@ -996,7 +996,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</translation>
@@ -996,7 +996,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</translation>
<translation>عام</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="41"/>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="33"/>
<source>BlockedIPs</source>
<translation>الايبيالمحجوب</translation>
</message>
@ -1880,6 +1880,14 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -1880,6 +1880,14 @@ No further notices will be issued.</source>
@ -967,7 +967,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -967,7 +967,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation>Общи</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="41"/>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="33"/>
<source>BlockedIPs</source>
<translation>БлокираниIP</translation>
</message>
@ -1825,6 +1825,14 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -1825,6 +1825,14 @@ No further notices will be issued.</source>
@ -1000,7 +1000,7 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.</t
@@ -1000,7 +1000,7 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.</t
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="41"/>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="33"/>
<source>BlockedIPs</source>
<translation>IPsbloquejades</translation>
</message>
@ -1655,6 +1655,14 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
@@ -1655,6 +1655,14 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
@ -996,7 +996,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
@@ -996,7 +996,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="41"/>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="33"/>
<source>BlockedIPs</source>
<translation>BlokovanéIP</translation>
</message>
@ -1883,6 +1883,14 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
@@ -1883,6 +1883,14 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
@ -868,7 +868,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -868,7 +868,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@ -957,7 +957,7 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte
@@ -957,7 +957,7 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="41"/>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="33"/>
<source>BlockedIPs</source>
<translation>GeblockteIPs</translation>
</message>
@ -1778,6 +1778,14 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
@@ -1778,6 +1778,14 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
@ -970,7 +970,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -970,7 +970,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="41"/>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="33"/>
<source>BlockedIPs</source>
<translation>ΜποκαρισμένεςIP</translation>
</message>
@ -1830,6 +1830,14 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -1830,6 +1830,14 @@ No further notices will be issued.</source>
@ -715,7 +715,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -715,7 +715,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="41"/>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="33"/>
<source>BlockedIPs</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
@ -969,6 +969,14 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -969,6 +969,14 @@ No further notices will be issued.</source>
@ -1000,7 +1000,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.</transla
@@ -1000,7 +1000,7 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.</transla
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="41"/>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="33"/>
<source>BlockedIPs</source>
<translation>IPsbloqueadas</translation>
</message>
@ -1655,6 +1655,14 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.</tra
@@ -1655,6 +1655,14 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.</tra
@ -937,7 +937,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.</translation>
@@ -937,7 +937,7 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.</translation>
@ -992,7 +992,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
@@ -992,7 +992,7 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="41"/>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="33"/>
<source>BlockedIPs</source>
<translation>IPsbloquées</translation>
</message>
@ -1866,6 +1866,14 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
@@ -1866,6 +1866,14 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
@ -694,7 +694,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
@@ -694,7 +694,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
@ -730,7 +730,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
@@ -730,7 +730,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
@ -754,7 +754,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
@@ -754,7 +754,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
<translation>Xeral</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="41"/>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="33"/>
<source>BlockedIPs</source>
<translation>IPsbloqueadas</translation>
</message>
@ -844,7 +844,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
@@ -844,7 +844,7 @@ Debería obter esta información nas preferencias do navegador.</translation>
@ -1487,14 +1495,14 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?</translation>
@@ -1487,14 +1495,14 @@ Está seguro que desexa saír do qBittorrent?</translation>
@ -1574,13 +1582,13 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@@ -1574,13 +1582,13 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@ -1925,7 +1933,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@@ -1925,7 +1933,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@ -2069,17 +2077,17 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@@ -2069,17 +2077,17 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@ -2199,17 +2207,17 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@@ -2199,17 +2207,17 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@ -2292,7 +2300,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@@ -2292,7 +2300,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@ -2307,7 +2315,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@@ -2307,7 +2315,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@ -2361,7 +2369,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@@ -2361,7 +2369,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@ -2674,7 +2682,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@@ -2674,7 +2682,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@ -2800,7 +2808,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@@ -2800,7 +2808,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@ -2810,7 +2818,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@@ -2810,7 +2818,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@ -3100,7 +3108,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@@ -3100,7 +3108,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
@ -5303,12 +5311,12 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation>
@@ -5303,12 +5311,12 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation>
@ -5328,22 +5336,22 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation>
@@ -5328,22 +5336,22 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation>
@ -961,7 +961,7 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.</translation>
@@ -961,7 +961,7 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.</translation>
<translation>Általános</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="41"/>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="33"/>
<source>BlockedIPs</source>
<translation>BlokkoltIPcímek</translation>
</message>
@ -1820,6 +1820,14 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
@@ -1820,6 +1820,14 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
@ -771,7 +771,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -771,7 +771,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation>Գլխավորը</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="41"/>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="33"/>
<source>BlockedIPs</source>
<translation>ԿողփվածIP-ներ</translation>
</message>
@ -1031,6 +1031,14 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -1031,6 +1031,14 @@ No further notices will be issued.</source>
@ -1020,7 +1020,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
@@ -1020,7 +1020,7 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
<translation>Generali</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="41"/>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="33"/>
<source>BlockedIPs</source>
<translation>IPbloccati</translation>
</message>
@ -1906,6 +1906,14 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
@@ -1906,6 +1906,14 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation>
@ -722,7 +722,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -722,7 +722,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation>全般</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="41"/>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="33"/>
<source>BlockedIPs</source>
<translation>ブロックIP</translation>
</message>
@ -979,6 +979,14 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -979,6 +979,14 @@ No further notices will be issued.</source>
@ -916,7 +916,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -916,7 +916,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@ -748,7 +748,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -748,7 +748,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation>Bendra</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="41"/>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="33"/>
<source>BlockedIPs</source>
<translation>UžblokuotiIP</translation>
</message>
@ -1004,6 +1004,14 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.</translation>
@@ -1004,6 +1004,14 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.</translation>
@ -786,7 +786,7 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.</tran
@@ -786,7 +786,7 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.</tran
<translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="41"/>
<locationfilename="../executionlog.ui"line="33"/>
<source>BlockedIPs</source>
<translation>BlokerteIPer</translation>
</message>
@ -1115,6 +1115,14 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
@@ -1115,6 +1115,14 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.</translation>
@ -1660,6 +1660,13 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
@@ -1660,6 +1660,13 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane.</translation>
@ -1619,6 +1619,13 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation>
@@ -1619,6 +1619,13 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation>