diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 0a6e86d10..94a82a5ee 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -219,154 +219,154 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
-
-
+
+
DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+
PeX поддръжка [ВКЛ]
-
+
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+
Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
-
+
Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+
Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' добавен в листа за сваляне.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
+
Не мога да декодирам %1 торент-файла.
-
+
Невъзможно изчакване от дадените портове.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+
Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+
Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 18653a173..c4eae7c20 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -211,154 +211,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
No es pot obrir el port especificat.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index a7feaccb8..8689c16ea 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -178,154 +178,154 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Podpora NAT-PMP [VYP]
-
+
Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
-
-
+
+
Podpora DHT [VYP]
-
+
Podpora PeX [ZAP]
-
+
Local Peer Discovery [ZAP]
-
+
Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
+
Podpora šifrování [ZAP]
-
+
Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+
Podpora šifrování [VYP]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' není platný magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' přidán do seznamu stahování.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+
Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
+
Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
-
+
Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+
Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+
Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Stahuji '%1', prosím čekejte...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 0586e96e3..1bdd04282 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -161,154 +161,154 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
NAT-PMP understøttelse [OFF]
-
+
DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT understøttelse [OFF]
-
+
PEX understøttelse [ON]
-
+
Lokal Peer Discovery [ON]
-
+
Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]
-
+
Understøttelse af kryptering [ON]
-
+
Understøttelse af kryptering [FORCED]
-
+
Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+
Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' blev fjernet fra listen.
-
+
'%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' lagt til download listen.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+
Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
+
Kan ikke dekode %1 torrent fil.
-
+
Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
+
Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Downloader '%1', vent venligst...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 7650a1c18..6c7e22fec 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -198,154 +198,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+
DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT Unterstützung [Deaktiviert]
-
+
PeX Unterstützung [Aktiviert]
-
+
Lokale Peer Auffindung [AN]
-
+
Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
-
+
Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]
-
+
Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]
-
+
Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Lade '%1', bitte warten...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 8544085b7..131cd134d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -239,154 +239,154 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
-
+
Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
-
-
+
+
Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+
Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
+
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ]
-
+
Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο τόρεντ %2
-
+
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τόρεντ %1.
-
+
Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+
Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...
-
+
Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index c6897ad24..637b1d3ae 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -143,154 +143,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 02eaabe64..1690a72b3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -193,154 +193,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
-
+
-
-
+
+
Soporte para DHT [apagado]
-
+
Soporte para PeX [encendido]
-
+
Descubrimiento local de Peers [Encendido]
-
+
Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]
-
+
Soporte para encriptado [encendido]
-
+
Soporte para encriptado [forzado]
-
+
Sopote para encriptado [apagado]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' agregado a la lista de descargas.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+
Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+
Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Descargando '%1', por favor espera...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 5eac1be1c..7fe22a9e0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -182,154 +182,154 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
-
-
+
+
DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+
Salaus [PAKOTETTU]
-
+
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Web-käyttöliittymävirhe - Ei voida liittää Web-liittymää porttiin %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+
'xxx.avi' was removed...
”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+
”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
”%1” on jo latauslistalla.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
”%1” lisättiin latauslistalle.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+
Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+
x.y.z.w was blocked
<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
+
Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
-
+
Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
-
+
UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+
UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+
Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+
Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 4c0c3def5..3cdaa5599 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -282,154 +282,154 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Support NAT-PMP [OFF]
-
+
Support DHT [ON], port : UDP/%1
-
-
+
+
Support DHT [OFF]
-
+
Support PeX [ON]
-
+
Découverte locale de sources [ON]
-
+
Découverte locale de sources [OFF]
-
+
Support cryptage [ON]
-
+
Support cryptage [Forcé]
-
+
Support cryptage [OFF]
-
+
Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+
'xxx.avi' was removed...
'%1' a été supprimé de la liste.
-
+
'%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
+
Impossible de décoder le torrent %1.
-
+
Impossible d'écouter sur les ports donnés.
-
+
UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
-
+
UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
-
+
Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+
Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index e1d18ba99..ef6f8bd0a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -182,154 +182,154 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+
DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+
DHT funkció [OFF]
-
+
PeX [ON]
-
+
Local Peer Discovery [ON]
-
+
Local Peer Discovery támogatás [OFF]
-
+
Titkosítás [ON]
-
+
Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+
Titkosítás [OFF]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' már letöltés alatt.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' felvéve a letöltési listára.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2
-
+
Megfejthetetlen torrent: %1.
-
+
A megadott porok zártak.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+
Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+
Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 9f958b624..1d569cde3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -182,154 +182,154 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Supporto NAT-PMP [OFF]
-
+
Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
-
+
+
Supporto DHT [OFF]
-
+
Supporto PeX [ON]
-
+
Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+
Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
+
Supporto cifratura [ON]
-
+
Supporto cifratura [FORZATO]
-
+
Supporto cifratura [OFF]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
+
Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+
Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
-
+
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+
Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Download di '%1' in corso...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 50febe4d3..0a2a2e224 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -177,154 +177,154 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
NAT-PMP サポート [オフ]
-
+
-
-
+
+
DHT サポート [オフ]
-
+
PeX サポート [オン]
-
+
ローカル ピア ディスカバリ [オン]
-
+
ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
+
暗号化サポート [オン]
-
+
暗号化サポート [強制済み]
-
+
暗号化サポート [オフ]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
所定のポートで記入できませんでした。
-
+
-
+
-
+
高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
+
次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index e76ab2047..9219f8e26 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -202,154 +202,154 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
NAT-PMP 지원 [사용안함]
-
+
DHT 지원 [사용함], 포트:'UDP/%1
-
-
+
+
DHT 지원 [사용안함]
-
+
Pes 지원 [사용함]
-
+
Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함]
-
+
Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함]
-
+
암호화(Encryption) 지원 [사용함]
-
+
암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용]
-
+
암호화(Encryption) 지원 [사용안함]
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
x.y.z.w was blocked
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
x.y.z.w was banned
<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
토렌트 %2 에는 회귀적 다운로드 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
+
%1 토렌트를 해독할수 없습니다.
-
+
설정하신 포트에 연결할수 없습니다.
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1
-
+
UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1
-
+
토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다...
-
+
다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index ce03283c1..e5a67c43f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -164,154 +164,154 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
-
-
+
+
+
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
-
+
+
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
x.y.z.w was blocked
-
+
x.y.z.w was banned
-
+
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
+
-
+
Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
Laster ned '%1'...
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index 07a1fcecc..43b842f57 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index a18cf09d8..d43f4fafc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -132,146 +132,146 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Bittorrent
- %1 dosiahol maximálny požadovaný pomer.
+ %1 dosiahol maximálny požadovaný pomer.
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
- qBittorrent sa viaže na port: TCP/%1
+ qBittorrent sa viaže na port: TCP/%1
- Podpora UPnP [zapnutá]
+ Podpora UPnP [zapnutá]
- Podpora UPnP [vypnutá]
+ Podpora UPnP [vypnutá]
- Podpora NAT-PMP [zapnutá]
+ Podpora NAT-PMP [zapnutá]
- Podpora NAT-PMP [vypnutá]
+ Podpora NAT-PMP [vypnutá]
- Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
+ Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
- Podpora DHT [vypnutá]
+ Podpora DHT [vypnutá]
- Podpora PeX [zapnutá]
+ Podpora PeX [zapnutá]
- Local Peer Discovery [zapnutá]
+ Local Peer Discovery [zapnutá]
- Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá]
+ Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá]
- Podpora šifrovania [zapnuté]
+ Podpora šifrovania [zapnuté]
- Podpora šifrovania [vynútené]
+ Podpora šifrovania [vynútené]
- Podpora šifrovania [vypnuté]
+ Podpora šifrovania [vypnuté]
-
+ Chyba webového rozhrania - nepodaril sa bind webového rozhrania na port %1
'xxx.avi' was removed...
-
+ „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku.
'xxx.avi' was removed...
-
+ „%1“ bol odstránený zo zoznamu sťahovaných.
- „%1“ nie je platný magnet URI.
+ „%1“ nie je platný magnet URI.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných.
+ „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných.
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie)
+ „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie)
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.
+ „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+ Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor: „%1“
-
+ Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>zablokoval váš filter IP adries</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>zablokoval váš filter IP adries</i>
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> <i>zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí</i>
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
- Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2
+ Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2
- Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1.
+ Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1.
- Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.
+ Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.
- UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1
- UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1
-
+ Rýchle obnovenie torrentu %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovná kontrola...
- Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2
+ Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+ Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím...
@@ -1107,40 +1107,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Vypnúť štartovaciu obrazovku
-
+ Interval obnovenia zoznamu prenosov:
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+ Operácia po dvojitom kliknutí
-
+ Sťahuje sa:
-
+ Hotovo:
-
+ Pripojení
-
+ Prekladať krajiny rovesníkov
-
+ Prekladať názvy počítačov rovesníkov
-
+ Používať odlišný port pre DHT a Bittorrent
@@ -1266,42 +1266,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
e.g. 120 KiB/s
-
+ %1/s
-
+ Pracuje sa
-
+ Prebieha aktualizácia...
-
+ Nefunguje
-
+ Zatiaľ nekontaktovaný
-
+ táto relácia
/second (i.e. per second)
-
+ /s
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ Seedovaný %1
e.g. 10 max
-
+ max %1
@@ -1936,7 +1936,7 @@ Záznam zmien:
- Prenosy
+ Prenosy
@@ -2418,111 +2418,112 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?
-
+ Dokončenie sťahovnia
-
+ Niektoré súbory sa práve prenášajú.
+Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
shortcut to switch to third tab
- Alt+2
+ Alt+2
shortcut to switch to fourth tab
- Alt+3
+ Alt+3
-
+ Globálne rýchlostné obmedzenie nahrávania
-
+ Globálne rýchlostné obmedzenie sťahovania
e.g: qBittorrent vx.x
- qBittorrent %1
+ qBittorrent %1
%1 is qBittorrent version
-
+ qBittorrent %1 (sťah: %2/s, nahr: %3/s)
HttpServer
-
+ Súbor
-
+ Upraviť
-
+ Pomocník
-
+ Zmazať z disku
-
+ Stiahnuť torrenty z ich URL alebo Magnet odkazu
-
+ Iba jeden odkaz na riadok
- Stiahnuť
+ Stiahnuť
-
+ Stiahnuť lokálny torrent
-
+ Torrenty boli úspešne pridané do zoznamu sťahovaných.
-
+ Ukázať na torrent
-
+ Ste s istý, že chcete zmazať vybrané torrenty zo zoznamu prenosov a pevného disku?
-
+ Obmedzenie rýchlosti sťahovania musí byť väčšie ako 0 alebo vypnuté.
-
+ Obmedzenie rýchlosti nahrávania musí byť väčšie ako 0 alebo vypnuté.
-
+ Maximálny počet spojení musí byť väčší ako 0 alebo vypnutý.
-
+ Maximálny počet spojení na torrent musí byť väčší ako 0 alebo vypnutý.
-
+ Maximálny počet nahrávacích pozící musí byť väčší ako 0 alebo vypnutý.
-
+ Nepodarilo sa uložiť nastavenia programu, qBittorrent je pravdepodobne nedostupný.
@@ -2773,126 +2774,126 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Okno so záznamom
-
+ Otvoriť torrent
-
+ Navštíviť webstránku
PeerAdditionDlg
- Neplatná IP
+ Neplatná IP
-
+ IP, ktorú ste poskytli je neplatná.
PeerListDelegate
- KiB/s
+ KiB/s
PeerListWidget
-
+ IP
i.e.: Client application
-
+ Klient
i.e: % downloaded
- Priebeh
+ Priebeh
i.e: Download speed
-
+ Rýchlosť sťahovania
i.e: Upload speed
-
+ Rýchlosť nahrávania
i.e: total data downloaded
-
+ Stiahnuté
i.e: total data uploaded
-
+ Nahrané
-
+ Pridať nového rovesníka
-
+ Obmedziť rýchlosť nahrávania
-
+ Obmedziť rýchlosť sťahovania
-
+ Zablokovať rovesníka na stálo
-
+ Pridanie rovesníka
-
+ Rovesník bol pridaný k tomuto torrentu.
-
+ Rovesníka nebolo možné pridať k tomuto torrentu.
- Ste si istý? -- qBittorrent
+ Ste si istý? -- qBittorrent
-
+ Ste si istý, že chcete zmazať natrvalo zablokovať vybraného rovesníka?
- &Áno
+ Án&o
- &Nie
+ &Nie
-
+ Manuálne zablokovaný rovesník %1...
-
+ Obmedzenie rýchlosti nahrávania
-
+ Obmedzenie rýchlosti sťahovania
@@ -2933,7 +2934,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Uložiť kam:
+ Uložiť kam:
@@ -2941,7 +2942,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Haš torrentu:
+ Haš torrentu:
@@ -2957,7 +2958,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Pomer zdieľania:
+ Pomer zdieľania:
@@ -2973,27 +2974,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Zbaliť všetko
+ Zbaliť všetko
- Rozbaliť všetko
+ Rozbaliť všetko
- Všeobecné
+ Všeobecné
- Trackery
+ Trackery
-
+ URL seedy
-
+ Súbory
@@ -3005,7 +3006,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Priorita
+ Priorita
@@ -3014,19 +3015,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
New HTTP source
- Nový URL seed
+ Nový HTTP zdroj
- Nový URL seed:
+ Nový URL seed:
- qBittorrent
+ qBittorrent
- Tento URL seed je už v zozname.
+ Tento URL seed je už v zozname.
@@ -3034,102 +3035,102 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Zvoľte cestu pre uloženie
+ Zvoľte cieľový adresár
- Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie
+ Chyba pri vytváraní cieľového adresára
-
+ Nepodarilo sa vytvoriť cieľový adresár
-
+ Stiahnuté:
-
+ Prenos
-
+ Nahrané:
-
+ Premrhané:
-
+ Limit nahr.:
-
+ Limit sťah.:
-
+ Uplynulý čas:
-
+ Spojení:
-
+ Informácie
-
+ Vytvorené:
-
+ Rovesníkov
-
+ Ignorované
- Normálna
+ Normálna
- Maximálna
+ Maximálna
- Vysoká
+ Vysoká
-
+ táto relácia
e.g. 10 max
-
+ max. %1
-
+ Dostupnosť:
/second (i.e. per second)
-
+ /s
e.g. Seeded for 3m10s
-
+ Seedovanie trvalo %1
-
+ Komentár:
@@ -3261,11 +3262,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Odrážka
-
+ Názov článku
@@ -3622,136 +3623,136 @@ Záznam zmien:
SpeedLimitDialog
- KiB/s
+ KiB/s
StatusBar
- Stav spojenia:
+ Stav spojenia:
- Žiadne priame spojenia. To môže znamenať problém s pripojením.
+ Žiadne priame spojenia. To môže znamenať problém s nastavením siete.
- DHT: %1 uzlov
+ DHT: %1 uzlov
- Stav spojenia:
+ Stav spojenia:
- Online
+ Online
-
+ Globálne rýchlostné obmedzenie sťahovania
-
+ Globálne rýchlostné obmedzenie nahrávania
Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ Sťah.: %1/s - Pren.: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ Nahr.: %1/s - Pren.: %2
Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
-
+ Sťah.: %1 B/s - Pren.: %2
Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
-
+ Nahr.: %1 B/s - Pren.: %2
TorrentFilesModel
-
+ Názov
-
+ Veľkosť
- Priebeh
+ Priebeh
- Priorita
+ Priorita
TrackerList
-
+ URL
-
+ Stav
-
+ Rovesníci
-
+ Správa
-
+ [DHT]
-
+ Pracuje sa
- Vypnuté
+ Vypnuté
-
+ Torrent je súkromný
-
+ Prebieha aktualizácia...
-
+ Nefunguje
-
+ Zatiaľ nekontaktovaný
-
+ Pridať nový tracker
-
+ [PeX]
-
+ [LSD]
@@ -3773,59 +3774,59 @@ Záznam zmien:
- Sťahujem
+ Sťahuje sa
- Pozastavený
+ Pozastavený
i.e. torrent is queued
-
+ Vo fronte
Torrent is complete and in upload-only mode
- Seedujem
+ Seeduje sa
Torrent is waiting for download to begin
-
+ Bez pohybu
Torrent local data is being checked
-
+
/second (.i.e per second)
-
+ /s
TransferListFiltersWidget
-
+ Všetky
- Sťahujem
+ Sťahované
-
+ Dokončené
-
+ Aktívne
-
+ Neaktívne
@@ -3847,7 +3848,7 @@ Záznam zmien:
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
-
+ Odhad. čas
@@ -3859,23 +3860,23 @@ Záznam zmien:
-
+ Viditeľnosť stĺpca
- Spustiť
+ Spustiť
- Pozastaviť
+ Pozastaviť
- Zmazať
+ Zmazať
- Náhľad súboru
+ Náhľad súboru
@@ -3891,100 +3892,100 @@ Záznam zmien:
- Otvoriť cieľový priečinok
+ Otvoriť cieľový priečinok
- Kúpiť
+ Kúpiť
- Zvýšiť prioritu
+ Zvýšiť prioritu
- Znížiť prioritu
+ Znížiť prioritu
- Vynútiť opätovnú kontrolu
+ Vynútiť opätovnú kontrolu
- Kopírovať magnet URI
+ Kopírovať magnet URI
i.e: Download speed
-
+ Rýchlosť sťahovania
i.e: Upload speed
-
+ Rýchlosť nahrávania
i.e: torrent name
-
+ Názov
i.e: torrent size
-
+ Veľkosť
% Done
-
+ Hotovo
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
-
+ Stav
i.e. full sources (often untranslated)
- Seedy
+ Seedy
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+ Rovesníci
Share ratio
- Pomer
+ Pomer
-
+ Obmedzenie rýchlosti sťahovania torrentu
-
+ Obmedzenie rýchlosti nahrávania torrentu
-
+ Obmedziť rýchlosť nahrávania
-
+ Obmedziť rýchlosť sťahovania
-
+ Režim super seedovania
-
+ Sťahovať v poradí
-
+ Sťahovať najprv prvú a poslednú časť
@@ -4065,15 +4066,15 @@ Záznam zmien:
addPeerDialog
-
+ Pridanie rovesníka
-
+ IP
-
+ Port
@@ -4180,7 +4181,7 @@ Záznam zmien:
-
+ Preskočiť kontrolu súborov a začať seedovať okamžite
@@ -4381,15 +4382,15 @@ Záznam zmien:
confirmDeletionDlg
-
+ Potvrdenie zmazania - qBittorrent
-
+ Ste s istý, že chcete zmazať vybrané torrenty zo zoznamu prenosov?
-
+ Zmazať aj súbory na pevnom disku
@@ -4682,95 +4683,95 @@ Záznam zmien:
downloadThread
- V/V Chyba
+ V/V Chyba
-
+ Názov vzdialeného počítača nebol zistený (neplatný názov)
-
+ Operácia bola zrušená
-
+ Vzdialený server predčasne zatvoril spojenie predtým, než bola prijatá a spracovaná celá odpoveď
-
+ Čas spojenia so vzdialeným serverom vypršal
-
+ SSL/TLS handshake zlyhal
-
+ Vzdialený server odmietol spojenie
-
+ Spojenie s proxy serverom bolo odmietnuté
-
+ Proxy server predčasne zatvoril spojenie
-
+ Názov proxy servera nebol nájdený
-
+ Čas spojenia s proxy serverom vypršal alebo proxy server neodpovedal včas na zaslanú požiadavku
-
+ Proxy vyžaduje autentifikáciu aby mohol splniť požiadavku, ale neprijal žiadne z ponúknutých prihlasovacích údajov
-
+ Prístup k vzdialenému obsahu bol zamietnutý (401)
-
+ Požadovaná operácia so vzdialeným obsahom nie je povolená
-
+ Vzdialený obsah nebol nájdený na serveri (404)
-
+ Vzdialený server vyžaduje na poskytnutie obsahu autentifikáciu, , ale neprijal žiadne z ponúknutých prihlasovacích údajov
-
+ Network Access API neprijalo požiadavku, pretože nie je známy protokol
-
+ Požadovaná operácia nie je platná pre tento protokol
-
+ Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa siete
-
+ Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa proxy
-
+ Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa vzdialeného obsahu
-
+ Bola zistená porucha v protokole
- Neznáma chyba
+ Neznáma chyba
@@ -5116,7 +5117,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
- Neznámy
+ Neznámy
@@ -6039,11 +6040,11 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.
-
+ Chyba režimu seedovania
-
+ Rozhodli ste sa preskočiť kontrolu súborov. Zdá sa však, že lokálne súbory neexistujú v aktuálnom cieľovom priečinku torrentu. Prosím, vypnite túto možnosť alebo aktualizujte cieľovú cestu.