الممغنطة.
هل ترغب بربط كيوبتتورنت بملفات التورنت والروابط الممغنطة ؟
-
+ أيقونات فقط
-
+ نص فقط
-
+ النص بجانب الأيقونات
-
+ النص أسفل الأيقونات
-
+ اتباع شكل النظام
-
-
-
+
+
+ كلمة سر قفل الواجهة
-
-
-
+
+
+ اكتب كلمة سر قفل الواجهة:
-
+ يجب أن لا تقل كلمة السر عن ثلاثة أحرف
-
+ تحديث كلمة السر
-
+ تم تحديث كلمة سر قفل الواجهة
-
+ هل ترغب حقا في إزالة كلمة السر؟
-
+ البحث
-
+ النقل (%1)
-
+ خطأ
-
+ فشل في إضافة التورنت: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ انتهاء التنزيل
-
+ i.e: Input/Output Errorخطأ في الإخراج/الإدخال
-
+ تأكيد متكرر للتنزيل
-
+ نعم
-
+ لا
-
+ أبدا
-
+ حدود سرعة الرفع العامة
-
+ حدود سرعة التنزيل العامة
-
+ &لا
-
+ &نعم
-
+ نعم &دائما
-
+
-
+
-
+ يوجد تحديث متاح
-
+
-
+ أنت تستخدم الإصدارة الأخيرة
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2473,150 +2498,150 @@ Do you want to download %1?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ يتحقق من وجود تحديثات للتطبيق في الخلفية
-
+
-
+ خطأ في التنزيل
-
+
-
-
+
+ كلمة سرّ خاطئة
-
-
+
+
-
+
-
+ كلمة السرّ خاطئة
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sسرعة التنزيل: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sسرعة الرفع: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[تنزيل: %1, رفع: %2] كيوبتتورنت %3
-
+ إخفاء
-
+ إغلاق البرنامج
-
+ بعض الملفات تنقل حاليا.
هل أنت متأكد أنك ترغب في إغلاق البرنامج؟
-
+ فتح ملف تورنت
-
+ ملفات التورنت
-
+ تم حفظ الخيارات بنجاح.
@@ -4075,142 +4100,146 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ اي بي
-
+ المنفذ
-
+ أعلام
-
+ الاتصال
-
+ i.e.: Client applicationالعميل
-
+ i.e: % downloadedالتقدم
-
+ i.e: Download speedسرعة التنزيل
-
+ i.e: Upload speedسرعة الرفع
-
+ i.e: total data downloadedتم تنزيله
-
+ i.e: total data uploadedتم رفعه
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
-
+ i.e. files that are being downloaded right now
-
+ وضوح الصفوف
-
+ إضافة قرين جديد...
-
- نسخ المُحدد
+ نسخ المُحدد
-
-
+
+ حظر القرين نهائيا
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ إضافة القرناء
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ هل أنت متأكد من رغبتك في حظر القرناء المختارين نهائيًا؟
-
+ &نعم
-
+ &لا
@@ -4280,7 +4309,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
@@ -4290,22 +4319,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4427,22 +4456,22 @@ Those plugins were disabled.
PluginSourceDlg
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4471,7 +4500,6 @@ Those plugins were disabled.
- متقدم
@@ -4499,89 +4527,89 @@ Those plugins were disabled.
دون إجراء
-
+ وضع علامة !qB للملفات الغير منتهية
-
+ نسخ ملفات .torrent الى المجلد:
-
+ حدود الاتصالات
-
+ خادم البروكسي
-
+ حدود السرعة العامة
-
+ تطبيق حد السرعة على النقل والتنزيل
-
+ تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد
-
+ from (time1 to time2)من:
-
+ time1 to time2إلى:
-
+ تمكين اكتشاف القرناء المحليين لإيجاد قرناء أكثر
-
+ نمط التشفير:
-
+ تفضيل التشفير
-
+ طلب التشفير
-
+ تعطيل التشفير
-
+ أقصى عدد للتنزيلات النشطة:
-
+ أقصى عدد للرفع النشط:
-
+ أقصى عدد للتورنتات النشطة:
@@ -4606,82 +4634,81 @@ Those plugins were disabled.
عرض محتويات التورنت وبعض الخيارات
-
+ تشغيل برنامج خارجي عند اكتمال تنزيل التورنت
-
+ الاتصالات تستمع على المنفذ:
-
+ عشوائي
-
+ أقصى عدد من الاتصالات العامة:
-
+ أقصى عدد من الاتصالات لكل تورنت:
-
+ أقصى عدد من مقاطع الرفع لكل تورنت:
-
-
+
+ الرفع:
-
-
+
+ التنزيل:
-
-
-
-
+
+
+
+ ك.ب/ث
-
- حذف المجلد
+ حذف المجلد
-
+ كل يوم
-
+ استبدال القرناء بعملاء بت تورنت متوافقين (µTorrent، Vuze، ...)
-
+ المضيف:
-
+ SOCKS4
-
+ النوع:
@@ -4823,123 +4850,213 @@ Those plugins were disabled.
جلب نافذة التورنت للأمام
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ تخصيص مسبق لمساحة القرص لجميع الملفات
-
+ إبقاء الملفات الغير مكتملة في:
-
+ إضافة التورنتات تلقائيا من:
-
- إضافة مجلد...
+ إضافة مجلد...
-
+ نسخ ملف التورنت للتحميلات المنتهية الى:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ إرسال تنبيه عبر البريد الإلكتروني عند اكتمال التنزيل
-
+ البريد الإلكتروني:
-
+ خادم SMTP:
-
+ يتطلب هذا الخادم اتصالا آمنا (SSL)
-
+ منفذ الاستماع
-
+ استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا
-
+ استخدام بورت مختلف عند إعادة التشغيل
-
+ أقصى عدد من مقاطع الرفع :
-
+ البروكسي سيفعل على اتصالات المتتبعات فقط
-
+ استخدام البروكسي على اتصالات القرناء
-
+
-
+
-
+
-
+ معلومة: كلمة السر يتم حفظها بشكل غير مشفّر
-
+ تنقية الايبي
-
+ تحديث المنقيات
-
+ التطبيق على المتتبعات
-
+ تطبيق حدود السرعة على القرناء الموجودين على الشبكة المحلية
-
+ متى:
@@ -5007,234 +5124,178 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- نعم
-
-
-
-
- لا
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ أيام الأسبوع
-
+ نهاية الأسبوع
-
+
-
+
-
+
-
+ الخصوصية
-
+ تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر
-
+ تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر
-
+ إيجاد القرناء المحليين
-
+
-
+ تفعيل الوضع المجهول
-
+
-
+ عدم حساب الملفات البطيئة
-
+ بذر التورنتات حتى تصل نسبتهم إلى
-
+ ثم
-
+ ألبث التورنتات
-
+ احذف التورنتات
-
+
-
+ استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا
-
+ استخدام HTTPS بدلا من HTTP
-
+ إستيراد شهادة SSL
-
+ إستيراد مفتاح SSL
-
+
-
+ الشهادة:
-
+ حدود السرعة البديلة
-
+ المفتاح:
-
+ عدم استخدام وسائل الامان عند الدخول من هذا الجهاز
-
+ تحديث Dynamic Dns
-
+ الخدمة:
-
+ تسجيل
-
+ اسم النطاق:
-
+ (بدون)
@@ -5244,61 +5305,61 @@ Those plugins were disabled.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ منفذ:
-
-
-
+
+
+ الاستيثاق
-
-
-
-
+
+
+
+ اسم المستخدم:
-
-
-
-
+
+
+
+ كلمة السرّ:
-
+ صف التورنت
-
+ حد نسبة المشاركة
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)
-
+ SOCKS5
-
+ مسار المرشح (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -5741,19 +5802,19 @@ Those plugins were disabled.
تم حظر عنوان الآي بي الخاص بك بعد الكثير محاولات الاستيثاق الفاشلة.
-
+ خطأ: '%1' ليس ملف تورنت صالح.
-
+ خطأ: تعذّر إضافة التورنت للجلسة.
-
+
@@ -5875,33 +5936,33 @@ No further notices will be issued.
أوافق
-
+ اسم التورنت: %1
-
+ حجم التورنت: %1
-
+ مسار الحفظ: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsتم تنزيل التورنت في %1.
-
+ شكرا لاستخدامك كيوبتتورنت.
-
+ [كيوبتتورنت] انتهى تنزيل "%1"
@@ -6041,6 +6102,21 @@ No further notices will be issued.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS
@@ -6055,91 +6131,87 @@ No further notices will be issued.
اشتراك جديد
-
-
-
+
+
+ اعتبرها مقروءة
-
+ تحديث الكل
-
+ RSS Downloader...
-
+ الخيارات...
-
+ التورنتات: (انقر مزدوجا للتنزيل)
-
-
+
+ حذف
-
+ تغيير التسمية...
-
+ تغيير التسمية
-
-
+
+ تحديث
-
+ اشتراك جديد...
-
-
+
+ تحديث الكل
-
+ تنزيل التورنت
-
+ فتح الرابط
-
+ نسخ feed URL
-
+ مجلد جديد...
-
- Manage cookies...
-
-
-
+ تحديث RSS streams
@@ -6268,49 +6340,43 @@ No further notices will be issued.
ScanFoldersDelegate
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- تصفح...
-
-
- اختر مسار الحفظ
+
+ ScanFoldersModel
-
-
+
+ المجلد المراقب
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
- المجلد المراقب
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+ تصفح...
+ SearchEngine
@@ -6331,63 +6397,63 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6433,43 +6499,43 @@ No further notices will be issued.
محرك البحث
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6550,197 +6616,178 @@ No further notices will be issued.
SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ البحث
-
+ تنزيل
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Search phrase example
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
- SettingsStorage
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-ShutdownConfirmDlg
-
+
-
+
-
+ إغلاق التأكيد
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ تأكيد الإطفاء
@@ -6933,7 +6980,12 @@ No further notices will be issued.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -6956,11 +7008,6 @@ No further notices will be issued.
مخبأة الكتابة الزائدة:
-
-
-
-
-
@@ -6976,6 +7023,12 @@ No further notices will be issued.
حسنا
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7230,76 +7283,52 @@ No further notices will be issued.
TorrentImportDlg
-
- استيراد تورنت
+ استيراد تورنت
-
- ستساعدك هذه الأداة على مشاركة تورنت تم تنزيله بالفعل.
+ ستساعدك هذه الأداة على مشاركة تورنت تم تنزيله بالفعل.
-
- ملف التورنت المراد استيراده:
+ ملف التورنت المراد استيراده:
-
- ...
+ ...
-
- مكان المحتوى:
+ مكان المحتوى:
-
- تخطي مرحلة فحص البيانات والبدء بالبذر مباشرة
+ تخطي مرحلة فحص البيانات والبدء بالبذر مباشرة
-
- استيراد
+ استيراد
-
- اختر ملف تورنت للاستيراد
+ اختر ملف تورنت للاستيراد
-
- ملفات تورنت
+ ملفات تورنت
-
-
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
-
-
-
-
- %1 is a file name
-
-
-
-
- الرجاء اختيار مكان التورنت: %1
+ الرجاء اختيار مكان التورنت: %1
-
- ملف تورنت غير سليم
+ ملف تورنت غير سليم
-
- هذا ملف تورنت غير سليم.
+ هذا ملف تورنت غير سليم.
@@ -7474,84 +7503,84 @@ No further notices will be issued.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterالكل (0)
-
+ بدون متتبعات (0)
-
+ خطأ (0)
-
+ تحذير (0)
-
-
+
+ بدون متتبعات (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ خطأ (%1)
-
-
+
+ تحذير (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+ استئناف التورنتات
-
+ إلباث التورنتات
-
+ حذف التورنتات
-
-
+
+ this is for the tracker filterالكل (%1)
@@ -7685,32 +7714,32 @@ No further notices will be issued.
لائحة الروابط المتوافقة مع µTorrent:
-
+ خطأ إخراج/إدخال
-
+ خطأ أثناء تجربة فتح الملف الذي تم تنزيله.
-
+ لا تغير
-
+ لم يُعثر على متتبعات إضافية.
-
+ خطأ تنزيل
-
+ لا يمكن تنزيل قائمة المتتبعات، والسبب: %1
@@ -7819,17 +7848,17 @@ No further notices will be issued.
TransferListFiltersWidget
-
+ الحالة
-
+
-
+ المتتبعات
@@ -7988,28 +8017,33 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+ New category...
-
+ Reset category
-
+ الأولوية
@@ -8069,6 +8103,14 @@ Category name must not contain '//' sequence.
نسبة المشاركة
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8188,7 +8230,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
confirmShutdownDlg
-
+
@@ -8440,73 +8482,73 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
+ إصدارة بايثون: %1
-
+ per second/ث
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1س %2د
-
+ e.g: 2days 10hours%1ي %2س
-
+ Unknown (size)غير معروف
-
+ سيتم إطفاء تشغيل الحاسوب الآن لأن جميع التنزيلات اكتملت.
-
+ < 1 minute< د
-
+ e.g: 10minutes%1د
-
+ يعمل
-
+ يحدّث...
-
+ لا يعمل
-
+ لم يتصل بعد
@@ -8514,192 +8556,226 @@ Category name must not contain '//' sequence.
options_imp
-
-
+
+ إختر مكان للتصدير
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ اختر مجلد الحفظ
-
- اضافة مكان الملفات المراد فحصها
+ اضافة مكان الملفات المراد فحصها
-
+ العوامل المدعومة (حساس لحالة الأحرف):
-
+ %N: اسم التورنت
-
+
-
+ %F: مسار المحتوى (نفس مسار الجذر لملفات التورنت المتعددة)
-
+
-
+ %D: مسار الحفظ
-
+
-
+ %Z: حجم التونت (بالبايتات)
-
+
-
+ %I: معلومات التحقق من البيانات
-
+
-
- المجلد يستعرض الآن.
+ المجلد يستعرض الآن.
-
- المجلد غير موجود.
+ المجلد غير موجود.
-
- المجلد غير قابل للقراءة.
+ المجلد غير قابل للقراءة.
-
- فشل
+ فشل
-
- فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2
+ فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ منقيات
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ التحديث ناجح
-
+ %1 is a numberتمت معالجة قائمة الحظر المعطاة بنجاح: %1 تم تطبيقها.
-
+ مفتاح خاطئ
-
+ هذا مفتاح SSL خاطئ.
-
+ شهادة خاطئة
-
+ هذه شهادة SSL خاطئة.
-
+ لا يمكن أن يكون وقت البدء مطابق لوقت الانتهاء.
-
+ خطأ في الوقت
-
-
+
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts
index da1b896e3..805432d54 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_be.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
Пра праграму
-
+ Аўтар
-
-
+
+
-
-
+
+ Імя:
-
-
+
+ Электронная пошта:
-
+ Грэцыя
-
+ Дзейны дагляднік
-
+ Першапачатковы аўтар
-
+
-
+
-
+ Бібліятэкі
-
+
-
+ Францыя
-
+ Ліцэнзія
@@ -85,290 +85,316 @@
AddNewTorrentDialog
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Пашыраныя
-
-
-
+ Агляд...
-
+ Прызначыць стандартным шляхам захавання
-
+ Больш ніколі не паказваць
-
+ Настáўленні торэнта
-
+
-
+
-
+ Пачаць перадачу
-
+
-
+ Прапусціць праверку хэшу
-
+ Памер:
-
+
-
+ Каментар:
-
+ Дата:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Звычайны
-
+ Высокі
-
+ Максімальны
-
+ Не сцягваць
-
-
+
+ Памылка ўводу/вываду
-
- Torrent-файл не існуе.
+ Torrent-файл не існуе.
-
+ Памылковы торэнт
-
- Не выйшла загрузіць торэнт: %1
+ Не выйшла загрузіць торэнт: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Ужо ў спісе сцягванняў
-
+ This comment is unavailableНе даступны
-
+ This date is unavailableНе даступна
-
+ Не даступна
-
+ Памылковая Magnet-спасылка
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
+
+
+
+
-
+ Торэнт ужо ў спісе сцягванняў. Трэкеры былі аб'яднаны.
-
-
+
+ Нельга дадаць торэнт
-
+ Нельга дадаць гэты торэнт. Мабыць, ён ужо ў стане дадавання.
-
+ Magnet-спасылка не пазнана
-
+ Magnet-спасылка ўжо ў спісе сцягванняў. Трэкеры былі аб'яднаны.
-
+ Нельга дадаць гэты торэнт. Мабыць, ён ужо дадаецца.
-
+ Magnet-спасылка
-
+ Атрыманне метазвестак...
-
+ This size is unavailable.Не даступны
-
+
-
-
+
+ Пазначце шлях захавання
-
+ Пераназваць файл
-
+ Новая назва:
-
-
+
+ Немагчыма пераназваць файл
-
+ Назва файла змяшчае недазволеныя сімвалы. Калі ласка, дайце іншую назву.
-
-
+
+ Гэтая назва ўжо выкарыстоўваецца ў каталогу. Калі ласка, дайце іншую назву.
-
+ Немагчыма пераназваць каталог
-
+ Пераназваць...
-
+ Прыярытэт
-
+ Хібныя метазвесткі
-
+ Ідзе разбор метазвестак...
-
+ Атрыманне метазвестак скончана
-
+ Памылка сцягвання
@@ -376,179 +402,188 @@
AdvancedSettings
-
+ Памер кэшу на дыску
-
+ МіБ
-
+ Выходныя порты (Мін.) [0: Адключана]
-
+ Выходныя порты (Макс.) [0: Адключана]
-
+ Пераправерыць торэнт напрыканцы сцягвання
-
+ Інтэрвал абнаўлення спісу перадач
-
+ millisecondsмс
-
+ Параметр
-
+ Value set for this settingЗначэнне
-
+ (аўта)
-
+
-
+
-
+
-
+ secondsс
-
+ Інтэрвал ачысткі дыскавага кэшу
-
+ Уключыць кэш OS
-
+ minutesхв
-
+ Вызначыць краіну піра (GeoIP)
-
+ Вызначыць назву хоста піра
-
+ Толькі супер-раздача
-
+ Сеткавы інтэрфейс (патрэбны перазапуск)
-
+ Слухаць IPv6-адрасы (патрэбны перазапуск)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Пацвярджаць пераправерку торэнта
-
+ Абменьвацца трэкерамі з іншымі пірамі
-
+ Заўсёды абвяшчаць ўсе трэкеры
-
+ i.e. Any network interfaceЛюбы інтэрфейс
-
+ How often the fastresume file is saved.Інтэрвал захавання файлаў хуткага аднаўлення (fastresume)
-
+ Макс. колькасць паўадкрытых злучэнняў [0: неабмежавана]
-
+ Паведамляць трэкерам гэты IP адрас (патрэбны перазапуск)
-
- Паказваць экранныя абвяшчэнні
+ Паказваць экранныя абвяшчэнні
-
+ Задзейнічаць убудаваны трэкер
-
+ Порт убудаванага трэкеру
-
+ Праверыць абнаўленні
-
+ Выкарыстоўваць сістэмныя значкі
@@ -556,38 +591,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 запушчаны
-
+ Інфармацыя
-
+ Для кіравання qBittorrent даступны web-інтэрфейс па адрасе: http://localhost:%1
-
+ Імя адміністратара web-інтэрфейсу: %1
-
+ Пароль на адміністратара web-інтэрфейсу дагэтуль стандартны: %1
-
+ Гэта небяспечна. Калі ласка, змяніце ваш пароль у настáўленнях праграмы.
-
+ Захаванне стану торэнта...
@@ -907,316 +942,316 @@
BitTorrent::Session
-
+ ID піра:
-
+ HTTP User-Agent: '%1'
-
+ Ананімны рэжым [Укл]
-
+ Ананімны рэжым [Адкл]
-
+ Падтрымка PeX [Укл]
-
+ Падтрымка PeX [Адкл]
-
+ Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску
-
+ Выяўленне лакальных піраў [Укл]
-
+ Выяўленне лакальных піраў [Адкл]
-
+ Падтрымка шыфравання [Укл]
-
+ Падтрымка шыфравання [Прымусова]
-
+ Падтрымка шыфравання [Адкл]
-
+ Убудаваны трэкер [Укл]
-
+ Не выйшла запусціць убудаваны трэкер!
-
+ Убудаваны трэкер [Адкл]
-
+ Стасунак '%1' дасягнуў зададзенага максімума. Выдаленне...
-
+ Стасунак '%1' дасягнуў зададзенага максімума. Спыненне...
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEСтан сеткі сістэмы змяніўся на %1
-
+ У СЕТЦЫ
-
+ ПА-ЗА СЕТКАЙ
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingНастáўленні сеткі %1 змяніліся, абнаўленне прывязкі сеансу
-
+ Не выйшла дэкадаваць торэнт-файл '%1'.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'У торэнт '%2' убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла '%1'
-
+ Не выйшла захаваць '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.бо %1 адключаны.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.бо %1 адключаны.
-
+ Не знайшлося сіда па адрасе: '%1', паведамленне: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' выдалены са спісу перадач і цвёрдага дыску.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' выдалены са спісу перадач.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Сцягваецца '%1', чакайце...
-
+ Падтрымка DHT [Укл]
-
+ Падтрымка DHT [Адкл]. Прычына: %1
-
+ Падтрымка DHT [Адкл]
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent спрабуе праслухоўваць любы порт інтэрфейсу: %1
-
+ Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent спрабуе праслухоўваць інтэрфейс %1, порт: %2
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent не знайшоў лакальны %1-адрас для праслухоўвання
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфейсу %1 з прычыны: %2.
-
+ Трэкер '%1' дададзены да торэнта '%2'
-
+ Трэкер '%1' выдалены з торэнта '%2'
-
+ Адрас сіда '%1' дададзены да торэнта '%2'
-
+ Адрас сіда '%1' выдалены з торэнта '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Не выйшла узнавіць торэнт '%1'.
-
+ %1 is a numberIP-фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.
-
+ Памылка: не выйшла прачытаць пададзены IP-фільтр.
-
+ Не выйшла дадаць торэнт з прычыны: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' дададзены да спісу сцягванняў.
-
+ Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: не выйшла перанакіраваць порты, паведамленне: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партоў паспяхова адбылося, паведамленне: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.паводле IP-фільтра.
-
+ this peer was blocked due to port filter.паводле порт-фільтра.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.паводле абмежаванняў змяшанага рэжыму i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.бо ён меў малы нумар парта.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent паспяхова праслухоўваецца на інтэрфэйсе %1, порт: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Вонкавы IP: %1
@@ -1225,17 +1260,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Не выйшла перанесці торэнт '%1' з прычыны: %2
-
+ Разыходжанне памераў файлаў торэнта '%1', торэнт спынены.
-
+ Хуткае аднаўленне змесціва торэнта '%1' не выйшла з прычыны %2, новая праверка...
@@ -1255,73 +1290,73 @@
-
+ category_name (10)%1 (%2)
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Узнавіць торэнты
-
+ Спыніць торэнты
-
+ Выдаліць торэнты
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the category filterУсе (%1)
@@ -1335,29 +1370,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
- CookiesDlg
-
-
- Кіраванне cookies
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Ключ
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Значэнне
-
-
-
- Звычайна ключы для кукі - '%1', '%2'.
-Вам трэба ўзяць гэту інфармацыю з настáўленняў вашага вэб-браўзэра.
-
-CookiesModel
@@ -1941,7 +1953,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
LineEdit
-
+ Ачысціць тэкст
@@ -1987,492 +1999,499 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Па сканчэнні &сцягванняў
-
+ &Выгляд
-
+ &Настáўленні...
-
+ &Узнавціь
-
+ Стварыць &торэнт
-
+ Абмежаваць раздачу...
-
+ Абмежаваць сцягванне...
-
+ Абмежаваць агульнае сцягванне...
-
+ Абмежаваць агульную раздачу...
-
+ Найнізкі пр-тэт
-
+ Найвысокі пр-тэт
-
+ Зменшыць пр-тэт
-
+ Павялічыць пр-тэт
+
- Альтэрнатыўныя абмежаванні хуткасці
-
+ Верхняя &панэль
-
+ Паказаць верхнюю панэль
-
+ Х&уткасць у загалоўку
-
+ Паказваць хуткасць перадачы ў загалоўку акна
-
+ Чытанне &RSS
-
+ &Пошук
-
+ З&амкнуць qBittorrent
-
- &Імпартаваць існы торэнт...
+ &Імпартаваць існы торэнт...
-
- Імпартаваць торэнт...
+ Імпартаваць торэнт...
-
+ Ах&вяраваць!
-
+ У&знавіць усё
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+ &Лог
-
+ &Выйсці з qBittorrent
-
+ &Прыпыніць камп'ютар
-
+ &Усыпіць камп'ютар
-
+ А&дключыць камп'ютар
-
+ &Адключана
-
+ &Статыстыка
-
+ Праверыць на абнаўленні
-
+ Праверыць, ці ёсць абнаўленні праграмы
-
+ &Пра qBittorrent
-
+ &Спыніць
-
+ &Выдаліць
-
+ С&пыніць усё
-
+ &Дадаць торэнт-файл...
-
+ Адкрыць
-
+ В&ыйсці
-
+ Адкрыць URL
-
+ &Дакументацыя
-
+ Замкнуць
-
-
-
+
+
+ Паказаць
-
+ Праверыць на існасць абнаўленняў праграмы
-
+ Дадаць &спасылку на торэнт...
-
+ Калі вам падабаецца qBittorrent, калі ласка, зрабіце ахвяраванне!
-
-
+ Лог выканання
-
+ Прыбраць пароль
-
+ Фільтраваць спіс торэнтаў...
-
+ &Задаць пароль
-
+ &Прыбраць пароль
-
+ Перадачы
-
+ Асацыяцыя Torrent-файлаў
-
+ qBittorrent не выстаўлены прадвызначанай праграмай для адкрыцця Torrent-файлаў і Magnet-спасылак.
Ці жадаеце асацыяваць qBittorrent з Torrent-файламі і Magnet-спасылкамі?
-
+ Толькі значкі
-
+ Толькі тэкст
-
+ Тэкст поруч са значкамі
-
+ Тэкст пад значкамі
-
+ Паводле сістэмнага стылю
-
-
-
+
+
+ Пароль замыкання інтэрфейсу
-
-
-
+
+
+ Увядзіце пароль, каб замкнуць інтэрфейс:
-
+ Пароль павінен змяшчаць прынамсі 3 сімвалы
-
+ Абнавіць пароль
-
+ Пароль замыкання інтэрфейсу паспяхова абноўлены
-
+ Сапраўды жадаеце прыбраць пароль?
-
+ Пошук
-
+ Перадачы (%1)
-
+ Памылка
-
+ Не выйшла дадаць торэнт: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Сканчэнне сцягванняў
-
+ i.e: Input/Output ErrorПамылка ўводу/вываду
-
+ Пацверджанне рэкурсіўнага сцягвання
-
+ Так
-
+ Не
-
+ Ніколі
-
+ Агульнае абмежаванне хуткасці раздачы
-
+ Агульнае абмежаванне хуткасці сцягвання
-
+ &Не
-
+ &Так
-
+ &Заўсёды Так
-
+ Python знойдзены ў %1
-
+ Стары Python-інтэпрэтатар
-
+ Ёсць абнаўленне для qBittorrent
-
+ Ёсць новая версія.
Жадаеце сцягнуць %1?
-
+ Выкарыстоўваецца апошняя версія qBittorrent
-
+ Версія Python не вызначана
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Сцягванне '%1' скончана.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2481,153 +2500,153 @@ Do you want to download %1?
Прычына: %2
-
+ Торэнт '%1' змяшчае торэнт-файлы, жадаеце пачаць сцягванне іх змесціва?
-
+ Не выйшла сцягнуць файл па адрасе '%1' з прычыны: %2.
-
+ Ваш Python версіі %1 састарэў. Абнавіце яго да апошняй версіі, тады пашукавікі запрацуюць. Патрабуецца прынамсі 2.7.0/3.3.0.
-
+ Не выйшла вызначыць версію вашага Python (%1). Пашукавік адключаны.
-
-
+
+ Няма інтэрпрэтатара Python
-
+ Для выкарыстання пашукавіка патрабуецца Python, але выглядае, што ён не ўсталяваны.
Жадаеце ўсталяваць?
-
+ Для выкарыстання пашукавіка патрабуецца Python, але выглядае, што ён не ўсталяваны.
-
+ Няма абнаўленняў.
Вы ўжо карыстаецеся апошняй версіяй.
-
+ &Праверыць на абнаўленні
-
+ Праверка на абнаўленні...
-
+ У фоне ўжо ідзе праверка на абнаўленні праграмы
-
+ Python знойдзены ў '%1'
-
+ Памылка сцягвання
-
+ Усталёўнік Python не можа быць сцягнуты з прычыны: %1.
Усталюйце яго ўласнаручна.
-
-
+
+ Памылковы пароль
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Памылка пры сцягванні па URL
-
+ Уведзены пароль памылковы
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sСцягв: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sРазд: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[Сц: %1, Разд: %2] qBittorrent %3
-
+ Схаваць
-
+ Сканчэнне працы qBittorrent
-
+ Некаторыя торэнты цяпер актыўныя.
Сапраўды жадаеце закрыць qBittorrent?
-
+ Пазначце Torrent-файлы
-
+ Torrent-файлы
-
+ Настáўленні паспяхова захаваныя.
@@ -4086,142 +4105,146 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ Порт
-
+ Сцяжкі
-
+ Злучэнне
-
+ i.e.: Client applicationКліент
-
+ i.e: % downloadedРух
-
+ i.e: Download speedХуткасць сцягвання
-
+ i.e: Upload speedХуткасць раздачы
-
+ i.e: total data downloadedСцягнута
-
+ i.e: total data uploadedРаздадзена
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Рэлевантнасць
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowФайлы
-
+ Адлюстраванне калонак
-
+ Дадаць новы пір...
-
- Капіяваць у буфер абмену
+ Капіяваць у буфер абмену
-
-
+
+ Заблакаваць пір назаўсёды
-
+ Ручное даданне піра '%1'...
-
+ Пір '%1' не можа быць дадзены да гэтага торэнта.
-
+ Ручное блакаванне піра '%1'...
-
-
+
+ Даданне піра
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Некаторыя піры нельга дадаць. Глядзіце лог па падрабязнасці.
-
+ Піры дададзены да торэнта.
-
+ Сапраўды жадаеце заблакаваць вылучаныя піры назаўсёды?
-
+ &Так
-
+ &Не
@@ -4291,7 +4314,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Уключаны
@@ -4301,22 +4324,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Тут можна знайсці новыя пошукавыя плагіны: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Усталяваць новы
-
+ Праверыць абнаўленні
-
+ Закрыць
-
+ Выдаліць
@@ -4439,22 +4462,22 @@ Those plugins were disabled.
PluginSourceDlg
-
+ Крыніца плагіна
-
+ Крыніца пошукавага плагіна:
-
+ Лакальны файл
-
+ Web-спасылка
@@ -4483,7 +4506,6 @@ Those plugins were disabled.
- Пашыраныя
@@ -4511,89 +4533,89 @@ Those plugins were disabled.
Няма дзеяння
-
+ Дадаць пашырэнне .!qB да няскончаных файлаў
-
+ Капіяваць файлы .torrent у:
-
+ Абмежаванні злучэнняў
-
+ Проксі-сервер
-
+ Агульныя абмежаванні хуткасці
-
+ Абмяжоўваць хуткасць звязаных выдаткаў перадачы
-
+ Задзейнічаць альтэрнатыўныя абмежаванні хуткасці па раскладзе
-
+ from (time1 to time2)З:
-
+ time1 to time2Да:
-
+ Выяўляць лакальныя піры (LPD), каб знаходзіць больш піраў
-
+ Рэжым шыфравання:
-
+ Аддаваць перавагу шыфраванню
-
+ Патрабаваць шыфраванне
-
+ Адключыць шыфраванне
-
+ Максімум актыўных сцягванняў:
-
+ Максімум актыўных раздач:
-
+ Максімум актыўных торэнтаў:
@@ -4618,82 +4640,81 @@ Those plugins were disabled.
Паказваць змесціва торэнта і некаторыя настáўленні
-
+ Запусціць іншую праграму па сканчэнні сцягвання торэнта
-
+ Для ўваходных злучэнняў выкарыстоўваць порт:
-
+ Выпадковы
-
+ Агульнае абмежаванне колькасці злучэнняў:
-
+ Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт:
-
+ Максімальная колькасць слотаў раздачы на торэнт:
-
-
+
+ Раздача:
-
-
+
+ Сцягванне:
-
-
-
-
+
+
+
+ КіБ/с
-
- Выдаліць каталог
+ Выдаліць каталог
-
+ Кожны дзень
-
+ Абмен пірамі з сумяшчальнымі Bittorrent-кліентамі (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Хост:
-
+ SOCKS4
-
+ Тып:
@@ -4835,123 +4856,213 @@ Those plugins were disabled.
Паказваць акенца паўзверх іншых
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Перад сцягваннем рэзерваваць прастору для ўсіх файлаў
-
+ Захоўваць няскончаныя торэнты ў:
-
+ Аўтаматычна дадаваць торэнты з:
-
- Дадаць каталог...
+ Дадаць каталог...
-
+ Капіяваць .torrent файлы скончаных сцягванняў у:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Паведаміць на Email пасля сканчэння сцягвання
-
+ Email для паведамлення:
-
+ SMTP-сервер:
-
+ Гэты сервер патрабуе бяспечнага злучэння (SSL)
-
+ Слухаць порт
-
+ Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP з майго маршрутызатара
-
+ Выкарыстоўваць выпадковы порт пры запуску
-
+ Глабальны максімум слотаў раздачы:
-
+ Інакш проксі-сервер выкарыстоўваецца толькі для злучэння з трэкерамі
-
+ Выкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі
-
+ Адключыць злучэнні, якія проксі не падтрымлівае
-
+ Выкарыстоўваць проксі толькі для торэнтаў
-
+ RSS-стужкі, пошукавыя рухавікі, абнаўленні праграмы і ўсё астатняе, апроч торэнт-перадач і звязаных аперацый (такіх як абмен пірамі) будзе выкарыстоўваць непасрэднае злучэнне
-
+ Для даведкі: пароль захаваны незашыфраваным
-
+ Фільтраванне па IP
-
+ Перачытаць фільтр
-
+ Ужыць да трэкераў
-
+ Абмяжоўваць хуткасць піраў у LAN
-
+ Калі:
@@ -5019,234 +5130,178 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Так
-
-
-
-
- Не
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Будні
-
+ Выходныя
-
+ Настáўленні абмежавання хуткасці
-
+ Уключыць пратакол µTP
-
+ Ужываць абмежаванне хуткасці да пратакола µTP
-
+ Прыватнасць
-
+ Задзейнічаць DHT (дэцэнтралізаваная сетка), каб знаходзіць больш піраў
-
+ Абменьвацца пірамі (PeX), каб знаходзіць больш піраў
-
+ Шукаць піры ў маёй лакальнай сетцы
-
+ Уключыць, калі выкарыстоўваецца проксі ці VPN-злучэнне
-
+ Задзейнічаць ананімны рэжым
-
+
-
+ Не ўлічваць марудныя торэнты ў гэтых абмежаваннях
-
+ Спыніць раздачы, калі іх стасункі дасягнуць значэння
-
+ а затым
-
+ спыніць іх
-
+ выдаліць іх
-
+ Аўтаматычна дадаваць гэтыя трэкеры да новых сцягванняў:
-
+ Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання парта праз мой маршрутызатар
-
+ Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP
-
+ Імпартаваць SSL-сертыфікат
-
+ Імпартаваць SSL-ключ
-
+
-
+ Сертыфікат:
-
+ Альтэрнатыўныя абмежаванні хуткасці
-
+ Ключ:
-
+ Прапускаць аўтэнтыфікацыю ў localhost
-
+ Абнаўляць маю дынамічную назву дамену
-
+ Служба:
-
+ Рэгістрацыя
-
+ Назва дамену:
-
+ (няма)
@@ -5256,61 +5311,61 @@ Those plugins were disabled.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Порт:
-
-
-
+
+
+ Аўтэнтыфікацыя
-
-
-
-
+
+
+
+ Імя карыстальніка:
-
-
-
-
+
+
+
+ Пароль:
-
+ Задзейнічаць чарговасць торэнтаў
-
+ Абмежаванне стасунку раздачы
-
+ Задзейнічаць web-інтэрфейс (адлеглае кіраванне)
-
+ SOCKS5
-
+ Шлях да фільтраў (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -5753,18 +5808,18 @@ Those plugins were disabled.
Ваш IP-адрас быў заблакаваны пасля занадта шматлікіх няўдалых спробаў аўтэнтыфікацыі.
-
+ Памылка: '%1' гэта нядзейсны торэнт-файл.
-
+ Памылка: Не выйшла дадаць торэнт да сесіі.
-
+ Памылка ўводу/вываду: не выходзіць стварыць часовы файл.
@@ -5886,33 +5941,33 @@ No further notices will be issued.
Я згодны(ая)
-
+ Назва торэнта: %1
-
+ Памер торэнта: %1
-
+ Шлях захавання: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsТорэнт быў сцягнуты за %1.
-
+ Дзякуй за карыстанне qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] Сцягванне '%1' скончана
@@ -6052,6 +6107,21 @@ No further notices will be issued.
Немагчыма міграваць торэнт. Недапушчальная для хуткага ўзнаўлення назва файла: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS
@@ -6066,91 +6136,87 @@ No further notices will be issued.
Новая падпіска
-
-
-
+
+
+ Пазначыць элементы прачытанымі
-
+ Абнавіць усё
-
+ Сцягвальнік RSS...
-
+ Настáўленні...
-
+ Торэнты: (падвойны пстрык каб сцягнуць)
-
-
+
+ Выдаліць
-
+ Пераназваць...
-
+ Пераназваць
-
-
+
+ Абнавіць
-
+ Новая падпіска...
-
-
+
+ Абнавіць усе стужкі
-
+ Сцягнуць торэнт
-
+ Адкрыць URL навін
-
+ Капіяваць URL стужкі
-
+ Новы каталог...
-
- Кіраваць cookies...
-
-
-
+ Абнавіць RSS-плыні
@@ -6279,49 +6345,43 @@ No further notices will be issued.
ScanFoldersDelegate
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Агляд...
-
-
- Пазначце шлях захавання
+
+ ScanFoldersModel
-
-
+
+ Каталогі, за якімі сачыць
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
- Каталогі, за якімі сачыць
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+ Агляд...
+ SearchEngine
@@ -6342,63 +6402,63 @@ No further notices will be issued.
Плагін не падтрымліваецца.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Усе катэгорыі
-
+ Кіно
-
+ Тэлеперадачы
-
+ Музыка
-
+ Гульні
-
+ Анімэ
-
+ Софт
-
+ Выявы
-
+ Кнігі
@@ -6444,45 +6504,45 @@ No further notices will be issued.
Пашукавік
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
- Ідзе пошук...
+
-
+ Пошук скончаны
-
+
- Пошук перапынены
+
-
+
- Падчас пошуку ўзнікла памылка...
+
-
+
- Пошук не даў вынікаў
+
@@ -6561,226 +6621,186 @@ No further notices will be issued.
SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Пошук
-
- Стан:
-
-
-
- Спынена
-
-
-
+ Сцягнуць
-
+ Перайсці да старонкі з апісаннем
-
+ Капіяваць адрас старонкі з апісаннем
-
+ Пошукавыя плагіны...
-
+
-
+
-
+ Search phrase example
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
- Усе ўключаны
+ Усе ўключаны
-
+ Усе плагіны
-
-
- Множны...
+ Множны...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Пашукавік
-
+ Каб скарыстацца пашукавіком, усталюйце Python.
-
+ Спустошыць шаблон пошуку
-
+ Спачатку ўвядзіце шаблон пошуку
-
- i.e: Search results
- Вынікі <i>(%1)</i>:
-
-
-
- Ідзе пошук...
-
-
-
+ Стоп
-
+ Пошук скончаны
-
- Пошук перапынены
-
-
-
- Пошук не даў вынікаў
-
-
-
+ Памылка пошуку
-
-
- Падчас пошуку ўзнікла памылка...
-
-
-
- SettingsStorage
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ShutdownConfirmDlg
-
+
-
+
-
+ Пацверджанне выхаду
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Пацверджанне адключэння
@@ -6973,8 +6993,17 @@ No further notices will be issued.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Траплянняў у кэш чытання:
+ Траплянняў у кэш чытання:
@@ -6997,9 +7026,8 @@ No further notices will be issued.
Перагрузка кэшу запісу:
-
- Сярэдні час у чарзе (мс):
+ Сярэдні час у чарзе (мс):
@@ -7016,6 +7044,12 @@ No further notices will be issued.
Добра
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7270,76 +7304,62 @@ No further notices will be issued.
TorrentImportDlg
-
- Імпартаваць торэнт
+ Імпартаваць торэнт
-
- Гэтае акно дапаможа вам наладзіць раздачу торэнта, які вы ўжо сцягнулі.
+ Гэтае акно дапаможа вам наладзіць раздачу торэнта, які вы ўжо сцягнулі.
-
- Torrent-файл для імпарту:
+ Torrent-файл для імпарту:
-
- ...
+ ...
-
- Месцазнаходжанне змесціва:
+ Месцазнаходжанне змесціва:
-
- Прапусціць праверку змесціва і адразу пачаць раздачу
+ Прапусціць праверку змесціва і адразу пачаць раздачу
-
- Імпарт
+ Імпарт
-
- Torrent-файл для імпарту
+ Torrent-файл для імпарту
-
- Торэнт-файлы
+ Торэнт-файлы
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
- Файлы '%1'
+ Файлы '%1'
- %1 is a file name
- Пазначце размяшчэнне для '%1'
+ Пазначце размяшчэнне для '%1'
-
- Вызначце месцазнаходжанне торэнта %1
+ Вызначце месцазнаходжанне торэнта %1
-
- Памылковы Torrent-файл
+ Памылковы Torrent-файл
-
- Гэты Torrent-файл пашкоджаны.
+ Гэты Torrent-файл пашкоджаны.
@@ -7514,84 +7534,84 @@ No further notices will be issued.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterУсе (0)
-
+ Без трэкера (0)
-
+ З памылкамі (0)
-
+ З папярэджаннямі (0)
-
-
+
+ Без трэкера (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ З памылкамі (%1)
-
-
+
+ З папярэджаннямі (%1)
-
+ Не выйшла дэкадаваць фавікон па адрасе '%1'. Спроба сцягнуць фавікон у фармаце PNG.
-
+ Не выйшла дэкадаваць фавікон па адрасе '%1'.
-
+ Не выйшла сцягнуць фавікон па адрасе '%1' з прычыны: %2
-
+ Узнавіць торэнты
-
+ Спыніць торэнты
-
+ Выдаліць торэнты
-
-
+
+ this is for the tracker filterУсе (%1)
@@ -7725,32 +7745,32 @@ No further notices will be issued.
Адрас сумяшчальнага з µTorrent спісу:
-
+ Памылка ўводу/вываду
-
+ Памылка пры спробе адкрыць сцягнуты файл.
-
+ Нічога не змянілася
-
+ Дадатковых трэкераў не знойдзена.
-
+ Памылка сцягвання
-
+ Немагчыма сцягнуць спіс трэкераў з прычыны: %1
@@ -7859,17 +7879,17 @@ No further notices will be issued.
TransferListFiltersWidget
-
+ Стан
-
+
-
+ Трэкеры
@@ -8028,28 +8048,33 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+ New category...
-
+ Reset category
-
+ Прыярытэт
@@ -8109,6 +8134,14 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Абмежаваць стасунак як
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8228,7 +8261,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
confirmShutdownDlg
-
+
@@ -8480,73 +8513,73 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ Python не знойдзены
-
+ Версія Python: %1
-
+ per second/с
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1г %2хв
-
+ e.g: 2days 10hours%1дз %2г
-
+ Unknown (size)Невядомы
-
+ Зараз qBittorrent адключыць камп'ютар, бо ўсе сцягванні скончаны.
-
+ < 1 minute< 1хв
-
+ e.g: 10minutes%1хв
-
+ Працуе
-
+ Абнаўляецца...
-
+ Не працуе
-
+ Яшчэ не злучыўся
@@ -8554,192 +8587,226 @@ Category name must not contain '//' sequence.
options_imp
-
-
+
+ Пазначце каталог для экспарту
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Пазначце каталог для захавання
-
- Дадайце каталог для сачэння
+ Дадайце каталог для сачэння
-
+ Падтрымліваюцца параметры (рэгістр улічваецца):
-
+ %N: Назва торэнта
-
+
-
+ %F: Шлях прызначэння (тое ж, што і каранёвы шлях для шматфайлавага торэнта)
-
+ %R: Каранёвы шлях (галоўны шлях для падкаталога торэнта)
-
+ %D: Шлях захавання
-
+ %C: Колькасць файлаў
-
+ %Z: Памер торэнта (у байтах)
-
+ %T: Дзейны трэкер
-
+ %I: Хэш
-
+
-
- qBittorrent ужо сочыць за гэтым каталогам.
+ qBittorrent ужо сочыць за гэтым каталогам.
-
- Каталог не існуе.
+ Каталог не існуе.
-
- Каталог не прыдатны да чытання.
+ Каталог не прыдатны да чытання.
-
- Няўдача
+ Няўдача
-
- Не выйшла дадаць каталог для сачэння '%1': %2
+ Не выйшла дадаць каталог для сачэння '%1': %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Фільтры
-
-
+
+ Пазначце файл IP-фільтру
-
+ SSL-сертыфікат
-
+ SSL-ключ
-
+ Памылка разбору
-
+ Не выйшла прачытаць гэты IP-фільтр
-
+ Паспяхова абноўлены
-
+ %1 is a numberIP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.
-
+ Нядзейсны ключ
-
+ Гэты SSL-ключ нядзейсны.
-
+ Нядзейсны сертыфікат
-
+ Гэты SSL-сертыфікат нядзейсны.
-
+ Час пачатку і час сканчэння не могуць супадаць.
-
+ Памылка часу
-
-
+
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index e755b3109..0d1695d2d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
Относно
-
+ Автор
-
-
+
+ Националност:
-
-
+
+ Име:
-
-
+
+ E-mail:
-
+ Гърция
-
+ Настоящ разработчик
-
+ Оригинален автор
-
+ Специални Благодарности
-
+ Преводачи
-
+ Библиотеки
-
+ qBittorrent е направен със следните библиотеки:
-
+ Франция
-
+ Лиценз
@@ -85,290 +85,332 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ Съхрани на
-
- Управление на Съхранението:
+ Управление на Съхранението:
-
- Обикновено
+ Обикновено
-
- Разширено
+ Разширено
-
+ Преглед...
-
+ Определи като път за съхраняване по подразбиране
-
+ Не показвай никога повече
-
+ Настройки на торента
-
+ Задаване като категория по подразбиране
-
+ Категория:
-
+ Стартирай торента
-
+ Торент информация
-
+ Прескочи проверката на парчетата
-
+ Размер:
-
+ Отпечатък:
-
+ Коментар:
-
+ Дата:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Нормален
-
+ Висок
-
+ Максимален
-
+ Не сваляй
-
-
+
+ Грешка на Вход/Изход
-
- Торент файла не съществува.
+ Торент файла не съществува.
-
+ Невалиден торент
-
- Неуспешно зареждане на торент:%1
+ Неуспешно зареждане на торент:%1
-
-
-
-
+
+
+
+ Вече е в списъка за сваляне
-
+ This comment is unavailableНе е налично
-
+ This date is unavailableНе е налично
-
+ Не е наличен
-
+ Невалидна магнитна връзка
-
- Торент файлът не може да бъде прочетен от диска. Вероятно нямата достатъчно права.
+ Торент файлът не може да бъде прочетен от диска. Вероятно нямата достатъчно права.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
-
-
+
+ Торента е вече в списъка за сваляне. Тракерите не бяха обединени, защото той е поверителен торент.
-
+ Торентът е вече в списъка за сваляне. Тракерите бяха обединени.
-
-
+
+ Не може да се добави торент
-
+ Не може да се добави този торент. Може би вече е в стадий на добавяне.
-
+ Тази магнитна връзка не се разпознава
-
+ Магнитният линк вече е в списъка за сваляне. Тракерите бяха обединени.
-
+ Не може да се добави този торент. Може би вече е в стадий на добавяне.
-
+ Магнитна връзка
-
+ Извличане на метаданни...
-
+ This size is unavailable.Не е наличен
-
+ Свободно дисково пространство: %1
-
-
+
+ Избери път за съхранение
-
+ Преименувай файла
-
+ Ново име:
-
-
+
+ Файлът не може да се преименува
-
+ Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.
-
-
+
+ Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.
-
+ Папката не може да се преименува
-
+ Преименувай...
-
+ Предимство
-
+ Не валидни метаданни
-
+ Проверка на метаданните...
-
+ Извличането на метаданни завърши
-
+ Грешка при сваляне
@@ -376,179 +418,188 @@
AdvancedSettings
-
+ Размер на записан дисков кеш
-
+ МБ
-
+ Изходен порт (Мин) [0: Изключен]
-
+ Изходен порт (Макс) [0: Изключен]
-
+ Провери торентите при завършване
-
+ Интервал на обновяване на списъка за трансфер
-
+ millisecondsмс
-
+ Настройка
-
+ Value set for this settingСтойност
-
+ (автоматично)
-
+ qBittorrent Раздел
-
+ Отваряне на докумнтация
-
+ libtorrent Раздел
-
+ secondsс
-
+ Продължителност на дисковия кеш
-
+ Включи кеширане от ОС
-
+ minutesм
-
+ Намиране на държавата на участниците (GeoIP)
-
+ Намиране името на хоста на участниците
-
+ Стриктен режим на супер-даване
-
+ Интерфейс на Мрежата (изисква рестарт)
-
+ Четене на IPv6 адреса (изисква рестартиране)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Потвърждаване на проверка на торент
-
+ Обмен на тракери с други участници
-
+ Винаги предлагай на всички тракери
-
+ i.e. Any network interfaceПроизволен интерфейс
-
+ How often the fastresume file is saved.Интервал на запис на данните за продължаване.
-
+ Максимален брой полуотворени връзки [0: Без ограничение]
-
+ IP адрес за информиране на тракери (изисква рестарт)
-
- Покажи уведомленията на програмата на екрана
+ Покажи уведомленията на програмата на екрана
-
+ Включи вградения тракер
-
+ Вграден порт на тракер
-
+ Провери за обновяване на програмата
-
+ Ползвай темата на системната икона
@@ -556,38 +607,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 стартиран
-
+ Информация
-
+ За контролиране на qBittorrent, посетете Web UI на адрес http://localhost:%1
-
+ Администраторското потребителско име на Web UI е: %1
-
+ Администраторската парола на Web UI е все още тази по подразбиране: %1
-
+ Това е риск в сигурността, моля обмислете смяната на вашата парола в програмните настройки.
-
+ Прогрес на записване на торент...
@@ -907,316 +958,316 @@
BitTorrent::Session
-
+ ID на Участника:
-
+ HTTP User-Agent е '%1'
-
+ Анонимен режим [ВКЛ]
-
+ Анонимен режим [ИЗКЛ]
-
+ PeX поддръжка [ВКЛ]
-
+ PeX поддръжка [ИЗКЛ]
-
+ Рестартиране е наложително при включване/изключване на PeX поддръжката.
-
+ Поддръжка на Откриване на Локални участници [ВКЛ]
-
+ Поддръжка на Откриване на Локални участници [ИЗКЛ]
-
+ Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+ Поддръжка кодиране [ЗАДЪЛЖИТЕЛНО]
-
+ Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+ Вграден Тракер [ВКЛ]
-
+ Неуспешен старт на вградения тракер!
-
+ Вграден Тракер [ИЗКЛ]
-
+ '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Изтриване...
-
+ '%1' достигна максималната зададена от вас скорост. Поставяне в пауза...
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEСъстоянието на мрежата на системата се промени на %1
-
+ ОНЛАЙН
-
+ ОФЛАЙН
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingМрежовата конфигурация на %1 е била променена, опресняване на сесийното обвързване
-
+ Не възможност да се декодира '%1' торент файла.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Рекурсивно сваляне на файл '%1' вграден в торент '%2'
-
+ Не може да се запише '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.защото %1 е деактивиран.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.защото %1 е деактивиран.
-
+ Търсенето на URL споделяне бе неуспешно: '%1', съобщение: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent не успя да слуша на интерфейс %1 порт: %2/%3. Причина: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Сваляне на '%1', моля изчакайте...
-
+ DHT поддръжка [ВКЛ]
-
+ DHT поддръжка [ИЗКЛ]. Причина: %1
-
+ DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent се опитва да слуша на всеки интерфейсен порт: %1
-
+ Дефинираният мрежови интерфейс е невалиден: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent се опитва да слуша на интерфейс %1 порт %2
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent не намери %1 локален адрес, на който да слуша
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent не успя да слуша на всеки интерфейсен порт: %1. Причина: %2.
-
+ Тракер '%1' бе добавен към торент '%2'
-
+ Тракер '%1' бе изтрит от торент '%2'
-
+ URL споделяне '%1' бе добавено към торент '%2'
-
+ URL споделяне '%1' бе изтрито от торент '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Невъзможност за продължаване на торент '%1'.
-
+ %1 is a numberУспешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени.
-
+ Грешка: Неуспешно обработване на дадения IP филтър.
-
+ Не може да се добави торента. Причина: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' продължен. (бързо продължаване)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' добавен в списъка за сваляне.
-
+ В/И грешка възникна, '%1' е в пауза. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Неуспешно пренасочване на портовете, съобщение: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Пренасочването на портовете е успешно, съобщение: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.поради IP филтър.
-
+ this peer was blocked due to port filter.поради портов филтър.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.поради ограничения на i2p смесен режим.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.защото има порт с ниска стойност.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent успешно слуша на интерфейс %1 порт: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Външно IP: %1
@@ -1225,17 +1276,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Не може да се премести торент: '%1'. Причина: %2
-
+ Размера на файла не съвпада за торент '%1', поставя се в пауза.
-
+ Данните за бързо продължаване бяха отхвърлени за торент '%1'. Причина: %2. Проверка отново...
@@ -1255,65 +1306,65 @@
-
+ category_name (10)%1 (%2)
-
-
-
+
+
+ Некатегоризирани (%1)
-
+ Добавяне категория...
-
+ Премахване категория
-
+ Изтриване на неизползваните категории
-
+ Продължаване на торентите
-
+ Пауза на торентите
-
+ Изтриване на торентите
-
+ Нова категория
-
+ Категория:
-
+ Невалидно име на категория
-
+
@@ -1322,8 +1373,8 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Името на категория не трябва съдържа '//' последователност.
-
-
+
+ this is for the category filterВсички (%1)
@@ -1334,30 +1385,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
-
-
-
- CookiesDlg
-
-
- Управление на бисквитки
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Клавиш
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Стойност
-
-
-
- Обичайните клавиши за бисквитки са: '%1', '%2' .
-Трябва да вземете тази информация от настройките на вашия уеб браузер.
+ Управление на Бисквитки
@@ -1365,27 +1393,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+ Домейн
-
+ Път
- Име
+ Име
- Стойност
+ Стойност
-
+ Дата на Изтичане
@@ -1943,7 +1971,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
LineEdit
-
+ Изтрий текста
@@ -1989,492 +2017,499 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
При &Приключване на Свалянията:
-
+ &Оглед
-
+ &Опции...
-
+ &Пауза
-
+ Торент &Създател
-
+ Определяне на Лимит за Качване...
-
+ Определяне на Лимит за Сваляне...
-
+ Определяне на Глобален Лимит за Сваляне...
-
+ Определяне на Глобален Лимит за Качване...
-
+ Минимален Приоритет
-
+ Най-висок Приоритет
-
+ Намаляване на Приоритета
-
+ Увеличаване на Приоритета
+
- Алтернативни Лимити за Скорост
-
+ &Горна Лента с Инструменти
-
+ Показване на Горна Лента с Инструменти
-
+ С&корост в Заглавната Лента
-
+ Показване на Скорост на Трансфер в Заглавната Лента
-
+ &RSS Четец
-
+ Програма за &Търсене
-
+ З&аключи qBittorrent
-
- &Импортиране на Съществуващ Торент...
+ &Импортиране на Съществуващ Торент...
-
- Импортиране на Торент...
+ Импортиране на Торент...
-
+ Да&ри!
-
+ П&ауза Всички
-
+
-
+ Управление на Бисквитките...
-
+
-
+ Управление на запазените мрежови бисквитки
-
+
-
+ Нормални Съобщения
-
+
-
+ Информационни Съобщения
-
+
-
+ Предупредителни Съобщения
-
+
-
+ Критични Съобщения
-
-
+ &Журнал
-
+ &Изход от qBittorrent
-
+ &Приспиване на Системата
-
+ &Хибернация на Системата
-
+ И&зклюване на Системата
-
+ &Деактивиран
-
+ &Статистики
-
+ Проверка за Обновления
-
+ Проверка за Обновяване на Програмата
-
+ &Относно
-
+ &Пауза
-
+ &Изтрий
-
+ П&ауза Всички
-
+ &Добавяне Торент Файл...
-
+ Отваряне
-
+ И&зход
-
+ Отваряне URL
-
+ &Документация
-
+ Заключване
-
-
-
+
+
+ Покажи
-
+ Проверка за обновления на програмата
-
+ Добавяне &Линк на Торент
-
+ Ако ви харесва qBittorrent, моля дарете!
-
-
+ Изпълнение на Запис
-
+ Изчистване на паролата
-
+ Филтриране на торент от списъка...
-
+ &Задаване на Парола
-
+ &Изчистване на Парола
-
+ Трансфери
-
+ Свързване на торент файла
-
+ qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки.
Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки?
-
+ Само Икони
-
+ Само Текст
-
+ Текст Успоредно с Икони
-
+ Текст Под Икони
-
+ Следване на Стила на Системата
-
-
-
+
+
+ Парола за потребителски интерфейс
-
-
-
+
+
+ Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс:
-
+ Паролата трябва да съдържа поне 3 символа
-
+ Обновяване на парола
-
+ Паролата за заключване на потребителския интерфейс бе успешно обновена
-
+ Наистина ли искате да изчистите паролата?
-
+ Търси
-
+ Трансфери (%1)
-
+ Грешка
-
+ Неуспешно добавяне на торент: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Завършва свалянето
-
+ i.e: Input/Output ErrorВ/И Грешка
-
+ Допълнително потвърждение за сваляне
-
+ Да
-
+ Не
-
+ Никога
-
+ Общ лимит Скорост на качване
-
+ Общ лимит Скорост на сваляне
-
+ &Не
-
+ &Да
-
+ &Винаги Да
-
+ Python намерен в %1
-
+ Стар Python Интерпретатор
-
+ Обновление на qBittorrent е Налично
-
+ Нова версия е налична.
Искате ли да свалите %1?
-
+ Вече се Използва Последната Версия на qBittorrent
-
+ Неопределена версия на Python
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' завърши свалянето.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2483,152 +2518,152 @@ Do you want to download %1?
Причина: %2
-
+ Торентът '%'1 съдържа торент файлове, искате ли да продължите с тяхното сваляне?
-
+ Не може да се свали файл на URL '%1', причина: %2.
-
+ Вашата версия %1 на Python е стара. Моля обновете до последната версия, за да могат търсачките да работят. Задължителен минимум: 2.7.0/3.3.0.
-
+ Не може да се определи вашата версия (%1) на Python. Търсачката е деактивирана.
-
-
+
+ Липсващ интерпретатор на Python
-
+ Python е необходим за употребата на търсачката, но изглежда не е инсталиран.
Искате ли да го инсталирате сега?
-
+ Python е необходим за употребата на търсачката, но изглежда не е инсталиран.
-
+ Няма обновления.
Вече използвате последната версия.
-
+ &Проверка за Обновление
-
+ Проверяване за Обновление...
-
+ Проверката за обновления на програмата вече е извършена
-
+ Python намерен в '%1'
-
+ Грешка при сваляне
-
+ Инсталаторът на Python не може да се свали, причина: %1.
Моля инсталирайте го ръчно.
-
-
+
+ Невалидна парола
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ URL грешка при сваляне
-
+ Невалидна парола
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sСВ скорост: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sКЧ скорост: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[С: %1, К: %2] qBittorrent %3
-
+ Скрий
-
+ Напускам qBittorrent
-
+ Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
-
+ Отвори Торент Файлове
-
+ Торент Файлове
-
+ Опциите бяха съхранени успешно.
@@ -4087,142 +4122,146 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ Порт
-
+ Флагове
-
+ Връзка
-
+ i.e.: Client applicationКлиент
-
+ i.e: % downloadedИзпълнение
-
+ i.e: Download speedСкорост на сваляне
-
+ i.e: Upload speedСкорост на качване
-
+ i.e: total data downloadedСвалени
-
+ i.e: total data uploadedКачени
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Уместност
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowФайлове
-
+ Видимост на колона
-
+ Добави нов участник...
-
- Копиране на избраните
+ Копиране на избраните
-
-
+
+ Блокиране на участника за постоянно
-
+ Ръчно добавяне на участник '%1'...
-
+ Участникът '%1' не може да бъден добавен към този торент.
-
+ Ръчно блокиране на участник '%1'...
-
-
+
+ Добавяне на участник
-
+ Страна
-
+
+
+
+
+
+ Някои участници не можаха да се добавят. Проверете Журнала за детайли.
-
+ Участниците бяха добавени към този торент.
-
+ Сигурни ли сте че искате да блокирате за постоянно избраните участници?
-
+ &Да
-
+ &Не
@@ -4292,7 +4331,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Активирано
@@ -4302,22 +4341,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Може да вземете нови добавки за търсене оттук: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Инсталиране нова
-
+ Проверка за обновления
-
+ Затваряне
-
+ Деинсталиране
@@ -4440,22 +4479,22 @@ Those plugins were disabled.
PluginSourceDlg
-
+ Код на добавката
-
+ Код на добавката за търсене:
-
+ Локален файл
-
+ Web линк
@@ -4484,7 +4523,6 @@ Those plugins were disabled.
- Разширено
@@ -4512,89 +4550,89 @@ Those plugins were disabled.
Без действие
-
+ Добави .!qB разширение към незавършени файлове
-
+ Копирай .торент файловете в:
-
+ Ограничения на Връзката
-
+ Прокси сървър
-
+ Ограничения на Общо Ниво
-
+ Прилагане на пределна скорост за превишено пренасяне
-
+ График на използване на Алтернативни Ограничения
-
+ from (time1 to time2)От:
-
+ time1 to time2До:
-
+ Активиране на Откриване на Локални Участници за намиране на повече участници
-
+ Режим на кодиране:
-
+ Предпочитано кодиране
-
+ Изисква кодиране
-
+ Изключи кодиране
-
+ Максимум активни сваляния:
-
+ Максимум активни качвания:
-
+ Максимум активни торенти:
@@ -4619,82 +4657,81 @@ Those plugins were disabled.
Показване съдържание на торента и някои опции
-
+ Изпълняване на външна програма при завършване на торент
-
+ Порт ползван за входящи връзки:
-
+ Приблизително
-
+ Общ максимален брой на връзки:
-
+ Максимален брой връзки на торент:
-
+ Максимален брой слотове за качване на торент:
-
-
+
+ Качване:
-
-
+
+ Сваляне:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/с
-
- Премахни папка
+ Премахни папка
-
+ Всеки ден
-
+ Обмени участници със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Хост:
-
+ SOCKS4
-
+ Вид:
@@ -4836,123 +4873,213 @@ Those plugins were disabled.
Изнасяне на диалога за добавяне на торент най-отпред
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Преразпредели дисково пространство за всички файлове
-
+ Дръж незавършени торенти в:
-
+ Автоматично добави торенти от:
-
- Добави папка...
+ Добави папка...
-
+ Копирай .torrent файловете от приключилите изтегляния в:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Уведомяване с е-мейл при завършване на свалянето
-
+ Е-мейл получател:
-
+ SMTP сървър:
-
+ Този сървър изисква защитена връзка (SSL)
-
+ Порт за прослушване
-
+ Ползвай UPnP / NAT-PMP порт прехвърляне от моя рутер
-
+ Използвай различен порт при всяко стартиране
-
+ Глобален максимален брой слотове за качване:
-
+ В противен случай, прокси сървъра се използва само за връзки на тракера
-
+ Използвайте прокси за взаимно свързване
-
+ Деактивиране на връзките, които не се поддържат от проксита.
-
+ Използване на прокси само за торентите
-
+ RSS канали, търсачка, софтуерни обновления или всичко друго освен торент трансфери и свързаните с тях операции (като обмяна на участници) ще използва директна връзка
-
+ Информация: Паролата е запазена некриптирана
-
+ IP филтриране
-
+ Зареди повторно филтъра
-
+ Прилагане към тракери
-
+ Прилагане на пределна скорост за участници от локалната мрежа
-
+ Когато:
@@ -4974,7 +5101,7 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Потвърждение при авто-изход, когато свалящите се приключат
@@ -4984,7 +5111,7 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Местоположение за запис:
@@ -4994,7 +5121,7 @@ Those plugins were disabled.
-
+ МБ
@@ -5005,249 +5132,237 @@ Those plugins were disabled.
Delete backup logs older than 10 months
-
+ дниDelete backup logs older than 10 months
-
+ месециDelete backup logs older than 10 years
-
+ години
-
+ Управление на Съхранението
-
- Режим на Съхранение по подразбиране:
+ Режим на Съхранение по подразбиране:
-
- Обикновено
+ Обикновено
-
- Местоположение за Запис по подразбиране
+ Местоположение за Запис по подразбиране
-
- Активиране на Под-категории:
+ Активиране на Под-категории:
-
- Да
+ Да
-
- Не
+ Не
-
- Когато Категорията на Торента се провени
+ Когато Категорията на Торента се провени
-
+ Преместване на торента
-
- Превключване на торента към Обикновен Режим
+ Превключване на торента към Обикновен Режим
-
- Когато Местоположението за Запис по Подразбиране се промени
+ Когато Местоположението за Запис по Подразбиране се промени
-
-
+
+ Преместване на засегнатите торенти
-
-
- Превключване на засегнатите торенти в Обикновен Режим
+ Превключване на засегнатите торенти в Обикновен Режим
-
- Когато Категорията се промени
+ Когато Категорията се промени
-
+ Дни през седмицата
-
+ Почивни дни
-
+ Настройки на Пределни Скорости
-
+ Активиране на µTP протокола
-
+ Прилагане на пределна скорост за µTP протокола
-
+ Лично
-
+ Включи DHT (децентрализирана мрежа) за намиране на повече участници
-
+ Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече участници
-
+ Търси участници на твоята локална мрежа
-
+ Активиране при използване на прокси или VPN връзка
-
+ Включи анонимен режим
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Повече информация</a>)
-
+ Не изчислявай бавни торенти в тези лимити
-
+ Давай торентите докато съотношението се увеличи
-
+ тогава
-
+ Сложи ги в пауза
-
+ Премахни ги
-
+ Автоматично добавяне на тези тракери към нови сваляния:
-
+ Ползвай UPnP / NAT-PMP за препращане порта на моя рутер
-
+ Ползвай HTTPS вместо HTTP
-
+ Вмъкни SSL Сертификат
-
+ Вмъкни SSL Ключ
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a>
-
+ Сертификат:
-
+ Алтернативни Пределни Скорости
-
+ Ключ:
-
+ Заобиколи удостоверяването за локален хост
-
+ Обнови моето динамично име на домейн
-
+ Услуга:
-
+ Регистър
-
+ Име на домейн:
-
+ (без)
@@ -5257,61 +5372,61 @@ Those plugins were disabled.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Порт:
-
-
-
+
+
+ Удостоверяване
-
-
-
-
+
+
+
+ Име на потребителя:
-
-
-
-
+
+
+
+ Парола:
-
+ Серия Торенти
-
+ Ограничаване Съотношението на Споделяне
-
+ Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол)
-
+ SOCKS5
-
+ Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -5754,19 +5869,19 @@ Those plugins were disabled.
Вашия IP адрес беше блокиран след многократни неуспешни опити за удостоверяване.
-
+ Грешка: '%1' не е валиден торент файл.
-
+ Грешка: Не може да се добави торент към сесията.
-
+ В/И Грешка: Не може да се създаде временен файл.
@@ -5888,33 +6003,33 @@ No further notices will be issued.
Съгласен съм
-
+ Име но торент: %1
-
+ Размер на торент: %1
-
+ Местоположение за запис: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsТорентът бе свален за %1.
-
+ Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' завърши свалянето
@@ -6054,6 +6169,21 @@ No further notices will be issued.
Не може да се мигрира торента. Невалидно име на файла за бързо продължаване: %1
+
+
+
+ Открит е некоректен изход от програмата. За възстановяване на настройките се използва резервен файл.
+
+
+
+
+ Грешка за достъп възникна при опита за запис на конфигурационния файл.
+
+
+
+
+ Форматна грешка възникна при опита за запис на конфигурационния файл.
+ RSS
@@ -6068,91 +6198,87 @@ No further notices will be issued.
Нов абонамент
-
-
-
+
+
+ Четене на маркираните
-
+ Обнови всички
-
+ RSS сваляч...
-
+ Настройки...
-
+ Торенти: (двойно кликване за сваляне)
-
-
+
+ Изтрий
-
+ Преименувай...
-
+ Преименувай
-
-
+
+ Обновяване
-
+ Нов абонамент...
-
-
+
+ Обнови всички канали
-
+ Торент сваляне
-
+ Отваря URL за новини
-
+ Копира URL на канал
-
+ Нова папка...
-
- Управление на бисквитки...
-
-
-
+ Обнови потоците RSS
@@ -6271,7 +6397,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ мин
@@ -6282,47 +6408,69 @@ No further notices will be issued.
ScanFoldersDelegate
-
- Наблюдаване на Директория
+ Наблюдаване на Директория
-
- Директория по подразбиране
+ Директория по подразбиране
-
- Преглед...
+ Преглед...
-
- Избери местоположение за съхранение
+ Избери местоположение за съхранение
+
+
+
+
+ ScanFoldersModel
-
- Наблюдаване на Директория
+ Наблюдаване на Директория
-
- Директория по подразбиране
+ Директория по подразбиране
-
- Наблюдавана Папка
+ Наблюдавана Папка
-
- Запис на файловете в
+ Запис на файловете в
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Преглед...
@@ -6344,63 +6492,63 @@ No further notices will be issued.
Добавката не се поддържа.
-
+ Сървърът за обновления е временно недостъпен. %1
-
-
+
+ Неуспешно сваляне на файла на добавката. %1
-
+ Неправилна информация за обновление е получена.
-
+ Всички категории
-
+ Филми
-
+ TV шоута
-
+ Музика
-
+ Игри
-
+ Анимация
-
+ Софтуер
-
+ Снимки
-
+ Книги
@@ -6446,343 +6594,318 @@ No further notices will be issued.
Програма за търсене
-
+ i.e: Search results
-
+ Резултати (показва <i>%1</i> от <i>%2</i>):
-
+
-
+ Само имена на торентите
-
+
-
+ Навсякъде
-
+
- Търсене...
+ Търсене...
-
+
- Търсенето завърши
+ Търсенето приключи
-
+
- Търсенето е прекъснато
+ Търсенето е прекъснато
-
+
- Възникна грешка при търсенето...
+ Грешка възникна при търсене...
-
+
- Търсене завърши без резултат
+ Търсенето не даде резултати
-
+ Форма
-
+ Резултати(xxx)
-
+ Търсене в:
-
+ <html><head/><body><p>Някой търсачки търсят в описанието на торента и също в имената на файловете в торента. Дали подобни резултати ще бъдат показвани в листа по-долу се контролира от този режим.</p><p><span style=" font-weight:600;">Навсякъде </span>деактивира филтрирането и показва всичко отговорено от търсачките.</p><p><span style=" font-weight:600;">Само имена на торенти</span>показва само торенти, чиито имена съвпадат с заявката за търсене..</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Задаване на минимален и максимален позволен брой на сиидъри</p></body></html>
- Споделящи:
+ Сиидове:
-
+ <html><head/><body><p>Минимален брой на сиидове
- към
+ към
-
+ <html><head/><body><p>Максимален брой сиидове</p></body></html>
-
+ ∞
-
+ <html><head/><body><p>Задаване на минимален и максимален позволен размер на торент</p></body></html>
- Размер:
+ Размер:
-
+ <html><head/><body><p>Минимален размер на торент</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Максимален размер на торентSearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Търсене
-
- Състояние:
-
-
-
- Спрян
-
-
-
+ Сваляне
-
+ Отиди на страницата с описанието
-
+ Копиране на URL на страницата с описанието
-
+ Търсене на добавки...
-
+
-
+ Фраза за търсене.
-
+
-
+ Паузите в фразата за търсене могат да бъдат предпазени с двойни кавички.
-
+ Search phrase example
-
+ Пример:
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ <b>foo bar</b>: търси за <b>foo</b> и <b>bar</b>
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
+ <b>"foo bar"</b>: търси за
-
- Всички активирани
+ Всички активирани
-
+ Всички добавки
-
-
- Множество...
+ Множество...
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Търсачка
-
+ Моля инсталирайте Python, за да ползвате Търсачката.
-
+ Празен шаблон за търсене
-
+ Моля въведете първо шаблон за търсене
-
- i.e: Search results
- Резултати <i>(%1)</i>:
-
-
-
- Търсене...
-
-
-
+ Спиране
-
+ Търсенето завърши
-
- Търсенето е прекъснато
-
-
-
- Търсене завърши без резултат
-
-
-
+ Търсенето бе неуспешно
-
-
- Възникна грешка при търсенето...
- SettingsStorage
-
- Открит е некоректен изход от програмата. За възстановяване на настройките се използва резервен файл.
+ Открит е некоректен изход от програмата. За възстановяване на настройките се използва резервен файл.
-
- Грешка за достъп възникна при опита за запис на конфигурационния файл.
+ Грешка за достъп възникна при опита за запис на конфигурационния файл.
-
- Форматна грешка възникна при опита за запис на конфигурационния файл.
+ Форматна грешка възникна при опита за запис на конфигурационния файл.ShutdownConfirmDlg
-
+
-
+ qBittorrent сега ще излезне.
-
+
-
+ И&зход Сега
-
+ Потвърждение за изход
-
+
-
+ Компютъра ще бъде изключен.
-
+
-
+ &Изключване Сега
-
+
-
+ Компютъра ще бъде поставен в режим на сън.
-
+
-
+ &Заспиване Сега
-
+
-
+ Потвърждение за заспиване
-
+
-
+ Компютъра ще бъде поставен в режим на хибернация.
-
+
-
+ &Хибернация Сега
-
+
-
+ Потвърждение за хибернация
-
+
-
+ Можете да откажете действието в %1 секунди.
-
+ Потвърждение за загасяване
@@ -6975,8 +7098,17 @@ No further notices will be issued.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Прочети кешираните резултати:
+ Прочети кешираните резултати:
@@ -6999,9 +7131,8 @@ No further notices will be issued.
Запиши кеша при претоварване:
-
- Осреднено време на опашка (мс):
+ Осреднено време на опашка (мс):
@@ -7018,6 +7149,12 @@ No further notices will be issued.
ОК
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7272,76 +7409,62 @@ No further notices will be issued.
TorrentImportDlg
-
- Внос на торент
+ Внос на торент
-
- Този помощник ще ви помогне до споделите с qBittorrent вече свален торент.
+ Този помощник ще ви помогне до споделите с qBittorrent вече свален торент.
-
- Торент файл за внос:
+ Торент файл за внос:
-
- ...
+ ...
-
- Място на съдържанието:
+ Място на съдържанието:
-
- Прескочи проверката на данните и започни да даваш веднага
+ Прескочи проверката на данните и започни да даваш веднага
-
- Внос
+ Внос
-
- Торент файл за внос
+ Торент файл за внос
-
- Торент файлове
+ Торент файлове
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
- '%1' Файлове
+ '%1' Файлове
- %1 is a file name
- Моля посочете местоположението на '%1'
+ Моля посочете местоположението на '%1'
-
- Моля посочете мястото на торент: %1
+ Моля посочете мястото на торент: %1
-
- Невалиден торент файл
+ Невалиден торент файл
-
- Това не е валиден торент файл.
+ Това не е валиден торент файл.
@@ -7516,84 +7639,84 @@ No further notices will be issued.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterВсички (0)
-
+ Без тракери (0)
-
+ Грешки (0)
-
+ Предупреждения (0)
-
-
+
+ Без тракери (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ Грешка (%1)
-
-
+
+ Внимание (%1)
-
+ Не може да се разкодира favicon-а за URL '%1'. Опитва се да се свали favicon-а в PNG формат.
-
+ Не може да се декодира favicon-а за URL '%1'.
-
+ Не може да се свали favicon-а за URL '%1'. Причина: %2
-
+ Продължи торентите
-
+ Пауза на торентите
-
+ Изтрий торентите
-
-
+
+ this is for the tracker filterВсички (%1)
@@ -7727,32 +7850,32 @@ No further notices will be issued.
URL на съвместима с µTorrent листа:
-
+ Грешка на Вход/Изход
-
+ Грешка при опит за отваряне на сваления файл.
-
+ Без промяна
-
+ Допълнителни тракери не бяха намерени.
-
+ Грешка при сваляне
-
+ Листата на тракера не може да бъде свалена, причина: %1
@@ -7861,17 +7984,17 @@ No further notices will be issued.
TransferListFiltersWidget
-
+ Състояние
-
+ Категории
-
+ Тракери
@@ -8032,28 +8155,37 @@ Category name must not contain '//' sequence.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Активиране на Разширено Управление на Запис
+ Активиране на Разширено Управление на Запис
-
+ Категория
-
+ New category...Нов...
-
+ Reset categoryНулиране
-
+ Предимство
@@ -8113,6 +8245,14 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Определи ограничение на
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8232,9 +8372,9 @@ Category name must not contain '//' sequence.
confirmShutdownDlg
-
+
-
+ Не показвай отново
@@ -8475,82 +8615,82 @@ Category name must not contain '//' sequence.
pebibytes (1024 tebibytes)
-
+ PiBexbibytes (1024 pebibytes)
-
+ EiB
-
+ Python не е намерен.
-
+ Python версия: %1
-
+ per second/с
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1ч%2мин
-
+ e.g: 2days 10hours%1д%2ч
-
+ Unknown (size)Неизвестен
-
+ qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени.
-
+ < 1 minute< 1мин
-
+ e.g: 10minutes%1мин
-
+ Работи
-
+ Обновяване...
-
+ Не работи
-
+ Още не е свързан
@@ -8558,192 +8698,226 @@ Category name must not contain '//' sequence.
options_imp
-
-
+
+ Изберете Директория за Експорт
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Изберете директория за съхранение
-
- Добави директория за сканиране
+ Добави директория за сканиране
-
+ Поддържани параметри (чувствителност към регистъра)
-
+ %N: Име на торент
-
+ %L: Категория
-
+ %F: Местоположение на съдържанието (същото като местоположението на основната директория за торент с множество файлове)
-
+ %R: Местоположение на основната директория (местоположението на първата поддиректория за торент)
-
+ %D: Местоположение за запис
-
+ %C: Брой на файловете
-
+ %Z: Размер на торента (байтове)
-
+ %T: Сегашен тракер
-
+ %I: Информационен отпечатък
-
+ Подсказка: Обградете параметър с кавички за предотвратяваме орязването на текста при пауза (пр., "%N")
-
- Папката вече се наблюдава.
+ Папката вече се наблюдава.
-
- Папката не съществува.
+ Папката не съществува.
-
- Папката не се чете.
+ Папката не се чете.
-
- Грешка
+ Грешка
-
- Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2
+ Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Филтри
-
-
+
+ Избиране файл на IP филтъра
-
+ SSL сертификат
-
+ SSL ключ
-
+ Грешка при вмъкване
-
+ Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър
-
+ Успешно обновен
-
+ %1 is a numberУспешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени.
-
+ Невалиден ключ
-
+ Това е невалиден SSL-ключ.
-
+ Невалиден сертификат
-
+ Това не е валиден SSL сертификат.
-
+ Времето на стартиране и приключване не може да бъде едно и също.
-
+ Грешка във времето
-
-
+
+ Дължинна Грешка
-
+ Потребителското име на Web UI трябва да е поне от 3 символа.
-
+ Паролата на Web UI трябва да е поне от 6 символа.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 1b1fc0325..7c3e3219f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
Quant a
-
+ Autor
-
-
+
+ Nacionalitat:
-
-
+
+ Nom:
-
-
+
+ Correu electrònic:
-
+ Grècia
-
+ Mantenidor actual
-
+ Autor original
-
+ Agraïments especials
-
+ Traductors
-
+ Biblioteques
-
+ El qBittorrent s'ha construït amb les biblioteques següents:
-
+ França
-
+ Llicència
@@ -85,290 +85,332 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ Desa a
-
- Gestió del desat:
+ Gestió del desat:
-
- Simple
+ Simple
-
- Avançat
+ Avançat
-
+ Navega...
-
+ Defineix com a camí per defecte de desat
-
+ No ho tornis a mostrar
-
+ Configuració del torrent
-
+ Estableix com a categoria predeterminada
-
+ Categoria:
-
+ Inicia el torrent
-
+ Informació del torrent
-
+ Omet la comprovació del resum (hash)
-
+ Mida:
-
+ Resum:
-
+ Comentari:
-
+ Data:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Normal
-
+ Alta
-
+ Màxima
-
+ No ho baixis
-
-
+
+ Error d'entrada-sortida
-
- El fitxer torrent no existeix.
+ El fitxer torrent no existeix.
-
+ Torrent invàlid
-
- No ha estat possible carregar el torrent: %1
+ No ha estat possible carregar el torrent: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Ja és a la llista de baixades
-
+ This comment is unavailableNo disponible
-
+ This date is unavailableNo disponible
-
+ No disponible
-
+ Enllaç magnet invàlid.
-
- El fitxer torrent no es pot llegir del disc. Probablement no teniu permisos suficients.
+ El fitxer torrent no es pot llegir del disc. Probablement no teniu permisos suficients.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
+
+
+
+ El torrent ja és a la llista de baixades. Els rastrejadors no s'han fusionat perquè és un torrent privat.
-
+ El torrent ja és a la llista de baixades. S'han fusionat els rastrejadors.
-
-
+
+ No es pot afegir el torrent
-
+ No s'ha pogut afegir aquest torrent. Potser està en estat d'addició.
-
+ Aquest enllaç magnet no s'ha reconegut.
-
+ El torrent ja és a la llista de baixades. S'han fusionat els rastrejadors.
-
+ No s'ha pogut afegir aquest torrent. Potser ja s'està afegint.
-
+ Enllaç magnet
-
+ S'estan rebent les metadades...
-
+ This size is unavailable.No disponible
-
+ Espai lliure en el disc: %1
-
-
+
+ Seleccioneu camí de desat
-
+ Canvia el nom del fitxer
-
+ Nom nou:
-
-
+
+ No es pot canviar el nom del fitxer
-
+ Aquest nom de fitxer conté caràcters no admesos, escolliu un de diferent.
-
-
+
+ Aquest nom ja és en ús en aquesta carpeta. Utilitzeu-ne un de diferent.
-
+ No es pot canviar el nom de la carpeta
-
+ Canvia el nom...
-
+ Prioritat
-
+ Metadades no vàlides
-
+ S'estan analitzant les metadades...
-
+ S'ha completat la recuperació de metadades
-
+ Error de baixada
@@ -376,179 +418,188 @@
AdvancedSettings
-
+ Mida de la memòria cau d'escriptura del disc
-
+ MiB
-
+ Ports de sortida (Min) [0: Desactivat]
-
+ Ports de sortida (Max) [0: Desactivat]
-
+ Verifica el torrents completats
-
+ Interval d'actualització de la llista de transferència
-
+ milliseconds ms
-
+ Configuració
-
+ Value set for this settingValor
-
+ (auto)
-
+ Secció qBittorrent
-
+ Obre la documentació
-
+ Secció libtorrent
-
+ secondss
-
+ Interval d'expiració de la memòria cau del disc
-
+ Habilita memòria cau del sistema operatiu
-
+ minutesm
-
+ Resol els països en xarxa de punt a punt (GeoIP)
-
+ Resol els noms d'hostes en xarxa de punt a punt
-
+ Sembra super estricta
-
+ Interfície de xarxa (requereix reinici)
-
+ Contacta en adreça IPv6 (requereix reinici)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Confirma la comprovació del torrent
-
+ Intercanvia els rastrejadors amb altres punts de la xarxa
-
+ Comunica sempre amb tots els rastrejadors
-
+ i.e. Any network interfaceQualsevol interfície
-
+ How often the fastresume file is saved.Desa l'interval de represa de dades
-
+ Nombre màxim de connexions mig-obertes [0: il·limitades]
-
+ Adreça IP per a notificar als rastrejadors (requereix reinici)
-
- Mostra les notificacions en pantalla
+ Mostra les notificacions en pantalla
-
+ Habilita el rastrejador integrat
-
+ Port d'integració del rastrejador
-
+ Cerca actualitzacions del programari
-
+ Utilitza les icones del tema del sistema
@@ -556,38 +607,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 iniciat
-
+ Informació
-
+ Per a controlar el qBittorrent, accediu a la interfície web a http://localhost:%1
-
+ El nom d'usuari de l'administrador de la interfície web és: %1
-
+ La contrasenya de l'administrador de la interfície web encara és l'original: %1
-
+ Això és un risc de seguretat, considereu canviar la vostra contrasenya a la configuració del programa.
-
+ S'està desant el progrés del torrent...
@@ -907,316 +958,316 @@
BitTorrent::Session
-
+ Identitat del parell:
-
+ La HTTP de l'usuari és %1
-
+ Mode anònim [Encès]
-
+ Mode anònim [Apagat]
-
+ Suport per a PeX [Encès]
-
+ Suport PeX [Apagat]
-
+ És necessari reiniciar per activar suport PeX
-
+ Suport per a trobar parells locals [Encès]
-
+ Suport per trobar parells locals [Apagat]
-
+ Suport per al xifratge [ACTIVAT]
-
+ Suport per al xifratge [FORÇAT]
-
+ Suport per al xifratge [DESACTIVAT]
-
+ Rastrejador integrat [Encès]
-
+ Error en iniciar el rastrejador integratt!
-
+ Rastrejador integrat [Apagat]
-
+ «%1» ha assolit el ràtio màxim establert. S'està suprimint...
-
+ %1 ha assolit el ràtio màxim establert. Pausant...
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ EN LÍNIA
-
+ FORA DE LÍNIA
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ No s'han pogut descodificar «%1» fitxer torrent.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Baixada recursiva del fitxer «%1» integrat al torrent «%2»
-
+ No s'ha pogut desar «%1.torrent»
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.perquè %1 es troba inhabilitat.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.perquè %1 es troba inhabilitat.
-
+ Ha fallat la cerca de llavor per a la URL: %1, missatge: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.El qBittorrent no ha pogut escoltar el port %2%3 de la interfície %1. Raó: %4
-
+ 'xxx.avi' was removed...S'ha suprimit «%1» de la llista de transferència i del disc.
-
+ 'xxx.avi' was removed...S'ha suprimit «%1» de la llista de transferència.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...S'està baixant «%1», espereu...
-
+ Suport DHT [Encès]
-
+ Suport DHT [Apagat]. Raó: %1
-
+ Suport DHT [Encès]
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881El qBittorrent està intentant contactar a algun port interfície: %1
-
+ La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881El qBittorrent està intentant contactar a l'interfície %1 del port: %2
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onElqBittorrent no ha trobat una adreça local %1 per a contactar
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+ S'ha afegit el rastrejador «%1» al torrent «%2»
-
+ S'ha suprimit el rastrejador «%1» del torrent «%2»
-
+ S'ha afegit la llavor URL «%1» al torrent «%2»
-
+ S'ha suprimit la llavor URL «%1» del torrent «%2»
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Impossible reprendre el torrent «%1».
-
+ %1 is a numberAnalitzat satisfactòriament el filtre IP: s'han aplicat %1 regles.
-
+ Error: Ha fallat l'anàlisi del filtre IP proporcionat.
-
+ No s'ha pogut afegir el torrent: '%1'. Raó: %2
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)«%1» reprès. (represa ràpida)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' afegit a la llista de baixades.
-
+ S'ha produït un error d'entrada-sortida, '%1' pausat. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Ha fallat el mapatge del port, missatge: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.degut al filtre IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.degut al filtre de ports.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.degut a restriccions mixtes i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.perquè te un port baix.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881El qBittorrent està contactant satisfactòriament en la interfície %1 del port: %2%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1IP externa: %1
@@ -1225,17 +1276,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ No s'ha pogut moure el torrent: '%1'. Raó: %2
-
+ La mida del fitxer no coincideix amb el torrent «%1», es posa en pausa.
-
+ S'han negat les dades per a la represa ràpida del torrent «%1». Raó: %2. S'està comprovant de nou...
@@ -1255,73 +1306,73 @@
-
+ category_name (10)%1 (%2)
-
-
-
+
+
+ Sense categoria (%1)
-
+ Afegeix una categoria...
-
+ Suprimeix la categoria
-
+ Suprimeix categories no utilitzades
-
+ Reprèn els torrents
-
+ Pausa els torrents
-
+ Suprimeix els torrents
-
+ Categoria nova
-
+ Categoria:
-
+ El nom de la categoria no és vàlid
-
+
-
-
+
+ this is for the category filterTots (%1)
@@ -1335,29 +1386,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
- CookiesDlg
-
-
- Administració de Cookies
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Clau
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Valor
-
-
-
- Les claus comunes per a les galetes són: «%1», z%2».
-Podeu obtenir aquesta informació a les preferències del vostre navegador web.
-
-CookiesModel
@@ -1941,7 +1969,7 @@ Podeu obtenir aquesta informació a les preferències del vostre navegador web.<
LineEdit
-
+ Neteja el text
@@ -1987,492 +2015,499 @@ Podeu obtenir aquesta informació a les preferències del vostre navegador web.<
A Baixades &Fet
-
+ &Mostra
-
+ &Opcions...
-
+ &Reprèn
-
+ &Creador de torrents
-
+ Establiu límit de pujada...
-
+ Establiu límit de baixada...
-
+ Establiu límit de baixada global...
-
+ Establiu límit de pujada global...
-
+ Prioritat mínima
-
+ Prioritat màxima
-
+ Disminuir prioritat
-
+ Incrementar prioritat
+
- Límits de velocitat alternativa
-
+ Barra d'eines &superior
-
+ Mostra barra d'eines superior
-
+ Mostra v&elocitat a la barra de títol
-
+ Mostra velocitat de transferència a la barra de títol
-
+ Lector &RSS
-
+ &Motor de cerca
-
+ B&loca el qBittorrent
-
- &Importa un torrent existent...
+ &Importa un torrent existent...
-
- Importa un torrent...
+ Importa un torrent...
-
+ Do&neu
-
+ R&eprende Tot
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+ &Registre
-
+ &Tanca el qBittorrent
-
+ &Suspèn el sistema
-
+ &Hiberna el sistema
-
+ A&paga el sistema
-
+ &Inhabilitat
-
+ &Estadístiques
-
+ Cerca actualitzacions
-
+ Cerca actualitzacions del programa
-
+ &Quant a
-
+ &Pausa
-
+ &Suprimeix
-
+ P&ausa totes
-
+ &Afegeix un fitxer torrent...
-
+ Obre
-
+ T&anca
-
+ Obre l'URL
-
+ &Documentació
-
+ Bloca
-
-
-
+
+
+ Mostra
-
+ Cerca actualitzacions del programa
-
+ Afegeix l'&enllaç torrent...
-
+ Si us agrada el qBittorrent, feu una donació!
-
-
+ Execució Log
-
+ Neteja la contrasenya
-
+ Filtra la llista de torrents...
-
+ &Estableix contrasenya
-
+ &Neteja la contrasenya
-
+ Transferint
-
+ Associació de fitxers torrent
-
+ El qBittorrent no és l'aplicació predeterminada per a obrir fitxers torrent o enllaços magnet.
¿Voleu que el qBittorrent sigui el programa predeterminat per a gestionar aquests fitxers?
-
+ Només icones
-
+ Només text
-
+ Text al costat de les icones
-
+ Text sota les icones
-
+ Seguir l'estil del sistema
-
-
-
+
+
+ Contrasenya de bloqueig
-
-
-
+
+
+ Escriviu la contrasenya de bloqueig:
-
+ Com a mínim la contrasenya ha de tenir 3 caràcters
-
+ Actualització de contrasenya
-
+ La contrasenya de bloqueig del qBittorrent s'ha actualitzat correctament
-
+ Esteu segurs que voleu netejar la contrasenya?
-
+ Cerca
-
+ Transferències (%1)
-
+ Error
-
+ No ha estat possible afegir el torrent: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Baixada completada
-
+ i.e: Input/Output ErrorError d'entrada-sortida
-
+ Confirmació de baixades recursives
-
+ Sí
-
+ No
-
+ Mai
-
+ Velocitat límit global de pujada
-
+ Velocitat límit global de baixada
-
+ &No
-
+ &Sí
-
+ &Sempre sí
-
+ Python trobat en %1
-
+ Intèrpret de Python antic
-
+ Actualització del qBittorrent disponible
-
+ Hi ha una versió nova disponible.
Voleu baixar la versió %1?
-
+ Ja feu servir la darrera versió del qBittorrent
-
+ Versió de Python no determinada
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.«%1» ha acabat de baixar.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2481,153 +2516,153 @@ Voleu baixar la versió %1?
Raó: %2
-
+ El torrent «%1» conté fitxers torrent, voleu seguir endavant amb la baixada?
-
+ No s'ha pogut baixar el fitxer en l'URL «%1», raó: %2
-
+ La versió de Python %1 no està actualitzada. Actualitzeu a la darrera versió per a que funcionin els motors de cerca. Mínim requerit: 2.7.0/3.3.0.
-
+ No s'ha pogut determinar la vostra versió de Python (%1). Motor de cerca inhabilitat.
-
-
+
+ Falta intèrpret Python
-
+ Es requereix Python per a fer servir el motor de cerca i sembla que no el teniu instal·lat.
Voleu instal·lar-lo ara?
-
+ Es requereix Python per a fer servir el motor de cerca i sembla que no el teniu instal·lat.
-
+ No hi ha actualitzacions disponibles.
Esteu fent servir la darrera versió.
-
+ &Cerca actualitzacions
-
+ Cercant actualitzacions...
-
+ Ja s'estan cercant actualitzacions en segon terme
-
+ Python ha trobat en %1
-
+ Error de baixada
-
+ No ha estat possible baixar l'instal·lador de Python, raó: 51.
Instal·leu-lo manualment.
-
-
+
+ Contrasenya no vàlida
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ error al baixar l'URL
-
+ La contrasenya no és vàlida
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocitat de baixada: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocitat de pujada: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[B: %1, P: %2] qBittorrent %3
-
+ Amaga
-
+ S'està sortint del qBittorrent
-
+ Alguns fitxers encara s'estan transferint.
Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent?
-
+ Obre els fitxers torrent
-
+ Fitxers torrent
-
+ Opcions desades correctament.
@@ -4086,142 +4121,146 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ Port
-
+ Banderes
-
+ Connexió
-
+ i.e.: Client applicationClient
-
+ i.e: % downloadedProgrés
-
+ i.e: Download speedVel. baixada
-
+ i.e: Upload speedVelocitat de pujada
-
+ i.e: total data downloadedBaixat
-
+ i.e: total data uploadedPujat
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Relevancia
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowFitxers
-
+ Visibilitat de les columnes
-
+ Afegeix un parell nou...
-
- Copia seleccionats
+ Copia seleccionats
-
-
+
+ Prohibició permanent de Parells
-
+ S'està afegint manualment el parell «%1»...
-
+ No s'ha pogut afegir el parell «%1» a aquest torrent.
-
+ S'està bandejant manualment el parell «%1»...
-
-
+
+ Incorporació de parells
-
+ País
-
+
+
+
+
+
+ No s'han pogut afegir alguns parells. Reviseu el registre per a més detalls.
-
+ S'han afegit els parells al torrent.
-
+ Esteu segur que voleu bandejar permanentment els parells seleccionats?
-
+ &Sí
-
+ &No
@@ -4291,7 +4330,7 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent?
-
+ Habilitat
@@ -4301,22 +4340,22 @@ Esteu segur que voleu tancar el qBittorrent?
-
+ Instal·la'n un de nou
-
+ Cerca actualitzacions
-
+ Tanca
-
+ Desinstal·la
@@ -4438,22 +4477,22 @@ Those plugins were disabled.
PluginSourceDlg
-
+
-
+ Font del connector de recerca:
-
+ Fitxer local
-
+ Enllaç web
@@ -4482,7 +4521,6 @@ Those plugins were disabled.
- Avançat
@@ -4510,89 +4548,89 @@ Those plugins were disabled.
Sense acció
-
+ Afegeix .!qB com extensió per als fitxers incomplets
-
+ Copia els fitxers .torrent a:
-
+ Límits de connexió
-
+ Servidor Proxy
-
+ Límits globals de Ràtio
-
+ Aplicar límit de ràtio per transport sobrecarregat
-
+ Programar l'ús de límits de ràtio alternativa
-
+ from (time1 to time2)Des de:
-
+ time1 to time2A:
-
+ Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells
-
+ Mode de xifratge:
-
+ Preferència de xifratge
-
+ Requereix xifratge
-
+ Inhabilitat el xifratge
-
+ Màxim de baixades actives:
-
+ Màxim de pujades actives:
-
+ Màxim de torrent actius:
@@ -4617,82 +4655,81 @@ Those plugins were disabled.
Mostrar el contingut del torrent i algunes opcions
-
+ Executar un programa extern en acabar el torrent
-
+ Port utilitzat per a connexions entrants:
-
+ Aleatori
-
+ Nombre global màxim de connexions:
-
+ Nombre màxim de connexions per torrent:
-
+ Nombre màxim de ranures de pujada per torrent:
-
-
+
+ Pujada:
-
-
+
+ Baixada:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
- Suprimeix la carpeta
+ Suprimeix la carpeta
-
+ Tots
-
+ Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...)
-
+ Hoste:
-
+ SOCKS4
-
+ Tipus:
@@ -4834,123 +4871,213 @@ Those plugins were disabled.
Porta el diàleg del torrent al davant
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pre-assigna l'espai al disc per a tots els fitxers
-
+ Mantenir torrents incomplets a:
-
+ Afegeix torrents automàticament des de:
-
- Afegeix carpeta...
+ Afegeix carpeta...
-
+ Copia els fitxers .torrent de les baixades finalitzades a:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Avisa'm per correu electrònic de la finalització de les baixades
-
+ Adreça de correu electrònic:
-
+ Servidor SMTP:
-
+ El servidor requereix una connexió segura (SSL)
-
+ Port de contacte
-
+ Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router
-
+ Fes servir ports diferents a cada inici
-
+ Nombre global màxim de solcs de pujada:
-
+ Per contra, el servidor intermediari s'utilitzarà només per les connexions de rastreig
-
+ Utilitza proxy per a les connexions entre parells
-
+ Desactiva connexions no suportades per servidors intermediaris
-
+ Utilitza servidor intermediari només per als torrents
-
+ Els canals RSS, motors de cerca, actualitzacions del programa o altres coses que no siguin transferències torrent i operacions relacionades (com intercanvis de parells) faran servir una connexió directa
-
+ Informació: la contrasenya desada no és xifrada
-
+ filtrat IP
-
+ Actualització del filtre
-
+ Aplica als rastrejadors
-
+ Aplica taxa límit als parells en LAN
-
+ Quan:
@@ -5018,234 +5145,202 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Gestió del desat
-
- Mode de desat predeterminat:
+ Mode de desat predeterminat:
-
- Simple
-
-
-
-
-
+ Simple
-
- Habilita les subcategories:
+ Habilita les subcategories:
-
- Sí
+ Sí
-
- No
-
-
-
-
-
+ No
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
- En canviar la categoria
+ En canviar la categoria
-
+
-
+ Caps de setmana
-
+
-
+ Habilita el protocol µTP
-
+
-
+ Privacitat
-
+ Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells
-
+ Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells
-
+ Podeu cercar parells a la teva xarxa local
-
+ Habilita quan utilitzi un servidor intermediari o una connexió VPN
-
+ Activar manera anònima
-
+
-
+ No comptar amb torrents lents fora d'aquests límits
-
+ Ratio compartició de llavors torrent
-
+ després
-
+ Pausa-ho
-
+ Suprimeix-ho
-
+
-
+ Utilitza UPnP / NAT-PMP per transmetre al port del meu router
-
+ Utilitza HTTPS en lloc de HTTP
-
+ Importació de certificats SSL
-
+ Importa la clau SSL
-
+
-
+ Certificat:
-
+
-
+ Clau:
-
+ Eludir la autenticació per localhost
-
+ Actualitza el meu nom de domini dinàmic
-
+ Servei:
-
+ Registre
-
+ Nom de domini:
-
+ (Cap)
@@ -5255,61 +5350,61 @@ Those plugins were disabled.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Port:
-
-
-
+
+
+ Autentificació
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom d'usuari:
-
-
-
-
+
+
+
+ Contrasenya:
-
+ Torrents en cua
-
+ Límit de ràtio de compartició
-
+ Habilita la interfície web d'usuari (control remot)
-
+ SOCKS5
-
+ Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -5752,19 +5847,19 @@ Those plugins were disabled.
La vostra adreça IP ha estat bandejada després de masses intents d'autentificació fallits.
-
+ Error: «%1» no és un fitxer torrent vàlid.
-
+ Error: no s'ha pogut afegir el torrent a la sessió.
-
+ Error d'entrada-sortida: No s'ha pogut crear un fitxer temporal.
@@ -5886,33 +5981,33 @@ No es mostraran més avisos.
Estic d'acord
-
+ Nom del torrent: %1
-
+ Mida del torrent: %1
-
+ Ruta de desada: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrent s'ha baixat a %1.
-
+ Gràcies per fer servir el qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' s'han finalitzat les baixades
@@ -6052,6 +6147,21 @@ No es mostraran més avisos.
No s'ha pogut migrar el torrent. Nom del fitxer de represa ràpida invàlid: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS
@@ -6066,91 +6176,87 @@ No es mostraran més avisos.
Subscripció nova
-
-
-
+
+
+ Marcar per llegir
-
+ Actualitza-ho tot
-
+ Baixades RSS...
-
+ Configuració...
-
+ Torrents: (doble clic per a baixar)
-
-
+
+ Suprimeix
-
+ Canvia el nom...
-
+ Canvia el nom
-
-
+
+ Actualitza
-
+ subscripció nova...
-
-
+
+ Actualitzar tots els Canals
-
+ Baixa el torrent
-
+ Obre l'URL de novetats
-
+ Copia el canal URL
-
+ Carpeta nova...
-
- Administra les galetes...
-
-
-
+ Actualitza els canals RSS
@@ -6280,47 +6386,61 @@ No es mostraran més avisos.
ScanFoldersDelegate
-
-
-
-
-
-
- Carpeta predeterminada
+ Carpeta predeterminada
-
- Navega...
+ Navega...
-
- Seleccioneu camí de desat
+ Seleccioneu camí de desat
-
-
- ScanFoldersModel
-
-
+
+
+
+
+ ScanFoldersModel
-
- Carpeta predeterminada
+ Carpeta predeterminada
-
- Cerca fitxers .torrents
+ Cerca fitxers .torrents
-
- Desa els fitxers en
+ Desa els fitxers en
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Navega...
@@ -6342,63 +6462,63 @@ No es mostraran més avisos.
El connector no està suportat.
-
+
-
-
+
+ No s'ha pogut baixar el connector del fitxer. %1
-
+ S'ha rebut informació d'actualització incorrecta.
-
+ Totes les categories
-
+ Pel·lícules
-
+ Programes de TV
-
+ Música
-
+ Jocs
-
+
-
+ Programari
-
+ Imatges
-
+ Llibres
@@ -6444,43 +6564,43 @@ No es mostraran més avisos.
Motor de cerca
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
- S'està cercant..
+
-
+ La cerca ha finalitzat
-
+
-
+
- S'ha produït un error durant la cerca...
+
-
+
@@ -6561,218 +6681,186 @@ No es mostraran més avisos.
SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Cerca
-
- Estat:
-
-
-
- Aturat
-
-
-
+ Baixa
-
+ Vés a la pàgina de descripció
-
+
-
+ Cerca connectors...
-
+
-
+
-
+ Search phrase example
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
- Tot habilitat
+ Tot habilitat
-
+ Tots els connectors
-
-
- Múltiple...
+ Múltiple...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Motor de cerca
-
+
-
+ Patró de recerca buit
-
+ Escriviu primer un patró de cerca
-
- i.e: Search results
- Resultats <i>(%1)</i>:
-
-
-
- S'està cercant..
-
-
-
+ Atura't
-
+ La cerca ha finalitzat
-
+ La cerca ha fallat
-
-
- S'ha produït un error durant la cerca...
-
-
-
- SettingsStorage
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ShutdownConfirmDlg
-
+
-
+
-
+ Confirmació de sortida
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tanca la confirmació
@@ -6965,8 +7053,17 @@ No es mostraran més avisos.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Resultats de lectura de memòria cau:
+ Resultats de lectura de memòria cau:
@@ -6989,9 +7086,8 @@ No es mostraran més avisos.
Escriure memòria cau sobrecarregada:
-
- Temps mitjà en cua (ms):
+ Temps mitjà en cua (ms):
@@ -7008,6 +7104,12 @@ No es mostraran més avisos.
D'acord
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7262,76 +7364,62 @@ No es mostraran més avisos.
TorrentImportDlg
-
- Importació de torrent
+ Importació de torrent
-
- Aquest assistent us ajudarà a compartir amb el qBittorrent un torrent ja baixat.
+ Aquest assistent us ajudarà a compartir amb el qBittorrent un torrent ja baixat.
-
- Fitxer torrent a importar:
+ Fitxer torrent a importar:
-
- ...
+ ...
-
- Ubicació del contingut:
+ Ubicació del contingut:
-
- Saltar-se la fase de control de dades i començar a sembrar tot seguit
+ Saltar-se la fase de control de dades i començar a sembrar tot seguit
-
- Importa
+ Importa
-
- Fitxer torrent a importar
+ Fitxer torrent a importar
-
- Fitxers torrent
+ Fitxers torrent
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
- «%1» fitxers
+ «%1» fitxers
- %1 is a file name
- Indiqueu la ubicació de «%1»
+ Indiqueu la ubicació de «%1»
-
- Indiqueu la ubicació del torrent: %1
+ Indiqueu la ubicació del torrent: %1
-
- Fitxer torrent no vàlid
+ Fitxer torrent no vàlid
-
- Això no és un fitxer torrent vàlid.
+ Això no és un fitxer torrent vàlid.
@@ -7506,84 +7594,84 @@ No es mostraran més avisos.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterTots (0)
-
+ Sense rastrejadors (0)
-
+ Error (0)
-
+ Advertència (0)
-
-
+
+ Sense rastrejadors (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ Error (%1)
-
-
+
+ Advertència (%1)
-
+ No s'ha pogut descodificar la icona del web de l'URL «%1». Proveu a baixar la icona de web en format PNG.
-
+ No s'ha pogut descodificar la icona del web de la URL «%1».
-
+ No s'ha pogut baixar la icona del web de la URL '%1'. Raó: '%2'
-
+ Reprèn els torrents
-
+ Pausa els torrents
-
+ Suprimeix els torrents
-
-
+
+ this is for the tracker filterTots (%1)
@@ -7717,32 +7805,32 @@ No es mostraran més avisos.
Llista d'URL de µTorrent compatibles:
-
+ Error d'entrada-sortida
-
+ Error en intentar obrir el fitxer baixat.
-
+ Sense canvis
-
+ No s'ha trobat cap rastrejador addicional.
-
+ Error de baixada
-
+ No s'ha pogut baixar la llista de rastrejadors Raó: %1
@@ -7851,17 +7939,17 @@ No es mostraran més avisos.
TransferListFiltersWidget
-
+ Estat
-
+ Categories
-
+ Rastrejadors
@@ -8020,28 +8108,33 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Categoria
-
+ New category...Nou...
-
+ Reset categoryReinicialitza
-
+ Prioritat
@@ -8101,6 +8194,14 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Limita la ràtio a
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8220,7 +8321,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
confirmShutdownDlg
-
+
@@ -8472,73 +8573,73 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ Python no detectat
-
+ Versió de Python: %1
-
+ per second/s
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
+ Unknown (size)Desconegut
-
+ El qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat.
-
+ < 1 minute<1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
-
+ Operatiu
-
+ Actualitzant...
-
+ No operatiu
-
+ Encara no connectat
@@ -8546,192 +8647,226 @@ Category name must not contain '//' sequence.
options_imp
-
-
+
+ Seleccioneu el directori d'exportació
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Seleccioneu un directori per a desar
-
- Afegeix el directori a escanejar
+ Afegeix el directori a escanejar
-
+ Paràmetres suportats
-
+ %N: Nom del torrent
-
+ %L: Categoria
-
+
-
+
-
+ %D: Camí de desada
-
+ %C: Nombre de files
-
+ %Z Mida del torrent (bytes)
-
+ %T: Rastrejador actual
-
+ %I: Informació de la funció resum (hash)
-
+
-
- Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.
+ Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.
-
- La carpeta no existeix.
+ La carpeta no existeix.
-
- La carpeta no és llegible.
+ La carpeta no és llegible.
-
- Error
+ Error
-
- No es pot escanejar aquesta carpetes «%1»:%2
+ No es pot escanejar aquesta carpetes «%1»:%2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Filtres
-
-
+
+ Seleccioneu un fitxer de filtre de IP
-
+ Certificat SSL
-
+ Clau SSL
-
+ Error d'anàlisi
-
+ No s'ha pogut analitzar el filtratge IP
-
+ Actualitzat amb èxit
-
+ %1 is a numberAnalitzat satisfactòriament el filtre IP: s'han aplicat %1 regles.
-
+ Clau no vàlida
-
+ Aquesta no és una clau SSL vàlida.
-
+ Certificat no vàlid
-
+ Aquest no és un Certificat SSL vàlid.
-
+ Els temps d'inici i d'acabament no poden ser els mateixos.
-
+ Error de temps
-
-
+
+ Error de longitud
-
+ El nom d'usuari de la interfície web ha de tenir almenys 3 caràcters.
-
+ La contrasenya de la interfície web ha de tenir almenys 6 caràcters.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 3a173affe..1bc1d979f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
O aplikaci
-
+ Autor
-
-
+
+
-
-
+
+ Jméno:
-
-
+
+ E-mail:
-
+ Řecko
-
+ Současný správce
-
+ Původní autor
-
+
-
+
-
+ Knihovny
-
+
-
+ Francie
-
+ Licence
@@ -85,290 +85,316 @@
AddNewTorrentDialog
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Pokročilé
-
-
-
+ Procházet...
-
+ Nastavit jako výchozí cestu pro uložení
-
+ Už nikdy nezobrazovat
-
+ Nastavení torrentu
-
+
-
+
-
+ Spustit torrent
-
+
-
+ Přeskočit kontrolu haše
-
+ Velikost:
-
+
-
+ Komentář:
-
+ Datum:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Normální
-
+ Vysoká
-
+ Maximální
-
+ Nestahovat
-
-
+
+ Chyba I/O
-
- Torrent soubor neexistuje.
+ Torrent soubor neexistuje.
-
+ Neplatný torrent
-
- Selhalo načtení torrentu: %1
+ Selhalo načtení torrentu: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Torrent je již v seznamu ke stažení
-
+ This comment is unavailableNení k dispozici
-
+ This date is unavailableNení k dispozici
-
+ Není k dispozici
-
+ Neplatný magnet odkaz
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
+
+
+
+
-
+ Torrent je již v seznamu ke stažení. Trackery byly sloučeny.
-
-
+
+ Nelze přidat torrent
-
+ Nelze přidat tento torrent. Zřejmě se již jednou přidává.
-
+ Tento magnet odkaz nebyl rozpoznán
-
+ Magnet je již v seznamu ke stažení. Trackery byly sloučeny.
-
+ Nelze přidat tento torrent. Zřejmě se již jednou přidává.
-
+ Magnet odkaz
-
+ Načítám metadata...
-
+ This size is unavailable.Není k dispozici
-
+
-
-
+
+ Vyberte cestu pro uložení
-
+ Přejmenovat soubor
-
+ Nový název:
-
-
+
+ Soubor nelze přejmenovat
-
+ Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.
-
-
+
+ Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný název.
-
+ Adresář nelze přejmenovat
-
+ Přejmenovat...
-
+ Priorita
-
+ Neplatná metadata
-
+ Analýza metadat...
-
+ Načítání metadat dokončeno
-
+ Chyba stahování
@@ -376,179 +402,188 @@
AdvancedSettings
-
+ Velikost diskové cache pro zápis
-
+ MiB
-
+ Odchozí porty (Min) [0: Vypnuto]
-
+ Odchozí porty (Max) [0: Vypnuto]
-
+ Při dokončení překontrolovat torrenty
-
+ Interval obnovování seznamu přenosů
-
+ milliseconds ms
-
+ Nastavení
-
+ Value set for this settingHodnota
-
+ (auto)
-
+
-
+
-
+
-
+ seconds s
-
+ Interval vypršení diskové cache
-
+ Zapnout vyrovnávací paměť systému
-
+ minutesm
-
+ Zjišťovat zemi původu protějšků (GeoIP)
-
+ Zjišťovat názvy počítačů protějšků
-
+ Striktní super seeding
-
+ Síťové rozhraní (vyžaduje restart)
-
+ Naslouchat na adrese IPv6 (vyžaduje restart)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Potvrdit překontrolování torrentu
-
+ Vyměňovat trackery s ostatními protějšky
-
+ Vždy oznamovat všem trackerům
-
+ i.e. Any network interfaceJakékoli rozhraní
-
+ How often the fastresume file is saved.Interval uložení rychlého obnovení
-
+ Maximální počet napůl otevřených spojení [0: Neomezeno]
-
+ IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart)
-
- Zobrazovat on-screen oznámení programu
+ Zobrazovat on-screen oznámení programu
-
+ Povolit vestavěný tracker
-
+ Port vestavěného trackeru
-
+ Zkontrolovat aktualizace
-
+ Použít systémový motiv ikon
@@ -556,38 +591,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 byl spuštěn
-
+ Informace
-
+ Pro ovládání qBittorrentu navštivte webové rozhraní na http://localhost:%1
-
+ Uživatelské jméno administrátora webového rozhraní je: %1
-
+ Heslo administrátora webového rozhraní je stále to výchozí: %1
-
+ Toto je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu helsa v nastavení programu.
-
+ Průběh ukládání torrentu...
@@ -907,316 +942,316 @@
BitTorrent::Session
-
+ ID protějšku:
-
+ HTTP user agent je '%1'
-
+ Anonymní režim [ZAP]
-
+ Anonymní režim [VYP]
-
+ Podpora PeX [ZAP]
-
+ Podpora PeX [VYP]
-
+ Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart
-
+ Podpora Local Peer Discovery [ZAP]
-
+ Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
+ Podpora šifrování [ZAP]
-
+ Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+ Podpora šifrování [VYP]
-
+ Vestavěný tracker [ZAP]
-
+ Start vestavěného trackeru selhal!
-
+ Vestavěný tracker [VYP]
-
+ '%1' dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. Odebírám...
-
+ '%1' dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. Pozastavuji...
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESystémový stav sítě změněn na %1
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingNastavení sítě %1 bylo změněno, obnovuji spojení
-
+ Nelze dekódovat soubor torrentu '%1'.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekurzivní stahování souboru '%1' vloženého v torrentu '%2'
-
+ Nelze uložit '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.protože %1 je vypnuto.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.protože %1 je vypnuto.
-
+ Vyhledání URL sdílení selhalo pro URL: '%1', zpráva: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Stahuji '%1', prosím čekejte...
-
+ Podpora DHT [ZAP]
-
+ Podpora DHT [VYP]. Důvod: %1
-
+ Podpora DHT [VYP]
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: %1
-
+ Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: %2
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent nenalezl místní adresu %1 na které by měl naslouchat
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1. Důvod: %2.
-
+ Tracker '%1' byl přidán do torrentu '%2'
-
+ Tracker '%1' byl odebrán z torrentu '%2'
-
+ URL zdroj '%1' byl přidán do torrentu '%2'
-
+ URL zdroj '%1' byl odebrán z torrentu '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nelze obnovit torrent '%1'.
-
+ %1 is a numberIP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.
-
+ Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.
-
+ Nelze přidat torrent. Důvod: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' přidán do seznamu stahování.
-
+ Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.kvůli IP filtru.
-
+ this peer was blocked due to port filter.kvůli port filtru.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.kvůli omezením i2p mixed módu.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.kvůli nízkému portu.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Externí IP: %1
@@ -1225,17 +1260,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Nelze přesunout torrent: '%1'. Důvod: %2
-
+ Nesouhlasí velikost souborů u torrentu '%1', pozastavuji.
-
+ Rychlé obnovení torrentu '%1' bylo odmítnuto z důvodu: %2. Zkouším znovu...
@@ -1255,73 +1290,73 @@
-
+ category_name (10)%1 (%2)
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Obnovit torrenty
-
+ Pozastavit torrenty
-
+ Smazat torrenty
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the category filterVše (%1)
@@ -1335,29 +1370,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
- CookiesDlg
-
-
- Správa cookies
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Klíč
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Hodnota
-
-
-
- Obvyklé klíče pro cookie jsou : '%1', '%2'.
-Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
-
-CookiesModel
@@ -1941,7 +1953,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
LineEdit
-
+ Vymazat text
@@ -1987,492 +1999,499 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.Při &dokončení stahování
-
+ &Zobrazit
-
+ &Možnosti...
-
+ &Obnovit
-
+ &Vytvoření torrentu
-
+ Nastavit limit odesílání...
-
+ Nastavit limit stahování...
-
+ Nastavit celkový limit stahování...
-
+ Nastavit celkový limit odesílání...
-
+ Minimální priorita
-
+ Top priorita
-
+ Snížit prioritu
-
+ Zvýšit prioritu
+
- Alternativní limity rychlosti
-
+ Horní panel nás&trojů
-
+ Zobrazit horní panel nástrojů
-
+ R&ychlost v záhlaví okna
-
+ Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna
-
+ &RSS čtečka
-
+ Vyhl&edávač
-
+ Zamkn&out qBittorrent
-
- &Importovat existující torrent...
+ &Importovat existující torrent...
-
- Importovat torrent...
+ Importovat torrent...
-
+ Darujte!
-
+ Obnovit vš&e
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+ &Log
-
+ Ukončit qBittorr&ent
-
+ U&spat počítač
-
+ &Režim spánku
-
+ &Vypnout počítač
-
+ &Zakázáno
-
+ &Statistika
-
+ Zkontrolovat aktualizace
-
+ Zkontrolovat aktualizace programu
-
+ O &aplikaci
-
+ Po&zastavit
-
+ Smaza&t
-
+ Pozastavit vš&e
-
+ Přid&at torrent soubor...
-
+ Otevřít
-
+ &Konec
-
+ Otevřít URL
-
+ &Dokumentace
-
+ Zamknout
-
-
-
+
+
+ Ukázat
-
+ Zkontrolovat aktualizace programu
-
+ Přidat torrent odka&z...
-
+ Pokud se Vám qBittorrent líbí, prosím přispějte!
-
-
+ Záznamy programu (Log)
-
+ Vymazat heslo
-
+ Filtrovat seznam torrentů...
-
+ Na&stavit heslo
-
+ Vyma&zat heslo
-
+ Přenosy
-
+ Asociace souboru .torrent
-
+ qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani Magnet odkazů.
Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a Magnet odkazy?
-
+ Jen ikony
-
+ Jen text
-
+ Text vedle ikon
-
+ Text pod ikonama
-
+ Jako systémový styl
-
-
-
+
+
+ Heslo pro zamknutí UI
-
-
-
+
+
+ Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI:
-
+ Heslo musí obsahovat nejméně 3 znaky
-
+ Změna hesla
-
+ Heslo pro zamknutí UI bylo úspěšně změněno
-
+ Opravdu chcete vymazat heslo?
-
+ Hledat
-
+ Přenosy (%1)
-
+ Chyba
-
+ Selhalo načtení torrentu: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Kompletace stahování
-
+ i.e: Input/Output ErrorChyba I/O
-
+ Potvrzení rekurzivního stahování
-
+ Ano
-
+ Ne
-
+ Nikdy
-
+ Celkový limit rychlosti odesílání
-
+ Celkový limit rychlosti stahování
-
+ &Ne
-
+ &Ano
-
+ Vžd&y
-
+ Python nalezen v %1
-
+ Starý překladač jazyka Python
-
+ qBittorrent aktualizace k dispozici
-
+ Je k dispozici nová verze.
Chcete stáhnout %1?
-
+ Již používáte nejnovější verzi qBittorrentu
-
+ Nezjištěná verze Pythonu
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Stahování '%1' bylo dokončeno.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2481,153 +2500,153 @@ Chcete stáhnout %1?
Důvod: %2
-
+ Torrent '%1' obsahuje soubory .torrent, chcete je také stáhnout?
-
+ Nelze stáhnout soubor z URL: '%1', důvod: %2.
-
+ Vaše verze Pythonu %1 je zastaralá. Pro zprovoznění vyhledávačů aktualizujte na nejnovější verzi. Minimální požadavky: 2.7.0 / 3.3.0.
-
+ Nelze zjistit verzi Pythonu (%1). Vyhledávač vypnut.
-
-
+
+ Chybí překladač jazyka Python
-
+ Pro použití vyhledávačů je vyžadován Python, ten ale není nainstalován.
Chcete jej nyní nainstalovat?
-
+ Pro použití vyhledávačů je vyžadován Python, ten ale není nainstalován.
-
+ Nejsou žádné aktualizace.
Již používáte nejnovější verzi.
-
+ Zkontrolovat aktualiza&ce
-
+ Kontrolování aktualizací...
-
+ Kontrola aktualizací programu již probíha na pozadí
-
+ Python nalezen v '%1'
-
+ Chyba stahování
-
+ Instalační soubor Pythonu nelze stáhnout, důvod: %1.
Nainstalujte jej prosím ručně.
-
-
+
+ Neplatné heslo
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Chyba stahování URL
-
+ Heslo je neplatné
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sRychlost stahování: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sRychlost odesílání: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[S: %1, O: %2] qBittorrent %3
-
+ Skrýt
-
+ Ukončování qBittorrent
-
+ Některé soubory se právě přenášejí.
Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
-
+ Otevřít torrent soubory
-
+ Torrent soubory
-
+ Nastavení bylo úspěšně uloženo.
@@ -4086,142 +4105,146 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ Port
-
+ Vlajky
-
+ Připojení
-
+ i.e.: Client applicationKlient
-
+ i.e: % downloadedPrůběh
-
+ i.e: Download speedRychlost stahování
-
+ i.e: Upload speedRychlost odesílání
-
+ i.e: total data downloadedStaženo
-
+ i.e: total data uploadedOdesláno
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Důležitost
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowSoubory
-
+ Zobrazení sloupců
-
+ Přidat nový protějšek...
-
- Kopírovat vybrané
+ Kopírovat vybrané
-
-
+
+ Natrvalo zakázat protějšek
-
+ Ruční přidání protějšku '%1'...
-
+ Protějšek '%1' nemohl být přidán do tohoto torrentu.
-
+ Ručně zakázat protějšek '%1'...
-
-
+
+ Přidání protějšku
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Některé protějšky nemohly být přidány. Více detailů najdete v logu.
-
+ Protějšky byly přidány do tohoto torrentu.
-
+ Opravdu chcete natrvalo zakázat označené protějšky?
-
+ &Ano
-
+ &Ne
@@ -4291,7 +4314,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
-
+ Zapnuto
@@ -4301,22 +4324,22 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Nové vyhledávače můžete získat zde: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Nainstalovat nový
-
+ Zkontrolovat aktualizace
-
+ Zavřít
-
+ Odinstalovat
@@ -4440,22 +4463,22 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
PluginSourceDlg
-
+ Zdroj zásuvného modulu
-
+
-
+ Místní soubor
-
+ Webový odkaz
@@ -4484,7 +4507,6 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
- Pokročilé
@@ -4512,89 +4534,89 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
Žádná činnost
-
+ Přidat příponu .!qB k nedokončeným souborům
-
+ Kopírovat soubory .torrent do:
-
+ Limit připojení
-
+ Proxy server
-
+ Celkové limity rychlosti
-
+ Použít limity rychlosti pro režijní provoz
-
+ Načasovat použití alternativních limitů rychlosti
-
+ from (time1 to time2)Od:
-
+ time1 to time2Do:
-
+ Zapnout Local Peer Discovery k nalezení většího počtu protějšků
-
+ Režim šifrování:
-
+ Upřednostňovat šifrování
-
+ Vyžadovat šifrování
-
+ Zakázat šifrování
-
+ Max. počet aktivních stahování:
-
+ Max. počet aktivních odesílání:
-
+ Maximální počet aktivních torrentů:
@@ -4619,82 +4641,81 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
Zobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+ Po dokončení torrentu spustit externí program
-
+ Port použitý pro příchozí spojení:
-
+ Náhodný
-
+ Celkový maximální počet připojení:
-
+ Maximální počet spojení na torrent:
-
+ Maximální počet slotů pro odesílání na torrent:
-
-
+
+ Odesílání:
-
-
+
+ Stahování:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
- Odstranit adresář
+ Odstranit adresář
-
+ Každý den
-
+ Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Host:
-
+ SOCKS4
-
+ Typ:
@@ -4836,123 +4857,213 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
Přepnout dialog torrentu do popředí
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dopředu přidělit místo všem souborům
-
+ Uchovat neúplné torrenty v:
-
+ Automaticky přidávat .torrent soubory z:
-
- Přidat adresář ...
+ Přidat adresář ...
-
+ Kopírovat .torrent soubory dokončených stahování do:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Oznámení emailem po dokončení stahování
-
+ Cílový Email:
-
+ Server SMTP:
-
+ Tento server vyžaduje zabezpečené připojení (SSL)
-
+ Naslouchat na portu
-
+ Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP z mého routeru
-
+ Při každém spuštění použít náhodné porty
-
+ Celkový maximální počet slotů pro odesílání:
-
+ V opačném případě je proxy server použit pouze pro připojení k trackeru
-
+ Použít proxy pro připojení k protějškům
-
+ Zakázat připojení nepodporována proxy připojením
-
+ Použít proxy pouze pro torrenty
-
+
-
+ Info: Heslo je uloženo nezašifrované
-
+ Filtrování IP
-
+ Obnovit filtr
-
+ Platí pro trackery
-
+ Omezit poměr sdílení protějškům na LAN
-
+ Kdy:
@@ -5020,234 +5131,178 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Ano
-
-
-
-
- Ne
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Pracovní dny
-
+ Víkendy
-
+ Nastavení poměru sdílení
-
+ Povolit µTP protokol
-
+ Omezit poměr sdílení µTP protokolu
-
+ Soukromí
-
+ Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků
-
+ Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků
-
+ Hledat protějšky na lokální síti
-
+ Povolit při použití proxy nebo VPN připojení
-
+ Zapnout anonymní režim
-
+
-
+ Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů
-
+ Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne
-
+ potom
-
+ Pozastavit je
-
+ Odstranit je
-
+ Automaticky přidávat tyto trackery k novým stažením:
-
+ Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru
-
+ Použít HTTPS místo HTTP
-
+ Importovat SSL certifikát
-
+ Importovat SSL klíč
-
+
-
+ Certifikát:
-
+
-
+ Klíč:
-
+ Přeskočit přihlášení pro místní připojení
-
+ Aktualizovat moje dynamické doménové jméno
-
+ Služba:
-
+ Registrovat
-
+ Doménové jméno:
-
+ (žádný)
@@ -5257,61 +5312,61 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Port:
-
-
-
+
+
+ Ověření
-
-
-
-
+
+
+
+ Uživatelské jméno:
-
-
-
-
+
+
+
+ Heslo:
-
+ Řazení torrentů do fronty
-
+ Omezení poměru sdílení
-
+ Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání)
-
+ SOCKS5
-
+ Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -5754,19 +5809,19 @@ Moduly byly alespoň vypnuty.
Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení.
-
+ Chyba: '%1' není platný torrent soubor.
-
+ Chyba: Torrent nelze přidat do sezení.
-
+ I/O Chyba: Nelze vytvořit dočasný soubor.
@@ -5888,33 +5943,33 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Souhlasím
-
+ Název torrentu: %1
-
+ Velikost torrentu: %1
-
+ Cesta pro uložení: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent byl stažen za %1.
-
+ Děkujeme Vám za používání qBittorrentu.
-
+ [qBittorrent] Stahování '%1' bylo dokončeno
@@ -6054,6 +6109,21 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Torrent nelze migrovat. Neplatný fastresume název: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS
@@ -6068,91 +6138,87 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Nové přihlášení k odběru
-
-
-
+
+
+ Označit jako přečtené
-
+ Aktualizovat vše
-
+ Stahování z RSS...
-
+ Nastavení...
-
+ Torrenty: (dvojklik pro stažení)
-
-
+
+ Smazat
-
+ Přejmenovat...
-
+ Přejmenovat
-
-
+
+ Aktualizovat
-
+ Nové přihlášení k odběru...
-
-
+
+ Aktualizovat všechny kanály
-
+ Stáhnout torrent
-
+ Otevřít URL s novinkami
-
+ Kopírovat URL kanálu
-
+ Nový adresář...
-
- Nastavení cookies...
-
-
-
+ Obnovit RSS kanály
@@ -6282,47 +6348,69 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
ScanFoldersDelegate
-
- Sledovat adresář
+ Sledovat adresář
-
- Výchozí adresář
+ Výchozí adresář
-
- Procházet...
+ Procházet...
-
- Vyberte cestu pro uložení
+ Vyberte cestu pro uložení
+
+
+
+
+ ScanFoldersModel
-
- Sledovat adresář
+ Sledovat adresář
-
- Výchozí adresář
+ Výchozí adresář
-
- Sledovaný adresář
+ Sledovaný adresář
-
- Uložit soubory do
+ Uložit soubory do
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Procházet...
@@ -6344,63 +6432,63 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Plugin nepodporován.
-
+ Server s aktualizacemi je dočasně nedostupný. %1
-
-
+
+ Selhalo stažení plugin souboru. %1
-
+ Byly obdrženy nesprávné aktualizační informace.
-
+ Všechny kategorie
-
+ Filmy
-
+ TV seriály
-
+ Hudba
-
+ Hry
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Obrázky
-
+ Knihy
@@ -6446,45 +6534,45 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Vyhledávač
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
- Hledám...
+
-
+ Hledání ukončeno
-
+
- Hledání přerušeno
+
-
+
- Během hledání nastala chyba...
+
-
+
- Nebyly nalezeny žádné výsledky
+
@@ -6563,226 +6651,186 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Hledat
-
- Stav:
-
-
-
- Zastaveno
-
-
-
+ Stáhnout
-
+ Přejít na stránku s popisem
-
+ Kopírovat URL stránky s popisem
-
+
-
+
-
+
-
+ Search phrase example
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
- Vše zapnuto
+ Vše zapnuto
-
+ Všechny pluginy
-
-
- Vícenásobný...
+ Vícenásobný...
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vyhledávač
-
+ Pro použití vyhledávače nainstalujte Python.
-
+ Prázdný hledaný řetězec
-
+ Nejdříve napište hledaný řetězec
-
- i.e: Search results
- Výsledky <i>(%1)</i>:
-
-
-
- Hledám...
-
-
-
+ Zastavit
-
+ Hledání ukončeno
-
- Hledání přerušeno
-
-
-
- Nebyly nalezeny žádné výsledky
-
-
-
+ Hledání selhalo
-
-
- Během hledání nastala chyba...
-
-
-
- SettingsStorage
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ShutdownConfirmDlg
-
+
-
+
-
+ Potvrdit vypnutí
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Potvrdit vypnutí
@@ -6975,8 +7023,17 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Přístupy do keš pro čtení:
+ Přístupy do keš pro čtení:
@@ -6999,9 +7056,8 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Přetížení keš pro zápis:
-
- Průměrná doba ve frontě (ms):
+ Průměrná doba ve frontě (ms):
@@ -7018,6 +7074,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
OK
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7272,76 +7334,57 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
TorrentImportDlg
-
- Import torrentu
+ Import torrentu
-
- Tento průvodce Vám pomůže s importem torrentu staženého jiným programem.
+ Tento průvodce Vám pomůže s importem torrentu staženého jiným programem.
-
- Soubor torrentu k importu:
+ Soubor torrentu k importu:
-
- ...
+ ...
-
- Umístění obsahu:
+ Umístění obsahu:
-
- Přeskočit fázi kontroly dat a začít sdílet okamžitě
+ Přeskočit fázi kontroly dat a začít sdílet okamžitě
-
- Import
+ Import
-
- Soubor torrentu k importu
+ Soubor torrentu k importu
-
- Torrent soubory
-
-
-
-
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ Torrent soubory
- %1 is a file name
- Zadejte umístění souboru '%1'
+ Zadejte umístění souboru '%1'
-
- Odkažte na umístění torrentu: %1
+ Odkažte na umístění torrentu: %1
-
- Neplatný soubor torrentu
+ Neplatný soubor torrentu
-
- Toto není platný soubor torrent.
+ Toto není platný soubor torrent.
@@ -7516,84 +7559,84 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterVše (0)
-
+ Bez trackeru (0)
-
+ Chyby (0)
-
+ Varování (0)
-
-
+
+ Bez trackeru (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ Chyby (%1)
-
-
+
+ Varování (%1)
-
+ Nelze dekódovat favicon pro URL '%1'. Zkouším stáhnout favicon v PNG formátu.
-
+ Nelze dekódovat favicon pro URL '%1'.
-
+ Nelze stáhnout favicon pro URL '%1'. Důvod: %2
-
+ Obnovit torrenty
-
+ Pozastavit torrenty
-
+ Smazat torrenty
-
-
+
+ this is for the tracker filterVše (%1)
@@ -7727,32 +7770,32 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Seznam URL kompatibilní s µTorrent:
-
+ Chyba I/O
-
+ Chyba při pokusu o otevření staženého souboru.
-
+ Žádná změna
-
+ Nebyly nalezeny žádné další trackery.
-
+ Chyba stahování
-
+ Seznam trackerů nemohl být stažen, důvod: %1
@@ -7861,17 +7904,17 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
TransferListFiltersWidget
-
+ Status
-
+
-
+ Trackery
@@ -8030,28 +8073,33 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+ New category...
-
+ Reset category
-
+ Priorita
@@ -8111,6 +8159,14 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Nastavit omezení poměru na
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8230,7 +8286,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
confirmShutdownDlg
-
+
@@ -8482,73 +8538,73 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
+ Verze Pythonu: %1
-
+ per second/s
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
+ Unknown (size)Neznámá
-
+ Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač.
-
+ < 1 minute< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
-
+ Funkční
-
+ Aktualizuji...
-
+ Nefunkční
-
+ Dosud nekontaktován
@@ -8556,192 +8612,226 @@ Category name must not contain '//' sequence.
options_imp
-
-
+
+ Vyberte adresář pro export
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Vyberte adresář pro ukládání
-
- Přidat adresář ke sledování
+ Přidat adresář ke sledování
-
+ Podporované parametry (citlivé na velikost písmen):
-
+ %N: Název torrentu
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %C: Počet souborů
-
+ %Z: Velikost torrentu (v bajtech)
-
+
-
+
-
+
-
- Adresář je již sledován.
+ Adresář je již sledován.
-
- Adresář neexistuje.
+ Adresář neexistuje.
-
- Adresář nelze přečíst.
+ Adresář nelze přečíst.
-
- Chyba
+ Chyba
-
- Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2
+ Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Filtry
-
-
+
+ Vyberte soubor s IP filtry
-
+ SSL certifikát
-
+ SSL klíč
-
+ Chyba zpracování
-
+ Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr
-
+ Úspěšně obnoveno
-
+ %1 is a numberIP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.
-
+ Neplatný klíč
-
+ Toto není platný SSL klíč.
-
+ Neplatný certifikát
-
+ Toto není platný SSL certifikát.
-
+ Časy začátku a konce nemůžou být stejné.
-
+ Chyba času
-
-
+
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 09d26f203..49c75ab87 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
Om
-
+ Skaber
-
-
+
+ Nationalitet:
-
-
+
+ Navn:
-
-
+
+ E-post:
-
+ Grækenland
-
+ Nuværende vedligeholder
-
+ Oprindelig forfatter
-
+
-
+ Oversættere
-
+ Biblioteker
-
+
-
+ Frankrig
-
+ Licens
@@ -85,290 +85,316 @@
AddNewTorrentDialog
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Advanceret
-
-
-
+
-
+ Sæt som standard sti
-
+ Vis aldrig igen
-
+ Torrent indstillinger
-
+
-
+
-
+ Start torrent
-
+
-
+ Spring hash tjek over
-
+ Størrelse:
-
+
-
+ Kommentar:
-
+ Dato:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Normal
-
+ Høj
-
+ Højest
-
+ Hent ikke
-
-
+
+ I/O Fejl
-
- Torrent filen eksistere ikke.
+ Torrent filen eksistere ikke.
-
+ Ugyldig torrent
-
- Kunne ikke indlæse torrent: %1
+ Kunne ikke indlæse torrent: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Allerede i download listen
-
+ This comment is unavailableIkke tilgængelig
-
+ This date is unavailableIkke tilgængelig
-
+ Ikke tilgængelig
-
+ Ugyldig magnet link
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Dette magnet link blev ikke genkendt
-
+
-
+
-
+ Magnet link
-
+ Modtager metadata...
-
+ This size is unavailable.Ikke tilgængelig
-
+
-
-
+
+ Vælg destinationen
-
+ Omdøb filen
-
+ Nyt navn:
-
-
+
+ Filen kunne ikke omdøbes
-
+ Filnavnet indeholder forbudte tegn, vælg venligst nogle andre.
-
-
+
+ Navnet for denne mappe er allerede i brug. Vælg venligst et andet.
-
+ Mappen kunne ikke omdøbes
-
+ Omdøb...
-
+ Prioritet
-
+
-
+ Behandler metadata...
-
+ Metadata modtaget
-
+
@@ -376,179 +402,188 @@
AdvancedSettings
-
+ Disk skrivnings cache størrelse
-
+ MiB
-
+ Udgående port (Min) [0: Deaktiveret]
-
+ Udgående port (Maks) [0: Deaktiveret]
-
+ Tjek igen når torrent er færdig
-
+ Overførelseslistens opdaterings interval
-
+ millisecondsms
-
+ Indstilling
-
+ Value set for this settingVærdi
-
+ (auto)
-
+
-
+
-
+
-
+ secondss
-
+ Disk cache udløbs interval
-
+ Aktivere OS cache
-
+ minutes
-
+ Oversæt peer lande (GeoIP)
-
+ Oversæt peer host navn
-
+ Super seeding tilstand
-
+ Netværks grænseflade (genstart kræves)
-
+ Lyt efter IPv6 adresser (genstart kræves)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Udveksle trackere med andre peers
-
+ Annoncere altid til alle trackere
-
+ i.e. Any network interfaceAlle grænseflader
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+ IP Addresse der reporteres til tracker (genstart kræves)
-
- Vis program meddelelser på skærmen
+ Vis program meddelelser på skærmen
-
+ Aktiver indlejret tracker
-
+ Indlejret tracker port
-
+ Tjek for program opdateringer
-
+ Brug system ikon tema
@@ -556,38 +591,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ Information
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -907,316 +942,316 @@
BitTorrent::Session
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1225,17 +1260,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1255,73 +1290,73 @@
-
+ category_name (10)
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Slet torrents
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the category filter
@@ -1335,23 +1370,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
- CookiesDlg
-
-
- Cookie administration
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Nøgle
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Værdi
-
-CookiesModel
@@ -1935,7 +1953,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
LineEdit
-
+ Ryd teksten
@@ -1981,491 +1999,490 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ &Vis
-
+ &Indstillinger...
-
+ &Genoptag
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+ G&enoptag Alle
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &Om
-
+ &Pause
-
+ &Slet
-
+ P&ause Alle
-
+
-
+ Åben
-
+
-
+
-
+ &Dokumentation
-
+
-
-
-
+
+
+ Vis
-
+ Tjek for program opdateringer
-
+
-
+ Hvis du kan lide qBittorrent, donér venligst!
-
-
+ Eksekveret Log
-
+ Ryd adgangskode
-
+
-
+
-
+
-
+ Overførelser
-
+ Torrent fil tilknyttelse
-
+ qBittorrent er ikke standard programmet til åbning af torrent filer eller magnet links.
Vil du tilknytte qBittorrent til torrent filer og Magnet links?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Brugerflade låsekode
-
-
-
+
+
+ Indtast brugerfladens låsekode:
-
+ Adgangskoden bør indeholde mindst 3 bogstaver
-
+ Opdater adgangskode
-
+ Brugerfladens låsekode blev opdateret
-
+ Er du sikker på at du vil rydde adgangskoden?
-
+ Søg
-
+ Overførelser (%1)
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Download færdig
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Fejl
-
+ Rekursiv download bekræftet
-
+ Ja
-
+ Nej
-
+ Aldrig
-
+ Global Upload hastighedsbegrænsning
-
+ Global Download hastighedsbegrænsning
-
+ &Nej
-
+ &Ja
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2473,151 +2490,151 @@ Do you want to download %1?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Tjekker allerede for program opdateringer i baggrunden
-
+
-
+ Download fejl
-
+ Python kunne ikke hentes pga: %1.
Installer venligst manuelt.
-
-
+
+ Ugyldig adgangskode
-
-
+
+
-
+
-
+ Adgangskoden er ugyldig
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ Skjul
-
+ Luk qBittorrent
-
+ Der er igangværende overførelser.
Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
-
+ Åben Torrent Filer
-
+ Torrent Filer
-
+ Indstillinger blev gemt.
@@ -4076,142 +4093,142 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ Port
-
+ Flags
-
+ Forbindelse
-
+ i.e.: Client applicationKlient
-
+ i.e: % downloadedFremgang
-
+ i.e: Download speedHast. ned
-
+ i.e: Upload speedHast. op
-
+ i.e: total data downloadedModtaget
-
+ i.e: total data uploadedSendt
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
-
+ i.e. files that are being downloaded right now
-
+ Kolonne synlighed
-
+ Tilføj ny peer...
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Bandlys peer permanent
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Tilføjelse af peer
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Er du sikker på at du vil bandlyse de valgte peers permanent?
-
+ &Ja
-
+ &Nej
@@ -4281,7 +4298,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
-
+
@@ -4291,22 +4308,22 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4428,22 +4445,22 @@ Those plugins were disabled.
PluginSourceDlg
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4472,7 +4489,6 @@ Those plugins were disabled.
- Advanceret
@@ -4500,89 +4516,89 @@ Those plugins were disabled.
Ingen handling
-
+ Tilføj .!qB til ukomplette filer
-
+ Kopier .torrent filer til:
-
+ Forbindelsesbegrænsninger
-
+ Proxy Server
-
+ Global hastighedsbegrænsninger
-
+ Begrænsninger gælder også transportdata (overhead)
-
+ Planlæg alternative hastighedsbegrænsning
-
+ from (time1 to time2)
-
+ time1 to time2
-
+ Aktiver søgning efter peers på det lokale netværk
-
+ Krypterings tilstand:
-
+ Foretræk kryptering
-
+ Kræv kryptering
-
+ Ingen kryptering
-
+ Maks antal downloads:
-
+ Maks antal uploads:
-
+ Maks antal aktive torrents:
@@ -4607,82 +4623,81 @@ Those plugins were disabled.
Vis torrent indhold og nogle indstillinger
-
+
-
+ Port for indgående forbindelser:
-
+ Tilfældig
-
+ Global maks antal forbindelser:
-
+ Maks antal forbindelser per torrent:
-
+ Maks antal upload pladser per torrent:
-
-
+
+ Sendehastighed:
-
-
+
+ Modtagehastighed:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
- Fjern mappe
+ Fjern mappe
-
+ Hver dag
-
+ Udveksel peers med kompatible Bittorrent klienter (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Host:
-
+ SOCKS4
-
+ Type:
@@ -4824,123 +4839,213 @@ Those plugins were disabled.
Bring torrent dialogen til fronten
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Præ-allokér alle filer
-
+ Behold ufærdige torrents i:
-
+ Automatisk tilføj torrents fra:
-
- Tilføj mappe...
+ Tilføj mappe...
-
+ Kopier færdige .torrent downloads til:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ E-post notification ved download færdig
-
+ E-post addresse:
-
+ SMTP server:
-
+ Denne server kræver en sikker forbindelse (SSL)
-
+ Port egenskaber
-
+ Brug UPnP / NAT PMP port viderstilling fra min router
-
+ Brug tilfældig port ved programstart
-
+ Global maks antal upload forbindelser:
-
+
-
+ Brug proxy til peer forbindelser
-
+ Deaktivere forbindelser ikke supporteret af proxier.
-
+
-
+
-
+
-
+ IP Filtrering
-
+ Genindlæs filter
-
+
-
+
-
+ Når:
@@ -5008,234 +5113,178 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Ja
-
-
-
-
- Nej
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Privat
-
+ Aktiver DHT netværk for at finde flere peers
-
+ Aktivere Peer Udveksling (PeX) for at finde flere peers
-
+ Søg efter peers på lokalt netværk
-
+ Aktivere når der bruges proxy eller VPN forbindelse
-
+ Aktiver anonym tilstand
-
+
-
+ Tæl ikke langsomme torrents med i disse begrænsninger
-
+ Seed torrents indtil deleforhold er
-
+ og så
-
+ Pause dem
-
+ Fjern dem
-
+
-
+ Brug UPnP / NAT-PMP tol viderstilling af port fra min router
-
+ Brug HTTPS istedetfor HTTP
-
+ Importer SSL Certifikat
-
+ Importer SSL Nøgle
-
+
-
+ Certifikat:
-
+
-
+ Nøgle:
-
+ Omgå autentificering for lokalhost
-
+ Opdater mit dynamiske domænenavn
-
+ Service:
-
+ Registrer
-
+ Domænenavn:
-
+ (Ingen)
@@ -5245,61 +5294,61 @@ Those plugins were disabled.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Port:
-
-
-
+
+
+ Identifikation
-
-
-
-
+
+
+
+ Brugernavn:
-
-
-
-
+
+
+
+ Adgangskode:
-
+ Torrent Kø
-
+ Begræns deleforhold
-
+ Aktiver Web brugerflade (Fjernkontrol)
-
+ SOCKS5
-
+ Filter sti (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -5742,18 +5791,18 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
@@ -5873,33 +5922,33 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
@@ -6039,6 +6088,21 @@ No further notices will be issued.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS
@@ -6053,91 +6117,87 @@ No further notices will be issued.
Ny abonnement
-
-
-
+
+
+ Maker som læst
-
+ Opdater alle
-
+ RSS Downloader...
-
+ Indstillinger...
-
+
-
-
+
+ Slet
-
+ Omdøb...
-
+ Omdøb
-
-
+
+ Opdater
-
+ Ny abonnement...
-
-
+
+ Opdater alle feeds
-
+ Hent torrent
-
+ Åben nyheds URL
-
+ Kopier feed URL
-
+ Ny mappe...
-
- Administrer cookies...
-
-
-
+ Opdater RSS streams
@@ -6267,46 +6327,40 @@ No further notices will be issued.
ScanFoldersDelegate
-
-
+
+
+
+
+ ScanFoldersModel
-
-
-
+
+ Overvåget mapper
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
- ScanFoldersModel
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
- Overvåget mapper
-
-
-
-
+
+
@@ -6329,63 +6383,63 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6431,43 +6485,43 @@ No further notices will be issued.
Søgemaskine
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6548,197 +6602,178 @@ No further notices will be issued.
SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Søg
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Search phrase example
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
- SettingsStorage
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-ShutdownConfirmDlg
-
+
-
+
-
+ Luk bekræftelse
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Luk bekræftelse
@@ -6931,8 +6966,17 @@ No further notices will be issued.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Læse cache Hits:
+ Læse cache Hits:
@@ -6955,9 +6999,8 @@ No further notices will be issued.
Overbelastet skrive cache:
-
- Gennemsnitlig tid i kø (ms):
+ Gennemsnitlig tid i kø (ms):
@@ -6974,6 +7017,12 @@ No further notices will be issued.
OK
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7228,76 +7277,48 @@ No further notices will be issued.
TorrentImportDlg
-
- Torrent Import
+ Torrent Import
-
- Denne assistent vil hjælpe dig med at dele via qBittorrent en torrent du allerede har hentet.
+ Denne assistent vil hjælpe dig med at dele via qBittorrent en torrent du allerede har hentet.
-
- Torrent fil der skal importeres:
+ Torrent fil der skal importeres:
-
- ...
+ ...
-
- Destination:
+ Destination:
-
- Spring data tjek over og start straks med at seede
+ Spring data tjek over og start straks med at seede
-
- Importer
+ Importer
-
- Torrent fil der skal importeres:
+ Torrent fil der skal importeres:
-
- Torrent filer
+ Torrent filer
-
-
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
-
-
-
-
- %1 is a file name
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Ugyldig torrent fil
+ Ugyldig torrent fil
-
- Dette er ikke en gyldig torrent fil.
+ Dette er ikke en gyldig torrent fil.
@@ -7472,84 +7493,84 @@ No further notices will be issued.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filter
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Slet torrents
-
-
+
+ this is for the tracker filter
@@ -7683,32 +7704,32 @@ No further notices will be issued.
µTorrent kompatible list URL
-
+ I/O Fejl
-
+ Fejl i forsøg på at åbne den hentet fil.
-
+ Ingen ændring
-
+ Ingen ekstra trackere blev fundet.
-
+ Download fejl
-
+
@@ -7817,17 +7838,17 @@ No further notices will be issued.
TransferListFiltersWidget
-
+ Status
-
+
-
+ Trackere
@@ -7986,28 +8007,33 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+ New category...
-
+ Reset category
-
+ Prioritet
@@ -8067,6 +8093,14 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Sæt begrænsninger til
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8186,7 +8220,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
confirmShutdownDlg
-
+
@@ -8438,73 +8472,73 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
+
-
+ per second/s
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
+ Unknown (size)Ukendt
-
+ qBittorrent lukker nu komputeren fordi alle downloads er færdige.
-
+ < 1 minute< 1 m
-
+ e.g: 10minutes%1m
-
+ Arbejder
-
+ Opdatere...
-
+ Virker ikke
-
+ Ingen kontakt endnu
@@ -8512,192 +8546,226 @@ Category name must not contain '//' sequence.
options_imp
-
-
+
+ Vælg eksport mappe
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Vælg en standard mappe
-
- Tilføj mappe til skanning
+ Tilføj mappe til skanning
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
- Mappe bliver allerede overvåget.
+ Mappe bliver allerede overvåget.
-
- Mappen eksistere ikke.
+ Mappen eksistere ikke.
-
- Mappen kan ikke læses.
+ Mappen kan ikke læses.
-
- Fejlede
+ Fejlede
-
- Kunne ikke skanne mappe '%1': %2
+ Kunne ikke skanne mappe '%1': %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Filtre
-
-
+
+
-
+ SSL Certifikat
-
+ SSL nøgle
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
+ Ugyldig nøgle
-
+ Dette er ikke en gyldig SSL nøgle.
-
+ Ugyldigt certifikat
-
+ Dette er ikke gyldigt SSL certifikat
-
+ Start og slut tiden kan ikke være ens.
-
+ Tid Fejl
-
-
+
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 201fe03ec..d1d8c893d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
Über
-
+ Autor
-
-
+
+ Nationalität:
-
-
+
+ Name:
-
-
+
+ E-Mail:
-
+ Griechenland
-
+ Derzeitiger Betreuer
-
+ Ursprünglicher Entwickler
-
+ Besonderen Dank
-
+ Übersetzer
-
+ Bibliotheken
-
+ qBittorrent wurde mit folgenden Bibliotheken erstellt:
-
+ Frankreich
-
+ Lizenz
@@ -85,290 +85,332 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ Speichere um
-
- Speicherverwaltung:
+ Speicherverwaltung:
-
- Einfach
+ Einfach
-
- Erweitert
+ Erweitert
-
+ Durchsuchen ...
-
+ Als Standardspeicherpfad festlegen
-
+ Nie wieder anzeigen
-
+ Torrent-Einstellungen
-
+ Als Standard-Kategorie festlegen
-
+ Kategorie:
-
+ Torrent starten
-
+ Torrent-Information
-
+ Prüfsummenkontrolle überspringen
-
+ Größe:
-
+ Hash:
-
+ Kommentar:
-
+ Datum:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Normal
-
+ Hoch
-
+ Maximum
-
+ Nicht herunterladen
-
-
+
+ I/O Fehler
-
- Die Torrent-Datei existiert nicht.
+ Die Torrent-Datei existiert nicht.
-
+ Ungültiger Torrent
-
- Laden des Torrents fehlgeschlagen: %1
+ Laden des Torrents fehlgeschlagen: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Bereits in der Downloadliste
-
+ This comment is unavailableNicht verfügbar
-
+ This date is unavailableNicht verfügbar
-
+ Nicht verfügbar
-
+ Ungültiger Magnet-Link
-
- Die Torrent-Datei konnte nicht von der Festplatte gelesen werden, eventuell wegen fehlender Systemrechte.
+ Die Torrent-Datei konnte nicht von der Festplatte gelesen werden, eventuell wegen fehlender Systemrechte.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
-
-
+
+ Torrent befindet sich bereits in der Downloadliste. Tracker wurden nicht zusammengeführt da es sich um einen privaten Torrent handelt.
-
+ Torrent befindet sich bereits in der Downloadliste. Tracker wurden zusammengeführt.
-
-
+
+ Kann torrent nicht hinzufügen
-
+ Kann diesen Torrent nicht hinzufügen. Vielleicht wird er bereits gerade hinzugefügt.
-
+ Dieser Magnet-Link wurde nicht erkannt
-
+ Magnet-Link befindet sich bereits in der Downloadliste. Tracker wurden zusammengeführt.
-
+ Kann diesen Torrent nicht hinzufügen. Vielleicht wird er bereits gerade hinzugefügt.
-
+ Magnet-Link
-
+ Frage Metadaten ab ...
-
+ This size is unavailable.Nicht verfügbar
-
+ Freier Platz auf der Festplatte: %1
-
-
+
+ Speicherpfad auswählen
-
+ Datei umbenennen
-
+ Neuer Name:
-
-
+
+ Die Datei konnte nicht umbenannt werden
-
+ Der Dateiname enthält ungültige Zeichen - bitte einen anderen Namen wählen.
-
-
+
+ Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet - bitte einen anderen Namen wählen.
-
+ Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden
-
+ Umbenennen ...
-
+ Priorität
-
+ Ungültige Metadaten
-
+ Analysiere Metadaten ...
-
+ Abfrage Metadaten komplett
-
+ Downloadfehler
@@ -376,179 +418,188 @@
AdvancedSettings
-
+ Größe des Plattencache zum Schreiben
-
+ MiB
-
+ Ausgehende Ports (Min) [0: Deaktiviert]
-
+ Ausgehende Ports (Max) [0: Deaktiviert]
-
+ Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen
-
+ Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste
-
+ millisecondsms
-
+ Einstellung
-
+ Value set for this settingWert
-
+ (automatisch)
-
+ qBittorrent-Abschnitt
-
+ Dokumentation öffnen
-
+ libtorrent-Abschnitt
-
+ secondss
-
+ Ablauf-Intervall für Disk-Cache
-
+ Systemcache aktivieren
-
+ minutes m
-
+ Herkunftsländer der Peers auflösen (GeoIP)
-
+ Hostnamen der Peers auflösen
-
+ Striktes Super Seeding
-
+ Netzwerk Interface (Neustart benötigt)
-
+ Lausche auf IPv6 Adressen (Neustart benötigt)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Überprüfung des Torrents bestätigen
-
+ Tracker mit anderen Peers austauschen
-
+ Immer bei allen Trackern anmelden
-
+ i.e. Any network interfaceBeliebiges Interface
-
+ How often the fastresume file is saved.Speicherintervall für Fortsetzungsdaten
-
+ Maximale Anzahl halboffener Verbindungen [0: Unbegrenzt]
-
+ Diese IP Adresse bei Trackern angeben (Neustart benötigt)
-
- Bildschirm-Benachrichtigungen anzeigen
+ Bildschirm-Benachrichtigungen anzeigen
-
+ Eingebetteten Tracker aktivieren
-
+ Port des eingebetteten Trackers
-
+ Auf Softwareaktualisierungen prüfen
-
+ Systemsymbolthema verwenden
@@ -556,38 +607,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 gestartet
-
+ Informationen
-
+ Um qBittorrent zu steuern benutze das Webinterface unter http://localhost:%1
-
+ Benutzername des Webinterface-Administrators: %1
-
+ Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1
-
+ Dies ist eine Sicherheitslücke - bitte das Passwort über die Programmvoreinstellungen ändern.
-
+ Torrent-Speicherungsfortschritt...
@@ -907,316 +958,316 @@
BitTorrent::Session
-
+ Peer-ID:
-
+ HTTP Benutzer-Agent ist '%1'
-
+ Anonymer Modus [EIN]
-
+ Anonymer Modus [AUS]
-
+ PeX-Unterstützung [EIN]
-
+ PeX-Unterstützung [AUS]
-
+ Neustart erforderlich, um PeX-Unterstützung umzuschalten
-
+ Lokale Peer Suche (LSD) [EIN]
-
+ Lokale Peer Suche (LSD) [AUS]
-
+ Verschlüsselungsunterstützung [EIN]
-
+ Verschlüsselungsunterstützung [ERZWUNGEN]
-
+ Verschlüsselungsunterstützung [AUS]
-
+ Eingebetteter Tracker [EIN]
-
+ Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen!
-
+ Eingebetteter Tracker [AUS]
-
+ '%1' hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. Wird entfernt ...
-
+ '%1' hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. Wird angehalten ...
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESystemnetzwerkstatus auf %1 geändert
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingDie Netzwerk-Konfiguration von %1 hat sich geändert - die Sitzungsbindung wird erneuert
-
+ '%1' Torrentdatei kann nicht dekodiert werden.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekursiver Download von Datei '%1', eingebettet in Torrent '%2'
-
+ '%1.torrent' konnte nicht gespeichert werden
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.weil %1 deaktiviert ist.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.weil %1 deaktiviert ist.
-
+ URL Überprüfung für die Seed-URL '%1' ist fehlgeschlagen; Grund: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent konnte nicht auf Interface %1 Port %2/%3 lauschen. Grund: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Übertragungsliste entfernt.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Herunterladen von '%1' - bitte warten ...
-
+ DHT-Unterstützung [EIN]
-
+ DHT-Unterstützung [AUS]. Grund: %1
-
+ DHT-Unterstützung [AUS]
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent versucht auf allen beliebigen Ports zu lauschen: %1
-
+ Das angegebene Netzwerkinterface ist ungültig: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent versucht auf Interface %1 Port %2 zu lauschen
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent konnte auf die zu lauschende lokale Adresse %1 nicht finden
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent konnte auf keinen Interface Ports lauschen: %1. Grund: %2.
-
+ Tracker '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt
-
+ Tracker '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt
-
+ URL Seed '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt
-
+ URL Seed '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Konnte Torrent %1 nicht fortsetzen.
-
+ %1 is a numberDer IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet.
-
+ Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden.
-
+ Konnte den Torrent nicht hinzufügen. Grund: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' der Downloadliste hinzugefügt.
-
+ Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.wegen IP-Filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.wegen Port-Filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.auf Grund von Beschränkungen für den gemischten i2p-Modus.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.weil der Port niedrig ist.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent lauscht erfolgreich auf Interface %1 Port %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Externe IP: %1
@@ -1225,17 +1276,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Konnte den Torrent '%1' nicht verschieben. Grund: %2
-
+ Dateigrößen des Torrent '%1' stimmen nicht überein, wird angehalten.
-
+ Fortsetzungsdaten des Torrent '%1' wurden zurückgewiesen. Grund: '%2'. Prüfe erneut ...
@@ -1255,65 +1306,65 @@
-
+ category_name (10)%1 (%2)
-
-
-
+
+
+ Ohne Kategorie (%1)
-
+ Kategorie hinzufügen ...
-
+ Kategorie entfernen
-
+ Unbenutzte Kategorien entfernen
-
+ Torrents fortsetzen
-
+ Torrents pausieren
-
+ Torrents löschen
-
+ Neue Kategorie
-
+ Kategorie:
-
+ Ungültiger Kategoriename
-
+
@@ -1322,8 +1373,8 @@ Der Kategoriename darf nicht mit '/' beginnen oder enden.
Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.
-
-
+
+ this is for the category filterAlle (%1)
@@ -1334,30 +1385,7 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.
-
-
-
-
- CookiesDlg
-
-
- Cookieverwaltung
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Schlüssel
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Wert
-
-
-
- Gängige Schlüssel für Cookies sind: '%1', '%2'.
-Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein.
+ Cookies verwalten
@@ -1365,27 +1393,27 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein.
-
+ Domain
-
+ Pfad
-
+ Name
- Wert
+ Wert
-
+ Ablaufdatum
@@ -1943,7 +1971,7 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein.
LineEdit
-
+ Text löschen
@@ -1989,492 +2017,499 @@ Diese Information sollte in den Voreinstellungen des Webbrowsers enthalten sein.
Wenn &Downloads abgeschlossen sind
-
+ &Ansicht
-
+ &Optionen ...
-
+ Fo&rtsetzen
-
+ &Torrent Ersteller
-
+ Upload Limit setzen ...
-
+ Download Limit setzen ...
-
+ Globales Download Limit setzen ...
-
+ Globales Upload Limit setzen ...
-
+ Niedrigste Priorität
-
+ Höchste Priorität
-
+ Priorität verringern
-
+ Priorität erhöhen
+
- Alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen
-
+ Obere Werkzeugleis&te
-
+ Obere Werkzeugleiste anzeigen
-
+ &Geschwindigkeit in der Titelleiste
-
+ Übertragungsgeschwindigkeit in der Titelleiste anzeigen
-
+ &RSS Reader
-
+ Suchmaschin&e
-
+ qBitt&orrent sperren
-
- Existierenden Torrent &importieren ...
+ Existierenden Torrent &importieren ...
-
- Torrent importieren ...
+ Torrent importieren ...
-
+ Spe&nden!
-
+ Alle forts&etzen
-
+
-
+ Cookies verwalten ...
-
+
-
+ Gespeicherte Netzwerk-Cookies verwalten ...
-
+ Normale Meldungen
-
+ Informations-Meldungen
-
+ Warnmeldungen
-
+ Kritische Warnungen
-
-
+ Protoko&ll
-
+ qBittorrent b&eenden
-
+ &Standbymodus
-
+ &Ruhezustand
-
+ System &herunterfahren
-
+ &Deaktiviert
-
+ &Statistiken
-
+ Auf Aktualisierungen prüfen
-
+ Auf Programmaktualisierungen prüfen
-
+ &Über
-
+ &Pausieren
-
+ &Löschen
-
+ A&lle anhalten
-
+ Torrent-D&atei hinzufügen...
-
+ Öffnen
-
+ &Beenden
-
+ URL öffnen
-
+ &Dokumentation
-
+ Sperren
-
-
-
+
+
+ Anzeigen
-
+ Auf Programm-Updates prüfen
-
+ Torrent-&Link hinzufügen...
-
+ Bitte spenden Sie wenn Ihnen qBittorrent gefällt!
-
-
+ Ausführungs-Log
-
+ Passwort löschen
-
+ Torrent-Liste filtern ...
-
+ Passwort fe&stlegen
-
+ Passwort lös&chen
-
+ Übertragungen
-
+ Verknüpfung mit Torrent-Dateien
-
+ qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent-Dateien oder Magnet-Links zu öffnen.
Sollen Torrent-Dateien und Magnet-Links immer mit qBittorent geöffnet werden?
-
+ Nur Icons
-
+ Nur Text
-
+ Text neben Symbolen
-
+ Text unter Symbolen
-
+ Systemstil folgen
-
-
-
+
+
+ Passwort zum Entsperren
-
-
-
+
+
+ Bitte das Passwort für den gesperrten qBittorrent-Bildschirm eingeben:
-
+ Das Passwort sollte aus mindestens drei Zeichen bestehen
-
+ Passwort aktualisieren
-
+ Das Passwort zum Sperren des qBittorrent-Bildschirms wurde erfolgreich aktualisiert
-
+ Soll das Passwort wirklich gelöscht werden?
-
+ Suche
-
+ Übertragungen (%1)
-
+ Fehler
-
+ Konnte Torrent nicht hinzufügen: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Download beendet
-
+ i.e: Input/Output ErrorE/A-Fehler
-
+ Rekursiven Download bestätigen
-
+ Ja
-
+ Nein
-
+ Niemals
-
+ Globale Begrenzung der Uploadgeschwindigkeit
-
+ Globale Begrenzung der Downloadgeschwindigkeit
-
+ &Nein
-
+ &Ja
-
+ &Immer ja
-
+ Python in %1 gefunden
-
+ Veralteter Python-Interpreter
-
+ Aktualisierung von qBittorrent verfügbar
-
+ Eine neue Version ist verfügbar.
Auf Version %1 aktualisieren?
-
+ qBittorrent ist auf Letztstand!
-
+ Unbekannte Version von Python
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' wurde heruntergeladen.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2483,153 +2518,153 @@ Auf Version %1 aktualisieren?
Ursache: '%2'
-
+ Der Torrent '%1' enthält weitere Torrent Dateien. Sollen diese auch heruntergeladen werden?
-
+ Konnte Datei von URL '%1' nicht laden. Grund: '%2'.
-
+ Die installierte Version von Python ist %1 und ist veraltet. Für die Funktion der Suchmaschine muss mindestens auf die Version 2.7.0 oder 3.3.0 aktualisiert werden.
-
+ Konnte Python-Version nicht feststellen (%1). Suchmaschine wurde deaktiviert.
-
-
+
+ Fehlender Python-Interpreter
-
+ Python wird benötigt um die Suchmaschine benutzen zu können, scheint aber nicht installiert zu sein.
Soll Python jetzt installiert werden?
-
+ Python wird benötigt um die Suchmaschine benutzen zu können, scheint aber nicht installiert zu sein.
-
+ Es ist keine Aktualisierung verfügbar da
bereits die neueste Version verwendet wird.
-
+ Auf Aktualisierungen prüfen
-
+ Prüfe auf Aktualisierungen ...
-
+ Überprüfung auf Programm-Aktualisierungen läuft bereits im Hintergrund
-
+ Python in '%1' gefunden
-
+ Downloadfehler
-
+ Python konnte nicht heruntergeladen werden; Grund: %1.
Bitte manuell installieren.
-
-
+
+ Ungültiges Passwort
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Fehler beim Laden der URL
-
+ Das Passwort ist ungültig
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL-Geschw.: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUL-Geschw.: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Ausblenden
-
+ Beende qBittorrent
-
+ Zur Zeit werden Dateien übertragen.
Soll qBittorrent wirklich beendet werden?
-
+ Öffne Torrent-Dateien
-
+ Torrent-Dateien
-
+ Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
@@ -4088,142 +4123,146 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ Port
-
+ Flags
-
+ Verbindung
-
+ i.e.: Client applicationProgramm
-
+ i.e: % downloadedFortschritt
-
+ i.e: Download speedDL-Rate
-
+ i.e: Upload speedUL-Rate
-
+ i.e: total data downloadedRuntergeladen
-
+ i.e: total data uploadedHochgeladen
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Relevanz
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowDateien
-
+ Sichtbarkeit der Spalten
-
+ Füge einen neuen Peer hinzu ...
-
- Ausgewählte kopieren
+ Ausgewählte kopieren
-
-
+
+ Peer dauerhaft bannen
-
+ Peer '%1' von Hand hinzufügen ...
-
+ Der Peer '%1' konnte diesem Torrent nicht hinzugefügt werden.
-
+ Peer '%1' von Hand bannen ...
-
-
+
+ Peer hinzufügen
-
+ Land
-
+
+
+
+
+
+ Einige Peers konnten nicht hinzugefügt werden. Bitte das Log für weitere Details überprüfen.
-
+ Die Peers wurden diesem Torrent hinzugefügt.
-
+ Sollen die ausgewählten Peers wirklich dauerhaft gebannt werden?
-
+ &Ja
-
+ &Nein
@@ -4293,7 +4332,7 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden?
-
+ Aktiviert
@@ -4303,22 +4342,22 @@ Soll qBittorrent wirklich beendet werden?
Neue Suchmaschinen-Plugins können hier heruntergeladen werden: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Intalliere eine Neue
-
+ Auf Updates prüfen
-
+ Schließen
-
+ Deinstallieren
@@ -4442,22 +4481,22 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
PluginSourceDlg
-
+ Plugin Quelle
-
+ Such Plugin Quelle:
-
+ Lokale Datei
-
+ Web Link
@@ -4486,7 +4525,6 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
- Fortgeschritten
@@ -4514,89 +4552,89 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Keine Aktion
-
+ .!qB Dateinamenerweiterung für unvollständige Dateien verwenden
-
+ .torrent Dateien kopieren nach:
-
+ Verbindungsbeschränkung
-
+ Proxy-Server
-
+ Globale Verhältnisbegrenzung
-
+ Verhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden
-
+ Benutzung von alternativen Verhältnisbegrenzungen verwenden
-
+ from (time1 to time2)Von:
-
+ time1 to time2An:
-
+ Lokale Peer Suche (LSD) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+ Verschlüsselungsmodus:
-
+ Verschlüsselung bevorzugen
-
+ Verschlüsselung verlangen
-
+ Verschlüsselung deaktivieren
-
+ Maximal aktive Downloads:
-
+ Maximal aktive Uploads:
-
+ Maximal aktive Torrents:
@@ -4621,82 +4659,81 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen
-
+ Externes Programm ausführen wenn Torrent vollständig ist
-
+ Port für eingehende Verbindungen:
-
+ Zufällig
-
+ Maximale globale Anzahl der Verbindungen:
-
+ Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+ Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:
-
-
+
+ Hochladen:
-
-
+
+ Herunterladen:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
- Verzeichnis entfernen
+ Verzeichnis entfernen
-
+ Jeden Tag
-
+ Peers mit kompatiblen Bittorrent-Programmen austauschen (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Host:
-
+ SOCKS4
-
+ Typ:
@@ -4838,123 +4875,213 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Aktiviere das Dialogfenster
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Allen Dateien Speicherplatz im Vorhinein zuweisen
-
+ Unvollständige Torrents speichern in:
-
+ .torrent-Dateien aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen:
-
- Verzeichnis hinzufügen ...
+ Verzeichnis hinzufügen ...
-
+ .torrent-Datei von fertiggestellten Torrents kopieren nach:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ E-Mail Benachrichtigung wenn Download fertiggestellt ist
-
+ Empfängeradresse:
-
+ SMTP Server:
-
+ Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL)
-
+ Port auf dem gelauscht wird
-
+ UPnP / NAT-PMP Portweiterleitung des Routers verwenden
-
+ Bei jedem Anwendungsstart einen anderen Port verwenden
-
+ Globale maximale Anzahl von Upload-Slots:
-
+ Andererseits wird der Proxyserver nur für Tracker-Verbindungen verwendet
-
+ Proxy für Peer-Verbindungen verwenden
-
+ Deaktiviere Verbindungen die nicht von Proxys unterstützt werden
-
+ Proxy nur für Torrents verwenden
-
+ RSS-Feeds, Suchmaschinen, Software-Updates und alles Sonstige als Torrents selber und die damit verbundene Übertragungen (z.B. Peeraustausch) werden eine direkte Verbindung verwenden
-
+ Info: Das Passwort wird unverschlüsselt gespeichert!
-
+ IP-Filterung
-
+ Filter neu laden
-
+ Zu Trackern hinzufügen
-
+ Verhältnisbegrenzung auch für Peers im LAN verwenden
-
+ Wann:
@@ -5022,234 +5149,222 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Jahre
-
+ Speicherverwaltung
-
- Standard Speichermethode:
+ Standard Speichermethode:
-
- Einfach
+ Einfach
-
- Standardspeicherpfad
+ Standardspeicherpfad
-
- Unterkategorien erlauben:
+ Unterkategorien erlauben:
-
- Ja
+ Ja
-
- Nein
+ Nein
-
- Wenn sich die Kategorie des Torrent ändert
+ Wenn sich die Kategorie des Torrent ändert
-
+ Torrent verschieben
-
- Wechsle den Torrent in den einfachen Modus
+ Wechsle den Torrent in den einfachen Modus
-
- Wenn sich der Standardspeicherpfad ändert
+ Wenn sich der Standardspeicherpfad ändert
-
-
+
+ Betroffene Torrents verschieben
-
-
- Wechsle betroffene Torrents in den einfachen Modus
+ Wechsle betroffene Torrents in den einfachen Modus
-
- Wenn sich die Kategorie ändert
+ Wenn sich die Kategorie ändert
-
+ Wochentage
-
+ Wochenenden
-
+ Einstellungen für Verhältnisbegrenzungen
-
+ µTP-Protokoll aktivieren
-
+ Verhältnisbegrenzung für das µTP-Protokoll verwenden
-
+ Privatsphäre
-
+ Dezentralisiertes Netzwerk (DHT) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+ Peer-Austausch (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+ Nach Peers im lokalen Netzwek suchen
-
+ Aktiviere wenn ein Proxy oder ein VPN in Benutzung ist
-
+ Anonymen Modus aktivieren
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Weitere Informationen in englisch</a>)
-
+ Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen
-
+ Torrents seeden bis dieses Verhältnis erreicht wurde
-
+ dann
-
+ Anhalten
-
+ Entfernen
-
+ Diese Tracker automatisch zu neuen Downloads hinzufügen:
-
+ UPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten
-
+ HTTPS anstatt von HTTP verwenden
-
+ SSL-Zertifikat importieren
-
+ SSL-Schlüssel importieren
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a>
-
+ Zertifikat:
-
+ Alternative Verhältnisbegrenzungen
-
+ Schlüssel:
-
+ Authentifizierung für Localhost umgehen
-
+ Dynamischen Domainnamen aktualisieren
-
+ Dienst:
-
+ Registrieren
-
+ Domainname:
-
+ (Keine)
@@ -5259,61 +5374,61 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Port:
-
-
-
+
+
+ Authentifizierung
-
-
-
-
+
+
+
+ Benutzername:
-
-
-
-
+
+
+
+ Passwort:
-
+ Warteschlange für Torrents
-
+ Shareverhältnis-Begrenzung
-
+ Webinterface (Fernbedienung) einschalten
-
+ SOCKS5
-
+ Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b):
@@ -5756,19 +5871,19 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Die IP-Adresse wurde wegen zu vieler Authentifizierungsversuche gebannt.
-
+ Fehler: '%1' ist keine gültige Torrent-Datei.
-
+ Fehler: Konnte Torrent in dieser Sitzung nicht hinzufügen.
-
+ I/O-Fehler: Konnte temporäre Datei nicht erstellen.
@@ -5890,33 +6005,33 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
Ich stimme zu
-
+ Torrent-Name: %1
-
+ Torrent-Größe: %1
-
+ Speicherpfad: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsDer Torrent wurde in %1 heruntergeladen.
-
+ Danke für die Benutzung von qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' wurde vollständig heruntergeladen
@@ -6056,6 +6171,22 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
Konnte den Torrent nicht migrieren. Ungültiger Name der Fortsetzungsdatei: %1
+
+
+
+ Es wurde ein fehlerhaftes Beenden von qBittorrent festgestellt.
+Es wird daher eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.
+
+
+
+
+ Es ist ein Zugriffsfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.
+
+
+
+
+ Es ist ein Formatfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.
+ RSS
@@ -6070,91 +6201,87 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
Neues Abonnement
-
-
-
+
+
+ Markiere Einträge als gelesen
-
+ Alle aktualisieren
-
+ RSS Downloader ...
-
+ Einstellungen ...
-
+ Torrents: (Doppel-Klick zum Runterladen)
-
-
+
+ Löschen
-
+ Umbenennen ...
-
+ Umbenennen
-
-
+
+ Aktualisieren
-
+ Neues Abonnement ...
-
-
+
+ Alle Feeds aktualisieren
-
+ Lade Torrent
-
+ Öffne News-URL
-
+ Kopiere Feed-URL
-
+ Neuer Ordner ...
-
- Cookies verwalten ...
-
-
-
+ Aktualisiere RSS Streams
@@ -6284,47 +6411,69 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
ScanFoldersDelegate
-
- Überwache Verzeichnis
+ Überwache Verzeichnis
-
- Standard-Verzeichnis
+ Standard-Verzeichnis
-
- Durchsuchen ...
+ Durchsuchen ...
-
- Speicherpfad auswählen
+ Speicherpfad auswählen
+
+
+
+
+ ScanFoldersModel
-
- Überwache Verzeichnis
+ Überwache Verzeichnis
-
- Standard-Verzeichnis
+ Standard-Verzeichnis
-
- Überwachtes Verzeichnis
+ Überwachtes Verzeichnis
-
- Dateien speichern in
+ Dateien speichern in
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Durchsuchen ...
@@ -6346,63 +6495,63 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
Plugin wird nicht unterstützt.
-
+ Update-Server vorübergehend nicht erreichbar. %1
-
-
+
+ Fehler beim Herunterladen der Plugin-Datei. %1
-
+ Ungültige Aktualisierungsinformation erhalten.
-
+ Alle Kategorien
-
+ Filme
-
+ TV-Sendungen
-
+ Musik
-
+ Spiele
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Bilder
-
+ Bücher
@@ -6448,344 +6597,319 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw
Suchmaschine
-
+ i.e: Search results
-
+ Ergebnisse (zeige <i>%1</i> von <i>%2</i>):
-
+
-
+ Nur Torrent-Namen
-
+
-
+ Überall
-
+
- Suche ...
+ Suche ...
-
+
- Suche abgeschlossen
+ Suche abgeschlossen
-
+
- Suche abgebrochen
+ Suche abgebrochen
-
+
- Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...
+ Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...
-
+
- Suche lieferte keine Ergebnisse
+ Suche lieferte keine Ergebnisse
-
+ Format
-
+ Ergebnisse (xxx)
-
+ Suche in:
-
+ <html><head/><body><p>Manche Suchmaschinene suchen sowohl in der Torrentbeschreibung als auch im Torrentnamen. Die Anzeige solcher Ergebnisse in der unteren Liste kann hier eingestellt werden.</p><p><span style=" font-weight:600;">Überall </span>verhindert einen Filter und zeigt Alles an was von der Suchmaschinen zurückgegeben wird.</p><p><span style=" font-weight:600;">Nur Torrent-Namen</span> zeigt nur Torrents an, die dem Suchergebnis entsprechen.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Minimale u. Maximale Anzahl von Seeds einstellen</p></body></html>
- Seeds:
+ Seeds:
-
+ <html><head/><body><p>Minimale Anzahl von Seeds</p></body></html>
- bis
+ bis
-
+ <html><head/><body><p>Maximale Anzahl von Seeds</p></body></html>
-
+ ∞
-
+ <html><head/><body><p>Minimale u. Maximale Torrentgrösse einstellen</p></body></html>
- Größe:
+ Größe:
-
+ <html><head/><body><p>Minimale Torrentgrösse</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Maximale Torrentgrösse</p></body></html>SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Suche
-
- Status:
-
-
-
- Angehalten
-
-
-
+ Download
-
+ Zur Beschreibungsseite wechseln
-
+ Kopiere Beschreibungsseiten-URL
-
+ Suchplugins ...
-
+
-
+ Suchphrase.
-
+
-
+ Leerzeichen innerhalb von Suchausdrücken in Anführungszeichen setzen.
-
+ Search phrase example
-
+ Beispiel:
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ <b>schnur los</b>: suche nach <b>schnur</b> und <b>los</b>
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
+ <b>"schnur los"</b>: suche nach <b>schnur los</b>
-
- Alle aktiviert
+ Alle aktiviert
-
+ Alle Plugins
-
-
- Mehrfach ...
+ Mehrfach ...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Suchmaschine
-
+ Python bitte installieren um die Suchmaschine benützen zu können.
-
+ Leere Suchanfrage
-
+ Bitte zuerst eine Suchanfrage eingeben
-
- i.e: Search results
- Ergebnisse <i>(%1)</i>:
-
-
-
- Suche ...
-
-
-
+ Stopp
-
+ Suche abgeschlossen
-
- Suche abgebrochen
-
-
-
- Suche lieferte keine Ergebnisse
-
-
-
+ Suche fehlgeschlagen
-
-
- Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...
- SettingsStorage
-
- Es wurde ein fehlerhaftes Beenden von qBittorrent festgestellt.
+ Es wurde ein fehlerhaftes Beenden von qBittorrent festgestellt.
Es wird daher eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwendet.
-
- Es ist ein Zugriffsfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.
+ Es ist ein Zugriffsfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.
-
- Es ist ein Formatfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.
+ Es ist ein Formatfehler beim Schreiben der Sicherungsdatei aufgetreten.ShutdownConfirmDlg
-
+ qBittorrent wird jetzt beendet.
-
+ Jetzt &beenden
-
+ Beendigungsbestätigung
-
+ Der PC wird jetzt heruntergefahren.
-
+ Jetzt &herunterfahren
-
+ Der PC wird jetzt in den Engergiesparmodus versetzt.
-
+ &Energiesparmodus jetzt aktivieren
-
+ Bestätigung für Energiesparmodus
-
+ Der PC wird jetzt in den Ruhezustand versetzt.
-
+ &Ruhezustand jetzt aktivieren
-
+ Bestätigung für Ruhezustand
-
+ Du kannst die Aktion binnen %1 Sekunden abbrechen.
-
+ Herunterfahren bestätigen
@@ -6978,8 +7102,17 @@ Es wird daher eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwe
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Lesebuffer Zugriffe:
+ Lesebuffer Zugriffe:
@@ -7002,9 +7135,8 @@ Es wird daher eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwe
Schreibbufferüberlast:
-
- Durchschnittliche Zeit in der Warteschlange (ms):
+ Durchschnittliche Zeit in der Warteschlange (ms):
@@ -7021,6 +7153,12 @@ Es wird daher eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwe
OK
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7275,76 +7413,62 @@ Es wird daher eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwe
TorrentImportDlg
-
- Torrent-Import
+ Torrent-Import
-
- Dieser Assistent wird Ihnen helfen einen Torrent, der bereits heruntergeladen wurde, über qBittorrent zu verteilen.
+ Dieser Assistent wird Ihnen helfen einen Torrent, der bereits heruntergeladen wurde, über qBittorrent zu verteilen.
-
- Zu importierende Torrent-Datei:
+ Zu importierende Torrent-Datei:
-
- ...
+ ...
-
- Speicherstelle des Inhalts:
+ Speicherstelle des Inhalts:
-
- Überprüfung der Daten überspringen und sofort mit dem Seeden beginnen
+ Überprüfung der Daten überspringen und sofort mit dem Seeden beginnen
-
- Import
+ Import
-
- Zu importierende Torrent-Datei
+ Zu importierende Torrent-Datei
-
- Torrent-Dateien
+ Torrent-Dateien
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
- '%1' Dateien
+ '%1' Dateien
- %1 is a file name
- Bitte den Speicherort von '%1' angeben
+ Bitte den Speicherort von '%1' angeben
-
- Bitte den Speicherort des Torrent %1 angeben:
+ Bitte den Speicherort des Torrent %1 angeben:
-
- Ungültige Torrent-Datei
+ Ungültige Torrent-Datei
-
- Dies ist keine gültige Torrrent-Datei.
+ Dies ist keine gültige Torrrent-Datei.
@@ -7519,84 +7643,84 @@ Es wird daher eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwe
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterAlle (0)
-
+ Ohne Tracker (0)
-
+ Fehler (0)
-
+ Warnung (0)
-
-
+
+ Ohne Tracker (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ Fehler (%1)
-
-
+
+ Warnung (%1)
-
+ Konnte favicon von URL '%1' nicht entschlüsseln. Versuche favicon im PNG-Format herunterzuladen.
-
+ Konnte favicon von URL '%1' nicht entschlüsseln.
-
+ Konnte favicon von URL '%1' nicht laden. Grund: '%2'
-
+ Torrents fortsetzen
-
+ Torrents pausieren
-
+ Torrents löschen
-
-
+
+ this is for the tracker filterAlle (%1)
@@ -7730,32 +7854,32 @@ Es wird daher eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwe
µTorrent kompatible Listen URL:
-
+ I/O Fehler
-
+ Beim Versuch die heruntergeladenen Datei zu öffnen ist ein Fehler aufgetreten.
-
+ Keine Veränderung
-
+ Es wurden keine zusätzlichen Tracker gefunden.
-
+ Downloadfehler
-
+ Die Trackerliste konnte nicht geladen werden. Grund: %1
@@ -7864,17 +7988,17 @@ Es wird daher eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwe
TransferListFiltersWidget
-
+ Status
-
+ Kategorien
-
+ Tracker
@@ -8035,28 +8159,37 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Aktiviere die erweiterte Speicherverwaltung
+ Aktiviere die erweiterte Speicherverwaltung
-
+ Kategorie
-
+ New category...Neu ...
-
+ Reset categoryZurücksetzen
-
+ Priorität
@@ -8116,6 +8249,14 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.Begrenzung für das Verhältnis setzen
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8235,7 +8376,7 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.
confirmShutdownDlg
-
+ Nicht wieder anzeigen
@@ -8478,82 +8619,82 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.
pebibytes (1024 tebibytes)
-
+ PiBexbibytes (1024 pebibytes)
-
+ EiB
-
+ Python nicht gefunden
-
+ Python-Version: %1
-
+ per second/s
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1 T %2 h
-
+ Unknown (size)Unbekannt
-
+ qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind.
-
+ < 1 minute< 1 Min
-
+ e.g: 10minutes%1 Min
-
+ Arbeitet
-
+ Aktualisiere ...
-
+ Arbeitet nicht
-
+ Noch nicht kontaktiert
@@ -8561,192 +8702,226 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten.
options_imp
-
-
+
+ Export-Verzeichnis wählen
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Verzeichnis zum Speichern auswählen
-
- Verzeichnis zum Scannen hinzufügen
+ Verzeichnis zum Scannen hinzufügen
-
+ Unterstützte Parameter (Groß-/Kleinschreibung beachten):
-
+ %N: Name des Torrent
-
+ %L: Kategorie
-
+ %F: Inhaltspfad (gleich wie der Hauptpfad für Mehrdateien-Torrent)
-
+ %R: Hauptpfad (erster Pfad für das Torrent-Unterverzeichnis)
-
+ %D: Speicherpfad
-
+ %C: Anzahl der Dateien
-
+ %Z: Größe des Torrent (in Bytes)
-
+ %T: aktueller Tracker
-
+ %I: Info-Hash
-
+ Tipp: Setze Parameter zwischen Anführungszeichen damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z.B. "%N").
-
- Ordner wird bereits beobachtet.
+ Ordner wird bereits beobachtet.
-
- Verzeichnis existiert nicht.
+ Verzeichnis existiert nicht.
-
- Verzeichnis kann nicht gelesen werden.
+ Verzeichnis kann nicht gelesen werden.
-
- Fehler
+ Fehler
-
- Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2
+ Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Filter
-
-
+
+ IP-Filter-Datei wählen
-
+ SSL-Zertifikat
-
+ SSL-Schlüssel
-
+ Fehler beim Analysieren
-
+ Fehler beim Analysieren der IP-Filter
-
+ Erfolgreich aktualisiert
-
+ %1 is a numberDer IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet.
-
+ Ungültiger Schlüssel
-
+ Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel.
-
+ Ungültiges Zertifikat
-
+ Dies ist kein gültiges SSL-Zertifikat.
-
+ Die Startzeit und die Endzeit können nicht gleich sein.
-
+ Zeitfehler
-
-
+
+ Längenfehler
-
+ Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.
-
+ Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 6 Zeichen lang sein.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 50f8739b3..016fe0749 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
Σχετικά
-
+ Δημιουργός
-
-
+
+ Εθνικότητα:
-
-
+
+ Όνομα:
-
-
+
+ Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου:
-
+ Ελλάδα
-
+ Τρέχων συντηρητής
-
+ Αρχικός δημιουργός
-
+ Ειδικές Ευχαριστίες
-
+ Μεταφραστές
-
+ Βιβλιοθήκες
-
+ Το qBittorrent φτιάχτηκε με τις ακόλουθες βιβλιοθήκες:
-
+ Γαλλία
-
+ Άδεια
@@ -85,290 +85,332 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ Αποθήκευση σε
-
- Διαχείριση Αποθήκευσης:
+ Διαχείριση Αποθήκευσης:
-
- Απλές
+ Απλές
-
- Προηγμένες
+ Προηγμένες
-
+ Αναζήτηση…
-
+ Ορισμός ως προκαθορισμένη διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Να μην εμφανιστεί ξανά
-
+ Ρυθμίσεις torrent
-
+ Ορισμός ως προεπιλεγμένη κατηγορία
-
+ Κατηγορία:
-
+ Έναρξη torrent
-
+ Πληροφορίες torrent
-
+ Παράλειψη ελέγχου hash
-
+ Μέγεθος:
-
+ Hash:
-
+ Σχόλιο:
-
+ Ημερομηνία:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Κανονική
-
+ Υψηλή
-
+ Μέγιστη
-
+ Να μην γίνει λήψη
-
-
+
+ Σφάλμα I/O
-
- Το αρχείο torrent δεν υπάρχει.
+ Το αρχείο torrent δεν υπάρχει.
-
+ Μη έγκυρο torrent
-
- Αποτυχία φόρτωσης του torrent: %1
+ Αποτυχία φόρτωσης του torrent: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Ήδη στη λίστα λήψεων
-
+ This comment is unavailableΜη Διαθέσιμο
-
+ This date is unavailableΜη Διαθέσιμο
-
+ Μη διαθέσιμο
-
+ Μη έγκυρος σύνδεσμος magnet
-
- Το αρχείο torrent δεν μπορεί να διαβαστεί από τον δίσκο. Πιθανώς να μην έχετε αρκετά δικαιώματα.
+ Το αρχείο torrent δεν μπορεί να διαβαστεί από τον δίσκο. Πιθανώς να μην έχετε αρκετά δικαιώματα.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
-
-
+
+ Το torrent είναι ήδη στην λίστα λήψεων. Οι ιχνηλάτες δεν συγχωνεύτηκαν γιατί είναι ιδιωτικό torrent.
-
+ Το torrent υπάρχει ήδη στη λίστα λήψεων. Οι ιχνηλάτες συγχωνεύθηκαν.
-
-
+
+ Αδυναμία προσθήκης τόρεντ
-
+ Δεν μπορείτε να προσθέσετε αυτό το torrent. Ίσως να είναι ήδη σε κατάσταση προσθήκης.
-
+ Αυτός ο σύνδεσμος magnet δεν αναγνωρίστηκε
-
+ Ο σύνδεσμος magnet είναι ήδη στη λίστα λήψεων. Οι ιχνηλάτες συγχωνεύθηκαν.
-
+ Δεν μπορείτε να προσθέσετε αυτό το torrent. Ίσως να είναι ήδη σε κατάσταση προσθήκης.
-
+ Σύνδεσμος magnet
-
+ Ανάκτηση μεταδεδομένων…
-
+ This size is unavailable.Μη Διαθέσιμο
-
+ Ελεύθερος χώρος στον δίσκο: %1
-
-
+
+ Επιλέξτε την διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Μετονομασία αρχείου
-
+ Νέο όνομα:
-
-
+
+ Αυτό το αρχείο δεν ήταν δυνατό να μετονομαστεί
-
+ Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.
-
-
+
+ Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σε αυτόν τον φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα.
-
+ Ο φάκελος δεν ήταν δυνατό να μετονομαστεί
-
+ Μετονομασία…
-
+ Προτεραιότητα
-
+ Μη έγκυρα μεταδεδομένα
-
+ Ανάλυση μεταδεδομένων…
-
+ Ανάκτηση μεταδεδομένων ολοκληρώθηκε
-
+ Σφάλμα Λήψης
@@ -376,179 +418,188 @@
AdvancedSettings
-
+ Μέγεθος προσωρινής μνήμης εγγραφής στο δίσκο
-
+ MiB
-
+ Εξερχόμενες θύρες (Ελάχ) [0: Απενεργοποιημένες]
-
+ Εξερχόμενες θύρες (Μέγ) [0: Απενεργοποιημένες]
-
+ Επανέλεγχος των torrent στην ολοκλήρωση
-
+ Ρυθμός ανανέωσης λίστας μεταφορών
-
+ millisecondsms
-
+ Ρύθμιση
-
+ Value set for this settingΤιμή
-
+ (αυτόματο)
-
+ Τμήμα qBittorrent
-
+ Άνοιγμα τεκμηρίωσης
-
+ Τμήμα libtorrent
-
+ secondsδ
-
+ Διάστημα λήξης προσωρινής μνήμης δίσκου
-
+ Ενεργοποίηση προσωρινής μνήμης λειτουργικού συστήματος
-
+ minutesλ
-
+ Επίλυση χωρών διασυνδέσεων (GeoIP)
-
+ Επίλυση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων
-
+ Αυστηρός σούπερ διαμοιρασμός
-
+ Διεπαφή Δικτύου (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+ Ακρόαση για IPv6 διεύθυνση (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Επιβεβαίωση επανελέγχου torrent
-
+ Ανταλλαγή ιχνηλατών με άλλες διασυνδέσεις
-
+ Πάντα ανακοίνωση προς όλους τους ιχνηλάτες
-
+ i.e. Any network interfaceΟποιαδήποτε διεπαφή
-
+ How often the fastresume file is saved.Αποθήκευση διαστήματος συνέχισης δεδομένων
-
+ Μέγιστος αριθμός μισάνοιχτων συνδέσεων [0: Απεριόριστο]
-
+ Διεύθυνση IP που ανακοινώνεται στους ιχνηλάτες (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
- Εμφάνιση ειδοποιήσεων προγράμματος επί της οθόνης
+ Εμφάνιση ειδοποιήσεων προγράμματος επί της οθόνης
-
+ Ενεργοποίηση ενσωματωμένου ιχνηλάτη
-
+ Θύρα ενσωματωμένου ιχνηλάτη
-
+ Έλεγχος για ενημερώσεις λογισμικού
-
+ Χρήση θέματος εικονιδίων συστήματος
@@ -556,38 +607,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedTo qBittorrent %1 ξεκίνησε
-
+ Πληροφορίες
-
+ Για να χειριστείτε το qBittorent, επισκεφτείτε το UI Ιστού στο http://localhost:%1
-
+ Το όνομα χρήστη του διαχειριστή στο UI Ιστού είναι: %1
-
+ Ο κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή στο UI Ιστού είναι ακόμη ο προεπιλεγμένος: %1
-
+ Αυτό είναι κίνδυνος για την ασφάλεια, παρακαλούμε λάβετε υπ' όψιν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας από τις προτιμήσεις του προγράμματος.
-
+ Αποθήκευση προόδου torrent…
@@ -907,316 +958,316 @@
BitTorrent::Session
-
+ Αναγνωριστικό Διασύνδεσης:
-
+ O HTTP User-Agent είναι '%1'
-
+ Ανώνυμη λειτουργία [ΝΑΙ]
-
+ Ανώνυμη λειτουργία [ΟΧΙ]
-
+ Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
+ Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]
-
+ Απαιτείται επανεκκίνηση για την εναλλαγή υποστήριξης PeX
-
+ Υποστήριξη Ανακάλυψης Τοπικών Διασυνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+ Υποστήριξη Ανακάλυψης Τοπικών Διασυνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΗ]
-
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+ Ενσωματωμένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ]
-
+ Αποτυχία έναρξης του ενσωματωμένου ιχνηλάτη!
-
+ Ενσωματωμένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ]
-
+ Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Αφαίρεση...
-
+ Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Γίνεται παύση...
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEΗ κατάσταση δικτύου του συστήματος άλλαξε σε %1
-
+ ΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗ
-
+ ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingΗ διαμόρφωση δικτύου του %1 άλλαξε, γίνεται ανανέωση δεσμών συνεδρίας
-
+ Αδυναμία αποκωδικοποίησης του '%1' αρχείου torrent.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Αναδρομική λήψη του αρχείου '%1' ενσωματωμένου στο torrent '%2'
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.γιατί το %1 είναι απενεργοποιημένο.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.γιατί το %1 είναι απενεργοποιημένο.
-
+ Αποτυχία επαλήθευσης URL διαμοιραστή για το URL: '%1', μήνυμα: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.Το qBittorrent απέτυχε να λειτουργήσει στην διεπαφή %1 θύρα: %2/%3. Αιτία: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών και τον σκληρό δίσκο.
-
+ 'xxx.avi' was removed...Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Λήψη «%1», παρακαλώ περιμένεται…
-
+ Υποστήριξη DHT [ΝΑΙ]
-
+ Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]. Αιτία: %1
-
+ Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881Το qBittorrent προσπαθεί να λειτουργήσει σε οποιαδήποτε θύρα διεπαφής: %1
-
+ Η δικτυακή διεπαφή που έχει οριστεί δεν είναι έγκυρη: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881Το qBittorent προσπαθεί να λειτουργήσει στην διεπαφή: %1 θύρα: %2
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onΤο qBittorrent δεν βρήκε μια %1 τοπική διεύθυνση για να λειτουργήσει
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceΤο qBittorent απέτυχε στην λειτουργία οποιασδήποτε θύρας διεπαφής: %1. Αιτία: %2
-
+ Ο ιχνηλάτης '%1' προστέθηκε στο torrent '%2'
-
+ Ο ιχνηλάτης '%1' διαγράφηκε από το torrent '%2'
-
+ Το URL διαμοιραστή '%1' προστέθηκε στο torrent '%2'
-
+ Το URL διαμοιραστή '%1' αφαιρέθηκε από το torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Δεν είναι δυνατή η συνέχιση του torrent '%1'.
-
+ %1 is a numberΕπιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου IP φίλτρου: εφαρμόστηκαν %1 κανόνες.
-
+ Σφάλμα: Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη torrent. Αιτία: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)Το '%1' είναι σε συνέχιση. (γρήγορη συνέχιση)
-
+ 'torrent name' was added to download list.Το '%1' προστέθηκε στη λίστα λήψεων.
-
+ Προέκυψε ένα σφάλμα Ι/Ο, το '%1' τέθηκε σε παύση. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Αποτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Επιτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.λόγω φίλτρου IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.λόγω φίλτρου θύρας.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.λόγω περιορισμών i2p μικτής λειτουργίας.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.γιατί έχει χαμηλή θύρα.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881Το qBittorrent χρησιμοποιεί επιτυχώς τη διεπαφή %1 θύρα: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Εξωτερική IP: %1
@@ -1225,17 +1276,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Δεν ήταν δυνατό να μετακινηθεί το torrent %1'. Αιτία: %2
-
+ Αναντιστοιχία μεγεθών των αρχείων για το torrent '%1', γίνεται παύση.
-
+ Η γρήγορη συνέχιση δεδομένων απορρίφθηκε για το torrent '%1'. Αιτία: %2. Γίνεται επανέλεγχος...
@@ -1255,65 +1306,65 @@
-
+ category_name (10)%1 (%2)
-
-
-
+
+
+ Χωρίς κατηγορία (%1)
-
+ Προσθήκη κατηγορίας...
-
+ Αφαίρεση κατηγορίας
-
+ Αφαίρεση αχρησιμοποίητων κατηγοριών
-
+ Συνέχιση torrents
-
+ Παύση torrents
-
+ Διαγραφή torrents
-
+ Νέα Κατηγορία
-
+ Κατηγορία:
-
+ Μη έγκυρο όνομα κατηγορίας
-
+
@@ -1322,8 +1373,8 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Το όνομα της κατηγορίας δεν θα πρέπει να περιέχει αλληλουχία '//'.
-
-
+
+ this is for the category filterΌλα (%1)
@@ -1334,30 +1385,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
-
-
-
- CookiesDlg
-
-
- Διαχείριση cookies
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Κλειδί
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Τιμή
-
-
-
- Συνηθισμένα πλήκτρα για τα cookies είναι: '%1', '%2'.
-Θα πρέπει να πάρετε αυτές τις πληροφορίες από τις προτιμήσεις του προγράμματος περιήγησής σας.
+ Διαχείριση Cookies
@@ -1365,27 +1393,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+ Τομέας
-
+ Διαδρομή
- Όνομα
+ Όνομα
- Τιμή
+ Τιμή
-
+ Ημερομηνία Λήξης
@@ -1943,7 +1971,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
LineEdit
-
+ Εκκαθάριση κειμένου
@@ -1989,492 +2017,499 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Στην Ολοκλήρωση των &Λήψεων
-
+ &Προβολή
-
+ &Επιλογές…
-
+ &Συνέχιση
-
+ &Δημιουργός Torrent
-
+ Ορισμός Ορίου Αποστολής...
-
+ Ορισμός Ορίου Λήψης...
-
+ Ορισμός Γενικού Ορίου Λήψης...
-
+ Ορισμός Γενικού Ορίου Αποστολής...
-
+ Ελάχιστη Προτεραιότητα
-
+ Μέγιστη προτεραιότητα
-
+ Μείωση προτεραιότητας
-
+ Αύξηση προτεραιότητας
+
- Εναλλακτικά Όρια Ταχύτητας
-
+ Κορυφαία &Γραμμή εργαλείων
-
+ Εμφάνιση Κορυφαίας Γραμμής εργαλείων
-
+ &Ταχύτητα στην Γραμμή Τίτλου
-
+ Εμφάνιση Ταχύτητας Μεταφοράς στην Γραμμή Τίτλου
-
+ &Αναγνώστης RSS
-
+ &Μηχανή Αναζήτησης
-
+ &Κλείδωμα qBittorrent
-
- &Εισαγωγή Υπάρχων Torrent…
+ &Εισαγωγή Υπάρχων Torrent…
-
- Εισαγωγή Torrent…
+ Εισαγωγή Torrent…
-
+ &Δωρεά!
-
+ Σ&υνέχιση Όλων
-
+
-
+ Διαχείριση Cookies...
-
+
-
+ Διαχείριση αποθηκευμένων cookies δικτύου
-
+ Κανονικά Μηνύματα
-
+ Μηνύματα Πληροφοριών
-
+ Μηνύματα Προειδοποίησης
-
+ Κρίσιμα Μηνύματα
-
-
+ Αρ&χείο
-
+ Έ&ξοδος qBittorrent
-
+ Α&ναστολή Συστήματος
-
+ Α&δρανοποίηση Συστήματος
-
+ &Τερματισμός Συστήματος
-
+ &Απενεργοποιημένο
-
+ &Στατιστικά
-
+ Έλεγχος για ενημερώσεις
-
+ Έλεγχος για ενημερώσεις του προγράμματος
-
+ &Σχετικά
-
+ &Παύση
-
+ &Διαγραφή
-
+ Π&αύση Όλων
-
+ Προσθήκη &Αρχείου Torrent…
-
+ Άνοιγμα
-
+ Έ&ξοδος
-
+ Άνοιγμα URL
-
+ &Τεκμηρίωση
-
+ Κλείδωμα
-
-
-
+
+
+ Εμφάνιση
-
+ Έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος
-
+ Προσθήκη &Σύνδεσμου Torrent…
-
+ Αν σας αρέσει το qBittorrentq, παρακαλώ κάντε μια δωρεά!
-
-
+ Αρχείο καταγραφής εκτελεσθέντων
-
+ Καθαρισμός του κωδικού πρόσβασης
-
+ Φίλτρο λίστας torrent…
-
+ &Ορίστε κωδικό πρόσβασης
-
+ &Καθαρισμός του κωδικού πρόσβασης
-
+ Μεταφορές
-
+ Συσχετισμός αρχείων torrent
-
+ Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων torrent και συνδέσμων Magnet.
Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία torrent και συνδέσμους Magnet;
-
+ Μόνο Εικονίδια
-
+ Μόνο Κείμενο
-
+ Κείμενο Δίπλα στα Εικονίδια
-
+ Κείμενο Κάτω από τα Εικονίδια
-
+ Ακολούθηση Στυλ Συστήματος
-
-
-
+
+
+ Κωδικός κλειδώματος UI Ιστού
-
-
-
+
+
+ Παρακαλώ πληκτρολογήστε τον κωδικό κλειδώματος του UI Ιστού:
-
+ Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να περιέχει τουλάχιστον 3 χαρακτήρες
-
+ Ενημέρωση κωδικού πρόσβασης
-
+ Ο κωδικός κλειδώματος του UI Ιστού ενημερώθηκε επιτυχώς
-
+ Είστε σίγουροι πως θέλετε να εκκαθαρίσετε τον κωδικό;
-
+ Αναζήτηση
-
+ Μεταφορές (%1)
-
+ Σφάλμα
-
+ Αποτυχία προσθήκης του torrent: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Ολοκλήρωση λήψης
-
+ i.e: Input/Output ErrorΣφάλμα I/O
-
+ Επιβεβαίωση αναδρομικής λήψης
-
+ Ναι
-
+ Όχι
-
+ Ποτέ
-
+ Γενικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής
-
+ Γενικό Όριο Ταχύτητας Λήψης
-
+ &Όχι
-
+ &Ναι
-
+ &Πάντα Ναί
-
+ Βρέθηκε Python στο %1
-
+ Παλιός Διερμηνέας Python
-
+ Διαθέσιμη Ενημέρωση του qBittorrent
-
+ Μια νέα έκδοση είναι διαθέσιμη.
Θέλετε να την κατεβάσετε %1?
-
+ Χρησιμοποιείτε Ήδη την Τελευταία Έκδοση qBittorrent
-
+ Απροσδιόριστη έκδοση Python
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2484,153 +2519,153 @@ Do you want to download %1?
-
+ Το torrent '%1' περιέχει αρχεία torrent, θέλετε να συνεχίσετε με την λήψη τους;
-
+ Αδυναμία λήψης αρχείου από το URL: '%1', Αιτία: %2.
-
+ Η έκδοση Python σας %1 είναι ξεπερασμένη. Παρακαλώ αναβαθμίστε στην νεότερη έκδοση για να λειτουργούν οι μηχανές αναζήτησης. Ελάχιστη απαίτηση: 2.7.0/3.3.0.
-
+ Αδυναμία προσδιορισμού της έκδοσης της Python σας (%1). Η μηχανή αναζήτησης είναι απενεργοποιημένη.
-
-
+
+ Έλλειψη Διερμηνέα Python
-
+ Το Python απαιτείται για τη χρήση της μηχανής αναζήτησης αλλά δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένο.
Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα;
-
+ Το Python απαιτείται για τη χρήση της μηχανής αναζήτησης αλλά δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένο.
-
+ Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις.
Χρησιμοποιείτε ήδη την πιο πρόσφατη έκδοση.
-
+ &Έλεγχος για ενημερώσεις
-
+ Αναζήτηση για ενημερώσεις…
-
+ Γίνεται ήδη έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος στο παρασκήνιο
-
+ Βρέθηκε Python στο '%1'
-
+ Σφάλμα λήψης
-
+ Η εγκατάσταση του Python δε μπορεί να ληφθεί, αιτία: %1.
Παρακαλούμε εγκαταστήστε το χειροκίνητα.
-
-
+
+ Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Σφάλμα λήψης URL
-
+ Αυτός ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι έγκυρος
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sΤαχύτητα ΛΨ: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sΤαχύτητα ΑΠ: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[Λ: %1, Α: %2] qBittorrent %3
-
+ Απόκρυψη
-
+ Γίνεται έξοδος του qBittorrent
-
+ Μερικά αρχεία μεταφέρονται αυτή τη στιγμή.
Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?
-
+ Άνοιγμα Αρχείων torrent
-
+ Αρχεία Torrent
-
+ Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
@@ -4089,142 +4124,146 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ Θύρα
-
+ Σημάνσεις
-
+ Σύνδεση
-
+ i.e.: Client applicationΠελάτης
-
+ i.e: % downloadedΠρόοδος
-
+ i.e: Download speedΤαχύτητα Λήψης
-
+ i.e: Upload speedΤαχύτητα Αποστολής
-
+ i.e: total data downloadedΛηφθέντα
-
+ i.e: total data uploadedΑπεσταλμένα
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Συνάφεια
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowΑρχεία
-
+ Ορατότητα στήλης
-
+ Προσθήκη νέας διασύνδεσης...
-
- Αντιγραφή επιλεγμένου
+ Αντιγραφή επιλεγμένου
-
-
+
+ Μόνιμος αποκλεισμός διασύνδεσης
-
+ Χειροκίνητη προσθήκη διασύνδεσης '%1'...
-
+ Η διασύνδεση '%1' δεν ήταν δυνατό να προστεθεί σε αυτό το torrent.
-
+ Χειροκίνητος αποκλεισμός διασύνδεσης '%1'...
-
-
+
+ Προσθήκη διασύνδεσης
-
+ Χώρα
-
+
+
+
+
+
+ Μερικές διασυνδέσεις δεν ήταν δυνατό να προστεθούν. Ελέγξτε το Αρχείο Καταγραφής για λεπτομέρειες.
-
+ Οι διασυνδέσεις προστέθηκαν σε αυτό το torrent.
-
+ Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποκλείσετε μόνιμα τις επιλεγμένες διασυνδέσεις;
-
+ &Ναι
-
+ &Όχι
@@ -4294,7 +4333,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Ενεργοποιημένο
@@ -4304,22 +4343,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Μπορείτε να βρείτε νέα πρόσθετα μηχανών αναζήτησης <a href="http://plugins.qbittorrent.org">εδώ</a>.
-
+ Εγκαταστήστε ένα νέο
-
+ Έλεγχος για ενημερώσεις
-
+ Κλείσιμο
-
+ Απεγκατάσταση
@@ -4442,22 +4481,22 @@ Those plugins were disabled.
PluginSourceDlg
-
+ Πηγή πρόσθετου
-
+ Πηγή πρόσθετου αναζήτησης:
-
+ Τοπικό αρχείο
-
+ Σύνδεσμος Ιστού
@@ -4486,7 +4525,6 @@ Those plugins were disabled.
- Σύνθετες Προτιμήσεις
@@ -4514,89 +4552,89 @@ Those plugins were disabled.
Καμία ενέργεια
-
+ Προσάρτηση επέκτασης .!qB σε μη ολοκληρωμένα αρχεία
-
+ Αντιγραφή αρχείων .torrent στο:
-
+ Όρια Συνδέσεων
-
+ Διακομιστής Μεσολάβησης
-
+ Γενικά Όρια Ρυθμού
-
+ Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο κόστος μεταφοράς
-
+ Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ρυθμού
-
+ from (time1 to time2)Από:
-
+ time1 to time2Έως:
-
+ Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Τοπικών Διασυνδέσεων για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων
-
+ Λειτουργία κρυπτογράφησης:
-
+ Προτίμηση κρυπτογράφησης
-
+ Απαίτηση κρυπτογράφησης
-
+ Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης
-
+ Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:
-
+ Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:
-
+ Μέγιστος αριθμός ενεργών torrent:
@@ -4621,82 +4659,81 @@ Those plugins were disabled.
Εμφάνιση περιεχομένου torrent και μερικών επιλογών
-
+ Εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος κατά την ολοκλήρωση ενός torrent
-
+ Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:
-
+ Τυχαία
-
+ Μέγιστος γενικός αριθμός συνδέσεων:
-
+ Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:
-
+ Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent:
-
-
+
+ Αποστολή:
-
-
+
+ Λήψη:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/δ
-
- Αφαίρεση φακέλου
+ Αφαίρεση φακέλου
-
+ Κάθε μέρα
-
+ Ανταλλαγή διασυνδέσεων με συμβατούς πελάτες Bittorrent (μTorrent, Vuze, …)
-
+ Φορέας:
-
+ SOCKS4
-
+ Τύπος:
@@ -4838,123 +4875,213 @@ Those plugins were disabled.
Μεταφορά διαλόγου torrent στο προσκήνιο
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Προ-εντοπισμός χώρου στο δίσκο για όλα τα αρχεία
-
+ Διατήρηση μη ολοκληρωμένων torrent στο:
-
+ Αυτόματη προσθήκη torrent από:
-
- Προσθήκη φακέλου…
+ Προσθήκη φακέλου…
-
+ Αντιγραφή αρχείων .torrent των ολοκληρωμένων λήψεων στο:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με την ολοκλήρωση της λήψης
-
+ Προοριζόμενο ηλ. ταχυδρομείο:
-
+ Διακομιστής SMTP:
-
+ Αυτός ο διακομιστής απαιτεί ασφαλή σύνδεση (SSL)
-
+ Θύρα ακρόασης
-
+ Χρήση προώθησης UPnP / NAT - PMP θυρών από το router μου
-
+ Χρήση διαφορετικής θύρας σε κάθε εκκίνηση
-
+ Γενικός μέγιστος αριθμός θυρίδων αποστολής:
-
+ Διαφορετικά, ο διακομιστής μεσολάβησης χρησιμοποιείται μόνο για συνδέσεις ιχνηλατών
-
+ Χρήση μεσολαβητή για συνδέσεις διασύνδεσης
-
+ Απενεργοποίηση συνδέσεων μη υποστηριζόμενων από μεσολαβητές
-
+ Χρήση μεσολαβητή μόνο για torrents
-
+ Τροφοδοσίες RSS, μηχανές αναζήτησης, ενημερώσεις λογισμικού ή οτιδήποτε άλλο εκτός από μεταφορές torrent και συναφείς δραστηριότητες (όπως οι ανταλλαγές διασυνδέσεων) θα χρησιμοποιούν απευθείας σύνδεση
-
+ Πληροφορία: Ο κωδικός πρόσβασης αποθηκεύτηκε μη κρυπτογραφημένος
-
+ Φιλτράρισμα IP
-
+ Επαναφόρτωση του φίλτρου
-
+ Εφαρμογή στους ιχνηλάτες
-
+ Εφαρμογή ορίου ρυθμού σε διασυνδέσεις στο LAN
-
+ Πότε:
@@ -5022,234 +5149,222 @@ Those plugins were disabled.
χρόνια
-
+ Διαχείριση Αποθήκευσης
-
- Προεπιλεγμένη Λειτουργία Αποθήκευσης:
+ Προεπιλεγμένη Λειτουργία Αποθήκευσης:
-
- Απλή
+ Απλή
-
- Προκαθορισμένη Διαδρομή Αποθήκευσης
+ Προκαθορισμένη Διαδρομή Αποθήκευσης
-
- Ενεργοποίηση Υποκατηγοριών:
+ Ενεργοποίηση Υποκατηγοριών:
-
- Ναι
+ Ναι
-
- Όχι
+ Όχι
-
- Πότε άλλαξε η Κατηγορία Torrent
+ Πότε άλλαξε η Κατηγορία Torrent
-
+ Μετεγκατάσταση torrent
-
- Εναλλαγή του torrent σε Απλή Λειτουργία
+ Εναλλαγή του torrent σε Απλή Λειτουργία
-
- Πότε άλλαξε η Προκαθορισμένη Διαδρομή Αποθήκευσης
+ Πότε άλλαξε η Προκαθορισμένη Διαδρομή Αποθήκευσης
-
-
+
+ Μετεγκατάσταση επηρεασμένων torrents
-
-
- Εναλλαγή επηρεασμένων torrents σε Απλή Λειτουργία
+ Εναλλαγή επηρεασμένων torrents σε Απλή Λειτουργία
-
- Πότε άλλαξε η Κατηγορία
+ Πότε άλλαξε η Κατηγορία
-
+ Εργάσιμες μέρες
-
+ Σαββατοκύριακα
-
+ Ρυθμίσεις Ορίων Ρυθμού
-
+ Ενεργοποίηση µTP πρωτοκόλλου
-
+ Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο uTP πρωτόκολλο
-
+ Προσωπικά Δεδομένα
-
+ Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων
-
+ Ενεργοποίηση Ανταλλαγής Διασυνδέσεων (PeX) για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων
-
+ Αναζήτηση για διασυνδέσεις στο τοπικό σας δίκτυο
-
+ Ενεργοποίηση όταν χρησιμοποιείτε μεσολαβητή ή μια VPN σύνδεση
-
+ Ενεργοποίηση ανώνυμης λειτουργίας
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Περισσότερες πληροφορίες</a>)
-
+ Μη υπολογισμός αργών torrents σε αυτά τα όρια
-
+ Διαμοιρασμός των torrents μέχρι η αναλογία τους να φτάσει
-
+ τότε
-
+ Σε παύση
-
+ Διέγραψέ τα
-
+ Αυτόματη προσθήκη αυτών των ιχνηλατών σε νέες λήψεις:
-
+ Χρήση UPnP / NAT-PMP για προώθηση της θύρας από το router μου
-
+ Χρήση HTTPS αντί HTTP
-
+ Εισαγωγή Πιστοποιητικού SSL
-
+ Εισαγωγή Κλειδιού SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a>
-
+ Πιστοποιητικό:
-
+ Εναλλακτικά Όρια Ρυθμού
-
+ Κλειδί:
-
+ Παράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για localhost
-
+ Ενημέρωση του δυναμικού ονόματος τομέα μου
-
+ Υπηρεσία:
-
+ Εγγραφή
-
+ Όνομα τομέα:
-
+ (Κανένα)
@@ -5259,61 +5374,61 @@ Those plugins were disabled.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Θύρα:
-
-
-
+
+
+ Έλεγχος Ταυτότητας
-
-
-
-
+
+
+
+ Όνομα χρήστη:
-
-
-
-
+
+
+
+ Κωδικός πρόσβασης:
-
+ Torrent Σε Ουρά
-
+ Περιορισμός Αναλογίας Διαμοιρασμού
-
+ Ενεργοποίηση Περιβάλλοντος Χρήστη Ιστού (Απομακρυσμένη διαχείριση)
-
+ SOCKS5
-
+ Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -5756,19 +5871,19 @@ Those plugins were disabled.
Η IP σας διεύθυνση έχει απαγορευτεί μετά από πάρα πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ελέγχου ταυτότητας.
-
+ Σφάλμα: το «%1» δεν είναι έγκυρο αρχείο torrent.
-
+ Σφάλμα: Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί το torrent στην συνεδρία.
-
+ Σφάλμα I/O: Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προσωρινού αρχείου.
@@ -5890,33 +6005,33 @@ No further notices will be issued.
Συμφωνώ
-
+ Όνομα torrent: %1
-
+ Μέγεθος torrent: %1
-
+ Διαδρομή αποθήκευσης: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsΤο torrent λήφθηκε σε %1.
-
+ Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε.
@@ -6056,6 +6171,21 @@ No further notices will be issued.
Δεν ήταν δυνατή η μεταπήδηση του torrent. Μη έγκυρο όνομα αρχείου fastresume: %1
+
+
+
+ Εντοπίστηκε μη καθαρή έξοδος του προγράμματος. Χρήση εφεδρικού αρχείου για επαναφορά ρυθμίσεων.
+
+
+
+
+ Παρουσιάστηκε σφάλμα πρόσβασης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
+
+
+
+
+ Παρουσιάστηκε σφάλμα μορφοποίησης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
+ RSS
@@ -6070,91 +6200,87 @@ No further notices will be issued.
Νέα συνδρομή
-
-
-
+
+
+ Επισήμανση αντικειμένων ως διαβασμένα
-
+ Ενημέρωση όλων
-
+ Λήπτης RSS…
-
+ Ρυθμίσεις…
-
+ Torrents: (διπλό κλικ για λήψη)
-
-
+
+ Διαγραφή
-
+ Μετονομασία…
-
+ Μετονομασία
-
-
+
+ Ενημέρωση
-
+ Νέα συνδρομή…
-
-
+
+ Ενημέρωση όλων των τροφοδοσιών
-
+ Λήψη torrent
-
+ Άνοιγμα URL ειδήσεων
-
+ Αντιγραφή URL τροφοδοσίας
-
+ Νέος φάκελος…
-
- Διαχείριση cookies…
-
-
-
+ Ανανέωση ροών RSS
@@ -6273,7 +6399,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ λεπτά
@@ -6284,47 +6410,69 @@ No further notices will be issued.
ScanFoldersDelegate
-
- Φάκελος Παρακολούθησης
+ Φάκελος Παρακολούθησης
-
- Προεπιλεγμένο φάκελος
+ Προεπιλεγμένο φάκελος
-
- Αναζήτηση…
+ Αναζήτηση…
-
- Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
+ Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
+
+
+
+
+ ScanFoldersModel
-
- Φάκελος Παρακολούθησης
+ Φάκελος Παρακολούθησης
-
- Προεπιλεγμένο φάκελος
+ Προεπιλεγμένο φάκελος
-
- Φάκελος υπό Παρακολούθηση
+ Φάκελος υπό Παρακολούθηση
-
- Αποθήκευση αρχείων σε:
+ Αποθήκευση αρχείων σε:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Αναζήτηση…
@@ -6346,63 +6494,63 @@ No further notices will be issued.
Το πρόσθετο δεν υποστηρίζεται.
-
+ Ο διακομιστής ενημερώσεων είναι προσωρινά μη διαθέσιμος. %1
-
-
+
+ Αποτυχία λήψης αρχείου πρόσθετου. %1
-
+ Λήφθηκε λανθασμένη πληροφορία ενημέρωσης.
-
+ Όλες οι κατηγορίες
-
+ Ταινίες
-
+ Τηλεοπτικές σειρές
-
+ Μουσική
-
+ Παιχνίδια
-
+ Ανιμέ
-
+ Λογισμικό
-
+ Εικόνες
-
+ Βιβλία
@@ -6448,343 +6596,318 @@ No further notices will be issued.
Μηχανή αναζήτησης
-
+ i.e: Search results
-
+ Αποτελέσματα (εμφανίζονται <i>%1</i> από <i>%2</i>):
-
+
-
+ Μόνο ονόματα torrents
-
+
-
+ Παντού
-
+
- Γίνεται αναζήτηση…
+ Γίνεται αναζήτηση…
-
+
- Η αναζήτηση ολοκληρώθηκε
+ Η αναζήτηση ολοκληρώθηκε
-
+
- Η αναζήτηση ματαιώθηκε
+ Η αναζήτηση ματαιώθηκε
-
+
- Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διάρκεια της αναζήτησης...
+ Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διάρκεια της αναζήτησης...
-
+
- Η αναζήτηση δεν επέστρεψε κάποιο αποτέλεσμα
+ Η αναζήτηση δεν επέστρεψε κάποιο αποτέλεσμα
-
+ Μορφή
-
+ Αποτελέσματα(xxx)
-
+ Αναζήτηση για:
-
+ <html><head/><body><p>Μερικές μηχανές αναζήτησης ψάχνουν στην περιγραφή του torrent αλλά και σε ονόματα αρχείων torrent επίσης. Κατά πόσο αυτά τα αποτελέσματα θα εμφανίζονται στην παρακάτω λίστα ελέγχεται από αυτή την κατάσταση.</p><p><span style=" font-weight:600;">Το Παντού </span>απενεργοποιεί το φιλτράρισμα και εμφανίζει τα πάντα απ ότι επιστρέφεται από τις μηχανές αναζήτησης.</p><p><span style=" font-weight:600;">Το Μόνο ονόματα Torrent</span> εμφανίζει μόνο torrents των οποίων τα ονόματα αντιστοιχούν το ερώτημα αναζήτησης.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ορίστε ελάχιστο και μέγιστο επιτρεπόμενο αριθμό διαμοιραστών</p></body></html>
- Διαμοιραστές:
+ Διαμοιραστές:
-
+ <html><head/><body><p>Ελάχιστος αριθμός διαμοιραστών</p></body></html>
- έως
+ έως
-
+ <html><head/><body><p>Μέγιστος αριθμός διαμοιραστών</p></body></html>
-
+ ∞
-
+ <html><head/><body><p>Ορίστε ελάχιστο και μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος ενός torrent</p></body></html>
- Μέγεθος:
+ Μέγεθος:
-
+ <html><head/><body><p>Ελάχιστο μέγεθος torrent</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Μέγιστο μέγεθος torrent</p></body></html>SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Αναζήτηση
-
- Κατάσταση:
-
-
-
- Σταματημένο
-
-
-
+ Λήψη
-
+ Μετάβαση στη σελίδα περιγραφής
-
+ Αντιγραφή URL σελίδας περιγραφής
-
+ Αναζήτηση προσθέτων…
-
+
-
+ Μια φράση προς αναζήτηση.
-
+
-
+ Τα κενά σε έναν όρο αναζήτησης μπορούν να προστατευθούν με διπλά εισαγωγικά.
-
+ Search phrase example
-
+ Παράδειγμα:
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ <b>foo bar</b>: αναζήτηση για <b>foo</b> και <b>bar</b>
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
+ <b>"foo bar"</b>: αναζήτηση για <b>foo bar</b>
-
- Όλα ενεργοποιημένα
+ Όλα ενεργοποιημένα
-
+ Όλα τα πρόσθετα
-
-
- Πολλαπλά…
+ Πολλαπλά…
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Μηχανή Αναζήτησης
-
+ Παρακαλώ εγκαταστήστε το Python για να χρησιμοποιήσετε την Μηχανή Αναζήτησης.
-
+ Κενό πρότυπο αναζήτησης
-
+ Παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα πρότυπο αναζήτησης πρώτα
-
- i.e: Search results
- Αποτελέσματα <i>(%1)</i>:
-
-
-
- Γίνεται αναζήτηση…
-
-
-
+ Διακοπή
-
+ Η αναζήτηση ολοκληρώθηκε
-
- Η αναζήτηση ματαιώθηκε
-
-
-
- Η αναζήτηση δεν επέστρεψε κάποιο αποτέλεσμα
-
-
-
+ Η αναζήτηση απέτυχε
-
-
- Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διάρκεια της αναζήτησης...
- SettingsStorage
-
- Εντοπίστηκε μη καθαρή έξοδος του προγράμματος. Χρήση εφεδρικού αρχείου για επαναφορά ρυθμίσεων.
+ Εντοπίστηκε μη καθαρή έξοδος του προγράμματος. Χρήση εφεδρικού αρχείου για επαναφορά ρυθμίσεων.
-
- Παρουσιάστηκε σφάλμα πρόσβασης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
+ Παρουσιάστηκε σφάλμα πρόσβασης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
-
- Παρουσιάστηκε σφάλμα μορφοποίησης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.
+ Παρουσιάστηκε σφάλμα μορφοποίησης κατά την προσπάθεια εγγραφής του αρχείου διαμόρφωσης.ShutdownConfirmDlg
-
+ Το qBittorrent θα πραγματοποιήσει έξοδο.
-
+ Έ&ξοδος Τώρα
-
+ Επιβεβαίωση εξόδου
-
+ Η λειτουργία του υπολογιστή θα τερματιστεί.
-
+ &Τερματισμός Τώρα
-
+ Η λειτουργία του υπολογιστή θα ανασταλεί.
-
+ Α&ναστολή Τώρα
-
+ Επιβεβαίωση αναστολής
-
+ Η λειτουργία του υπολογιστή θα αδρανοποιηθεί.
-
+ Α&δρανοποίηση Τώρα
-
+ Επιβεβαίωση αδρανοποίησης
-
+ Μπορείτε να ακυρώσετε την ενέργεια μέσα σε %1 δευτερόλεπτα.
-
+ Επιβεβαίωση τερματισμού
@@ -6977,8 +7100,17 @@ No further notices will be issued.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Συμβάντα ανάγνωσης προσωρινής μνήμης:
+ Συμβάντα ανάγνωσης προσωρινής μνήμης:
@@ -7001,9 +7133,8 @@ No further notices will be issued.
Υπερφόρτωση εγγραφής προσωρινής μνήμης:
-
- Μέσος χρόνος σε ουρά (ms):
+ Μέσος χρόνος σε ουρά (ms):
@@ -7020,6 +7151,12 @@ No further notices will be issued.
Εντάξει
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7274,76 +7411,62 @@ No further notices will be issued.
TorrentImportDlg
-
- Εισαγωγή Torrent
+ Εισαγωγή Torrent
-
- Αυτός ο βοηθός θα σας βοηθήσει να μοιραστείτε με το qBittorrent τα torrent που έχετε κάνει ήδη λήψη.
+ Αυτός ο βοηθός θα σας βοηθήσει να μοιραστείτε με το qBittorrent τα torrent που έχετε κάνει ήδη λήψη.
-
- Αρχείο torrent προς εισαγωγή:
+ Αρχείο torrent προς εισαγωγή:
-
- …
+ …
-
- Τοποθεσία περιεχομένου:
+ Τοποθεσία περιεχομένου:
-
- Παράλειψη του σταδίου ελέγχου δεδομένων και έναρξη διαμοιρασμού άμεσα
+ Παράλειψη του σταδίου ελέγχου δεδομένων και έναρξη διαμοιρασμού άμεσα
-
- Εισαγωγή
+ Εισαγωγή
-
- Αρχείο torrent προς εισαγωγή
+ Αρχείο torrent προς εισαγωγή
-
- Αρχεία torrent
+ Αρχεία torrent
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
- «%1» Αρχεία
+ «%1» Αρχεία
- %1 is a file name
- Παρακαλώ παρέχετε την τοποθεσία του '%1'
+ Παρακαλώ παρέχετε την τοποθεσία του '%1'
-
- Παρακαλώ εισάγετε την τοποθεσία του torrent: %1
+ Παρακαλώ εισάγετε την τοποθεσία του torrent: %1
-
- Άκυρο αρχείο torrent
+ Άκυρο αρχείο torrent
-
- Αυτό δεν είναι έγκυρο αρχείο torrent.
+ Αυτό δεν είναι έγκυρο αρχείο torrent.
@@ -7518,84 +7641,84 @@ No further notices will be issued.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterΌλα (0)
-
+ Χωρίς Ιχνηλάτη (0)
-
+ Σφάλμα (0)
-
+ Προειδοποίηση (0)
-
-
+
+ Χωρίς Ιχνηλάτη (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ Σφάλμα (%1)
-
-
+
+ Προειδοποίηση (%1)
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποκωδικοποίηση του favicon για το URL '%1'. Προσπάθεια λήψης του favicon σε PNG.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η αποκωδικοποίηση του favicon για το URL '%1'.
-
+ Δεν ήταν δυνατή η λήψη του favicon για το URL '%1'. Αιτία: %2
-
+ Συνέχιση των torrents
-
+ Παύση των torrents
-
+ Διαγραφή των torrents
-
-
+
+ this is for the tracker filterΌλα (%1)
@@ -7729,32 +7852,32 @@ No further notices will be issued.
URL λίστας συμβατό με το µTorrent:
-
+ Σφάλμα I/O
-
+ Σφάλμα κατά την προσπάθεια ανοίγματος του ληφθέντος αρχείου.
-
+ Καμία αλλαγή
-
+ Δε βρέθηκαν πρόσθετοι ιχνηλάτες.
-
+ Σφάλμα λήψης
-
+ Η λίστα ιχνηλατών δεν ήταν δυνατό να ληφθεί, αιτία: %1
@@ -7863,17 +7986,17 @@ No further notices will be issued.
TransferListFiltersWidget
-
+ Κατάσταση
-
+ Κατηγορίες
-
+ Ιχνηλάτες
@@ -8034,28 +8157,37 @@ Category name must not contain '//' sequence.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Ενεργοποίηση Προηγμένης Διαχείρισης Αποθήκευσης
+ Ενεργοποίηση Προηγμένης Διαχείρισης Αποθήκευσης
-
+ Κατηγορία
-
+ New category...Νέα...
-
+ Reset categoryΕπαναφορά
-
+ Προτεραιότητα
@@ -8115,6 +8247,14 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Ρύθμιση ορίου αναλογίας σε
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8234,7 +8374,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
confirmShutdownDlg
-
+ Να μην εμφανιστεί ξανά
@@ -8477,82 +8617,82 @@ Category name must not contain '//' sequence.
pebibytes (1024 tebibytes)
-
+ PiBexbibytes (1024 pebibytes)
-
+ EiB
-
+ Δεν ανιχνεύθηκε Python
-
+ Έκδοση Python: %1
-
+ per second/δ
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1ώ %2λ
-
+ e.g: 2days 10hours%1μ %2ώ
-
+ Unknown (size)Άγνωστο
-
+ Το qBittorrent θα απενεργοποιήσει τον υπολογιστή τώρα καθώς έχουν ολοκληρωθεί όλες οι λήψεις.
-
+ < 1 minute< 1λ
-
+ e.g: 10minutes%1λ
-
+ Λειτουργεί
-
+ Ενημερώνεται…
-
+ Δεν λειτουργεί
-
+ Χωρίς επικοινωνία ακόμα
@@ -8560,192 +8700,226 @@ Category name must not contain '//' sequence.
options_imp
-
-
+
+ Επιλέξτε κατάλογο εξαγωγής
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Επιλέξτε κατάλογο αποθήκευσης
-
- Προσθήκη καταλόγου για σάρωση
+ Προσθήκη καταλόγου για σάρωση
-
+ Υποστηριζόμενοι παράμετροι (διάκριση πεζών):
-
+ %N: Όνομα torrent
-
+ %L: Κατηγορία
-
+ %F: Διαδρομή περιεχομένου (ίδια με την ριζική διαδρομή για torrent πολλαπλών αρχείων)
-
+ %R: Ριζική διαδρομή (πρώτη διαδρομή υποκαταλόγου torrent)
-
+ %D: Διαδρομή αποθήκευσης
-
+ %C: Αριθμός των αρχείων
-
+ %Z: Μέγεθος torrent (bytes)
-
+ %T: Τρέχων ιχνηλάτης
-
+ %I: Info hash
-
+ Συμβουλή: Ενθυλακώστε την παράμετρο με εισαγωγικά για να αποφύγετε την αποκοπή του κείμενο στον κενό χώρο (π.χ., "%Ν")
-
- Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.
+ Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.
-
- Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.
+ Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.
-
- Αυτός ο φάκελος δεν είναι αναγνώσιμος.
+ Αυτός ο φάκελος δεν είναι αναγνώσιμος.
-
- Αποτυχία
+ Αποτυχία
-
- Αποτυχία προσθήκης Φακέλου για Σάρωση «%1»: %2
+ Αποτυχία προσθήκης Φακέλου για Σάρωση «%1»: %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Φίλτρα
-
-
+
+ Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου IP
-
+ Πιστοποιητικό SSL
-
+ Κλειδί SSL
-
+ Σφάλμα ανάλυσης
-
+ Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP
-
+ Επιτυχής ανανέωση
-
+ %1 is a numberΕπιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου φίλτρου IP: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.
-
+ Άκυρο κλειδί
-
+ Αυτό δεν είναι έγκυρο κλειδί SSL.
-
+ Άκυρο πιστοποιητικό
-
+ Αυτό δεν είναι έγκυρο πιστοποιητικό SSL.
-
+ Η ώρα έναρξης και η ώρα λήξης δεν μπορούν να είναι ίδιες.
-
+ Σφάλμα Ώρας
-
-
+
+ Σφάλμα Μήκους
-
+ Το όνομα χρήστη του UI Ιστού πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 3 χαρακτήρες.
-
+ Το όνομα χρήστη του UI Ιστού πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 6 χαρακτήρες.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 346196e82..15a0b45dc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -85,290 +85,308 @@
AddNewTorrentDialog
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ This comment is unavailable
-
+ This date is unavailable
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ This size is unavailable.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -376,179 +394,184 @@
AdvancedSettings
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ milliseconds
-
+
-
+ Value set for this setting
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ seconds
-
+
-
+
-
+ minutes
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ i.e. Any network interface
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -556,38 +579,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -907,316 +930,316 @@
BitTorrent::Session
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1225,17 +1248,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1255,73 +1278,73 @@
-
+ category_name (10)
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the category filter
@@ -1918,7 +1941,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
LineEdit
-
+
@@ -1964,490 +1987,489 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+
-
+ i.e: Input/Output Error
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2455,149 +2477,149 @@ Do you want to download %1?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4056,142 +4078,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e.: Client application
-
+ i.e: % downloaded
-
+ i.e: Download speed
-
+ i.e: Upload speed
-
+ i.e: total data downloaded
-
+ i.e: total data uploaded
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
-
+ i.e. files that are being downloaded right now
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4261,7 +4283,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
@@ -4271,22 +4293,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4408,22 +4430,22 @@ Those plugins were disabled.
PluginSourceDlg
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4452,7 +4474,6 @@ Those plugins were disabled.
-
@@ -4480,89 +4501,89 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ from (time1 to time2)
-
+ time1 to time2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4587,82 +4608,77 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4804,123 +4820,209 @@ Those plugins were disabled.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4988,234 +5090,178 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5225,61 +5271,61 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5722,18 +5768,18 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
@@ -5853,33 +5899,33 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
@@ -6019,6 +6065,21 @@ No further notices will be issued.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS
@@ -6033,87 +6094,87 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6242,47 +6303,37 @@ No further notices will be issued.
ScanFoldersDelegate
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
ScanFoldersModel
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
@@ -6305,63 +6356,63 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6407,43 +6458,43 @@ No further notices will be issued.
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6524,197 +6575,178 @@ No further notices will be issued.
SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Search phrase example
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
- SettingsStorage
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-ShutdownConfirmDlg
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6907,7 +6939,12 @@ No further notices will be issued.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -6930,11 +6967,6 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
-
@@ -6950,6 +6982,12 @@ No further notices will be issued.
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7201,81 +7239,6 @@ No further notices will be issued.
-
- TorrentImportDlg
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
-
-
-
-
- %1 is a file name
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-TorrentModel
@@ -7448,84 +7411,84 @@ No further notices will be issued.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filter
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the tracker filter
@@ -7659,32 +7622,32 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -7793,17 +7756,17 @@ No further notices will be issued.
TransferListFiltersWidget
-
+
-
+
-
+
@@ -7962,28 +7925,33 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+ New category...
-
+ Reset category
-
+
@@ -8043,6 +8011,14 @@ Category name must not contain '//' sequence.
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8162,7 +8138,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
confirmShutdownDlg
-
+
@@ -8414,73 +8390,73 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
+
-
+ per second
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
+ Unknown (size)
-
+
-
+ < 1 minute
-
+ e.g: 10minutes
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -8488,192 +8464,202 @@ Category name must not contain '//' sequence.
options_imp
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
index 0ad51b4df..59c8fe3de 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
About
-
+ Author
-
-
+
+
-
-
+
+ Name:
-
-
+
+ E-mail:
-
+ Greece
-
+ Current maintainer
-
+ Original author
-
+
-
+
-
+ Libraries
-
+
-
+ France
-
+
@@ -85,290 +85,316 @@
AddNewTorrentDialog
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Advanced
-
-
-
+
-
+ Set as default save path
-
+ Never show again
-
+ Torrent settings
-
+
-
+
-
+ Start torrent
-
+
-
+ Skip hash check
-
+ Size:
-
+
-
+ Comment:
-
+ Date:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Normal
-
+ High
-
+ Maximum
-
+ Do not download
-
-
+
+ I/O Error
-
- The torrent file does not exist.
+ The torrent file does not exist.
-
+ Invalid torrent
-
- Failed to load the torrent: %1
+ Failed to load the torrent: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Already in download list
-
+ This comment is unavailable
-
+ This date is unavailable
-
+ Not available
-
+ Invalid magnet link
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ This magnet link was not recognised
-
+
-
+
-
+ Magnet link
-
+ Retrieving metadata...
-
+ This size is unavailable.
-
+
-
-
+
+ Choose save path
-
+ Rename the file
-
+ New name:
-
-
+
+ The file could not be renamed
-
+ This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+ The folder could not be renamed
-
+ Rename...
-
+ Priority
-
+
-
+ Parsing metadata...
-
+ Metadata retrieval complete
-
+
@@ -376,179 +402,188 @@
AdvancedSettings
-
+ Disk write cache size
-
+ MiB
-
+ Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+ Recheck torrents on completion
-
+ Transfer list refresh interval
-
+ milliseconds ms
-
+ Setting
-
+ Value set for this settingValue
-
+ (auto)
-
+
-
+
-
+
-
+ seconds s
-
+ Disk cache expiry interval
-
+
-
+ minutes
-
+ Resolve peer countries (GeoIP)
-
+ Resolve peer host names
-
+ Strict super seeding
-
+ Network Interface (requires restart)
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Exchange trackers with other peers
-
+ Always announce to all trackers
-
+ i.e. Any network interfaceAny interface
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+ IP Address to report to trackers (requires restart)
-
- Display program on-screen notifications
+ Display program on-screen notifications
-
+ Enable embedded tracker
-
+ Embedded tracker port
-
+ Check for software updates
-
+ Use system icon theme
@@ -556,38 +591,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ Information
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -907,316 +942,316 @@
BitTorrent::Session
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a numberSuccessfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1225,17 +1260,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1255,73 +1290,73 @@
-
+ category_name (10)
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the category filter
@@ -1335,23 +1370,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
- CookiesDlg
-
-
- Cookies management
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Key
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Value
-
-CookiesModel
@@ -1935,7 +1953,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
LineEdit
-
+ Clear the text
@@ -1981,491 +1999,490 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ &View
-
+ &Options...
-
+ &Resume
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+ R&esume All
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &About
-
+ &Pause
-
+ &Delete
-
+ P&ause All
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &Documentation
-
+
-
-
-
+
+
+ Show
-
+
-
+
-
+ If you like qBittorrent, please donate!
-
-
+ Execution Log
-
+ Clear the password
-
+
-
+
-
+
-
+ Transfers
-
+ Torrent file association
-
+ qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ UI lock password
-
-
-
+
+
+ Please type the UI lock password:
-
+ The password should contain at least 3 characters
-
+ Password update
-
+ The UI lock password has been successfully updated
-
+ Are you sure you want to clear the password?
-
+ Search
-
+ Transfers (%1)
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Download completion
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Error
-
+ Recursive download confirmation
-
+ Yes
-
+ No
-
+ Never
-
+ Global Upload Speed Limit
-
+ Global Download Speed Limit
-
+ &No
-
+ &Yes
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2473,150 +2490,150 @@ Do you want to download %1?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Download error
-
+
-
-
+
+ Invalid password
-
-
+
+
-
+
-
+ The password is invalid
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ Hide
-
+ Exiting qBittorrent
-
+ Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Open Torrent Files
-
+ Torrent Files
-
+ Options were saved successfully.
@@ -4075,142 +4092,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+
-
+ Flags
-
+ Connection
-
+ i.e.: Client applicationClient
-
+ i.e: % downloadedProgress
-
+ i.e: Download speedDown Speed
-
+ i.e: Upload speedUp Speed
-
+ i.e: total data downloadedDownloaded
-
+ i.e: total data uploadedUploaded
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
-
+ i.e. files that are being downloaded right now
-
+ Column visibility
-
+ Add a new peer...
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Ban peer permanently
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Peer addition
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
-
+ &Yes
-
+ &No
@@ -4280,7 +4297,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
@@ -4290,22 +4307,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4427,22 +4444,22 @@ Those plugins were disabled.
PluginSourceDlg
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4471,7 +4488,6 @@ Those plugins were disabled.
- Advanced
@@ -4499,89 +4515,89 @@ Those plugins were disabled.
No action
-
+ Append .!qB extension to incomplete files
-
+ Copy .torrent files to:
-
+ Connections Limits
-
+ Proxy Server
-
+ Global Rate Limits
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Schedule the use of alternative rate limits
-
+ from (time1 to time2)
-
+ time1 to time2
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:
-
+ Prefer encryption
-
+ Require encryption
-
+ Disable encryption
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
@@ -4606,82 +4622,81 @@ Those plugins were disabled.
Display torrent content and some options
-
+
-
+ Port used for incoming connections:
-
+ Random
-
+ Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of connections per torrent:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:
-
-
+
+ Upload:
-
-
+
+ Download:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
- Remove folder
+ Remove folder
-
+ Every day
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Host:
-
+ SOCKS4
-
+ Type:
@@ -4823,123 +4838,213 @@ Those plugins were disabled.
Bring torrent dialogue to the front
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pre-allocate disk space for all files
-
+ Keep incomplete torrents in:
-
+ Automatically add torrents from:
-
- Add folder...
+ Add folder...
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ E-mail notification upon download completion
-
+ Destination e-mail:
-
+ SMTP server:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)
-
+ Listening Port
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Use different port on each start-up
-
+ Global maximum number of upload slots:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connections
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ IP Filtering
-
+ Reload the filter
-
+
-
+
-
+ When:
@@ -5007,234 +5112,178 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Yes
-
-
-
-
- No
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Privacy
-
+ Enable DHT (decentralised network) to find more peers
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local network
-
+
-
+ Enable anonymous mode
-
+
-
+ Do not count slow torrents in these limits
-
+ Seed torrents until their ratio reaches
-
+ then
-
+ Pause them
-
+ Remove them
-
+
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Import SSL Certificate
-
+ Import SSL Key
-
+
-
+ Certificate:
-
+
-
+ Key:
-
+ Bypass authentication for localhost
-
+ Update my dynamic domain name
-
+ Service:
-
+ Register
-
+ Domain name:
-
+ (None)
@@ -5244,61 +5293,61 @@ Those plugins were disabled.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Port:
-
-
-
+
+
+ Authentication
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:
-
+ Torrent Queueing
-
+ Share Ratio Limiting
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)
-
+ SOCKS5
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -5741,18 +5790,18 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
@@ -5872,33 +5921,33 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
@@ -6038,6 +6087,21 @@ No further notices will be issued.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS
@@ -6052,91 +6116,87 @@ No further notices will be issued.
New subscription
-
-
-
+
+
+ Mark items read
-
+ Update all
-
+ RSS Downloader...
-
+ Settings...
-
+
-
-
+
+ Delete
-
+ Rename...
-
+ Rename
-
-
+
+ Update
-
+ New subscription...
-
-
+
+ Update all feeds
-
+ Download torrent
-
+ Open news URL
-
+ Copy feed URL
-
+ New folder...
-
- Manage cookies...
-
-
-
+ Refresh RSS streams
@@ -6266,46 +6326,40 @@ No further notices will be issued.
ScanFoldersDelegate
-
-
+
+
+
+
+ ScanFoldersModel
-
-
-
+
+ Watched Folder
-
-
+
+
-
-
- Choose save path
-
-
-
- ScanFoldersModel
-
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
- Watched Folder
+
+
+
-
-
+
+
@@ -6328,63 +6382,63 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6430,43 +6484,43 @@ No further notices will be issued.
Search engine
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6547,197 +6601,178 @@ No further notices will be issued.
SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Search
-
+ Download
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Search phrase example
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
- SettingsStorage
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-ShutdownConfirmDlg
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Shutdown confirmation
@@ -6930,7 +6965,12 @@ No further notices will be issued.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -6953,11 +6993,6 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
-
@@ -6973,6 +7008,12 @@ No further notices will be issued.
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7227,76 +7268,48 @@ No further notices will be issued.
TorrentImportDlg
-
- Torrent Import
+ Torrent Import
-
- This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
+ This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
-
- Torrent file to import:
+ Torrent file to import:
-
- ...
+ ...
-
- Content location:
+ Content location:
-
- Skip the data checking stage and start seeding immediately
+ Skip the data checking stage and start seeding immediately
-
- Import
+ Import
-
- Torrent file to import
+ Torrent file to import
-
-
-
-
-
-
-
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
-
-
-
-
- %1 is a file name
-
-
-
-
- Please point to the location of the torrent: %1
+ Please point to the location of the torrent: %1
-
- Invalid torrent file
+ Invalid torrent file
-
- This is not a valid torrent file.
+ This is not a valid torrent file.
@@ -7471,84 +7484,84 @@ No further notices will be issued.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filter
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the tracker filter
@@ -7682,32 +7695,32 @@ No further notices will be issued.
µTorrent compatible list URL:
-
+ I/O Error
-
+ Error while trying to open the downloaded file.
-
+ No change
-
+ No additional trackers were found.
-
+ Download error
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1
@@ -7816,17 +7829,17 @@ No further notices will be issued.
TransferListFiltersWidget
-
+ Status
-
+
-
+ Trackers
@@ -7985,28 +7998,33 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+ New category...
-
+ Reset category
-
+ Priority
@@ -8066,6 +8084,14 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Set ratio limit to
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8185,7 +8211,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
confirmShutdownDlg
-
+
@@ -8437,73 +8463,73 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
+
-
+ per second/s
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
+ Unknown (size)Unknown
-
+ qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
-
+ < 1 minute< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
-
+ Working
-
+ Updating...
-
+ Not working
-
+ Not contacted yet
@@ -8511,192 +8537,226 @@ Category name must not contain '//' sequence.
options_imp
-
-
+
+ Choose export directory
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Choose a save directory
-
- Add directory to scan
+ Add directory to scan
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
- Folder is already being watched.
+ Folder is already being watched.
-
- Folder does not exist.
+ Folder does not exist.
-
- Folder is not readable.
+ Folder is not readable.
-
- Failure
+ Failure
-
- Failed to add Scan Folder '%1': %2
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Filters
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshed
-
+ %1 is a numberSuccessfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+ Invalid key
-
+ This is not a valid SSL key.
-
+ Invalid certificate
-
+ This is not a valid SSL certificate.
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
+ Time Error
-
-
+
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
index cb1448722..d54fa2420 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
About
-
+ Author
-
-
+
+ Nationality:
-
-
+
+ Name:
-
-
+
+ E-mail:
-
+ Greece
-
+ Current maintainer
-
+ Original author
-
+ Special Thanks
-
+ Translators
-
+ Libraries
-
+ qBittorrent was built with the following libraries:
-
+ France
-
+ Licence
@@ -85,470 +85,521 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ Save at
-
- Saving Management:
+ Saving Management:
-
- Simple
+ Simple
-
- Advanced
+ Advanced
-
+ Browse...
-
+ Set as default save path
-
+ Never show again
-
+ Torrent settings
-
+ Set as default category
-
+ Category:
-
+ Start torrent
-
+ Torrent information
-
+ Skip hash check
-
+ Size:
-
+ Hash:
-
+ Comment:
-
+ Date:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Normal
-
+ High
-
+ Maximum
-
+ Do not download
-
-
+
+ I/O Error
-
- The torrent file does not exist.
+ The torrent file does not exist.
-
+ Invalid torrent
-
- Failed to load the torrent: %1
+ Failed to load the torrent: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Already in download list
-
+ This comment is unavailableNot Available
-
+ This date is unavailable
- Not Available
+ Not Available
-
+ Not available
-
+ Invalid magnet link
-
+ The torrent file cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions.
+
+
+
+
-
-
-
+
+
-
-
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
-
+
+
+ Torrent is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent.
+
+
+
+
+ Torrent is already in download list. Trackers were merged.
+
+
+
+
-
+ Cannot add torrent
-
+
-
+ Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state.
-
+ This magnet link was not recognised
-
+
-
+ Magnet link is already in download list. Trackers were merged.
-
+
-
+ Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding.
-
+ Magnet link
-
+ Retrieving metadata...
-
+ This size is unavailable.
- Not Available
+ Not Available
-
+
-
+ Free space on disk: %1
-
-
+
+ Choose save path
-
+ Rename the file
-
+ New name:
-
-
+
+ The file could not be renamed
-
+ This file name contains forbidden characters, please choose a different one.
-
-
+
+ This name is already in use in this folder. Please use a different name.
-
+ The folder could not be renamed
-
+ Rename...
-
+ Priority
-
+
-
+ Invalid metadata
-
+ Parsing metadata...
-
+ Metadata retrieval complete
-
+
-
+ Download ErrorAdvancedSettings
-
+ Disk write cache size
-
+ MiB
-
+ Outgoing ports (Min) [0: Disabled]
-
+ Outgoing ports (Max) [0: Disabled]
-
+ Recheck torrents on completion
-
+ Transfer list refresh interval
-
+ milliseconds ms
-
+ Setting
-
+ Value set for this settingValue
-
+ (auto)
-
+
-
+ qBittorrent Section
-
+
-
+ Open documentation
-
+
-
+ libtorrent Section
-
+ seconds s
-
+ Disk cache expiry interval
-
+
-
+ Enable OS cache
-
+ minutes
-
+ m
-
+ Resolve peer countries (GeoIP)
-
+ Resolve peer host names
-
+ Strict super seeding
-
+ Network Interface (requires restart)
-
+
+ Listen on IPv6 address (requires restart)
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
+
+ Confirm torrent recheck
+
+
+ Exchange trackers with other peers
-
+ Always announce to all trackers
-
+ i.e. Any network interfaceAny interface
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+ Save resume data interval
-
+
-
+ Maximum number of half-open connections [0: Unlimited]
-
+ IP Address to report to trackers (requires restart)
-
- Display program on-screen notifications
+ Display program on-screen notifications
-
+ Enable embedded tracker
-
+ Embedded tracker port
-
+ Check for software updates
-
+ Use system icon theme
@@ -556,40 +607,40 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ qBittorrent %1 started
-
+
- Information
+ Information
-
+
-
+ To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1
-
+
-
+ The Web UI administrator user name is: %1
-
+
-
+ The Web UI administrator password is still the default one: %1
-
+
-
+ This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.
-
+
-
+ Saving torrent progress...
@@ -907,316 +958,316 @@
BitTorrent::Session
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a numberSuccessfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1225,17 +1276,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1255,73 +1306,73 @@
-
+ category_name (10)
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Category:
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the category filter
@@ -1335,23 +1386,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
- CookiesDlg
-
-
- Cookies management
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Key
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Value
-
-CookiesModel
@@ -1935,7 +1969,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
LineEdit
-
+ Clear the text
@@ -1981,491 +2015,490 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ &View
-
+ &Options...
-
+ &Resume
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+ R&esume All
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &About
-
+ &Pause
-
+ &Delete
-
+ P&ause All
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &Documentation
-
+
-
-
-
+
+
+ Show
-
+
-
+
-
+ If you like qBittorrent, please donate!
-
-
+ Execution Log
-
+ Clear the password
-
+
-
+
-
+
-
+ Transfers
-
+ Torrent file association
-
+ qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ UI lock password
-
-
-
+
+
+ Please type the UI lock password:
-
+ The password should contain at least 3 characters
-
+ Password update
-
+ The UI lock password has been successfully updated
-
+ Are you sure you want to clear the password?
-
+ Search
-
+ Transfers (%1)
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Download completion
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Error
-
+ Recursive download confirmation
-
+ Yes
-
+ No
-
+ Never
-
+ Global Upload Speed Limit
-
+ Global Download Speed Limit
-
+ &No
-
+ &Yes
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2473,150 +2506,150 @@ Do you want to download %1?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Download error
-
+
-
-
+
+ Invalid password
-
-
+
+
-
+
-
+ The password is invalid
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ Hide
-
+ Exiting qBittorrent
-
+ Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Open Torrent Files
-
+ Torrent Files
-
+ Options were saved successfully.
@@ -4075,142 +4108,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+
-
+ Flags
-
+ Connection
-
+ i.e.: Client applicationClient
-
+ i.e: % downloadedProgress
-
+ i.e: Download speedDown Speed
-
+ i.e: Upload speedUp Speed
-
+ i.e: total data downloadedDownloaded
-
+ i.e: total data uploadedUploaded
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
-
+ i.e. files that are being downloaded right now
-
+ Column visibility
-
+ Add a new peer...
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Ban peer permanently
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Peer addition
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Are you sure you want to ban permanently the selected peers?
-
+ &Yes
-
+ &No
@@ -4280,7 +4313,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
@@ -4290,22 +4323,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4427,22 +4460,22 @@ Those plugins were disabled.
PluginSourceDlg
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4471,7 +4504,6 @@ Those plugins were disabled.
- Advanced
@@ -4499,89 +4531,89 @@ Those plugins were disabled.
No action
-
+ Append .!qB extension to incomplete files
-
+ Copy .torrent files to:
-
+ Connections Limits
-
+ Proxy Server
-
+ Global Rate Limits
-
+ Apply rate limit to transport overhead
-
+ Schedule the use of alternative rate limits
-
+ from (time1 to time2)
-
+ time1 to time2
-
+ Enable Local Peer Discovery to find more peers
-
+ Encryption mode:
-
+ Prefer encryption
-
+ Require encryption
-
+ Disable encryption
-
+ Maximum active downloads:
-
+ Maximum active uploads:
-
+ Maximum active torrents:
@@ -4606,82 +4638,81 @@ Those plugins were disabled.
Display torrent content and some options
-
+
-
+ Port used for incoming connections:
-
+ Random
-
+ Global maximum number of connections:
-
+ Maximum number of connections per torrent:
-
+ Maximum number of upload slots per torrent:
-
-
+
+ Upload:
-
-
+
+ Download:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
- Remove folder
+ Remove folder
-
+ Every day
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Host:
-
+ SOCKS4
-
+ Type:
@@ -4823,123 +4854,213 @@ Those plugins were disabled.
Bring torrent dialogue to the front
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pre-allocate disk space for all files
-
+ Keep incomplete torrents in:
-
+ Automatically add torrents from:
-
- Add folder...
+ Add folder...
-
+ Copy .torrent files for finished downloads to:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ E-mail notification upon download completion
-
+ Destination e-mail:
-
+ SMTP server:
-
+ This server requires a secure connection (SSL)
-
+ Listening Port
-
+ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router
-
+ Use different port on each start-up
-
+ Global maximum number of upload slots:
-
+ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections
-
+ Use proxy for peer connections
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ IP Filtering
-
+ Reload the filter
-
+
-
+
-
+ When:
@@ -5007,234 +5128,178 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
- Simple
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Yes
-
-
-
-
- No
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Privacy
-
+ Enable DHT (decentralised network) to find more peers
-
+ Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers
-
+ Look for peers on your local network
-
+
-
+ Enable anonymous mode
-
+
-
+ Do not count slow torrents in these limits
-
+ Seed torrents until their ratio reaches
-
+ then
-
+ Pause them
-
+ Remove them
-
+
-
+ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router
-
+ Use HTTPS instead of HTTP
-
+ Import SSL Certificate
-
+ Import SSL Key
-
+
-
+ Certificate:
-
+
-
+ Key:
-
+ Bypass authentication for localhost
-
+ Update my dynamic domain name
-
+ Service:
-
+ Register
-
+ Domain name:
-
+ (None)
@@ -5244,61 +5309,61 @@ Those plugins were disabled.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Port:
-
-
-
+
+
+ Authentication
-
-
-
-
+
+
+
+ Username:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:
-
+ Torrent Queueing
-
+ Share Ratio Limiting
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)
-
+ SOCKS5
-
+ Filter path (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -5741,18 +5806,18 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
@@ -5872,33 +5937,33 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
@@ -6038,6 +6103,21 @@ No further notices will be issued.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS
@@ -6052,91 +6132,87 @@ No further notices will be issued.
New subscription
-
-
-
+
+
+ Mark items read
-
+ Update all
-
+ RSS Downloader...
-
+ Settings...
-
+
-
-
+
+ Delete
-
+ Rename...
-
+ Rename
-
-
+
+ Update
-
+ New subscription...
-
-
+
+ Update all feeds
-
+ Download torrent
-
+ Open news URL
-
+ Copy feed URL
-
+ New folder...
-
- Manage cookies...
-
-
-
+ Refresh RSS streams
@@ -6265,49 +6341,43 @@ No further notices will be issued.
ScanFoldersDelegate
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Browse...
-
-
- Choose save path
+
+ ScanFoldersModel
-
-
+
+ Watched Folder
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
- Watched Folder
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+ Browse...
+ SearchEngine
@@ -6328,63 +6398,63 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6430,43 +6500,43 @@ No further notices will be issued.
Search engine
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6547,197 +6617,178 @@ No further notices will be issued.
SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Search
-
+ Download
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Search phrase example
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
- SettingsStorage
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-ShutdownConfirmDlg
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Shutdown confirmation
@@ -6930,7 +6981,12 @@ No further notices will be issued.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -6953,11 +7009,6 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
-
@@ -6973,6 +7024,12 @@ No further notices will be issued.
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7227,76 +7284,48 @@ No further notices will be issued.
TorrentImportDlg
-
- Torrent Import
+ Torrent Import
-
- This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
+ This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded.
-
- Torrent file to import:
+ Torrent file to import:
-
- ...
+ ...
-
- Content location:
+ Content location:
-
- Skip the data checking stage and start seeding immediately
+ Skip the data checking stage and start seeding immediately
-
- Import
+ Import
-
- Torrent file to import
-
-
-
-
-
+ Torrent file to import
-
-
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
-
-
-
-
- %1 is a file name
-
-
-
-
- Please point to the location of the torrent: %1
+ Please point to the location of the torrent: %1
-
- Invalid torrent file
+ Invalid torrent file
-
- This is not a valid torrent file.
+ This is not a valid torrent file.
@@ -7471,84 +7500,84 @@ No further notices will be issued.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filter
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the tracker filter
@@ -7682,32 +7711,32 @@ No further notices will be issued.
µTorrent compatible list URL:
-
+ I/O Error
-
+ Error while trying to open the downloaded file.
-
+ No change
-
+ No additional trackers were found.
-
+ Download error
-
+ The trackers list could not be downloaded, reason: %1
@@ -7816,17 +7845,17 @@ No further notices will be issued.
TransferListFiltersWidget
-
+ Status
-
+
-
+ Trackers
@@ -7985,28 +8014,33 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+ New category...
-
+ Reset category
-
+ Priority
@@ -8066,6 +8100,14 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Set ratio limit to
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8185,7 +8227,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
confirmShutdownDlg
-
+
@@ -8437,73 +8479,73 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
+
-
+ per second/s
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
+ Unknown (size)Unknown
-
+ qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.
-
+ < 1 minute< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
-
+ Working
-
+ Updating...
-
+ Not working
-
+ Not contacted yet
@@ -8511,192 +8553,226 @@ Category name must not contain '//' sequence.
options_imp
-
-
+
+ Choose export directory
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Choose a save directory
-
- Add directory to scan
+ Add directory to scan
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
- Folder is already being watched.
+ Folder is already being watched.
-
- Folder does not exist.
+ Folder does not exist.
-
- Folder is not readable.
+ Folder is not readable.
-
- Failure
+ Failure
-
- Failed to add Scan Folder '%1': %2
+ Failed to add Scan Folder '%1': %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Filters
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ Successfully refreshed
-
+ %1 is a numberSuccessfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+ Invalid key
-
+ This is not a valid SSL key.
-
+ Invalid certificate
-
+ This is not a valid SSL certificate.
-
+ The start time and the end time can't be the same.
-
+ Time Error
-
-
+
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts
index 542b4e850..1a0db9b98 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
Pri
-
+ Aŭtoro
-
-
+
+
-
-
+
+ Nomo:
-
-
+
+ Retpoŝtadreso:
-
+ Grekujo
-
+ Aktuala prizorganto
-
+ Originala aŭtoro
-
+
-
+
-
+ Bibliotekoj
-
+
-
+ Francujo
-
+ Permesilo
@@ -85,290 +85,316 @@
AddNewTorrentDialog
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Speciala
-
-
-
+ Folii...
-
+ Agordi kiel la defaŭlta dosierindiko por konservi
-
+ Neniam remontru
-
+ Torentaj agordoj
-
+
-
+
-
+ Komenci la torenton
-
+
-
+ Preterpasi la haketan kontrolon
-
+ Grando:
-
+
-
+ Komento:
-
+ Dato:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Norma
-
+ Alta
-
+ Maksimuma
-
+ Ne elŝutu
-
-
+
+ Eneliga eraro
-
- La torentodosiero ne ekzistas.
+ La torentodosiero ne ekzistas.
-
+ Malvalida torento
-
- Ne eblis ŝargi la torenton: %1
+ Ne eblis ŝargi la torenton: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Jam en la elŝuta listo
-
+ This comment is unavailableNe Disponeblas
-
+ This date is unavailableNe Disponeblas
-
+ Ne disponeblas
-
+ Malvalida magnet-ligilo
-
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
+
+
+
+
-
+ La torento jam estas en la elŝuta listo. La spuriloj kunfandiĝis.
-
-
+
+ Ne eblas aldoni la torenton
-
+ Ne eblas aldoni ĉi tiun torenton. Ĝi eble jam estas en la aldonata stato.
-
+ Ĉi tiu magnet-ligilo ne estis rekonata
-
+ La magnet-ligilo jam estas en la elŝuta listo. La spuriloj kunfandiĝis.
-
+ Ne eblas aldoni ĉi tiun torenton. Ĝi eble jam estas aldonata.
-
+ Magnet-ligilo
-
+ Ricevante metadatenojn...
-
+ This size is unavailable.Ne disponeblas
-
+
-
-
+
+ Elektu la dosierindikon por konservi
-
+ Renomu la dosieron
-
+ Nova nomo:
-
-
+
+ La dosiero ne eblis renomiĝi
-
+ La dosiernomo enhavas malpermesitajn signojn, bonvolu elekti alian.
-
-
+
+ La nomo jam estas uzata en ĉi tiu dosierujo. Bonvolu uzi alian nomon.
-
+ La dosierujo ne eblis renomiĝi
-
+ Renomi...
-
+ Prioritato
-
+ Malvalidaj metadatenoj
-
+ Sintakse analizante metadatenojn...
-
+ La ricevo de metadatenoj finiĝis
-
+ Elŝuta eraro
@@ -376,179 +402,184 @@
AdvancedSettings
-
+ Grando de la diska skriba kaŝmemoro
-
+ MiB
-
+ Elirantaj pordoj (minimume) [0: Malebligita]
-
+ Elirantaj pordoj (maksimume) [0: Malebligita]
-
+ Rekontroli torentojn post fino
-
+ Intervalo inter aktualigoj de la transmetlisto
-
+ millisecondsms
-
+ Agordo
-
+ Value set for this settingValoro
-
+ (aŭtomata)
-
+
-
+
-
+
-
+ secondss
-
+ Intervalo por senvalidigado de la diska kaŝmemoro
-
+ Ebligi operaciuman kaŝmemoron
-
+ minutesm
-
+
-
+
-
+ Strikte superfondsendi
-
+ Retinterfaco (nepras relanĉi)
-
+ Aŭdu per adreso IPv6 (nepras relanĉi)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konfirmi rekontrolon de la torento
-
+ Interŝanĝi spurilojn kun aliaj samtavolanoj
-
+ Ĉiam konekti al ĉiuj spuriloj
-
+ i.e. Any network interfaceIu ajn interfaco
-
+ How often the fastresume file is saved.Intervalo inter konservoj de reaktivigaj datenoj
-
+ Maksimuma nombro da duon-malfermitaj konektoj [0: Senlime]
-
+
-
-
-
-
-
-
+ Ebligu enigitan spurilon
-
+ Enigita spurila pordo
-
+ Kontroli programaran ĝisdatigadon
-
+ Uzi sisteman bildsimbolaron
@@ -556,38 +587,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 lanĉiĝis
-
+ Informoj
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Konservante la torentan progreson...
@@ -907,316 +938,316 @@
BitTorrent::Session
-
+ Samtavolano-identigilo:
-
+ HTTP-uzantagento estas '%1'
-
+ Sennoma reĝimo [ŜALTITA]
-
+ Sennoma reĝimo [MALŜALTITA]
-
+ Subteno de PeX [ŜALTITA]
-
+ Subteno de PeX [MALŜALTITA]
-
+
-
+ Subteno de Local Peer Discovery [ŜALTITA]
-
+ Subteno de Local Peer Discovery [MALŜALTITA]
-
+ Subteno de ĉifrado [ŜALTITA]
-
+ Subteno de ĉifrado [TRUDITA]
-
+ Subteno de ĉifrado [MALŜALTITA]
-
+ Enigita spurilo [ŜALTITA]
-
+
-
+ Enigita spurilo [MALŜALTITA]
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+ KONEKTITA
-
+ MALKONEKTITA
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+ Ne eblas malkodi la torentdosieron '%1'
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+ Ne eblis konservi dosieron '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.ĉar %1 estas malebligita.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.ĉar %1 estas malebligita.
-
+ URL-fonta elserĉo malsukcesis kun la URL-adreso: '%1', mesaĝo: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' estis forigita de la transmetlisto kaj diskilo.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' foriĝis de la transmetlisto.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' estas elŝutata, bonvolu atendi...
-
+ Subteno de DHT [ŜALTITA]
-
+ Subteno de DHT [MALŜALTITA]. Kial: %1
-
+ Subteno de DHT [MALŜALTITA]
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+ La difinita reta interfaco malvalidas: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent provantas aŭskulti per interfaco %1 pordo: %2
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent ne trovis lokan adreson de %1 por aŭskulti
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent ne eblis aŭskulti per iu ajn interfaco pordo: %1. Kialo: %2
-
+ Spurilo '%1' aldoniĝis al la torento '%2'
-
+ Spurilo '%1' foriĝis de la torento '%2'
-
+ URL-fonto '%1' aldoniĝis al la torento '%2'
-
+ URL-fonto '%1' foriĝis de torento '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Ne eblas reaktivigi la torenton '%1'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+ Ne eblis aldoni la torenton. Kial: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' reaktiviĝis. (rapida reaktiviĝo)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' aldoniĝis al la elŝutlisto.
-
+ Eneliga eraro okazis, '%1' paŭzis. %2
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.pro IP-filtrilo.
-
+ this peer was blocked due to port filter.pro porda filtrilo.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.ĉar ĝi havas malaltan pordon.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent sukcese aŭskultantas per interfaco %1 pordo: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Ekstera IP-adreso: %1
@@ -1225,17 +1256,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Ne eblis movigi la torenton: '%1'. Kial: %2
-
+
-
+
@@ -1255,73 +1286,73 @@
-
+ category_name (10)%1 (%2)
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Reaktivigi la torentojn
-
+ Paŭzigi la torentojn
-
+ Forigi la torentojn
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the category filterĈio (%1)
@@ -1335,23 +1366,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
- CookiesDlg
-
-
- Kuketadministrado
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Ŝlosilo
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Valoro
-
-CookiesModel
@@ -1935,7 +1949,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
LineEdit
-
+ Vakigi la tekston
@@ -1981,490 +1995,497 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ &Vido
-
+ &Opcioj
-
+ &Reaktivigi
-
+ Torent&kreilo
-
+ Agordi Alŝutlimon...
-
+ Agordi Elŝutlimon...
-
+ Agordi Mallokan Elŝutlimon...
-
+ Agordi Mallokan Alŝutlimon...
-
+ Minimuma Prioritato
-
+ Plejalta Prioritato
-
+ Malpliigi prioritaton
-
+ Pliigi prioritaton
+
- Alternativaj rapidlimoj
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &RSS-legilo
-
+ &Serĉilo
-
+ Ŝl&osi la qBittorrent-klienton
-
- E&nportu Ekzistantan Torenton...
+ E&nportu Ekzistantan Torenton...
-
- Enportu Torenton...
+ Enportu Torenton...
-
+ Do&nacu!
-
+ R&eaktivigu Ĉion
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+ &Protokolo
-
+ Ĉ&esigi la qBittorrent-klienton
-
+ &Haltetigi la sistemon
-
+ &Diskodormigi la sistemon
-
+ Mal&ŝalti la sistemon
-
+ &Malebligita
-
+ &Statistikoj
-
+ Kontroli ĝisdatigadon
-
+ Kontroli programaran ĝisdatigadon
-
+ &Pri
-
+ &Paŭzigu
-
+ &Forigu
-
+ &Paŭzigu Ĉion
-
+ Aldonu Torent&dosieron...
-
+ Malfermu
-
+ &Ĉesu
-
+ Malfermu URL-adreson
-
+ &Dokumentado
-
+ Ŝlosu
-
-
-
+
+
+ Montru
-
+ Kontroli programaran ĝisdatigadon
-
+ Aldonu Torent&ligilon...
-
+ Se qBittorrent plaĉas al vi, bonvolu donaci!
-
-
+
-
+ Vakigi la pasvorton
-
+ Filtri la torentliston...
-
+ &Agordi pasvorton
-
+ &Vakigi la pasvorton
-
+ Transmetoj
-
+ Torentdosiera asocio
-
+
-
+ Nur bildsimboloj
-
+ Nur Teksto
-
+ Teksto apud bildsimboloj
-
+ Teksto sub bildsimboloj
-
+ Uzi la sisteman stilon
-
-
-
+
+
+ UI-ŝlosa pasvorto
-
-
-
+
+
+ Bonvolu tajpi la UI-ŝlosilan pasvorton:
-
+ La pasvorto devus enhavi almenaŭ 3 signojn
-
+ Pasvortĝisdatigado
-
+ La UI-ŝlosa pasvorto sukcese ĝisdatiĝis
-
+ Ĉu vi certas, ke vi volas vakigi la pasvorton?
-
+ Serĉu
-
+ Transmetoj (%1)
-
+ Eraro
-
+ Ne eblis aldoni la torenton: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Elŝutfino
-
+ i.e: Input/Output ErrorEneliga eraro
-
+
-
+ Jes
-
+ Ne
-
+ Neniam
-
+ Malloka Alŝutrapidlimo
-
+ Malloka Elŝutrapidlimo
-
+ &Ne
-
+ &Jes
-
+ &Ĉiam Jes
-
+ Pitono trovita en %1
-
+ Malnova Pitona interpretilo
-
+ Ĝisdatigo por qBittorrent disponeblas
-
+
-
+ La lasta versio de qBittorrent jam estas uzata
-
+ Pitona versio ne estas determinita
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' finiĝis elŝuton.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2473,152 +2494,152 @@ Do you want to download %1?
Kial: %2
-
+ La torento '%1' enhavas torentdosierojn. Ĉu vi volas ilin elŝuti?
-
+ Ne eblis elŝuti dosieron ĉe URL '%1', kialo: %2.
-
+
-
+
-
-
+
+ Manka Pitona interpretilo
-
+ Pitono estas bezona por uzi la serĉilon, sed ŝajnas, ke ĝi ne estas instalita.
Ĉu vi volas instali ĝin nun?
-
+ Pitono estas bezona por uzi la serĉilon, sed ŝajnas, ke ĝi ne estas instalita.
-
+ Neniu ĝisdatigo disponeblas.
Vi jam uzas la aktualan version.
-
+ &Kontroli ĝisdatigadon
-
+ Kontrolante ĝisdatigadon...
-
+ Jam kontrolante programan ĝisdatigon fone
-
+ Pitono trovita en '%1'
-
+ Elŝuta eraro
-
+
-
-
+
+ Malvalida pasvorto
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ URL-elŝuta eraro
-
+ La pasvorto malvalidas
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sElŝutrapido: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sAlŝutrapido: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[E: %1, A: %2] qBittorrent %3
-
+ Kaŝi
-
+ qBittorrent ĉesantas
-
+ Kelkaj dosieroj transmetantas.
Ĉu vi certas, ke vi volas ĉesigi la qBittorrent-klienton?
-
+ Malfermi Torentdosierojn
-
+ Torentdosieroj
-
+ Opcioj konserviĝis sukcese.
@@ -4077,142 +4098,146 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP-adreso
-
+ Pordo
-
+ Flagoj
-
+ Konekto
-
+ i.e.: Client applicationKliento
-
+ i.e: % downloadedProgreso
-
+ i.e: Download speedElŝutrapido
-
+ i.e: Upload speedAlŝutrapido
-
+ i.e: total data downloadedElŝutis
-
+ i.e: total data uploadedAlŝutis
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Rilateco
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowDosieroj
-
+
-
+ Aldoni novan samtavolano...
-
- Kopii la elektiton
+ Kopii la elektiton
-
-
+
+ Forbari la samtavolanon daŭre
-
+ Permane aldonante la samtavolanon '%1'...
-
+ La samtavolano '%1' ne eblis aldoniĝi al la torento.
-
+ Permane forbarante la samtavolanon '%1'...
-
-
+
+ Aldono de samtavolano
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Kelkaj samtavolanoj ne eblis aldoniĝi. Kontroli la Protokolon por detaloj.
-
+ La samtavolanoj aldoniĝis al la torento.
-
+ Ĉu vi certas, ke vi volas forbari daŭre la elektitajn samtavolanojn?
-
+ &Jes
-
+ &Ne
@@ -4282,7 +4307,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Ebligita
@@ -4292,22 +4317,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Vi povas akiri novajn serĉilajn kromprogramojn ĉi tie: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Instali novan
-
+ Kontroli ĝisdatigadon
-
+ Fermi
-
+ Malinstali
@@ -4429,22 +4454,22 @@ Those plugins were disabled.
PluginSourceDlg
-
+
-
+
-
+ Loka dosiero
-
+ TTT-ligilo
@@ -4473,7 +4498,6 @@ Those plugins were disabled.
- Speciala
@@ -4501,89 +4525,89 @@ Those plugins were disabled.
Neniu ago
-
+ Aldonu finaĵon .!qB al mankohavaj dosieroj
-
+ Kopii .torrent-dosierojn al:
-
+ Konektaj Limoj
-
+ Prokura Servilo
-
+ Mallokaj rapidlimoj
-
+
-
+
-
+ from (time1 to time2)De:
-
+ time1 to time2Al:
-
+ Trovi pli samtavolanojn per Local Peer Discovery
-
+ Ĉifroreĝimo:
-
+ Preferi ĉifradon
-
+ Neprigi ĉifradon
-
+ Malebligi ĉifradon
-
+ Maksimumaj aktivaj elŝutoj:
-
+ Maksimumaj aktivaj elŝutoj:
-
+ Maksimumaj aktivaj torentoj:
@@ -4608,82 +4632,81 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+ Pordo uzata por alvenantaj konektoj:
-
+ Hazarda
-
+ Malloka maksimuma nombro da konektoj:
-
+ Maksimuma nombro da konektoj por torento:
-
+ Maksimuma nombro da alŝutkonektoj por torento:
-
-
+
+ Alŝuta:
-
-
+
+ Elŝuta:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
- Forigi la dosieron
+ Forigi la dosieron
-
+ Ĉiutage
-
+
-
+ Gastigo:
-
+ SOCKS4
-
+ Tipo:
@@ -4825,123 +4848,213 @@ Those plugins were disabled.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Enmemorigi malfinitajn torentojn en:
-
+ Aŭtomate aldoni torentojn de:
-
- Aldoni dosieron...
+ Aldoni dosieron...
-
+ Kopii la .torrent-dosierojn de finitaj elŝutoj al:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Celretpoŝtadreso:
-
+ SMTP-servilo:
-
+
-
+ Aŭskultpordo
-
+
-
+ Uzi alian pordon ĉiulanĉe
-
+
-
+
-
+ Uzi prokurilon por samtavolaj konektoj
-
+ Malebligi konektojn, kiuj ne estas subtenata de prokuriloj
-
+ Uzi prokurilon nur por torentoj
-
+
-
+ Informo: La pasvorto estas konservita senĉifrite
-
+ IP-filtrado
-
+ Reŝargi la filtron
-
+ Apliki al spuriloj
-
+ Apliki la rapidlimon al samtavolanoj en loka reto.
-
+ Kiam:
@@ -5009,234 +5122,178 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Jes
-
-
-
-
- Ne
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Laborsemajne
-
+ Semajnfine
-
+ Rapidlimaj agordoj
-
+ Ebligi la µTP-protokolon
-
+ Apliki la rapidlimon al la µTP-protokolo
-
+ Privateco
-
+ Trovi pli samtavolanojn per DHT (malcentra reto)
-
+ Trovi pli samtavolanojn per Peer Exchange (PeX)
-
+ Serĉi samtavolanojn en via loka reto
-
+
-
+ Ebligi la sennoman modon
-
+
-
+ Ne inkluzivi malrapidajn torentojn en tiuj limoj
-
+ Fontsendi torentojn ĝis iliaj proporcioj atingas
-
+ poste
-
+ Paŭzigi ilin
-
+ Forigi ilin
-
+ Aŭtomate aldoni tiujn spurilojn al novaj elŝutoj:
-
+ Plusendi la pordon de mia enkursigilo per UPnP / NAT-PMP
-
+ Uzi la HTTPS-protokolon anstataŭ la HTTP-protokolon
-
+ Enporti SSL-atestilon
-
+ Enporti SSL-ŝlosilon
-
+
-
+ Atestilo:
-
+ Alternativaj rapidlimoj
-
+ Ŝlosilo:
-
+ Preterpasi aŭtentigon por localhost
-
+
-
+ Servo:
-
+ Registri
-
+ Domajna nomo:
-
+ (Nenio)
@@ -5246,61 +5303,61 @@ Those plugins were disabled.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Pordo:
-
-
-
+
+
+ Aŭtentigo
-
-
-
-
+
+
+
+ Uzantnomo:
-
-
-
-
+
+
+
+ Pasvorto:
-
+ Torent-envicigado
-
+ Limitado de kunhava proporcio
-
+
-
+ SOCKS5
-
+ Filtri la dosierindikon (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -5743,19 +5800,19 @@ Those plugins were disabled.
-
+ Eraro: '%1' ne estas valida torentdosiero.
-
+ Eraro: Ne eblis aldoni la torenton al la seanco.
-
+ Eneliga Eraro: Ne eblis krei provizoran dosieron.
@@ -5875,33 +5932,33 @@ No further notices will be issued.
Mi Konsentas
-
+ Nomo de la torento: %1
-
+ Grando de la torento: %1
-
+ Konserva dosierindiko: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsLa torento elŝutiĝis en %1.
-
+ Dankon pro uzi la qBittorrent-klienton.
-
+ [qBittorrent] '%1' finiĝis elŝuti
@@ -6041,6 +6098,21 @@ No further notices will be issued.
Ne eblis migrigi torenton. Malvalida dosiernomo por rapide reaktiviĝi: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS
@@ -6055,91 +6127,87 @@ No further notices will be issued.
Nova abono
-
-
-
+
+
+ Marki elementojn kiel legitaj
-
+ Ĝisdatigi ĉion
-
+ RSS-elŝutilo...
-
+ Agordoj...
-
+ Torentoj: (duoble alklaki por elŝuti)
-
-
+
+ Forigi
-
+ Renomi...
-
+ Renomi...
-
-
+
+ Ĝisdatigi
-
+ Nova abono...
-
-
+
+ Ĝisdatigi ĉiujn fluojn
-
+ Elŝuti la torenton
-
+ Malfermi novaĵan URL-adreson
-
+ Kopii la URL-adreson de la fluo
-
+ Nova dosierujo...
-
- Mastrumi kuketojn...
-
-
-
+ Aktualigi RSS-fluojn
@@ -6269,47 +6337,57 @@ No further notices will be issued.
ScanFoldersDelegate
-
-
-
-
-
-
- Defaŭlta dosierujo
+ Defaŭlta dosierujo
-
- Folii...
+ Folii...
-
- Elektu konservan dosierindikon
+ Elektu konservan dosierindikon
+
+
+
+
+ ScanFoldersModel
-
-
+
+ Defaŭlta dosierujo
+
+
+
+ Konservi dosierojn en
+
+
+
+
-
-
- Defaŭlta dosierujo
+
+
+
-
-
+
+
-
-
- Konservi dosierojn en
+
+
+
+
+
+
+
+ Folii...
@@ -6331,63 +6409,63 @@ No further notices will be issued.
Kromprogramo ne subtenatas.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Ĉiuj kategorioj
-
+ Filmoj
-
+ Televidserioj
-
+ Muziko
-
+ Ludoj
-
+ Animeo
-
+ Programaroj
-
+ Bildoj
-
+ Libroj
@@ -6433,45 +6511,45 @@ No further notices will be issued.
Serĉilo
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
- Serĉante...
+
-
+ Serĉo finiĝis
-
+
- Serĉo ĉesiĝis
+
-
+
- Eraro okazis dum la serĉo...
+
-
+
- Serĉo reportis neniun rezulton
+
@@ -6550,226 +6628,186 @@ No further notices will be issued.
SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Serĉi
-
- Stato:
-
-
-
- Haltinta
-
-
-
+ Elŝuti
-
+ Iri al la priskribpaĝo
-
+ Kopii la URL-adreson de la priskribpaĝo
-
+ Serĉilaj kromprogramoj...
-
+
-
+
-
+ Search phrase example
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
- Ĉiuj ebligitaj
+ Ĉiuj ebligitaj
-
+ Ĉiuj kromprogramoj
-
-
- Pluraj...
+ Pluraj...
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Serĉilo
-
+ Bonvolu instali Pitonon por uzi la Serĉilon.
-
+ Malplena serĉa ŝablono
-
+ Bonvolu tajpi serĉan ŝablonon unue
-
- i.e: Search results
- Rezultoj <i>(%1)</i>:
-
-
-
- Serĉante...
-
-
-
+ Halti
-
+ Serĉo finiĝis
-
- Serĉo ĉesiĝis
-
-
-
- Serĉo reportis neniun rezulton
-
-
-
+ Serĉo malsukcesis
-
-
- Eraro okazis dum la serĉo...
-
-
-
- SettingsStorage
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ShutdownConfirmDlg
-
+
-
+
-
+ Ĉesa konfirmado
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Malŝalta konfirmado
@@ -6962,7 +7000,12 @@ No further notices will be issued.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -6985,11 +7028,6 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
-
@@ -7005,6 +7043,12 @@ No further notices will be issued.
Bone
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7259,76 +7303,58 @@ No further notices will be issued.
TorrentImportDlg
-
- Torentenportado
+ Torentenportado
-
-
-
-
-
-
- Torentdosiero por enporti:
+ Torentdosiero por enporti:
-
- ...
+ ...
-
- Loko de enhavo:
+ Loko de enhavo:
-
- Preterpasi la datenkontrolan fazon kaj ekfontsendi tuj
+ Preterpasi la datenkontrolan fazon kaj ekfontsendi tuj
-
- Enporti
+ Enporti
-
- Torentdosiero por enporti
+ Torentdosiero por enporti
-
- Torentdosieroj
+ Torentdosieroj
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
- '%1'-dosieroj
+ '%1'-dosieroj
- %1 is a file name
- Bonvolu provizi per la loko de '%1'
+ Bonvolu provizi per la loko de '%1'
-
- Bonvolu indiki la lokon de la torento: %1
+ Bonvolu indiki la lokon de la torento: %1
-
- Malvalida torentdosiero
+ Malvalida torentdosiero
-
- Tio ne estas valida torentdosiero.
+ Tio ne estas valida torentdosiero.
@@ -7503,84 +7529,84 @@ No further notices will be issued.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterĈio (0)
-
+ Senspurila (0)
-
+ Eraro (0)
-
+ Averto (0)
-
-
+
+ Senspurila (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ Eraro (%1)
-
-
+
+ Averto (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+ Reaktivigi la torentojn
-
+ Paŭzigi la torentojn
-
+ Forigi la torentojn
-
-
+
+ this is for the tracker filterĈio (%1)
@@ -7714,32 +7740,32 @@ No further notices will be issued.
URL-adreso de listo, kiu kongruas kun µTorrent:
-
+ Eneliga Eraro
-
+
-
+ Neniu ŝanĝo
-
+
-
+ Elŝuta eraro
-
+
@@ -7848,17 +7874,17 @@ No further notices will be issued.
TransferListFiltersWidget
-
+ Stato
-
+
-
+ Spuriloj
@@ -8017,28 +8043,33 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+ New category...
-
+ Reset category
-
+ Prioritato
@@ -8098,6 +8129,14 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Agordi la proporci-limon al
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8217,7 +8256,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
confirmShutdownDlg
-
+
@@ -8469,73 +8508,73 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ Pitono netrovita
-
+ Pitona versio: %1
-
+ per second/s
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1t %2h
-
+ Unknown (size)Nekonata
-
+
-
+ < 1 minute< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
-
+ Funkciante
-
+ Ĝisdatiĝante...
-
+ Nefunkciante
-
+ Ne jam kontaktiĝis
@@ -8543,192 +8582,222 @@ Category name must not contain '//' sequence.
options_imp
-
-
+
+ Elektu la elportan dosierujon
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Elektu konservan dosierujon
-
-
-
-
-
-
+
-
+ %N: Torenta nomo
-
+
-
+
-
+
-
+ %D: Konserva dosierindiko
-
+ %C: Nombro de dosieroj
-
+ %Z: Grando de la torento (bitoj)
-
+ %T: Aktuala spurilo
-
+ %I: Informhaketaĵo
-
+
-
- La dosierujo jam estas rigardata.
+ La dosierujo jam estas rigardata.
-
- La dosierujo ne ekzistas.
+ La dosierujo ne ekzistas.
-
- La dosierujo ne legeblas.
+ La dosierujo ne legeblas.
-
- Malsukceso
+ Malsukceso
-
- Ne eblis aldoni Traserĉan Dosierujon '%1': %2
+ Ne eblis aldoni Traserĉan Dosierujon '%1': %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Filtriloj
-
-
+
+ Elektu IP-filtrildosieron
-
+ SSL-atestilo
-
+ SSL-ŝlosilo
-
+ Sintaksanaliza eraro
-
+
-
+ Sukcese aktualigita
-
+ %1 is a number
-
+ Malvalida ŝlosilo
-
+ Tio ne estas valida SSL-ŝlosilo.
-
+ Malvalida atestigilo
-
+ Tio ne estas valida SSL-atestigilo.
-
+ La komenctempo kaj la fintempo ne povas esti la samaj.
-
+ Tempa Eraro
-
-
+
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index dedec8e57..4747a50e9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
Acerca de
-
+ Autor
-
-
+
+ Nacionalidad:
-
-
+
+ Nombre:
-
-
+
+ E-mail:
-
+ Grecia
-
+ Encargado actual
-
+ Autor original
-
+ Agradecimientos especiales
-
+ Traductores
-
+ Bibliotecas
-
+ qBittorrent fue compilado con las siguientes librerías:
-
+ Francia
-
+ Licencia
@@ -85,290 +85,332 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ Guardar en
-
- Administración de guardado:
+ Administración de guardado:
-
- Simple
+ Simple
-
- Avanzado
+ Avanzado
-
+ Examinar...
-
+ Establecer como ubicación predeterminada
-
+ No volver a mostrar
-
+ Propiedades del torrent
-
+ Establecer como categoría predeterminada
-
+ Categoría:
-
+ Iniciar torrent
-
+ Información del torrent
-
+ No comprobar hash
-
+ Tamaño:
-
+ Hash:
-
+ Comentario:
-
+ Fecha:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Normal
-
+ Alta
-
+ Máxima
-
+ No descargar
-
-
+
+ Error de Entrada/Salida (I/O)
-
- El archivo torrent no existe.
+ El archivo torrent no existe.
-
+ Torrent inválido
-
- Fallo al cargar el torrent: %1
+ Fallo al cargar el torrent: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Ya está en la lista de descargas
-
+ This comment is unavailableNo disponible
-
+ This date is unavailableNo disponible
-
+ No disponible
-
+ Enlace magnet inválido
-
- El torrent no puede ser leído del disco. Probablemente no tienes permisos suficientes.
+ El torrent no puede ser leído del disco. Probablemente no tienes permisos suficientes.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
+
+
+
+ El torrent ya está en la lista de descargas. Los Trackers no fueron fusionados porque el torrent es privado.
-
+ El torrent ya está en la lista de descargas. Los Trackers fueron fusionados.
-
-
+
+ No se pudo agregar el torrent
-
+ No se pudo agregar este torrent. Tal vez ya se esté agregando.
-
+ Este enlace magnet no pudo ser reconocido
-
+ El enlace magnet ya está en la lista de descargas. Los Trackers fueron fusionados.
-
+ No se pudo agregar este torrent. Tal vez ya se esté agregando.
-
+ Enlace magnet
-
+ Recibiendo metadatos...
-
+ This size is unavailable.No disponible
-
+ Espacio libre en disco: %1
-
-
+
+ Elegir ruta
-
+ Renombrar archivo
-
+ Nuevo nombre:
-
-
+
+ No se pudo renombrar el archivo
-
+ Este nombre contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno diferente.
-
-
+
+ Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
-
+ La carpeta no se pudo renombrar
-
+ Renombrar...
-
+ Prioridad
-
+ Metadatos inválidos
-
+ Analizando metadatos...
-
+ Recepción de metadatos completa
-
+ Error de descarga
@@ -376,179 +418,188 @@
AdvancedSettings
-
+ Tamaño de la caché de escritura
-
+ MiB
-
+ Puertos de salida (Min) [0: Desactivado]
-
+ Puertos de salida (Máx) [0: Desactivado]
-
+ Verificar torrents completados
-
+ Intervalo de actualización de la lista de transferencias
-
+ milliseconds ms
-
+ Ajustes
-
+ Value set for this settingValor
-
+ (auto)
-
+ Sección de qBittorrent
-
+
- Documentación abierta
+ Abrir documentación
-
+ Sección de libtorrent
-
+ seconds s
-
+ Intervalo de expiración de la caché de disco
-
+ Activar caché del S.O.
-
+ minutesm
-
+ Resolver países de los pares (GeoIP)
-
+ Resolver nombres de host de los pares
-
+ Siembra super estricta
-
+ Interfaz de red (es necesario reiniciar)
-
+ Escuchar en la dirección IPv6 (es necesario reiniciar)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Confirmar la verificación del torrent
-
+ Intercambio de trackers con otros pares
-
+ Siempre anunciar a todos los trackers
-
+ i.e. Any network interfaceCualquier interfaz
-
+ How often the fastresume file is saved.Intervalo entre el guardado de datos de reanudación
-
+
- Número máximo de conexiones semi-abiertas [0: Desactivado]
+ Número máximo de conexiones semi-abiertas [0: Sin límite]
-
+ Dirección IP para informar a los trackers (es necesario reiniciar)
-
- Mostrar notificaciones en pantalla
+ Mostrar notificaciones en pantalla
-
+ Habilitar tracker integrado
-
+ Puerto del tracker integrado
-
+ Comprobar actualizaciones
-
+ Usar iconos del tema actual
@@ -556,38 +607,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 iniciado
-
+ Información
-
+ Para controlar qBittorrent, accede a la interfaz Web en http://localhost:%1
-
+ El nombre de usuario del administrador de la interfaz Web es: %1
-
+ La contraseña del administrador de la interfaz Web sigue siendo por defecto: %1
-
+ Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña en las preferencias del programa.
-
+ Guardando progreso del torrent...
@@ -907,316 +958,316 @@
BitTorrent::Session
-
+ ID del Par:
-
+ El User-Agent HTTP es '%1'
-
+ Modo anónimo [Activado]
-
+ Modo anónimo [Desactivado]
-
+ Soporte PeX [Activado]
-
+ Soporte PeX [Desactivado]
-
+ Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX
-
+ Buscar pares locales [Activado]
-
+ Buscar pares locales [Desactivado]
-
+ Soporte para cifrado [Activado]
-
+ Soporte para cifrado [Forzado]
-
+ Sopote para cifrado [Desactivado]
-
+ Tracker integrado [Activado]
-
+ Error al iniciar el tracker integrado!
-
+ Tracker integrado [Desactivado]
-
+ '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminandolo...
-
+ '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausandolo...
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEEl estado de la red del equipo cambió a %1
-
+ EN LÍNEA
-
+ FUERA DE LÍNEA
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configuración de red de %1 ha cambiado, refrescando la sesión
-
+ No se pudo decodificar el torrent '%1'.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Descarga recursiva del archivo '%1' incluido en el torrent '%2'
-
+ No se pudo guardar '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.porque %1 está deshabilitado.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.porque %1 está deshabilitado.
-
+ Falló la búsqueda de la semilla Url: '%1', mensaje: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencias y del disco.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencias.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descargando '%1', por favor espere...
-
+ Soporte para DHT [Activado]
-
+ Soporte para DHT [Desactivado]. Razón: %1
-
+ Soporte para DHT [Desactivado]
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1
-
+ La interfaz de red definida no es válida: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: %2
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent no encuentra una dirección local %1 para escuchar
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, Puerto: %1. Razón: %2
-
+ El tracker '%1' se agregó al torrent '%2'
-
+ El tracker '%1' se eliminó del torrent '%2'
-
+ La semilla URL '%1' se agregó al torrent '%2'
-
+ La semilla URL '%1' se eliminó del torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.No se pudo continuar el torrent '%1'.
-
+ %1 is a numberFiltro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas.
-
+ Error: Falló el análisis del filtro IP.
-
+ No se pudo agregar el torrent. Razón: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' continuado. (continuación rápida)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' agregado a la lista de descargas.
-
+ Ocurrió un error de Entrada/Salida (I/O), '%1' pausado. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.por el filtro IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.por el filtro de puertos.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.por restricciones del modo mixto i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.por tener un puerto bajo.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1IP Externa: %1
@@ -1225,17 +1276,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ No se pudo mover el torrent: '%1'. Razón: %2
-
+ El tamaño de archivo no coincide con el torrent '%1', pausandolo.
-
+ Continuación rápida rechazada para el torrent: '%1', Razón %2. Verificando de nuevo...
@@ -1255,75 +1306,75 @@
-
+ category_name (10)%1 (%2)
-
-
-
+
+
+ Sin categorizar (%1)
-
+ Añadir categoría...
-
+ Eliminar categoría
-
+ Eliminar categorías sin utilizar
-
+ Reanudar torrents
-
+ Pausar torrents
-
+ Eliminar torrents
-
+ Nueva categoría
-
+ Categoría:
-
+ Nombre de la categoría no válido
-
+ El nombre de la categoría no debe contener '\'
El nombre de la categoría no debe contener '//'
-El nombre de la categoría no debe comenzar|terminar con '/'.
+El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'.
-
-
+
+ this is for the category filterTodos (%1)
@@ -1334,30 +1385,7 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar|terminar con '/'.
-
-
-
-
- CookiesDlg
-
-
- Administración de cookies
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Clave
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Valor
-
-
-
- Las Claves para las Cookies son : '%1', '%2'
-Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
+ Administrar Cookies
@@ -1365,27 +1393,27 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
-
+ Dominio
-
+ Ruta
- Nombre
+ Nombre
- Valor
+ Valor
-
+ Fecha de caducidad
@@ -1943,7 +1971,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
LineEdit
-
+ Borrar texto
@@ -1989,492 +2017,499 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.Al finalizar las &descargas
-
+ &Ver
-
+ &Opciones...
-
+ &Reanudar
-
+ &Crear torrent
-
+ Establecer límite de subida...
-
+ Establecer límite de descarga...
-
+ Límite global de descarga...
-
+ Límite global de subida...
-
+ Mínima prioridad
-
+ Máxima prioridad
-
+ Disminuir prioridad
-
+ Incrementar prioridad
+
- Límites de velocidad alternativos
-
+ &Barra de herramientas
-
+ Mostrar barra de herramientas
-
+ &Velocidad en la barra de título
-
+ Mostrar Velocidad de Transferencia en la Barra de Título
-
+ Lector &RSS
-
+ Motor de Búsqu&eda
-
+ Bl&oquear qBittorrent
-
- &Importar torrent existente...
+ &Importar torrent existente...
-
- Importar Torrent...
+ Importar Torrent...
-
+ Do&nar!
-
+ R&eanudar todos
-
+
-
+ Administrar Cookies...
-
+
-
+ Administrar cookies de red almacenadas
-
+ Mensajes Normales
-
+ Mensajes de Información
-
+ Mensajes de advertencias
-
+ Mensajes Críticos
-
-
+ &Log
-
+ Salir de &qBittorrent
-
+ &Suspender Equipo
-
+ &Hibernar Equipo
-
+ &Apagar Equipo
-
+ &Deshabilitado
-
+ E&stadísticas
-
+ Buscar actualizaciones
-
+ Buscar actualizaciones del programa
-
+ &Acerca de
-
+ &Pausar
-
+ &Eliminar
-
+ Pa&usar todos
-
+ &Agregar archivo torrent...
-
+ Abrir
-
+ &Salir
-
+ Abrir URL
-
+ &Documentación
-
+ Bloquear
-
-
-
+
+
+ Mostrar
-
+ Buscar actualizaciones del programa
-
+ Agregar &enlace torrent...
-
+ Si le gusta qBittorrent, por favor realice una donación!
-
-
+ Log
-
+ Borrar la contraseña
-
+ Filtrar lista de torrents...
-
+ &Establecer Contraseña
-
+ Limpiar C&ontraseña
-
+ Transferencias
-
+ Asociación de archivos torrent
-
+ qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos torrent o enlaces magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?
-
+ Solo iconos
-
+ Solo texto
-
+ Texto al lado de los iconos
-
+ Texto debajo de los iconos
-
+ Usar estilo del equipo
-
-
-
+
+
+ Contraseña de bloqueo
-
-
-
+
+
+ Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:
-
+ La contraseña debe tener como mínimo 3 caracteres
-
+ Actualizar contraseña
-
+ La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente
-
+ ¿Seguro que desea borrar la contraseña?
-
+ Buscar
-
+ Transferencias (%1)
-
+ Error
-
+ Fallo al agregar torrent: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Descarga completada
-
+ i.e: Input/Output ErrorError de Entrada/Salida (I/O)
-
+ Confirmación de descargas recursivas
-
+ Sí
-
+ No
-
+ Nunca
-
+ Límite de velocidad de subida global
-
+ Límite de velocidad de descarga global
-
+ &No
-
+ &Sí
-
+ S&iempre sí
-
+ Python encontrado en %1
-
+ Intérprete de Python antiguo
-
+ Actualización de qBittorrent disponible
-
+ Hay una nueva versión disponible.
¿Desea descargar %1?
-
+ Ya está utilizando la versión mas reciente de qBittorrent
-
+ Versión de Python indeterminada
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' se ha descargado.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2483,153 +2518,153 @@ Do you want to download %1?
Razón: %2
-
+ Este torrent '%1' contiene archivos torrent, ¿Desea seguir adelante con su descarga?
-
+ No se pudo descargar el archivo desde la URL: '%1', razón: %2.
-
+ Su versión de Python %1 está desactualizada. Por favor actualizela a la ultima versión para poder utilizar el motor de búsqueda. La versión mínima es: 2.7.0/3.3.0.
-
+ No se pudo determinar su versión de Python (%1). Motor de búsqueda deshabilitado.
-
-
+
+ Falta el intérprete de Python
-
+ Python es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
¿Desea instalarlo ahora?
-
+ Python es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
-
+ No hay actualizaciones disponibles.
Ya está utilizando la versión mas reciente.
-
+ &Buscar actualizaciones
-
+ Buscando actualizaciones...
-
+ Ya se están buscando actualizaciones del programa en segundo plano
-
+ Python encontrado en '%1'
-
+ Error de descarga
-
+ La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1.
Por favor, instálelo de forma manual.
-
-
+
+ Contraseña no válida
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Error descargando de URL
-
+ La contraseña no es válida
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVel. descarga: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. subida: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[B: %1, S: %2] qBittorrent %3
-
+ Ocultar
-
+ Cerrando qBittorrent
-
+ Algunos archivos aún están transfiriéndose.
¿Está seguro de querer cerrar qBittorrent?
-
+ Abrir archivos torrent
-
+ Archivos torrent
-
+ Opciones guardadas correctamente.
@@ -4088,142 +4123,146 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ Puerto
-
+ Banderas
-
+ Conexión
-
+ i.e.: Client applicationCliente
-
+ i.e: % downloadedProgreso
-
+ i.e: Download speedVel. Descarga
-
+ i.e: Upload speedVel. Subida
-
+ i.e: total data downloadedBajado
-
+ i.e: total data uploadedSubido
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Importancia
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowArchivos
-
+ Visibilidad de columnas
-
+ Agregar nuevo par...
-
- Copiar seleccionado
+ Copiar seleccionado
-
-
+
+ Prohibir este par permanentemente
-
+ Agregando manualmente el par '%1'...
-
+ El par no se pudo agregar al torrent.
-
+ Prohibiendo manualmente al par '%1'...
-
-
+
+ Agregar par
-
+ País:
-
+
+
+
+
+
+ Algunos pares no pudieron agregarse. Revisa el log para obtener más detalles.
-
+ Los pares se agregaron a este torrent.
-
+ ¿Seguro que desea prohibir permanentemente los pares seleccionados?
-
+ &Sí
-
+ &No
@@ -4293,7 +4332,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Habilitado
@@ -4303,22 +4342,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Puedes obtener nuevos plugins de búsqueda aquí: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Instalar uno nuevo
-
+ Buscar actualizaciones
-
+ Cerrar
-
+ Desinstalar
@@ -4441,22 +4480,22 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
PluginSourceDlg
-
+ Fuente del plugin
-
+ Fuente del plugin de búsqueda:
-
+ Archivo local
-
+ Enlace web
@@ -4485,7 +4524,6 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
- Avanzado
@@ -4513,89 +4551,89 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
Sin acción
-
+ Agregar la extensión .!qB a los archivos incompletos
-
+ Copiar archivos .torrent en:
-
+ Límites de conexión
-
+ Servidor proxy
-
+ Limites globales de velocidad
-
+ Aplicar límite para el exceso de transporte (Overhead)
-
+ Programar el uso de límites alternativos
-
+ from (time1 to time2)Desde las
-
+ time1 to time2Hasta:
-
+ Habilitar busqueda local de pares para encontrar más pares
-
+ Modo de cifrado:
-
+ Preferir cifrado
-
+ Exigir cifrado
-
+ Deshabilitar cifrado
-
+ Máximo de descargas activas:
-
+ Máximo de subidas activas:
-
+ Máximo de torrents activos:
@@ -4620,82 +4658,81 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
Mostrar el contenido del Torrent y opciones
-
+ Ejecutar un programa externo al completar el torrent
-
+ Puerto utilizado para conexiones entrantes:
-
+ Aleatorio
-
+ Número máximo de conexiones totales:
-
+ Máximo de conexiones por torrent:
-
+ Número de puestos de subida por torrent:
-
-
+
+ Subida:
-
-
+
+ Descarga:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
- Eliminar carpeta
+ Eliminar carpeta
-
+ Todos los días
-
+ Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Host:
-
+ SOCKS4
-
+ Tipo:
@@ -4837,123 +4874,213 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
Traer el diálogo del torrent al frente
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos
-
+ Mantener torrents incompletos en:
-
+ Agregar automáticamente los torrents de:
-
- Agregar carpeta...
+ Agregar carpeta...
-
+ Copiar archivos .torrent de descargas finalizadas a:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas
-
+ Dirección de correo electrónico:
-
+ Servidor SMTP:
-
+ El servidor requiere una conexión segura (SSL)
-
+ Puerto de escucha
-
+ Usar reenvío de puertos UPnP / NAT-PMP de mi router
-
+ Usar un puerto diferente en cada inicio
-
+ Máximo global de puestos de subida:
-
+ Sino, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones al tracker
-
+ Usar proxy para las conexiones a los pares
-
+ Deshabilitar conexiones no soportadas por los proxis
-
+ Usar proxy solo para torrents
-
+ Canales RSS, motores de búsqueda. actualizaciones del software o cualquier otra cosa que no sean transferencias de torrents y operaciones relacionadas (como intercambio de pares) usarán una conexión directa
-
+ Info: La contraseña se guarda sin cifrar
-
+ Filtrado IP
-
+ Actualizar el filtro
-
+ Aplicar a los trackers
-
+ Aplicar límite a los pares en LAN
-
+ Cuándo:
@@ -4975,7 +5102,7 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
- Confirmación salida automática cuando las descargas finalicen
+ Confirmar la salida automática cuando las descargas finalicen
@@ -5012,243 +5139,231 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
Delete backup logs older than 10 months
- Meses
+ mesesDelete backup logs older than 10 years
- Años
+ años
-
+ Administración de guardado
-
- Modo de guardado predeterminado:
+ Modo de guardado predeterminado:
-
- Simple
+ Simple
-
- Ubicación de guardado predeterminada
+ Ubicación de guardado predeterminada
-
- Activar Subcategorias:
+ Activar Subcategorias:
-
- Sí
+ Sí
-
- No
+ No
-
- Cuando cambia la categoría del torrent
+ Cuando cambia la categoría del torrent
-
+ Reubicar torrent
-
- Cambiar torrent a modo simple
+ Cambiar torrent a modo simple
-
- Cuando la ubicación de guardado predeterminada cambia
+ Cuando la ubicación de guardado predeterminada cambia
-
-
+
+ Reubicar los torrents afectados
-
-
- Cambiar los torrents afectados a modo simple
+ Cambiar los torrents afectados a modo simple
-
- Cuando cambia la categoría
+ Cuando cambia la categoría
-
+ Días laborales
-
+ Fines de semana
-
+ Configuración de los limites
-
+ Activar protocolo µTP
-
+ Aplicar límite para conexiones µTP
-
+ Privacidad
-
+ Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares
-
+ Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares
-
+ Buscar pares en su red local
-
+ Habilitar cuando se use un proxy o un VPN
-
+ Activar modo anónimo
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>)
-
+ No contar torrents lentos en estos límites
-
+ Sembrar torrents hasta que su ratio sea
-
+ luego
-
+ Pausarlos
-
+ Eliminarlos
-
+ Agregar automáticamente estos trackers a las descargas:
-
+ Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router
-
+ Usar HTTPS en lugar de HTTP
-
+ Importar certificado SSL
-
+ Importar clave SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información acerca de los certificados</a>
-
+ Certificado:
-
+ Limites de velocidad alternativos
-
+ Clave:
-
+ Eludir la autenticación para localhost
-
+ Actualizar mi nombre de dominio dinámico
-
+ Servicio:
-
+ Registro
-
+ Nombre de dominio:
-
+ (Ninguno)
@@ -5258,61 +5373,61 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Puerto:
-
-
-
+
+
+ Autenticación
-
-
-
-
+
+
+
+ Nombre de usuario:
-
-
-
-
+
+
+
+ Contraseña:
-
+ Torrents en cola
-
+ Limite de ratio de compartición
-
+ Habilitar interfaz Web (Control remoto)
-
+ SOCKS5
-
+ Ruta del filtro (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -5755,19 +5870,19 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados.
Su dirección IP ha sido bloqueada debido a demasiados intentos fallados de autenticación.
-
+ Error: '%1' no es un archivo torrent valido.
-
+ Error: No se pudo agregar el torrent a la sesión.
-
+ Error de Entrada/Salida (I/O): No se pudo crear un archivo temporal.
@@ -5889,33 +6004,33 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
Estoy de acuerdo
-
+ Nombre del torrent: %1
-
+ Tamaño del torrent: %1
-
+ Guardar en: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrernt se descargó en %1.
-
+ Gracias por utilizar qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' ha terminado de descargarse
@@ -6055,6 +6170,21 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
No se pudo migrar el torrent. Nombre del archivo de continuación rapida invalido: %1
+
+
+
+ Se ha detectado un cierre inesperado. Usando el archivo de respaldo para restaurar la configuración.
+
+
+
+
+ Ocurrió un error de acceso tratando de escribir el archivo de configuración.
+
+
+
+
+ Ocurrió un error de formato tratando de escribir el archivo de configuración.
+ RSS
@@ -6069,91 +6199,87 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
Nueva subscripción
-
-
-
+
+
+ Marcar como leídos
-
+ Actualizar todo
-
+ Descargador RSS...
-
+ Configuración...
-
+ Torrents: (doble-click para descargar)
-
-
+
+ Eliminar
-
+ Renombrar...
-
+ Renombrar
-
-
+
+ Actualizar
-
+ Nueva suscripción...
-
-
+
+ Actualizar todos los canales
-
+ Descargar torrent
-
+ Abrir URL
-
+ Copiar URL del canal
-
+ Nueva carpeta...
-
- Administrar cookies...
-
-
-
+ Actualizar canales RSS
@@ -6283,47 +6409,69 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
ScanFoldersDelegate
-
- Carpeta vigilada
+ Carpeta vigilada
-
- Carpeta predeterminada
+ Carpeta predeterminada
-
- Examinar...
+ Examinar...
-
- Seleccione una ruta de destino
+ Seleccione una ruta de destino
+
+
+
+
+ ScanFoldersModel
-
- Carpeta vigilada
+ Carpeta vigilada
-
- Carpeta predeterminada
+ Carpeta predeterminada
-
- Carpeta vigilada
+ Carpeta vigilada
-
- Guardar los archivos en
+ Guardar los archivos en
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Examinar...
@@ -6345,63 +6493,63 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
Plugin no soportado.
-
+ El servidor de actualizaciones no está disponible temporalmente. %1
-
-
+
+ Fallo al descargar el plugin. %1
-
+ La información de actualización recibida es incorrecta.
-
+ Todas las categorías
-
+ Películas
-
+ Programas de TV
-
+ Música
-
+ Juegos
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Imágenes
-
+ Libros
@@ -6447,343 +6595,318 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
Motor de búsqueda
-
+ i.e: Search results
-
+ Resultados (mostrando <i>%1</i> de <i>%2</i>):
-
+
-
+ Solo nombres de Torrent
-
+
-
+ En todas partes
-
+
- Buscando...
+ Buscando...
-
+
- La búsqueda ha terminado
+ La búsqueda ha finalizado
-
+
- Búsqueda abortada
+ Búsqueda abortada
-
+
- Ocurrió un error durante la búsqueda...
+ Ha ocurrido un error durante la búsqueda...
-
+
- La búsqueda no devolvió resultados
+ La búsqueda no ha devuelto resultados
-
+ Formulario
-
+ Resultados(xxx)
-
+ Buscar en:
-
+ <html><head/><body><p>Algunos motores de búsqueda, buscan en la descripción del torrent y también en los nombres de archivo. Este modo controla si esos resultados son o no mostrados.</p><p><span style=" font-weight:600;">Todo </span>deshabilita el filtrado y muestra todo lo devuelto por los motores de búsqueda.</p><p><span style=" font-weight:600;">Solo nombres de torrent</span> muestra solo los torrents cuyo nombre coincide con los términos de búsqueda.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Establece el número mínimo y máximo de sembradores permitidos</p></body></html>
- Semillas:
+ Semillas:
-
+ <html><head/><body><p>Número mínimo de semillas</p></body></html>
- hasta
+ a
-
+ <html><head/><body><p>Máximo numero de semillas</p></body></html>
-
+ ∞
-
+ <html><head/><body><p>Establecer los tamaños mínimos y máximos permitidos de un torrent</p></body></html>
- Tamaño:
+ Tamaño:
-
+ <html><head/><body><p>Tamaño mínimo del torrent</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Tamaño máximo del torrent</p></body></html>SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Buscar
-
- Estado:
-
-
-
- Detenido
-
-
-
+ Descargar
-
+ Ir a la página de la descripción
-
+ Copiar URL de la descripción
-
+ Plugins de búsqueda...
-
+
-
+ Una frase a buscar.
-
+
-
+ Los espacios de una búsqueda pueden ser protegidos por comillas dobles.
-
+ Search phrase example
-
+ Ejemplo:
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ <b>foo bar</b>: buscar <b>foo</b> y <b>bar</b>
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
+ <b>"foo bar"</b>: buscar <b>foo bar</b>
-
- Todos los habilitados
+ Todos los habilitados
-
+ Todos los motores
-
-
- Varios...
+ Varios...
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Motor de búsqueda
-
+ Por favor, instala Python para usar el motor de búsqueda.
-
+ Patrón de búsqueda vacío
-
+ Por favor, escriba un patrón de búsqueda primero
-
- i.e: Search results
- Resultados <i>(%1)</i>:
-
-
-
- Buscando...
-
-
-
+ Detener
-
+ La búsqueda ha terminado
-
- Búsqueda abortada
-
-
-
- La búsqueda no devolvió resultados
-
-
-
+ La búsqueda ha fallado
-
-
- Ocurrió un error durante la búsqueda...
- SettingsStorage
-
- Se ha detectado un cierre inesperado. Usando el archivo de respaldo para restaurar la configuración.
+ Se ha detectado un cierre inesperado. Usando el archivo de respaldo para restaurar la configuración.
-
- Ocurrió un error de acceso tratando de escribir el archivo de configuración.
+ Ocurrió un error de acceso tratando de escribir el archivo de configuración.
-
- Ocurrió un error de formato tratando de escribir el archivo de configuración.
+ Ocurrió un error de formato tratando de escribir el archivo de configuración.ShutdownConfirmDlg
-
+ qBittorrent se cerrará ahora.
-
+
- Salir ahora
+ &Salir ahora
-
+ Confirmar salida
-
+ El equipo se apagará.
-
+
- Apagar ahora
+ &Apagar ahora
-
+ El equipo entrará en modo suspensión.
-
+ &Suspender Ahora
-
+ Confirmar Suspensión
-
+ El equipo entrará en modo hibernación.
-
+ &Hibernar Ahora
-
+ Confirmar Hibernación
-
+ Puedes cancelar la acción durante %1 segundos.
-
+ Confirmar al cerrar
@@ -6976,8 +7099,17 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Uso de la caché de lectura:
+ Uso de la caché de lectura:
@@ -7000,9 +7132,8 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
Sobrecarga de la caché de escritura:
-
- Tiempo promedio en cola (ms):
+ Tiempo promedio en cola (ms):
@@ -7019,6 +7150,12 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
Aceptar
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7273,76 +7410,62 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
TorrentImportDlg
-
- Importar torrent
+ Importar torrent
-
- Este asistente le ayudará a compartir con qBittorrent, un torrent ya descargado.
+ Este asistente le ayudará a compartir con qBittorrent, un torrent ya descargado.
-
- Archivo torrent para importar:
+ Archivo torrent para importar:
-
- ...
+ ...
-
- Ubicación del contenido:
+ Ubicación del contenido:
-
- Saltar la fase de comprobación de datos y empezar a sembrar de inmediato
+ Saltar la fase de comprobación de datos y empezar a sembrar de inmediato
-
- Importar
+ Importar
-
- Archivo torrent para importar
+ Archivo torrent para importar
-
- Archivos torrent
+ Archivos torrent
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
- Archivos '%1'
+ Archivos '%1'
- %1 is a file name
- Por favor, indique la ubicación de '%1'
+ Por favor, indique la ubicación de '%1'
-
- Por favor, elija la ubicación del torrent: %1
+ Por favor, elija la ubicación del torrent: %1
-
- Archivo torrent no válido
+ Archivo torrent no válido
-
- Esto no es un archivo torrent válido.
+ Esto no es un archivo torrent válido.
@@ -7517,84 +7640,84 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterTodos (0)
-
+ Sin tracker (0)
-
+ Error (0)
-
+ Advertencia (0)
-
-
+
+ Sin tracker (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ Error (%1)
-
-
+
+ Advertencia (%1)
-
+ No se pudo decodificar el favicon de la URL '%1'. Intentando descargar el favicon en formato PNG.
-
+ No se pudo decodificar el favicon de la URL '%1'.
-
+ No se pudo descargar el favicon de la URL '%1'. Razón: '%2'
-
+ Reanudar torrents
-
+ Pausar torrents
-
+ Eliminar torrents
-
-
+
+ this is for the tracker filterTodos (%1)
@@ -7728,32 +7851,32 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
Lista de URL compatible con μTorrent:
-
+ Error de Entrada/Salida (I/O)
-
+ Error al intentar abrir el archivo descargado.
-
+ Sin cambios
-
+ No se encontró ningún tracker adicional.
-
+ Error de descarga
-
+ La lista de trackers no pudo ser descargada. Razón: %1
@@ -7862,17 +7985,17 @@ No se le volverá a notificar sobre esto.
TransferListFiltersWidget
-
+ Estado
-
+ Categorías
-
+ Trackers
@@ -7959,7 +8082,7 @@ Category name must not start/end with '/'.
Category name must not contain '//' sequence.
El nombre de la categoría no debe contener '\'
El nombre de la categoría no debe contener '//'
-El nombre de la categoría no debe comenzar|terminar con '/'.
+El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'.
@@ -8034,28 +8157,37 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar|terminar con '/'.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Habilitar gestión de guardado avanzada
+ Habilitar gestión de guardado avanzada
-
+ Categoría
-
+ New category...Nueva...
-
+ Reset categoryDescategorizar
-
+ Prioridad
@@ -8115,6 +8247,14 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar|terminar con '/'.
Establecer límite de ratio en
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8234,7 +8374,7 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar|terminar con '/'.
confirmShutdownDlg
-
+ No volver a mostrar
@@ -8477,82 +8617,82 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar|terminar con '/'.
pebibytes (1024 tebibytes)
-
+ PiBexbibytes (1024 pebibytes)
-
+ EiB
-
+ Python no detectado
-
+ Versión de Python: %1
-
+ per second/s
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
+ Unknown (size)Desconocido
-
+ Todas las descargas se han completado. qBittorrent apagará el equipo ahora.
-
+ < 1 minute<1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
-
+ Trabajando
-
+ Actualizando...
-
+ No funciona
-
+ Aún no contactado
@@ -8560,192 +8700,226 @@ El nombre de la categoría no debe comenzar|terminar con '/'.
options_imp
-
-
+
+ Selecciona una ruta de exportación
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Seleccione una ruta para guardar
-
- Agregar una ruta para escanear
+ Agregar una ruta para escanear
-
+ Parámetros soportados (sensible a mayúsculas):
-
+ %N: Nombre del torrent
-
+ %L: Categoría
-
+ %F: Ruta del contenido (misma ruta que la raíz para torrents muilti-archivo)
-
+ %R: Ruta Raíz (primer subdirectorio del torrent)
-
+ %D: Ruta de destino
-
+ %C: Cantidad de archivos
-
+ %Z: Tamaño del torrent (bytes)
-
+ %T: Tracker actual
-
+ %I: Info hash
-
+ Consejo: Encapsula el parámetro con comillas para evitar que el texto sea cortado en un espacio (ej: "%N")
-
- Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.
+ Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.
-
- La carpeta no existe.
+ La carpeta no existe.
-
- La carpeta no es legible.
+ La carpeta no es legible.
-
- Error
+ Error
-
- No se pudo escanear esta carpeta '%1': %2
+ No se pudo escanear esta carpeta '%1': %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Filtros
-
-
+
+ Seleccione un archivo de filtro IP
-
+ Certificado SSL
-
+ Clave SSL
-
+ Error de análisis
-
+ No se ha podido analizar el filtro IP proporcionado
-
+ Actualizado correctamente
-
+ %1 is a numberFiltro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas.
-
+ Clave no válida
-
+ Esta no es una clave SSL válida.
-
+ Certificado no válido
-
+ Este no es un Certificado SSL válido.
-
+ Los tiempos de inicio y finalización no pueden ser iguales.
-
+ Error de tiempo
-
-
+
+ Error de longitud
-
+ El nombre de usuario de la interfaz Web debe ser de al menos 3 caracteres.
-
+ La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 6 caracteres.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
index 054eef553..b74cff836 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
Honi buruz
-
+ Egilea
-
-
+
+ Naziotasuna:
-
-
+
+ Izena:
-
-
+
+ Post@:
-
+ Grezia
-
+ Oraingo mantentzailea
-
+ Jatorrizko egilea
-
+ Esker Bereziak
-
+ Itzultzaileak
-
+ Liburutegiak
-
+ qBittorrent bertsio hau hurrengo liburutegiekin eraiki da:
-
+ Frantzia
-
+ Baimena
@@ -85,290 +85,332 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ Gordeta
-
- Gordetze Kudeaketa:
+ Gordetze Kudeaketa:
-
- Arrunta
+ Arrunta
-
- Aurreratua
+ Aurreratua
-
+ Bilatu...
-
+ Ezarri berezko gordetze helburu bezala
-
+ Ez erakutsi berriro
-
+ Torrent ezarpenak
-
+ Ezarri berezko kategoria bezala
-
+ Kategoria:
-
+ Hasi torrenta
-
+ Torrentaren argibideak
-
+ Jauzi hash egiaztapena
-
+ Neurria:
-
+ Hasha:
-
+ Aipamena:
-
+ Eguna:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Arrunta
-
+ Handia
-
+ Gehiena
-
+ Ez jeitsi
-
-
+
+ S/I Akatsa
-
- Torrent agiria ez dago.
+ Torrent agiria ez dago.
-
+ Torrent baliogabea
-
- Hutsegitea torrenta gertatzerakoan: %1
+ Hutsegitea torrenta gertatzerakoan: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Jadanik jeisketa zerrendan
-
+ This comment is unavailableEz dago Eskuragarri
-
+ This date is unavailableEz dago Eskuragarri
-
+ Eskuraezina
-
+ Magnet lotura baliogabea
-
- Torrent agiria ezin da diskatik irakurri. Zihurrenik ez duzu nahikoa baimenik.
+ Torrent agiria ezin da diskatik irakurri. Zihurrenik ez duzu nahikoa baimenik.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
+
+
+
+ Torrenta jadanik jeisketa zerrendan dago. Aztarnariak ezin dira batu torrent pribatu bat delako.
-
+ Torrenta jadanik jeisketa zerrendan dago. Aztarnariak batu dira.
-
-
+
+ Ezin da torrenta gehitu
-
+ Ezin da torrent hau gehitu. Badaiteke jadanik gehituta egoeran egotea.
-
+ Magnet lotura hau ez da ezagutu
-
+ Torrenta jadanik jeisketa zerrendan dago. Aztarnariak batu dira.
-
+ Ezin da torrent hau gehitu. Badaiteke jadanik gehituta egotea.
-
+ Magnet lotura
-
+ Metadatuak eskuratzen...
-
+ This size is unavailable.Ez dago Eskuragarri
-
+ Diskako toki askea: %1
-
-
+
+ Hautatu gordetze helburua
-
+ Berrizendatu agiria
-
+ Izen berria:
-
-
+
+ Agiria ezin da berrizendatu
-
+ Agiri honek hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat.
-
-
+
+ Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat.
-
+ Agiritegia ezin da berrizendatu
-
+ Berrizendatu...
-
+ Lehentasuna
-
+ Metadatu baliogabeak
-
+ Metadatuak aztertzen...
-
+ Metadatu eskurapena osatuta
-
+ Jeisketa Akatsa
@@ -376,179 +418,188 @@
AdvancedSettings
-
+ Diska idazketa katxe neurria
-
+ MiB
-
+ Irteera atakak (Gutx) [0:Ezgaituta]
-
+ Irteera atakak (Geh) [0:Ezgaituta]
-
+ Berregiaztatu torrentak osatutakoan
-
+ Eskualdaketa zerrendaren berritze epea
-
+ milliseconds sm
-
+ Ezarpena
-
+ Value set for this settingBalioa
-
+ (berez)
-
+ qBittorrent Atala
-
+ Ireki agiritza
-
+ libtorrent Atala
-
+ seconds seg
-
+ Diska katxe muga tartea
-
+ Gaitu SE katxea
-
+ minutes m
-
+ Erabaki hartzaile herrialdeak (GeoIP)
-
+ Erabaki hartzaile hostalari izenak
-
+ Gain emaritza zorrotza
-
+ Sare Interfazea (berrabiaraztea beharrezkoa)
-
+ Aditu IPv6 helbidetan (beharrezkoa berrabiaraztea)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Baieztatu torrentaren berregiaztapena
-
+ Aldatu aztarnariak beste hartzaileekin
-
+ Betik iragarri aztarnari guztietara
-
+ i.e. Any network interfaceEdozein interfaze
-
+ How often the fastresume file is saved.Gorde berregite datu tartea
-
+ Gehienezko elkarketa erdi-ireki zenbatekoa [0: Mugagabe]
-
+ IP Helbidea aztarnariei jakinarazteko (berrabiaraztea beharrezkoa)
-
- Erakutsi programa oharrak ikusleiho gainean
+ Erakutsi programa oharrak ikusleiho gainean
-
+ Gaitu barneratutako aztarnaria
-
+ Barneratutako aztarnari ataka
-
+ Egiaztatu software eguneraketak
-
+ Erabili sistemaren ikur azalgaia
@@ -556,38 +607,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 abiatuta
-
+ Argibideak
-
+ qBittorrent agintzeko, sartu Web EI-ra, http://localhost:%1
-
+ Web EI administrari erabiltzaile izena da: %1
-
+ Web EI adminstrari sarhitza berezkoa da: %1
-
+ Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan.
-
+ Torrent garapena gordetzen...
@@ -907,316 +958,316 @@
BitTorrent::Session
-
+ Hartzaile ID-a:
-
+ HTTP Erabiltzaile-Ordezkaria da, '%1'
-
+ Izengabeko modua [BAI]
-
+ Izengabeko modua [EZ]
-
+ HaX sostengua [BAI]
-
+ HaX sostengua [EZ]
-
+ Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko
-
+ Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [BAI]
-
+ Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [EZ]
-
+ Enkripataketa sostengua [BAI]
-
+ Enkripataketa sostengua [BEHARTUTA]
-
+ Enkripataketa sostengua [EZ]
-
+ Barneratutako Aztarnaria [BAI]
-
+ Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean!
-
+ Barneratutako Aztarnaria [EZ]
-
+ %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsita. Kentzen...
-
+ %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsita. Pausatzen...
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESistemaren sare egoera %1-ra aldatu da
-
+ ONLINE
-
+ LINEAZ-KANPO
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1-ren sare itxurapena aldatu egin da, saio lotura berritzen
-
+ Ezinezkoa '%1' torrent agiria dekodeatzea.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2''%1' agiriaren jeisketa mugagabea '%2' torrentean barneratuta
-
+ Ezinezkoa '%1.torrent' gordetzea
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.%1 ezgaituta dagoelako.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.%1 ezgaituta dagoelako.
-
+ Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: '%1', mezua: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent-ek huts egin du aditzean %1 interfazean, ataka: %2/%3. Zergaitia: %4
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik kendu da.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eskualdaketa zerrendatik kendu da.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' jeisten, mesedez itxaron...
-
+ DHT sostengua [BAI]
-
+ DHT sostengua [EZ]. Zergaitia: %1
-
+ DHT sostengua [EZ]
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: %1
-
+ Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent aditzen saiatzen ari da %1 interfazean, ataka: %2
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent-ek ez du %1 tokiko helbide bat aurkitu aditzeko
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent-ek huts egin du edozein interfaze atakan aditzerakoan: %1. Zergaitia: %2
-
+ '%1' aztarnaria '%2' torrentera gehitu da.
-
+ '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da
-
+ '%1' emaritza URL-a '%2' torrentera gehitu da
-
+ '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Ezinezkoa %1 torrenta berrekitea.
-
+ %1 is a numberEmandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira.
-
+ Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan.
-
+ Ezinezkoa torrenta gehitzea. Zergaitia: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' berrekinda. (berrekite azkarra)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' jeisketa zerrendara gehituta.
-
+ S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.IP iragazkiagaitik.
-
+ this peer was blocked due to port filter.ataka iragazkiagaitik.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.i2p modu nahasi murrizpenengaitik.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.ataka apala delako.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent ongi aditzen ari da %1 interfazean, ataka: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Kanpoko IP-a: %1
@@ -1225,17 +1276,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Ezinezkoa torrenta mugitzea: '%1'. Zergaitia: %2
-
+ Agiri neurriak ez datoz bat '%1' torrentarekin, pausatzen.
-
+ Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira '%1' torrentean. Zergaitia: %2. Berriro egiaztatzen...
@@ -1255,65 +1306,65 @@
-
+ category_name (10)%1 (%2)
-
-
-
+
+
+ Kategoriagabea (%1)
-
+ Gehitu kategoria...
-
+ Kendu kategoria
-
+ Kendu erabiligabeko kategoriak
-
+ Berrekin torrentak
-
+ Pausatu torrentak
-
+ Ezabatu torrentak
-
+ Kategoria Berria
-
+ Kategoria:
-
+ Kategoria izen baliogabea
-
+
@@ -1322,8 +1373,8 @@ Kategoria izenak ez da hasi/amaitu behar '/'-rekin.
Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan.
-
-
+
+ this is for the category filterDenak (%1)
@@ -1334,30 +1385,7 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan.
-
-
-
-
- CookiesDlg
-
-
- Cookie kudeaketa
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Giltza
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Balioa
-
-
-
- Cookientzako giltza arruntak dira: '%1", '%2'.
-Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.
+ Kudeatu Cookieak
@@ -1365,27 +1393,27 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.
-
+ Domeinua
-
+ Helburua
- Izena
+ Izena
- Balioa
+ Balioa
-
+ Epemuga Eguna
@@ -1943,7 +1971,7 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.
LineEdit
-
+ Garbitu idazkia
@@ -1989,492 +2017,499 @@ Argibide hauek zure Web nabigatzaile hobespenetan lortu ditzakezu.
&Burututako Jeisketetan
-
+ &Ikusi
-
+ A&ukerak...
-
+ &Berrekin
-
+ Torrent &Sortzailea
-
+ Ezarri Igoera Muga...
-
+ Ezarri Jeisketa Muga...
-
+ Ezarri Jeisketa Muga Orokorra...
-
+ Ezarri Igoera Muga Orokorra...
-
+ Lehentasun Gutxiena
-
+ Lehentasun Gehiena
-
+ Gutxitu Lehentasuna
-
+ Handitu Lehentasuna
+
- Aukerazko Abiadura Mugak
-
+ Goiko &Tresnabarra
-
+ Erakutsi Goiko Tresnabarra
-
+ &Abiadura Izenaren Barran
-
+ Erakutsi Eskualdaketa Abiadura Izenaren Barran
-
+ &RSS Irakurlea
-
+ Bilaketa &Gailua
-
+ &Blokeatu qBittorrent
-
- I&nportatu Badagoen Torrenta...
+ I&nportatu Badagoen Torrenta...
-
- Inportatu Torrenta...
+ Inportatu Torrenta...
-
+ E&man Dirulaguntza!
-
+ Berrekin &Denak
-
+
-
+ Kudeatu Cookieak...
-
+
-
+ Kudeatu biltegiratutako sare cookieak
-
+ Mezu Arruntak
-
+ Argibide Mezuak
-
+ Kontuz Mezuak
-
+ Larrialdi Mezuak
-
-
+ &Oharra
-
+ I&rten qBittorrent-etik
-
+ &Egoneratu Sistema
-
+ &Neguratu Sistema
-
+ &Itzali Sistema
-
+ E&zgaituta
-
+ E&statistikak
-
+ Egiaztatu Eguneraketarik dagoen
-
+ Egiaztatu Programaren Eguneraketarik dagoen
-
+ &Honi buruz
-
+ &Pausatu
-
+ &Ezabatu
-
+ P&asatu Denak
-
+ Gehitu Torrent &Agiria...
-
+ Ireki
-
+ I&rten
-
+ Ireki URL-a
-
+ &Agiritza
-
+ Blokeatu
-
-
-
+
+
+ Erakutsi
-
+ Egiaztatu programaren eguneraketak
-
+ Gehitu Torrent &Lotura...
-
+ qBittorrent gogoko baduzu, mesedez eman dirulaguntza!
-
-
+ Ekintza Oharra
-
+ Garbitu sarhitza
-
+ Iragazi torrent zerrenda...
-
+ Ezarri &Sarhitza
-
+ &Garbitu Sarhitza
-
+ Eskualdaketak
-
+ Torrent agiri elkarketa
-
+ qBittorrent ez da berezko aplikazioa torrent agiriak edo Magnet loturak irekitzeko.
Nahi duzu qBittorrent elkartzea torrent agiriekin eta Magnet loturekin?
-
+ Ikurrak Bakarrik
-
+ Idazkia Bakarrik
-
+ Idazkia Ikurren Alboan
-
+ Idazkia Ikurren Azpian
-
+ Jarraitu Sistemaren Estiloa
-
-
-
+
+
+ EI blokeatze sarhitza
-
-
-
+
+
+ Mesedez idatzi EI blokeatze sarhitza:
-
+ Sarhitzak 3 hizkirri izan behar ditu gutxienez
-
+ Sarhitz eguneraketa
-
+ EI blokeatze sarhitza ongi eguneratu da
-
+ Zihur zaude sarhitza garbitzea nahi duzula?
-
+ Bilatu
-
+ Eskualdaketak (%1)
-
+ Akatsa
-
+ Hutsegitea torrenta gehitzerakoan: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Jeisketa osaketa
-
+ i.e: Input/Output ErrorS/I Akatsa
-
+ Jeisketa mugagabearen baieztapena
-
+ Bai
-
+ Ez
-
+ Inoiz ez
-
+ Igoera Abiadura Muga Orokorra
-
+ Jeisketa Abiadura Muga Orokorra
-
+ &Ez
-
+ &Bai
-
+ & Betik Bai
-
+ Python aurkitu da hemen: %1
-
+ Python Interpretea zaharra
-
+ qBittorrent Eguneraketa Eskuragarri
-
+ Bertsio berri bat eskuragarri dago.
Nahi duzu %1 jeistea?
-
+ Jadanik Azken qBittorrent Bertsioa Erabiltzen
-
+ Python bertsioa zehaztugabea
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1'-k amaitu du jeisketa.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2483,153 +2518,153 @@ Nahi duzu %1 jeistea?
Zergaitia: %2
-
+ '%1' torrentak torrent agiriak ditu, beren jeisketa burutzea nahi duzu?
-
+ Ezinezkoa agiria jeistea URL-tik: '%1', zergaitia: %2.
-
+ Zure Python bertsioa %1 zaharkitua dago. Mesedez eguneratu azken bertsiora bilaketa gailuek lan egin ahal izateko. Beharrezko gutxiena: 2.7.0/3.3.0.
-
+ Ezin da zure Python bertsioa (%1) zehaztu. Bilaketa gailua ezgaituta.
-
-
+
+ Ez dago Python Interpretea
-
+ Python beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dirudi ezarrita dagoenik.
Orain ezartzea nahi duzu?
-
+ Python beharrezkoa da bilaketa gailua erabiltzeko baina ez dirudi ezarrita dagoenik.
-
+ Ez dago eguneraketarik eskuragarri.
Jadanik azken bertsioa ari zara erabiltzen.
-
+ &Egiaztatu Eguneraketak
-
+ Eguneraketak Egiaztatzen..
-
+ Jadanik programaren eguneraketa egiaztatzen barrenean
-
+ Python aurkitu da hemen: '%1'
-
+ Jeisketa akatsa
-
+ Python ezartzailea ezin da jeitsi, zergaitia: %1.
Mesedez ezarri eskuz.
-
-
+
+ Sarhitz baliogabea
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ URL jeisketa akatsa
-
+ Sarhitza baliogabea da
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sJE abiadura: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sIG abiadura: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[J: %1, I: %2] qBittorrent %3
-
+ Ezkutatu
-
+ qBittorrentetik irtetzen
-
+ Agiri batzuk orain eskualdatzen daude.
Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
-
+ Ireki Torrent Agiriak
-
+ Torrent Agiriak
-
+ Aukerak ongi gorde dira.
@@ -4088,142 +4123,146 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
PeerListWidget
-
+ IP-a
-
+ Ataka
-
+ Ikurrak
-
+ Elkarketa
-
+ i.e.: Client applicationBezeroa
-
+ i.e: % downloadedGarapena
-
+ i.e: Download speedJeisketa Abiadura
-
+ i.e: Upload speedIgoera Abiadura
-
+ i.e: total data downloadedJeitsita
-
+ i.e: total data uploadedIgota
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Garrantzia
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowAgiriak
-
+ Zutabe ikusgarritasuna
-
+ Gehitu hartzaile berri bat...
-
- Kopiatu hautatua
+ Kopiatu hautatua
-
-
+
+ Eragotzi hartzailea mugagabe
-
+ Eskuzko hartzaile gehitzea '%1'...
-
+ '%1' hartzailea ezin da torrent honetara gehitu.
-
+ Eskuzko hartzaile eragoztea '%1'...
-
-
+
+ Hartzaile gehiketa
-
+ Herrialdea
-
+
+
+
+
+
+ Zenbait hartzailea ezin dira gehitu. Egiaztatu Oharra xehetasunetarako.
-
+ Hartzaileak torrent honetara gehitu dira.
-
+ Zihur zaude mugagabe eragoztea nahi dituzula hautatutako hartzaileak?
-
+ &Bai
-
+ &Ez
@@ -4293,7 +4332,7 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
-
+ Gaituta
@@ -4303,22 +4342,22 @@ Zihur zaude qBittorrent uztea nahi duzula?
Bilaketa gailu plugin berriak lortu ditzakezu hemen: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Ezarri berri bat
-
+ Egiaztatu eguneraketarik dagoen
-
+ Itxi
-
+ Kendu
@@ -4441,22 +4480,22 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
PluginSourceDlg
-
+ Pluginaren iturburua
-
+ Bilatu pluginaren iturburua:
-
+ Tokiko agiria
-
+ Web lotura
@@ -4485,7 +4524,6 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
- Aurreratua
@@ -4513,89 +4551,89 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
Ekintzarik ez
-
+ Gehitu .!qB luzapena osatugabeko agiriei
-
+ Kopiatu .torrent agiriak hona:
-
+ Elkarketa Mugak
-
+ Proxy Zerbitzaria
-
+ Neurri Muga Orokorrak
-
+ Ezarri neurri muga burugain garraioari
-
+ Egitarautu aukerazko neurri muga erabilpena
-
+ from (time1 to time2)Hemendik:
-
+ time1 to time2Hona:
-
+ Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko
-
+ Enkriptaketa modua:
-
+ Hobetsi enkriptaketa
-
+ Enkriptaketa beharrezkoa
-
+ Ezgaitu enkriptaketa
-
+ Gehienezko jeisketa eraginda:
-
+ Gehienezko igoera eraginda:
-
+ Gehienezko torrent eraginda:
@@ -4620,82 +4658,81 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
Erakutsi torrent edukia eta aukera batzuk
-
+ Ekin kanpoko programa bat torrenta osatutakoan
-
+ Barrurako elkarketentzako ataka:
-
+ Zorizkoa
-
+ Gehinezko elkarketa zenbatekoa orotara:
-
+ Gehinezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko:
-
+ Gehinezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko:
-
-
+
+ Igoera:
-
-
+
+ Jeisketa:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
- Kendu agiritegia
+ Kendu agiritegia
-
+ Egunero
-
+ Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Hostalaria:
-
+ SOCKS4
-
+ Mota:
@@ -4837,123 +4874,213 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
Ekarri torrent elkarrizketa aurrealdera
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aurre-esleitu diska tokia agiri guztientzat
-
+ Gorde osatugabeko torrentak hemen:
-
+ Berezgaitasunez gehitu torrentak hemendik:
-
- Gehitu agiritegia...
+ Gehitu agiritegia...
-
+ Kopiatu amaitutako jeisketa .torrent agiriak hona:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Post@ jakinarazpena jeisketa osatutakoan
-
+ Helmuga post@:
-
+ SMTP zerbitzaria:
-
+ Zerbitzari honek elkarketa segurua behar du (SSL)
-
+ Aditze Ataka
-
+ Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko
-
+ Erabili ataka ezberdina abiarazte bakoitzean
-
+ Gehienezko Igoera aho orokor zenbatekoa:
-
+ Bestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da
-
+ Erabili proxya hartzaile elkarketetarako
-
+ Ezgaitu proxiek sostengatzen ez dituzten elkarketak
-
+ Erabili proxya torrententzat bakarrik
-
+ RSS jarioak, bilaketa gailua, software eguneraketa edo torrent eskualdaketa eta loturiko eragiketak (hartzaile elkarraldaketak) ez diren bestelako gauzak zuzeneko elkarketa erabiliko dute
-
+ Argibidea: Sarhitza enkriptatu gabe gordetzen da
-
+ IP Iragazpena
-
+ Birgertatu iragazkia
-
+ Ezarri aztarnariei
-
+ Ezarri neurri muga LAN-eko hartzaileei
-
+ Noiz:
@@ -5021,234 +5148,222 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
urte
-
+ Gordetze Kudeaketa
-
- Berezko Gordetze Modua:
+ Berezko Gordetze Modua:
-
- Arrunta
+ Arrunta
-
- Berezko Gordetze Helburua
+ Berezko Gordetze Helburua
-
- Gaitu Azpikategoriak:
+ Gaitu Azpikategoriak:
-
- Bai
+ Bai
-
- Ez
+ Ez
-
- Torrentaren Kategoria aldatzen denean
+ Torrentaren Kategoria aldatzen denean
-
+ Berkokatu torrenta
-
- Aldatu torrenta Modu Arruntara
+ Aldatu torrenta Modu Arruntara
-
- Berezko Gordetze Helburua aldatzen denean
+ Berezko Gordetze Helburua aldatzen denean
-
-
+
+ Berkokatu eragindako torrentak
-
-
- Aldatu eragindako torrentak Modu Arruntara
+ Aldatu eragindako torrentak Modu Arruntara
-
- Kategoria aldatzen denean
+ Kategoria aldatzen denean
-
+ Lanegunak
-
+ Asteburuak
-
+ Neurri Muga Ezarpenak
-
+ Gaitu µTP protokoloa
-
+ Ezarri neurri muga µTP protokoloari
-
+ Pribatutatasuna
-
+ Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko
-
+ Gaitu Hartzaile Aldaketa (HaX) hartzaile gehiago bilatzeko
-
+ Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean
-
+ Gaitu proxy bat edo VPN elkarketa bat erabiltzerakoan.
-
+ Gaitu izengabeko modua
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Argibide gehiago</a>)
-
+ Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan
-
+ Emaritu torrentak beren maila erdietsi arte
-
+ orduan
-
+ Pausatu
-
+ Kendu
-
+ Berezgaitasunez gehitu aztarnari hauek jeitsiera berriei:
-
+ Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko
-
+ Erabili HTTPS, HTTP-ren ordez
-
+ Inportatu SSL Egiaztagiria
-
+ Inportatu SSL Giltza
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagiriei buruzko argibideak</a>
-
+ Egiaztagiria:
-
+ Aukerazko Neurri Mugak
-
+ Giltza:
-
+ Igaro egiaztapena tokiko-hostalariarentzat
-
+ Eguneratu nire domeinu dinamikoaren izena
-
+ Zerbitzua:
-
+ Izena eman
-
+ Domeinu izena:
-
+ (Bat ere ez)
@@ -5258,61 +5373,61 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Ataka:
-
-
-
+
+
+ Egiaztapena
-
-
-
-
+
+
+
+ Erabiltzaile-izena:
-
-
-
-
+
+
+
+ Sarhitza:
-
+ Torrent Lerrokapena
-
+ Elkarbanatze Maila Mugapena
-
+ Gaitu Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko Agintea)
-
+ SOCKS5
-
+ Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -5755,7 +5870,7 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
Zure IP helbidea eragotzia izan da egiaztapen saiakera hutsegite askoren ondoren.
-
+ Akatsa: '%1' ez da baliozko torrent agiria.
@@ -5763,12 +5878,12 @@ Plugin hauek ezgaituta daude.
-
+ Akatsa: Ezin da torrenta saiora gehitu.
-
+ S/I Akatsa: Ezin da aldibaterako agiria sortu.
@@ -5889,33 +6004,33 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
Onartzen dut
-
+ Torrent izena: %1
-
+ Torrent neurria: %1
-
+ Gordetze helburua: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrentaren jeiste denbora, %1.
-
+ Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik.
-
+ [qBittorrent] '%1' jeisketa amaitu du
@@ -6055,6 +6170,21 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
Ezinezkoa torrenta migratzea. Berrekite-azkar agiri izen baliogabea: %1
+
+
+
+ Programatik irtetze ezgarbia atzeman da. Atzerabide agiria erabiltzen ezarpenak leheneratzeko.
+
+
+
+
+ Sarbide akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan.
+
+
+
+
+ Heuskarri akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan.
+ RSS
@@ -6069,91 +6199,87 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
Harpidetza berria
-
-
-
+
+
+ Markatu gaiak irakurritzat
-
+ Eguneratu denak
-
+ RSS Jeistzailea...
-
+ Ezarpenak...
-
+ Torrentak: (klik-bikoitza jeisteko)
-
-
+
+ Ezabatu
-
+ Berrizendatu...
-
+ Berrizendatu
-
-
+
+ Eguneratu
-
+ Harpidetza berria...
-
-
+
+ Eguneratu harpidetza guztiak
-
+ Jeitsi torrenta
-
+ Ireki URL berriak
-
+ Kopiatu harpidetza URL-a
-
+ Agiritegi berria...
-
- Kudeatu cookieak...
-
-
-
+ Berritu RSS jarioak
@@ -6283,47 +6409,69 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
ScanFoldersDelegate
-
- Begiratutako Agiritegia
+ Begiratutako Agiritegia
-
- Berezko Agiritegia
+ Berezko Agiritegia
-
- Bilatu...
+ Bilatu...
-
- Hautatu gordetzeko helburua
+ Hautatu gordetzeko helburua
+
+
+
+
+ ScanFoldersModel
-
- Begiratutako Agiritegia
+ Begiratutako Agiritegia
-
- Berezko Agiritegia
+ Berezko Agiritegia
-
- Begiratutako Agiritegia
+ Begiratutako Agiritegia
-
- Gorde agiriak hemen
+ Gorde agiriak hemen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bilatu...
@@ -6345,63 +6493,63 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
Plugina ez dago sostengatua
-
+ Eguneraketa zerbitzaria aldibatez eskuraezina dago. %1
-
-
+
+ Hutsegitea plugin agiria jeisterakoan. %1
-
+ Eguneraketa argibide okerrak jaso dira.
-
+ Kategoria guztiak
-
+ Filmak
-
+ Telesailak
-
+ Musika
-
+ Jolasak
-
+ Animazioa
-
+ Softwarea
-
+ Argazkiak
-
+ Liburuak
@@ -6447,343 +6595,318 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
Bilaketa gailua
-
+ i.e: Search results
-
+ Emaitzak (erakusten <i>%1</i> -> <i>%2</i>-tik):
-
+
-
+ Torrentaren izena bakarrik
-
+
-
+ Edonon
-
+
- Bilatzen...
+ Bilatzen...
-
+
- Bilaketa amaitu da
+ Bilaketa amaitu da
-
+
- Bilaketa utzita
+ Bilaketa utzita
-
+
- Akats bat gertatu da bilaketan...
+ Akats bat gertatu da bilaketan zehar...
-
+
- Bilaketak ez du emaitzik itzuli
+ Bilaketak ez du emaitzik itzuli
-
+ Galdekizuna
-
+ Emaitzak (xxx)
-
+ Bilatu hemen:
-
+ <html><head/><body><p>Zenbait bilaketa gailuk torrentaren azalpenean eta torrentaren izenean ere bilatzen dute. Horrela azpiko zerrendan erakutsiko diren emaitzak honela agintzen dira.</p><p><span style=" font-weight:600;">Edonon </span>-ek iragazketa ezgaitu eta bilaketa gailuek itzulitako emaitz guztiak erakusten ditu.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrentaren izenak bakarrik</span>-ek bilaketa eskaerarekin bat datozen torrent izenak bakarrik erakusten ditu.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ezarri ahalbidetutako gutxienezko eta gehienezko emaritza zenbatekoa</p></body></html>
- Emaleak:
+ Emaritzak:
-
+ <html><head/><body><p>Gutxinezko emaritza zenbatekoa</p></body></html>
- hona
+ hona
-
+ <html><head/><body><p>Gehienezko emaritza zenbatekoa</p></body></html>
-
+ ∞
-
+ <html><head/><body><p>Ezarri torrent baten ahalbidetutako gutxienezko eta gehienezko neurria</p></body></html>
- Neurria:
+ Neurria:
-
+ <html><head/><body><p>Gutxienezko torrent neurria</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Gehienezko torrent neurria</p></body></html>SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Bilaketa
-
- Egoera:
-
-
-
- Geldituta
-
-
-
+ Jeitsi
-
+ Joan azalpen orrialdera
-
+ Kopiatu azalpen orrialdearen URL-a
-
+ Bilatu pluginak...
-
+
-
+ Bilatzeko esaldi bat.
-
+
-
+ Bilaketa hitzen arteko tarteak adartxo bikoitzekin babestu daitezke.
-
+ Search phrase example
-
+ Adibidea:
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ <b>joan etorri</b>: bilatu <b>joan</b> eta <b>etorri</b>
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
+ <b>"joan etorri"</b>: bilatu <b>joan etorri</b>
-
- Guztiak gaituta
+ Guztiak gaituta
-
+ Plugin guztiak
-
-
- Anitza...
+ Anitza...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Bilaketa Gailua
-
+ Mesedez ezarri Python Bilaketa Gailua erabiltzeko.
-
+ Bilaketa eredua hutsik
-
+ Mesedez idatzi bilaketa eredua lehenik
-
- i.e: Search results
- Emaitzak <i>(%1)</i>:
-
-
-
- Bilatzen...
-
-
-
+ Gelditu
-
+ Bilaketa amaitu da
-
- Bilaketa utzita
-
-
-
- Bilaketak ez du emaitzik itzuli
-
-
-
+ Bilaketak huts egin du
-
-
- Akats bat gertatu da bilaketan...
- SettingsStorage
-
- Programatik irtetze ezgarbia atzeman da. Atzerabide agiria erabiltzen ezarpenak leheneratzeko.
+ Programatik irtetze ezgarbia atzeman da. Atzerabide agiria erabiltzen ezarpenak leheneratzeko.
-
- Sarbide akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan.
+ Sarbide akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan.
-
- Heuskarri akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan.
+ Heuskarri akats bat gertatu da itxurapen agiria idazten saiatzerakoan.ShutdownConfirmDlg
-
+ qBittorrent orain irten egingo da.
-
+ I&rten Orain
-
+ Irteera baieztapena
-
+ Ordenagailua itzaltzear dago.
-
+ It&zali Orain
-
+ Ordenagailua egonean moduan sartzear dago.
-
+ Ego&neratu Orain
-
+ Egoneratze baieztapena
-
+ Ordenagailua neguratze moduan sartzear dago.
-
+ Neg&uratu Orain
-
+ Neguratze baieztapena
-
+ Ekintza ezezatu dezakezu %1 segundu igaro arte.
-
+ Itzaltze baieztapena
@@ -6976,8 +7099,17 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Irakurketa katxe Arrakastatsuak:
+ Irakurketa katxe Arrakastatsuak:
@@ -7000,9 +7132,8 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
Idazketa katxe gainzama:
-
- Bataz-besteko denbora lerroan (sm):
+ Bataz-besteko denbora lerroan (sm):
@@ -7019,6 +7150,12 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
Ongi
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7273,76 +7410,62 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
TorrentImportDlg
-
- Torrent Inportazioa
+ Torrent Inportazioa
-
- Laguntzaile honek jadanik jeitsita duzun torrenta qBittorrent-erekin elkarbanatzen lagunduko dizu.
+ Laguntzaile honek jadanik jeitsita duzun torrenta qBittorrent-erekin elkarbanatzen lagunduko dizu.
-
- Torrent agiria inportatzeko:
+ Torrent agiria inportatzeko:
-
- ...
+ ...
-
- Edukiaren kokalekua:
+ Edukiaren kokalekua:
-
- Jauzi datuen egiaztapen aldia eta hasi emaritza berehala
+ Jauzi datuen egiaztapen aldia eta hasi emaritza berehala
-
- Inportatu
+ Inportatu
-
- Torrent agiria inportatzeko
+ Torrent agiria inportatzeko
-
- Torrent agiriak
+ Torrent agiriak
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
- %1 Agiria
+ %1 Agiria
- %1 is a file name
- Mesedez eman '%1'-ren kokalekua
+ Mesedez eman '%1'-ren kokalekua
-
- Mesedez hautatu torrentaren kokalekua: %1
+ Mesedez hautatu torrentaren kokalekua: %1
-
- Torrent agiri baliogabea
+ Torrent agiri baliogabea
-
- Hau ez da torrent agiri baliozkoa.
+ Hau ez da torrent agiri baliozkoa.
@@ -7517,84 +7640,84 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterDenak (0)
-
+ Aztarnarigabe (0)
-
+ Akatsa (0)
-
+ Kontuz (0)
-
-
+
+ Aztarnarigabe (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ Akatsa (%1)
-
-
+
+ Kontuz (%1)
-
+ Ezin da '%1' url-arentzako fabikoa dekodeatu. Fabikoa PNG heuskarrian jeisten saiatzen.
-
+ Ezin da '%1' url-arentzako fabikoa dekodeatu.
-
+ Ezin da '%1' url-arentzako fabikoa jeitsi. Zergaitia: %2
-
+ Berrekin torrentak
-
+ Pausatu torrentak
-
+ Ezabatu torrentak
-
-
+
+ this is for the tracker filterDenak (%1)
@@ -7728,32 +7851,32 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
µTorrentekin bateragarria den zerrenda URL-a:
-
+ S/I Akatsa
-
+ Akatsa jeitsitako agiria irekitzen saiatzerakoan.
-
+ Aldaketarik ez
-
+ Ez da aztarnari gehigarririk aurkitu.
-
+ Jeisketa akatsa
-
+ Aztarnari zerrenda ezin da jeitsi, zergaitia: %1
@@ -7862,17 +7985,17 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo.
TransferListFiltersWidget
-
+ Egoera
-
+ Kategoriak
-
+ Aztarnariak
@@ -8033,28 +8156,37 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Gaitu Gordetze Kudeaketa Aurreratua
+ Gaitu Gordetze Kudeaketa Aurreratua
-
+ Kategoria
-
+ New category...Berria...
-
+ Reset categoryBerrezarri
-
+ Lehentasuna
@@ -8114,6 +8246,14 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan.
Ezarri maila muga honela
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8233,7 +8373,7 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan.
confirmShutdownDlg
-
+ Ez erakutsi orain
@@ -8476,82 +8616,82 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan.
pebibytes (1024 tebibytes)
-
+ PiBexbibytes (1024 pebibytes)
-
+ EiB
-
+ Python ez da atzeman
-
+ Python bertsioa: %1
-
+ per second/s
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1o %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1e %2o
-
+ Unknown (size)Ezezaguna
-
+ qBittorrent-ek orain ordenagailua itzaliko du jeisketa guztiak osatu direlako.
-
+ < 1 minute< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
-
+ Lanean
-
+ Eguneratzen...
-
+ Lan gabe
-
+ Harremandu gabe oraindik
@@ -8559,192 +8699,226 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan.
options_imp
-
-
+
+ Hautatu esportatzeko zuzenbidea
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Hautatu gordetzeko zuzenbide bat
-
- Gehitu zuzenbidea mihaketara
+ Gehitu zuzenbidea mihaketara
-
+ Sostengatutako parametroak (hizki xehe-larriak bereiziz)
-
+ %N: Torrentaren izena
-
+ %L: Kategoria
-
+ %F: Eduki helburua (torrent anitzerako erro helburua bezala)
-
+ %R: Erro helburua (lehen torrent azpizuzenbide helburua)
-
+ %D: Gordetze helburua
-
+ %C: Agiri zenbatekoa
-
+ %Z: Torrentaren neurria (byte)
-
+ %T: Oraingo aztarnaria
-
+ %I: Info hasha
-
+ Aholkua: Enkapsulatu parametroa adartxo artean idazkia zuriune batekin ebakia izatea saihesteko (adib., "%N")
-
- Agiritegia jadanik ikuskatuta dago.
+ Agiritegia jadanik ikuskatuta dago.
-
- Agiritegia ez dago.
+ Agiritegia ez dago.
-
- Agiritegia ez da irakurgarria.
+ Agiritegia ez da irakurgarria.
-
- Hutsegitea
+ Hutsegitea
-
- Hutsegitea Agiritegi Mihaketa gehitzean '%1': %2
+ Hutsegitea Agiritegi Mihaketa gehitzean '%1': %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Iragazkiak
-
-
+
+ Hautatu IP iragazki agiri bat
-
+ SSL Egiaztagiria
-
+ SSL Giltza
-
+ Azterketa akatsa
-
+ Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan
-
+ Ongi berrituta
-
+ %1 is a numberEmandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira.
-
+ Giltza baliogabea
-
+ Hau ez da baliozko SSL giltza bat.
-
+ Egiaztagiri baliogabea
-
+ Hau ez da baliozko SSL egiaztagiri bat.
-
+ Hasiera ordua eta amaiera ordua ezin dira berdinak izan.
-
+ Ordu Akatsa
-
-
+
+ Luzera Akatsa
-
+ Web EI erabiltzaile-izenak gutxienez 3 hizkirriko luzera izan behar du.
-
+ Web EI sarhitzak gutxienez 6 hizkirriko luzera izan behar du.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 8d2212102..5c1110584 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
Yleistä
-
+ Tekijä
-
-
+
+ Kansallisuus
-
-
+
+ Nimi:
-
-
+
+ Sähköposti:
-
+ Kreikka
-
+ Nykyinen ylläpitäjä
-
+ Alkuperäinen kehittäjä
-
+ Erityiskiitokset
-
+ Suomentajat
-
+ Kirjastot
-
+
-
+ Ranska
-
+ Lisenssi
@@ -85,290 +85,320 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ Tallennuskohde
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Lisäasetukset
-
-
-
+ Selaa...
-
+ Aseta tallennuksen oletussijainniksi
-
+ Älä näytä tätä uudelleen
-
+ Torrentin asetukset
-
+ Aseta oletuskategoriaksi
-
+ Kategoria:
-
+ Aloita torrent
-
+ Torrentin tiedot
-
+ Ohita tarkistussumman laskeminen
-
+ Koko:
-
+ Tarkistussumma:
-
+ Kommentti:
-
+ Päiväys:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Normaali
-
+ Korkea
-
+ Suurin
-
+ Älä lataa
-
-
+
+ I/O-virhe
-
- Torrent-tiedostoa ei ole olemassa.
+ Torrent-tiedostoa ei ole olemassa.
-
+ Virheellinen torrent
-
- Torrentin lataaminen epäonnistui: %1
+ Torrentin lataaminen epäonnistui: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ On jo latausluettelossa
-
+ This comment is unavailableEi saatavilla
-
+ This date is unavailableEi saatavilla
-
+ Ei saatavilla
-
+ Virheellinen magnet-linkki
-
- Torrent-tiedostoa ei voida lukea levyltä. Sinulta voi puuttua käyttöoikeuksia.
+ Torrent-tiedostoa ei voida lukea levyltä. Sinulta voi puuttua käyttöoikeuksia.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
-
-
+
+ Torrent on jo latauslistalla. Seurantapalvelimia ei yhdistetty, koska kyseessä on yksityinen torrent.
-
+ Torrent on jo latauslistalla. Seurantapalvelimet yhdistettiin.
-
-
+
+ Torrenttia ei voida lisätä
-
+ Torrenttia ei voida lisätä. Tämä voi johtua siitä että sitä ollaan jo lisäämässä.
-
+ Tätä magnet-linkkiä ei tunnistettu
-
+ Magnet-linkki on jo latauslistalla. Seurantapalvelimet yhdistettiin.
-
+ Torrenttia ei voida lisätä. Tämä voi johtua siitä että sitä ollaan jo lisäämässä.
-
+ Magnet-linkki
-
+ Noudetaan metatietoja...
-
+ This size is unavailable.Ei saatavilla
-
+ Vapaata tilaa levyllä: %1
-
-
+
+ Valitse tallennuskansio
-
+ Nimeä tiedosto uudelleen
-
+ Uusi nimi:
-
-
+
+ Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen
-
+ Tämä tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen tiedostonimi.
-
-
+
+ Tämä nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.
-
+ Kansiota ei voitu nimetä uudelleen
-
+ Nimeä uudelleen...
-
+ Tärkeysaste
-
+
-
+ Jäsennetään metatietoja...
-
+ Metatietojen noutaminen valmis
-
+ Latausvirhe
@@ -376,179 +406,188 @@
AdvancedSettings
-
+ Levykirjoituksen välimuistin koko
-
+ MiB
-
+ Uloslähtevät portit (minimi) [0: ei käytössä]
-
+ Uloslähtevät portit (maksimi) [0: ei käytössä]
-
+ Tarkista torrentit uudelleen niiden valmistuttua
-
+ Siirtolistan päivitystiheys
-
+ milliseconds ms
-
+ Asetus
-
+ Value set for this settingArvo
-
+ (autom.)
-
+ qBittorrentin asetukset
-
+ Avaa dokumentaatio
-
+ libtorrentin asetukset
-
+ seconds s
-
+
-
+
-
+ minutesmin
-
+ Selvitä käyttäjien kotimaat (GeoIP)
-
+ Selvitä käyttäjien isäntänimet
-
+ Tiukka super seed
-
+ Verkkoliitäntä (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+ Kuuntele IPv6-osoitetta (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vahvista torrentin uudelleentarkistus
-
+ Vaihda seurantapalvelimia muiden käyttäjien kanssa
-
+
-
+ i.e. Any network interfaceMikä tahansa liitäntä
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+ Seurantapalvelimille raportoitava IP-osoite (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
- Näytä ohjelman ilmoituksia näytöllä
+ Näytä ohjelman ilmoituksia näytöllä
-
+
-
+
-
+ Tarkista ohjelmistopäivitykset
-
+ Käytä järjestelmän kuvaketeemaa
@@ -556,38 +595,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ Tiedot
-
+ Ohjaa qBittorrentia selainkäyttöliittymän kautta osoitteessa http://localhost:%1
-
+ Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus on: %1
-
+ Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus: %1
-
+ Tämä on turvallisuusriski. Kannattaa harkita salasanan vaihtamista ohjelman asetuksista.
-
+ Tallennetaan torrentin edistymistä...
@@ -907,316 +946,316 @@
BitTorrent::Session
-
+
-
+
-
+ Anonyymitila [PÄÄLLÄ]
-
+ Anonyymitila [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Salaustuki [PÄÄLLÄ]
-
+ Salaustuki [PAKOTETTU]
-
+ Salaustuki [POIS PÄÄLTÄ]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+ Torrenttia '%1.torrent' ei voitu tallentaa
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.koska %1 ei ole käytössä.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.koska %1 ei ole käytössä.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' poistettiin listalta ja kiintolevyltä.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1225,17 +1264,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1255,65 +1294,65 @@
-
+ category_name (10)%1 (%2)
-
-
-
+
+
+ Luokittelematon (%1)
-
+ Lisää kategoria...
-
+ Poista kategoria
-
+ Poista käyttämättömät kategoriat
-
+ Jatka torrentteja
-
+ Pysäytä torrentit
-
+ Poista torrentit
-
+ Uusi kategoria
-
+ Kategoria:
-
+ Virheellinen kategorianimi
-
+
@@ -1322,8 +1361,8 @@ Kategorian nimi ei saa alkaa/päättyä merkillä '/'.
Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'.
-
-
+
+ this is for the category filterKaikki (%1)
@@ -1337,23 +1376,6 @@ Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'.
-
- CookiesDlg
-
-
- Evästeiden hallinta
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Avain
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Arvo
-
-CookiesModel
@@ -1937,7 +1959,7 @@ Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'.
LineEdit
-
+ Tyhjennä teksti
@@ -1983,492 +2005,495 @@ Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'.
Latausten &valmistuttua...
-
+ &Näytä
-
+ &Asetukset...
-
+ &Jatka
-
+ Luo uusi &torrent...
-
+
-
+
-
+ Aseta yleinen latausrajoitus...
-
+ Aseta yleinen lähetysrajoitus...
-
+ Matalin tärkeysaste
-
+ Korkein tärkeysaste
-
+ Laske tärkeysastetta
-
+ Nosta tärkeysastetta
+
- Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset
-
+ &Työkalupalkki
-
+ Näytä työkalupalkki
-
+ No&peudet otsikkorivillä
-
+ Näytä siirtonopeudet otsikkorivillä
-
+
-
+ Haku&kone
-
+ L&ukitse qBittorrent
-
- &Avaa torrent...
+ &Avaa torrent...
-
-
-
-
-
-
+ La&hjoita!
-
+ J&atka kaikkia
-
+
-
+
-
+ Normaalit viestit
-
+ Tiedotusviestit
-
+ Varoitusviestit
-
+ Kriittiset viestit
-
-
+ &Loki
-
+ &Sulje qBittorrent
-
+ &Aseta tietokone lepotilaan
-
+ &Aseta tietokone horrostilaan
-
+ S&ammuta tietokone
-
+ &Älä tee mitään
-
+ &Tilastot
-
+ Tarkista päivitykset
-
+ Tarkista ohjelmapäivitykset
-
+ &Tietoja
-
+ &Pysäytä
-
+ &Poista
-
+ Py&säytä kaikki
-
+ &Lisää torrent...
-
+ Avaa
-
+ Lo&peta
-
+ Avaa osoite
-
+ &Dokumentaatio
-
+ Lukitse
-
-
-
+
+
+ Näytä
-
+ Tarkista ohjelmapäivitykset
-
+ Avaa torrent &osoitteesta...
-
+ Jos pidät qBittorrentista, lahjoita!
-
-
+ Suoritusloki
-
+ Poista salasana
-
+
-
+ &Aseta salasana
-
+ &Poista salasana
-
+ Siirrot
-
+ Torrent-tiedostojen liittäminen
-
+ qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussovellus.
Haluatko asettaa qBittorrentin torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussovellukseksi?
-
+ Vain kuvakkeet
-
+ Vain teksti
-
+ Teksti kuvakkeiden vieressä
-
+ Teksti kuvakkeiden alla
-
+ Seuraa järjestelmän tyyliä
-
-
-
+
+
+ Käyttöliittymän lukitussalasana
-
-
-
+
+
+ Anna käyttöliittymän lukitussalasana:
-
+ Salasanassa pitää olla vähintään kolme merkkiä
-
+ Salasanan päivitys
-
+ Käyttöliittymän lukitussalasana päivitettiin onnistuneesti
-
+ Haluatko varmasti poistaa salasanan?
-
+ Etsi
-
+ Siirrot (%1)
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Latauksen valmistuminen
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O-virhe
-
+ Rekursiivinen latausvahvistus
-
+ Kyllä
-
+ Ei
-
+ Ei koskaan
-
+ Yleinen lähetysnopeusrajoitus
-
+ Yleinen latausnopeusrajoitus
-
+ &Ei
-
+ &Kyllä
-
+ &Automaattisesti kyllä
-
+
-
+
-
+ qBittorrentin päivitys saatavilla
-
+ Uusi versio saatavilla.
Haluatko ladata %1?
-
+ Käytät jo uusinta qBittorentin versiota
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2476,152 +2501,152 @@ Haluatko ladata %1?
-
+
-
+
-
+ Käytät vanhentunutta Python-versiota %1. Päivitä Python uusimpaan versioon, saadaksesi hakukoneet toimimaan. Vähimmäisvaatimus: 2.7.0/3.3.0.
-
+ Käyttämääsi Pythonin versiota (%1) ei voitu määrittää. Hakukone on poissa käytöstä.
-
-
+
+
-
+ Käyttääksesi hakukonetta, sinun täytyy asentaa Python. Haluatko asentaa sen nyt?
-
+ Käyttääksesi hakukonetta, sinun täytyy asentaa Python.
-
+ Päivityksiä ei ole saatavilla.
Käytät jo uusinta versiota.
-
+ &Tarkista päivitykset
-
+ Tarkistetaan päivityksiä...
-
+ Ohjelmapäivityksiä tarkistetaan jo taustalla
-
+
-
+ Lataamisvirhe
-
+ Python-asennuksen lataaminen epäonnistui, syy: %1.
Python täytyy asentaa manuaalisesti.
-
-
+
+ Virheellinen salasana
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+
-
+ Salasana on virheellinen
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sLatausnopeus: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sLähetysnopeus: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[Lataus: %1, Lähetys: %2] qBittorrent %3
-
+ Piilota
-
+ Suljetaan qBittorrent
-
+ Joitain tiedostosiirtoja on vielä meneillään.
Haluatko varmasti sulkea qBittorrentin?
-
+ Avaa torrent-tiedostot
-
+ Torrent-tiedostot
-
+ Asetukset tallennettiin onnistuneesti.
@@ -4080,142 +4105,142 @@ Haluatko varmasti sulkea qBittorrentin?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ Portti
-
+ Liput
-
+ Yhteys
-
+ i.e.: Client applicationAsiakassovellus
-
+ i.e: % downloadedEdistyminen
-
+ i.e: Download speedLatausnopeus
-
+ i.e: Upload speedLähetysnopeus
-
+ i.e: total data downloadedLadattu
-
+ i.e: total data uploadedLähetetty
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
-
+ i.e. files that are being downloaded right now
-
+ Sarakkeen näkyvyys
-
+ Lisää uusi asiakas...
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Estä käyttäjä pysyvästi
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Maa
-
+
+
+
+
+
+ Joitakin käyttäjiä ei voitu lisätä. Katso lokista lisätietoja.
-
+
-
+ Haluatko varmasti estää valitut käyttäjät pysyvästi?
-
+ &Kyllä
-
+ &Ei
@@ -4285,7 +4310,7 @@ Haluatko varmasti sulkea qBittorrentin?
-
+
@@ -4295,22 +4320,22 @@ Haluatko varmasti sulkea qBittorrentin?
Voit ladata uusia hakukoneliitännäisiä täältä: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+
-
+ Tarkista päivitykset
-
+
-
+
@@ -4433,22 +4458,22 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
PluginSourceDlg
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4477,7 +4502,6 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
- Lisäasetukset
@@ -4505,89 +4529,89 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
Ei toimintoa
-
+ Pääte .!qB keskeneräisille tiedostoille
-
+ Kopioi .torrent-tiedostot sijaintiin:
-
+ Yhteysrajoitukset
-
+ Välityspalvelin
-
+ Yleiset nopeusrajoitukset
-
+
-
+ Aseta aikataulu vaihtoehtoisille nopeusrajoituksille
-
+ from (time1 to time2)
-
+ time1 to time2
-
+ Käytä paikallista hakua löytääksesi enemmän käyttäjiä (LPD)
-
+ Salaustila:
-
+ Suosi salausta
-
+ Vaadi salaus
-
+ Ei salausta
-
+ Aktiivisia latauksia enintään:
-
+ Aktiivisia jaettavia torrentteja enintään:
-
+ Aktiivisia torrentteja enintään:
@@ -4612,82 +4636,81 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
Näytä torrentin sisältö ja valinnat
-
+
-
+ Portti sisääntuleville yhteyksille:
-
+ Satunnainen
-
+ Yleinen yhteyksien enimmäismäärä:
-
+ Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden:
-
+ Lähetyspaikkojen enimmäismäärä torrentia kohden:
-
-
+
+ Lähetys:
-
-
+
+ Lataus:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
- Poista kansio
+ Poista kansio
-
+ Joka päivä
-
+ Vaihta käyttäjätietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa
-
+ Isäntä:
-
+ SOCKS4
-
+ Tyyppi:
@@ -4829,123 +4852,213 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
Tuo torrent-ikkuna päällimmäiseksi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Varaa kaikille tiedostoille levytila ennakkoon
-
+ Tallenna puolivalmiit torrentit kohteeseen:
-
+ Lisää torrentit automaattisesti kohteesta:
-
- Lisää kansio...
+ Lisää kansio...
-
+ Kopioi valmistuneiden latausten .torrent-tiedostot kohteeseen:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sähköposti-ilmoitus latauksen valmistuttua
-
+ Lähetä osoitteeseen:
-
+ SMTP-palvelin:
-
+ Tämä palvelin vaatii suojatun yhteyden (SSL)
-
+ Kuunteluportti
-
+ Käytä UPnP-/NAT-PMP-portinohjausta reitittimeltä
-
+ Käytä eri porttia aina käynnistyksen yhteydessä
-
+ Yleinen lähetyspaikkojen enimmäismäärä:
-
+ Muussa tapauksessa välityspalvelinta käytetään vain seurantapalvelimen yhteyksiin
-
+ Välitä myös käyttäjien välinen liikenne
-
+
-
+
-
+
-
+ Tärkeää: salasana tallennetaan salaamattomana
-
+ IP-suodatus
-
+ Lataa suodatin uudelleen
-
+
-
+
-
+ Ajankohta:
@@ -5013,234 +5126,182 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Oletustallennuskohde:
+ Oletustallennuskohde:
-
-
-
-
-
-
-
- Kyllä
-
-
-
-
- Ei
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Arkisin
-
+
-
+ Nopeusrajoitusasetukset
-
+ Käytä µTP-protokollaa
-
+ Käytä nopeusrajoitusta µTP-protokollaan
-
+ Yksityisyys
-
+ Käytä DHT:tä (hajautettua verkkoa) useampien käyttäjien löytämiseen
-
+ Käytä PeX:tä löytääksesi enemmän käyttäjiä
-
+ Etsi käyttäjiä paikallisverkosta
-
+
-
+ Käytä anonyymitilaa
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lisätietoja</a>)
-
+ Älä laske hitaita torrenteja näihin rajoituksiin
-
+ Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa
-
+ sitten
-
+ Pysäytä ne
-
+ Poista ne
-
+ Lisää nämä seurantapalvelimet automaattisesti uusiin latauksiin:
-
+ Käytä UPnP-/NAT-PMP:tä portinohjaukseen reitittimeltä
-
+ Käytä HTTPS:ää HTTP:n sijaan
-
+ Tuo SSL-varmenne
-
+ Tuo SSL-avain
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Tietoa varmenteista</a>
-
+ Varmenne:
-
+
-
+ Avain:
-
+
-
+ Päivitä dynaamisen verkkotunnukseni nimi
-
+ Palvelu:
-
+
-
+ Verkkotunnuksen nimi:
-
+ (Ei mikään)
@@ -5250,61 +5311,61 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Portti:
-
-
-
+
+
+ Sisäänkirjautuminen
-
-
-
-
+
+
+
+ Käyttäjätunnus:
-
-
-
-
+
+
+
+ Salasana:
-
+ Torrentien jonotus
-
+ Jakosuhteen rajoittaminen
-
+ Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys)
-
+ SOCKS5
-
+ Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):
@@ -5747,19 +5808,19 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä.
-
+ Virhe: '%1' ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
+
-
+ I/O-virhe: väliaikaistiedoston luominen epäonnistui.
@@ -5879,33 +5940,33 @@ No further notices will be issued.
Hyväksyn
-
+ Torrentin nimi: %1
-
+ Torrentin koko: %1
-
+ Tallennuskohde: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent ladattiin ajassa %1.
-
+ Kiitos kun käytät qBittorrentia.
-
+
@@ -6045,6 +6106,21 @@ No further notices will be issued.
+
+
+
+ Ohjelma ei sulkeutunut oikein. Asetukset palautetaan varmuuskopiosta.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS
@@ -6059,91 +6135,87 @@ No further notices will be issued.
Uusi tilaus
-
-
-
+
+
+ Merkitse lukemattomaksi
-
+ Päivitä kaikki
-
+ RSS-lataaja...
-
+ Asetukset...
-
+ Torrentit: (tuplaklikkaa ladataksesi)
-
-
+
+ Poista
-
+ Nimeä uudelleen...
-
+ Nimeä uudelleen
-
-
+
+ Päivitä
-
+ Uusi tilaus...
-
-
+
+ Päivitä syötteet
-
+ Lataa torrentti
-
+ Avaa uusi URL
-
+ Kopioi syötteen osoite
-
+ Uusi kansio...
-
- Evästeiden hallinta...
-
-
-
+ Päivitä syötteet
@@ -6273,47 +6345,61 @@ No further notices will be issued.
ScanFoldersDelegate
-
-
-
-
-
-
- Oletuskansio
+ Oletuskansio
-
- Selaa...
+ Selaa...
-
- Valitse tallennuskohde
+ Valitse tallennuskohde
-
-
- ScanFoldersModel
-
-
+
+
+
+
+ ScanFoldersModel
-
- Oletuskansio
+ Oletuskansio
-
- Seurattu kansio
+ Seurattu kansio
-
- Tallenna tiedostot kohteeseen:
+ Tallenna tiedostot kohteeseen:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Selaa...
@@ -6335,63 +6421,63 @@ No further notices will be issued.
Liitännäinen ei ole tuettu.
-
+ Päivityspalvelimeen ei saada juuri nyt yhteyttä. %1
-
-
+
+ Liitännäistiedoston lataus epäonnistui. %1
-
+
-
+ Kaikki kategoriat
-
+ Elokuvat
-
+ TV-ohjelmat
-
+ Musiikki
-
+ Pelit
-
+ Anime
-
+ Ohjelmat
-
+ Kuvat
-
+ Kirjat
@@ -6437,45 +6523,45 @@ No further notices will be issued.
Hakukone
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
- Etsitään...
+
-
+ Haku valmis
-
+
- Haku keskeytetty
+
-
+
-
+
- Ei hakutuloksia
+
@@ -6554,136 +6640,114 @@ No further notices will be issued.
SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Etsi
-
- Tila:
-
-
-
- Pysäytetty
-
-
-
+ Lataa
-
+
-
+
-
+ Hakuliitännäiset
-
+
-
+
-
+ Search phrase example
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
- Kaikki käytössä
+ Kaikki käytössä
-
+ Kaikki liitännäiset
+
+
+
+
+
-
-
+
-
-
-
+
+
+ Hakukone
-
+ Asenna Python käyttääksesi hakukonetta.
-
+
-
+
-
- i.e: Search results
- Hakutulokset <i>(%1)</i>:
-
-
-
- Etsitään...
-
-
-
+ Pysäytä
-
+ Haku valmis
-
- Haku keskeytetty
-
-
-
- Ei hakutuloksia
-
-
-
+ Haku epäonnistui
@@ -6691,85 +6755,74 @@ No further notices will be issued.
SettingsStorage
-
- Ohjelma ei sulkeutunut oikein. Asetukset palautetaan varmuuskopiosta.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Ohjelma ei sulkeutunut oikein. Asetukset palautetaan varmuuskopiosta.ShutdownConfirmDlg
-
+ qBittorrent sulkeutuu
-
+
-
+ Lopetusvahvistus
-
+ Tietokone sammutetaan.
-
+ &Sammuta nyt
-
+ Tietokone siirtyy lepotilaan.
-
+ &Aseta lepotilaan nyt
-
+ Lepotilaan siirtymisen vahvistus
-
+ Tietokone siirtyy horrostilaan.
-
+ &Aseta horrostilaan nyt
-
+ Horrostilaan siirtymisen vahvistus
-
+ Voit perua toiminnon %1 sekunnin sisällä.
-
+ Sammutuksen vahvistus
@@ -6962,7 +7015,12 @@ No further notices will be issued.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -6986,9 +7044,8 @@ No further notices will be issued.
-
- Keskimääräinen aika jonossa (ms):
+ Keskimääräinen aika jonossa (ms):
@@ -7005,6 +7062,12 @@ No further notices will be issued.
OK
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7259,76 +7322,52 @@ No further notices will be issued.
TorrentImportDlg
-
- Torrentin tuonti
+ Torrentin tuonti
-
- Tämä avustaja auttaa jakamaan qBittorrentilla jo entuudestaan ladatun torrentin.
+ Tämä avustaja auttaa jakamaan qBittorrentilla jo entuudestaan ladatun torrentin.
-
- Tuotava torrent-tiedosto:
+ Tuotava torrent-tiedosto:
-
- ...
+ ...
-
- Nykyinen sijainti:
+ Nykyinen sijainti:
-
- Ohita tietojen tarkistus ja aloita jakaminen välittömästi
+ Ohita tietojen tarkistus ja aloita jakaminen välittömästi
-
- Tuo
+ Tuo
-
- Tuotava torrent-tiedosto
+ Tuotava torrent-tiedosto
-
- Torrent-tiedostot
+ Torrent-tiedostot
-
-
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
-
-
-
-
- %1 is a file name
-
-
-
-
- Määritä torrentin sijainti: %1
+ Määritä torrentin sijainti: %1
-
- Virheellinen torrent-tiedosto
+ Virheellinen torrent-tiedosto
-
- Tämä ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
+ Tämä ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
@@ -7503,84 +7542,84 @@ No further notices will be issued.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterKaikki (0)
-
+ Ei seurantapalvelinta (0)
-
+ Virhe (0)
-
+ Varoitus (0)
-
-
+
+ Ei seurantapalvelinta (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ Virhe (%1)
-
-
+
+ Varoitus (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+ Jatka torrentteja
-
+ Pysäytä torrentit
-
+ Poista torrentit
-
-
+
+ this is for the tracker filterKaikki (%1)
@@ -7714,32 +7753,32 @@ No further notices will be issued.
µTorrent-yhteensopivan listan osoite:
-
+ I/O-virhe
-
+ Virhe avattaessa ladattua tiedostoa.
-
+ Ei muutosta
-
+ Lisää seurantapalvelimia ei löytynyt.
-
+ Latausvirhe
-
+ Seurantapalvelinlistaa ei voitu ladata, syy: %1
@@ -7848,17 +7887,17 @@ No further notices will be issued.
TransferListFiltersWidget
-
+ Tila
-
+ Kategoriat
-
+ Seurantapalvelimet
@@ -8019,28 +8058,33 @@ Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'.
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Kategoria
-
+ New category...Uusi...
-
+ Reset category
-
+ Tärkeysaste
@@ -8100,6 +8144,14 @@ Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'.
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8219,7 +8271,7 @@ Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'.
confirmShutdownDlg
-
+ Älä näytä uudelleen
@@ -8471,73 +8523,73 @@ Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'.
-
+ Pythonia ei havaittu
-
+ Pythonin versio: %1
-
+ per second/s
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1 h %2 min
-
+ e.g: 2days 10hours%1 d %2 h
-
+ Unknown (size)Tuntematon
-
+ qBittorrent sammuttaa tietokoneen nyt, koska kaikki lataukset ovat valmistuneet.
-
+ < 1 minutealle minuutti
-
+ e.g: 10minutes%1 min
-
+ Toiminnassa
-
+ Päivitetään...
-
+ Ei toiminnassa
-
+ Ei yhteyttä vielä
@@ -8545,192 +8597,226 @@ Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'.
options_imp
-
-
+
+ Valitse vientihakemisto
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Valitse tallennuskansio
-
- Lisää seurattava hakemisto
+ Lisää seurattava hakemisto
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
- Kansio on jo seurannassa.
+ Kansio on jo seurannassa.
-
- Kansiota ei ole.
+ Kansiota ei ole.
-
- Kansiota ei voida lukea.
+ Kansiota ei voida lukea.
-
- Virhe
+ Virhe
-
- Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2
+ Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Suotimet
-
-
+
+
-
+ SSL-varmenne
-
+ SSL-avain
-
+ Jäsennysvirhe
-
+
-
+ Päivitetty onnistuneesti
-
+ %1 is a number
-
+ Virheellinen avain
-
+ Tämä ei ole kelvollinen SSL-avain.
-
+ Virheellinen varmenne
-
+ Tämä ei ole kelvollinen SSL-varmenne.
-
+ Aloitus- ja päättymisaika eivät voi olla samoja.
-
+ Aikavirhe
-
-
+
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index b811cec5c..7170db154 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
À propos
-
+ Auteur
-
-
+
+ Nationalité :
-
-
+
+ Nom :
-
-
+
+ Courriel :
-
+ Grèce
-
+ Mainteneur actuel
-
+ Auteur original
-
+ Remerciements
-
+ Traducteurs
-
+ Bibliothèques
-
+ qBittorrent a été compilé avec les bibliothèques suivantes :
-
+ France
-
+ Licence
@@ -85,290 +85,332 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ Sauvegarder sous
-
- Gestion de Sauvegarde
+ Gestion de Sauvegarde
-
- Simple
+ Simple
-
- Avancé
+ Avancé
-
+ Parcourir...
-
+ Utiliser comme dossier de sauvegarde par défaut
-
+ Ne plus afficher
-
+ Paramètres du torrent
-
+ Définir comme catégorie par défaut
-
+ Catégorie :
-
+ Démarrer le torrent
-
+ Informations sur le torrent
-
+ Ne pas vérifier les données du torrent
-
+ Taille :
-
+ Hash :
-
+ Commentaire :
-
+ Date :
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Normale
-
+ Haute
-
+ Maximale
-
+ Ne pas télécharger
-
-
+
+ Erreur E/S
-
- Le fichier torrent n'existe pas.
+ Le fichier torrent n'existe pas.
-
+ Torrent invalide
-
- Impossible de charger le torrent : %1
+ Impossible de charger le torrent : %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Déjà présent dans la liste des téléchargements
-
+ This comment is unavailableNon disponible
-
+ This date is unavailableNon disponible
-
+ Non disponible
-
+ Lien magnet invalide
-
- Le fichier torrent ne peut pas être lu depuis le disque. Vous n'avez peut-être pas assez de permissions.
+ Le fichier torrent ne peut pas être lu depuis le disque. Vous n'avez peut-être pas assez de permissions.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
+
+
+
+ Le torrent est déjà dans la liste de téléchargement. Les trackers n'ont pas été fusionnés car c'est un torrent privé.
-
+ Le torrent est déjà dans la liste de téléchargement. Les trackers ont été fusionnés.
-
-
+
+ Impossible d'ajouter le torrent
-
+ Impossible d'ajouter ce torrent. Peut-être est-il déjà en cours d'ajout.
-
+ Ce lien magnet n'a pas été reconnu
-
+ Le lien magnet est déjà dans la liste des téléchargements. Les trackers ont été fusionnés.
-
+ Impossible d'ajouter ce torrent. Peut-être est-il déjà en cours d'ajout.
-
+ Lien magnet
-
+ Récupération des métadonnées…
-
+ This size is unavailable.Non disponible
-
+ Espace libre dans le disque : %1
-
-
+
+ Choisir un répertoire de destination
-
+ Renommer le fichier
-
+ Nouveau nom :
-
-
+
+ Le fichier n'a pas pu être renommé
-
+ Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.
-
-
+
+ Ce nom de fichier est déjà utilisé dans ce dossier. Veuillez utiliser un autre nom.
-
+ Le dossier n'a pas pu être renommé
-
+ Renommer…
-
+ Priorité
-
+ Metadata invalides.
-
+ Analyse syntaxique des métadonnées...
-
+ Récuperation des métadonnées terminée
-
+ Erreur de téléchargement
@@ -376,179 +418,188 @@
AdvancedSettings
-
+ Taille du cache disque
-
+ Mio
-
+ Ports sortants (min) [0: désactivé]
-
+ Ports sortants (max) [0: désactivé]
-
+ Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés
-
+ Intervalle d'actualisation de la liste de transfert
-
+ millisecondsms
-
+ Paramètre
-
+ Value set for this settingValeur
-
+ (automatique)
-
+ Section qBittorrent
-
+ Ouvrir documentation
-
+ Section libtorrent
-
+ secondss
-
+ Intervalle de l'expiration du cache disque
-
+ Activer le cache du système d’exploitation
-
+ minutesm
-
+ Afficher le pays des pairs (GeoIP)
-
+ Afficher le nom d'hôte des pairs
-
+ Super-partage strict
-
+ Interface réseau (redémarrage requis)
-
+ Écouter sur l’adresse IPv6 (redémarrage requis)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Confirmer la revérification du torrent
-
+ Échanger les trackers avec d'autres pairs
-
+ Toujours contacter tous les trackers
-
+ i.e. Any network interfaceN'importe quelle interface
-
+ How often the fastresume file is saved.Intervalle de sauvegarde des données de reprise
-
+ Nombre maximum de connexions à moitié ouvertes [0 : Illimité]
-
+ Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis)
-
- Afficher les messages de notification à l'écran
+ Afficher les messages de notification à l'écran
-
+ Activer le tracker intégré
-
+ Port du tracker intégré
-
+ Vérifier les mises à jour du logiciel
-
+ Utiliser le thème d'icônes du système
@@ -556,38 +607,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 démarré.
-
+ Information
-
+ Pour contrôler qBittorrent, accédez à l'interface web via http://localhost:%1
-
+ Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface web est : %1
-
+ Le mot de passe de l'administrateur de l'interface web est toujours celui par défaut : %1
-
+ Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options.
-
+ Sauvegarde de l'avancement du torrent.
@@ -907,316 +958,316 @@
BitTorrent::Session
-
+ ID du pair :
-
+ Le User-Agent HTTP est '%1'
-
+ Mode anonyme [ACTIVE]
-
+ Mode anonyme [DESACTIVE]
-
+ Prise en charge de PeX [ACTIVÉE]
-
+ Prise en charge de PeX [DÉSACTIVÉE]
-
+ Un redémarrage est nécessaire pour changer le support PeX
-
+ Découverte de pairs sur le réseau local [ACTIVÉE]
-
+ Découverte de pairs sur le réseau local [DÉSACTIVÉE]
-
+ Support de cryptage [ACTIVE]
-
+ Support de cryptage [FORCE]
-
+ Support de cryptage [DESACTIVE]
-
+ Tracker intégré [ACTIVÉ]
-
+ Impossible de démarrer le tracker intégré !
-
+ Tracker intégré [DÉSACTIVÉ]
-
+ '%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Suppression...
-
+ '%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Mise en pause...
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEStatut réseau du système changé en %1
-
+ EN LIGNE
-
+ HORS LIGNE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configuration réseau de %1 a changé, rafraîchissement de la session
-
+ Impossible de décoder le fichier torrent '%1'
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Téléchargement récursif du fichier '%1' au sein du torrent '%2'
-
+ Impossible de sauvegarder '%1.torrent"
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.parce que '%1' est désactivé
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.parce que '%1' est désactivé
-
+ Le contact de la source URL a échoué pour l'URL : '%1', message : %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent ne parvient pas à écouter sur le port %2/%3 de l'interface %1. Motif : %4
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' a été supprimé de la liste de transferts et du disque.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' a été supprimé de la liste de transferts.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
-
+ Prise en charge de DHT [ACTIVÉE]
-
+ Prise en charge de DHT [DÉSACTIVÉE]. Motif : %1
-
+ Prise en charge de DHT [DÉSACTIVÉE]
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent tente d'écouter un port d'interface : %1
-
+ L'interface réseau définie est invalide : %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent tente d'écouter sur le port %2 de l'interface %1
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent n’a pas trouvé d'adresse locale %1 sur laquelle écouter
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent n'a pas réussi à écouter sur un port d'interface : %1. Motif : %2
-
+ Tracker '%1' ajouté au torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' retiré du torrent '%2'
-
+ URL de partage '%1' ajoutée au torrent '%2'
-
+ URL de partage '%1' retirée du torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Impossible de résumer le torrent "%1".
-
+ %1 is a numberLe filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
+ Erreur : impossible d'analyser le filtre IP fourni.
-
+ Impossible d'ajouter le torrent. Motif : %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' ajouté à la liste de téléchargement.
-
+ Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP : impossible de rediriger le port, message : %1
-
+ UPnP/NAT-PMP : la redirection du port a réussi, message : %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.à cause du filtrage IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.à cause du filtrage de ports.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.à cause des restrictions du mode mixte d'i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.parce que son numéro de port est trop bas.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent écoute correctement sur le port %2/%3 de l'interface %1
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1IP externe : %1
@@ -1225,17 +1276,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Le torrent '%1' n'a pas pu être déplacé. Motif : %2
-
+ Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.
-
+ La relance rapide du torrent %1 a été rejetée. Motif : %2. Revérification...
@@ -1255,65 +1306,65 @@
-
+ category_name (10)%1 (%2)
-
-
-
+
+
+ Sans catégorie (%1)
-
+ Ajouter catégorie...
-
+
- supprimer catégorie
+ Supprimer catégorie
-
+
- Supprimer catégories inutilisées
+ Supprimer les catégories inutilisées
-
+ Démarrer les torrents
-
+ Mettre en pause les torrents
-
+ Supprimer les torrents
-
+ Nouvelle Catégorie
-
+ Catégorie :
-
+
- Nom catégorie invalide
+ Nom de catégorie invalide
-
+
@@ -1322,8 +1373,8 @@ Nom de catégorie ne doit pas commencer/finir avec '/'.
Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.
-
-
+
+ this is for the category filterToutes (%1)
@@ -1334,30 +1385,7 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.
-
-
-
-
- CookiesDlg
-
-
- Gestion des cookies
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Clé
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Valeur
-
-
-
- Les clés habituelles des cookies sont : '%1', '%2'.
-Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre navigateur Internet.
+ Gérer les Cookies
@@ -1365,27 +1393,27 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
-
+ Domaine
-
+ Chemin
- Nom
+ Nom
- Valeur
+ Valeur
-
+ Date d'expiration
@@ -1887,7 +1915,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
- Télécharger depuis URLs
+ Télécharger depuis des URLs
@@ -1943,7 +1971,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
LineEdit
-
+ Effacer le texte
@@ -1989,492 +2017,499 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
Action lorsque les téléchargements sont &terminés
-
+ A&ffichage
-
+ &Options...
-
+ &Démarrer
-
+ &Créateur de torrent
-
+ Définir la limite d'envoi...
-
+ Définir la limite de téléchargement...
-
+ Définir la limite de téléchargement globale...
-
+ Définir la limite d'envoi globale...
-
+ Priorité minimale
-
+ Priorité maximale
-
+ Diminuer la priorité
-
+ Augmenter la priorité
+
- Limites de vitesse alternatives
-
+ Barre d'ou&tils
-
+ Afficher la barre d'outils
-
+ &Vitesse dans le titre de la fenêtre
-
+ Afficher la vitesse dans le titre de la fenêtre
-
+ Lecteur &RSS
-
+ &Moteur de recherche
-
+ &Verrouiller qBittorrent
-
- &Importer un torrent existant…
+ &Importer un torrent existant…
-
- Importer un torrent…
+ Importer un torrent…
-
+ Faire un do&n !
-
+ Tout Dé&marrer
-
+
-
+ Gérer les Cookies...
-
+
-
+ Gérer les cookies réseau stockées
-
+ Messages normaux
-
+ Messages d'information
-
+ Messages d'avertissement
-
+ Messages critiques
-
-
+ &Journal
-
+ &Quitter qBittorrent
-
+ &Mettre en veille le système
-
+ &Mettre en veille prolongée le système
-
+ É&teindre le système
-
+ &Désactivé
-
+ &Statistiques
-
+ Vérifier les mises à jour
-
+ Vérifier les mises à jour du programm
-
+ &À propos
-
+ Mettre en &pause
-
+ &Supprimer
-
+ Tout &mettre en pause
-
+ &Ajouter un fichier torrent…
-
+ Ouvrir
-
+ &Quitter
-
+ Ouvrir URL
-
+ &Documentation
-
+ Verrouiller
-
-
-
+
+
+ Afficher
-
+ Vérifier la disponibilité de mises à jour du logiciel
-
+ Ajouter &lien vers un torrent…
-
+ Si vous aimez qBittorrent, faites un don !
-
-
+ Journal d'exécution
-
+ Effacer le mot de passe
-
+ Filtrer la liste des torrents…
-
+ &Définir le mot de pass
-
+ &Supprimer le mot de pass
-
+ Transferts
-
+ Association aux fichiers torrent
-
+ qBittorrent n'est pas l'application par défaut utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens magnet.
Voulez-vous associer qBittorrent aux fichiers torrent et liens magnet ?
-
+ Icônes seulement
-
+ Texte seulement
-
+ Texte à côté des Icônes
-
+ Texte sous les Icônes
-
+ Suivre le style du système
-
-
-
+
+
+ Mot de passe de verrouillage
-
-
-
+
+
+ Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage :
-
+ The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères
-
+ Mise à jour du mot de passe
-
+ Le mot de passe de verrouillage a été mis à jour
-
+ Êtes vous sûr de vouloir effacer le mot de passe ?
-
+ Recherche
-
+ Transferts (%1)
-
+ Erreur
-
+ Échec de l'ajout du torrent : %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Fin du téléchargement
-
+ i.e: Input/Output ErrorErreur E/S
-
+ Confirmation pour téléchargement récursif
-
+ Oui
-
+ Non
-
+ Jamais
-
+ Limite globale de la vitesse d'envoi
-
+ Limite globale de la vitesse de réception
-
+ &Non
-
+ &Oui
-
+ &Oui, toujours
-
+ Python trouvé dans %1
-
+ Ancien interpréteur Python
-
+ Mise à jour de qBittorrent disponible
-
+ Une nouvelle version est disponible.
Souhaitez-vous télécharger %1 ?
-
+ Vous utilisez déjà la dernière version de qBittorrent
-
+ Version de Python indéterminée
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Le téléchargement de « %1 » est terminé.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2483,153 +2518,153 @@ Souhaitez-vous télécharger %1 ?
Raison : %2
-
+ Le torrent « %1 » contient des fichiers torrent, voulez-vous procéder en les téléchargeant ?
-
+ Impossible de télécharger le fichier à l'adresse « %1 », raison : %2.
-
+ Votre version de Python %1 n'est pas à jour. Veuillez mettre à jour pour que les moteurs de recherche fonctionnent. Versions requises : 2.7.0/3.3.0.
-
+ Impossible de déterminer votre version de Python (%1). Moteur de recherche désactivé.
-
-
+
+ L’interpréteur Python est absent
-
+ Python est nécessaire afin d'utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas être installé.
Voulez-vous l'installer maintenant ?
-
+ Python est nécessaire afin d'utiliser le moteur de recherche mais il ne semble pas être installé.
-
+ Pas de mises à jour disponibles.
Vous utilisez déjà la dernière version.
-
+ &Vérifier les mises à jou
-
+ Vérification des mises à jour…
-
+ Recherche de mises à jour déjà en cours en tâche de fond
-
+ Python trouvé dans « %1 »
-
+ Erreur de téléchargement
-
+ L’installateur Python ne peut pas être téléchargé pour la raison suivante : %1.
Veuillez l’installer manuellement.
-
-
+
+ Mot de passe invalide
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Erreur de téléchargement URL
-
+ Le mot de passe fourni est invalide
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVitesse de réception : %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVitesse d'envoi : %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[R : %1, E : %2] qBittorrent %3
-
+ Cacher
-
+ Fermeture de qBittorrent
-
+ Certains fichiers sont en cours de transfert.
Êtes-vous sûr de vouloir quitter qBittorrent ?
-
+ Ouvrir fichiers torrent
-
+ Fichiers torrent
-
+ Préférences sauvegardées avec succès.
@@ -4088,142 +4123,146 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ Port
-
+ Indicateurs
-
+ Connexion
-
+ i.e.: Client applicationLogiciel
-
+ i.e: % downloadedProgression
-
+ i.e: Download speedVitesse DL
-
+ i.e: Upload speedVitesse UP
-
+ i.e: total data downloadedTéléchargé
-
+ i.e: total data uploadedEnvoyé
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Pertinence
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowFichiers
-
+ Visibilité de colonne
-
+ Ajouter un nouveau pair…
-
- Copie sélectionnée
+ Copie sélectionnée
-
-
+
+ Bloquer le pair indéfiniment
-
+ Ajout manuel du pair « %1 »…
-
+ Le pair « %1 » n'a pas pu être ajouté à ce torrent.
-
+ Bannissement manuel du pair « %1 »…
-
-
+
+ Ajout d'un pair
-
+ Pays
-
+
+
+
+
+
+ Certains pairs n'ont pas pu être ajoutés. Consultez le Journal pour plus d'information.
-
+ Les pairs ont été ajoutés à ce torrent.
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir bloquer les pairs sélectionnés ?
-
+ &Oui
-
+ &Non
@@ -4293,7 +4332,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Activé
@@ -4303,22 +4342,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
D’avantage de greffons de recherche ici : <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Installer un nouveau
-
+ Rechercher des mises à jour
-
+ Fermer
-
+ Désinstaller
@@ -4441,22 +4480,22 @@ Les greffons en question ont été désactivés.
PluginSourceDlg
-
+ Source du greffon
-
+ Source du greffon de recherche :
-
+ Fichier local
-
+ Lien web
@@ -4485,7 +4524,6 @@ Les greffons en question ont été désactivés.
- Avancé
@@ -4513,89 +4551,89 @@ Les greffons en question ont été désactivés.
Aucune action
-
+ Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets
-
+ Copier les fichiers .torrent dans :
-
+ Limites de connexions
-
+ Serveur mandataire (proxy)
-
+ Limites de vitesse globales
-
+ Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole
-
+ Planifier l'utilisation des vitesses limites alternatives
-
+ from (time1 to time2)Depuis :
-
+ time1 to time2Vers :
-
+ Activer la découverte de sources sur le réseau local
-
+ Mode de chiffrement :
-
+ Chiffrement préféré
-
+ Chiffrement requis
-
+ Chiffrement désactivé
-
+ Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+ Nombre maximum d'envois actifs :
-
+ Nombre maximum de torrents actifs :
@@ -4620,82 +4658,81 @@ Les greffons en question ont été désactivés.
Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres
-
+ Lancer un programme externe lorsqu'un torrent est complété
-
+ Port pour les connexions entrantes :
-
+ Aléatoire
-
+ Nombre maximum global de connexions :
-
+ Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+ Nombre maximum d'emplacements d'envoi par torrent :
-
-
+
+ Envoi :
-
-
+
+ Réception :
-
-
-
-
+
+
+
+ Kio/s
-
- Supprimer le dossier
+ Supprimer le dossier
-
+ Tous les jours
-
+ Échanger des pairs avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, …)
-
+ Hôte :
-
+ SOCKS4
-
+ Type :
@@ -4837,123 +4874,213 @@ Les greffons en question ont été désactivés.
Mettre la boite de dialogue du torrent en avant-plan
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers
-
+ Conserver les torrents incomplets dans :
-
+ Ajouter automatiquement les torrents présents dans :
-
- Ajouter un dossier…
+ Ajouter un dossier…
-
+ Copier les fichiers .torrent des téléchargements terminés dans :
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Notification par courriel de fin de téléchargement
-
+ Courriel de destination :
-
+ Serveur SMTP :
-
+ Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL)
-
+ Port d'écoute
-
+ Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
-
+ Utiliser un port différent à chaque démarrage
-
+ Nombre maximum global d'emplacements d'envoi :
-
+ Dans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackers
-
+ Utiliser le serveur mandataire pour se connecter aux utilisateurs (pairs)
-
+ Les connexions désactivées ne sont pas supportées par les proxys.
-
+ Utiliser le proxy seulement pour les torrents
-
+ Les flux RSS, le moteur de recherche, les mises à jour du logiciel et tout autre chose sauf les transferts de torrents et opérations liées (comme les échanges de pairs) utiliseront une connexion directe
-
+ Information : le mot de passe est sauvegardé en clair
-
+ Filtrage IP
-
+ Recharger le filtre
-
+ Appliquer aux trackers
-
+ Appliquer les limites de vitesse sur le réseau local
-
+ Quand :
@@ -5000,7 +5127,7 @@ Les greffons en question ont été désactivés.
- Supprimer Logs âgés plus de :
+ Supprimer les Logs âgés plus de :
@@ -5021,234 +5148,222 @@ Les greffons en question ont été désactivés.
années
-
+ Gestion de Sauvegarde
-
- Mode de Sauvegarde par défaut :
+ Mode de Sauvegarde par défaut :
-
- Simple
+ Simple
-
- Répertoire de Sauvegarde par Défaut
+ Chemin de Sauvegarde par Défaut
-
- Activer Sous-Categories :
+ Activer Sous-catégories :
-
- Oui
+ Oui
-
- Non
+ Non
-
- Lorsque la Catégorie du Torrent a changé
+ Lorsque la Catégorie du Torrent a changé
-
+ Relocaliser le torrent
-
- Basculer le torrent au mode simple
+ Basculer le torrent au mode simple
-
- Lorsque le Répertoire de Sauvegarde par Défaut a changé
+ Lorsque le Chemin de Sauvegarde par Défaut a changé
-
-
+
+ Relocaliser les torrents affectés
-
-
- Basculer les torrents affectés au mode simple
+ Basculer les torrents affectés au mode simple
-
- Lorsque la Catégorie a changé
+ Lorsque la Catégorie a changé
-
+ Jours ouvrés
-
+ Week-ends
-
+ Paramètres des limites de vitesse
-
+ Activer le protocole µTP
-
+ Appliquer les limites de vitesse au protocole µTP
-
+ Vie privée
-
+ Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de pairs
-
+ Activer l'échange de pairs (PeX) avec les autres utilisateurs
-
+ Rechercher des pairs sur votre réseau local
-
+ Activez quand vous utilisez une connexion par proxy ou par VPN
-
+ Activer le mode anonyme
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plus d'information</a>)
-
+ Ne pas compter les torrents lents dans ces limites
-
+ Partager les torrents jusqu'à un ratio de
-
+ puis
-
+ Les mettre en pause
-
+ Les supprimer
-
+ Ajouter automatiquement ces trackers aux nouveaux téléchargements :
-
+ Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
-
+ Utiliser HTTPS au lieu de HTTP
-
+ Importer un certificat SSL
-
+ Importer une clé SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information sur les certificats</a>
-
+ Certificat :
-
+ Limites de vitesse alternatives
-
+ Clé :
-
+ Contourner l'authentification pour localhost
-
+ Mettre à jour mon nom de domaine dynamique
-
+ Service :
-
+ Créer un compte
-
+ Nom de domaine :
-
+ (Aucun)
@@ -5258,61 +5373,61 @@ Les greffons en question ont été désactivés.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Port :
-
-
-
+
+
+ Authentification
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom d'utilisateur :
-
-
-
-
+
+
+
+ Mot de passe :
-
+ Priorisation des torrents
-
+ Limitation du ratio de partage
-
+ Activer l'interface web (contrôle distant)
-
+ SOCKS5
-
+ Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
@@ -5371,7 +5486,7 @@ Les greffons en question ont été désactivés.
- N/A
+ N/D
@@ -5755,19 +5870,19 @@ Les greffons en question ont été désactivés.
Votre adresse IP a été bannie après un nombre excessif de tentatives d'authentification échouées.
-
+ Erreur : « %1 » n'est pas un fichier torrent valide.
-
+ Erreur lors de l'ajout du torrent à la session.
-
+ Erreur d'entrée/sortie : le fichier temporaire n'a pas pu être créé.
@@ -5889,33 +6004,33 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
J'accepte
-
+ Nom du torrent : %1
-
+ Taille du torrent : %1
-
+ Chemin de sauvegarde : %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsLe torrent a été téléchargé dans %1.
-
+ Merci d'utiliser qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] Le téléchargement de « %1 » est terminé.
@@ -6055,6 +6170,21 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Impossible de migrer le torrent. Nom de fichier fastresume invalide : %1
+
+
+
+ Fermeture du programme impromptue détectée. Utilisation d'un fichier de sauvegarde afin de restaurer les paramètres.
+
+
+
+
+ Une erreur d'accès s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration.
+
+
+
+
+ Une erreur de format s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration.
+ RSS
@@ -6069,91 +6199,87 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Nouvelle souscription
-
-
-
+
+
+ Marquer comme lu
-
+ Tout mettre à jour
-
+ Téléchargeur de RSS…
-
+ Paramètres…
-
+ Torrents : (double-clic pour télécharger)
-
-
+
+ Supprimer
-
+ Renommer…
-
+ Renommer
-
-
+
+ Mettre à jour
-
+ Nouvelle souscription…
-
-
+
+ Tout mettre à jour
-
+ Télécharger le torrent
-
+ Ouvrir l'URL de l'article
-
+ Copier l'URL du flux
-
+ Nouveau dossier…
-
- Gestion des cookies…
-
-
-
+ Rafraîchir les flux RSS
@@ -6283,47 +6409,69 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
ScanFoldersDelegate
-
- Surveiller le dossier
+ Surveiller le dossier
-
- Dossier par défaut
+ Dossier par défaut
-
- Parcourir...
+ Parcourir...
-
- Choisir un répertoire de destination
+ Choisir un répertoire de destination
+
+
+
+
+ ScanFoldersModel
-
- Surveiller le dossier
+ Surveiller le dossier
-
- Dossier par défaut
+ Dossier par défaut
-
- Répertoire surveillé
+ Répertoire surveillé
-
- Sauvegarder les fichiers dans
+ Sauvegarder les fichiers dans
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Parcourir...
@@ -6345,63 +6493,63 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Le greffon n'est pas supporté.
-
+ Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible. %1
-
-
+
+ Impossible de télécharger le greffon. %1
-
+ Une information erronée a été reçue concernant la mise à jour.
-
+ Toutes catégories
-
+ Films
-
+ Séries TV
-
+ Musique
-
+ Jeux
-
+ Anime
-
+ Logiciels
-
+ Photos
-
+ Livres
@@ -6447,343 +6595,318 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Moteur de recherche
-
+ i.e: Search results
-
+ Résultats (affichage <i>%1</i> de <i>%2</i>) :
-
+
-
+ Noms de torrent seulement
-
+
-
+ Partout
-
+
- Recherche en cours…
+ Recherche...
-
+
- Recherche terminée
+ Recherche terminée
-
+
- La recherche a été interrompue
+ Recherche interrompue
-
+
- Une erreur s'est produite lors de la recherche…
+ Une erreur s'est produite durant la recherche..
-
+
- La recherche n'a retourné aucun résultat
+ La recherche n'a retourné aucun résultat
-
+ Formulaire
-
+ Résultats(xxx)
-
+ Rechercher dans :
-
+ <html><head/><body><p>Certains moteurs de recherche cherchent dans la description du torrent et aussi dans les noms de fichier du torrent. Soit ces résultats seront affichés dans la liste ci-dessous est contrôlée par ce mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Partout </span>désactive le filtrage et montre tout ce qui est retourné par les moteurs de recherche.</p><p><span style=" font-weight:600;">Noms de torrent seulement</span> ne montre que les torrents dont les noms correspondent à la requête de recherche.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Définir un nombre minimal et maximal autorisé de sources</p></body></html>
- Sources :
+ Sources :
-
+ <html><head/><body><p>Nombre minimal de sources</p></body></html>
- à
+ à
-
+ <html><head/><body><p>Nombre maximal de sources</p></body></html>
-
+ ∞
-
+ <html><head/><body><p>Définir la taille minimale et maximale autorisée d'un torrent</p></body></html>
- Taille :
+ Taille :
-
+ <html><head/><body><p>Taille minimale du torrent</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Taille maximale du torrent</p></body></html>SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Recherche
-
- Statut :
-
-
-
- Arrêté
-
-
-
+ Télécharger
-
+ Aller à la page de description
-
+ Copier l'URL de la page de description
-
+ Greffons de recherche...
-
+
-
+ Une phrase à rechercher
-
+
-
+ Les espaces dans un terme de recherche peuvent être protégés par des guillemets.
-
+ Search phrase example
-
+ Exemple :
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ <b>foo bar</b>: recherche <b>foo</b> et <b>bar</b>
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
+ <b>"foo bar"</b>: recherche <b>foo bar</b>
-
- Tous activés
+ Tous activés
-
+ Tous les greffons
-
-
- Plusieurs...
+ Plusieurs...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+ Moteur de recherche
-
+ Veuillez installer Python afin d'utiliser le moteur de recherche.
-
+ Motif de recherche vide
-
+ Veuillez entrer un motif de recherche
-
- i.e: Search results
- Résultats <i>(%1)</i> :
-
-
-
- Recherche en cours…
-
-
-
+ Arrêter
-
+ Recherche terminée
-
- La recherche a été interrompue
-
-
-
- La recherche n'a retourné aucun résultat
-
-
-
+ La recherche a échoué
-
-
- Une erreur s'est produite lors de la recherche…
- SettingsStorage
-
- Fermeture du programme impromptue détectée. Utilisation d'un fichier de sauvegarde afin de restaurer les paramètres.
+ Fermeture du programme impromptue détectée. Utilisation d'un fichier de sauvegarde afin de restaurer les paramètres.
-
- Une erreur d'accès s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration.
+ Une erreur d'accès s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration.
-
- Une erreur de format s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration.
+ Une erreur de format s'est produite en tentant d'écrire le fichier de configuration.ShutdownConfirmDlg
-
+
- qBittorrent va être fermé
+ qBittorrent va fermer maintenant.
-
+
- Quitter maintenant
+ &Quitter maintenant
-
+
- Confirmation de quitter
+ Confirmation de fermeture
-
+ L'ordinateur va s’éteindre
-
+
- Éteindre maintenant
+ &Éteindre maintenant
-
+
- L'ordinateur va être mis en veille
+ L'ordinateur va entrer en mode veille
-
+
- Mettre en veille maintenant
+ &Mettre en veille maintenant
-
+ Confirmation de mise en veille
-
+
- L'ordinateur va être mis en veille prolongée
+ L'ordinateur va entrer en veille prolongée
-
+
- Mettre en veille prolongée maintenant
+ &Mettre en veille prolongée maintenant
-
+
- Confirmation de mise en veille prolongée
+ Confirmation de veille prolongée
-
+ Vous pouvez annuler cette action dans %1 secondes.
-
+ Confirmation de l'extinction
@@ -6976,8 +7099,17 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Succès de tampon en lecture :
+ Succès de tampon en lecture :
@@ -7000,9 +7132,8 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Surcharge du tampon d'écriture :
-
- Temps moyen passé en file d'attente (ms) :
+ Temps moyen passé en file d'attente (ms) :
@@ -7019,6 +7150,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
OK
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7273,76 +7410,62 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
TorrentImportDlg
-
- Import de torrent
+ Import de torrent
-
- Cet assistant va vous aider à partager avec qBittorrent un torrent que vous avez déjà téléchargé.
+ Cet assistant va vous aider à partager avec qBittorrent un torrent que vous avez déjà téléchargé.
-
- Fichier torrent à importer :
+ Fichier torrent à importer :
-
- …
+ …
-
- Chemin vers le contenu :
+ Chemin vers le contenu :
-
- Ne pas procéder à la vérification et partager directement le torrent
+ Ne pas procéder à la vérification et partager directement le torrent
-
- Importer
+ Importer
-
- Fichier torrent à importer
+ Fichier torrent à importer
-
- Fichiers torrent
+ Fichiers torrent
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
- Fichiers de « %1 »
+ Fichiers de « %1 »
- %1 is a file name
- Veuillez indiquer le chemin vers '%1'
+ Veuillez indiquer le chemin vers '%1'
-
- Veuillez indiquer le chemin vers le contenu du torrent : %1
+ Veuillez indiquer le chemin vers le contenu du torrent : %1
-
- Fichier torrent invalide
+ Fichier torrent invalide
-
- Il ne s'agit pas d'un fichier torrent valide.
+ Il ne s'agit pas d'un fichier torrent valide.
@@ -7517,84 +7640,84 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterTous (0)
-
+ Sans tracker (0)
-
+ Erreur (0)
-
+ Alerte (0)
-
-
+
+ Sans tracker (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ Erreur (%1)
-
-
+
+ Alerte (%1)
-
+ Impossible de décoder la favicon pour l'URL « %1 ». Tentative de téléchargement de la favicon en format PNG.
-
+ Impossible de décoder la favicon pour l'URL « %1 ».
-
+ Impossible de télécharger la favicon pour l'URL « %1 ». Raison : %2
-
+ Démarrer les torrents
-
+ Mettre en pause les torrents
-
+ Supprimer les torrents
-
-
+
+ this is for the tracker filterTous (%1)
@@ -7728,32 +7851,32 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
URL de la liste compatible avec µTorrent :
-
+ Erreur E/S
-
+ Erreur à l'ouverture du fichier téléchargé.
-
+ Aucun changement
-
+ Aucun tracker supplémentaire n'est disponible.
-
+ Erreur de téléchargement
-
+ La liste de trackers n'a pas pu être téléchargée, raison : %1
@@ -7862,17 +7985,17 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
TransferListFiltersWidget
-
+ Statut
-
+
- Categories
+ Catégories
-
+ Trackers
@@ -8033,28 +8156,37 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Activer la Gestion de Sauvegarde Avancé
+ Activer la Gestion de Sauvegarde Avancée
-
+ Catégorie
-
+ New category...
- Nouvelle catégorie…
+ Nouvelle…
-
+ Reset category
- Réinitialiser la catégorie
+ Réinitialiser
-
+ Priorité
@@ -8114,6 +8246,14 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.Limiter le ratio à
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8152,7 +8292,7 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.
- Traqueur de Bogue :
+ Suivi de Bogues :
@@ -8233,7 +8373,7 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.
confirmShutdownDlg
-
+ Ne plus afficher
@@ -8476,82 +8616,82 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.
pebibytes (1024 tebibytes)
-
+ Pioexbibytes (1024 pebibytes)
-
+ Eio
-
+ Python non détecté
-
+ Version de Python : %1
-
+ per second/s
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1j %2h
-
+ Unknown (size)Inconnue
-
+ qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés.
-
+ < 1 minute< 1min
-
+ e.g: 10minutes%1min
-
+ Fonctionne
-
+ Mise à jour…
-
+ Ne fonctionne pas
-
+ Pas encore contacté
@@ -8559,194 +8699,228 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'.
options_imp
-
-
+
+ Choisir un dossier pour l'export
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Choisir un répertoire de sauvegarde
-
- Ajouter un dossier à surveiller
+ Ajouter un dossier à surveiller
-
+ Paramètres supportés (sensible à la casse) :
-
+ %N : Nom du torrent
-
+ %L : Catégorie
-
+ %F : Chemin vers le contenu (même chemin que le chemin racine pour les torrents composés de plusieurs fichiers)
-
+ %R : Chemin racine (chemin du premier sous-dossier du torrent)
-
+ %D : Chemin de sauvegarde
-
+ %C : Nombre de fichiers
-
+ %Z : Taille du torrent (en octets)
-
+ %T : Tracker actuel
-
+ %I : Hachage d'information
-
+
- Encapsuler le paramètre entre guillemets pour éviter que le texte soit coupé en l'espace blanc (ex., "%N")
+ Encapsuler le paramètre entre guillemets pour éviter que le texte soit coupé en espace blanc (ex., "%N")
-
- Ce dossier est déjà surveillé.
+ Ce dossier est déjà surveillé.
-
- Ce dossier n'existe pas.
+ Ce dossier n'existe pas.
-
- Ce dossier n'est pas accessible en lecture.
+ Ce dossier n'est pas accessible en lecture.
-
- Échec
+ Échec
-
- Impossible d'ajouter le dossier surveillé « %1 » : %2
+ Impossible d'ajouter le dossier surveillé « %1 » : %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Filtres
-
-
+
+ Choisissez un filtre d'adresses IP
-
+ Certificat SSL
-
+ Clé SSL
-
+ Erreur de traitement
-
+ Impossible de charger le filtre IP fourni
-
+ Correctement rechargé
-
+ %1 is a numberLe filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
+ Clé invalide
-
+ Ceci n'est pas une clé SSL valide.
-
+ Certificat invalide
-
+ Ceci n'est pas un certificat SSL valide.
-
+ Les heures de début et de fin ne peuvent être les mêmes.
-
+ Erreur de temps
-
-
+
+
- Erreur de longeur
+ Erreur de longueur
-
+
- Le nom d'utilisateur pour l'interface eb doit contenir au moins trois caractères.
+ Le nom d'utilisateur pour l'interface Web doit être au moins de 3 caractères de long.
-
+
- Le mot de passe pour l'interface web doit contenir au moins trois caractères. {6 ?}
+ Le mot de passe pour l'interface Web doit être au moins de 6 caractères de long.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index 6f8be94ec..13d38893e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
Sobre
-
+ Autor
-
-
+
+ Nacionalidade:
-
-
+
+ Nome:
-
-
+
+ Correo-e:
-
+ Grecia
-
+ Mantedor actual
-
+ Autor orixinal
-
+ Grazas especiais a
-
+ Tradutores
-
+ Bibliotecas
-
+ qBittorrent construiuse coas seguintes bibliotecas:
-
+ Francia
-
+ Licenza
@@ -85,290 +85,332 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ Gardar como
-
- Xestión da gravación no disco:
+ Xestión da gravación no disco:
-
- Simple
+ Simple
-
- Avanzado
+ Avanzado
-
+ Explorar...
-
+ Estabelecer como ruta predefinida para gardar
-
+ Non mostrar de novo
-
+ Opcións torrent
-
+ Estabelecer como categoría predeterminada
-
+ Categoría:
-
+ Iniciar o torrent
-
+ Información do torrent
-
+ Saltar a comprobación hash
-
+ Tamaño:
-
+ Hash:
-
+ Comentario:
-
+ Data:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Normal
-
+ Alta
-
+ Máxima
-
+ Non descargar
-
-
+
+ Erro de E/S
-
- O ficheiro torrent non existe.
+ O ficheiro torrent non existe.
-
+ Torrent incorrecto
-
- Produciuse un fallo ao cargar o torrent: %1
+ Produciuse un fallo ao cargar o torrent: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Xa está na lista de descargas.
-
+ This comment is unavailableNon dispoñíbel
-
+ This date is unavailableNon dispoñíbel
-
+ Non dispoñíbel
-
+ Ligazón magnet incorrecta
-
- Non é posíbel ler o ficheiro torrent no disco. Probabelmente non teña os permisos suficientes.
+ Non é posíbel ler o ficheiro torrent no disco. Probabelmente non teña os permisos suficientes.
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
+
+
+
+ O torrent xa está na lista de descargas. Non se combinaron os localizadores porque é un torrent privado.
-
+ O torrent xa está na lista de descargas. Mesturáronse os localizadores.
-
-
+
+ Non é posíbel engadir o torrent
-
+ Non é posíbel engadir este torrent. Quizais xa está noutro estado de engadir.
-
+ Non se recoñeceu esta ligazón magnet
-
+ A ligazón magnet xa está na lista de descargas. Mesturáronse os localizadores.
-
+ Non foi posíbel engadir este torrent. Quizais xa se estea engadindo.
-
+ Ligazón magnet
-
+ Recuperando os metadatos...
-
+ This size is unavailable.Non dispoñíbel
-
+ Espazo libre no disco: %1
-
-
+
+ Seleccionar a ruta onde gardar
-
+ Cambiar o nome do ficheiro
-
+ Nome novo:
-
-
+
+ Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro
-
+ Este nome de ficheiro contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente.
-
-
+
+ Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente.
-
+ Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol
-
+ Cambiar o nome...
-
+ Prioridade
-
+ Metadatos incorrectos
-
+ Analizando os metadatos...
-
+ Completouse a recuperación dos metadatos
-
+ Erro de descarga
@@ -376,179 +418,188 @@
AdvancedSettings
-
+ Tamaño da caché de escritura no disco
-
+ MiB
-
+ Portos de saída (mín.) [0: Desactivado]
-
+ Portos de saída (máx.) [0: Desactivado]
-
+ Volver comprobar os torrents ao rematar
-
+ Intervalo de actualización da lista de transferencias
-
+ milliseconds ms
-
+ Configuración
-
+ Value set for this settingValor
-
+ (auto)
-
+ Sección qBittorrent
-
+ Abrir a documentación
-
+ Sección libtorrent
-
+ seconds s
-
+ Intervalo de caducidade da caché do disco
-
+ Activar a caché do SO
-
+ minutesm
-
+ Mostrar os países dos pares (Geoip)
-
+ Mostrar os servidores dos pares
-
+ Super sementeira estrita
-
+ Interface de rede (necesita reiniciar)
-
+ Escoitar no enderezo IPv6 (precisa reiniciar)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Confirmar nova comprobación do torrent
-
+ Intercambio de localizadores con outros pares
-
+ Anunciar sempre a todos os localizadores
-
+ i.e. Any network interfaceCalquera interface
-
+ How often the fastresume file is saved.Gardar o intervalo de datos para continuar
-
+ Número máximo de conexións semi-abertas [0: Ilimitado]
-
+ Enderezo IP que enviar aos localizadores (necesita reiniciar)
-
- Mostrar as notificacións na pantalla
+ Mostrar as notificacións na pantalla
-
+ Activar o localizador integrado
-
+ Porto do localizador integrado
-
+ Comprobar se hai actualizacións
-
+ Usar o tema das iconas do sistema
@@ -556,38 +607,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedIniciouse o qBittorrent %1
-
+ Información
-
+ Para controlar o qBittorrent acceda á interface web en http://localhost:%1
-
+ O usuario do administrador da interface web é: %1
-
+ O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1
-
+ Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa.
-
+ Gardando o progreso do torrent...
@@ -907,316 +958,316 @@
BitTorrent::Session
-
+ ID do par:
-
+ O axente do usuario HTTP é %1
-
+ Modo anómino [ACTIVADO]
-
+ Modo anómino [APAGADO]
-
+ Soporte PeX [ACTIVADO]
-
+ Soporte PeX [APAGADO]
-
+ É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX
-
+ Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO]
-
+ Soporte para busca de pares locais (LPD) [APAGADO]
-
+ Soporte de cifrado [ACTIVADO]
-
+ Soporte de cifrado [FORZADO]
-
+ Soporte de cifrado [APAGADO]
-
+ Localizador integrado [ACTIVADO]
-
+ Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado!
-
+ Localizador integrado [APAGADO]
-
+ %1 alcanzou a taxa máxima estabelecida. Eliminando...
-
+ %1 alcanzou a taxa máxima estabelecida. Detendo...
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEO estado da rede do sistema cambiou a %1
-
+ EN LIÑA
-
+ FÓRA DE LIÑA
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingA configuración da rede de %1 cambiou, actualizando as vinculacións da sesión
-
+ Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2
-
+ Non foi posíbel gardar %1.torrent
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.porque o %1 está desactivado.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.porque o %1 está desactivado.
-
+ Fallou a busca da semente na URL: %1, mensaxe: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent fallou ao escoitar na interface %1 porto: %2/%3. Razón: %4
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eliminouse da lista de transferencias.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descargando '%1', espere...
-
+ Compatibiliade DHT [ACTIVADA]
-
+ Compatibilidade DHT [DESACTIVADA]. Razón: %1
-
+ Soporte DHT [APAGADO]
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent está tentando escoitar en todos os portos da interface: %1
-
+ A interface indicada para a rede non é válida: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent está tentando escoitar na interface %1 porto: %2
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent non atopou un enderezo local %1 no que escoitar
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent fallou ao escoitar en cada porto da interface: %1. Razón: %2.
-
+ Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2»
-
+ Eliminouse o localizador «%1» do torrent «%2»
-
+ A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2»
-
+ A semente da URL «%1» eliminouse do torrent «%2»
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Non é posíbel continuar o torrent «%1».
-
+ %1 is a numberAnalizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
-
+ Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.
-
+ Non foi posíbel engadir o torrent. Razón: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)Retomouse '%1' (continuación rápida)
-
+ 'torrent name' was added to download list.Engadiuse %1 á lista de descargas.
-
+ Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado dos portos, mensaxe: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: o mapeado dos portos foi correcto, mensaxe: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.debido ao filtro IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.debido ao filtro de portos.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.debido ás restricións do modo mixto i2P.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.porque ten un porto baixo.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 porto: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1IP externa: %1
@@ -1225,17 +1276,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Non foi posíbel mover o torrent: «%1». Razón: %2
-
+ Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , deténdoo.
-
+ Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados. Razón: %2, Comprobando de novo...
@@ -1255,65 +1306,65 @@
-
+ category_name (10)%1 (%2)
-
-
-
+
+
+ Sen categoría (%1)
-
+ Engadir categoría...
-
+ Eliminar categoría
-
+ Eliminar as categorías sen usar
-
+ Continuar os torrents
-
+ Deter os torrents
-
+ Eliminar os torrents
-
+ Nova categoría
-
+ Categoría:
-
+ Nome incorrecto para categoría
-
+
@@ -1322,8 +1373,8 @@ O nome da categoría non debe comezar/rematar con «/»
O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
-
-
+
+ this is for the category filterTodos (%1)
@@ -1334,30 +1385,7 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
-
-
-
-
- CookiesDlg
-
-
- Xestión das cookies
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Chave
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Valor
-
-
-
- As chaves comúns para as cookies son '%1', '%2'.
-Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
+ Xestión das cookies
@@ -1365,27 +1393,27 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
-
+ Dominio
-
+ Ruta
- Nome
+ Nome
- Valor
+ Valor
-
+ Data de caducidade
@@ -1464,7 +1492,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
-
+ Produciuse un erro de apertura do ficheiro do rexistro. O rexistro nun ficheiro está desactivado.
@@ -1943,7 +1971,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
LineEdit
-
+ Borrar o texto
@@ -1989,492 +2017,499 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.
Ao rematar as &descargas
-
+ &Ver
-
+ &Opcións...
-
+ Continua&r
-
+ &Creador de torrents
-
+ Estabelecer o límite de envío...
-
+ Estabelecer o límite de descarga...
-
+ Estabelecer o límite global de descarga...
-
+ Estabelecer o límite global de envío...
-
+ Prioridade mínima
-
+ Prioridade máxima
-
+ Disminuír a prioridade
-
+ Aumentar a prioridade
+
- Límites alternativos de velocidade
-
+ Barra &superior
-
+ Mostrar a barra superior
-
+ &Velocidade na barra do título
-
+ Mostrar a velocidade de transferencia na barra do título
-
+ Lector &RSS
-
+ Motor de &busca
-
+ Bl&oquear o qBittorrent
-
- &Importar un torrent existente...
+ &Importar un torrent existente...
-
- Importar un torrent...
+ Importar un torrent...
-
+ D&oar!
-
+ Co&ntinuar todo
-
+
-
+ Xestión das cookies...
-
+
-
+ Xestionar as cookies de rede gardadas
-
+
-
+ Mensaxes ordinarias
-
+
-
+ Mensaxes informativas
-
+
-
+ Mensaxes de aviso
-
+
-
+ Mensaxes críticas
-
-
+ &Rexistro
-
+ Saír do qBittorr&ent
-
+ &Suspender o sistema
-
+ &Hibernar o sistema
-
+ Pe&char o sistema
-
+ &Desactivado
-
+ E&stadísticas
-
+ Buscar actualizacións
-
+ Buscar actualizacións do programa
-
+ &Sobre
-
+ &Deter
-
+ &Borrar
-
+ P&ausar todo
-
+ Eng&adir un ficheiro torrent...
-
+ Abrir
-
+ &Saír
-
+ Abrir a URL
-
+ &Documentación
-
+ Bloquear
-
-
-
+
+
+ Mostrar
-
+ Buscar actualizacións do programa
-
+ Engadir &ligazón torrent...
-
+ Se lle gusta o qBittorrent, por favor faga unha doazón!
-
-
+ Rexistro de execución
-
+ Limpar o contrasinal
-
+ Filtrar a lista de torrents...
-
+ E&stabelecer o contrasinal
-
+ &Limpar o contrasinal
-
+ Transferencias
-
+ Asociación cos ficheiros torrent
-
+ qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet
Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?
-
+ Só iconas
-
+ Só texto
-
+ Texto e iconas
-
+ Texto debaixo das iconas
-
+ Seguir o estilo do sistema
-
-
-
+
+
+ Contrasinal de bloqueo da interface
-
-
-
+
+
+ Escriba un contrasinal para bloquear a interface:
-
+ O contrasinal debe conter cando menos 3 caracteres
-
+ Actualizar o contrasinal
-
+ O contrasinal de bloqueo da interface actualizouse correctamente
-
+ Está seguro de limpar o contrasinal?
-
+ Buscar
-
+ Transferencias (%1)
-
+ Erro
-
+ Produciuse un fallo ao engadir o torrent: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ FInalización da descarga
-
+ i.e: Input/Output ErrorErro de E/S
-
+ Confirmación de descarga recursiva
-
+ Si
-
+ Non
-
+ Nunca
-
+ Límite global de velocidade de envío
-
+ Límite global de velocidade de descarga
-
+ &Non
-
+ &Si
-
+ &Sempre si
-
+ Atopouse Python en %1
-
+ Intérprete antigo de Python
-
+ Hai dipoñíbel unha actualización do qBittorrent
-
+ Hai dispoñíbel unha nova versión.
Desexa descargar %1?
-
+ Xa usa a última versión do qBittorrent
-
+ Versión indeterminada de Python
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Finalizou a descarga de %1.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2483,153 +2518,153 @@ Desexa descargar %1?
Razón: %2
-
+ O torrent %1 contén ficheiros torrent, desexa continuar coa descarga?
-
+ Non foi posíbel descargar o ficheiro desde a URL: %1, razón: %2.
-
+ A súa versión de Python %1 está desactualizada. Anove á última versión para que os motores de busca funcionen. Requerimento mínimo: 2.7.0/3.3.0.
-
+ Non foi posíbel determinar a súa versión de Python (%1). Desactivouse o motor de busca.
-
-
+
+ Falta o intérprete de Python
-
+ Precísase Python para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado.
Desexa instalalo agora?
-
+ Precísase Python para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado.
-
+ Non hai actualizacións dispoñíbeis.
Xa usa a última versión.
-
+ Buscar a&ctualizacións
-
+ Buscando actualizacións...
-
+ Xa se están buscando actualizacións do programa en segundo plano
-
+ Atopouse Python en %1
-
+ Erro de descarga
-
+ Non foi posíbel descargar a configuración de Python, razón:%1.
Instálea manualmente.
-
-
+
+ Contrasinal incorrecto
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Erro na descarga desde a URL
-
+ O contrasinal é incorrecto
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVel. de descarga: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. de envío: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, E: %2] qBittorrent %3
-
+ Ocultar
-
+ Saíndo do qBittorrent
-
+ Estanse transferindo algúns ficheiros.
Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
-
+ Abrir os ficheiros torrent
-
+ Ficheiros torrent
-
+ Os axustes gardáronse correctamente.
@@ -4088,142 +4123,146 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ Porto
-
+ Etiquetas
-
+ Conexión
-
+ i.e.: Client applicationCliente
-
+ i.e: % downloadedProgreso
-
+ i.e: Download speedV. de descarga
-
+ i.e: Upload speedV. de envío
-
+ i.e: total data downloadedDescargado
-
+ i.e: total data uploadedEnviado
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Relevancia
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowFicheiros
-
+ Visibilidade da columna
-
+ Engadir un par novo...
-
- Copiar selección
+ Copiar selección
-
-
+
+ Bloquear este par pemanentemente
-
+ Engadindo manualmente o par %1...
-
+ Non foi posíbel engadir o par %1 a este torrent.
-
+ Bloqueando manualmente o par %1...
-
-
+
+ Adición de pares
-
+ País
-
+
+
+
+
+
+ Non foi posíbel engadir algúns pares. Mira o rexistro para obter máis información.
-
+ Engadíronse os pares a este torrent.
-
+ Está seguro que desexa bloquear permantemente os pares seleccionados?
-
+ &Si
-
+ &Non
@@ -4293,7 +4332,7 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
-
+ Activado
@@ -4303,22 +4342,22 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
Pode obter novos engadidos con motores de busca aquí: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Instalar un novo
-
+ Buscar actualizacións
-
+ Pechar
-
+ Desinstalar
@@ -4442,22 +4481,22 @@ Desactiváronse estes engadidos.
PluginSourceDlg
-
+ Fonte do engadido
-
+ Fonte do engadido de busca:
-
+ Ficheiro local
-
+ Ligazón web
@@ -4486,7 +4525,6 @@ Desactiváronse estes engadidos.
- Avanzado
@@ -4514,89 +4552,89 @@ Desactiváronse estes engadidos.
Sen acción
-
+ Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos
-
+ Copiar os ficheiros torrent en:
-
+ Límites da conexión
-
+ Servidor proxy
-
+ Límites globais de velocidade
-
+ Aplicar os límites de velocidade aos datos complementarios do transporte
-
+ Programar o uso de límites alternativos de velocidade
-
+ from (time1 to time2)De:
-
+ time1 to time2A:
-
+ Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares
-
+ Modo cifrado:
-
+ Preferir cifrado
-
+ Precisa cifrado
-
+ Desactivar o cifrado
-
+ Descargas activas máximas:
-
+ Envíos activos máximos:
-
+ Torrents activos máximos:
@@ -4621,82 +4659,81 @@ Desactiváronse estes engadidos.
Mostrar o contido do torrent e algunhas opcións
-
+ Executar un programa externo ao rematar o torrent
-
+ Porto usado para as conexións entrantes:
-
+ Aleatorio
-
+ Número máximo global de conexións:
-
+ Número máximo de conexións por torrent:
-
+ Número máximo de slots de envío por torrent:
-
-
+
+ Enviar:
-
-
+
+ Descargar:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
- Eliminar o cartafol
+ Eliminar o cartafol
-
+ Todos os días
-
+ Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Servidor:
-
+ SOCKS4
-
+ Tipo:
@@ -4838,123 +4875,213 @@ Desactiváronse estes engadidos.
Traer o diálogo ao primeiro plano
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pre-asignar o espazo no disco a todos os ficheiros
-
+ Manter os torrents incompletos en:
-
+ Engadir automaticamente os torrents desde:
-
- Engadir un cartafol...
+ Engadir un cartafol...
-
+ Copiar os ficheiros torrent das descargas rematadas a:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Enviar un correo-e ao rematar a descarga
-
+ Correo-e de destino:
-
+ Servidor SMTP:
-
+ Este servidor require unha conexión segura (SSL)
-
+ Porto de escoita
-
+ Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
-
+ Usar un porto distinto en cada inicio
-
+ Número máximo global de slots de envío:
-
+ Doutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizador
-
+ Usar o proxy para conexións cos pares
-
+ Desactivar as conexións non aceptadas por proxies
-
+ Usar o proxy só para torrents
-
+ As fontes RSS, os motores de busca, as actualizacións do software ou calquera outra cousa que non sexan as transferencias do torrent e as operacións relacionadas (como o intercambio de pares) usarán unha conexión directa.
-
+ Información: o contrasinal gárdase sen cifrar
-
+ Filtrado de IPs
-
+ Recargar o filtro
-
+ Aplicar aos localizadores
-
+ Aplicar o límite da velocidade aos pares no LAN
-
+ Cando:
@@ -4976,280 +5103,268 @@ Desactiváronse estes engadidos.
-
+ Confirmación de saída automática ao rematar as descargas
-
+ Ficheiro do rexistro
-
+ Ruta onde gardar:
-
+ Facer copia do ficheiro do rexistro despois de:
-
+ MB
-
+ Eliminar rexistros das copias de seguranza con máis de:Delete backup logs older than 10 months
-
+ díasDelete backup logs older than 10 months
-
+ mesesDelete backup logs older than 10 years
-
+ anos
-
+ Xestión de gardar no disco
-
- Modo de gardado predeterminado:
+ Modo de gardado predeterminado:
-
- Simple
+ Simple
-
- Ruta de gardado predeterminada
+ Ruta de gardado predeterminada
-
- Activar subcategorías:
+ Activar subcategorías:
-
- Si
+ Si
-
- Non
+ Non
-
- Cando a categoría do torrent cambiou
+ Cando a categoría do torrent cambiou
-
+ Resituar o torrent
-
- Cambiar o torrent a modo Simple
+ Cambiar o torrent a modo Simple
-
- Cando a ruta de gardado predeterminada cambiou
+ Cando a ruta de gardado predeterminada cambiou
-
-
+
+ Resituar os torrents afectados
-
-
- Cambiar os torrents afectados a modo Simple
+ Cambiar os torrents afectados a modo Simple
-
- Cando a categoría cambiou
+ Cando a categoría cambiou
-
+ Entresemana
-
+ Fins de semana
-
+ Axustes dos límites de velocidade
-
+ Activar o protocolo µTP
-
+ Aplicar o límite de velocidade ao protocolo uTP
-
+ Privacidade
-
+ Activar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares
-
+ Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares
-
+ Buscar pares na súa rede local
-
+ Activar cando se use unha conexión proxy ou VPN
-
+ Activar o modo anónimo
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Saber máis</a>)
-
+ Non ter en conta os torrents lentos nestes límites
-
+ Sementar os torrents até alcanzar a taxa
-
+ despois
-
+ Detelos
-
+ Eliminalos
-
+ Engadir automaticamente estes localizadores ás novas descargas:
-
+ Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
-
+ Usar HTTPS no canto de HTTP
-
+ Importar o certificado SSL
-
+ Importar a chave SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a>
-
+ Certificado:
-
+ Límites alternativos de velocidade
-
+ Chave:
-
+ Omitir a autenticación no localhost
-
+ Actualizar o nome do dominio dinámico
-
+ Servizo:
-
+ Rexistro
-
+ Nome do dominio:
-
+ (Ningún)
@@ -5259,61 +5374,61 @@ Desactiváronse estes engadidos.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Porto:
-
-
-
+
+
+ Autenticación
-
-
-
-
+
+
+
+ Nome do usuario:
-
-
-
-
+
+
+
+ Contrasinal:
-
+ Torrent na cola
-
+ Limites da taxa de compartición
-
+ Activar a interface de usuario web (control remoto)
-
+ SOCKS5
-
+ Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -5756,19 +5871,19 @@ Desactiváronse estes engadidos.
O seu enderezo IP bloqueouse despois de moitos intentos de autenticación.
-
+ Erro: «%1» non é un ficheiro torrent correcto.
-
+ Erro: Non foi posíbel engadir o torrent á sesión.
-
+ Erro de E/S: Non foi posíbel crear o ficheiro temporal.
@@ -5890,33 +6005,33 @@ Non se mostrarán máis avisos.
Acepto
-
+ Nome do torrent: %1
-
+ Tamaño do torrent: %1
-
+ Ruta onde gardar: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsO torrent descargouse en %1.
-
+ Grazas por usar o qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] rematou a descarga de %1
@@ -6056,6 +6171,21 @@ Non se mostrarán máis avisos.
Non foi posíbel mirgrar o torrent. O nome do ficheiro co resumo rápido é incorrecto: %1
+
+
+
+ Detectouse unha saída anormal do programa. Usando o ficheiro de recuperación para restabelecer os axustes.
+
+
+
+
+ Produciuse un erro de acceso cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración.
+
+
+
+
+ Produciuse un erro de formato cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración.
+ RSS
@@ -6070,91 +6200,87 @@ Non se mostrarán máis avisos.
Subscrición nova
-
-
-
+
+
+ Marcar como lidos
-
+ Actualizar todos
-
+ Xestor de descargas RSS...
-
+ Axustes...
-
+ Torrents: (dobre clic para descargar)
-
-
+
+ Eliminar
-
+ Cambiar o nome...
-
+ Cambiar o nome
-
-
+
+ Actualizar
-
+ Subscrición nova...
-
-
+
+ Actualizar todas as fontes
-
+ Descargar o torrent
-
+ Abrir a URL
-
+ Copiar a URL da fonte
-
+ Cartafol novo...
-
- Xestionar as cookies...
-
-
-
+ Actualizar os fluxos RSS
@@ -6273,7 +6399,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.
-
+ min.
@@ -6284,47 +6410,69 @@ Non se mostrarán máis avisos.
ScanFoldersDelegate
-
- Vixiar cartafol
+ Vixiar cartafol
-
- Cartafol predeterminado
+ Cartafol predeterminado
-
- Explorar...
+ Explorar...
-
- Seleccionar a ruta onde gardar
+ Seleccionar a ruta onde gardar
+
+
+
+
+ ScanFoldersModel
-
- Vixiar cartafol
+ Vixiar cartafol
-
- Cartafol predeterminado
+ Cartafol predeterminado
-
- Cartafol explorado
+ Cartafol explorado
-
- Gardar ficheiros en
+ Gardar ficheiros en
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Explorar...
@@ -6346,63 +6494,63 @@ Non se mostrarán máis avisos.
O engadido non é compatíbel.
-
+ O servidor de actualizacións non está dispoñíbel temporalmente. %1
-
-
+
+ Produciuse un fallo ao descargar o ficheiro do engadido. %1
-
+ Recibiuse unha información incorrecta da actualización.º
-
+ Todas as categorías
-
+ Películas
-
+ Programas de TV
-
+ Música
-
+ Xogos
-
+ Anime
-
+ Software
-
+ Imaxes
-
+ Libros
@@ -6448,343 +6596,318 @@ Non se mostrarán máis avisos.
Motor de busca
-
+ i.e: Search results
-
+ Resultados (mostrando <i>%1</i> de <i>%2</i>):
-
+
-
+ Só nos nomes dos torrents
-
+
-
+ En todo
-
+
- Buscando...
+ Buscando...
-
+
- A busca rematou
+ A busca rematou
-
+
- Busca cancelada
+ Busca cancelada
-
+
- Produciuse un erro durante a busca...
+ Produciuse un erro durante a busca...
-
+
- A busca non obtivo resultados
+ A busca non obtivo resultados
-
+ Formato
-
+ Resultados(xxx)
-
+ Buscar en:
-
+ <html><head/><body><p>Algúns motores de busca procuran na descrición dos torrents e tamén nos nomes. Este modo controla se eses resultados se mostrarán na lista inferior.</p><p><span style=" font-weight:600;">En todo </span>desactiva os filtros e mostra a totalidade dos resultados dos motores de busca.</p><p><span style=" font-weight:600;">Só nos nomes dos torrents</span> mostra unicamente os torrents cos nomes que coinciden coa petición.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Estabelecer o número mínimo e máximo permitidos de sementadores</p></body></html>
- Sementes:
+ Sementes:
-
+ <html><head/><body><p>Número mínimo de sementes</p></body></html>
- a
+ a
-
+ <html><head/><body><p>Número máximo de sementes</p></body></html>
-
+ ∞
-
+ <html><head/><body><p>Estabelecer o tamaño máximo e mínimo permitidos para un torrent</p></body></html>
- Tamaño:
+ Tamaño:
-
+ <html><head/><body><p>Tamaño mínimo do torrent</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Tamaño máximo do torrent</p></body></html>SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Buscar
-
- Estado:
-
-
-
- Parado
-
-
-
+ Descargar
-
+ Ir á páxina da descrición
-
+ Copiar URL da páxina coa descrición
-
+ Engadidos de busca
-
+
-
+ Unha frase que buscar.
-
+
-
+ Os espazos nos termos de busca poden protexerse con comiñas.
-
+ Search phrase example
-
+ Exemplo:
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ <b>foo bar</b>: buscar <b>foo</b> e <b>bar</b>
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
+ <b>"foo bar"</b>: buscar <b>foo bar</b>
-
- Todo activado
+ Todo activado
-
+ Todos os engadidos
-
-
- Múltiple...
+ Múltiple...
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Motor de busca
-
+ Instale Python para usar o motor de busca.
-
+ Patrón de busca baleiro
-
+ Escriba primeiro o patrón de busca
-
- i.e: Search results
- Resultados <i>(%1)</i>:
-
-
-
- Buscando...
-
-
-
+ Parar
-
+ A busca rematou
-
- Busca cancelada
-
-
-
- A busca non obtivo resultados
-
-
-
+ A busca fallou
-
-
- Produciuse un erro durante a busca...
- SettingsStorage
-
- Detectouse unha saída anormal do programa. Usando o ficheiro de recuperación para restabelecer os axustes.
+ Detectouse unha saída anormal do programa. Usando o ficheiro de recuperación para restabelecer os axustes.
-
- Produciuse un erro de acceso cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración.
+ Produciuse un erro de acceso cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración.
-
- Produciuse un erro de formato cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración.
+ Produciuse un erro de formato cando se tentaba escribir o ficheiro de configuración.ShutdownConfirmDlg
-
+
-
+ O qBittorrent vai pechar.
-
+
-
+ S&aír agora
-
+ Confirmación de saída
-
+
-
+ O computador vai pechar.
-
+
-
+ &Pechar agora
-
+
-
+ O computador vai entrar en modo suspensión.
-
+
-
+ &Suspender agora
-
+
-
+ Confirmación da suspensión
-
+
-
+ O computador vai entrar en modo hibernación.
-
+
-
+ &Hibernar agora
-
+
-
+ Confirmación de hibernación
-
+
-
+ Pode cancelar a acción antes de %1 segundos.
-
+ Confirmación de peche
@@ -6977,8 +7100,17 @@ Non se mostrarán máis avisos.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Accesos á caché de lectura:
+ Accesos á caché de lectura:
@@ -7001,9 +7133,8 @@ Non se mostrarán máis avisos.
Sobrecarga da caché de escritura:
-
- Tempo medio na cola (ms):
+ Tempo medio na cola (ms):
@@ -7020,6 +7151,12 @@ Non se mostrarán máis avisos.
Aceptar
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7274,76 +7411,62 @@ Non se mostrarán máis avisos.
TorrentImportDlg
-
- Importación de torrents
+ Importación de torrents
-
- O asistente axudarao a compartir co qBittorrent un torrent descargado.
+ O asistente axudarao a compartir co qBittorrent un torrent descargado.
-
- Ficheiro torrent a importar:
+ Ficheiro torrent a importar:
-
- ...
+ ...
-
- Localización do contido:
+ Localización do contido:
-
- Ignorar o paso de comprobación de datos e sementar inmediatamente
+ Ignorar o paso de comprobación de datos e sementar inmediatamente
-
- Importar
+ Importar
-
- Ficheiro torrent a importar
+ Ficheiro torrent a importar
-
- Ficheiros torrent
+ Ficheiros torrent
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
- Ficheiros %1
+ Ficheiros %1
- %1 is a file name
- Indique a localización de %1
+ Indique a localización de %1
-
- Indique a localización do torrent: %1
+ Indique a localización do torrent: %1
-
- Ficheiro torrent incorrecto
+ Ficheiro torrent incorrecto
-
- Este non é un ficheiro torrent correcto.
+ Este non é un ficheiro torrent correcto.
@@ -7518,84 +7641,84 @@ Non se mostrarán máis avisos.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterTodos (0)
-
+ Sen localizador (0)
-
+ Erro (0)
-
+ Aviso (0)
-
-
+
+ Sen localizador (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ Erro (%1)
-
-
+
+ Aviso (%1)
-
+ Non foi posíbel decodificar o favicon da url «%1». Tentando descargar o favicon en formato PNG.
-
+ Non foi posíbel decodificar o favicon da URL «%1».
-
+ Non foi posíbel descargar o favicon da url «%1». Razón: «%2»
-
+ Continuar os torrents
-
+ Deter os torrents
-
+ Eliminar os torrents
-
-
+
+ this is for the tracker filterTodos (%1)
@@ -7729,32 +7852,32 @@ Non se mostrarán máis avisos.
URL da lista compatíbel con µTorrent:
-
+ Erro de E/S
-
+ Produciuse un erro mentres se tentaba abrir o ficheiro descargado.
-
+ Sen cambios
-
+ Non se encontraron localizadores novos.
-
+ Erro de descarga
-
+ Non foi posíbel descargar a lista de localizadores, razón: %1
@@ -7863,17 +7986,17 @@ Non se mostrarán máis avisos.
TransferListFiltersWidget
-
+ Estado
-
+ Categorías
-
+ Localizadores
@@ -8034,28 +8157,37 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Activar a xestión de gardado avanzada
+ Activar a xestión de gardado avanzada
-
+ Categoría
-
+ New category...Nova...
-
+ Reset categoryRestabelecer
-
+ Prioridade
@@ -8115,6 +8247,14 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
Estabelecer o límite da taxa en
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8234,9 +8374,9 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
confirmShutdownDlg
-
+
-
+ Non mostrar de novo
@@ -8477,82 +8617,82 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
pebibytes (1024 tebibytes)
-
+ PiBexbibytes (1024 pebibytes)
-
+ EiB
-
+ Non se detectou Python
-
+ Versión de Python: %1
-
+ per second/s
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
+ Unknown (size)Descoñecido
-
+ O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas.
-
+ < 1 minute< 1 m
-
+ e.g: 10minutes%1 m
-
+ Funcionando
-
+ Actualizando...
-
+ Inactivo
-
+ Aínda sen contactar
@@ -8560,192 +8700,226 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//».
options_imp
-
-
+
+ Seleccionar un cartafol de exportación
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Seleccionar un cartafol onde gardar
-
- Engadir un cartafol para explorar
+ Engadir un cartafol para explorar
-
+ Parámetros aceptados (sensíbel ás maiúsc.)
-
+ %N: Nome do torrent
-
+ %L: Categoría
-
+ %F: ruta ao contido (igual á ruta raíz pero para torrents de varios ficheiros)
-
+ %R: ruta raíz (ruta ao subcartafol do primeiro torrent)
-
+ %D: Ruta onde gardar
-
+ %C: Número de ficheiros
-
+ %Z: Tamaño do torrent (bytes)
-
+ %T: Localizador actual
-
+ %I: Info hash
-
+ Consello: encapsule o parámetro entre comiñas para evitar cortar o texto nun espazo en branco (p.e: "%N")
-
- O cartafol xa está sendo explorado.
+ O cartafol xa está sendo explorado.
-
- O cartafol non existe.
+ O cartafol non existe.
-
- O cartafol non se pode ler.
+ O cartafol non se pode ler.
-
- Fallo
+ Fallo
-
- Produciuse un fallo ao explorar o cartafol '%1': %2
+ Produciuse un fallo ao explorar o cartafol '%1': %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Filtros
-
-
+
+ Seleccionar un ficheiro para os filtros de ip
-
+ Certificado SSL
-
+ Chave SSL
-
+ Erro de análise
-
+ Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado
-
+ Actualizado correctamente
-
+ %1 is a numberAnalizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
-
+ Chave incorrecta
-
+ Esta non é unha chave SSL correcta.
-
+ Certificado incorrecto
-
+ Este non é un certificado SSL correcto.
-
+ A hora de inicio e de remate teñen que ser distintas.
-
+ Erro de hora
-
-
+
+ Erro de lonxitude
-
+ O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres.
-
+ O contrasinal da interface web debe ter polo menos 6 caracteres.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts
index e8af697d3..d0818f444 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_he.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
אודות
-
+ מחבר
-
-
+
+
-
+ לאום:
-
-
+
+ שם:
-
-
+
+ דואר אלקטרוני:
-
+ יוון
-
+ מתחזק נוכחי
-
+ מחבר מקורי
-
+
-
+ תודות מיוחדות
-
+
-
+ מתרגמים
-
+ ספריות
-
+
-
+ qBittorrent נבנה עם הספריות הבאות:
-
+ צרפת
-
+ רשיון
@@ -85,290 +85,332 @@
AddNewTorrentDialog
-
+
-
+ שמור ב
-
-
+ ניהול שמירה:
-
-
+ פשוט
-
- מתקדם
+ מתקדם
-
+ עיון...
-
+ קבע כנתיב שמירה של ברירת מחדל
-
+ אל תציג שוב אף פעם
-
+ קביעות טורנט
-
+
-
+ קבע כמדור ברירת מחדל
-
+
-
+ מדור:
-
+ התחל טורנט
-
+
-
+ מידע טורנט
-
+ דלג על בדיקת גיבוב
-
+ גודל:
-
+
-
+ גיבוב:
-
+ הערה:
-
+ תאריך:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ רגיל
-
+ גבוה
-
+ מרבי
-
+ אל תוריד
-
-
+
+ שגיאת ק/פ
-
- קובץ הטורנט אינו קיים.
+ קובץ הטורנט אינו קיים.
-
+ טורנט בלתי תקין
-
- נכשל בטעינת הטורנט: %1
+ נכשל בטעינת הטורנט: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ קיים כבר ברשימת ההורדות
-
+ This comment is unavailableלא זמין
-
+ This date is unavailableלא זמין
-
+ לא זמין
-
+ קישור מגנט בלתי תקין
-
+ קובץ הטורנט אינו יכול להיקרא מהדיסק. כנראה שאין לך מספיק הרשאות.
+
+
+
+
-
-
-
+
+
-
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
+
+
+
+
+
+ הטורנט כבר ברשימת ההורדות. גששים לא מוזגו מאחר שזה טורנט פרטי.
+
+
+ טורנט כבר ברשימת ההורדות. גששים מוזגו.
-
-
+
+ לא ניתן להוסיף טורנט
-
+ לא ניתן להוסיף טורנט זה. אולי הוא כבר במצב הוספה.
-
+ קישור מגנט זה לא זוהה
-
+ קישור מגנט קיים כבר ברשימת ההורדות. גששים מוזגו.
-
+ לא ניתן להוסיף טורנט זה. אולי הוא כבר בהוספה.
-
+ קישור מגנט
-
+ מאחזר מטה-נתונים...
-
+ This size is unavailable.לא זמין
-
+
-
+ שטח פנוי בדיסק: %1
-
-
+
+ בחירת נתיב שמירה
-
+ שינוי שם הקובץ
-
+ שם חדש:
-
-
+
+ לא ניתן היה לשנות את שם הקובץ
-
+ שם קובץ זה מכיל תוים אסורים, אנא בחר שם שונה.
-
-
+
+ שם קובץ זה נמצא כבר בשימוש בתיקייה זו. אנא בחר שם שונה.
-
+ לא ניתן היה לשנות את שם התיקייה
-
+ שינוי שם...
-
+ עדיפות
-
+ מטה-נתונים בלתי תקינים
-
+ מאבחן מטה-נתונים...
-
+ אחזור מטה-נתונים הושלם
-
+ שגיאת הורדה
@@ -376,179 +418,188 @@
AdvancedSettings
-
+ גודל מטמון לכתיבה בדיסק
-
+ מ"ב
-
+ פתחות יוצאות (מיזער) [0: מושבת]
-
+ פתחות יוצאות (מרב) [0: מושבת]
-
+ בדוק שוב טורנטים בעת השלמה
-
+ מרווח לרענון רשימת העברה
-
+ millisecondsמילי שניות
-
+ קביעה
-
+ Value set for this settingערך
-
+ (אוטומטי)
-
+
-
+ פלג qBittorrent
-
+
-
+ פתח תיעוד
-
+
-
+ פלג libtorrent
-
+ secondsש'
-
+ מרווח תפוגת מטמון דיסק
-
+ אפשר מטמון מערכת הפעלה
-
+ minutesדק'
-
+ פתור מדינות עמיתים (GeoIP)
-
+ פתור שמות מארחי עמיתים
-
+ זריעה קפדנית-על
-
+ ממשק רשת (דורש הפעלה מחדש)
-
+ האזן בכתובת IPv6 (דורש הפעלה מחדש)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ אשר בדיקה מחדש של טורנט
-
+ החלף גששים עם עמיתים אחרים
-
+ הודע תמיד לכל הגששים
-
+ i.e. Any network interfaceכל ממשק שהוא
-
+ How often the fastresume file is saved.מרווח שמירת נתוני המשכה
-
+ מספר מרבי של חיבורים חצי-פתוחים [0: בלתי מוגבל]
-
+ כתובת IP לדיווח לגששים (דורש הפעלה מחדש)
-
- תצוגת הודעות מהתוכנה בהודעה על המסך
+ תצוגת הודעות מהתוכנה בהודעה על המסך
-
+ אפשר גשש מוטמע
-
+ פתחה לגשש מוטמע
-
+ בדוק אחר עדכוני תוכנה
-
+ השתמש בערכת נושא צלמיות של המערכת
@@ -556,38 +607,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 הותחל
-
+ מידע
-
+ כדי לשלוט על qBittorrent, גש לממשק משתמש הרשת בכתובת http://localhost:%1
-
+ שם המשתמש של מנהל ממשק משתמש הרשת הוא: %1
-
+ סיסמת מנהל ממשק משתמש הרשת היא עדין ברירת המחדל: %1
-
+ זה סיכון ביטחוני, אנא שקול לשנות את הסיסמה שלך מהעדפות התכנית.
-
+ שומר התקדמות טורנט...
@@ -642,7 +693,7 @@
-
+ הקצה מדור:
@@ -907,316 +958,316 @@
BitTorrent::Session
-
+ זהות עמית:
-
+ סוכן-משתמש HTTP הוא '%1'
-
+ מצב אלמוני [מופעל]
-
+ מצב אלמוני [כבוי]
-
+ תמיכה ב-PeX [מופעלת]
-
+ תמיכה ב-PeX [כבויה]
-
+ דרושה הפעלה מחדש כדי לעורר תמיכת PeX
-
+ תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [מופעלת]
-
+ תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [כבויה]
-
+ תמיכה בהצפנה [מופעלת]
-
+ תמיכה בהצפנה [מאולצת]
-
+ תמיכה בהצפנה [כבויה]
-
+ גשש מוטמע [מופעל]
-
+ נכשל בהתחלת הגשש המוטמע!
-
+ גשש מוטמע [כבוי]
-
+ '%1' הגיע ליחס המרבי שקבעת. מסיר...
-
+ '%1' הגיע ליחס המרבי שקבעת. משהה...
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEמיצב הרשת של המערכת שונה אל %1
-
+ מחובר
-
+ מנותק
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingתצורת רשת של %1 השתנתה, מרענן כריכת ישיבות
-
+ לא ניתן לפענח את קובץ הטורנט '%1'.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'הורדה נסיגתית של הקובץ '%1' הוטמעה בטורנט '%2'
-
+ לא ניתן היה לשמור את '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.כי %1 מושבת.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.כי %1 מושבת.
-
+ חיפוש זורע כתובת נכשל עבור הכתובת: '%1', הודעה: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ qBittorrent נכשל בהאזנה על ממשק %1 פתחה: %2/%3. סיבה: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' הוסר מרשימת ההעברות ומהכונן הקשיח.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' הוסר מרשימת ההעברות.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...מוריד את '%1', אנא המתן...
-
+ תמיכה ב-DHT [מופעלת]
-
+ תמיכה ב-DHT [כבויה]. סיבה: %1
-
+ תמיכה ב-DHT [כבויה]
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent מנסה להאזין על כל פתחת ממשק שהיא: %1
-
+ ממשק הרשת שהוגדר בלתי תקין: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent מנסה להאזין על ממשק %1 פתחה: %2
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent לא מצא כתובת מקומית %1 להאזין עליה
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent נכשל להאזין על כל פתחת ממשק שהיא %1. סיבה: %2.
-
+ הגשש '%1' התווסף לטורנט '%2'
-
+ הגשש '%1' נמחק מהטורנט '%2'
-
+ זורע הכתובת '%1' התווסף לטורנט '%2'
-
+ זורע הכתובת '%1' הוסר מהטורנט '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.לא ניתן להמשיך את הטורנט '%1'.
-
+ %1 is a numberמסנן ה-IP שסופק אובחן בהצלחה: %1 כללים הוחלו.
-
+ שגיאה: נכשל באבחון מסנן ה-IP שסופק.
-
+ לא ניתן היה להוסיף טורנט. סיבה: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' הומשך. (המשכה מהירה)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' התווסף לרשימת ההורדות.
-
+ שגיאת ק/פ התרחשה, '%1' הושהה. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות נכשל, הודעה: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות הצליח, הודעה: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.עקב מסנן IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.עקב מסנן פתחה.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.עקב מגבלות מצב מעורבב i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.כי יש לו פתחה נמוכה.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent מאזין בהצלחה על ממשק %1 פתחה: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1כתובת IP חיצונית: %1
@@ -1225,17 +1276,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ לא ניתן היה להזיז את טורנט: '%1'. סיבה: %2
-
+ גדלי הקבצים אינם תואמים לטורנט '%1', משהה את זה.
-
+ המשכת נתונים מהירה נדחתה עבור טורנט '%1'. סיבה: %2. בודק שוב...
@@ -1246,85 +1297,87 @@
this is for the category filter
- הכל (0)
+ הכל (0)
-
+ בלתי ממודר (0)
-
+ category_name (10)
- %1 (%2)
+ %1 (%2)
-
-
-
+
+
+
-
+ בלתי ממודר (%1)
-
+
-
+ הוסף מדור...
-
+
-
+ הסר מדור
-
+
-
+ הסר מדורים שאינם בשימוש
-
+
- המשך טורנטים
+ המשך טורנטים
-
+
- השהה טורנטים
+ השהה טורנטים
-
+
- מחק טורנטים
+ מחק טורנטים
-
+
-
+ מדור חדש
-
+
-
+ מדור:
-
+
-
+ שם בלתי תקין של מדור
-
+
-
+ שם מדור חייב שלא להכיל '\'.
+שם מדור חייב שלא להתחיל/להסתיים עם '/'.
+שם מדור חייב שלא להכיל רצף '//'.
-
-
+
+ this is for the category filter
- הכל (%1)
+ הכל (%1)
@@ -1332,30 +1385,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
-
-
-
- CookiesDlg
-
-
- ניהול עוגיות
-
-
-
- As in Key/Value pair
- מפתח
-
-
-
- As in Key/Value pair
- ערך
-
-
-
- מפתחות נפוצים לעוגיות הם: '%1', '%2'.
-אתה צריך לקבל מידע זה מהעדפות דפדפן האינטרנט שלך.
+ נהל עוגיות
@@ -1363,27 +1393,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+ תחום
-
+ נתיב
- שם
+ שם
- ערך
+ ערך
-
+ תאריך תפוגה
@@ -1462,7 +1492,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+ שגיאה התרחשה בזמן ניסיון לפתוח את קובץ יומן האירועים. רישום בקובץ יומן האירועים מבוטל.
@@ -1685,13 +1715,13 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+ מדור:Upload torrent files to qBittorent using WebUI
-
+ העלה טורנטים
@@ -1885,12 +1915,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+ הורד מכתובות
-
+ הורד טורנטים מהכתובות או מקישורי המגנט שלהם
@@ -1941,7 +1971,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
LineEdit
-
+ נקה את המלל
@@ -1987,491 +2017,498 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
ב&סיום ההורדות
-
+ &תצוגה
-
+ &אפשרויות...
-
+ &המשכה
-
+ יו&צר הטורנטים
-
+ קבע מגבלת העלאה...
-
+ קבע מגבלת הורדה...
-
+ קבע מגבלה כללית של הורדה...
-
+ קבע מגבלה כללית של העלאה...
-
+ עדיפות מזערית
-
+ עדיפות עליונה
-
+ הפחת עדיפות
-
+ הגבר עדיפות
+
- מגבלות מהירות חלופיות
-
+ &סרגל כלים עליון
-
+ הצג סרגל כלים עליון
-
+ מ&הירות בשורת הכותרת
-
+ הצג מהירות העברה בשורת הכותרת
-
+ קורא &RSS
-
+ &מנוע חיפוש
-
+ &נעל את qBittorrent
-
- יי&בא טורנט קיים...
+ יי&בא טורנט קיים...
-
- ייבא טורנט...
+ ייבא טורנט...
-
+ ת&רום!
-
+
- חי&דוש הכל
+ ח&דש הכל
-
+
-
+ נהל עוגיות...
-
+
-
+ נהל עוגיות רשת מאוחסנות
-
+
-
+ הודעות רגילות
-
+
-
+ הודעות מידע
-
+
-
+ הודעות אזהרה
-
+
-
+ הודעות חשובות
-
-
+ &יומן אירועים
-
+ &צא מ-qBittorrent
-
+ &השעה מערכת
-
+
- &תרדם מערכת
+ &חרוף מערכת
-
+ &כבה מערכת
-
+ &מושבת
-
+ &סטטיסטיקה
-
+ בדוק אחר עדכונים
-
+ בדוק אחר עדכוני תכנית
-
+ &אודות
-
+ ה&שהיה
-
+ &מחק
-
+ השהה ה&כל
-
+ הוסף קובץ &טורנט...
-
+ פתח
-
+ י&ציאה
-
+ פתח כתובת
-
+ &מסמכים
-
+ נעל
-
-
-
+
+
+ הצג
-
+ בדוק אחר עדכוני תכנית
-
+ הוסף &קישור טורנט...
-
+ אם אתה אוהב את qBittorrent, אנא תרום!
-
-
+ דוח ביצוע
-
+ נקה את הסיסמה
-
+ סנן רשימת טורנטים...
-
+ &קבע סיסמה
-
+ &נקה סיסמה
-
+ העברות
-
+ שיוך קובץ טורנט
-
+ qBittorrent אינו מוגדר כתוכנית ברירת המחדל לפתיחת קבצי טורנט או קישורים מגנטיים. האם להפוך את qBittorrent לתוכנה שפותחת קבצי טורנט וקישורים מגנטיים?
-
+ צלמיות בלבד
-
+ מלל בלבד
-
+ מלל לצד צלמיות
-
+ מלל מתחת לצלמיות
-
+ עקוב אחר סגנון מערכת
-
-
-
+
+
+ סיסמת נעילת UI
-
-
-
+
+
+ אנא הקלד את סיסמת נעילת ה-UI:
-
+ הסיסמה חייבת להכיל לפחות 3 תוים
-
+ עדכון סיסמה
-
+ סיסמת נעילת ה-UI עודכנה בהצלחה
-
+ האם אתה בטוח שברצונך לנקות את הסיסמה?
-
+ חיפוש
-
+ העברות (%1)
-
+ שגיאה
-
+ נכשל בהוספת טורנט: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ השלמת הורדה
-
+ i.e: Input/Output Errorשגיאת ק/פ
-
+ אישור הורדה נסיגתית
-
+ כן
-
+ לא
-
+ אף פעם
-
+ מגבלה כללית של מהירות העלאה
-
+ מגבלה כללית של מהירות הורדה
-
+ &לא
-
+ &כן
-
+ &תמיד כן
-
+ פייתון נמצא ב-%1
-
+ פרשן פייתון ישן
-
+ עדכון qBittorent זמין
-
+ גרסה חדשה זמינה.
האם ברצונך להוריד את %1?
-
+ אתה משתמש כבר בגרסת qBittorrent האחרונה
-
+ גרסת פייתון לא נקבעה
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.ההורדה של %1 הסתיימה.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2480,153 +2517,153 @@ Do you want to download %1?
סיבה: %2
-
+ הטורנט '%1' מכיל קבצי טורנט, האם ברצונך להמשיך עם הורדתם?
-
+ לא ניתן היה להוריד את הקובץ בכתובת '%1', סיבה: %2.
-
+ גרסת פייתון שלך %1 אינה עדכנית. אנא שדרג לגרסה האחרונה כדי שמנועי חיפוש יעבדו. דרישה מזערית: 2.7.0/3.3.0.
-
+ לא ניתן היה לקבוע את גרסת פייתון שלך (%1). מנוע חיפוש מושבת.
-
-
+
+ פרשן פייתון חסר
-
+ פייתון נדרש כדי להשתמש במנוע החיפוש אבל נראה שהוא אינו מותקן.
האם ברצונך להתקין אותו כעת?
-
+ פייתון נדרש כדי להשתמש במנוע החיפוש אבל נראה שהוא אינו מותקן.
-
+ אין עדכונים זמינים.
אתה משתמש כבר בגרסה האחרונה.
-
+ &בדוק אחר עדכונים
-
+ בודק אחר עדכונים...
-
+ בודק כבר אחר עדכוני תכנית ברקע
-
+ פייתון נמצא ב-'%1'
-
+ שגיאת הורדה
-
+ התקנת פייתון לא יכלה לרדת, סיבה: %1.
אנא התקן אותו ידנית.
-
-
+
+ סיסמה בלתי תקינה
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ שגיאה בכתובת ההורדה
-
+ הסיסמה בלתי תקינה
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sמהירות הורדה: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sמהירות העלאה: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[הור: %1, העל: %2] qBittorrent %3
-
+ הסתר
-
+ יוצא מ-qBittorrent
-
+ מספר קבצים מועברים כרגע.
האם אתה בטוח שברצונך לסגור את qBittorrent?
-
+ פתיחת קבצי טורנט
-
+ קבצי טורנט
-
+ האפשרויות נשמרו בהצלחה.
@@ -4085,142 +4122,146 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ פתחה
-
+ דגלים
-
+ חיבור
-
+ i.e.: Client applicationלקוח
-
+ i.e: % downloadedתהליך
-
+ i.e: Download speedמהירות הורדה
-
+ i.e: Upload speedמהירות העלאה
-
+ i.e: total data downloadedהורד
-
+ i.e: total data uploadedהועלה
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.רלוונטיות
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowקבצים
-
+
- ראות עמודות
+ ראות עמודות
-
+ הוסף עמית חדש...
-
- העתק נבחר
+ העתק נבחר
-
-
+
+ חסימת עמית באופן קבוע
-
+ מוסיף באופן ידני את עמית '%1'...
-
+ העמית '%1' לא היה יכול להתווסף לטורנט זה.
-
+ מחרים באופן ידני את עמית '%1'...
-
-
+
+ הוספת עמית
-
+
+ מדינה
+
+
+
+
-
+ מספר עמיתים לא יכלו להתווסף. אנא בדוק את יומן האירועים לפרטים.
-
+ העמיתים התווספו לטורנט זה.
-
+ האם אתה בטוח שברצונך להחרים באופן קבוע את העמיתים שנבחרו?
-
+ &כן
-
+ &לא
@@ -4290,7 +4331,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ מאופשר
@@ -4300,22 +4341,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
אתה יכול לקבל מתקעים של מנוע חיפוש חדשים כאן: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ התקן אחד חדש
-
+ בדוק אחר עדכונים
-
+ סגור
-
+ הסר התקנה
@@ -4438,22 +4479,22 @@ Those plugins were disabled.
PluginSourceDlg
-
+ מקור מתקע
-
+ מקור מתקע חיפוש:
-
+ קובץ מקומי
-
+ קישור אינטרנט
@@ -4482,7 +4523,6 @@ Those plugins were disabled.
- מתקדם
@@ -4510,89 +4550,89 @@ Those plugins were disabled.
ללא פעולה
-
+ הוסף סיומת .!qB לקבצים בלתי שלמים
-
+ העתק קבצי .torrent אל:
-
+ מגבלות חיבורים
-
+ שרת יפוי-כח
-
+ מגבלות קצב כללי
-
+ החל מגבלת קצב על תקורת תעבורה
-
+ תזמון שימוש במגבלות קצב חלופיות
-
+ from (time1 to time2)מ:
-
+ time1 to time2אל:
-
+ אפשר גילוי עמיתים מקומיים כדי למצוא יותר עמיתים
-
+ מצב הצפנה:
-
+ העדף הצפנה
-
+ דרוש הצפנה
-
+ השבת הצפנה
-
+ מספר מרבי של הורדות פעילות:
-
+ מספר מרבי של העלאות פעילות:
-
+ מספר מרבי של טורנטים פעילים:
@@ -4617,82 +4657,81 @@ Those plugins were disabled.
הצג תוכן טורנט ומספר אפשרויות
-
+ הרץ תכנית חיצונית בעת השלמת טורנט
-
+ פתחה המשמשת לחיבורים נכנסים:
-
+ אקראי
-
+ מספר מרבי כולל של חיבורים:
-
+ מספר מרבי של חיבורים לכל טורנט:
-
+ מספר מרבי לחריצי העלאה לכל טורנט:
-
-
+
+ העלאה:
-
-
+
+ הורדה:
-
-
-
-
+
+
+
+ ק"ב/ש
-
- הסר תיקייה
+ הסר תיקייה
-
+ כל יום
-
+ החלף עמיתים עם לקוחות ביטורנט תואמים (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ מארח:
-
+ SOCKS4
-
+ סוג:
@@ -4834,418 +4873,496 @@ Those plugins were disabled.
הבא את דו שיח הטורנט לחזית
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ הקצה מראש מקום בכונן עבור כל הקבצים
-
+ החזק טורנטים לא שלמים ב:
-
+ הוסף טורנטים באופן אוטומטי מ:
-
- הוסף תיקייה...
+ הוסף תיקייה...
-
+ העתק קבצי torrent. עבור הורדות שהסתיימו אל:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ התראה בדוא"ל בעת השלמת הורדה
-
+ דוא"ל יעד:
-
+ שרת SMTP:
-
+ שרת זה דורש חיבור מאובטח (SSL)
-
+ פתחת האזנה
-
+ השתמש בקידום פתחות UPnP / NAT-PMP מהנתב שלי
-
+ השתמש בפתחה שונה בכל אתחול
-
+ מספר מרבי כולל של חריצי העלאה:
-
+ אחרת, שרת יפוי הכח משמש רק לחיבורי גשש
-
+ השתמש ביפוי כח לחיבורי עמיתים
-
+ השבת חיבורים שאינם נתמכים ע"י יפויי כח
-
+ השתמש ביפוי כח רק לטורנטים
-
+ הזנות RSS, מנוע חיפוש, עדכוני תוכנה או כל דבר אחר מלבד העברות טורנט ופעולות קשורות (כגון חילופי עמיתים) ישתמשו בחיבור ישיר
-
+ מידע: הסיסמה שמורה ללא הצפנה
-
+ סינון IP
-
+ טעינת המסנן מחדש
-
+ החל על גששים
-
+ החל מגבלת קצב על עמיתים ב-LAN
-
+ מתי:
-
+ הסתר ערכים של אפס ואינסוף
- תמיד
+ תמיד
-
+ טורנטים מושהים בלבד
-
+ אישור ביציאה אוטומטית כאשר הורדות הסתיימו
-
+ קובץ יומן אירועים
-
+ נתיב שמירה:
-
+ גבה את קובץ יומן האירועים לאחר:
-
+ מ"ב
-
+ מחק קבצי יומן אירועים הישנים יותר מ:Delete backup logs older than 10 months
-
+ ימיםDelete backup logs older than 10 months
-
+ חודשיםDelete backup logs older than 10 years
-
+ שנים
-
+
-
+ ניהול שמירה
-
-
+ מצב שמירה ברירת מחדל:
-
-
+ פשוט
-
-
+ נתיב שמירת ברירת מחדל
-
-
+ התר מדורי משנה:
-
- כן
+ כן
-
- לא
+ לא
-
-
+ כאשר מדור טורנט משתנה
-
+
-
+ מקום מחדש טורנט
-
-
+ החלף טורנט למצב פשוט
-
-
+ כשנתיב שמירת ברירת מחדל השתנה
-
-
+
+
-
+ מקם מחדש טורנטים מושפעים
-
-
-
+ החלף טורנטים מושפעים למצב פשוט
-
-
+ כאשר מדור משתנה
-
+ ימי חול
-
+ סופי שבוע
-
+ קביעות מגבלות קצב
-
+ אפשר פרוטוקול µTP
-
+ החל מגבלת קצב על פרוטוקול µTP
-
+ פרטיות
-
+ אפשר DHT (רשת מבוזרת) כדי למצוא עוד עמיתים
-
+ אפשר חילוף עמיתים (PeX) כדי למצוא יותר עמיתים
-
+ חפש עמיתים על הרשת המקומית שלך
-
+ אפשר בעת שימוש ביפוי כח או בחיבור VPN
-
+ אפשר מצב אלמוני
-
+
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">מידע נוסף</a>)
-
+ אל תחשיב טורנטים איטיים במגבלות אלו
-
+ זרע טורנטים עד שיחסם מגיע
-
+ לאחר מכן
-
+ השהה אותם
-
+ הסר אותם
-
+ הוסף באופן אוטומטי גששים אלו להורדות חדשות:
-
+ השתמש ב-UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפתחה מהנתב שלי
-
+ השתמש ב-HTTPS במקום ב-HTTP
-
+ ייבא אישור SSL
-
+ ייבא מפתח SSL
-
+
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificatesמידע אודות אישורים</a>
-
+ אישור:
-
+ מגבלות קצב חלופיות
-
+ מפתח:
-
+ עקוף אימות למארח מקומי
-
+ עדכן את שם התחום הדינמי שלי
-
+ שרות:
-
+ הירשם
-
+ שם תחום:
-
+ (כלום)
@@ -5255,61 +5372,61 @@ Those plugins were disabled.
ביטורנט
-
+ HTTP
-
-
+
+ פתחה:
-
-
-
+
+
+ אימות
-
-
-
-
+
+
+
+ שם משתמש:
-
-
-
-
+
+
+
+ סיסמה:
-
+ רשימת המתנה של טורנט
-
+ הגבלת יחס שיתוף
-
+ אפשר ממשק משתמש אינטרנטי (שלט רחוק)
-
+ SOCKS5
-
+ סנן נתיב (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -5368,7 +5485,7 @@ Those plugins were disabled.
- לא זמין
+ לא זמין
@@ -5752,19 +5869,19 @@ Those plugins were disabled.
כתובת ה-IP שלך הוחרמה לאחר יותר מדי ניסיונות אימות כושלות.
-
+ שגיאה: '%1' אינו קובץ טורנט תקין.
-
+ שגיאה: לא ניתן היה להוסיף טורנט לישיבה.
-
+ שגיאת ק/פ: לא ניתן היה ליצור קובץ זמני.
@@ -5886,33 +6003,33 @@ No further notices will be issued.
אני מסכים
-
+ שם טורנט: %1
-
+ גודל טורנט: %1
-
+ נתיב שמירה: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsהטורנט הורד תוך %1.
-
+ תודה על השימוש ב qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' סיים לרדת
@@ -6052,6 +6169,21 @@ No further notices will be issued.
לא ניתן היה להגר טורנט. שם קובץ המשכה מהירה בלתי תקין: %1
+
+
+
+ התגלתה יציאת תכנית בלתי נקייה. משתמש בקובץ נסיגה כדי לשחזר קביעות.
+
+
+
+
+ שגיאת גישה התרחשה בזמן ניסיון לכתוב את קובץ התצורה.
+
+
+
+
+ שגיאת תסדיר התרחשה בזמן ניסיון לכתוב את קובץ התצורה.
+ RSS
@@ -6066,91 +6198,87 @@ No further notices will be issued.
מנוי חדש
-
-
-
+
+
+ סמן פריטים כנקראו
-
+ עדכן הכל
-
+ מוריד הRSS...
-
+ קביעות...
-
+ טורנטים: (לחיצה כפולה כדי להוריד)
-
-
+
+ מחק
-
+ שינוי שם...
-
+ שינוי שם
-
-
+
+ עדכון
-
+ מנוי חדש...
-
-
+
+ עדכן את כל ההזנות
-
+ הורדת טורנט
-
+ פתיחת כתובת חדשות
-
+ העתק כתובת הזנה
-
+ תיקייה חדשה...
-
- נהל עוגיות...
-
-
-
+ רענן הזרמות RSS
@@ -6269,7 +6397,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ דק'
@@ -6280,47 +6408,69 @@ No further notices will be issued.
ScanFoldersDelegate
-
- תיקיית מעקב
+ תיקיית מעקב
-
- תיקיית ברירת מחדל
+ תיקיית ברירת מחדל
-
- עיין...
+ עיין...
-
- בחירת נתיב שמירה
+ בחירת נתיב שמירה
+
+
+
+
+ ScanFoldersModel
-
- תיקיית מעקב
+ תיקיית מעקב
-
- תיקיית ברירת מחדל
+ תיקיית ברירת מחדל
-
- תיקייה במעקב
+ תיקייה במעקב
-
- שמור קבצים ב
+ שמור קבצים ב
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -6342,63 +6492,63 @@ No further notices will be issued.
המתקע אינו נתמך.
-
+ שרת העדכון אינו זמין באופן זמני. %1
-
-
+
+ נכשל בהורדת קובץ המתקע. %1
-
+ מידע שגוי של עדכון התקבל.
-
+ כל המדורים
-
+ סרטים
-
+ סדרות טלוויזיה
-
+ מוזיקה
-
+ משחקים
-
+ אנימה
-
+ תוכנה
-
+ תמונות
-
+ ספרים
@@ -6444,343 +6594,318 @@ No further notices will be issued.
מנוע חיפוש
-
+ i.e: Search results
-
+ תוצאות (מציג <i>%1</i> מתוך <i>%2</i>):
-
+
-
+ שמות טורנט בלבד
-
+
-
+ בכל מקום
-
+
- מחפש...
+ מחפש...
-
+
- החיפוש הסתיים
+ החיפוש הסתיים
-
+
- החיפוש בוטל
+ החיפוש בוטל
-
+
- התרחשה שגיאה במהלך החיפוש...
+ התרחשה שגיאה במהלך החיפוש...
-
+
- החיפוש לא הניב תוצאות
+ החיפוש לא הניב תוצאות
-
+ טופס
-
+ תוצאות(xxx)
-
+ חפש ב:
-
+ <html><head/><body><p>מספר מנועי חיפוש מחפשים בתיאור טורנט וגם בשמות קבצי טורנטים. אם תוצאות אלו יוצגו ברשימה למטה או לא, זה נשלט ע"י מצב זה.</p><p><span style=" font-weight:600;">כל מקום</span> מבטל סינון ומציג כל דבר שמוחזר ע"י מנועי החיפוש.</p><p><span style=" font-weight:600;">שמות טורנטים בלבד</span> מציג רק טורנטים אשר שמותיהם תואמים לשאילתת החיפוש.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>קבע מספר מזערי ומרבי מותר של זורעים</p></body></html>
- זורעים:
+ זורעים:
-
+ <html><head/><body><p>מספר מזערי של זרעים</p></body></html>
- אל
+ אל
-
+ <html><head/><body><p>מספר מרבי של זרעים</p></body></html>
-
+ ∞
-
+ <html><head/><body><p>קבע גודל מזערי ומרבי מותר של טורנט</p></body></html>
- גודל:
+ גודל:
-
+ <html><head/><body><p>גודל מזערי של טורנט</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>גודל מרבי של טורנט</p></body></html>SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ חיפוש
-
- מיצב:
-
-
-
- נעצר
-
-
-
+ הורד
-
+ עבור לדף התיאור
-
+ העתק את כתובת דף התיאור
-
+ מתקעי חיפוש...
-
+
-
+ ביטוי לחפש אחריו.
-
+
-
+ רווחים במונח חיפוש עשויים להתמגן ע"י מרכאות כפולות.
-
+ Search phrase example
-
+ דוגמה:
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ <b>foo bar</b>: חפש אחר <b>foo</b> ו-<b>bar</b>
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
+ <b>"foo bar"</b>: חפש אחר <b>foo bar</b>
-
- הכל מאופשר
+ הכל מאופשר
-
+ כל המתקעים
-
-
- מרובים...
+ מרובים...
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ מנוע חיפוש
-
+ אנא התקן פייתון כדי להשתמש במנוע החיפוש.
-
+ תבנית חיפוש ריקה
-
+ אנא הקלד תבנית חיפוש תחילה
-
- i.e: Search results
- תוצאות <i>(%1)</i>:
-
-
-
- מחפש...
-
-
-
+ עצור
-
+ החיפוש הסתיים
-
- החיפוש בוטל
-
-
-
- החיפוש לא הניב תוצאות
-
-
-
+ החיפוש נכשל
-
-
- התרחשה שגיאה במהלך החיפוש...
- SettingsStorage
-
-
+ התגלתה יציאת תכנית בלתי נקייה. משתמש בקובץ נסיגה כדי לשחזר קביעות.
-
-
+ שגיאת גישה התרחשה בזמן ניסיון לכתוב את קובץ התצורה.
-
-
+ שגיאת תסדיר התרחשה בזמן ניסיון לכתוב את קובץ התצורה.ShutdownConfirmDlg
-
+
-
+ qBittorrent ייצא עכשיו.
-
+
-
+ &צא עכשיו
-
+ אישור יציאה
-
+
-
+ המחשב הולך להיכבות.
-
+
-
+ &כבה עכשיו
-
+
-
+ המחשב הולך להיכנס למצב השעיה.
-
+
-
+ &השעה עכשיו
-
+
-
+ אישור השעיה
-
+
-
+ המחשב הולך להיכנס למצב חריפה.
-
+
-
+ &חרוף עכשיו
-
+
-
+ אישור חריפה
-
+
-
+ אתה יכול לבטל את הפעולה תוך %1 שניות.
-
+ וודא כיבוי
@@ -6973,8 +7098,17 @@ No further notices will be issued.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- לחיצות מטמון קריאה:
+ לחיצות מטמון קריאה:
@@ -6997,9 +7131,8 @@ No further notices will be issued.
עומס יתר מטמון כתיבה:
-
- זמן ממוצע בתור (מ"ש):
+ זמן ממוצע בתור (מ"ש):
@@ -7016,6 +7149,12 @@ No further notices will be issued.
אישור
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7208,7 +7347,7 @@ No further notices will be issued.
- נותרו
+ נותרו
@@ -7270,76 +7409,62 @@ No further notices will be issued.
TorrentImportDlg
-
- ייבוא טורנט
+ ייבוא טורנט
-
- מסייע זה יעזור לך לשתף עם qBittorrent טורנט שכבר הורדת.
+ מסייע זה יעזור לך לשתף עם qBittorrent טורנט שכבר הורדת.
-
- קובץ טורנט לייבוא:
+ קובץ טורנט לייבוא:
-
- ...
+ ...
-
- מיקום התוכן:
+ מיקום התוכן:
-
- דלג על שלב בדיקת המידע והתחל לזרוע מיידית
+ דלג על שלב בדיקת המידע והתחל לזרוע מיידית
-
- ייבא
+ ייבא
-
- קובץ טורנט לייבוא
+ קובץ טורנט לייבוא
-
- קבצי טורנט
+ קבצי טורנט
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
- קבצי '%1'
+ קבצי '%1'
- %1 is a file name
- אנא ספק את המיקום של '%1'
+ אנא ספק את המיקום של '%1'
-
- אנא הצבע על המיקום של הטורנט: %1
+ אנא הצבע על המיקום של הטורנט: %1
-
- קובץ טורנט בלתי תקין
+ קובץ טורנט בלתי תקין
-
- זה אינו קובץ טורנט תקין.
+ זה אינו קובץ טורנט תקין.
@@ -7407,7 +7532,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ מדור
@@ -7514,84 +7639,84 @@ No further notices will be issued.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filter
- הכל (0)
+ הכל (0)
-
+ חסר-גששים (0)
-
+ שגיאה (0)
-
+ אזהרה (0)
-
-
+
+ חסר-גששים (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ שגיאה (%1)
-
-
+
+ אזהרה (%1)
-
+ לא ניתן היה לפענח צלמית מועדפים עבור הכתובת '%1'. מנסה להוריד צלמית מועדפים בתסדיר PNG.
-
+ לא ניתן היה לפענח צלמית מועדפים עבור הכתובת '%1'.
-
+ לא ניתן היה להוריד צלמית מועדפים עבור הכתובת '%1'. סיבה: %2
-
+ המשך טורנטים
-
+ השהה טורנטים
-
+ מחק טורנטים
-
-
+
+ this is for the tracker filterהכל (%1)
@@ -7725,32 +7850,32 @@ No further notices will be issued.
כתובת לרשימה תואמת ל-µTorrent:
-
+ שגיאת ק/פ
-
+ שגיאה בעת ניסיון לפתוח את הקובץ שירד.
-
+ אין שינוי
-
+ לא נמצאו גששים נוספים.
-
+ שגיאת הורדה
-
+ רשימת הגששים לא יכלה לרדת, סיבה: %1
@@ -7859,17 +7984,17 @@ No further notices will be issued.
TransferListFiltersWidget
-
+ מיצב
-
+
-
+ מדורים
-
+ גששים
@@ -7937,24 +8062,26 @@ No further notices will be issued.
-
+ מדור חדש
-
+ מדור:
-
+ שם בלתי תקין של מדור
-
+ שם מדור חייב שלא להכיל '\'.
+שם מדור חייב שלא להתחיל/להסתיים עם '/'.
+שם מדור חייב שלא להכיל רצף '//'.
@@ -8024,32 +8151,41 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה
-
+
-
-
+
+
+
+
+ התר ניהול שמירה מתקדם
+
+
+ מדור
+
+
+ New category...
-
+ חדש...
-
+ Reset category
-
+ אפס
-
+ עדיפות
@@ -8109,6 +8245,14 @@ Category name must not contain '//' sequence.
קבע מגבלת יחס אל
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8127,27 +8271,27 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ לקוח BitTorrent מתקדם המתוכנת ב-C++, מבוסס על ערכת כלים Qt ו-libtorrent-rasterbar.
-
+ זכויות יוצרים %1 2006-2016 מיזם qBittorrent
-
+ דף הבית:
-
+ קבוצת דיון:
-
+ גשש תקל:
@@ -8228,9 +8372,9 @@ Category name must not contain '//' sequence.
confirmShutdownDlg
-
+
-
+ אל תציג שוב
@@ -8471,82 +8615,82 @@ Category name must not contain '//' sequence.
pebibytes (1024 tebibytes)
-
+ PiBexbibytes (1024 pebibytes)
-
+ EiB
-
+ פייתון לא זוהה
-
+ גרסת פייתון: %1
-
+ per second/ש
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1 ש %2 ד
-
+ e.g: 2days 10hours%1ימים %2 ש
-
+ Unknown (size)לא ידוע
-
+ qBittorrent יכבה כעת את המחשב כי כל ההורדות הושלמו.
-
+ < 1 minuteפחות מדקה
-
+ e.g: 10minutes%1 דקות
-
+ עובד
-
+ מעדכן...
-
+ לא עובד
-
+ לא מחובר עדיין
@@ -8554,194 +8698,228 @@ Category name must not contain '//' sequence.
options_imp
-
-
+
+ בחר תיקיית ייצוא
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ בחירת תיקייה לשמירה
-
- הוספת תיקייה לסריקה
+ הוספת תיקייה לסריקה
-
+ משתנים נתמכים (רגישות לאותיות)
-
+ %N: שם הטורנט
-
+
-
+ %L: מדור
-
+ %F: נתיב תוכן (זהה לנתיב שורש עבור טורנט רב-קבצים)
-
+ %R: נתיב שורש (תחילה נתיב תיקיית משנה של טורנט)
-
+ %D: נתיב שמירה
-
+ %C: מספר קבצים
-
+ %Z: גודל טורנט (בתים)
-
+ %T: גשש נוכחי
-
+ %I: גיבוב מידע
-
+
-
+ עצה: תמצת משתנה בעזרת סימני ציטוט כדי למנוע ממלל להיחתך בשטח לבן (לדוגמה, "%N").
-
- תיקייה זו כבר במעקב.
+ תיקייה זו כבר במעקב.
-
- תיקייה אינה קיימת.
+ תיקייה אינה קיימת.
-
- התיקייה אינה קריאה.
+ התיקייה אינה קריאה.
-
- כשלון
+ כשלון
-
- סריקת התיקייה '%1' נכשלה: %2
+ סריקת התיקייה '%1' נכשלה: %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ מסננים
-
-
+
+ בחר קובץ מסנן IP
-
+ אישור SSL
-
+ מפתח SSL
-
+ שגיאת אבחון
-
+ לא הצליח לאבחן את מסנן ה-IP שסופק
-
+ רוענן בהצלחה
-
+ %1 is a numberמסנן ה-IP שסופק אובחן בהצלחה: %1 כללים הוחלו.
-
+ מפתח בלתי תקין
-
+ זה אינו מפתח SSL תקין.
-
+ אישור בלתי תקין
-
+ זה אינו אישור SSL תקין.
-
+ זמן ההתחלה וזמן הסוף אינם יכולים להיות אותו הדבר.
-
+ שגיאת זמן
-
-
+
+
-
+ שגיאת אורך
-
+
-
+ שם המשתמש של ממשק הרשת חייב להיות באורך של 3 תוים לפחות.
-
+
-
+ הסיסמה של ממשק הרשת חייבת להיות באורך של 6 תוים לפחות.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
index e71b1ab52..04ce74a7f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
बारे मेॅ
-
+ लेखक
-
-
+
+
-
-
+
+ नाम:
-
-
+
+ ई-मेल:
-
+ ग्रीस
-
+ वर्तमान अनुरक्षक
-
+ मूल लेखक
-
+
-
+
-
+ लाईब्रेरीज
-
+
-
+ फ्रांस
-
+ अधिकार
@@ -85,290 +85,316 @@
AddNewTorrentDialog
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- उन्नत
-
-
-
+
-
+ डिफाल्ट सेव पथ के रूप में सेट करें
-
+ पुन: नहीं दिखायें
-
+ टाॅरेंट सेटिंग्स
-
+
-
+
-
+ टाॅरेंट चालू करें
-
+
-
+ हैश चेक छोड़ें
-
+ साईज:
-
+
-
+ टिप्पणी:
-
+ तारीख:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ साधारण
-
+ अधिक
-
+ सर्वाधिक
-
+ डाउनलोड नहीं करें
-
-
+
+ I/O त्रुटि
-
- यह टाॅरेंट फाइल मौजूद नहीं है.
+ यह टाॅरेंट फाइल मौजूद नहीं है.
-
+ अमान्य टाॅरेंट
-
- टाॅरेंट :%1लोड होने में विफल है
+ टाॅरेंट :%1लोड होने में विफल है
-
-
-
-
+
+
+
+ डाउनलोड सूची में पहले से ही है
-
+ This comment is unavailableअनुपलब्ध
-
+ This date is unavailableअनुपलब्ध
-
+ अनुपलब्ध
-
+ अमान्य मैगनेट लिंक
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ यह मैगनेट लिंक अभिज्ञात नहीं हुआ
-
+
-
+
-
+ मैगनेट लिंक
-
+ मेटाडाटा प्राप्त हो रहा है...
-
+ This size is unavailable.अनुपलब्ध
-
+
-
-
+
+ सहेजने हेतु पथ चुनें
-
+ फाइल का पुन:नामकरण करें
-
+ नया नाम:
-
-
+
+ इस फाइल का पुन:नामकरण नहीं हो सकता
-
+ इस फाइल के नाम में वर्जित वर्ण हैं, कृपया दूसरा नाम चुनें.
-
-
+
+ यह नाम पहले से ही इसी फोल्डर के प्रयोग मे है, कृपया दूसरा नाम चुनें.
-
+ इस फोल्डर का पुन:नामकरण नहीं हो सकता
-
+ पुन:नामकरण...
-
+ प्राथमिकता
-
+
-
+ मेटाडाटा का पदभंजन हो रहा है...
-
+ मेटाडाटा प्राप्ति पुर्ण
-
+
@@ -376,179 +402,188 @@
AdvancedSettings
-
+ डिस्क लेखन कैश साइज
-
+ मेगाबाइट्स
-
+ निवर्तमान द्वार (न्यूनतम) [0: निर्योग्य]
-
+ निवर्तमान द्वार (अधिकतम) [0: निर्योग्य]
-
+ टाॅरेंट्स सम्पुर्ण होने पर पुनः जाँच करें
-
+ अंतरण सूची ताजा अंतराल
-
+ milliseconds मिलिसेकंड्स
-
+ सेटिंग
-
+ Value set for this settingमान
-
+ .(स्वत:)
-
+
-
+
-
+
-
+ secondsसेकंड्स
-
+ डिस्क कैश समाप्ति अंतराल
-
+ OS कैश चालू करें
-
+ minutesमिनट्स
-
+ सहकर्मी के देशों को दिखायें (GeoIP)
-
+ सहकर्मी के होस्टनेम को दिखायें
-
+ विशूद्ध सूपर सीडिंग
-
+ नेटवर्क अंतरफलक (पुनरारंभ आवश्यक)
-
+ IPv6 पते पर सुनें (पुनरारंभ आवश्यक)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ अन्य साथियों के साथ ट्रैकर्स का विनिमय करें
-
+ हमेशा सभी ट्रैकर्स को सूचित करें
-
+ i.e. Any network interfaceकोई भी नेटवर्क अंतरफलक
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+ ट्रैकर्स को सूचित करने हेतु IP पता (पुनरारंभ आवश्यक)
-
- कार्यक्रम अधिसूचनाओं को स्क्रीन पर प्रदर्शित करें
+ कार्यक्रम अधिसूचनाओं को स्क्रीन पर प्रदर्शित करें
-
+ एम्बेडेड ट्रैकर को सक्षम करें
-
+ एम्बेडेड ट्रैकर द्वार
-
+ सॉफ्टवेयर अद्यतन के लिए जाँच करें
-
+ सिस्टम आईकाॅन थीम का प्रयोग करें
@@ -556,38 +591,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ सूचना
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -907,316 +942,316 @@
BitTorrent::Session
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1225,17 +1260,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1255,73 +1290,73 @@
-
+ category_name (10)
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the category filter
@@ -1335,23 +1370,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
- CookiesDlg
-
-
- कुकीज प्रबंधन
-
-
-
- As in Key/Value pair
- आधार
-
-
-
- As in Key/Value pair
- मान
-
-CookiesModel
@@ -1935,7 +1953,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
LineEdit
-
+ टेक्स्ट रद्द करें
@@ -1981,490 +1999,489 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ &देंखे
-
+ &विकल्प...
-
+ &प्रारम्भ
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+ प्रा&रम्भ
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &बारे मेॅ
-
+ &रूकें
-
+ &रद्द करें
-
+ सबको रो&कें
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &दस्तावेज़ीकरण
-
+
-
-
-
+
+
+ दिखायें
-
+ कार्यक्रम अद्यतन के लिए जाँच करें
-
+
-
+ यदि आप qBittorrent पसंद करते हैं, तो कृपया दान करें!
-
-
+ क्रियान्वयन दैनिकी
-
+ पासवर्ड रद्द करें
-
+
-
+
-
+
-
+ अंतरण
-
+ टाॅरेंट फाइल का संगठन
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ UI पर ताला लगाने हेतु पासवर्ड सेट करें
-
-
-
+
+
+ कृपया UI ताले हेतु पासवर्ड टंकित करें:
-
+ यह पासवर्ड कम से कम तीन वर्णमालाओं से बना होना चाहिए
-
+ पासवर्ड अद्यतन करें
-
+ UI ताले का पासवर्ड सफलता पुर्वक अद्यतन हो चुका है
-
+ क्या आप निश्चित है कि आप पासवर्ड रद्द करना चाहते हैं?
-
+ खोंजे
-
+ अंतरण (%1)
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ डाउनलोड समाप्त
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O त्रुटि
-
+
-
+ हाँ
-
+ नहीँ
-
+ कभी नहीँ
-
+
-
+
-
+ &नहीँ
-
+ &हाँ
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2472,149 +2489,149 @@ Do you want to download %1?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Python Interpreter नहीं है
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ कार्यक्रम अद्यतन की जाँच पहले से ही पृष्टभूमि में चल रही है
-
+
-
+ डाउनलोड त्रुटि
-
+
-
-
+
+ अमान्य पासवर्ड
-
-
+
+
-
+
-
+ यह पासवर्ड अमान्य है
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version
-
+ छुपायें
-
+ qBittorrent बंद हो रहा है
-
+
-
+ टाॅरेंट फाइल खोलें
-
+ टाॅरेंट फाइल्स
-
+ विकल्प सफलता पुर्वक सहेज दिये गये.
@@ -4073,142 +4090,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ आई पी
-
+ द्वार
-
+ निशानियाँ
-
+ संबंध
-
+ i.e.: Client applicationउपभोक्ता
-
+ i.e: % downloadedप्रगति
-
+ i.e: Download speedडाउनलोड गति
-
+ i.e: Upload speedअपलोड गति
-
+ i.e: total data downloadedडाउनलोडेड
-
+ i.e: total data uploadedअपलोडेड
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.अनुकूलता
-
+ i.e. files that are being downloaded right now
-
+ स्तंभ दृश्यता
-
+ नया सहकर्मी जोड़े...
-
-
-
-
-
-
-
+
+ सहकर्मी को स्थायी रुप से प्रतिबंधित करें
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ सहकर्मी जोड़े
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ क्या आप निश्चित है कि आप चयनित सहकर्मी को स्थायी रुप से प्रतिबंधित करना चाहते हैं?
-
+ &हाँ
-
+ &नहीँ
@@ -4278,7 +4295,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
@@ -4288,22 +4305,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4425,22 +4442,22 @@ Those plugins were disabled.
PluginSourceDlg
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4469,7 +4486,6 @@ Those plugins were disabled.
- उन्नत
@@ -4497,89 +4513,89 @@ Those plugins were disabled.
कोई चाल नहीं
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ from (time1 to time2)
-
+ time1 to time2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4604,82 +4620,81 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ अपलोड:
-
-
+
+ डाउनलोड:
-
-
-
-
+
+
+
+ किबिबाइट्स/सेकंड
-
- हटाएँ
+ हटाएँ
-
+ प्रति दिन
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4821,123 +4836,213 @@ Those plugins were disabled.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ अपूर्ण टाॅरेंट को इसमें रखें:
-
+ यहाँ से स्वत: टाॅरेंट जोड़े:
-
- फोल्डर जोड़ें...
+ फोल्डर जोड़ें...
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5005,234 +5110,178 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- हाँ
-
-
-
-
- नहीँ
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5242,61 +5291,61 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+ प्रयोक्ता नाम:
-
-
-
-
+
+
+
+ पासवर्ड:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5739,18 +5788,18 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
@@ -5870,33 +5919,33 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
@@ -6036,6 +6085,21 @@ No further notices will be issued.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS
@@ -6050,91 +6114,87 @@ No further notices will be issued.
नयी सदस्यता
-
-
-
+
+
+ सभी वस्तुओं पर पठित निशान लगायें
-
+ सबको नवीनतम बनायें
-
+ RSS डाउनलोडर...
-
+ सेटिंग्स...
-
+
-
-
+
+ रद्द करें
-
+ पुन:नामकरण...
-
+ पुन:नामकरण
-
-
+
+ नवीनतम बनायें
-
+ नयी सदस्यता...
-
-
+
+ सभी फीड्स को नवीनतम बनायें
-
+ टाॅरेंट डाउनलोड करें
-
+ नया URL खोलें
-
+ फीड URL की प्रतिलिपि बनायें
-
+ नया फोल्डर...
-
- कुकीज प्रबंधन...
-
-
-
+ RSS स्ट्रीम्स को नया करें
@@ -6264,46 +6324,40 @@ No further notices will be issued.
ScanFoldersDelegate
-
-
+
+
+
+
+ ScanFoldersModel
-
-
-
+
+ देखे हुए फोल्डर
-
-
+
+
-
-
- सहेजने हेतु पथ चुनें
-
-
-
- ScanFoldersModel
-
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
- देखे हुए फोल्डर
+
+
+
-
-
+
+
@@ -6326,63 +6380,63 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6428,43 +6482,43 @@ No further notices will be issued.
खोज इंजन
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6545,197 +6599,178 @@ No further notices will be issued.
SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ खोंजे
-
+ डाउनलोड करें
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Search phrase example
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
- SettingsStorage
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-ShutdownConfirmDlg
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ बंद करने की पुष्टि
@@ -6928,7 +6963,12 @@ No further notices will be issued.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -6951,11 +6991,6 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
-
@@ -6971,6 +7006,12 @@ No further notices will be issued.
ठीक है
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7225,76 +7266,48 @@ No further notices will be issued.
TorrentImportDlg
-
- टाॅरेंट निर्यात करें
+ टाॅरेंट निर्यात करें
-
- यह सहायक टाॅरेंट साझा करने के लिए qBittorrent के द्वारा आपकी मदद करेगा जो आप पहले से ही डाउनलोड कर चुके हैं.
+ यह सहायक टाॅरेंट साझा करने के लिए qBittorrent के द्वारा आपकी मदद करेगा जो आप पहले से ही डाउनलोड कर चुके हैं.
-
- निर्यात करनें के लिये टाॅरेंट:
+ निर्यात करनें के लिये टाॅरेंट:
-
- ...
+ ...
-
- सामग्री स्थान:
+ सामग्री स्थान:
-
- डेटा जाँच को छोड़ें और तुरंत सीडिंग करना शुरू करें
+ डेटा जाँच को छोड़ें और तुरंत सीडिंग करना शुरू करें
-
- निर्यात करें
+ निर्यात करें
-
- निर्यात करनें के लिये टाॅरेंट
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ निर्यात करनें के लिये टाॅरेंट
-
-
- %1 is a file name
-
-
-
-
- कृपया टाँरेंट %1 के स्थान को इंगित करें
+ कृपया टाँरेंट %1 के स्थान को इंगित करें
-
- अमान्य टाॅरेंट फाइल
+ अमान्य टाॅरेंट फाइल
-
- यह टाॅरेंट फाइल मान्य नहीं है.
+ यह टाॅरेंट फाइल मान्य नहीं है.
@@ -7469,84 +7482,84 @@ No further notices will be issued.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filter
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the tracker filter
@@ -7680,32 +7693,32 @@ No further notices will be issued.
µTorrent संगत सूची URL:
-
+ I/O त्रुटि
-
+
-
+ कोई बदलाव नहीं
-
+ कोई और ट्रैकर्स नहीं मिलें.
-
+ डाउनलोड त्रुटि
-
+
@@ -7814,17 +7827,17 @@ No further notices will be issued.
TransferListFiltersWidget
-
+ स्थिति
-
+
-
+ ट्रैकर्स
@@ -7983,28 +7996,33 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+ New category...
-
+ Reset category
-
+ वरीयता
@@ -8064,6 +8082,14 @@ Category name must not contain '//' sequence.
निर्धारित अनुपात सीमा
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8183,7 +8209,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
confirmShutdownDlg
-
+
@@ -8435,73 +8461,73 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
+
-
+ per second/सेकंड
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1घण्टा %2मिनट
-
+ e.g: 2days 10hours%1दिन %2घण्टा
-
+ Unknown (size)अज्ञात
-
+ qBittorrent अब कम्प्युटर बंद करेगा क्योंकि सारे डाउनलोड्स पुर्ण हो गये है.
-
+ < 1 minute< 1 मिनट
-
+ e.g: 10minutes%1मिनट
-
+ कार्यान्वित
-
+ नवीनतम हो रहा हैं...
-
+ कार्यान्वित नहीँ है
-
+ अभी तक संपर्क नहीं हुआ
@@ -8509,192 +8535,202 @@ Category name must not contain '//' sequence.
options_imp
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index 8b2cf8036..af83d600e 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
O programu
-
+ Autor
-
-
+
+
-
+ Nacionalnost:
-
-
+
+ Naziv:
-
-
+
+ E-pošta:
-
+ Grčka
-
+ Trenutni održavatelj
-
+ Začetnik projekta
-
+
-
+ Posebno hvala
-
+
-
+ Prevoditelji
-
+ Biblioteke
-
+
-
+ qBittorrent je napravljen sa slijedećim bibliotekama.
-
+ Francuska
-
+ Licenca
@@ -85,290 +85,332 @@
AddNewTorrentDialog
-
+
-
+ Spremi na
-
-
+ Upravljanje spremanjem:
-
-
+ Jednostavno
-
- Napredno
+ Napredno
-
+ Pretraži...
-
+ Postavi kao uobičajenu putanju spremanja
-
+ Ne pokazuj više
-
+ Postavke torrenta
-
+
-
+ Namjesti na zadanu kategoriju
-
+
-
+ Kategorija:
-
+ Započni torrent
-
+
-
+ Torrent informacije
-
+ Preskoči hash provjeru
-
+ Veličina:
-
+
-
+ Hash:
-
+ Komentar:
-
+ Datum:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Uobičajen
-
+ Visok
-
+ Najviši
-
+ Ne preuzimaj
-
-
+
+ I/O greška
-
- Torrent datoteka ne postoji.
+ Torrent datoteka ne postoji.
-
+ Neispravan torrent
-
- Neuspješno učitavanje torrenta: %1
+ Neuspješno učitavanje torrenta: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Već je na popisu preuzimanja
-
+ This comment is unavailableNije dostupno
-
+ This date is unavailableNije dostupno
-
+ Nije dostupan
-
+ Neispravna magnet poveznica
-
+ Torrent datoteku nije moguće pročitati sa diska. Vjerojatno nemate dovoljno dozvola.
+
+
+
+
-
-
-
+
+
-
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
+
+
+
+
+
+ Torrent datoteka je već u listi za preuzimanje. Trackeri nisu spojeni zato što je ovo privatni torrent.
+
+
+ Torrent je već u listi za preuzimanje. Trackeri su dodani.
-
-
+
+ Nemoguće dodati torrent
-
+ Nemoguće dodati ovaj torrent. Možda je već u procesu dodavanja.
-
+ Ova magnet poveznica nije prepoznata
-
+ Magnet poveznica je već u listi za preuzimanje. Trackeri su dodani.
-
+ Nemoguće dodati ovaj torrent. Možda se već dodaje.
-
+ Magnet poveznica
-
+ Preuzimaju se metapodaci...
-
+ This size is unavailable.Nije dostupno
-
+
-
+ Slobodno mjesto na disku: %1
-
-
+
+ Izaberite putanju spremanja
-
+ Preimenuj datoteku
-
+ Novi naziv:
-
-
+
+ Datoteku nije moguće preimenovati
-
+ Ovaj naziv datoteke sadrži zabranjene znakove. Izaberite drugi.
-
-
+
+ Naziv se već koristi u toj mapi. Koristite drugi naziv.
-
+ Mapu nije moguće preimenovati
-
+ Preimenuj...
-
+ Prioritet
-
+ Nevažeći metapodaci
-
+ Razrješavaju se metapodaci...
-
+ Preuzimanje metapodataka dovršeno
-
+ Greška preuzimanja
@@ -376,179 +418,188 @@
AdvancedSettings
-
+ Veličina privremene memorije pisanja diska
-
+ MiB
-
+ Izlazni portovi (Min.) [0: Onemogućeni]
-
+ Izlazni portovi (Maks.) [0: Omogućeni]
-
+ Ponovno provjeri torrente pri dopunjavanju
-
+ Interval osvježavanja popisa prijenosa
-
+ milliseconds ms
-
+ Postavka
-
+ Value set for this settingVrijednost
-
+ (auto)
-
+
-
+ qBittorrent dio
-
+
-
+ Otvori dokumentaciju
-
+
-
+ libtorrent dio
-
+ seconds s
-
+ Interval isteka predmemorije diska
-
+ Omogući OS predmemoriju
-
+ minutesm
-
+ Razrješi države peerova (GeoIP)
-
+ Razrješi nazive peer hostova
-
+ Strogo superseedanje
-
+ Mrežno sučelje (zahtjeva ponovno pokretanje)
-
+ Osluškivanje IPv6 adrese (zahtjeva ponovno pokretanje)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Potvrdi ponovnu provjeru torrenta
-
+ Razmjena trackera s drugim peerovima
-
+ Uvijek obavijesti sve trackere
-
+ i.e. Any network interfaceBilo koje sučelje
-
+ How often the fastresume file is saved.Spremi sažetak intervala podataka
-
+ Maksimalan broj polu-otvorenih veza [0: Neograničeno]
-
+ IP adresa za prijaviti trackerima (potrebno ponovno pokretanje)
-
- Prikazuj obavijesti na ekranu
+ Prikazuj obavijesti na ekranu
-
+ Omogući ugrađeni tracker
-
+ Port ugrađenog trackera
-
+ Provjeri softverska ažuriranja
-
+ Koristi teme ikona sustava
@@ -556,38 +607,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 pokrenut
-
+ Informacija
-
+ Kako bi kontrolirali qBittorrent, pristupite web sučelju na http://localhost:%1
-
+ Administratorsko korisničko ime na web sučelju je: %1
-
+ Adminstratorska lozinka web sučelja ostaje zadana: %1
-
+ To je sigurnosni rizik. Uzmite u obzir promjenu lozinke u postavkama programa.
-
+ Spremanje napretka torrenta...
@@ -642,7 +693,7 @@
-
+ Pridruži kategoriju:
@@ -907,318 +958,318 @@
BitTorrent::Session
-
+ Peer ID:
-
+ HTTP User-Agent je '%1'
-
+ Anonimni način [Uključeno]
-
+ Anonimni način [Isključeno]
-
+ PeX podrška [Uključeno]
-
+ PeX podrška [Isključeno]
-
+ PeX podrška zahtjeva ponovno pokretanje
-
+ Lokalno otkrivanje korisnika [Uključeno]
-
+ Lokalno otkrivanje korisnika [Isključeno]
-
+ Enkripcija [Uključeno]
-
+ Enkripcija [Prisiljeno]
-
+ Enkripcija [Isključeno]
-
+ Ugrađeni tracker [Uključeno]
-
+ Neuspjeh kod pokretanja ugrađenog trackera
-
+ Ugrađeni tracker [Isključeno]
-
+ '%1' je postigao maksimalni postavljeni omjer.
Uklanjanje...
-
+ '%1' je postigao maksimalni postavljeni omjer.
Pauziranje...
-
+ e.g: System network status changed to ONLINESustavni mrežni status promijenjen u %1
-
+ POVEZAN
-
+ ODSPOJEN
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingMrežna postavka %1 je promijenjena, osvježavanje prijave veze
-
+ Nemoguće dekodirati '%1' torrent datoteku.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Rekurzivno preuzimanje datoteke '%1' ugrađene u torrent '%2'
-
+ Nemoguće spremiti '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.zato što je %1 onemogućen.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.zato što je %1 onemogućen.
-
+ URL seed traženje neuspješno za URL: '%1', poruka: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ qBittorrent nije uspio slušati na sučelju %1 port: %2/%3. Razlog: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' je uklonjen sa popisa prijenosa i sa tvrdog diska.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' je uklonjen sa liste prijenosa.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Preuzimanje '%1', molimo pričekajte...
-
+ DHT podrška [Uključeno]
-
+ DHT podrška [Isključeno]. Razlog: %1
-
+ DHT podrška [Isključeno]
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent pokušava slušati na bilo kojem portu sučelja: %1
-
+ Mrežno sučelje definirano kao nevažeće: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent pokušava slušati na sučelju %1: port: %2
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent nije pronašao %1 lokalnu adresu za slušanje
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent nije uspio slušati na bilo kojem portu: %1. Razlog: %2.
-
+ Tracker '%1' je dodan za torrent '%2'
-
+ Tracker '%1' je uklonjen za torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' je dodan za torrent '%2'
-
+ URL seed '%1' je uklonjen za torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nemoguće nastaviti torrent '%1'.
-
+ %1 is a numberUspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena.
-
+ Greška: Neuspjeh analiziranja osiguranog IP filtera.
-
+ Nemoguće dodati torrent. Razlog: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' nastavljen. (brzi nastavak)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' dodan na listu preuzimanja.
-
+ I/O greška, '%1' pauziran. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje neuspješno, poruka: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje uspješno, poruka: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.zbog IP filtera.
-
+ this peer was blocked due to port filter.zbog port filtera.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.zbog i2p ograničenja miješanog načina.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.zato što ima nizak broj porta.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent uspješno sluša na sučelju %1 porta: %2%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Vanjski IP: %1
@@ -1227,17 +1278,17 @@ Pauziranje...
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Nemoguće maknuti torrent: '%1'. Razlog %2
-
+ Neslaganje veličina datoteka za torrent '%1', pauziranje.
-
+ Brzi nastavak podataka je odbijen za torrent '%1'. Razlog: %2. Ponovna provjera...
@@ -1248,85 +1299,87 @@ Pauziranje...
this is for the category filter
- Sve (0)
+ Sve (0)
-
+ Nekategorizirano (0)
-
+ category_name (10)
- %1 (%2)
+ %1 (%2)
-
-
-
+
+
+
-
+ Nekategorizirano (%1)
-
+
-
+ Dodaj kategoriju...
-
+
-
+ Ukloni kategoriju
-
+
-
+ Ukloni nekorištene kategorije
-
+
- Nastavi torrente
+ Nastavi torrente
-
+
- Pauziraj torrente
+ Pauziraj torrente
-
+
- Ukloni torrente
+ Ukloni torrente
-
+
-
+ Nova kategorija
-
+
-
+ Kategorija:
-
+
-
+ Neispravni naziv kategorije
-
+
-
+ Naziv kategorije ne smije sadržavati '\'.
+Naziv kategorije ne smije počinjati ili završavati sa '/'.
+Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz.
-
-
+
+ this is for the category filter
- Sve (%1)
+ Sve (%1)
@@ -1334,30 +1387,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
-
-
-
- CookiesDlg
-
-
- Upravljanje kolačićima
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Ključ
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Vrijednost
-
-
-
- Obični ključevi za kolačiće su: '%1', '%2'.
-Nabavite ove informacije iz postavki vašeg Internet preglednika.
+ Upravljaj kolačićima
@@ -1365,27 +1395,27 @@ Nabavite ove informacije iz postavki vašeg Internet preglednika.
-
+ Domena
-
+ Putanja
- Naziv
+ Naziv
- Vrijednost
+ Vrijednost
-
+ Rok trajanja
@@ -1464,7 +1494,7 @@ Nabavite ove informacije iz postavki vašeg Internet preglednika.
-
+ Greška prilikom otvaranja datoteku zapisa. Bilježenje u datoteku je onemogućeno.
@@ -1687,13 +1717,13 @@ Nabavite ove informacije iz postavki vašeg Internet preglednika.
-
+ Kategorija:Upload torrent files to qBittorent using WebUI
-
+ Prenesi torrente
@@ -1887,12 +1917,12 @@ Nabavite ove informacije iz postavki vašeg Internet preglednika.
-
+ Preuzmi sa URLova
-
+ Preuzmi torrente sa njegovih URLova ili Magnet linkova
@@ -1943,7 +1973,7 @@ Nabavite ove informacije iz postavki vašeg Internet preglednika.
LineEdit
-
+ Izbriši tekst
@@ -1989,492 +2019,499 @@ Nabavite ove informacije iz postavki vašeg Internet preglednika.
Ka&d preuzimanje završi
-
+ Po&gled
-
+ &Opcije...
-
+ Nastavi
-
+ St&varač torrenta
-
+ Namjesti ograničenje slanja...
-
+ Namjesti ograničenje preuzimanja...
-
+ Namjesti globalno ograničenje preuzimanja...
-
+ Namjesti globalno ograničenje slanja...
-
+ Minimalni prioritet
-
+ Najveći prioritet
-
+ Smanji prioritet
-
+ Povećaj prioritet
+
- Alternativno ograničenje brzine
-
+ Gornja alatna &traka
-
+ Prikaži gornju alatnu traku
-
+ Brzina u &naslovnoj traci
-
+ Prikaži brzinu prijenosa u naslovnoj traci
-
+ &RSS čitač
-
+ Pr&etraživač
-
+ Zaključaj qBitt&orrent
-
- Uvez&i postojeći torrent...
+ Uvez&i postojeći torrent...
-
- Uvezi torrent...
+ Uvezi torrent...
-
+ Do&niraj!
-
+ Nastavi sve
-
+
-
+ Upravljaj kolačićima...
-
+
-
+ Upravljaj spremljenim mrežnim kolačićima
-
+
-
+ Normalne poruke
-
+
-
+ Informacijske poruke
-
+
-
+ Poruke upozorenja
-
+
-
+ Kritične poruke
-
-
+ &Dnevnik
-
+ Izlaz iz qBittorr&enta
-
+ &Suspendiraj sustav
-
+ &Hiberniraj sustav
-
+ U&gasi sustav
-
+ On&emogućeno
-
+ &Statistika
-
+ Provjeri ažuriranja
-
+ Provjeri ažuriranje programa
-
+ &O programu
-
+ &Pauziraj
-
+ &Ukloni
-
+ P&auziraj sve
-
+ Dod&aj torrent datoteku...
-
+ Otvori
-
+ &Izlaz
-
+ Otvori URL
-
+ &Dokumentacija
-
+ Zaključaj
-
-
-
+
+
+ Prikaži
-
+ Provjeri ažuriranja programa
-
+ Dodaj torrent &poveznicu...
-
+ Ako vam se sviđa qBittorrent donirajte!
-
-
+ Dnevnik izvršavanja
-
+ Izbriši lozinku
-
+ Filtriraj popis torrenta...
-
+ Namje&sti lozinku
-
+ &Očisti lozinku
-
+ Prijenosi
-
+ Pridruživanje torrent datoteka
-
+ qBittorrent nije zadana aplikacija za otvaranje torrent datoteka ili Magnet poveznica.
Želite li pridružiti qBittorrent torrent datotekama i Magnet poveznicama?
-
+ Samo ikone
-
+ Samo tekst
-
+ Tekst uz ikone
-
+ Tekst ispod ikona
-
+ Koristi stil sustava
-
-
-
+
+
+ Lozinka zaključavanja sučelja
-
-
-
+
+
+ Upišite lozinku zaključavanja sučelja:
-
+ Lozinka mora imati najmanje 3 znaka
-
+ Ažuriranje lozinke
-
+ Lozinka zaključavanja sučelja je uspješno ažurirana
-
+ Želite li sigurno izbrisati lozinku?
-
+ Traži
-
+ Prijenosi (%1)
-
+ Greška
-
+ Neuspjeh dodavanja torrenta: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Preuzimanje završeno
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O greška
-
+ Potvrda rekurzivnog preuzimanja
-
+ Da
-
+ Ne
-
+ Nikad
-
+ Globalno ograničenje brzine slanja
-
+ Globalno ograničenje brzine preuzimanja
-
+ &Ne
-
+ &Da
-
+ Uvijek d&a
-
+ Python pronađen na %1
-
+ Stari Python interpreter
-
+ qBittorrent ažuriranje dostupno
-
+ Nova verzija je dostupna.
Želite li preuzeti %1?
-
+ Već koristite posljednju qBittorrent verziju
-
+ Nije utvrđena Python verzija
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' je završio preuzimanje.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2483,153 +2520,153 @@ Do you want to download %1?
Razlog: %2
-
+ Torrent '%1' sadrži torrent datoteke, želite li i njih preuzeti?
-
+ Nemoguće preuzeti datoteku sa URL-a '%1', razlog: %2.
-
+ Vaša Python verzija %1 je zastarjela. Molimo nadogradite na posljednju verziju kako bi pretraživači radili. Minimalni zahtjev: 2.7.0./3.3.0.
-
+ Nemoguće odrediti vašu Python verziju (%1). Pretraživači onemogućeni.
-
-
+
+ Nedostaje Python interpreter
-
+ Python je potreban kako bi se koristili pretraživači, ali čini se da nije instaliran.
Želite li ga sada instalirati?
-
+ Python je potreban kako bi se koristili pretraživači, ali čini se da nije instaliran.
-
+ Nema dostupnih ažuriranja.
Već koristite posljednju verziju.
-
+ &Provjeri ažuriranja
-
+ Provjeravanje ažuriranja...
-
+ Već se provjeravaju softverska ažuriranja u pozadini
-
+ Python pronađen na '%1'
-
+ Greška pri preuzimanju
-
+ Python setup nije moguće preuzeti. Razlog: %1.
Instalirajte ručno.
-
-
+
+ Neispravna lozinka
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Greška URL preuzimanja
-
+ Lozinka nije ispravna
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sBrzina preuzimanja: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sBrzina slanja: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[P: %1, S: %2] qBittorrent %3
-
+ Sakrij
-
+ Izlaz iz qBittorrenta
-
+ Neke datoteke još se prenose.
Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
-
+ Otvori torrent datoteke
-
+ Torrent datoteke
-
+ Opcije su uspješno spremljene.
@@ -4088,142 +4125,146 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ Port
-
+ Zastave
-
+ Spajanje
-
+ i.e.: Client applicationKlijent
-
+ i.e: % downloadedNapredak
-
+ i.e: Download speedBrzina preuzimanja
-
+ i.e: Upload speedBrzina slanja
-
+ i.e: total data downloadedPreuzeto
-
+ i.e: total data uploadedPoslano
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Relevantnost
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowDatoteke
-
+
- Vidljivost stupca
+ Vidljivost stupaca
-
+ Dodaj novi peer...
-
- Kopiraj odabrano
+ Kopiraj odabrano
-
-
+
+ Trajno isključi peer
-
+ Ručno dodavanje peera '%1'...
-
+ Peer '%1' nije moguće dodati za ovaj torrent.
-
+ Ručna zabrana peera '%1'...
-
-
+
+ Dodavanje peerova
-
+
+ Zemlja
+
+
+
+
-
+ Neki peerovi nisu dodani. Pogledajte Dnevnik za detalje.
-
+ Peerovi su dodani ovom torrentu.
-
+ Jeste li sigurni da želite trajno isključiti odabrane peerove?
-
+ &Da
-
+ &Ne
@@ -4293,7 +4334,7 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
-
+ Omogućeno
@@ -4303,22 +4344,22 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
Možete nabaviti nove dodatke za pretraživanje ovdje: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Instalirajte novi
-
+ Provjerite ažuriranja
-
+ Zatvori
-
+ Uklonite
@@ -4441,22 +4482,22 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
PluginSourceDlg
-
+ Izvor dodatka
-
+ Pretražite izvor dodatka:
-
+ Lokalna datoteka
-
+ Mrežna poveznica
@@ -4485,7 +4526,6 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
- Napredno
@@ -4513,89 +4553,89 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
Nema radnji
-
+ Pridodaj .!qB proširenje nedovršenim datotekama
-
+ Kopiraj .torrent datoteke u:
-
+ Ograničenje spajanja
-
+ Proxy poslužitelj
-
+ Globalno ograničenje brzine
-
+ Primijeni ograničenje brzine za dodatni promet
-
+ Planiraj korištenje alternativnih ograničenja brzine
-
+ from (time1 to time2)Od:
-
+ time1 to time2Za:
-
+ Omogući lokalno otkrivanje peerova
-
+ Način kriptiranja:
-
+ Preferiraj kriptiranje
-
+ Zahtjevaj kriptiranje
-
+ Onemogući kriptiranje
-
+ Najviše aktivnih preuzimanja:
-
+ Najviše aktivnih slanja:
-
+ Najviše aktivnih torrenta:
@@ -4620,82 +4660,81 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
Prikaži sadržaj torrenta i neke opcije
-
+ Pokreni vanjski program pri završetku preuzimanja torrenta
-
+ Port korišten za dolazna spajanja:
-
+ Nasumično
-
+ Globalni najveći broj spajanja:
-
+ Najveći broj spajanja po torrentu:
-
+ Najveći broj priključnica slanja po torrentu:
-
-
+
+ Slanje:
-
-
+
+ Preuzimanje:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
- Ukloni mapu
+ Ukloni mapu
-
+ Svaki dan
-
+ Razmjeni peerove s kompatibilnim Bittorrent klijentima (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Host:
-
+ SOCKS4
-
+ Vrsta:
@@ -4837,418 +4876,496 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
Postavi dijalog torrenta ispred.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pridodijeli prostor na disku svim datotekama
-
+ Drži nedovršene torrente u:
-
+ Automatski dodaj torrente iz:
-
- Dodaj mapu...
+ Dodaj mapu...
-
+ Kopiraj torrent datoteke završenih preuzimanja u:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Obavijesti e-poštom prilikom završetka preuzimanja
-
+ Odredišna adresa e-pošte:
-
+ SMTP poslužitelj:
-
+ Ovaj poslužitelj zahtjeva sigurnu vezu (SSL)
-
+ Port za slušanje
-
+ Koristi UPnP / NAT-PMP port prosljeđivanje s mojeg rutera
-
+ Koristi drukčiji port kod svakog pokretanja
-
+ Globalni najveći broj priključnica slanja:
-
+ U drugom slučaju, proxy poslužitelj bit će korišten za spajanja trackera
-
+ Koristi proxy za spajanja peerova
-
+ Onemogući spajanja koja ne podržavaju proxyji
-
+ Koristite proxy samo za torrente
-
+ RSS kanali, pretraživači, ažuriranje programa ili bilo što osim prijenosa torrenta i sličnih operacija (kao razmjena peerova) će koristiti direktnu vezu
-
+ Opis: Spremljena lozinka nije kriptirana
-
+ IP filtriranje
-
+ Ponovno učitaj filter
-
+ Primjeni za trakcere
-
+ Primjeni ograničenje brzine za peerove na LAN-u
-
+ Kada:
-
+ Sakrij nule i beskonačne vrijednosti
- Uvijek
+ Uvijek
-
+ Samo pauzirani torrenti
-
+ Potvrda na automatskom izlazu kada preuzimanja završe
-
+ Datoteka zapisa
-
+ Putanja za spremanje:
-
+ Sigurnosno kopiraj datoteku zapisa nakon:
-
+ MB
-
+ Obriši sigurnosne kopije zapisa starije od:Delete backup logs older than 10 months
-
+ danaDelete backup logs older than 10 months
-
+ mjeseciDelete backup logs older than 10 years
-
+ godina
-
+
-
+ Upravljanje spremanjem
-
-
+ Zadani način spremanja:
-
-
+ Jednostavno
-
-
+ Zadana putanja spremanja
-
-
+ Omogući potkategorije:
-
- Da
+ Da
-
- Ne
+ Ne
-
-
+ Kada se promjeni torrent kategorija
-
+
-
+ Premjesti torrent
-
-
+ Prebaci torrent u jednostavni način
-
-
+ Kada se promjeni zadana putanja spremanja
-
-
+
+
-
+ Premjesti afektirane torrente
-
-
-
+ Prebaci afektirane torrente u jednostavni način
-
-
+ Kada se promijeni kategorija
-
+ Radni dani
-
+ Vikend
-
+ Postavke ograničenja brzine
-
+ Omogući µTP protokol
-
+ Primjeni ograničenje brzine za µTP protokol
-
+ Privatnost
-
+ Omogući DHT (decentralizirana mreža) kako bi se našlo još peerova
-
+ Omogući razmjenu peerova (PeX) kako bi se našlo još peerova
-
+ Potraži peerove u vašoj lokalnoj mreži
-
+ Omogući kada se koristi proxy ili VPN veza
-
+ Omogući anonimni mod
-
+
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Više informacija</a>)
-
+ Ne računaj spore torrente u ovim granicama
-
+ Seedaj torrente dok njihov omjer ne dosegne
-
+ tada
-
+ Pauziraji ih
-
+ Ukloni ih
-
+ Automatski dodaj ove trackere za nova preuzimanja:
-
+ Koristi UPnP / NAT-PMP za prosljeđivanje porta s mojeg rutera
-
+ Koristi HTTPS umjesto HTTP-a
-
+ Uvezi SSL certifikat
-
+ Uvezi SSL ključ
-
+
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacije o certifikatima</a>
-
+ Certifikat:
-
+ Alternativno ograničenje brzine
-
+ Ključ:
-
+ Zaobiđi autentifikaciju za localhost
-
+ Ažuriraj moj dinamički naziv domene
-
+ Servis:
-
+ Registar
-
+ Naziv domene:
-
+ (Nijedno)
@@ -5258,61 +5375,61 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
Bittorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Port:
-
-
-
+
+
+ Ovjera
-
-
-
-
+
+
+
+ Korisničko ime:
-
-
-
-
+
+
+
+ Lozinka:
-
+ Red čekanja torrenta
-
+ Ograničenje omjera djeljenja
-
+ Omogući web korisničko sučelje (Udaljeno upravljanje)
-
+ SOCKS5
-
+ Putanja filtera (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -5371,7 +5488,7 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
- Nepoznato
+ N/A
@@ -5755,19 +5872,19 @@ Ti dodaci su onemogućeni.
Vaša IP adresa je zabranjena nakon previše neuspješnih pokušaja autentifikacije.
-
+ Greška: '%1' nije valjana torrent datoteka.
-
+ Greška: Nemoguće dodati torrent u sesiju.
-
+ I/O Greška: Nemoguće napraviti privremenu datoteku.
@@ -5889,33 +6006,33 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
Slažem se
-
+ Naziv torrenta: %1
-
+ Veličina torrenta: %1
-
+ Putanja spremanja: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent je preuzet u %1.
-
+ Hvala Vam što koristite qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' je završio s preuzimanjem
@@ -6055,6 +6172,21 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
Nemoguće migrirati torrent. Nevaljani naziv datoteke brzog nastavka: %1
+
+
+
+ Otkriven je nečist izlaz iz programa. Koristi sigurnosnu datoteku da se vrate postavke.
+
+
+
+
+ Greška pristupu datoteci se dogodila dok se pokušavalo zapisati konfiguracijsku datoteku.
+
+
+
+
+ Greška formatiranja se dogodila dok se pokušavalo zapisati konfiguracijsku datoteku.
+ RSS
@@ -6069,91 +6201,87 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
Nova preplata
-
-
-
+
+
+ Označi stavke kao pročitane
-
+ Ažuriraj sve
-
+ RSS preuzimatelj
-
+ Postavke...
-
+ Torrenti: (dupli klik za preuzimanje)
-
-
+
+ Ukloni
-
+ Preimenuj...
-
+ Preimenuj
-
-
+
+ Ažuriraj
-
+ Nova pretplata...
-
-
+
+ Ažuriraj sve kanale
-
+ Preuzmi torrent
-
+ Otvori URL vijesti
-
+ Kopiraj URL kanala
-
+ Nova mapa...
-
- Upravljaj kolačićima...
-
-
-
+ Osvježi RSS tok
@@ -6272,7 +6400,7 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
-
+ min
@@ -6283,47 +6411,69 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
ScanFoldersDelegate
-
- Mapa za gledanje
+ Mapa za gledanje
-
- Zadana mapa
+ Zadana mapa
-
- Pretraži...
+ Pretraži...
-
- Odaberi mapu za spremanje
+ Odaberi mapu za spremanje
+
+
+
+
+ ScanFoldersModel
-
- Mapa za gledanje
+ Mapa za gledanje
-
- Zadana mapa
+ Zadana mapa
-
- Pregledana mapa
+ Pregledana mapa
-
- Spremi datoteke u
+ Spremi datoteke u
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pretraži...
@@ -6345,63 +6495,63 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
Dodatak nije podržan.
-
+ Poslužitelj za ažuriranje je privremeno nedostupan. %1
-
-
+
+ Neuspjeh u preuzimanju datoteke dodatka. %1
-
+ Krive informacije o ažuriranju primljene.
-
+ Sve kategorije
-
+ Filmovi
-
+ TV serije
-
+ Glazba
-
+ Igre
-
+ Anime
-
+ Softver
-
+ Slike
-
+ Knjige
@@ -6447,343 +6597,318 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
Tražilica
-
+ i.e: Search results
-
+ Rezultati (prikazano <i>%1</i> od <i>%2</i>):
-
+
-
+ Samo nazivi torrenta
-
+
-
+ Sve
-
+
- Traženje...
+ Traženje...
-
+
- Pretraga je završila
+ Pretraga je završila
-
+
- Pretraga prekinuta
+ Pretraga prekinuta
-
+
- Greška prilikom pretrage...
+ Greška prilikom pretrage...
-
+
- Pretraga nije našla rezultate
+ Pretraga nije našla rezultate
-
+ Oblik
-
+ Rezultati(xxx)
-
+ Traži u:
-
+ <html><head/><body><p>Neki pretraživači traže također u opisu i nazivu torrenta. Hoće li takvi rezultati biti prikazani u listi ispod je pod kontrolom ovog načina.</p><p><span style=" font-weight:600;">Sve </span>onemogućuje filtriranje i prikazuje sve rezultate od pretraživača.</p><p><span style=" font-weight:600;">Samo nazivi torrenta</span> prikazuje samo torrente kojima naziv odgovara terminu pretrage.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Namjesti minimalni i maksimalni broj seedera</p></body></html>
- Seederi:
+ Seederi:
-
+ <html><head/><body><p>Minimalni broj seedera</p></body></html>
- u
+ u
-
+ <html><head/><body><p>Maksimalni broj seedera</p></body></html>
-
+ ∞
-
+ <html><head/><body><p>Namjesti minimalnu i maksimalnu dozvoljenu veličinu torrenta</p></body></html>
- Veličina:
+ Veličina:
-
+ <html><head/><body><p>Minimalna veličina torrenta</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Maksimalna veličina torrenta</p></body></html>SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Traži
-
- Status:
-
-
-
- Zaustavljeno
-
-
-
+ Preuzimanje
-
+ Idi na opisnu stranicu
-
+ Kopiraj URL opisne stranice
-
+ Dodaci za pretraživanje...
-
+
-
+ Izraz za pretraživanje.
-
+
-
+ Razmaci u izrazu pretraživanja mogu biti zaštićeni sa duplim navodnicima.
-
+ Search phrase example
-
+ Primjer:
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ <b>foo bar</b>: traži <b>foo</b> i <b>bar</b>
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
+ <b>"foo bar"</b>: traži <b>foo bar</b>
-
- Sve omogućeno
+ Sve omogućeno
-
+ Svi dodaci
-
-
- Mnogostruko...
+ Mnogostruko...
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dodaci za pretraživanje
-
+ Molimo instalirajte Python kako bi koristili Pretraživače
-
+ Prazan obrazac za pretraživanje
-
+ Prvo upišite obrazac za pretraživanje
-
- i.e: Search results
- Rezultati <i>(%1)</i>:
-
-
-
- Traženje...
-
-
-
+ Zaustavi
-
+ Pretraga je završila
-
- Pretraga prekinuta
-
-
-
- Pretraga nije našla rezultate
-
-
-
+ Pretraga nije uspjela
-
-
- Greška prilikom pretrage...
- SettingsStorage
-
-
+ Otkriven je nečist izlaz iz programa. Koristi sigurnosnu datoteku da se vrate postavke.
-
-
+ Greška pristupu datoteci se dogodila dok se pokušavalo zapisati konfiguracijsku datoteku.
-
-
+ Greška formatiranja se dogodila dok se pokušavalo zapisati konfiguracijsku datoteku. ShutdownConfirmDlg
-
+
-
+ qBittorrent će sada izaći.
-
+
-
+ I&zađi sad
-
+ Potvrda o izlasku
-
+
-
+ Računalo će se ugasiti.
-
+
-
+ Uga&si odmah
-
+
-
+ Računalo će otići u način mirovanja.
-
+
-
+ Način &mirovanja odmah
-
+
-
+ Potvrda načina mirovanja
-
+
-
+ Računalo će otići u način hibernacije.
-
+
-
+ &Hiberniraj odmah
-
+
-
+ Potvrda načina hibernacije
-
+
-
+ Možete otkazati akciju za %1 sekundi.
-
+ Potvrda isključivanja
@@ -6976,8 +7101,17 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Broj čitanja predmemorije:
+ Broj čitanja predmemorije:
@@ -7000,9 +7134,8 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
Preopterećenje pisanja predmemorije:
-
- Prosječno vrijeme čekanja u redu (ms):
+ Prosječno vrijeme čekanja u redu (ms):
@@ -7019,6 +7152,12 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
U redu
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7211,7 +7350,7 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
- Preostalo
+ Preostaje
@@ -7273,76 +7412,62 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
TorrentImportDlg
-
- Uvoz torrenta
+ Uvoz torrenta
-
- Ovaj pomoćnik će vam olakšati dijeliti pomoću qBittorrenta torrent koji ste već preuzeli.
+ Ovaj pomoćnik će vam olakšati dijeliti pomoću qBittorrenta torrent koji ste već preuzeli.
-
- Torrent datoteka za uvoz:
+ Torrent datoteka za uvoz:
-
- ...
+ ...
-
- Lokacija sadržaja:
+ Lokacija sadržaja:
-
- Preskoči korak provjere podataka i trenutno započni seedanje
+ Preskoči korak provjere podataka i trenutno započni seedanje
-
- Uvezi
+ Uvezi
-
- Torrent datoteka za uvoz
+ Torrent datoteka za uvoz
-
- Torrent datoteke
+ Torrent datoteke
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
- '%1' Datoteke
+ '%1' Datoteke
- %1 is a file name
- Molim navedite lokaciju za '%1'
+ Molim navedite lokaciju za '%1'
-
- Istaknite lokaciju torrenta: %1
+ Istaknite lokaciju torrenta: %1
-
- Neispravna torrent datoteka
+ Neispravna torrent datoteka
-
- Ovo nije ispravna torrent datoteka.
+ Ovo nije ispravna torrent datoteka.
@@ -7410,7 +7535,7 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
-
+ Kategorija
@@ -7517,84 +7642,84 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filter
- Sve (0)
+ Sve (0)
-
+ Bez trackera (0)
-
+ Greška (0)
-
+ Upozorenje (0)
-
-
+
+ Bez trackera (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ Greška (%1)
-
-
+
+ Upozorenje (%1)
-
+ Nemoguće dekodirati favicon za URL '%1'. Pokušaj preuzimanja favicona u PNG formatu.
-
+ Nemoguće dekodirati favicon za URL '%1'.
-
+ Nemoguće preuzeti favicon za URL '%1'. Razlog: %2
-
+ Nastavi torrente
-
+ Pauziraj torrente
-
+ Ukloni torrente
-
-
+
+ this is for the tracker filterSve (%1)
@@ -7728,32 +7853,32 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
Popis URL-ova kompatibilan s µTorrentom:
-
+ I/O greška
-
+ Greška prilikom pokušaja otvaranja preuzete datoteke.
-
+ Bez promjene
-
+ Nisu pronađeni dodatni trackeri.
-
+ Greška prilikom preuzimanja
-
+ Popis trackera nije moguće preuzeti. Razlog: %1
@@ -7862,17 +7987,17 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
TransferListFiltersWidget
-
+ Status
-
+
-
+ Kategorije
-
+ Trackeri
@@ -7940,24 +8065,26 @@ Više neće biti obavijesti o ovome.
-
+ Nove kategorije
-
+ Kategorija:
-
+ Neispravni naziv kategorije
-
+ Naziv kategorije ne smije sadržavati '\'.
+Naziv kategorije ne smije počinjati ili završavati sa '/'.
+Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz.
@@ -8027,32 +8154,41 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ Preuzmi prve i zadnje dijelove prije drugih.
-
+
-
-
+
+
+
+
+ Omogući upravljanje naprednog spremanja
+
+
+ Kategorija
+
+
+ New category...
-
+ Novo...
-
+ Reset category
-
+ Poništi
-
+ Prioritet
@@ -8112,6 +8248,14 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Podesi ograničenje omjera na
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8130,27 +8274,27 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ Napredni BitTorrent klijent programiran u C++, baziran na Qt programskom alatu i libtorrent-rasterbar.
-
+ Sva prava pridržava %1 2006-2016 qBittorrent projekt
-
+ Web stranica:
-
+ Forum:
-
+ Praćenje grešaka:
@@ -8231,9 +8375,9 @@ Category name must not contain '//' sequence.
confirmShutdownDlg
-
+
-
+ Ne pokazuj više
@@ -8474,82 +8618,82 @@ Category name must not contain '//' sequence.
pebibytes (1024 tebibytes)
-
+ PiBexbibytes (1024 pebibytes)
-
+ EiB
-
+ Python nije detektiran
-
+ Python verzija: %1
-
+ per second/s
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1s %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2s
-
+ Unknown (size)Nije poznato
-
+ qBittorrent će sada isključiti računalo jer su sva preuzimanja završila.
-
+ < 1 minute< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
-
+ Radi
-
+ Ažuriranje...
-
+ Ne radi
-
+ Još nije kontaktirano
@@ -8557,194 +8701,228 @@ Category name must not contain '//' sequence.
options_imp
-
-
+
+ Izaberite direktorij za izvoz
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Izaberite direktorij za spremanje
-
- Dodaj direktorij za skeniranje
+ Dodaj direktorij za skeniranje
-
+ Podržani parametri (osjetljivo na veličinu slova):
-
+ %N: Torrent naziv
-
+
-
+ %L: Kategorija
-
+ %F: Putanja sadržaja (ista kao i korijenska putanja za torrente sa više datoteka)
-
+ %R: Korijenska putanja (putanja prvog poddirektorija torrenta)
-
+ %D: Putanja za spremanje
-
+ %C: Broj datoteka
-
+ %Z: Veličina torrenta (bajtovi)
-
+ %T: Trenutni tracker
-
+ %I: Info hash
-
+
-
+ Savjet: Uokvirite parametar sa navodnicima kako bi izbjegli rezanje teksta ili razmake (npr., "%N")
-
- Mapa je već pregledana.
+ Mapa je već pregledana.
-
- Mapa ne postoji.
+ Mapa ne postoji.
-
- Mapa nije čitljiva.
+ Mapa nije čitljiva.
-
- Neuspjeh
+ Neuspjeh
-
- Nije uspjelo dodavanje mape za skeniranje '%1': %2
+ Nije uspjelo dodavanje mape za skeniranje '%1': %2
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Filteri
-
-
+
+ Odaberi IP filter datoteku
-
+ SSL certifikat
-
+ SSL ključ
-
+ Greška razrješavanja
-
+ Razrješavanje danog IP filtera nije uspjelo
-
+ Uspješno obnovljeno
-
+ %1 is a numberUspješno razrješen dani IP filter: Primjenjena su %1 pravila.
-
+ Neispravan ključ
-
+ To nije valjani SSl ključ.
-
+ Neispravan certifikat
-
+ Ovo nije valjani SSL certifikat
-
+ Početno i završno vrijeme ne može biti jednako
-
+ Vremenska greška
-
-
+
+
-
+ Greška dužine
-
+
-
+ Korisničko ime web sučelja mora imati najmanje 3 znaka.
-
+
-
+ Lozinka web sučelja mora imati najmanje 6 znakova.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index ed840501b..7088edeb4 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
Névjegy
-
+ Szerző
-
-
+
+
-
-
+
+ Név:
-
-
+
+ E-mail:
-
+ Görögország
-
+ Jelenlegi karbantartó
-
+ Eredeti szerző - fejlesztő
-
+
-
+
-
+ Könyvtárak
-
+
-
+ Franciaország
-
+ Licenc
@@ -85,290 +85,316 @@
AddNewTorrentDialog
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Speciális
-
-
-
+ Keresés...
-
+ Beállít alapértelmezett mentési útvonalnak
-
+ Ne mutasd újra
-
+ Torrent beállítások
-
+
-
+
-
+ Torrent indítása
-
+
-
+ Újraellenőrzés kihagyása
-
+ Méret:
-
+
-
+ Megjegyzés:
-
+ Dátum:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Normál
-
+ Magas
-
+ Maximum
-
+ Mellőzés
-
-
+
+ I/O Hiba
-
- A torrent fájl nem létezik.
+ A torrent fájl nem létezik.
-
+ Érvénytelen torrent
-
- Nem sikerült betölteni a torrentet: %1
+ Nem sikerült betölteni a torrentet: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Már a letöltési listában van
-
+ This comment is unavailableNem elérhető
-
+ This date is unavailableNem elérhető
-
+ Nem elérhető
-
+ Érvénytelen magnet link
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
+
+
+
+
-
+ A torrent már szerepel a letöltések között. A trackerek egyesítésre kerültek.
-
-
+
+ Torrentet nem lehet hozzáadni
-
+ Nem lehet hozzáadni ezt a torrentet. Talán már hozzáadási állapotban van.
-
+ A magnet linket nem sikerült felismerni
-
+ A magnet link már szerepel a letöltések között. A trackerek egyesítésre kerültek.
-
+ Nem lehet hozzáadni ezt a torrentet. Talán már hozzáadásban van.
-
+ Magnet link
-
+ Metadata letöltése...
-
+ This size is unavailable.Nem elérhető
-
+
-
-
+
+ Mentési útvonal választása
-
+ Fájl átnevezése
-
+ Új név:
-
-
+
+ Nem sikerült átnevezni a fájlt
-
+ Ez a fájlnév tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz egy másikat.
-
-
+
+ Ez a név már használatban van ebben a mappában. Kérlek válassz másik nevet.
-
+ Nem sikerült átnevezni a mappát
-
+ Átnevezés...
-
+ Priorítás
-
+ Érvénytelen metadata
-
+ Metadata értelmezése...
-
+ Metadata sikeresen letöltve
-
+ Letöltési hiba
@@ -376,179 +402,188 @@
AdvancedSettings
-
+ Lemez írási gyorsítótár mérete
-
+ MiB
-
+ Kimenő portok (Min) [0: Letiltva]
-
+ Kimenő portok (Max) [0: Letiltva]
-
+ Torrentek újraellenőrzése a letöltésük végeztével
-
+ Átviteli lista frissítésének időköze
-
+ milliseconds ms
-
+ Beállítások
-
+ Value set for this settingÉrték
-
+ (auto)
-
+
-
+
-
+
-
+ seconds s
-
+ Merevlemez gyorsítótár lejáratának ideje
-
+ OS cache engedélyezése
-
+ minutesm
-
+ Ügyfelek országának megjelenítése
-
+ Host nevek feloldása
-
+ Szigorú szuper seed
-
+ Háltózati csatoló (újraindítást igényel)
-
+ Figyelés IPv6 címen (újraindítást igényel)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Újraellenőrzés megerősítése
-
+ Trackerek megosztása a többi klienssel
-
+ Mindig jelentsen az összes tracker felé
-
+ i.e. Any network interfaceBármely csatoló
-
+ How often the fastresume file is saved.Folytatási adatfájl mentésének intervalluma
-
+ Félig nyitott kapcsolatok maximális száma [0: Korlátlan]
-
+ Trackernek lejelentett IP cím (újraindítást igényel)
-
- Tálcán megjelenő üzenetek engedélyezése
+ Tálcán megjelenő üzenetek engedélyezése
-
+ Beépített tracker bekapcsolása
-
+ Beépített tracker portja
-
+ Frissítések keresése
-
+ Renszer ikon téma használata
@@ -556,38 +591,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 elindult
-
+ Információ
-
+ A qBittorrent vezérléséhez, nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1
-
+ Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1
-
+ Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1
-
+ Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál.
-
+ Torrent állapotának mentése...
@@ -907,316 +942,316 @@
BitTorrent::Session
-
+ Peer ID:
-
+ HTTP User-Agent a következő '%1'
-
+ Anonymous mód: [BE]
-
+ Anonymous mód: [KI]
-
+ PeX támogatás [BE]
-
+ PeX támogatás [KI]
-
+ A PeX támogatás átkapcsolásához újra kell indítani a programot.
-
+ Helyi Peerek Felkutatása (LPD) támogatás [BE]
-
+ Helyi Peerek Felkutatása (LPD) támogatás [KI]
-
+ Titkosítás támogatása [BE]
-
+ Titkosítás támogatása [KÉNYSZERÍTVE]
-
+ Titkosítás támogatása [KI]
-
+ Beágyazott tracker [BE]
-
+ Beágyazott tracker indítása sikertelen!
-
+ Beágyazott tracker [KI]
-
+ '%1' elérte a maximális megengedett arányt. Eltávolítás...
-
+ '%1' elérte a maximáls megengedett arányt. Szüneteltetés...
-
+ e.g: System network status changed to ONLINERendszer hálózat állapota megváltozott erre: %1
-
+ ONLINE
-
+ OFFLINE
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 hálózati konfigurációja megváltozott, munkamenet-kötés frissítése
-
+ Nem sikerült dekódolni a '%1' torrent fájlt.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Fájl ismételt letöltése '%1' beágyazva a torrentbe '%2'
-
+ '%1.torrent'-et nem lehetett elmenteni
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.mert a %1 ki van kapcsolva.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.mert a %1 ki van kapcsolva.
-
+ URL forrás meghatározása sikertelen: '%1', hibaüzenet: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' letöltése, kérlek várj...
-
+ DHT támogatás [BE]
-
+ DHT támogatás [KI]. Indok: %1
-
+ DHT támogatás [KI]
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881A qBittorrent próbálja a TCP/%1 portot használni - minden interfészen
-
+ A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881A qBittorrent próbálja TCP/%2 portot használni a %1 interfészen
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onNem található a %1 helyi cím a figyeléshez
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceNem sikerült felhasználni egyik %1 interfész portot sem. Indok: %2
-
+ '%1' tracker hozzá lett adva a(z) '%2' torrenthez
-
+ '%1' URL seed törölve a(z) '%2' torrentből.
-
+ '%1' URL seed hozzáadva a(z) '%2' torrenthez.
-
+ '%1' URL seed eltávolítva a(z) '%2' torrentből.
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Nem lehet folytatni a(z) '%1' torrentet.
-
+ %1 is a numberA következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva.
-
+ Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.
-
+ Nem lehet torrentet hozzáadni. Ok: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' folytatva. (gyors folytatás)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' felvéve a letöltési listára.
-
+ I/O hiba történt, '%1' szüneteltetve. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikeres, hibaüzenet: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.IP szűrő miatt.
-
+ this peer was blocked due to port filter.port szűrő miatt.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.i2p kevert mód korlátozás miatt.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.mert alacsony porttal rendelkezik.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881A qBittorrent sikeresen használatba vette a %2/%3 portot - a %1 interfészen
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1Külső IP: %1
@@ -1225,17 +1260,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Nem sikerült áthelyezni a torrentet: '%1'. Indok: %2
-
+ Fájl méret nem megfelelő ennél a torrentnél: '%1', szüneteltetés.
-
+ Gyors folytatás adat elutasítva ennél a torrentnél: '%1'. Oka: '%2'. Újraellenőrzés...
@@ -1255,73 +1290,73 @@
-
+ category_name (10)%1 (%2)
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrentek folytatása
-
+ Torrentek szüneteltetése
-
+ Torrentek törlése
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the category filter
@@ -1335,28 +1370,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
- CookiesDlg
-
-
- Süti kezelés
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Kulcs
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Érték
-
-
-
- Gyakori kulcsok sütik esetén: '%1', '%2'. Ezt az információt a böngésző beállításaiból lehet kinyerni.
-
-CookiesModel
@@ -1940,7 +1953,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
LineEdit
-
+ Szöveg törlése
@@ -1986,492 +1999,499 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
A letöltések &végeztével
-
+ &Nézet
-
+ Beállítás&ok...
-
+ &Folytatás
-
+ Torrent &készítő
-
+ Feltöltési korlát megadása...
-
+ Letöltési korlát megadása...
-
+ Globális letöltési korlát megadása...
-
+ Globális feltöltési korlát megadása...
-
+ Minimum priorítás
-
+ Top priorítás
-
+ Prioritás csökkentése
-
+ Prioritás növelése
+
- Alternatív sebességkorlátok
-
+ Felső &eszköz panel
-
+ Felső eszköztár megjelenítése
-
+ &Sebesség a címsoron
-
+ Átviteli sebesség mutatása a címsorban
-
+ &RSS olvasó
-
+ Keresőmotor
-
+ qBittorrent zárolása
-
- &Létező torrent importálása...
+ &Létező torrent importálása...
-
- Torrent importálása...
+ Torrent importálása...
-
+ Adomány!
-
+ Összes &folytatása
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+ &log
-
+ &qBittorrent bezárása
-
+ &Számítógép felfüggesztése
-
+ &Rendszer hibernálása
-
+ Számítógép leállítása
-
+ &Kikapcsolva
-
+ &Statisztika
-
+ Frissítések ellenőrzése
-
+ Frissítések keresése indításkor
-
+ &Névjegy
-
+ &Szünet
-
+ &Törlés
-
+ Összes le&állítása
-
+ Torrent hozzá&adása...
-
+ Megnyitás
-
+ Kilépés
-
+ URL megnyitása
-
+ &Dokumentáció
-
+ Zárolás
-
-
-
+
+
+ Mutat
-
+ Frissítések keresése indításkor
-
+ Torrent &Link Hozzáadása...
-
+ Ha kedveled a qBittorrentet, kélek támogasd!
-
-
+ Napló
-
+ Jelszó törlése
-
+ Torrent lista szűrése...
-
+ &Jelszó beállítása
-
+ &Jelszó törlése
-
+ Átvitelek
-
+ Torrent fájl társítás
-
+ A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás.
Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
-
+ Csak ikonok
-
+ Csak szöveg
-
+ Szöveg az ikonok mellett
-
+ Szöveg az ikonok alatt
-
+ Rendszer kinézetének követése
-
-
-
+
+
+ UI jelszó
-
-
-
+
+
+ Kérlek add meg az UI jelszavát:
-
+ A jelszónak legalább 3 karaktert kell tartalmaznia
-
+ Jelszó frissítés
-
+ Az UI jelszó sikeresen frissítve
-
+ Biztosan ki akarod törölni a jelszót?
-
+ Keresés
-
+ Átvitelek (%1)
-
+ Hiba
-
+ Torrent hozzáadása nem sikerült: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Elkészült letöltés
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Hiba
-
+ Letöltés ismételt megerősítése
-
+ Igen
-
+ Nem
-
+ Soha
-
+ Teljes feltöltési sebesség korlát
-
+ Teljes letöltési sebesség korlát
-
+ &Nem
-
+ &Igen
-
+ &Mindig igen
-
+ Python verzió: %1
-
+ Elavult Python bővítmény
-
+ Elérhető qBittorrent frissítés
-
+ Egy új verzió érhető el.
Frissítés a %1 verzióra?
-
+ Már a legújabb verziót használod
-
+ Ismeretlen Python verzió
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' befejezte a letöltést.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2479,151 +2499,151 @@ Frissítés a %1 verzióra?
I/O hiba történt ennél a torrentnél '%1'. Oka: '%2'
-
+ A '%1' torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést?
-
+ Nem sikerült letölteni URL címről: '%1', mert: %2.
-
+ A telepített Python verzió %1 elavult. A legújabb verzió szükséges a keresőmező működéséhez (minimum követelmény: 2.7.0/3.3.0).
-
+ Nem lehet megállapítani a Python verzióját (%1). A keresőmező ki lett kapcsolva.
-
-
+
+ Hiányzó Python Interpreter
-
+ A kereső használatához Python szükséges, de úgy tűnik nincs telepítve. Szeretnéd most telepíteni?
-
+ A keresőhöz Python szükséges, de nincs installálva.
-
+ Nincs elérhető frissítés. A legfrissebb verziót használod.
-
+ &Frissítések ellenőrzése
-
+ Frissítések keresése...
-
+ A frissítések keresése már fut a háttérben
-
+ Python verzió: %1
-
+ Letöltési hiba
-
+ A Python telepítőt nem sikerült letölteni, mivel: %1.
Kérlek telepítsd fel kézzel.
-
-
+
+ Érvénytelen jelszó
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ URL letöltés hiba
-
+ A jelszó érvénytelen
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sLetöltési sebsesség: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sFeltöltési sebesség: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[L: %1/s, F: %2/s] qBittorrent %3
-
+ Elrejt
-
+ qBittorrent bezárása
-
+ Néhány átvitel még folyamatban van.
Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?
-
+ Torrent Fájl Megnyitása
-
+ Torrent Fájlok
-
+ Beállítások sikeresen elmentve.
@@ -4082,142 +4102,146 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ Port
-
+ Flags
-
+ Kapcsolat
-
+ i.e.: Client applicationKliens
-
+ i.e: % downloadedFolyamat
-
+ i.e: Download speedLetöltési sebesség
-
+ i.e: Upload speedFeltöltési sebesség
-
+ i.e: total data downloadedLetöltve
-
+ i.e: total data uploadedFeltöltve
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Relevancia
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowFájlok
-
+ Oszlop beállítások
-
+ Új ügyfél hozzáadása...
-
- Kiválasztott másolása
+ Kiválasztott másolása
-
-
+
+ Ügyfél kitiltása végleg
-
+ Ügyfél kitiltva '%1'...
-
+ Az ügyfélt '%1' nem lehet hozzáadni ehhez a torenthez.
-
+ Ügyfél kitiltva '%1'...
-
-
+
+ Ügyfél hozzáadása
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Néhány peert nem lehet hozzáadni. Ellenőrizd a Naplót a részletekért.
-
+ Ügyfelek hozzáadva ehhez a torrenthez.
-
+ Biztos vagy benne, hogy végleg kitiltod a kiválaszott ügyfelet?
-
+ &Igen
-
+ &Nem
@@ -4287,7 +4311,7 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?
-
+ Engedélyezve
@@ -4297,22 +4321,22 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?
-
+ Új telepítése
-
+ Frissítések keresése
-
+ Bezárás
-
+ Eltávolítás
@@ -4434,22 +4458,22 @@ Those plugins were disabled.
PluginSourceDlg
-
+ Modul forrás
-
+ Kereső modul forrása:
-
+ Helyi fájl
-
+ Webcím
@@ -4478,7 +4502,6 @@ Those plugins were disabled.
- Speciális
@@ -4506,89 +4529,89 @@ Those plugins were disabled.
Nincs művelet
-
+ .!qB végződés használata félkész fájloknál
-
+ .torrent fájlok másolása ide:
-
+ Kapcsolati Korlátok
-
+ Proxy Szerver
-
+ Globális Sebességkorlátok
-
+ Korlátok alkalmazása az átviteli többletre (overhead) is
-
+ Alternatív sebességkorlátok ütemezése
-
+ from (time1 to time2)Tőle:
-
+ time1 to time2Neki:
-
+ Helyi Peerek Felkutatása (LPD) engedélyezése, több ügyfél
-
+ Titkosítás módja:
-
+ Titkosítás előnyben részesítése
-
+ Titkosítás megkövetelése
-
+ Titkosítás kikapcsolása
-
+ Maximum aktív letöltések száma:
-
+ Maximum aktív feltöltések száma:
-
+ Maximum aktív torrentek száma:
@@ -4613,82 +4636,81 @@ Those plugins were disabled.
Néhány egyéb opció illetve a torrent tartalmának megjelenítése
-
+ Külső program indítása a letöltés végén
-
+ Port a bejövő kapcsoaltokhoz:
-
+ Véletlenszerű
-
+ Maximum kapcsolatok száma:
-
+ Kapcsolatok maximális száma torrentenként:
-
+ Feltöltési szálak száma torrentenként:
-
-
+
+ Feltöltés:
-
-
+
+ Letöltések:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
- Könyvtár eltávolítása
+ Könyvtár eltávolítása
-
+ Minden nap
-
+ Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Host:
-
+ SOCKS4
-
+ Típus:
@@ -4830,123 +4852,213 @@ Those plugins were disabled.
Torrent ablak előrehozása
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fájlok helyének lefoglalása előre
-
+ Átmeneti fájlok helye:
-
+ Torrentek automatikus hozzáadása innen:
-
- Könyvtár hozzáadása...
+ Könyvtár hozzáadása...
-
+ Elkészült letöltések .torrent fájlainak másolása a következő helyre:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ E-mail értesítés a letöltés végén
-
+ Cél e-mail cím:
-
+ SMTP szerver:
-
+ Ez a szerver biztonságos kapcsolatot (SSL) igényel
-
+ Használt Port
-
+ UPnP / NAT-PMP port átirányítás használata a routeremről
-
+ Különféle portok használata minden indításnál
-
+ Feltöltési slotok maximális száma:
-
+ Egyéb esetben, a proxy csak a trackerek felé történő kommunikáció során kerül majd használatra
-
+ Proxy használata peer forgalomhoz
-
+ A proxik által nem támogatott kapcsolatok tiltása
-
+ Proxy használata peer forgalomhoz
-
+ RSS csatornák, keresőmotor, szoftver frissítések vagy bármi, ami más mint a torrent átvitelek és azzal összefüggő műveletek (akár csak a peer kicserélés) közvetlen kapcsolatot fog használni
-
+ Info: A jelszó titkosítás nélkül kerül elmentésre
-
+ IP szűrés
-
+ Szűrő újratöltése
-
+ Alkalmazás a trackerekre
-
+ Korlátok alkalmazása a LAN kapcsolatokra is
-
+ Ekkor:
@@ -5014,234 +5126,178 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Igen
-
-
-
-
- Nem
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Hétköznapok
-
+ Hétvégék
-
+ Arány Korlátok Beállítások
-
+ µTP protokoll engedélyezése
-
+ Arány korlát alkalmazása µTP protokollhoz
-
+ Adatvédelem
-
+ DHT engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon
-
+ PeX (ügyfélcsere) engedélyezése, hogy többet találjon
-
+ Ügyfél keresése a helyi hálózaton
-
+ Bekapcsolás proxy vagy VPN kapcsolat esetén
-
+ Névtelen mód engedélyezése
-
+
-
+ Hagyja figyelmen kívül a lassú torrenteket a korlátok betartásánál
-
+ Torrentek megosztása eddig az arányig
-
+ aztán
-
+ Szüneteltetés
-
+ Eltávolítás
-
+ Ezek a trackerek automatikus hozzáadása új letöltésekhez:
-
+ UPnP / NAT-PMP használata a portok átirányítására
-
+ HTTPS használata HTTP helyett
-
+ SSL Tanusítvány Importálása
-
+ SSL Kulcs Importálása
-
+
-
+ Tanusítvány:
-
+ Alternatív Arány Korlátok
-
+ Kulcs:
-
+ Hitelesítés mellőzése helyi gép esetén
-
+ Frissítsd a dinamikus domain nevem
-
+ Szolgáltatás:
-
+ Regisztráció
-
+ Domain név:
-
+ (Nincs)
@@ -5251,61 +5307,61 @@ Those plugins were disabled.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Port:
-
-
-
+
+
+ Hitelesítés
-
-
-
-
+
+
+
+ Felhasználónév:
-
-
-
-
+
+
+
+ Jelszó:
-
+ Torrent Ütemezés
-
+ Megosztási Arány Korlátozása
-
+ Webes felület engedélyezése (Távoli elérés)
-
+ SOCKS5
-
+ Szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -5748,19 +5804,19 @@ Those plugins were disabled.
Az IP címe tiltásra került a túl gyakori hibás hitelesítési kérelmek miatt.
-
+ Hiba: '%1' nem érvényes torrent fájl.
-
+ Hiba: Nem lehet hozzáadni torrentet a munkamenethez.
-
+ I/O Hiba: Nem sikerült létrehozni az ideiglenes fájlt.
@@ -5882,33 +5938,33 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Elfogadom
-
+ Torrent neve: %1
-
+ Torrent mérete: %1
-
+ Mentés helye: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsA torrent letöltve %1 alatt.
-
+ Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.
-
+ [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött
@@ -6048,6 +6104,21 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1
Nem lehet költöztetni torrentet. Érvénytelen gyorsfolytatási fájl név: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS
@@ -6062,91 +6133,87 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Új feliratkozás
-
-
-
+
+
+ Elemek olvasottnak jelölése
-
+ Összes frissítése
-
+ RSS letöltő...
-
+ Beállítások...
-
+ Torrent: (duplaklikk a letöltéshez)
-
-
+
+ Törlés
-
+ Átnevezés...
-
+ Átnevezés
-
-
+
+ Frissítés
-
+ Új feliratkozás...
-
-
+
+ Összes csatorna frissítése
-
+ Torrent letöltése
-
+ Új URL megnyitása
-
+ Csatorna URL másolása
-
+ Új könyvtár...
-
- Sütik kezelése...
-
-
-
+ RSS csatornák frissítése
@@ -6276,48 +6343,54 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
ScanFoldersDelegate
-
-
-
-
-
-
- Alapértelmezett mappa
+ Alapértelmezett mappa
-
- Keresés...
+ Keresés...
-
+
ScanFoldersModel
-
-
+
+ Alapértelmezett mappa
+
+
+
+ Megfigyelt könyvtár
+
+
+
+
-
-
- Alapértelmezett mappa
+
+
+
-
-
- Megfigyelt könyvtár
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+ Keresés...
+ SearchEngine
@@ -6338,63 +6411,63 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Összes kategória
-
+ Filmek
-
+ TV műsorok
-
+ Zene
-
+ Játékok
-
+ Anime
-
+ Szoftver
-
+ Képek
-
+ Könyvek
@@ -6440,43 +6513,43 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Kereső oldal
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6557,205 +6630,178 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Keresés
-
- Állapot:
-
-
-
- Megállítva
-
-
-
+ Letöltés
-
+ Adatlap megnyitása
-
+ Leírás oldal URL másolása
-
+
-
+
-
+
-
+ Search phrase example
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
- SettingsStorage
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-ShutdownConfirmDlg
-
+
-
+
-
+ Kilépés megerősítése
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Leállítás megerősítése
@@ -6948,8 +6994,17 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Olvasáshoz használt gyorsítótár - találatok:
+ Olvasáshoz használt gyorsítótár - találatok:
@@ -6972,9 +7027,8 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Írási gyorsítótár túlterheltsége:
-
- Általános idő várakozósorban (ms):
+ Általános idő várakozósorban (ms):
@@ -6991,6 +7045,12 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.OK
OK
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7245,76 +7305,62 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
TorrentImportDlg
-
- Torrent Import
+ Torrent Import
-
- Ez a program segítségedre lesz a már letöltött torrentek importálásában a qBittorrentbe.
+ Ez a program segítségedre lesz a már letöltött torrentek importálásában a qBittorrentbe.
-
- Importálandó torrent fájl:
+ Importálandó torrent fájl:
-
- ...
+ ...
-
- Tartalom helye:
+ Tartalom helye:
-
- Adatok ellenőrzésének kihagyása, seedelés megkezdése azonnal
+ Adatok ellenőrzésének kihagyása, seedelés megkezdése azonnal
-
- Import
+ Import
-
- Importálandó torrent fájl
+ Importálandó torrent fájl
-
- Torrent fájlok
+ Torrent fájlok
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
- '%1' fájlok
+ '%1' fájlok
- %1 is a file name
- Kérlek add meg a(z) '%1' helyét
+ Kérlek add meg a(z) '%1' helyét
-
- Kérlek add meg a következő torrent helyét: %1
+ Kérlek add meg a következő torrent helyét: %1
-
- Érvénytelen torrent fájl
+ Érvénytelen torrent fájl
-
- Ez nem érvényes torrent fájl.
+ Ez nem érvényes torrent fájl.
@@ -7489,84 +7535,84 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterÖsszes (0)
-
+ Tracker nélkül (0)
-
+ Hiba (0)
-
+ Figyelmeztetés (0)
-
-
+
+ Tracker nélkül (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ Hiba (%1)
-
-
+
+ Figyelmeztetés (%1)
-
+ Nem lehet dekódolni favicont a(z) '%1' URL-hez. Favicon letöltésének megpróbálása PNG formátumban.
-
+ Nem lehet dekódolni az ikont a linkről '%1'.
-
+ Nem lehet letölteni favicont a(z) '%1' URL-hez. Ok: %2
-
+ Torrentek folytatása
-
+ Torrentek szüneteltetése
-
+ Torrentek törlése
-
-
+
+ this is for the tracker filterMinden (%1)
@@ -7700,32 +7746,32 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.µTorrent kompatiblis URL lista:
-
+ I/O Hiba
-
+ Hiba történt a letöltött fájl megnyitásakor.
-
+ Nincs változás
-
+ Nem található több tracker.
-
+ Letöltési hiba
-
+ A tracker listát nem sikerült letölteni. Indok: %1
@@ -7834,17 +7880,17 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
TransferListFiltersWidget
-
+ Állapot
-
+
-
+ Trackerek
@@ -8003,28 +8049,33 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+ New category...
-
+ Reset category
-
+ Priorítás
@@ -8084,6 +8135,14 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Arány korlát beállítása
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8203,7 +8262,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
confirmShutdownDlg
-
+
@@ -8455,73 +8514,73 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ Python nem található
-
+ Python verzió: %1
-
+ per second/s
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1ó %2p
-
+ e.g: 2days 10hours%1nap %2ó
-
+ Unknown (size)Ismeretlen
-
+ A qBittorrent most leállítja a számítógépet, mert az összes letöltés elkészült.
-
+ < 1 minute< 1perc
-
+ e.g: 10minutes%1perc
-
+ Kapcsolódva
-
+ Frissítés...
-
+ Nincs kapcsolódva
-
+ Még nem kapcsolódott
@@ -8529,192 +8588,226 @@ Category name must not contain '//' sequence.
options_imp
-
-
+
+ Export könyvtár kiválasztása
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Letöltési könyvtár megadása
-
- Könyvtár hozzáadása megfigyelésre
+ Könyvtár hozzáadása megfigyelésre
-
+ Támogatott paraméterek (kis- és nagybetű érzékeny):
-
+ %N: Torrent név
-
+
-
+ %F: Tartalom elérési út (ugyanaz, mint a gyökér elérési út többfájlos torrenthez)
-
+ %R: Gyökér elérési út (első torrent alkönyvtár elérési út)
-
+ %D: Mentés útvonala
-
+ %C: Fájlok száma
-
+ %Z: Torrent méret (bájtok)
-
+ %T: Jelenlegi tracker
-
+ %I: Hash információ
-
+
-
- A könyvtár már megfigyelés alatt van.
+ A könyvtár már megfigyelés alatt van.
-
- A könyvtár nem létezik.
+ A könyvtár nem létezik.
-
- A könyvtár nem olvasható.
+ A könyvtár nem olvasható.
-
- Hiba
+ Hiba
-
- Hiba a '%1' könyvtár vizsgálata közben: %2
+ Hiba a '%1' könyvtár vizsgálata közben: %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Szűrők
-
-
+
+ Válassz egy IP szűrő fájlt
-
+ SSL Tanusítvány
-
+ SSL Kulcs
-
+ Feldolgozási hiba
-
+ Megadott IP szűrő feldogozása sikertelen
-
+ Sikeresen frissítve
-
+ %1 is a numberA következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva.
-
+ Érvénytelen kulcs
-
+ Érvénytelen SSL kulcs.
-
+ Érvénytelen tanusítvány
-
+ Érvénytelen SSL tanusítvány.
-
+ A kezdés és befejezés ideje nem lehet ugyanaz.
-
+ Idő Hiba
-
-
+
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index d58ce65ca..13dc313cd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
Ծրագրի մասին
-
+ Հեղինակը
-
-
+
+
-
-
+
+ Անունը.
-
-
+
+ էլ. հասցե.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ ԳրադարաններՇտեմարաններ
-
+
-
+ Ֆրանսիա
-
+ Լիցենզիան
@@ -85,290 +85,316 @@
AddNewTorrentDialog
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Ընդլայնված
-
-
-
+ Ընտրել...
-
+ Նշել որպես հիմն. ճ-հ
-
+ Այլևս չցուցադրել
-
+ Torrent-ի կարգավորումներ
-
+
-
+
-
+ Սկսել torrent-ը
-
+
-
+ Բաց թողնել hash ստուգումը
-
+ Չափը.
-
+
-
+ Մեկնաբանություն.
-
+ Ամսաթիվը.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Նորմալ
-
+ Բարձր
-
+ Առավ.
-
+ Չբեռնել
-
-
+
+ Սխալ
-
- Torrent ֆայլը գոյություն չունի
+ Torrent ֆայլը գոյություն չունի
-
+ Սխալ torrent
-
- %1 torrent ֆայլի բացման սխալ
+ %1 torrent ֆայլի բացման սխալ
-
-
-
-
+
+
+
+ Արդեն ներբեռնումների ցանկում է
-
+ This comment is unavailableՀասանելի չէ
-
+ This date is unavailableՀասանելի չէ
-
+ Հասանելի չէ
-
+ Սխալ magnet հղում
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ magnet հղումը չի վերականգնվել
-
+
-
+
-
+ Magnet հղում
-
+
-
+ This size is unavailable.Հասանելի չէ
-
+
-
-
+
+ Ընտրեք պահպանելու տեղը
-
+ Անվանափոխել
-
+ Նոր անուն.
-
-
+
+ Ֆայլը չի կարող անվանփոխվել
-
+ Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։
-
-
+
+ Այս անունով արդեն առկա է։ Ընտրեք այլ անուն։
-
+ Թղթապանակը չի կարող անվանափոխվել
-
+ Անվանափոխել...
-
+ Առաջ-ը
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -376,179 +402,188 @@
AdvancedSettings
-
+ Պնակը գրելու պահեստի չափը
-
+ ՄԲ
-
+ Ելքի դարպասներ (Նվազ) [0. Անջատված]
-
+ Ելքի դարպասներ (Առավ) [0. Անջատված]
-
+ Ավարտելուց հետո ստուգել torrent-ները
-
+ Փոխանցումների ցանկի թարմացման դադարը
-
+ millisecondsմվ
-
+ Կարգավորում
-
+ Value set for this settingԿարգավորման նշանակ-ը
-
+ (ինքնա)
-
+
-
+
-
+
-
+ seconds վ
-
+
-
+
-
+ minutes ր
-
+ Որոշել peer-երի երկրները (GeoIP)
-
+ Որոշել peer-երի հոսթերի անունները
-
+ Որոշված գերփոխանցումը
-
+ Ցանցի միջներեսը (պահանջում է վերագործարկում)
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Փոխել ուղղորդիչները այլ peer-երով
-
+ Միշտ տեղեկացնել բոլոր ուղղորդիչներին
-
+ i.e. Any network interfaceՑանկացած միջներես
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+ Ուղորդիչների հաշվետվության IP-ն (պահ. է վերագործարկում)
-
- Ցուցադրել ծրագիրը էկրանի տեղեկացումներում
+ Ցուցադրել ծրագիրը էկրանի տեղեկացումներում
-
+ Միացնել ուղղորդիչի արգելումը
-
+ Արգելված ուղղորդիչի դարպասը
-
+ Ստուգել ծրագրի թարմացումները
-
+ Օգտ. համակարգային պատկերով թեման
@@ -556,38 +591,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ Տեղեկություն
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Պահպանում է torrent-ը...
@@ -907,316 +942,316 @@
BitTorrent::Session
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a numberՀաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1225,17 +1260,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+
-
+
-
+
@@ -1255,73 +1290,73 @@
-
+ category_name (10)
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the category filterԲոլորը (%1)
@@ -1335,23 +1370,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
- CookiesDlg
-
-
- Cookie-ների կառավարում
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Բանալին
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Նշանակությունը
-
-CookiesModel
@@ -1372,7 +1390,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ Կարգավորման նշանակ-ը
@@ -1935,7 +1953,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
LineEdit
-
+ Մաքրել տեսքտ
@@ -1981,491 +1999,490 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ &Տեսքը
-
+ &Ընտրանքներ...
-
+ &Վերսկսել
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+ Վ&երսկսել բոլորը
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ &Մասին
-
+ &Դադար
-
+ &Ջնջել
-
+ Դ&ադարեցնել բոլորը
-
+
-
+ Բացել
-
+
-
+ Բացել URL
-
+ &Թղթաբանություն
-
+ Կողպել
-
-
-
+
+
+ Ցուցադրել՛
-
+ Ստուգել ծրագրի թարմացումները
-
+
-
+ Եթե qBittorrent-ը Ձեզ դուր եկավ, խնդրում ենք նվիրաբերել։
-
-
+ Բացառության ցանկը
-
+ Մաքրել գաղտնաբառը
-
+ Զտրել torrent-ների ցանկը....
-
+
-
+
-
+ Փոխանցումներ
-
+ Torrent ֆայլի ասոցիացումներ
-
+ qBittorrent-ը torrent ֆայլերի կամ Magnet հղումների համար ասոցիացված ծրագիրը չէ։
Ասոցիացնե՞լ այն տվյալ ֆայլերի համար։
-
+ Միայն պատկերակները
-
+ Միայն տեքստը
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Ծրագրի կողփման ծածկագիրը
-
-
-
+
+
+ Նշեք ծածկագիրը.
-
+ Ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ
-
+ Թարմացնել ծածկագիրը
-
+ UI-ի կողփման ծածկագիրը հաջողությամբ թարմացվեց
-
+
-
+ Փնտրել
-
+ Փոխանցումներ (%1)
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Բեռնումը ավարտվում է
-
+ i.e: Input/Output ErrorՆ/Ա սխալ
-
+ Բեռնման հաստատում
-
+ Այո
-
+ Ոչ
-
+ Երբեք
-
+ Փոխանցման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ
-
+ Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ
-
+ &Ոչ
-
+ &Այո
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2473,150 +2490,150 @@ Do you want to download %1?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ներբեռնելու սխալ
-
+
-
-
+
+ Ծածկագիրը սխալ է
-
-
+
+
-
+
-
+ Ծածկագիրը սխալ է
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sՆերբեռնում՝ %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sՎերբեռնում՝ %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[Ներ. %1, Վեր. %2] qBittorrent %3
-
+ Թաքցնել
-
+ Ելք qBittorrent-ից
-
+ Այս պահին որոշ ֆայլեր փախանցվում են։
Այնուհանդերձ դու՞րս գալ qBittorrent-ից։
-
+ Բացել torrent ֆայլեր
-
+ Torrent ֆայլեր
-
+ Ընտրանքները հաջողությամբ պահպանվեցին։
@@ -4075,142 +4092,142 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ Դարպաս
-
+ Դրոշակներ
-
+ Միացումը
-
+ i.e.: Client applicationԾրագիրը
-
+ i.e: % downloadedԸնթացքը
-
+ i.e: Download speedՆերբեռնելու արգ-ը
-
+ i.e: Upload speedՎերբ. արագ-ը
-
+ i.e: total data downloadedՆերբեռնվել է
-
+ i.e: total data uploadedՎերբեռնվել է
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.
-
+ i.e. files that are being downloaded right now
-
+ Սյուների տեսքը
-
+ Ավելացնել նոր peer…
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Արգելել peer-ը մեկընդմիշտ
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Peer-ի լրացում
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Արգելե՞լ ընտրված peer-երը։
-
+ &Այո
-
+ &Ոչ
@@ -4280,7 +4297,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
@@ -4290,22 +4307,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4427,22 +4444,22 @@ Those plugins were disabled.
PluginSourceDlg
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4471,7 +4488,6 @@ Those plugins were disabled.
- Ընդլայնված
@@ -4499,89 +4515,89 @@ Those plugins were disabled.
Չկա գործողություն
-
+ Կցել .!qB ընդլայոնւմը անավարտ ֆայլերի համար
-
+ Պատճենել .torrent ֆայլերը՝
-
+ Միացումների սահ-ում
-
+ Միջնորդը
-
+ Սահմանափակումները
-
+ Կիրառել սահ-փակում գերազանցելու դեպքում
-
+ Այլընտրանքային սահ-փակումների պլանավորում
-
+ from (time1 to time2)
-
+ time1 to time2
-
+ Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը
-
+ Կոդավորման եղանակը.
-
+ Նախընտրելի կոդավորում
-
+ Պահանջել կոդավորում
-
+ Անջատել կոդավորումը
-
+ Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ.
-
+ Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ.
-
+ Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ.
@@ -4606,82 +4622,81 @@ Those plugins were disabled.
Ցուցադրել torrent-ի պարունակությունը և այլ ընտրանքներ
-
+
-
+ Մուտքային կապուղիների դարպասը.
-
+ Պատահական
-
+ Կապուղիների առավ. քանակը
-
+ Կապուղիների առավ. քանակը torrent-ի համար.
-
+ Փոխանցումների սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար.
-
-
+
+ Փոխանցում.
-
-
+
+ Բեռնում.
-
-
-
-
+
+
+
+ Կբիթ/վ
-
- Ջնջել թղթապանակը
+ Ջնջել թղթապանակը
-
+ Ամեն օր
-
+ Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Հոսթը.
-
+ SOCKS4
-
+ Տեսակը.
@@ -4823,123 +4838,213 @@ Those plugins were disabled.
Երկխոսությունը պահել առջևում
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Բոլոր ֆայլերի համար առանձնացնել անհրաժեշտ չափով տեղ պնակի վրա
-
+ Պահել չբեռնված torrent-ները՝
-
+ Միանգամից ավելացնել torrent-ները՝
-
- Ավելացնել թղթապանակ...
+ Ավելացնել թղթապանակ...
-
+ Պատճենել .torrent ֆայլերը ավարտված բեռնումների համար՝
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Բեռնումները ավարտելիս տեղեկացնել էլ. փոստով
-
+ էլ. հասցեն.
-
+ SMTP սպասարկիչ.
-
+ Սպասարկիչը պահանջում է անվտանգ միացում (SSL)
-
+ Մտնող դարպասը
-
+ Օգտագործել UPnP / NAT-PMP դարպասի փոխանցում ռոութերից
-
+ Յուրաքանչյուրի համար օգտ. առանձին պորտ
-
+
-
+ Այնուհանդերձ միջնորդը օգտ. է միայն ուղղորդիչներին միանալու համար
-
+ Օգտ. միջնորդը՝ peer միացումների համար
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ֆիլտրում IP-ով
-
+ Վերաբացել ֆիլտրը
-
+
-
+
-
+ Երբ.
@@ -5007,234 +5112,178 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Այո
-
-
-
-
- Ոչ
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Անվտանգություն
-
+ Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+ Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+ Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը
-
+
-
+ Միացնել անանուն եղանակը
-
+
-
+ Չհաշվել դանդաղ torrent-ները այս սահ-մբ
-
+ Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը կհասնի
-
+ ապա
-
+ Դադարեցնել բոլորը
-
+ Ջնջել
-
+
-
+ Օգտ. UPnP / NAT-PMP՝ ռոութերից փոխանցելու համար
-
+ Օգտ. HTTPS՝ HTTP-ի փոխարեն
-
+ Ներմուծել SSL վավերագիր
-
+ Ներմուծել SSL բանալի
-
+
-
+ Վավերագիրը.
-
+
-
+ Բանալին.
-
+ localhost-ի շրջանցիկ ներկայացում
-
+ Թարմացնել ակտիվ տիրույթի անունը
-
+ Սպասարկիչը.
-
+ Գրանցել
-
+ Տիրույթի անունը.
-
+ (Չկա)
@@ -5244,61 +5293,61 @@ Those plugins were disabled.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Դարպասը.
-
-
-
+
+
+ Ներկայացում
-
-
-
-
+
+
+
+ Օգտվողը.
-
-
-
-
+
+
+
+ Ծածկագիրը.
-
+ Torrent-ը հերթում է
-
+ Փոխանցման սահ-ներ
-
+ Միացնել Web User Interface-ը (Հեռադիր կառավարում)
-
+ SOCKS5
-
+ Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b).
@@ -5741,18 +5790,18 @@ Those plugins were disabled.
-
+
-
+
-
+
@@ -5872,33 +5921,33 @@ No further notices will be issued.
Համաձայն եմ
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
@@ -6038,6 +6087,21 @@ No further notices will be issued.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS
@@ -6052,91 +6116,87 @@ No further notices will be issued.
Նոր բաժանորդագրում
-
-
-
+
+
+ Նշել որպես կարդացված
-
+ Թարմացնել բոլորը
-
+ RSS ներբեռնում...
-
+ Կարգավորումներ…
-
+
-
-
+
+ Ջնջել
-
+ Անվանափոխել…
-
+ Անվանափոխել
-
-
+
+ Թարմացնել
-
+ Նոր բաժանորդագրում…
-
-
+
+ Թարմացնել բոլորը
-
+ Ներբեռնել torrent-ը
-
+ Բացել նորության հղումը
-
+ Պատճենել ալիքի հղումը
-
+ Նոր թղթապանակ…
-
- Կառավարել cookie-ները…
-
-
-
+ Թարմացնել RSS հոսքերը
@@ -6265,49 +6325,43 @@ No further notices will be issued.
ScanFoldersDelegate
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Ընտրել...
-
-
- Ընտրեք պահպանելու տեղը
+
+ ScanFoldersModel
-
-
+
+ Հետևելու թղթապանակը
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
- Հետևելու թղթապանակը
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+ Ընտրել...
+ SearchEngine
@@ -6328,63 +6382,63 @@ No further notices will be issued.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6430,43 +6484,43 @@ No further notices will be issued.
Փնտրել
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6547,197 +6601,178 @@ No further notices will be issued.
SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ Ներբեռնել
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Search phrase example
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
- SettingsStorage
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-ShutdownConfirmDlg
-
+
-
+
-
+ Փակել հաստատումը
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Հաստատեք անջատումը
@@ -6930,7 +6965,12 @@ No further notices will be issued.
-
+
+
+
+
+
+
@@ -6953,11 +6993,6 @@ No further notices will be issued.
-
-
-
-
-
@@ -6973,6 +7008,12 @@ No further notices will be issued.
Լավ
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7227,76 +7268,52 @@ No further notices will be issued.
TorrentImportDlg
-
- Ներմուծել Torrent
+ Ներմուծել Torrent
-
- Օգնականը կուղղորդի Ձեզ qBittorrent-ի բեռնած torrent-ները տարածելու գործում։
+ Օգնականը կուղղորդի Ձեզ qBittorrent-ի բեռնած torrent-ները տարածելու գործում։
-
- Ներմուծելու ֆայլը.
+ Ներմուծելու ֆայլը.
-
- …
+ …
-
- Պարունակության տեղը.
+ Պարունակության տեղը.
-
- Բաց թողնել տվյալների ստուգումը և միանգամից սկսել փոխանցումը
+ Բաց թողնել տվյալների ստուգումը և միանգամից սկսել փոխանցումը
-
- Ներմուծել
+ Ներմուծել
-
- Ներմուծելու ֆայլը
+ Ներմուծելու ֆայլը
-
- Torrent ֆայլեր
-
-
-
-
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ Torrent ֆայլեր
-
-
- %1 is a file name
-
-
-
-
- Նշեք տեղադրությունը. %1
+ Նշեք տեղադրությունը. %1
-
- Սխալ torrent ֆայլ
+ Սխալ torrent ֆայլ
-
- Սա ճիշտ torrent ֆայլ չէ։
+ Սա ճիշտ torrent ֆայլ չէ։
@@ -7471,84 +7488,84 @@ No further notices will be issued.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterԲոլորը (0)
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)
-
-
+
+ Սխալ (%1)
-
-
+
+ Զգուշացում (%1)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the tracker filterԲոլորը (%1)
@@ -7682,32 +7699,32 @@ No further notices will be issued.
µTorrent-ի հետ համատեղելի հղումներ.
-
+ Ն/Ա սխալ
-
+ Սխալ՝ ներբեռնելու ֆայլը բացելիս։
-
+ Չկա փոփոխություն
-
+ Չեն գտնվել լրացուցիչ ուղղորդիչներ։
-
+ Ներբեռնելու սխալ
-
+ Ուղղորդիչների ցանկը չի կարող ներբեռնվել, պատճառը՝ %1
@@ -7816,17 +7833,17 @@ No further notices will be issued.
TransferListFiltersWidget
-
+ Վիճակը
-
+
-
+ Ուղղորդիչներ
@@ -7985,28 +8002,33 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+ New category...
-
+ Reset category
-
+ Առաջնայնությունը
@@ -8066,6 +8088,14 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Արագ-ը սահ-ել՝
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8185,7 +8215,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
confirmShutdownDlg
-
+
@@ -8437,73 +8467,73 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
+
-
+ per second/վ
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1ժ %2ր
-
+ e.g: 2days 10hours%1օր %2ժ
-
+ Unknown (size)Անհայտ
-
+ Բոլոր ներբեռնումները ավարտվել են։ Համակարգիչը անջատվում է։
-
+ < 1 minute« 1ր
-
+ e.g: 10minutes%1րոպե
-
+ Աշխատում է
-
+ Թարմացվում է...
-
+ Չի աշխատում
-
+ Դեռ չի միացնել
@@ -8511,192 +8541,226 @@ Category name must not contain '//' sequence.
options_imp
-
-
+
+ Ընտրեք արտածման տեղը
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Ընտրեք պահպանելու տեղը
-
- Ստուգելու համար ավելացնել թղթապանակ
+ Ստուգելու համար ավելացնել թղթապանակ
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
- Թղթապանակը արդեն ստուգվել է։
+ Թղթապանակը արդեն ստուգվել է։
-
- Թղթապանակը գոյություն չունի։
+ Թղթապանակը գոյություն չունի։
-
- Թղթապանակը կարդալու համար չէ։
+ Թղթապանակը կարդալու համար չէ։
-
- Ձախողում
+ Ձախողում
-
- Հնարավոր չէ ստուգման համարավելացնել թղթապանակ՝ '%1': %2
+ Հնարավոր չէ ստուգման համարավելացնել թղթապանակ՝ '%1': %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Ֆիլտրեր
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Սխալ
-
+ IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ
-
+ Հաջողությամբ թարմացվեց
-
+ %1 is a numberՀաջողությամբ է ստուգվել IP ֆիլտրով. %1 կանոններ են կիրառվել։
-
+ Սխալ բանալի
-
+ Սա ճիշտ SSLբանալի չէ։
-
+ Սխալ վավերագիր
-
+ Սա ճիշտ SSL վավերագիր չէ։
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts
index 014ac99da..c8bd1b945 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_id.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
Tentang
-
+ Pengembang
-
-
+
+ Kewarganegaraan:
-
-
+
+ Nama:
-
-
+
+ Surel:
-
+ Yunani
-
+ Pengelola saat ini
-
+ Pengembang asli
-
+ Terima Kasih Khusus
-
+ Para Penerjemah
-
+ Pustaka
-
+ qBittorrent dibangun menggunakan sumber-sumber berikut:
-
+ Perancis
-
+ Lisensi
@@ -85,290 +85,332 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ Simpan di
-
- Pengelola Penyimpanan:
+ Pengelola Penyimpanan:
-
- Simpel
+ Simpel
-
- Lanjutan
+ Lanjutan
-
+ Telusuri...
-
+ Tetapkan sebagai jalur baku penyimpanan
-
+ Jangan pernah tampilkan lagi
-
+ Pengaturan torrent
-
+ Tetapkan sebagai kategori umum
-
+ Kategori:
-
+ Jalankan torrent
-
+ Informasi torrent:
-
+ Lewati pengecekan hash
-
+ Ukuran:
-
+ Tanda:
-
+ Komentar:
-
+ Tanggal:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Normal
-
+ Tinggi
-
+ Maksimum
-
+ Jangan unduh
-
-
+
+ Galat I/O
-
- Berkas torrent tidak ada.
+ Berkas torrent tidak ada.
-
+ Torrent tidak valid
-
- Gagal memuat torrent: %1
+ Gagal memuat torrent: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Telah ada di dalam daftar unduh
-
+ This comment is unavailableTidak Tersedia
-
+ This date is unavailableTidak Tersedia
-
+ Tidak tersedia
-
+ Tautan magnet tidak valid
-
- Berkas torrent dari diska tidak dapat dibaca. Mungkin Anda tidak punya izin yang cukup.
+ Berkas torrent dari diska tidak dapat dibaca. Mungkin Anda tidak punya izin yang cukup.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
-
-
+
+ Torrent teah ada di daftar unduh. Pelacak tidak dapat digabungkan karena ini adalah torrent pribadi.
-
+ Torrent telah ada di dalam daftar unduh. Pelacak digabungkan.
-
-
+
+ Tidak bisa menambahkan torrent
-
+ Tidak bisa menambahkan torrent ini. Sepertinya sudah ditambahkan.
-
+ Tautan magnet ini tidak dikenali
-
+ Tautan magnet telah ada di dalam daftar unduh. Pelacak digabungkan.
-
+ Tidak bisa menambahkan torrent ini. Sepertinya sedang ditambahkan.
-
+ Tautan magnet
-
+ Mengambil metadata...
-
+ This size is unavailable.Tidak Tersedia
-
+ Ruang bebas pada diska: 1%
-
-
+
+ Pilih jalur penyimpanan
-
+ Ubah nama berkas
-
+ Nama baru:
-
-
+
+ Berkas tidak bisa diubah namanya
-
+ Nama berkas ini mengandung karakter yang dilarang, mohon pilih karakter yang berbeda.
-
-
+
+ Nama ini telah digunakan dalam folder ini. Mohon gunakan nama yang berbeda.
-
+ Folder tidak bisa diubah namanya
-
+ Ubah nama...
-
+ Prioritas
-
+ Metadata tidak valid
-
+ Mengurai metadata...
-
+ Pengambilan metadata komplet
-
+ Galat Unduh
@@ -376,179 +418,188 @@
AdvancedSettings
-
+ Ukuran tembolok penulisan diska
-
+ MiB
-
+ Port keluar (Min) [0: Nonaktif]
-
+ Port keluar (Max) [0: Nonaktif]
-
+ Periksa ulang torrent saat selesai
-
+ Selang penyegaran daftar transfer
-
+ milliseconds ms
-
+ Pengaturan
-
+ Value set for this settingNilai
-
+ (otomatis)
-
+ Bagian qBittorrent
-
+ Buka dokumentasi
-
+ Bagian libtorrent
-
+ seconds s
-
+ Selang kedaluwarsa tembolok diska
-
+ Aktifkan tembolok OS
-
+ minutes m
-
+ Singkap negara rekan (GeoIP)
-
+ Singkap nama host rekan
-
+ Pembibitan super ketat
-
+ Antarmuka Jaringan (wajib memulai ulang)
-
+ Mendengarkan alamat IPv6 (wajib memulai ulang)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konfirmasi pemeriksaan ulang torrent
-
+ Bertukar pelacak dengan rekan lainnya
-
+ Selalu umumkan ke semua pelacak
-
+ i.e. Any network interfaceAntarmuka apapun
-
+ How often the fastresume file is saved.Selang penyimpanan data perlanjutan
-
+ Jumlah maksimum koneksi terbuka-setengah [0: Tidak terbatas]
-
+ Alamat IP untuk melapor ke pelacak (wajib memulai ulang)
-
- Tampilkan notifikasi program pada layar
+ Tampilkan notifikasi program pada layar
-
+ Aktifkan pelacak tertanam
-
+ Port pelacak tertanam
-
+ Periksa pemutakhiran program
-
+ Gunakan tema ikon sistem
@@ -556,38 +607,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 dimulai
-
+ Informasi
-
+ Untuk mengendalikan qBittorent, akses Web UI di http://localhost:%1
-
+ Nama pengguna administrator Web UI adalah: %1
-
+ Sandi administrator Web UI masih bawaan: %1
-
+ Ini adalah resiko keamanan, mohon pertimbangkan untuk mengubah sandi Anda dari preferensi program.
-
+ Menyimpan kemajuan torrent...
@@ -907,316 +958,316 @@
BitTorrent::Session
-
+ ID Rekan:
-
+ User-Agent HTTP adalah '%1'
-
+ Mode anonim [NYALA]
-
+ Mode anonim [MATI]
-
+ Dukungan PeX [NYALA]
-
+ Dukungan PeX [MATI]
-
+ Wajib memulai ulang untuk menjungkit dukungan PeX
-
+ Dukungan Pencarian Rekan Lokal [NYALA]
-
+ Dukungan Pencarian Rekan Lokal [MATI]
-
+ Dukungan enkripsi [NYALA]
-
+ Dukungan enkripsi [DIPAKSA]
-
+ Dukungan enkripsi [MATI]
-
+ Pelacak Tertanam [NYALA]
-
+ Gagal memulai pelacak tertanam!
-
+ Pelacak Tertanam [MATI]
-
+ '%1' telah mencapai rasio maksimum yang Anda tetapkan. Membuang...
-
+ '%1' telah mencapai rasio maksimum yang Anda tetapkan. Menangguhkan...
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEStatus jaringan sistem berubah menjadi %1
-
+ DARING
-
+ LURING
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingKonfigurasi jaringan dari %1 telah berubah, menyegarkan jalinan sesi
-
+ Tidak bisa mengawakode '%1' berkas torrent.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Mengunduh rekursif berkas '%1' yang tertanam di dalam torrent '%2'
-
+ Tidak bisa menyimpan '%1.torrent'
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.karena %1 dinonaktifkan.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.karena %1 dinonaktifkan.
-
+ Pencarian bibit URL gagal untuk URL: '%1', pesan: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent gagal mendengarkan pada antarmuka %1 port %2/53. Alasan: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' telah dibuang dari daftar transfer dan diska.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' telah dibuang dari daftar transfer.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Mengunduh '%1', mohon tunggu...
-
+ Dukungan DHT [NYALA]
-
+ Dukungan DHT [MATI]. Alasan: %1
-
+ Dukungan DHT [MATI]
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent sedang mencoba mendengarkan semua port antarmuka: %1
-
+ Antarmuka jaringan yang dijabarkan tidak valid: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent sedang mencoba mendengarkan port antarmuka %1: %2
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent tidak menemukan alamat lokal %1 untuk didengarkan
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent gagal mendengarkan semua port antarmuka: %1. Alasan: %2.
-
+ Pelacak '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2'
-
+ Pelacak '%1' telah dihapus dari torrent '%2'
-
+ Bibit URL '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2'
-
+ Bibit URL '%1' telah dihapus dari torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Tidak bisa melanjutkan torrent '%1'.
-
+ %1 is a numberBerhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan.
-
+ Galat: Gagal mengurai penyaring IP yang diberikan.
-
+ Tidak bisa menambahkan torrent. Alasan: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' dilanjutkan. (lanjut cepat)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' ditambahkan ke daftar unduh.
-
+ Sebuah galat I/O telah terjadi, '%1' ditangguhkan. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port gagal, pesan: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port sukses, pesan: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.disebabkan oleh penyaring IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.disebabkan oleh penyaring port.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.disebabkan oleh pembatasan mode campuran i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.karena memiliki port yang rendah.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent berhasil mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1IP eksternal: %1
@@ -1225,17 +1276,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Tidak bisa memindahkan torrent: '%1'. Alasan: %2
-
+ Ukuran berkas tidak sama untuk torrent '%1', torrent ditangguhkan.
-
+ Data lanjut cepat ditolak untuk torrent '%1'. Alasan: %2. Memeriksa lagi...
@@ -1255,65 +1306,65 @@
-
+ category_name (10)%1 (%2)
-
-
-
+
+
+ Tanpa berkategori (%1)
-
+ Tambahkan kategori ....
-
+ Hapus kategori
-
+ Buang kategori yang tidak digunakan
-
+ Lanjutkan torrent
-
+ Tangguhkan torrent
-
+ Hapus torrent
-
+ Kategori Baru
-
+ Kategori
-
+ Nama kategori tidak valid
-
+
@@ -1322,8 +1373,8 @@ Nama kategori tidak boleh diawali/diakhiri dengan '/'.
Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'.
-
-
+
+ this is for the category filterSemua (%1)
@@ -1334,30 +1385,7 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'.
-
-
-
-
- CookiesDlg
-
-
- Pengelolaan Kuki
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Kunci
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Nilai
-
-
-
- Kunci umum untuk kuki adalah: '%1', '%2'.
-Anda seharusnya mendapatkan informasi ini dari preferensi peramban Web Anda.
+ Kelola Kuki
@@ -1365,27 +1393,27 @@ Anda seharusnya mendapatkan informasi ini dari preferensi peramban Web Anda.
-
+ Domain
-
+ Jalur
- Nama
+ Nama
- Nilai
+ Nilai
-
+ Tanggal Kedaluwarsa
@@ -1943,7 +1971,7 @@ Anda seharusnya mendapatkan informasi ini dari preferensi peramban Web Anda.
LineEdit
-
+ Kosongkan teks
@@ -1989,492 +2017,499 @@ Anda seharusnya mendapatkan informasi ini dari preferensi peramban Web Anda.Saat Unduhan &Selesai
-
+ &Tampilan
-
+ &Opsi...
-
+ &Lanjutkan
-
+ Pem&buat Torrent
-
+ Tetapkan Batas Unggah...
-
+ Tetapkan Batas Unduh...
-
+ Tetapkan Batas Unduh Global...
-
+ Tetapkan Batas Unggah Global...
-
+ Prioritas Minimum
-
+ Prioritas Utama
-
+ Turunkan Prioritas
-
+ Naikkan Prioritas
+
- Batas Kecepatan Alternatif
-
+ Bilah Ala&t Atas
-
+ Tampilkan Bilah Alat Atas
-
+ Ke&cepatan di Bilah Judul
-
+ Tampilkan Kecepatan Transfer di Bilah Judul
-
+ Pembaca &RSS
-
+ M&esin Pencari
-
+ K&unci qBittorrent
-
- &Impor Torrent Yang Ada...
+ &Impor Torrent Yang Ada...
-
- Impor Torrent...
+ Impor Torrent...
-
+ Do&nasi!
-
+ Lanjutkan S&emua
-
+
-
+ Kelola Kuk...
-
+
-
+ Kelola kuki jaringan yang tersimpan
-
+ Pesan Normal
-
+ Pesan Informasi
-
+ Pesan Peringatan
-
+ Pesan Kritis
-
-
+ &Log
-
+ &Keluar qBittorrent
-
+ &Suspensi Sistem
-
+ &Hibernasi Sistem
-
+ &Matikan Sistem
-
+ &Nonaktif
-
+ &Statistik
-
+ Periksa Pemutakhiran
-
+ Periksa Pemutakhiran Program
-
+ Tent&ang
-
+ Tang&guhkan
-
+ &Hapus
-
+ Jed&a Semua
-
+ T&ambah Berkas Torrent...
-
+ Buka
-
+ &Keluar
-
+ Buka URL
-
+ &Dokumentasi
-
+ Kunci
-
-
-
+
+
+ Tampilkan
-
+ Periksa pemutakhiran program
-
+ Tambah &Tautan Torrent...
-
+ Jika Anda suka qBittorrent, mohon menyumbang!
-
-
+ Log Eksekusi
-
+ Kosongkan sandi
-
+ Saring daftar torrent...
-
+ Tetapkan &Kata Sandi
-
+ &Kosongkan Kata Sandi
-
+ Transfer
-
+ Asosiasi berkas torrent
-
+ qBittorrent bukan aplikasi baku untuk membuka berkas torrent atau tautan magnet.
Apakah Anda ingin mengasosiasikan qBittorrent dengan berkas torrent atau tautan magnet?
-
+ Hanya Ikon
-
+ Hanya Teks
-
+ Teks di Samping Ikon
-
+ Teks di Bawah Ikon
-
+ Ikuti Gaya Sistem
-
-
-
+
+
+ Sandi kunci UI
-
-
-
+
+
+ Mohon ketik sandi kunci UI:
-
+ Panjang sandi minimal harus 3 karakter
-
+ Sandi diperbarui
-
+ Sandi kunci UI telah berhasil diperbarui
-
+ Apakah Anda yakin ingin mengosongkan sandi?
-
+ Cari
-
+ Transfer (%1)
-
+ Galat
-
+ Gagal menambahkan torrent: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Keselesaian unduhan
-
+ i.e: Input/Output ErrorGalat I/O
-
+ Konfirmasi unduh rekursif
-
+ Ya
-
+ Tidak
-
+ Jangan Pernah
-
+ Batas Kecepatan Unggah Global
-
+ Batas Kecepatan Unduh Global
-
+ &Tidak
-
+ &Ya
-
+ &Selalu Ya
-
+ Python ditemukan di %1
-
+ Interpreter Python Usang
-
+ Tersedia Pemutakhiran qBittorrent
-
+ Versi baru tersedia.
Apakah Anda ingin mengunduh %1?
-
+ Telah Menggunakan qBittorrent Versi Terbaru
-
+ Versi Python tidak diketahui
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' telah selesai diunduh.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2483,153 +2518,153 @@ Apakah Anda ingin mengunduh %1?
Alasan: %2
-
+ Torrent '%1' memuat berkas torrent, apakah Anda ingin melanjutkan dengan mengunduh mereka?
-
+ Tidak bisa mengunduh berkas pada URL '%1', alasan: %2.
-
+ Python versi %1 Anda sudah usang. Mohon mutakhirkan ke versi terakhir agar mesin pencari bisa bekerja. Kebutuhan minimum: 2.7.0/3.3.0.
-
+ Tidak bisa menentukan versi Python Anda (%1), Mesin pencari dinonfungsikan.
-
-
+
+ Kehilangan Interpreter Python
-
+ Python dibutuhkan untuk dapat menggunakan mesin pencari tetapi sepertinya belum dipasang.
Apakah Anda ingin memasangnya sekarang?
-
+ Python dibutuhkan untuk dapat menggunakan mesin pencari tetapi sepertinya belum dipasang.
-
+ Pemutakhiran tidak tersedia.
Anda telah menggunakan versi terbaru.
-
+ &Periksa Pemutakhiran
-
+ Memeriksa Pemutakhiran...
-
+ Sudah memeriksa pemutakhiran program di latar belakang
-
+ Python ditemukan di '%1'
-
+ Galat unduh
-
+ Python tidak bisa diunduh, alasan: %1.
Mohon pasang secara manual.
-
-
+
+ Sandi tidak valid
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Galat unduh URL
-
+ Sandi tidak valid
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sKecepatan DL: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sKecepatan UL: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Sembunyikan
-
+ Keluar qBittorrent
-
+ Beberapa sedang dalam proses transfer.
Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar?
-
+ Buka Berkas Torrent
-
+ Berkas Torrent
-
+ Opsi telah disimpan dengan sukses.
@@ -4088,142 +4123,146 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ Port
-
+ Bendera
-
+ Koneksi
-
+ i.e.: Client applicationKlien
-
+ i.e: % downloadedKemajuan
-
+ i.e: Download speedKecepatan Unduh
-
+ i.e: Upload speedKecepatan Unggah
-
+ i.e: total data downloadedTerunduh
-
+ i.e: total data uploadedTerunggah
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Relevansi
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowBerkas
-
+ Keterlihatan kolom
-
+ Tambah rekan baru...
-
- Salin yang dipilih
+ Salin yang dipilih
-
-
+
+ Cekal rekan secara permanen
-
+ Secara manual menambahkan rekan '%1'...
-
+ Rekan '%1' tidak bisa ditambahkan ke torrent ini.
-
+ Secara manual mencekal rekan '%1'...
-
-
+
+ Tambahan rekan
-
+ Negara
-
+
+
+
+
+
+ Beberapa rekan tidak bisa ditambahkan. Periksa Log untuk detail lebih lanjut.
-
+ Rekan telah ditambahkan ke torrent ini.
-
+ Apakah Anda yakin ingin mencekal secara permanen rekan yang dipilih?
-
+ &Ya
-
+ &Tidak
@@ -4293,7 +4332,7 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar?
-
+ Diaktifkan
@@ -4303,22 +4342,22 @@ Apakah Anda yakin ingin qBittorrent keluar?
Anda bisa mendapatkan mesin pencari baru di sini: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Pasang yang baru
-
+ Periksa pemutakhiran
-
+ Tutup
-
+ Bongkar
@@ -4441,22 +4480,22 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan.
PluginSourceDlg
-
+ Sumber plugin
-
+ Sumber plugin pencarian:
-
+ Berkas lokal
-
+ Tautan web
@@ -4485,7 +4524,6 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan.
- Tingkat Lanjut
@@ -4513,89 +4551,89 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan.
Tidak ada tindakan
-
+ Imbuh ekstensi .!qb untuk berkas yang belum komplet
-
+ Salin berkas .torrent ke:
-
+ Batas Koneksi
-
+ Server Proksi
-
+ Batas Laju Global
-
+ Terapkan batas laju untuk overhead transpor
-
+ Jadwalkan penggunaan batas laju alternatif
-
+ from (time1 to time2)Dari:
-
+ time1 to time2Ke:
-
+ Aktifkan Pencarian Rekan Lokal untuk menemukan lebih banyak rekan
-
+ Mode enkripsi:
-
+ Enkripsi Opsional
-
+ Enkripsi Wajib
-
+ Enkripsi Nonaktif
-
+ Unduhan aktif maksimum:
-
+ Unggahan aktif maksimum:
-
+ Torrent aktif maksimum:
@@ -4620,82 +4658,81 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan.
Tampilkan isi torrent dan beberapa opsi
-
+ Jalankan program eksternal saat torrent selesai diunduh
-
+ Port yang digunakan untuk koneksi masuk:
-
+ Acak
-
+ Jumlah maksimum koneksi global:
-
+ Jumlah maksimum koneksi per torrent:
-
+ Jumlah maksimum slot unggah per torrent:
-
-
+
+ Unggah:
-
-
+
+ Unduh:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
- Buang folder
+ Buang folder
-
+ Setiap hari
-
+ Pertukaran rekan dengan aplikasi Bittorrent yang kompatibel (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Hos:
-
+ SOCKS4
-
+ Jenis:
@@ -4837,123 +4874,213 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan.
Tampilkan dialog torrent
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pra-alokasi ruang diska untuk semua berkas
-
+ Simpan torrent yang belum komplet di:
-
+ Secara otomatis menambahkan torrent dari:
-
- Tambah folder...
+ Tambah folder...
-
+ Salin berkas .torrent yang telah selesai diunduh ke:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Notifikasi surel saat selesai mengunduh
-
+ Surel tujuan:
-
+ Server SMTP:
-
+ Server ini membutuhkan koneksi aman (SSL)
-
+ Port yang Didengar
-
+ Gunakan penerusan port UPnP / NAT-PMP dari router saya
-
+ Gunakan port yang berbeda setiap kali memulai
-
+ Jumlah maksimum slot unggah global:
-
+ Jika tidak, server proksi hanya digunakan untuk koneksi pelacak
-
+ Gunakan proksi untuk koneksi rekan
-
+ Nonaktifkan koneksi yang tidak didukung oleh proksi
-
+ Gunakan proksi hanya untuk torrent saja
-
+ Umpan RSS, mesin pencari, pemutakhiran perangkat lunak atau hal yang lain selain pengunduhan torrent atau yang terkait (seperti pertukaran rekan) akan menggunakan sambungan langsung.
-
+ Info: Sandi disimpan tanpa enkripsi
-
+ Penyaringan IP
-
+ Muat ulang penyaring
-
+ Terapkan ke pelacak
-
+ Terapkan batas laju untuk rekan pada LAN
-
+ Kapan:
@@ -5021,234 +5148,222 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan.
tahun
-
+ Pengelola Penyimpanan
-
- Mode Penyimpanan Umum:
+ Mode Penyimpanan Umum:
-
- Simpel
+ Simpel
-
- Jalur Simpan Umum
+ Jalur Simpan Umum
-
- Aktifkan subkategori:
+ Aktifkan subkategori:
-
- Iya
+ Iya
-
- Tidak
+ Tidak
-
- Ketika Kategori Torrent Diubah
+ Ketika Kategori Torrent Diubah
-
+ Relokasi torrent
-
- Pindah torrent ke Mode Simpel
+ Pindah torrent ke Mode Simpel
-
- Ketika Jalur Penyimpanan Umum diubah
+ Ketika Jalur Penyimpanan Umum diubah
-
-
+
+ Relokasi torrent yang terpengaruh
-
-
- Pindah torrent yang terpengaruh ke Mode Simpel
+ Pindah torrent yang terpengaruh ke Mode Simpel
-
- Ketika Kategori diubah
+ Ketika Kategori diubah
-
+ Hari kerja
-
+ Akhir pekan
-
+ Pengaturan Batas Laju
-
+ Aktifkan protokol µTP
-
+ Terapkan batas lagu protokol µTP
-
+ Privasi
-
+ Aktifkan DHT (jaringan desentralisasi) untuk menemukan lebih banyak rekan
-
+ Aktifkan Pertukaran Rekan (PeX) untuk menemukan lebih banyak rekan
-
+ Temukan rekan di jaringan lokal Anda
-
+ Aktifkan ketika menggunakan proksi atau koneksi VPN
-
+ Aktifkan mode anonim
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Informasi lebih lanjut</a>)
-
+ Jangan hitung torrent lambat pada batas ini
-
+ Bibit torrent sampai rasio mereka tercapai
-
+ lalu
-
+ Tangguhkan torrent
-
+ Buang torrent
-
+ Secara otomatis menambahkan pelacak ini ke unduhan baru:
-
+ Gunakan UPnP / NAT-PMP untuk meneruskan port dari router saya
-
+ Gunakan HTTPS daripada HTTP
-
+ Impor sertifikat SSL
-
+ Impor kunci SSL
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasi tentang sertifikat</a>
-
+ Sertifikat:
-
+ Batas Laju Alternatif
-
+ Kunci:
-
+ Lewati otentikasi untuk localhost
-
+ Perbarui nama domain dinamis saya
-
+ Layanan:
-
+ Daftar
-
+ Nama domain:
-
+ (Tak ada)
@@ -5258,61 +5373,61 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Port:
-
-
-
+
+
+ Otentikasi
-
-
-
-
+
+
+
+ Nama pengguna:
-
-
-
-
+
+
+
+ Sandi:
-
+ Pengantrean Torrent
-
+ Pembatasan Rasio Berbagi
-
+ Aktifkan Antarmuka Pengguna Web (Pengendali rajuh)
-
+ SOCKS5
-
+ Jalur penyaring (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -5755,19 +5870,19 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan.
Alamat IP Anda telah dicekal setelah terlalu banyak percobaan otentikasi yang gagal.
-
+ Galat: '%1' bukan berkas torrent yang valid.
-
+ Galat: Tidak bisa menambahkan torrent ke sesi.
-
+ Galat I/O: Tidak bisa membuat berkas sementara.
@@ -5889,33 +6004,33 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
Saya Setuju
-
+ Nama torrent: %1
-
+ Ukuran torrent: %1
-
+ Jalur simpan: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent telah diunduh di %1.
-
+ Terima kasih telah menggunakan qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] '%1' telah selesai mengunduh
@@ -6055,6 +6170,21 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
Tidak bisa migrasi torrent. Nama berkas lanjutcepat tidak valid: %1
+
+
+
+ Mendeteksi kerusakan berkas ketika program keluar. Menggunakan berkas cadangan untuk kembali ke pengaturan sebelumnya.
+
+
+
+
+ Sebuah galat akses terjadi ketika mencoba untuk menyimpan berkas konfigurasi.
+
+
+
+
+ Sebuah galat format terjadi ketika mencoba untuk menyimpan berkas konfigurasi.
+ RSS
@@ -6069,91 +6199,87 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
Langganan baru
-
-
-
+
+
+ Tandai item sudah dibaca
-
+ Perbarui semua
-
+ Pengunduh RSS...
-
+ Pengaturan...
-
+ Torrent: (klik dua kali untuk mengunduh)
-
-
+
+ Hapus
-
+ Ubah nama...
-
+ Ubah nama
-
-
+
+ Perbarui
-
+ Langganan baru...
-
-
+
+ Perbarui semua umpan
-
+ Unduh torrent
-
+ Buka URL berita
-
+ Salin URL umpan
-
+ Folder baru...
-
- Kelola kuki...
-
-
-
+ Segarkan strim RSS
@@ -6283,47 +6409,69 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
ScanFoldersDelegate
-
- Folder Dimonitor
+ Folder Dimonitor
-
- Folder Bawaan
+ Folder Bawaan
-
- Telusuri...
+ Telusuri...
-
- Pilih jalur penyimpanan
+ Pilih jalur penyimpanan
+
+
+
+
+ ScanFoldersModel
-
- Folder Dimonitor
+ Folder Dimonitor
-
- Folder Bawaan
+ Folder Bawaan
-
- Folder Dimonitor
+ Folder Dimonitor
-
- Simpan Berkas ke
+ Simpan Berkas ke
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Telusuri...
@@ -6345,63 +6493,63 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
Plugin tidak didukung.
-
+ Server pemutakhiran sementara tidak tersedia. %1
-
-
+
+ Gagal mengunduh berkas plugin. %1
-
+ Menerima info pemutakhiran yang tidak benar.
-
+ Semua kategori
-
+ Film
-
+ Acara TV
-
+ Musik
-
+ Permainan
-
+ Anime
-
+ Perangkat Lunak
-
+ Gambar
-
+ Buku
@@ -6447,343 +6595,318 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
Mesin pencari
-
+ i.e: Search results
-
+ Hasil (menampilkan <i>%1</i> dari <i>%2</i>):
-
+
-
+ Hanya nama torrent
-
+
-
+ Di semua tempat
-
+
- Mencari...
+ Mencari...
-
+
- Pencarian telah selesai
+ Pencarian telah selesai
-
+
- Pencarian dibatalkan
+ Pencarian dibatalkan
-
+
- Terjadi kesalahan saat pencarian...
+ Sebuah galat terjadi saat pencarian...
-
+
- Pencarian tidak menghasilkan apa-apa
+ Pencarian tidak menghasilkan apa-apa
-
+ Formulir
-
+ Hasil(xxx)
-
+ Cari di dalam:
-
+ <html><head/><body><p>Beberapa mesin pencari mencari di dalam deskripsi torrent dan juga nama berkas. Dan hasil yang akan ditampilkan di bawah diatur oleh mode berikut.</p> Nonfungsikan filter <p><span style="font-weight:600;">di semua tempat</span> dan tampilkan semua hasil mesin pencari.</p> <p><span style=" font-weight:600;">Hanya nama torrent</span> hanya menampilkan hasil pencarian torrent yang namanya cocok dengan kata pencarian.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Tetapkan jumlah minimal dan maksimal pembibit yang diperbolehkan</p></body></html>
- Bibit:
+ Bibit:
-
+ <html><head/><body><p>Jumlah minimal bibit</p></body></html>
- ke
+ sampai
-
+ <html><head/><body><p>Jumlah maksimal bibit</p></body></html>
-
+ ∞
-
+ <html><head/><body><p>Tetapkan ukuran minimal and maksimal berkas torrent yang diperbolehkan</p></body></html>
- Ukuran:
+ Ukuran:
-
+ <html><head/><body><p>Ukuran minimal torrent</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ukuran maksimal torrent</p></body></html>SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Cari
-
- Status:
-
-
-
- Dihentikan
-
-
-
+ Unduh
-
+ Kunjungi halaman deskripsi
-
+ Salin URL halaman deskripsi
-
+ Plugin pencarian...
-
+
-
+ Kata/frasa yang akan dicari.
-
+
-
+ Kata/frasa berspasi bisa dibuka dan ditutup dengan tanda petik ganda.
-
+ Search phrase example
-
+ Contoh:
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ <b>foo bar</b>: mencari <b>foo</b> dan <b>bar</b>
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
+ <b>"foo bar"</b>: mencari <b>foo bar</b>
-
- Semua diaktifkan
+ Semua diaktifkan
-
+ Semua plugin
-
-
- Banyak...
+ Banyak...
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mesin Pencari
-
+ Mohon pasang Python untuk menggunakan Mesin Pencari.
-
+ Pola pencarian kosong
-
+ Mohon ketik pola pencarian telebih dahulu
-
- i.e: Search results
- Hasil <i>(%1)</i>:
-
-
-
- Mencari...
-
-
-
+ Hentikan
-
+ Pencarian telah selesai
-
- Pencarian dibatalkan
-
-
-
- Pencarian tidak menghasilkan apa-apa
-
-
-
+ Pencarian telah gagal
-
-
- Terjadi kesalahan saat pencarian...
- SettingsStorage
-
- Mendeteksi kerusakan berkas ketika program keluar. Menggunakan berkas cadangan untuk kembali ke pengaturan sebelumnya.
+ Mendeteksi kerusakan berkas ketika program keluar. Menggunakan berkas cadangan untuk kembali ke pengaturan sebelumnya.
-
- Sebuah galat akses terjadi ketika mencoba untuk menyimpan berkas konfigurasi.
+ Sebuah galat akses terjadi ketika mencoba untuk menyimpan berkas konfigurasi.
-
- Sebuah galat format terjadi ketika mencoba untuk menyimpan berkas konfigurasi.
+ Sebuah galat format terjadi ketika mencoba untuk menyimpan berkas konfigurasi.ShutdownConfirmDlg
-
+ qBittorrent sekarang akan ditutup.
-
+ &Keluar Sekarang
-
+ Konfirmasi keluar
-
+ Komputer akan segera dimatikan.
-
+ &Dimatikan Sekarang
-
+ Komputer akan segera masuk mode suspend.
-
+ &Suspend Sekarang
-
+ Konfirmasi suspend
-
+ Komputer akan segera masuk mode hibernasi.
-
+ &Hibernasi Sekarang
-
+ Konfirmasi hibernasi
-
+ Anda bisa membatalkan perintah ini dalam waktu &1 detik.
-
+ Konfirmasi matikan
@@ -6976,8 +7099,17 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Mengena tembolok terbaca:
+ Mengena tembolok terbaca:
@@ -7000,9 +7132,8 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
Lewahbeban penulisan tembolok:
-
- Rata-rata waktu dalam antrean (ms):
+ Rata-rata waktu dalam antrean (ms):
@@ -7019,6 +7150,12 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
OK
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7273,76 +7410,62 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
TorrentImportDlg
-
- Impor Torrent
+ Impor Torrent
-
- Penuntun ini akan membantu Anda berbagi melalui qBittorrent sebuah torrent yang telah diunduh.
+ Penuntun ini akan membantu Anda berbagi melalui qBittorrent sebuah torrent yang telah diunduh.
-
- Berkas torrent untuk diimpor:
+ Berkas torrent untuk diimpor:
-
- ...
+ ...
-
- Lokasi konten:
+ Lokasi konten:
-
- Lewati tahapan pemeriksaan data dan mulai membibit sesegera mungkin
+ Lewati tahapan pemeriksaan data dan mulai membibit sesegera mungkin
-
- Impor
+ Impor
-
- Berkas torrent untuk diimpor
+ Berkas torrent untuk diimpor
-
- Berkas torrent
+ Berkas torrent
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
- '%1' Berkas
+ '%1' Berkas
- %1 is a file name
- Mohon berikan lokasi dari '%1'
+ Mohon berikan lokasi dari '%1'
-
- Mohon arahkan ke lokasi torrent: %1
+ Mohon arahkan ke lokasi torrent: %1
-
- Berkas torrent tidak valid
+ Berkas torrent tidak valid
-
- Ini bukan berkas torrent yang valid.
+ Ini bukan berkas torrent yang valid.
@@ -7517,84 +7640,84 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterSemua (0)
-
+ Nirpelacak (0)
-
+ Galat (0)
-
+ Peringatan (0)
-
-
+
+ Nirpelacak (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ Galat (%1)
-
-
+
+ Peringatan (%1)
-
+ Tidak bisa mengawakode favicon untuk URL '%1'. Mencoba mengunduh favicon dalam format PNG.
-
+ Tidak bisa mengawakode favicon untuk URL '%1'.
-
+ Tidak bisa mengunduh favicon untuk URL '%1'. Alasan: %2
-
+ Lanjutkan torrent
-
+ Tangguhkan torrent
-
+ Hapus torrent
-
-
+
+ this is for the tracker filterSemua (%1)
@@ -7728,32 +7851,32 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
Daftar URL yang kompatibel dengan µTorrent:
-
+ Galat I/O
-
+ Galat ketika mencoba membuka berkas yang diunduh.
-
+ Tidak berubah
-
+ Tidak ada pelacak tambahan yang ditemukan.
-
+ Galat unduh
-
+ Daftar pelacak tidak bisa diunduh, alasan: %1
@@ -7862,17 +7985,17 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan.
TransferListFiltersWidget
-
+ Status
-
+ Kategori-kategori
-
+ Pelacak
@@ -8033,28 +8156,37 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Aktifkan Pengelola Penyimpanan Lanjutan
+ Aktifkan Pengelola Penyimpanan Lanjutan
-
+ Kategori
-
+ New category...Baru ....
-
+ Reset categorySetel ulang
-
+ Prioritas
@@ -8114,6 +8246,14 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'.
Tetapkan batas rasio ke
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8233,7 +8373,7 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'.
confirmShutdownDlg
-
+ Jangan pernah ditampilkan lagi
@@ -8476,82 +8616,82 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'.
pebibytes (1024 tebibytes)
-
+ PiBexbibytes (1024 pebibytes)
-
+ EiB
-
+ Python tidak terdeteksi
-
+ Versi Python: %1
-
+ per second/s
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1j %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1h %2j
-
+ Unknown (size)Tidak diketahui
-
+ qBittorrent akan mematikan komputer sekarang karena semua unduhan telah komplet.
-
+ < 1 minute< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
-
+ Bekerja
-
+ Memperbarui...
-
+ Tidak bekerja
-
+ Belum dihubungi
@@ -8559,192 +8699,226 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'.
options_imp
-
-
+
+ Pilih direktori ekspor
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Pilih direktori simpan
-
- Tambah direktori untuk dipindai
+ Tambah direktori untuk dipindai
-
+ Parameter yang didukung (sensitif besar kecil huruf):
-
+ %N: Nama torrent
-
+ &L: Kategori
-
+ %F: Jalur konten (sama dengan jalur root untuk torrent multi-berkas)
-
+ %R: Jalur root (jalur subdirektori torrent pertama)
-
+ %D: Jalur simpan
-
+ %C: Jumlah berkas
-
+ %Z: Ukuran torrent (bita)
-
+ %T: Tracker saat ini
-
+ %I: Info hash
-
+ Kiat: Merangkum parameter dengan tanda kutip agar text tidak terpotong saat spasi (misal, "%N")
-
- Folder telah dimonitor.
+ Folder telah dimonitor.
-
- Folder tidak ada.
+ Folder tidak ada.
-
- Folder tidak bisa dibaca.
+ Folder tidak bisa dibaca.
-
- Kegagalan
+ Kegagalan
-
- Gagal untuk menambah Folder Pindaian '%1': %2
+ Gagal untuk menambah Folder Pindaian '%1': %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Penyaring
-
-
+
+ Pilih berkas penyaring IP
-
+ Sertifikat SSL
-
+ Kunci SSL
-
+ Galat penguraian
-
+ Gagal mengurai penyaring IP yang diberikan
-
+ Berhasil disegarkan
-
+ %1 is a numberBerhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan.
-
+ Kunci tidak valid
-
+ Ini bukan kunci SSL yang valid.
-
+ Sertifikat tidak valid
-
+ Ini bukan Sertifikat SSL yang valid.
-
+ Waktu mulai dan berakhir tidak boleh sama.
-
+ Galat Waktu
-
-
+
+ Panjang Galat
-
+ Panjang nama pengguna Web UI setidaknya 3 karakter.
-
+ Panjang kata sandi Web UI setidaknya 6 karakter.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 098082391..926c9bf41 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
Informazioni
-
+ Autore
-
-
+
+ Nazionalità:
-
-
+
+ Nome:
-
-
+
+ Email:
-
+ Grecia
-
+ Autore attuale
-
+ Autore originario
-
+ Ringraziamenti speciali
-
+ Traduttori
-
+ Librerie
-
+ qBittorrent è stato sviluppato con le seguenti librerie:
-
+ Francia
-
+ Licenza
@@ -85,290 +85,316 @@
AddNewTorrentDialog
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Avanzate
-
-
-
+ Naviga...
-
+ Imposta come percorso predefinito
-
+ Non mostrare più
-
+ Impostazioni torrent
-
+
-
+ Categoria:
-
+ Avvia torrent
-
+
-
+ Salta controllo hash
-
+ Dimensione:
-
+
-
+ Commento:
-
+ Data:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Normale
-
+ Alta
-
+ Massima
-
+ Non scaricare
-
-
+
+ Errore I/O
-
- Il file torrent non esiste.
+ Il file torrent non esiste.
-
+ Torrent non valido
-
- Impossibile caricare il torrent: %1
+ Impossibile caricare il torrent: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ Elemento già nell'elenco dei trasferimenti
-
+ This comment is unavailableCommento non disponibile
-
+ This date is unavailableNon disponibile
-
+ Non disponibile
-
+ Collegamento magnet non valido
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
+
+
+
+
-
+ Il torrent è già nell'elenco dei trasferimenti. Aggiunti eventuali nuovi tracker.
-
-
+
+ Impossibile aggiungere il torrent
-
+ Impossibile aggiungere questo torrent. Forse è già stato aggiunto.
-
+ Collegamento magnet non riconosciuto
-
+ Il collegamento magnet è già nell'elenco dei trasferimenti. Aggiunti eventuali nuovi tracker.
-
+ Impossibile aggiungere questo torrent. Forse è già stato aggiunto.
-
+ Collegamento magnet
-
+ Recupero metadati...
-
+ This size is unavailable.Non disponibile
-
+ Spazio libero sul disco: %1
-
-
+
+ Scegli una cartella per il salvataggio
-
+ Rinomina file
-
+ Nuovo nome:
-
-
+
+ Impossibile rinominare il file
-
+ Questo nome file contiene caratteri vietati, scegli un nome differente.
-
-
+
+ Questo nome è già in uso in questa cartella, scegli un nome differente.
-
+ La cartella non può essere rinominata
-
+ Rinomina...
-
+ Priorità
-
+ Metadati non validi
-
+ Analisi metadati...
-
+ Recupero metadati completato
-
+ Errore di download
@@ -376,179 +402,188 @@
AdvancedSettings
-
+ Dimensione cache scrittura su disco
-
+ MiB
-
+ Porte in uscita (min) [0: disattivato]
-
+ Porte in uscita (max) [0: disattivato]
-
+ Ricontrolla torrent al completamento
-
+ Intervallo di aggiornamento elenco trasferimenti
-
+ milliseconds ms
-
+ Impostazione
-
+ Value set for this settingValore
-
+ (auto)
-
+
-
+
-
+
-
+ seconds s
-
+ Intervallo scadenza cache disco
-
+ Attiva cache del SO
-
+ minutes m
-
+ Risolvi localizzazione peer (GeoIP)
-
+ Risolvi i nomi host dei peer
-
+ Forza super seeding
-
+ Interfaccia di rete (richiede il riavvio)
-
+ Ascolta su indirizzi IPv6 (richiede il riavvio)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Conferma ricontrollo torrent
-
+ Scambia tracker con altri peer
-
+ Annuncia sempre a tutti i tracker
-
+ i.e. Any network interfaceQualsiasi interfaccia
-
+ How often the fastresume file is saved.Intervallo di salvataggio dati recupero
-
+ Numero massimo di connessioni semiaperte [0: Illimitato]
-
+ Indirizzo IP da riportare ai tracker (richiede il riavvio)
-
- Mostra notifiche del programma sul desktop
+ Mostra notifiche del programma sul desktop
-
+ Abilita tracker incorporato
-
+ Porta tracker incorporato
-
+ Controlla gli aggiornamenti del programma
-
+ Usa tema icone di sistema
@@ -556,38 +591,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 è stato avviato
-
+ Informazioni
-
+ Per controllare qBittorrent, accedi all'interfaccia web su http://localhost:%1
-
+ Il nome amministratore dell'interfaccia web è: %1
-
+ La password dell'interfaccia web è ancora quella predefinita: %1
-
+ Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze.
-
+ Salvataggio avazamento torrent in corso...
@@ -907,316 +942,316 @@
BitTorrent::Session
-
+ ID peer:
-
+ Lo user agent HTTP è %1
-
+ Modalità anonima [ON]
-
+ Modalità anonima [OFF]
-
+ Supporto PeX [ON]
-
+ Supporto PeX [OFF]
-
+ È richiesto un riavvio per modificare il supporto PeX
-
+ Supporto ricerca peer locali [ON]
-
+ Supporto ricerca peer locali [OFF]
-
+ Supporto cifratura [ON]
-
+ Supporto cifratura [FORZATO]
-
+ Supporto cifratura [OFF]
-
+ Tracker incorporato [ON]
-
+ Avvio del tracker integrato non riuscito!
-
+ Tracker integrato [OFF]
-
+ '%1' ha raggiunto il massimo rapporto impostato. Lo sto rimuovendo...
-
+ '%1' ha raggiunto il massimo rapporto impostato. Metto in pausa...
-
+ e.g: System network status changed to ONLINELo stato di rete di sistema è cambiato in %1
-
+ IN LINEA
-
+ NON IN LINEA
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session bindingLa configurazione di rete di %1 è cambiata, aggiornamento associazione di sessione
-
+ Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Download ricorsivo del file '%1' incluso nel torrent '%2'
-
+ Impossibile salvare %1.torrent
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.perché %1 è disattivato.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.perché %1 è disattivato.
-
+ Ricerca seed web non riuscita per l'URL: '%1', messaggio: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti e dal disco fisso.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti.
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Download di '%1' in corso...
-
+ Supporto DHT [ON]
-
+ Supporto DHT [OFF]. Motivo: %1
-
+ Supporto DHT [OFF]
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto su ogni interfaccia sulla porta: %1
-
+ L'interfaccia di rete definita non è valida: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 sulla porta: %2
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent non ha trovato un indirizzo locale %1 su cui mettersi in ascolto
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent non è riuscito a mattersi in ascolto su alcuna interfaccia sulla porta: %1. Motivo: %2.
-
+ Il tracker '%1' è stato aggiunto al torrent '%2'
-
+ Il tracker '%1' è stato rimosso dal torrent '%2'
-
+ Il seed URL '%1' è stato aggiunto al torrent '%2'
-
+ Il seed URL '%1' è stato rimosso dal torrent '%2'
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Impossibile riprendere il download del torrent: '%1'.
-
+ %1 is a numberAnalisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.
-
+ Errore: Impossibile analizzare il filtro IP.
-
+ Impossibile aggiungere il torrent. Motivo: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' aggiunto all'elenco dei trasferimenti.
-
+ Si è verificato un errore I/O, '%1' messo in pausa. %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta non riuscita, messaggio: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta riuscita, messaggio: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.per via del filtro IP.
-
+ this peer was blocked due to port filter.per via del filtro porta.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.per via di limitazioni nella modalità mista i2p.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.perché ha una porta troppo bassa.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent è correttamente in ascolto sull'interfaccia %1 porta: %2/%3
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1IP esterno: %1
@@ -1225,17 +1260,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Impossibile spostare il torrent: '%1'. Motivo: %2
-
+ La dimensione del file discorda con il torrent "%1", metto in pausa.
-
+ Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato. Motivo: %2. Altro tentativo in corso...
@@ -1255,73 +1290,73 @@
-
+ category_name (10)%1 (%2)
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Riprendi i torrent
-
+ Metti in pausa i torrent
-
+ Elimina i torrent
-
+
-
+ Categoria:
-
+
-
+
-
-
+
+ this is for the category filterTutti (%1)
@@ -1335,29 +1370,6 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
- CookiesDlg
-
-
- Gestione cookie
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Chiave
-
-
-
- As in Key/Value pair
- Valore
-
-
-
- Le chiavi comuni per i cookie sono: '%1', '%2'.
-Puoi ottenere questa informazione dalle preferenze del browser web.
-
-CookiesModel
@@ -1941,7 +1953,7 @@ Puoi ottenere questa informazione dalle preferenze del browser web.
LineEdit
-
+ Pulisci il testo
@@ -1987,491 +1999,498 @@ Puoi ottenere questa informazione dalle preferenze del browser web.&Al termine dei download
-
+ &Visualizza
-
+ &Opzioni...
-
+ &Riprendi
-
+ &Creazione di un torrent
-
+ Imposta limite upload...
-
+ Imposta limite download...
-
+ Imposta limite globale download...
-
+ Imposta limite globale upload...
-
+ Priorità minima
-
+ Priorità massima
-
+ Diminuisci priorità
-
+ Aumenta priorità
+
- Limiti di velocità alternativi
-
+ &Barra strumenti superiore
-
+ Mostra barra strumenti superiore
-
+ &Velocità nella barra del titolo
-
+ Mostra velocità di trasferimento nella barra del titolo
-
+ &Lettore RSS
-
+ &Motore di ricerca
-
+ Blocca &qBittorrent
-
- &Importa torrent esistente...
+ &Importa torrent esistente...
-
- Importa torrent...
+ Importa torrent...
-
+ Fai una do&nazione!
-
+ R&iprendi tutti
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+ &Registro
-
+ &Esci da qBittorrent
-
+ &Sospendi
-
+ Sospendi su &disco
-
+ Spe&gni
-
+ &Disattivato
-
+ &Statistiche
-
+ Controlla gli aggiornamenti
-
+ Controlla gli aggiornamenti del programma
-
+ &Informazioni
-
+ Metti in &pausa
-
+ &Elimina
-
+ Metti in p&ausa tutti
-
+ &Aggiungi file torrent...
-
+ Apri
-
+ &Esci
-
+ Apri URL
-
+ Gui&da in linea
-
+ Blocca
-
-
-
+
+
+ Visualizza
-
+ Controlla gli aggiornamenti del programma
-
+ Aggiungi colle&gamento torrent...
-
+ Se ti piace qBittorrent, per favore fai una donazione!
-
-
+ Registro attività
-
+ Azzera la password
-
+ Filtra elenco torrent...
-
+ &Imposta password
-
+ &Azzera password
-
+ Trasferimenti
-
+ Associazione file torrent
-
+ qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di file torrent o collegamenti magnet.
Vuoi associare qBittorrent ai file torrent e ai collegamenti magnet?
-
+ Solo icone
-
+ Solo testo
-
+ Testo accanto alle icone
-
+ Testo sotto le icone
-
+ Segui stile di sistema
-
-
-
+
+
+ Password di blocco
-
-
-
+
+
+ Inserire la password per il blocco di qBittorrent:
-
+ La password deve contenere almeno 3 caratteri
-
+ Aggiornamento password
-
+ Aggiornamento password eseguito con successo
-
+ Sei sicuro di voler azzerare la password?
-
+ Ricerca
-
+ Trasferimenti (%1)
-
+ Errore
-
+ Impossibile aggiungere torrent: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ Completamento download
-
+ i.e: Input/Output ErrorErrore I/O
-
+ Conferma ricorsiva di download
-
+ Sì
-
+ No
-
+ Mai
-
+ Limite globale upload
-
+ Limite globale download
-
+ &No
-
+ &Sì
-
+ Sem&pre sì
-
+ Trovato Python in %1
-
+ Interprete Python troppo vecchio
-
+ È disponibile un aggiornamento per qBittorrent
-
+
-
+ Stai già usando l'ultima versione di qBittorrent
-
+ Versione Python non determinata
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1 è stato scaricato.
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2480,153 +2499,153 @@ Do you want to download %1?
Motivo: %2
-
+ Il torrent "%1" contiene files torrent, vuoi procedere al download di questi file?
-
+ Impossibile scaricare file dall'URL: %1, motivo: %2.
-
+ La versione %1 di Python è troppo vecchia. Aggiorna all'ultima versione o almeno 2.7.0/3.3.0 per far funzionare i motori di ricerca.
-
+ Impossibile determinare la versione di Python (%1). Motore di ricerca disattivato.
-
-
+
+ Manca l'interprete Python
-
+ Python è necessario per poter usare il motore di ricerca, ma non risulta installato.
Vuoi installarlo ora?
-
+ Python è necessario per poter usare il motore di ricerca, ma non risulta installato.
-
+ Nessun aggiornamento disponibile.
Stai già usando l'ultima versione.
-
+ &Controlla gli aggiornamenti
-
+ Controllo aggiornamenti in corso...
-
+ Controllo aggiornamenti già attivo in background
-
+ Trovato Python in '%1'
-
+ Errore download
-
+ Il setup di Python non è stato scaricato, motivo: %1.
Per favore installalo manualmente.
-
-
+
+ Password non valida
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ Errore download URL
-
+ La password non è valida
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocità DL: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocità UP: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ Nascondi
-
+ Uscire da qBittorrent
-
+ Alcuni file sono ancora in trasferimento.
Chiudere qBittorrent?
-
+ Apri file torrent
-
+ File torrent
-
+ Le opzioni sono state salvate.
@@ -4085,142 +4104,146 @@ Chiudere qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ Porta
-
+ Flag
-
+ Connessione
-
+ i.e.: Client applicationClient
-
+ i.e: % downloadedAvanzamento
-
+ i.e: Download speedVelocità download
-
+ i.e: Upload speedVelocità upload
-
+ i.e: total data downloadedScaricati
-
+ i.e: total data uploadedCaricati
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.Rilevanza
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowFile
-
+ Visibilità colonna
-
+ Aggiungi un nuovo peer...
-
- Copia selezionati
+ Copia selezionati
-
-
+
+ Metti peer permanentemente al bando
-
+ Aggiunta manuale del peer %1...
-
+ Non è stato possibile aggiungere il peer '%1' a questo torrent.
-
+ Banno manualmente il peer %1...
-
-
+
+ Aggiunta di peer
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Impossibile aggiungere alcuni peer. Controlla il registro per i dettagli.
-
+ I peer sono stati aggiunti a questo torrent.
-
+ Vuoi mettere permanentemente al bando il peer selezionato?
-
+ &Sì
-
+ &No
@@ -4290,7 +4313,7 @@ Chiudere qBittorrent?
-
+ Attivato
@@ -4300,22 +4323,22 @@ Chiudere qBittorrent?
È possibile ottenere nuovi plugin di ricerca qui: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ Installane uno nuovo
-
+ Controlla gli aggiornamenti
-
+ Chiudi
-
+ Disinstalla
@@ -4438,22 +4461,22 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.
PluginSourceDlg
-
+ Origine del plugin
-
+ Origine del plugin di ricerca:
-
+ File locale
-
+ Collegamento web
@@ -4482,7 +4505,6 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.
- Avanzate
@@ -4510,89 +4532,89 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.
Nessuna azione
-
+ Aggiungi l'estensione .!qB ai file incompleti
-
+ Copia i file .torrent in:
-
+ Limiti di connessione
-
+ Server proxy
-
+ Limiti di velocità globali
-
+ Applica limiti di velocità al traffico di servizio
-
+ Pianifica l'uso dei limti di velocità alternativi
-
+ from (time1 to time2)Da:
-
+ time1 to time2A:
-
+ Abilita ricerca peer locali per trovare più peer
-
+ Modalità di cifratura:
-
+ Preferisci cifratura
-
+ Richiedi cifratura
-
+ Disattiva cifratura
-
+ Numero massimo di download attivi:
-
+ Numero massimo di upload attivi:
-
+ Numero massimo di torrent attivi:
@@ -4617,82 +4639,81 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.
Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni
-
+ Lancia un programma esterno al completamento del torrent
-
+ Porta usata per connessioni in entrata:
-
+ Casuale
-
+ Numero massimo globale di connessioni:
-
+ Numero massimo di connessioni per torrent:
-
+ Numero massimo di slot in upload per torrent:
-
-
+
+ Upload:
-
-
+
+ Download:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
- Rimuovi cartella
+ Rimuovi cartella
-
+ ogni giorno
-
+ Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Host:
-
+ SOCKS4
-
+ Tipo:
@@ -4834,123 +4855,213 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.
Finestra torent in primo piano
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Prealloca lo spazio su disco per tutti i file
-
+ Salva torrent incompleti in:
-
+ Aggiungi automaticamente i torrent da:
-
- Aggiungi cartella...
+ Aggiungi cartella...
-
+ Copia i file .torrent per i download completati in:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Notifica email al completamento del download
-
+ Email destinazione:
-
+ Server SMTP:
-
+ Questo server richiede una connessione sicura (SSL)
-
+ Porta in ascolto
-
+ Usa port forwarding UPnP / NAT-PMP del router
-
+ Usa porte differenti ad ogni avvio
-
+ Numero massimo globale di slot upload:
-
+ Altrimenti, il server proxy viene solo usato per le connessioni ai tracker
-
+ Usa il proxy per le connessioni ai peer
-
+ Disattiva connessioni non supportate dai proxy
-
+ Usa il proxy solo per i torrent
-
+ Feed RSS, motori di ricerca, aggiornamenti software o qualunque altra cosa al di fuori dei trasferimenti torrent e operazioni annesse (quali scambio peer) useranno una connessione diretta
-
+ Info: La password è salvata in chiaro
-
+ Filtraggio IP
-
+ Ricarica il filtro
-
+ Applica ai tracker
-
+ Applica limiti di velocità ai peer in LAN
-
+ Quando:
@@ -5018,234 +5129,178 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Sì
-
-
-
-
- No
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Giorni feriali
-
+ Fine settimana
-
+ Impostazioni limiti di velocità
-
+ Attiva protocollo µTP
-
+ Applica limiti di velocità al protocollo µTP
-
+ Riservatezza
-
+ Abilita DHT (rete decentralizzata) per cercare più peer
-
+ Abilita scambio peer (PeX) per trovare più peer
-
+ Cerca peer nella rete locale
-
+ Attiva quando viene usato un proxy o una connessione VPN
-
+ Abilita modalità anonima
-
+
-
+ Non contare torrent lenti in questi limiti
-
+ Distribuisci i torrent finché il loro rapporto non è
-
+ poi
-
+ Mettili in pausa
-
+ Rimuovili
-
+ Aggiungi automaticamente questi tracker ai nuovi download:
-
+ Usa UPnP / NAT-PMP per inoltrare la porta del router
-
+ Usa HTTPS invece di HTTP
-
+ Importa certificato SSL
-
+ Importa chiave SSL
-
+
-
+ Certificato:
-
+ Limiti di velocità alternativi
-
+ Chiave:
-
+ Aggira autenticazione per host locale
-
+ Aggiorna il mio nome di dominio dinamico
-
+ Servizio:
-
+ Registra
-
+ Nome dominio:
-
+ (Nessuno)
@@ -5255,61 +5310,61 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Porta:
-
-
-
+
+
+ Autenticazione
-
-
-
-
+
+
+
+ Nome utente:
-
-
-
-
+
+
+
+ Password:
-
+ Accodamento torrent
-
+ Limite rapporto di condivisione
-
+ Abilita interfaccia web (controllo remoto)
-
+ SOCKS5
-
+ Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):
@@ -5752,18 +5807,18 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati.
Il tuo indirizzo IP è stato messo al bando a causa dei troppi tentativi di autenticazione non riusciti.
-
+ Errore: "%1" non è un file torrent valido.
-
+ Errore: impossibile aggiungere il torrent alla sessione.
-
+ Errore I/O: Non è stato possibile creare il file temporaneo.
@@ -5885,33 +5940,33 @@ Non verranno emessi avvisi.
Accetto
-
+ Nome torrent: %1
-
+ Dimensione torrent: %1
-
+ Percorso salvataggio: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsIl torrent è stato scaricato in %1.
-
+ Grazie per aver usato qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 è stato scaricato
@@ -6051,6 +6106,21 @@ Non verranno emessi avvisi.
Impossibile trasferire il torrent. Nome del file per il recupero veloce non valido: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS
@@ -6065,91 +6135,87 @@ Non verranno emessi avvisi.
Nuova iscrizione
-
-
-
+
+
+ Segna come letti
-
+ Aggiorna tutti
-
+ Gestore download RSS...
-
+ Impostazioni...
-
+ Torrent: (doppio clic per scaricare)
-
-
+
+ Elimina
-
+ Rinomina...
-
+ Rinomina
-
-
+
+ Aggiorna
-
+ Nuova registrazione...
-
-
+
+ Aggiorna tutti i feed
-
+ Scarica torrent
-
+ Apri URL delle notizie
-
+ Copia URL del feed
-
+ Nuova cartella...
-
- Gestisci cookie...
-
-
-
+ Aggiorna i flussi RSS
@@ -6278,49 +6344,43 @@ Non verranno emessi avvisi.
ScanFoldersDelegate
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Naviga...
-
-
- Scegli una cartella per il salvataggio
+
+ ScanFoldersModel
-
-
+
+ Cartella controllata
+
+
+
+
-
-
+
+
-
-
- Cartella controllata
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+ Naviga...
+ SearchEngine
@@ -6341,63 +6401,63 @@ Non verranno emessi avvisi.
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6443,43 +6503,43 @@ Non verranno emessi avvisi.
Motore di ricerca
-
+ i.e: Search results
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -6560,197 +6620,178 @@ Non verranno emessi avvisi.
SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ Ricerca
-
+ Download
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Search phrase example
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
- SettingsStorage
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-ShutdownConfirmDlg
-
+
-
+
-
+ Conferma chiusura
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Conferma lo spegnimento
@@ -6943,8 +6984,17 @@ Non verranno emessi avvisi.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Hit lettura cache:
+ Hit lettura cache:
@@ -6967,9 +7017,8 @@ Non verranno emessi avvisi.
Sovraccarico cache scrittura:
-
- Media tempo in coda (ms):
+ Media tempo in coda (ms):
@@ -6986,6 +7035,12 @@ Non verranno emessi avvisi.
OK
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7240,76 +7295,62 @@ Non verranno emessi avvisi.
TorrentImportDlg
-
- Importazione torrent
+ Importazione torrent
-
- L'assistente ti aiuterà a condividere un torrent che hai appena scaricato con qBittorrent.
+ L'assistente ti aiuterà a condividere un torrent che hai appena scaricato con qBittorrent.
-
- File torrent da importare:
+ File torrent da importare:
-
- ...
+ ...
-
- Percorso del contenuto:
+ Percorso del contenuto:
-
- Salta la fase di verifica dei dati e inizia immediatamente il seeding
+ Salta la fase di verifica dei dati e inizia immediatamente il seeding
-
- Importa
+ Importa
-
- File torrent da importare
+ File torrent da importare
-
- File torrent
+ File torrent
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
- File '%1'
+ File '%1'
- %1 is a file name
- Indica il percorso di %1
+ Indica il percorso di %1
-
- Scegli il percorso del torrent: %1
+ Scegli il percorso del torrent: %1
-
- File torrent non valido
+ File torrent non valido
-
- Questo non è un file torrent valido.
+ Questo non è un file torrent valido.
@@ -7484,84 +7525,84 @@ Non verranno emessi avvisi.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterTutti (0)
-
+ Senza tracker (0)
-
+ Errore (0)
-
+ Notifiche (0)
-
-
+
+ Senza tracker (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ Errore (%1)
-
-
+
+ Notifiche (%1)
-
+ Impossibile decodificare favicon per l'URL '%1'. Provo a scaricare favicon in formato PNG.
-
+ Impossibile decodificare favicon per l'URL '%1'.
-
+ Impossibile decodificare favicon per l'URL '%1'. Motivo: '%2'
-
+ Riprendi i torrent
-
+ Metti in pausa i torrent
-
+ Elimina i torrent
-
-
+
+ this is for the tracker filterTutti (%1)
@@ -7695,32 +7736,32 @@ Non verranno emessi avvisi.
URL elenco compatibile µTorrent:
-
+ Errore I/O
-
+ Errore durante il tentativo di apertura del file scaricato.
-
+ Nessun cambiamento
-
+ Nessun tracker aggiuntivo è stato trovato.
-
+ Errore download
-
+ Non è stato possibile scaricare l'elenco dei tracker, motivo: %1
@@ -7829,17 +7870,17 @@ Non verranno emessi avvisi.
TransferListFiltersWidget
-
+ Stato
-
+
-
+ Tracker
@@ -7998,28 +8039,33 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+ New category...
-
+ Reset category
-
+ Priorità
@@ -8079,6 +8125,14 @@ Category name must not contain '//' sequence.
Imposta rapporto di condivione a
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8198,7 +8252,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
confirmShutdownDlg
-
+
@@ -8450,73 +8504,73 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
+ Python non rilevato
-
+ Versione Python: %1
-
+ per second/s
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1g %2h
-
+ Unknown (size)Sconosciuta
-
+ Tutti i download sono stati completati, qBittorrent procederà ora con l'arresto del sistema.
-
+ < 1 minute< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
-
+ In funzione
-
+ In aggiornamento...
-
+ Non in funzione
-
+ Non ancora contattato
@@ -8524,192 +8578,226 @@ Category name must not contain '//' sequence.
options_imp
-
-
+
+ Scegli cartella di esportazione
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Scegli una cartella per il salvataggio
-
- Aggiungi una cartella da scansionare
+ Aggiungi una cartella da scansionare
-
+ Parametri supportati (maiuscole/minuscole):
-
+ %N: Nome torrent
-
+
-
+ %F: Percorso contenuto (lo stesso che il percorso radice per i torrent multi-file)
-
+ %R: Percorso radice (primo percorso sottocartella torrent)
-
+ %D: Percorso salvataggio
-
+ %C: Numero di file
-
+ %Z: Dimensione torrent (byte)
-
+ %T: Tracker attuale
-
+ %I: Info hash
-
+
-
- La cartella è già stata controllata.
+ La cartella è già stata controllata.
-
- La cartella non esiste.
+ La cartella non esiste.
-
- La cartella è illeggibile.
+ La cartella è illeggibile.
-
- Operazione non riuscita
+ Operazione non riuscita
-
- Impossibile aggiungere cartella da analizzare "%1": %2
+ Impossibile aggiungere cartella da analizzare "%1": %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ Filtri
-
-
+
+ Scegli un file filtro IP
-
+ Certificato SSL
-
+ Chiave SSL
-
+ Errore di analisi
-
+ Impossibile analizzare la condizione del filtro IP
-
+ Aggiornato con successo
-
+ %1 is a numberCompletata analisi filtro IP: sono state applicate %1 regole.
-
+ Chiave non valida
-
+ Questa non è una chiave SSL valida.
-
+ Certificato non valido
-
+ Questo non è un certificato SSL valido.
-
+ L'orario di inizio e di fine non possono essere lo stesso.
-
+ Errore orario
-
-
+
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 3cb12660d..5acddc345 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
情報
-
+ 作者
-
-
+
+ 国籍:
-
-
+
+ 名前:
-
-
+
+ 電子メール:
-
+ ギリシャ
-
+ 現在のメンテナー
-
+ オリジナルのメンテナー
-
+ 謝辞
-
+ 翻訳者
-
+ ライブラリ
-
+ qBittorrent は以下のライブラリを使用してビルドされています:
-
+ フランス
-
+ ライセンス
@@ -85,290 +85,332 @@
AddNewTorrentDialog
-
+ 保存先
-
- 保存設定:
+ 保存設定:
-
- シンプル
+ シンプル
-
- 詳細
+ 詳細
-
+ 参照...
-
+ デフォルトの保存先に設定する
-
+ 次回から表示しない
-
+ Torrent 設定
-
+ デフォルトのカテゴリにする
-
+ カテゴリ:
-
+ Torrent を開始する
-
+ Torrent 情報
-
+ ハッシュチェックを省略する
-
+ サイズ:
-
+ ハッシュ:
-
+ コメント:
-
+ 作成日時:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 通常
-
+ 高い
-
+ 最高
-
+ ダウンロードしない
-
-
+
+ I/O エラー
-
- Torrent ファイルが存在しません。
+ Torrent ファイルが存在しません。
-
+ 無効な Torrent
-
- Torrent: %1 の読み込みに失敗しました
+ Torrent: %1 の読み込みに失敗しました
-
-
-
-
+
+
+
+ 既存の Torrent
-
+ This comment is unavailable利用できません
-
+ This date is unavailable利用できません
-
+ 不明
-
+ 無効なマグネットリンク
-
- Torrent ファイルをディスクから読み込めません。おそらくあなたには十分なアクセス権がありません。
+ Torrent ファイルをディスクから読み込めません。おそらくあなたには十分なアクセス権がありません。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
+
+
+
+
+ Torrent はすでにダウンロードリストにあります。プライベート Torrent のためトラッカーはマージされません。
-
+ Torrent はすでにダウンロードリストにあります。トラッカーをマージします。
-
-
+
+ Torrent を追加できません
-
+ Torrent を追加できません。おそらくこれは現在追加中のものです。
-
+ このマグネットリンクは認識されませんでした
-
+ マグネットリストはすでにダウンロードリストにあります。トラッカーをマージします。
-
+ この Torrent は追加できません。おそらくこれはすでに追加中です。
-
+ マグネットリンク
-
+ メタデータを回収しています...
-
+ This size is unavailable.利用できません
-
+ ディスクの空き容量: %1
-
-
+
+ 保存先の選択
-
+ ファイル名の変更
-
+ 新しい名前:
-
-
+
+ ファイル名を変更できませんでした
-
+ ファイル名に使用できない文字が含まれています。別の文字を選択してください。
-
-
+
+ 同じ名前のファイルがこのフォルダー内に存在します。別の名前を指定してください。
-
+ フォルダー名を変更できませんでした
-
+ 名前の変更...
-
+ 優先度
-
+ 不正なメタデータ
-
+ メタデータを解析しています...
-
+ メタデータの回収が完了しました
-
+ ダウンロードエラー
@@ -376,179 +418,188 @@
AdvancedSettings
-
+ ディスク書き込みキャッシュサイズ
-
+ MiB
-
+ 送出側ポート (最小) [0: 無効]
-
+ 送出側ポート (最大) [0: 無効]
-
+ Torrent 完了時に再チェックする
-
+ 転送リストのリフレッシュ間隔
-
+ milliseconds ms
-
+ 設定
-
+ Value set for this setting値
-
+ (自動)
-
+ qBittorrent セクション
-
+ ドキュメントを開く
-
+ libtorrent セクション
-
+ seconds s
-
+ ディスクキャッシュ有効期限
-
+ OS のキャッシュを有効にする
-
+ minutes 分
-
+ ピアの国籍を解決する (GeoIP)
-
+ ピアのホスト名を解決する
-
+ 厳密なスーパーシード
-
+ ネットワークインターフェース (再起動が必要)
-
+ IPV6 アドレスを待ち受ける (再起動が必要)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Torrent の再チェック時に確認する
-
+ 他のピアとトラッカー情報を交換する
-
+ 常にすべてのトラッカーにアナウンスする
-
+ i.e. Any network interfaceどれか
-
+ How often the fastresume file is saved.再開データ保存間隔
-
+ 最大半開接続数 [0 無制限]
-
+ トラッカーに報告する IP アドレス (再起動が必要)
-
- オンスクリーン通知を表示する
+ オンスクリーン通知を表示する
-
+ 埋め込みトラッカーを有効にする
-
+ 埋め込みトラッカーポート
-
+ ソフトウェアアップデートをチェックする
-
+ システムのアイコンテーマを使用する
@@ -556,38 +607,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha startedqBittorrent %1 を起動しました
-
+ 情報
-
+ qBittorrent を操作するには Web UI http://localhost:%1 にアクセスしてください
-
+ Web UI 管理者ユーザー名: %1
-
+ Web UI 管理者パスワードはまだデフォルトのままです: %1
-
+ これはセキュリティリスクになります。プログラム設定からパスワードを変更してください。
-
+ Torrent の進行状況を保存しています...
@@ -907,316 +958,316 @@
BitTorrent::Session
-
+ ピア ID:
-
+ HTTP User-Agent: '%1'
-
+ 匿名モード [ON]
-
+ 匿名モード [OFF]
-
+ PeX サポート [ON]
-
+ PeX サポート [OFF]
-
+ PeX サポートを切り替えるには再起動が必要です
-
+ ローカルピア交換 [ON]
-
+ ローカルピア交換 [OFF]
-
+ 暗号化サポート [ON]
-
+ 暗号化サポート [強制]
-
+ 暗号化サポート [OFF]
-
+ 埋め込みトラッカー [ON]
-
+ 埋め込みトラッカーの起動に失敗しました!
-
+ 埋め込みトラッカー [OFF]
-
+ '%1' は共有比の上限に達しました。削除します...
-
+ '%1' は共有比の上限に達しました。停止します...
-
+ e.g: System network status changed to ONLINEシステムのネットワーク状態を %1 に変更しました
-
+ オンライン
-
+ オフライン
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding%1 のネットワーク構成が変更されました。セッションバインディングをリフレッシュします
-
+ Torrent ファイル '%1' をデコードできません。
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'Torrent '%2' に埋め込まれたファイル '%1' の再帰ダウンロード
-
+ '%1.torrent' を保存できませんでした
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.%1 が無効になっています。
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.%1 が無効になっています。
-
+ URL シードのルックアップに失敗しました ― URL: '%1', メッセージ: %2
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.qBittorrent はインターフェース %1 ポート %2/%3 での待ち受けに失敗しました。 理由: %4.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' を転送リストおよびストレージから削除しました。
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' を転送リストから削除しました。
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' をダウンロードしています。お待ちください...
-
+ DHT サポート [ON]
-
+ DHT サポート [OFF]. 理由: %1
-
+ DHT サポート [OFF]
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881qBittorrent はいずれかのインターフェースでの待ち受けを試みています。ポート: %1
-
+ 定義されたネットワークインターフェースは無効です: %1
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent はインターフェース %1 ポート %2 での待ち受けを試みています
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen onqBittorrent は待ち受ける %1 ローカルアドレスを検出できませんでした
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interfaceqBittorrent はすべてのインターフェースでの待ち受けに失敗しました。ポート: %1. 理由: %2.
-
+ Torrent '%2' にトラッカー '%1' が追加されました
-
+ Torrent '%2' からトラッカー '%1' が削除されました
-
+ Torrent '%2' に URL シード '%1' が追加されました
-
+ Torrent '%2' から URL シード '%1' が削除されました
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.Torrent '%1' の再開に失敗しました。
-
+ %1 is a numberIP フィルターは正常に解析されました: %1 個のルールが適用されました。
-
+ エラー: IP フィルターの解析に失敗しました。
-
+ Torrent を追加できませんでした: %1
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)'%1' を再開しました. (高速再開)
-
+ 'torrent name' was added to download list.'%1' をダウンロードリストに追加しました。
-
+ I/O エラーが発生しました。'%1' を停止しました。 %2
-
+ UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1
-
+ this peer was blocked due to ip filter.IP フィルターによる。
-
+ this peer was blocked due to port filter.ポートフィルターによる。
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.i2p 混在モード制限による。
-
+ this peer was blocked because it has a low port.低いポート番号による。
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881qBittorrent はインターフェース %1, ポート: %2/%3 での待ち受けを正常に開始しました
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1外部 IP: %1
@@ -1225,17 +1276,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-
+ Torrent '%1' を移動できませんでした。理由: %2
-
+ Torrent '%1' のファイルサイズにミスマッチがあります。停止します。
-
+ Torrent '%1' 高速再開データはリジェクトされました (理由: %2)。再チェックしています...
@@ -1255,65 +1306,65 @@
-
+ category_name (10)%1 (%2)
-
-
-
+
+
+ カテゴリなし (%1)
-
+ カテゴリの追加...
-
+ カテゴリの削除
-
+ 未使用のカテゴリを削除
-
+ Torrent の再開
-
+ Torrent の停止
-
+ Torrent の削除
-
+ 新規カテゴリ
-
+ カテゴリ:
-
+ 不正なカテゴリ名
-
+
@@ -1322,8 +1373,8 @@ Category name must not contain '//' sequence.
カテゴリ名に連続する '//' は使用できません。
-
-
+
+ this is for the category filterすべて (%1)
@@ -1334,30 +1385,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
-
-
-
-
- CookiesDlg
-
-
- Cookie 管理
-
-
-
- As in Key/Value pair
- キー
-
-
-
- As in Key/Value pair
- 値
-
-
-
- Cookie の共通キーは次のとおりです: '%1', '%2'.
-この情報をウェブブラウザーの設定から確認してください。
+ Cookie の管理
@@ -1365,27 +1393,27 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
+ ドメイン
-
+ パス
- 名前
+ 名前
- 値
+ 値
-
+ 有効期限
@@ -1943,7 +1971,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
LineEdit
-
+ テキストをクリア
@@ -1989,492 +2017,499 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
ダウンロード完了時(&D)
-
+ 表示(&V)
-
+ オプション(&O)...
-
+ 再開(&R)
-
+ Torrent クリエーター(&C)
-
+ アップロード速度制限の設定...
-
+ ダウンロード速度制限の設定...
-
+ 全体のダウンロード速度制限の設定...
-
+ 全体のアップロード速度制限の設定...
-
+ 最低優先度
-
+ 最高優先度
-
+ 優先度を下げる
-
+ 優先度を上げる
+
- 代替速度制限
-
+ トップツールバー(&T)
-
+ トップツールバーを表示します
-
+ タイトルバーに速度を表示(&P)
-
+ タイトルバーに転送速度を表示します
-
+ RSS リーダー(&R)
-
+ 検索エンジン(&E)
-
+ qBittorrent をロック(&O)
-
- 既存の Torrent のインポート(&I)...
+ 既存の Torrent のインポート(&I)...
-
- Torrent のインポート...
+ Torrent のインポート...
-
+ 寄付(&N)!
-
+ すべて再開(&E)
-
+
-
+ Cookie の管理...
-
+
-
+ 保存されている Cookie を管理します
-
+ 一般メッセージ
-
+ 情報メッセージ
-
+ 警告メッセージ
-
+ 危機的メッセージ
-
-
+ ログ(&L)
-
+ qBittorrent を終了(&E)
-
+ システムをサスペンド(&S)
-
+ システムをハイバーネート(&H)
-
+ システムをシャットダウン(&H)
-
+ なにもしない(&D)
-
+ 統計情報(&S)
-
+ 更新をチェック
-
+ プログラムの更新情報をチェックします
-
+ qBittorrent について(&A)
-
+ 停止(&P)
-
+ 削除(&D)
-
+ すべて停止(&A)
-
+ Torrent ファイルの追加(&A)...
-
+ 開く
-
+ 終了(&X)
-
+ URL を開く
-
+ ドキュメント(&D)
-
+ ロック
-
-
-
+
+
+ 表示
-
+ プログラムの更新情報をチェックします
-
+ Torrent リンクの追加(&L)...
-
+ qBittorrent を気に入っていただけましたか? でしたら寄付をお願いします!
-
-
+ 実行ログ
-
+ パスワードのクリア
-
+ Torrent リストをフィルター...
-
+ パスワードの設定(&S)
-
+ パスワードのクリア(&C)
-
+ 転送
-
+ Torrent ファイルの関連付け
-
+ qBittorrent は Torrent ファイルやマグネットリンクを開くデフォルトアプリケーションではありません。
qBittorrent を Torrent ファイルおよびマグネットリンクに関連付けますか?
-
+ アイコンのみ
-
+ 文字のみ
-
+ アイコンの横に文字
-
+ アイコンの下に文字
-
+ システムの設定に従う
-
-
-
+
+
+ UI ロックパスワード
-
-
-
+
+
+ UI ロックパスワードを入力してください:
-
+ パスワードは 3 文字以上でなくてはなりません
-
+ パスワードの更新
-
+ UI ロックパスワードは正常に更新されました
-
+ パスワードをクリアしてよろしいですか?
-
+ 検索
-
+ 転送 (%1)
-
+ エラー
-
+ Torrent の追加に失敗しました: %1
-
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: xxx.avi was added.
+
+
+
+ ダウンロード完了
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O エラー
-
+ 再帰的ダウンロードの確認
-
+ はい
-
+ いいえ
-
+ すべてしない
-
+ 全体のアップロード速度上限
-
+ 全体のダウンロード速度上限
-
+ いいえ(&N)
-
+ はい(&Y)
-
+ 常にはい(&A)
-
+ Python を %1 内に見つけました
-
+ Python インタープリターが古すぎます
-
+ 新しいバージョンの qBittorrent が利用できます
-
+ 新しいバージョンが利用可能です。.
%1 をダウンロードしますか?
-
+ すでに最新の qBittorrent を使用しています
-
+ Python バージョンを解決できません
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' のダウンロードが完了しました。
-
+ e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'.
@@ -2483,153 +2518,153 @@ Do you want to download %1?
理由: %2
-
+ Torrent '%1' は Torrent ファイルを含んでいます。これらのダウンロードを行いますか?
-
+ URL '%1' のファイルをダウンロードできませんでした (理由: %2)。
-
+ Python バージョン %1 は古いためサポートされていません。検索エンジンを使用するには少なくとも パージョン 2.7.0/3.3.0 が必要です。
-
+ Python のバージョンを解決できませんでした (%1)。検索エンジンを無効にしました。
-
-
+
+ Python インタープリターが見つかりません
-
+ 検索エンジンを使用するには Python が必要ですがインストールされていないようです。
いますぐインストールしますか?
-
+ 検索エンジンを使用するには Python が必要ですがインストールされていないようです。
-
+ 更新情報がありません。
すでに最新のバージョンを使用しています。
-
+ 更新情報のチェック(&C)
-
+ 更新情報をチェックしています...
-
+ プログラムの更新情報をバックグラウンドでチェックしています
-
+ Python が '%1' に見つかりました
-
+ ダウンロードエラー
-
+ Python セットアップをダウンロードできませんでした。理由: %1。
手動でインストールしてください。
-
-
+
+ 不正なパスワード
-
-
+
+ RSS (%1)
-
+ URL ダウンロードエラー
-
+ パスワードが正しくありません
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL 速度: %1
-
-
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP 速度: %1
-
+ D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version[D: %1, U: %2] qBittorrent %3
-
+ 隠す
-
+ qBittorrent の終了
-
+ 現在転送中のファイルがあります。
qBittorrent を終了しますか?
-
+ Torrent ファイルを開く
-
+ Torrent ファイル
-
+ オプションは正常に保存されました。
@@ -4089,142 +4124,146 @@ qBittorrent を終了しますか?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ ポート
-
+ フラグ
-
+ 接続
-
+ i.e.: Client applicationクライアント
-
+ i.e: % downloaded進行状況
-
+ i.e: Download speedDL 速度
-
+ i.e: Upload speedUP 速度
-
+ i.e: total data downloadedDL 量
-
+ i.e: total data uploadedUP 量
-
+ i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.関連性
-
+ i.e. files that are being downloaded right nowファイル
-
+ 表示するカラム
-
+ 新しいピアの追加...
-
- 選択したものをコピー
+ 選択したものをコピー
-
-
+
+ ピアを永久にアクセス禁止にする
-
+ ピア '%1' を手動で追加しています...
-
+ ピア '%1'をこの Torrent に追加できませんでした。
-
+ ピア '%1' をアクセス禁止にしています...
-
-
+
+ ピアの追加
-
+ 国
-
+
+
+
+
+
+ 一部のピアは追加できませんでした。詳細はログを参照してください。
-
+ ピアをこの Torrent に追加しました。
-
+ 選択したピアを永久にアク禁にしてよろしいですか?
-
+ はい(&Y)
-
+ いいえ(&N)
@@ -4294,7 +4333,7 @@ qBittorrent を終了しますか?
-
+ 有効
@@ -4304,22 +4343,22 @@ qBittorrent を終了しますか?
新しい検索エンジンはこちらから入手できます: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+ 新しいプラグインをインストール
-
+ 更新のチェック
-
+ 閉じる
-
+ アンインストール
@@ -4441,22 +4480,22 @@ Those plugins were disabled.
PluginSourceDlg
-
+ プラグインのソース
-
+ 検索プラグインのソース:
-
+ ローカルファイル
-
+ ウェブリンク
@@ -4485,7 +4524,6 @@ Those plugins were disabled.
- 詳細
@@ -4513,89 +4551,89 @@ Those plugins were disabled.
なにもしない
-
+ 未完了のファイル名に拡張子 .!qB を付加する
-
+ .torrent ファイルの保存先:
-
+ 接続制限
-
+ プロキシサーバー
-
+ 全体の速度制限
-
+ トランスポートオーバーヘッドにも制限を適用する
-
+ 代替速度制限の使用スケジュール
-
+ from (time1 to time2)開始:
-
+ time1 to time2終了:
-
+ より多くのピアを見つけるためにローカルピア検出 (LSD) を有効にする
-
+ 暗号化モード:
-
+ 暗号化を許可
-
+ 暗号化を強制
-
+ 暗号化しない
-
+ 最大アクティブダウンロード数:
-
+ 最大アクティブアップロード数:
-
+ 最大アクティブ Torrent 数:
@@ -4620,82 +4658,81 @@ Those plugins were disabled.
Torrent の内容とオプションの一部を表示する
-
+ Torrent の完了時に外部プログラムを実行する
-
+ 着信接続で使用するポート:
-
+ ランダム
-
+ 全体の最大接続数:
-
+ Torrent あたりの最大接続数:
-
+ Torrent あたりの最大アップロードスロット数:
-
-
+
+ アップロード:
-
-
+
+ ダウンロード:
-
-
-
-
+
+
+
+ KiB/s
-
- フォルダーを除去
+ フォルダーを除去
-
+ 毎日
-
+ Bittorrent 互換クライアント (µTorrent, Vuze など) とピア情報を交換します
-
+ ホスト:
-
+ SOCKS4
-
+ 種類:
@@ -4837,123 +4874,213 @@ Those plugins were disabled.
Torrent ダイアログを最前面に表示する
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ すべてのファイルに対して事前にディスクスペースを割り当てる
-
+ 未完了の Torrent の格納先:
-
+ 自動的に Torrent を追加するフォルダー:
-
- フォルダーを追加...
+ フォルダーを追加...
-
+ ダウンロードが完了した .torrent ファイルのコピー先:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ダウンロード完了時にEメールで通知する
-
+ 送信先Eメール:
-
+ SMTP サーバー:
-
+ このサーバーではセキュアな接続 (SSL) が必要
-
+ 待ち受けポート
-
+ ルーターからのポート転送に UPnP / NAT-PMP を使用する
-
+ 起動時に毎回異なるポートを使用する
-
+ 全体の最大アップロードスロット数:
-
+ このオプションを有効にしない場合、プロキシはトラッカーとの接続のみに使用されます
-
+ ピアとの接続にプロキシを使用する
-
+ プロキシでサポートされていない接続は無効にする
-
+ Torrent に対してのみプロキシを利用する
-
+ RSS フィード、検索エンジン、ソフトウェアアップデートやその他 Torrent の転送および関連処理 (ピア交換など) に関係しない通信ではプロキシを使用しません
-
+ 注意: パスワードは暗号化されません
-
+ IP フィルタリング
-
+ フィルターの再読み込み
-
+ トラッカーにも適用する
-
+ LAN 上のピアに対しても速度制限を適用する
-
+ 曜日:
@@ -5021,234 +5148,222 @@ Those plugins were disabled.
年
-
+ 保存設定
-
- デフォルトの保存モード:
+ デフォルトの保存モード:
-
- シンプル
+ シンプル
-
- デフォルトの保存先
+ デフォルトの保存先
-
- サブカテゴリを有効にする:
+ サブカテゴリを有効にする:
-
- はい
+ はい
-
- いいえ
+ いいえ
-
- Torrent のカテゴリが変更されたとき
+ Torrent のカテゴリが変更されたとき
-
+ Torrent を移動する
-
- Torrent をかんたんモードに切り替える
+ Torrent をかんたんモードに切り替える
-
- デフォルトの保存先が変更されたとき
+ デフォルトの保存先が変更されたとき
-
-
+
+ 影響のある Torrent を移動する
-
-
- 影響のある Torrent をかんたんモードに切り替える
+ 影響のある Torrent をかんたんモードに切り替える
-
- カテゴリが変更されたとき
+ カテゴリが変更されたとき
-
+ 平日
-
+ 週末
-
+ 速度制限設定
-
+ µTP プロトコルを有効にする
-
+ 速度制限を µTP プロトコルにも適用する
-
+ プライバシー
-
+ より多くのピアを見つけるため DHT (分散ネットワーク) を有効にする
-
+ より多くのピアを見つけるためにピア交換 (PeX) を有効にする
-
+ ローカルネットワーク内のピアも探します
-
+ プロキシまたは VPN 接続を使用する場合有効にします
-
+ 匿名モードを有効にする
-
+ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">もっと詳しく</a>)
-
+ 遅いトレントはカウントしない
-
+ 指定共有比に達するまでシードする ― 共有比が
-
+ に達したとき
-
+ 停止する
-
+ 削除する
-
+ 新しいダウンロードに以下のトラッカーを自動で追加する:
-
+ ルーターからのポート転送に UPnP / NAT-PMP を使用する
-
+ HTTP ではなく HTTPS を使用する
-
+ SSL 証明書をインポート
-
+ SSL 公開鍵をインポート
-
+ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>証明書について</a>
-
+ 証明書:
-
+ 代替速度制限
-
+ 公開鍵:
-
+ localhost では認証を行わない
-
+ ダイナミックドメイン名を更新する
-
+ サービス:
-
+ 登録
-
+ ドメイン名:
-
+ (なし)
@@ -5258,61 +5373,61 @@ Those plugins were disabled.
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ ポート:
-
-
-
+
+
+ 認証
-
-
-
-
+
+
+
+ ユーザー名:
-
-
-
-
+
+
+
+ パスワード:
-
+ Torrent キュー
-
+ 共有比上限
-
+ ウェブユーザーインターフェース (リモート制御) を有効にする
-
+ SOCKS5
-
+ フィルターパス (.dat, .p2p, .p2b):
@@ -5755,18 +5870,18 @@ Those plugins were disabled.
あなたの IP アドレスはあまりに多くの回数認証に失敗したためアクセス禁止になりました。
-
+ エラー: '%1' は正常な Torrent ファイルではありません。
-
+ エラー: Torrent をセッションに追加できませんでした。
-
+ I/O エラー: テンポラリファイルを作成できません。
@@ -5888,33 +6003,33 @@ No further notices will be issued.
同意する
-
+ Torrent 名: %1
-
+ Torrent サイズ: %1
-
+ 保存先: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsこの Torrent は %1 でダウンロードされました。
-
+ qBittorrent をお使いいただきありがとうございます。
-
+ [qBittorrent] '%1' のダウンロードが完了しました
@@ -6054,6 +6169,21 @@ No further notices will be issued.
Torrent を移行できませんでした。高速再開ファイル名が正しくありません: %1
+
+
+
+ プログラムの異常終了が検出されました。設定の復元のためにフォールバックファイルを使用します。
+
+
+
+
+ 設定ファイルの書き込み時にアクセスエラーが発生しました。
+
+
+
+
+ 設定ファイルの書き込み時にフォーマットエラーが発生しました。
+ RSS
@@ -6068,91 +6198,87 @@ No further notices will be issued.
新規購読
-
-
-
+
+
+ 既読にする
-
+ すべて更新
-
+ RSS ダウンローダー...
-
+ 設定...
-
+ Torrent: (ダブルクリックでダウンロード)
-
-
+
+ 削除
-
+ 名前の変更...
-
+ 名前の変更
-
-
+
+ 更新
-
+ 新規購読...
-
-
+
+ すべてのフィードの更新
-
+ Torrent のダウンロード
-
+ ニュースの URL を開く
-
+ フィード URL を開く
-
+ 新規フォルダー...
-
- Cookie の管理...
-
-
-
+ RSS ストリームの更新
@@ -6282,47 +6408,69 @@ No further notices will be issued.
ScanFoldersDelegate
-
- 監視フォルダー
+ 監視フォルダー
-
- デフォルトフォルダー
+ デフォルトフォルダー
-
- 表示...
+ 表示...
-
- 保存先の選択
+ 保存先の選択
+
+
+
+
+ ScanFoldersModel
-
- 監視フォルダー
+ 監視フォルダー
-
- デフォルトフォルダー
+ デフォルトフォルダー
-
- 監視フォルダー
+ 監視フォルダー
-
- ファイルの保存先
+ ファイルの保存先
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -6344,63 +6492,63 @@ No further notices will be issued.
プラグインはサポートされていません。
-
+ 更新サーバーが一時的に利用できません。%1
-
-
+
+ プラグインファイルのダウンロードに失敗しました。%1
-
+ 誤った更新情報を受信しました。
-
+ すべてのカテゴリ
-
+ 映画
-
+ TV 番組
-
+ 音楽
-
+ ゲーム
-
+ アニメ
-
+ ソフトウェア
-
+ 画像
-
+ 書籍
@@ -6446,45 +6594,45 @@ No further notices will be issued.
検索エンジン
-
+ i.e: Search results
-
+ 検索結果 (<i>%2</i> 件中 <i>%1</i> 件を表示):
-
+
-
+ Torrent 名のみ
-
+
-
+ すべて
-
+
- 検索しています...
+ 検索しています...
-
+
- 検索完了
+ 検索が完了しました
-
+
- 検索中止
+ 検索を中止しました
-
+
- 検索中にエラーが発生しました...
+ 検索中二エラーが発生しました...
-
+
- 検索結果は 0 件でした
+ 検索結果は 0 件でした
@@ -6499,290 +6647,265 @@ No further notices will be issued.
-
+ 検索対象:
-
+ <html><head/><body><p>一部の検索エンジンは Torrent の名前とともにその説明からも検索します。このモードでどこまでの検索結果を表示するかを指定できます。</p><p><span style=" font-weight:600;">「すべて」</span> 検索エンジンが返した結果をすべて表示します。</p><p><span style=" font-weight:600;">「Torrent 名のみ」</span> 検索文字列が Torrent の名前と一致したもののみ表示します。</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>最小および最大シード数で絞り込みます</p></body></html>
- シード数:
+ シード数:
-
+ <html><head/><body><p>最小シード数</p></body></html>
- 終了
+ から
-
+ <html><head/><body><p>最大シード数</p></body></html>
-
+ ∞
-
+ <html><head/><body><p>最小および最大 Torrent サイズで絞り込みます</p></body></html>
- サイズ:
+ サイズ:
-
+ <html><head/><body><p>最小 Torrent サイズ</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>最大 Torrent サイズ</p></body></html>SearchWidget
-
-
-
-
+
+
+
+ 検索
-
- 状態:
-
-
-
- 停止
-
-
-
+ ダウンロード
-
+ 説明ページヘ移動
-
+ 説明ページの URL をコピー
-
+ 検索プラグイン...
-
+
-
+ 検索文字列を入力してください。
-
+
-
+ 空白を含む文字列を検索したい場合はダブルクォーテーションで括ってください。
-
+ Search phrase example
-
+ 例:
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, a pair of space delimited words, individal words are highlighted
-
+ <b>foo bar</b>: 文字列「<b>foo</b>」と「<b>bar</b>」を検索します
-
+ Search phrase example, illustrates quotes usage, double quotedpair of space delimited words, the whole pair is highlighted
-
+ <b>"foo bar"</b>: 文字列「<b>foo bar</b>」を検索します
-
- すべて有効
+ 有効なものすべて
-
+ すべてのプラグイン
-
-
- 複数指定...
+ 複数指定...
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ 検索エンジン
-
+ 検索エンジンを使用するには Python をインストールしてください。
-
+ 空の検索パターン
-
+ まず検索パターンを入力してください
-
- i.e: Search results
- 検索結果 <i>(%1)</i>:
-
-
-
- 検索しています...
-
-
-
+ 停止
-
+ 検索完了
-
- 検索中止
-
-
-
- 検索結果は 0 件でした
-
-
-
+ 検索に失敗しました
-
-
- 検索中にエラーが発生しました...
- SettingsStorage
-
- プログラムの異常終了が検出されました。設定の復元のためにフォールバックファイルを使用します。
+ プログラムの異常終了が検出されました。設定の復元のためにフォールバックファイルを使用します。
-
- 設定ファイルの書き込み時にアクセスエラーが発生しました。
+ 設定ファイルの書き込み時にアクセスエラーが発生しました。
-
- 設定ファイルの書き込み時にフォーマットエラーが発生しました。
+ 設定ファイルの書き込み時にフォーマットエラーが発生しました。ShutdownConfirmDlg
-
+ qBittorrent を終了します。
-
+ いますぐ終了(&X)
-
+ 終了の確認
-
+ コンピューターをシャットダウンします。
-
+ いますぐシャットダウン(&S)
-
+ コンピューターをサスペンドモードにします。
-
+ いますぐサスペンド(&S)
-
+ サスペンドの確認
-
+ コンピューターをハイバネートモードにします。
-
+ いますぐハイバネート(&H)
-
+ ハイバネートの確認
-
+ キャンセルできるのはあと %1 秒までです。
-
+ シャットダウンの確認
@@ -6975,8 +7098,17 @@ No further notices will be issued.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- 読み込みキャッシュヒット:
+ 読み込みキャッシュヒット:
@@ -6999,9 +7131,8 @@ No further notices will be issued.
書き込みキャッシュオーバーロード:
-
- 平均待ち時間 (ms):
+ 平均待ち時間 (ms):
@@ -7018,6 +7149,12 @@ No further notices will be issued.
OK
+
+
+
+ 18 milliseconds
+
+ StatusBar
@@ -7272,76 +7409,62 @@ No further notices will be issued.
TorrentImportDlg
-
- Torrent のインポート
+ Torrent のインポート
-
- このアシスタントはあなたがすでにダウンロード済みの Torrent を qBittorrent で共有する際のお手伝いをします。
+ このアシスタントはあなたがすでにダウンロード済みの Torrent を qBittorrent で共有する際のお手伝いをします。
-
- インポートする Torrent ファイル:
+ インポートする Torrent ファイル:
-
- ...
+ ...
-
- コンテンツの場所:
+ コンテンツの場所:
-
- データチェックステージをスキップし、直ちにシードを開始する
+ データチェックステージをスキップし、直ちにシードを開始する
-
- インポート
+ インポート
-
- インポートする Torrent ファイル
+ インポートする Torrent ファイル
-
- Torrent ファイル
+ Torrent ファイル
- %1 is a file extension (e.g. PDF)
- '%1' ファイル
+ '%1' ファイル
- %1 is a file name
- '%1' の場所を指定してください
+ '%1' の場所を指定してください
-
- Torrent の場所を指定してください: %1
+ Torrent の場所を指定してください: %1
-
- 不正な Torrent ファイル
+ 不正な Torrent ファイル
-
- これは正常な Torrent ファイルではありません。
+ これは正常な Torrent ファイルではありません。
@@ -7516,84 +7639,84 @@ No further notices will be issued.
TrackerFiltersList
-
+ this is for the tracker filterすべて (0)
-
+ トラッカーなし (0)
-
+ エラー (0)
-
+ 警告 (0)
-
-
+
+ トラッカーなし (%1)
-
-
+
+ openbittorrent.com (10)%1 (%2)
-
-
+
+ エラー (%1)
-
-
+
+ 警告 (%1)
-
+ URL '%1' のファビコンをデコードできませんでした。 PNG フォーマットのダウンロードを試みています。
-
+ URL '%1' のファビコンをデコードできませんでした。
-
+ URL '%1' のファビコンをダウンロードできませんでした。理由: %2
-
+ Torrent の再開
-
+ Torrent の停止
-
+ Torrent の削除
-
-
+
+ this is for the tracker filterすべて (%1)
@@ -7727,32 +7850,32 @@ No further notices will be issued.
µTorrent 互換リスト URL:
-
+ I/O エラー
-
+ ダウンロードしたファイルを開くときにエラーが発生しました。
-
+ 変更なし
-
+ 追加されたトラッカーはありません。
-
+ ダウンロードエラー
-
+ トラッカーリストをダウンロードできませんでした。理由: %1
@@ -7861,17 +7984,17 @@ No further notices will be issued.
TransferListFiltersWidget
-
+ 状態
-
+ カテゴリ
-
+ トラッカー
@@ -8032,28 +8155,37 @@ Category name must not contain '//' sequence.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- 詳細保存設定を有効にする
+ 詳細保存設定を有効にする
-
+ カテゴリ
-
+ New category...新規...
-
+ Reset categoryリセット
-
+ 優先度
@@ -8113,6 +8245,14 @@ Category name must not contain '//' sequence.
共有比上限を設定する
+
+ WebApplication
+
+
+
+
+
+WebUI
@@ -8232,7 +8372,7 @@ Category name must not contain '//' sequence.
confirmShutdownDlg
-
+ 次から表示しない
@@ -8475,82 +8615,82 @@ Category name must not contain '//' sequence.
pebibytes (1024 tebibytes)
-
+ PiBexbibytes (1024 pebibytes)
-
+ EiB
-
+ Python が見つかりませんでした
-
+ Python バージョン: %1
-
+ per second/s
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1時間 %2分
-
+ e.g: 2days 10hours%1日 %2時間
-
+ Unknown (size)不明
-
+ すべてのダウンロードが完了したので qBittorrent はコンピューターをシャットダウンします。
-
+ < 1 minute< 1 分
-
+ e.g: 10minutes%1 分
-
+ 動作中
-
+ 更新しています...
-
+ 非動作中
-
+ 未接触
@@ -8558,192 +8698,226 @@ Category name must not contain '//' sequence.
options_imp
-
-
+
+ エクスポートディレクトリの選択
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ 保存ディレクトリの選択
-
- スキャンするディレクトリの追加
+ スキャンするディレクトリの追加
-
+ サポートパラメーター (大文字小文字を区別):
-
+ %N: Torrent 名
-
+ %L: カテゴリ
-
+ %F: コンテンツパス (Torrent 内ファイルのルート)
-
+ %R: ルートパス (最初の Torrent のパス)
-
+ %D: 保存パス
-
+ %C: ファイル数
-
+ %Z: Torrent サイズ (バイト)
-
+ %T: 現在のトラッカー
-
+ %I: 情報ハッシュ
-
+ ヒント: パラメーターに空白が含まれるときはダブルクオーテーションで括ってください (例: "%N")
-
- フォルダーはすでに監視されています。
+ フォルダーはすでに監視されています。
-
- フォルダーが存在しません。
+ フォルダーが存在しません。
-
- フォルダーが読み込み可能ではありません。
+ フォルダーが読み込み可能ではありません。
-
- 失敗
+ 失敗
-
- スキャンフォルダー '%1' の追加に失敗しました: %2
+ スキャンフォルダー '%1' の追加に失敗しました: %2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
+
+ フィルター
-
-
+
+ IP フィルターファイルの選択
-
+ SSL 証明書
-
+ SSL キー
-
+ 解析エラー
-
+ 与えられた IP フィルターの解析に失敗しました
-
+ 正常にリフレッシュされました
-
+ %1 is a numberIP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。
-
+ 不正な鍵
-
+ これは正常な SSL 鍵ではありません。
-
+ 不正な証明書
-
+ これは正常な SSL 証明書ではありません。
-
+ 開始時刻と終了時刻は同じにできません。
-
+ 時刻エラー
-
-
+
+ 短すぎエラー
-
+ Web UI のユーザー名は 3 文字以上にしてください。
-
+ Web UI のパスワードは 6 文字以上にしてください。
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
index dac28fbaf..81309d3bd 100755
--- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts
@@ -14,70 +14,70 @@
შესახებ
-
+ ავტორი
-
-
+
+
-
-
+
+ სახელი:
-
-
+
+ ელ-ფოსტა:
-
+ საბერძნეთი
-
+ მიმდინარე მომვლელი
-
+ ნამდვილი ავტორი
-
+
-
+
-
+ ბიბლიოთეკები
-
+
-
+ საფრანგეთი
-
+ ლიცენზია
@@ -85,290 +85,316 @@
AddNewTorrentDialog
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- დამატებითი
-
-
-
+ მოძიება...
-
+ ნაგულისხმებ შენახვის ადგილად გამოყენება
-
+ აღარასოდეს გამოტანა
-
+ ტორენტის მომართვა
-
+
-
+
-
+ ტორენტის დაწყება
-
+
-
+ ჰეშის შემოწმების გამოტოვება
-
+ ზომა:
-
+
-
+ კომენტარი:
-
+ თარიღი:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ჩვეულებრივი
-
+ მაღალი
-
+ უმაღლესი
-
+ არ გადმოტვირთვა
-
-
+
+ I/O შეცდომა
-
- ტორენტ ფაილი არ არსებობს.
+ ტორენტ ფაილი არ არსებობს.
-
+ უმართებულო ტორენტი
-
- ტორენტის ჩატვირთვა ჩაიშალა: %1
+ ტორენტის ჩატვირთვა ჩაიშალა: %1
-
-
-
-
+
+
+
+ უკვე ჩამოტვირთვების სიაშია
-
+ This comment is unavailableხელმიუწვდომელი
-
+ This date is unavailableხელმიუწვდომელი
-
+ მიუწვდომელი
-
+ უმართებულო მაგნიტური ბმული
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Don't remove the '
+' characters. They insert a newline.
-
-
+
+
-
+ ტორენტი უკვე ჩამოტვირთვების სიაშია. ტრეკერები შეერთდნენ..
-
-
+
+ ტორენტის დამატება ვერ მოხერხდა
-
+
-
+ მოცემული მაგნიტური ბმულის ამოცნობა ვერ მოხერხდა
-
+
-
+
-
+ მაგნიტური ბმული
-
+
-
+ This size is unavailable.ხელმიუწვდომელი
-
+
-
-
+
+ აირჩიეთ შენახვის ადგილი
-
+ ფაილის გადარქმევა
-
+ ახალი სახელი:
-
-
+
+ ფაილის გადარქმევა ვერ მოხერხდა
-
+ ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.
-
-
+
+ ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი.
-
+ საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა
-
+ გადარქმევა...
-
+ პრიორიტეტი
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -376,179 +402,188 @@
AdvancedSettings
-
+ დისკზე ჩაწერილი კეშის ზომა
-
+ მიბ
-
+ გამავალი პორტები (მინ) [0: გამორთული]
-
+ გამავალი პორტები (მაქს) [0: გამორთული]
-
+ ტორენტების გადამოწმება დასრულებისას
-
+ ტორენტების სიის განახლების ინტერვალი
-
+ milliseconds მწ
-
+ პარამეტრი
-
+ Value set for this settingმნიშვნელობა
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ seconds
-
+
-
+
-
+ minutes
-
+ პირების ქვეყნების დადგენა (GeoIP)
-
+ პირების ჰოსტის სახელის დადგენა
-
+ სუპერ სიდირების რეჟიმი
-
+ ქსელური ინტერფეისი (საჭიროებს გადატვირთვას)
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ ტრეკერების გაცვლა სხვა პირებთან
-
+ ყოველთვის მოხდეს ყველა ტრეკერის შეტყობინება
-
+ i.e. Any network interfaceნებისმიერი ინტერფეისი
-
+ How often the fastresume file is saved.
-
+
-
+ ტრეკერთან დასაკავშირებელი IP მისამართი (საჭიროებს გადატვირთვას)
-
- პროგრამის ეკრანული შეტყობინებების ჩვენება
+ პროგრამის ეკრანული შეტყობინებების ჩვენება
-
+ ჩაშენებული ტრეკერის ჩართვა
-
+ ჩაშენებული ტრეკერის პორტი
-
+ პროგრამის განახლებების შემოწმება
-
+ სისტემის ხატულების თემის გამოყენება
@@ -556,38 +591,38 @@
Application
-
+ qBittorrent v3.2.0alpha started
-
+ ინფორმაცია
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -907,316 +942,316 @@
BitTorrent::Session
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: System network status changed to ONLINE
-
+
-
+
-
+ e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding
-
+
-
+ Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'
-
+
-
+ this peer was blocked because uTP is disabled.
-
+ this peer was blocked because TCP is disabled.
-
+
-
+ e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use.
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on
-
+ e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Unable to resume torrent 'hash'.
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+ 'torrent name' was resumed. (fast resume)
-
+ 'torrent name' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
+ this peer was blocked due to ip filter.
-
+ this peer was blocked due to port filter.
-
+ this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions.
-
+ this peer was blocked because it has a low port.
-
+ e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881
-
+ e.g. External IP: 192.168.0.1
@@ -1225,17 +1260,17 @@
BitTorrent::TorrentHandle
-