diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index cf9d25fef..ed741ce61 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 1276be291..8c5640f3d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -153,96 +153,96 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
+ %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
- qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
+ qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
- Supporto UPnP [ON]
+ Supporto UPnP [ON]
- Supporto UPnP [OFF]
+ Supporto UPnP [OFF]
- Supporto NAT-PMP [ON]
+ Supporto NAT-PMP [ON]
- Supporto NAT-PMP [OFF]
+ Supporto NAT-PMP [OFF]
- Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
+ Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
- Supporto DHT [OFF]
+ Supporto DHT [OFF]
- Supporto PeX [ON]
+ Supporto PeX [ON]
- Supporto scoperta peer locali [ON]
+ Supporto scoperta peer locali [ON]
- Supporto scoperta peer locali [OFF]
+ Supporto scoperta peer locali [OFF]
- Supporto cifratura [ON]
+ Supporto cifratura [ON]
- Supporto cifratura [FORZATO]
+ Supporto cifratura [FORZATO]
- Supporto cifratura [OFF]
+ Supporto cifratura [OFF]
-
+ Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.
'xxx.avi' was removed...
-
+ '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.
- '%1' non è un URI magnetico valido.
+ '%1' non è un URI magnetico valido.
@@ -250,7 +250,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' è già nella lista dei download.
+ '%1' è già nella lista dei download.
@@ -258,7 +258,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' ripreso. (recupero veloce)
+ '%1' ripreso. (recupero veloce)
@@ -266,42 +266,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
+ '%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
+ Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
- Questo file è corrotto o non è un torrent.
+ Questo file è corrotto o non è un torrent.
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
- Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
+ Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
- Impossibile decifrare il file torrent %1.
+ Impossibile decifrare il file torrent %1.
@@ -315,28 +315,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
- UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
+ UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
- UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
+ UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
- Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
+ Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+ Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Download di '%1' in corso...
+ Download di '%1' in corso...
@@ -839,7 +839,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+ Disabilita spalsh screen
@@ -849,7 +849,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+ Intervallo aggiornamento liste di trasferimento:
@@ -999,17 +999,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+ Connessioni ai peer
-
+ Risolvi il paese dei peer
-
+ Risolvi gli host name dei peer
@@ -1064,17 +1064,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+ Azione per il doppio clic
-
+ In download:
-
+ Completati:
@@ -1244,7 +1244,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+ Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent
@@ -1431,24 +1431,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+ In funzione
-
+ In aggiornamento...
-
+ Non in funzione
-
+ Non ancora contattato
@@ -1473,33 +1473,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
+ questa sessione
/second (i.e. per second)
-
+ /s
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ Condiviso per %1
e.g. 10 max
-
+ %1 max
e.g. 120 KiB/s
-
+ %1/s
@@ -2165,7 +2165,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
- Trasferimenti
+ Trasferimenti
@@ -2275,7 +2275,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
e.g: qBittorrent vx.x
- qBittorrent %1
+ qBittorrent %1
@@ -2444,7 +2444,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
-
+ Completamento download
@@ -2459,13 +2459,13 @@ Motivo: %2
shortcut to switch to third tab
- Alt+2
+ Alt+2
%1 is qBittorrent version
-
+ qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
@@ -2598,23 +2598,24 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
shortcut to switch to fourth tab
- Alt+3
+ Alt+3
-
+ Limite globale upload
-
+ Limite globale download
-
+ Alcuni file sono ancora in trasferimento.
+Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
@@ -2690,57 +2691,57 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ File
-
+ Modifica
-
+ Aiuto
-
+ Cancella dal disco
-
+ Scarica torrent da indirizzo web o link magnetico
-
+ Solo un link per riga
-
+ Scarica torrent locale
-
+ Torrent aggiunti correttamente alla lista dei download.
-
+ Indirizza al file torrent
- Download
+ Download
-
+ Sei sicuro di voler cancellare i torrent selezionati dalla lista dei trasferimenti e dal disco?
@@ -2853,7 +2854,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Visita il sito web
@@ -2863,7 +2864,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Finestra di log
@@ -3002,7 +3003,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Apri torrent
@@ -3025,12 +3026,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- IP invalido
+ IP invalido
-
+ L'IP fornito non è valido.
@@ -3038,7 +3039,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- KiB/s
+ KiB/s
@@ -3046,114 +3047,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ IP
i.e.: Client application
-
+ Client
i.e: % downloaded
-
+ Avanzamento
i.e: Download speed
-
+ Velocità download
i.e: Upload speed
-
+ Velocità upload
i.e: total data downloaded
-
+ Scaricati
i.e: total data uploaded
-
+ Caricati
-
+ Aggiungi un peer
-
+ Limita il rapporto di upload
-
+ Limita il rapporto di download
-
+ Banna peer permanentemente
-
+ Aggiunta di peer
-
+ Il peer è stato aggiunto a questo torrent.
-
+ Non è stato possibile aggiungere il peer a questo torrent.
- Sei sicuro? -- qBittorrent
+ Sei sicuro? -- qBittorrent
-
+ Sei sicuro di voler bannare permanentemente il peer selezionato?
- &Sì
+ &Sì
- &No
+ &No
-
+ Banno manualmente il peer %1...
-
+ Rapporto di upload in limitazione
-
+ Rapporto di download in limitazione
@@ -3204,7 +3205,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Directory di salvataggio:
+ Directory di salvataggio:
@@ -3213,12 +3214,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Hash del torrent:
+ Hash del torrent:
- Commento:
+ Commento:
@@ -3235,7 +3236,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Rapporto di condivisione:
+ Rapporto di condivisione:
@@ -3249,57 +3250,57 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Scaricati:
-
+ Disponibilità:
-
+ Trasferimento
-
+ Caricati:
-
+ Sprecati:
-
+ Limite UP:
-
+ Limite DL:
-
+ Tempo trascorso:
-
+ Connessioni:
-
+ Informazioni
-
+ Creato il:
@@ -3308,37 +3309,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Riduci tutto
+ Riduci tutto
- Espandi tutto
+ Espandi tutto
- Generali
+ Generali
- Tracker
+ Tracker
-
+ Peer
-
+ Seed web
-
+ File
@@ -3351,52 +3352,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Priorità
+ Priorità
- Ignora
+ Ignora
- Normale
+ Normale
- Massima
+ Massima
- Alta
+ Alta
-
+ questa sessione
/second (i.e. per second)
-
+ /s
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ Condiviso per %1
e.g. 10 max
-
+ Max %1
@@ -3406,22 +3407,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
New HTTP source
- Nuovo seed web
+ Nuovo seed web
- Nuovo seed web:
+ Nuovo seed web:
- qBittorrent
+ qBittorrent
- Questo seed web è già nella lista.
+ Questo seed web è già nella lista.
@@ -3431,17 +3432,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Scegliere una directory di salvataggio
+ Scegliere una directory di salvataggio
- Errore nella creazione della directory di salvataggio
+ Errore nella creazione della directory di salvataggio
- Impossibile creare la directory di salvataggio
+ Impossibile creare la directory di salvataggio
@@ -3510,12 +3511,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Bullet
-
+ Titolo dell'articolo
@@ -4016,7 +4017,7 @@ Changelog:
- KiB/s
+ KiB/s
@@ -4025,63 +4026,63 @@ Changelog:
- Stato della connessione:
+ Stato della connessione:
- Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete.
+ Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete.
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
-
+ D: %1 B/s - T: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
-
+ U: %1 B/s - T: %2
- DHT: %1 nodi
+ DHT: %1 nodi
- Stato della connessione:
+ Stato della connessione:
- Online
+ Online
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ D: %1/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ U: %1/s - T: %2
-
+ Limite globale download
-
+ Limite globale upload
@@ -4089,22 +4090,22 @@ Changelog:
- Nome
+ Nome
- Dimensione
+ Dimensione
-
+ Avanzamento
- Priorità
+ Priorità
@@ -4112,37 +4113,37 @@ Changelog:
-
+ URL
- Status
+ Status
-
+ Peer
-
+ Messaggio
-
+ [DHT]
-
+ [PeX]
-
+ [LSD]
@@ -4151,40 +4152,40 @@ Changelog:
-
+ In funzione
- Disattivata
+ Disattivata
-
+ Questo torrent è privato
-
+ In aggiornamento...
-
+ Non in funzione
-
+ Non ancora contattato
-
+ Aggiungi nuovo tracker
@@ -4205,42 +4206,42 @@ Changelog:
-
+ In download
- In pausa
+ In pausa
i.e. torrent is queued
-
+ In coda
Torrent is complete and in upload-only mode
- Seeding
+ In distribuzione
Torrent is waiting for download to begin
-
+ In stallo
Torrent local data is being checked
-
+ Controllo in corso
/second (.i.e per second)
-
+ /s
@@ -4253,31 +4254,31 @@ Changelog:
-
+ Tutti
-
+ In download
-
+ Completati
-
+ Attivi
-
+ Inattivi
@@ -4296,13 +4297,13 @@ Changelog:
i.e: Download speed
-
+ Velocità download
i.e: Upload speed
-
+ Velocità upload
@@ -4317,7 +4318,7 @@ Changelog:
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ ETA
@@ -4330,27 +4331,27 @@ Changelog:
-
+ Visibilità colonna
- Avvia
+ Avvia
- Ferma
+ Ferma
- Cancella
+ Cancella
- Anteprima file
+ Anteprima file
@@ -4368,108 +4369,108 @@ Changelog:
i.e: torrent name
- Nome
+ Nome
i.e: torrent size
- Dimensione
+ Dimensione
% Done
-
+ % Completo
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
- Status
+ Status
i.e. full sources (often untranslated)
-
+ Seeds
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+ Peers
Share ratio
- Rapporto
+ Rapporto
-
+ Limitazione velocità download
-
+ Limitazione velocità upload
-
+ Limita il rapporto di upload
-
+ Limita il rapporto di download
- Apri cartella di destinazione
+ Apri cartella di destinazione
- Acquista
+ Acquista
- Aumenta priorità
+ Aumenta priorità
- Diminuisci priorità
+ Diminuisci priorità
- Forza ricontrollo
+ Forza ricontrollo
- Copia link magnetico
+ Copia link magnetico
-
+ Modalità super seeding
-
+ Scarica in ordine sequenziale
-
+ Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo
@@ -4546,17 +4547,17 @@ Changelog:
-
+ Aggiunta di peer
-
+ IP
-
+ Porta
@@ -4605,7 +4606,7 @@ Changelog:
-
+ Salta il controllo file e inizia subito la distribuzione
@@ -4888,17 +4889,17 @@ Changelog:
-
+ Conferma di cancellazione - qBittorrent
-
+ Sei sicuro di voler cancellare i torrent selezionati dalla lista dei trasferimenti?
-
+ Cancella anche i file sul disco
@@ -5222,117 +5223,117 @@ Changelog:
- Errore I/O
+ Errore I/O
-
+ L'host remoto non è stato trovato (hostname invalido)
-
+ L'operazione è stata annullata
-
+ Il server remoto ha interrotto la connessione prematuramente, prima che la risposta completa fosse ricevuta e processata
-
+ La connessione al server remoto è scaduta
-
+ Handshake SSL/TLS fallito
-
+ Il server remoto ha rifiutato la connessione
-
+ La connessione al server proxy è stata rifiutata
-
+ Il server proxy ha interrotto la connessione prematuramente
-
+ L'hostname del proxy non è stato trovato
-
+ La connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta
-
+ Il proxy richiede l'autenticazione per onorare la richiesta ma non ha accettato le credenziali fornite
-
+ L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401)
-
+ L'operazione richiesta sul contenuto remoto non è permessa
-
+ Il contenuto remoto non è stato trovato sul server (404)
-
+ Il server remoto richiede l'autenticazione per fornire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettate
-
+ Le API dell'Accesso Remoto non possono onorare la richiesta perché il protocollo è sconosciuto
-
+ L'operazione richiesta non è valida per questo protocollo
-
+ Un errore di rete sconosciuto è stato rilevato
-
+ Un errore proxy sconosciuto è stato rilevato
-
+ Un errore sconosciuto del contenuto remoto è stato rilevato
-
+ Un malfunzionamento del protocollo è stato rilevato
- Errore sconosciuto
+ Errore sconosciuto
@@ -5750,7 +5751,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
- Sconosciuto
+ Sconosciuto
@@ -6614,12 +6615,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
-
+ Errore modalità upload
-
+ Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.