mirror of
https://github.com/d47081/qBittorrent.git
synced 2025-02-08 12:54:27 +00:00
- Updated french translation
- Updated copyright
This commit is contained in:
parent
103f2d0720
commit
c01fd75c92
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
/*
|
/*
|
||||||
* Copyright (C) 2007 by Ishan Arora
|
* Copyright (C) 2007 by Ishan Arora & Christophe Dumez
|
||||||
* ishanarora@gmail.com
|
* <ishan@qbittorrent.org>, <chris@qbittorrent.org>
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
/*
|
/*
|
||||||
* Copyright (C) 2007 by Ishan Arora
|
* Copyright (C) 2007 by Ishan Arora & Christophe Dumez
|
||||||
* ishanarora@gmail.com
|
* <ishan@qbittorrent.org>, <chris@qbittorrent.org>
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -274,17 +274,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../console.ui" line="13"/>
|
<location filename="../console.ui" line="13"/>
|
||||||
<source>qBittorrent console</source>
|
<source>qBittorrent console</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Console qBittorrent</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../console.ui" line="26"/>
|
<location filename="../console.ui" line="26"/>
|
||||||
<source>General</source>
|
<source>General</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Général</translation>
|
<translation>Général</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../console.ui" line="39"/>
|
<location filename="../console.ui" line="39"/>
|
||||||
<source>Blocked IPs</source>
|
<source>Blocked IPs</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>IPs bloquées</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1220,22 +1220,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../options.ui" line="215"/>
|
<location filename="../options.ui" line="215"/>
|
||||||
<source>Display top toolbar</source>
|
<source>Display top toolbar</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
|
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
|
||||||
<source>Proxy</source>
|
<source>Proxy</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Serveur mandataire</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
|
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
|
||||||
<source>Search engine proxy settings</source>
|
<source>Search engine proxy settings</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Paramètres du proxy (moteur de recherche)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../options.ui" line="1509"/>
|
<location filename="../options.ui" line="1509"/>
|
||||||
<source>Bittorrent proxy settings</source>
|
<source>Bittorrent proxy settings</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Paramètres du proxy (Bittorrent)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2582,17 +2582,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
|
||||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source>Uploads</source>
|
<source>Uploads</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Partages</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
|
||||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Préférences sauvegardées avec succès.</translation>
|
<translation>Préférences sauvegardées avec succès.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2915,7 +2915,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="264"/>
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="264"/>
|
||||||
<source>Console</source>
|
<source>Console</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Console</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -3550,12 +3550,12 @@ Changements:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
|
||||||
<source>Collapse all</source>
|
<source>Collapse all</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Tout réduire</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
|
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
|
||||||
<source>Expand All</source>
|
<source>Expand All</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Tout développer</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -3614,103 +3614,103 @@ Changements:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>%1 a atteint le ratio maximum défini.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="670"/>
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="670"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' a été supprimé de manière permanente.</translation>
|
<translation>'%1' a été supprimé de manière permanente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="672"/>
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="672"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' a été supprimé.</translation>
|
<translation>'%1' a été supprimé.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
|
||||||
<source>'%1' paused.</source>
|
<source>'%1' paused.</source>
|
||||||
<comment>e.g: xxx.avi paused.</comment>
|
<comment>e.g: xxx.avi paused.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' a été mis en pause.</translation>
|
<translation>'%1' a été mis en pause.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="841"/>
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="841"/>
|
||||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' a été relancé.</translation>
|
<translation>'%1' a été relancé.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="939"/>
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="939"/>
|
||||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
|
<translation>'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1044"/>
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1044"/>
|
||||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' a été relancé. (relancement rapide)</translation>
|
<translation>'%1' a été relancé. (relancement rapide)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1046"/>
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1046"/>
|
||||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
|
<translation>'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1093"/>
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1093"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Impossible de décoder le torrent : '%1'</translation>
|
<translation>Impossible de décoder le torrent : '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/>
|
||||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.</translation>
|
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1461"/>
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1461"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1751"/>
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1751"/>
|
||||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Impossible d'écouter sur les ports donnés.</translation>
|
<translation>Impossible d'écouter sur les ports donnés.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1783"/>
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1783"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1788"/>
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1788"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1803"/>
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1803"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
|
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1808"/>
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1808"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2</translation>
|
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1939"/>
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1939"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Téléchargement de '%1', veuillez patienter...</translation>
|
<translation>Téléchargement de '%1', veuillez patienter...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -4208,12 +4208,12 @@ Changements:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../download.ui" line="167"/>
|
<location filename="../download.ui" line="167"/>
|
||||||
<source>Increase priority</source>
|
<source>Increase priority</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Augmenter la priorité</translation>
|
<translation>Augmenter la priorité</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../download.ui" line="175"/>
|
<location filename="../download.ui" line="175"/>
|
||||||
<source>Decrease priority</source>
|
<source>Decrease priority</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Diminuer la priorité</translation>
|
<translation>Diminuer la priorité</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -5362,12 +5362,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../seeding.ui" line="140"/>
|
<location filename="../seeding.ui" line="140"/>
|
||||||
<source>Increase priority</source>
|
<source>Increase priority</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Augmenter la priorité</translation>
|
<translation>Augmenter la priorité</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../seeding.ui" line="148"/>
|
<location filename="../seeding.ui" line="148"/>
|
||||||
<source>Decrease priority</source>
|
<source>Decrease priority</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Diminuer la priorité</translation>
|
<translation>Diminuer la priorité</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
/*
|
/*
|
||||||
* MIT License
|
* MIT License
|
||||||
* Copyright (c) 2008 Ishan Arora <ishan@qbittorrent.org>
|
* Copyright (c) 2008 Ishan Arora <ishan@qbittorrent.org>,
|
||||||
|
* Christophe Dumez <chris@qbittorrent.org>
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
|
* Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
|
||||||
* of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
|
* of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
|
||||||
@ -28,8 +29,8 @@ window.addEvent('domready', function(){
|
|||||||
height: '100%'
|
height: '100%'
|
||||||
});
|
});
|
||||||
// Download list
|
// Download list
|
||||||
myTable = new dynamicTable('myTable', {overCls: 'over', selectCls: 'selected', altCls: 'alt', type: 'DL'});
|
myTable = new dynamicTable('myTable', {overCls: 'over', selectCls: 'selected', altCls: 'alt'});
|
||||||
myTableUP = new dynamicTable('myTableUP', {overCls: 'over', selectCls: 'selected', altCls: 'alt', type: 'UP'});
|
myTableUP = new dynamicTable('myTableUP', {overCls: 'over', selectCls: 'selected', altCls: 'alt'});
|
||||||
var r=0;
|
var r=0;
|
||||||
var waiting=false;
|
var waiting=false;
|
||||||
var stateToImg = function(state){
|
var stateToImg = function(state){
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
/*
|
/*
|
||||||
* MIT License
|
* MIT License
|
||||||
* Copyright (c) 2008 Ishan Arora <ishan@qbittorrent.org>
|
* Copyright (c) 2008 Ishan Arora <ishan@qbittorrent.org> & Christophe Dumez <chris@qbittorrent.org>
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
|
* Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
|
||||||
* of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
|
* of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
|
||||||
@ -24,8 +24,8 @@
|
|||||||
/**************************************************************
|
/**************************************************************
|
||||||
|
|
||||||
Script : Dynamic Table
|
Script : Dynamic Table
|
||||||
Version : 0.4
|
Version : 0.5
|
||||||
Authors : Ishan Arora
|
Authors : Ishan Arora & Christophe Dumez
|
||||||
Desc : Programable sortable table
|
Desc : Programable sortable table
|
||||||
Licence : Open Source MIT Licence
|
Licence : Open Source MIT Licence
|
||||||
|
|
||||||
@ -37,8 +37,7 @@ var dynamicTable = new Class ({
|
|||||||
this.setOptions({
|
this.setOptions({
|
||||||
overCls: false,
|
overCls: false,
|
||||||
selectCls: false,
|
selectCls: false,
|
||||||
altCls: false,
|
altCls: false
|
||||||
type: 'DL'
|
|
||||||
}, options);
|
}, options);
|
||||||
this.table = $(table);
|
this.table = $(table);
|
||||||
this.rows = new Object();
|
this.rows = new Object();
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user