From b00eeef04decafb87ee156936623ce0095f029fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Dumez Date: Thu, 22 Oct 2009 16:50:34 +0000 Subject: [PATCH] FEATURE: Added program option to disable splash screen --- Changelog | 1 + src/lang/qbittorrent_bg.ts | 361 +++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_ca.ts | 363 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 361 +++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_da.ts | 363 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_de.ts | 361 +++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_el.ts | 361 +++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_en.ts | 363 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_es.ts | 363 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_fi.ts | 363 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_fr.ts | 361 +++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_hu.ts | 361 +++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_it.ts | 361 +++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_ja.ts | 363 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_ko.ts | 361 +++++++++++++++++---------------- src/lang/qbittorrent_nb.ts | 363 +++++++++++++++++----------------- src/lang/qbittorrent_nl.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_pl.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_pt.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_ro.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_ru.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_sk.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_sv.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_tr.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_uk.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_zh.ts | 8 + src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts | 8 + src/main.cpp | 5 +- src/options.ui | 7 + src/options_imp.cpp | 7 + src/options_imp.h | 1 + 32 files changed, 2913 insertions(+), 2633 deletions(-) diff --git a/Changelog b/Changelog index b46191c76..29e0e8711 100644 --- a/Changelog +++ b/Changelog @@ -1,5 +1,6 @@ * Unknown - Christophe Dumez - v1.6.0 - FEATURE: Added per-torrent super seeding mode + - FEATURE: Added program option to disable splash screen * Thu Sep 3 2009 - Christophe Dumez - v1.5.0 - FEATURE: Added Magnet URI support diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 8b4c3d80e..9c6a2cb10 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -290,9 +290,9 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - - - + + + Port: Порт: @@ -301,9 +301,9 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Прокси сървъра иска удостоверяване - - - + + + Authentication Удостоверяване @@ -312,9 +312,9 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Име на Потребител: - - - + + + Password: Парола: @@ -391,12 +391,12 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Активирай IP Филтриране - + Filter Settings Настройки на Филтъра @@ -491,8 +491,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Не показвай OSD - - + + KiB/s KB/с @@ -529,7 +529,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> DHT конфигурация - + DHT port: DHT порт: @@ -654,38 +654,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Тип Прокси: - - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Засегнати връзки - + Use proxy for connections to trackers Използвай прокси за връзка към тракерите - + Use proxy for connections to regular peers Ползвай прокси за свързване към стандартните връзки - + Use proxy for connections to web seeds Използвай прокси за връзки към web донори - + Use proxy for DHT messages Използвай прокси за DHT съобщенията @@ -698,17 +698,17 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Състояние на кодиране: - + Enabled Включено - + Forced Форсирано - + Disabled Изключено @@ -752,32 +752,37 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> + Disable splash screen + + + + Display current speed in title bar Показване на скоростта в заглавната лента - + System tray icon Системна икона - + Disable system tray icon Изключи системната икона - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Затвори прозореца (остава видима системна икона) - + Minimize to tray Минимизирай в системна икона - + Show notification balloons in tray Показване уведомителни балони от системата @@ -795,28 +800,28 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Сложи свалените в тази папка: - + Pre-allocate all files Преместване на всички файлове - + When adding a torrent При добавяне на торент - + Display torrent content and some options Показване съдържание на торента и някои опции - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не започвай автоматично сваляне - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Следене за промени в папката @@ -827,50 +832,50 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Списъци за трансфер-двойно щракване - + Download list: Листа за сваляне: - - + + Start/Stop Старт/Стоп - - + + Open folder Отвори папка - - + + Show properties Покажи настройки - + Seeding list: Листа за даване: - + Download folder: Папка за сваляне: - + Temp folder: Временна папка: - + Automatically download torrents present in this folder: Автоматично сваляне на торентите намиращи се в тази папка: - + Listening port Порт за прослушване @@ -880,67 +885,67 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> до - + Enable UPnP port mapping Включено UPnP порт следене - + Enable NAT-PMP port mapping Включено NAT-PMP порт следене - + Global bandwidth limiting Общ лимит сваляне - + Upload: Качване: - + Download: Сваляне: - + Bittorrent features Възможности на Битторент - + Use the same port for DHT and Bittorrent Ползвай същия порт за DHT и Битторент - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Направи се на µtorrent за да избегнеш изхвърляне (изисква рестарт) - - + + Type: Вид: - - + + (None) (без) - - + + Proxy: Прокси: - - - + + + Username: Име на потребителя: @@ -955,22 +960,22 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Вид към потребителя - + Connections limit Ограничение на връзката - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: @@ -979,7 +984,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Допълнителни възможности на Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Включена мрежа DHT (децентрализирана) @@ -988,68 +993,68 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Включен Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Включено Откриване на локална връзка - + Encryption: Криптиране: - + Share ratio settings Настройки на процента на споделяне - + Desired ratio: Предпочитано отношение: - + Filter file path: Филтър за пътя на файла : - + transfer lists refresh interval: интервал на обновяване на списъка за трансфер: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Интервал на обновяване на RSS feeds: - + minutes минути - + Maximum number of articles per feed: Максимум статии на feed: - + File system Файлова система - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Премахни завършени торенти когато тяхното отношение се разширява: @@ -1059,7 +1064,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Системно подразбиране - + Start minimized Започни минимизирано @@ -1106,58 +1111,58 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Web UI - + Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Действие при двойно щракване - + Port used for incoming connections: Порт ползван за входящи връзки: - + Random Приблизително - + Enable Web User Interface Включи Интерфейс на Web Потребител - + HTTP Server Сървър HTTP - + Enable RSS support Разреши RSS поддръжка - + RSS settings RSS настройки - + Torrent queueing Серия торенти - + Enable queueing system Включи система за серии - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: @@ -1167,17 +1172,17 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Покажи горна лента с инструменти - + Search engine proxy settings Прокси настройки на търсачката - + Bittorrent proxy settings Bittorent прокси настройки - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: @@ -1674,7 +1679,13 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Общо качени - + + + Super seeding mode + + + + Hide or Show Column Скрий или Покажи Колоната @@ -1694,7 +1705,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове @@ -1715,25 +1726,25 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне? - - - - - + + + + + &Yes &Да - - - - - + + + + + &No &Не - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне? @@ -1750,7 +1761,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> kb/с - + Finished Завършен @@ -1795,7 +1806,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Не мога да създам директория: - + Torrent Files Торент Файлове @@ -1855,16 +1866,16 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent - - - - + + + + Are you sure? -- qBittorrent Сигурни ли сте? -- qBittorrent @@ -2118,7 +2129,7 @@ Please close the other one first. Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне и от твърдия диск? - + Download finished Свалянето завърши @@ -2133,14 +2144,14 @@ Please close the other one first. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Състояние на връзката: @@ -2203,15 +2214,15 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 стартиран. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL Скорост %1 KB/с @@ -2232,7 +2243,7 @@ Please close the other one first. Отложен - + Are you sure you want to quit? Сигурни ли сте че искате да напуснете? @@ -2295,14 +2306,14 @@ Please close the other one first. '%1' бе възстановен. - - + + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' завърши свалянето. - + I/O Error i.e: Input/Output Error В/И Грешка @@ -2318,12 +2329,12 @@ Please close the other one first. Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. - + Connection Status: Състояние на връзката: - + Online Свързан @@ -2359,7 +2370,7 @@ Please close the other one first. Сваляне на '%1', моля изчакайте... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. @@ -2370,7 +2381,7 @@ Please close the other one first. Търси - + RSS RSS @@ -2384,13 +2395,13 @@ Please close the other one first. DHT поддръжка [ВКЛ], порт: %1 - - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] @@ -2399,7 +2410,7 @@ Please close the other one first. PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Листата за сваляне не е празна. @@ -2407,43 +2418,43 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads Сваляне - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка на завършените сваляния? - + UPnP support [ON] UPnP поддръжка [ВКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2452,34 +2463,34 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Причина:%2 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Грешка при сваляне от Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка за сваляне или от твърдия диск? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка на свалените или от твърдия диск? @@ -2489,50 +2500,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' бе премахнат завинаги. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 - + UPnP support [OFF] UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] @@ -2542,38 +2553,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' бе премахнат защото съотношението му надвишава определеното. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KB/с - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KB/с - + Ratio: %1 Съотношение: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 възли - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка. @@ -2583,7 +2594,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Качени - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. @@ -4777,8 +4788,8 @@ However, those plugins were disabled. Опциите бяха съхранени успешно. - - + + Choose scan directory Изберете директория за сканиране @@ -4787,8 +4798,8 @@ However, those plugins were disabled. Изберете ipfilter.dat файл - - + + Choose a save directory Изберете директория за съхранение @@ -4802,14 +4813,14 @@ However, those plugins were disabled. Не мога да отворя %1 в режим четене. - - + + Choose an ip filter file Избери файл за ip филтър - - + + Filters Филтри diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 3775fcabd..462b51b37 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -307,12 +307,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Filtre IP - + Activate IP Filtering Activa Filtre IP - + Filter Settings Configurar Filtre @@ -366,16 +366,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0.0.0.0 - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentificació @@ -384,9 +384,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nom usuari: - - - + + + Password: Contrasenya: @@ -504,8 +504,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No mostrar OSD mai - - + + KiB/s KiB/s @@ -542,7 +542,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configuració DHT - + DHT port: Port DHT: @@ -590,87 +590,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Disable splash screen + + + + Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - - + + Start/Stop - - + + Open folder - - + + Show properties - + Port used for incoming connections: - + Random - - + + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled @@ -705,33 +710,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Display current speed in title bar - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray @@ -741,28 +746,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Descarregues - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it @@ -773,32 +778,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Download list: - + Seeding list: - + Download folder: - + Temp folder: - + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port @@ -808,67 +813,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } a - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + Bittorrent features - + Use the same port for DHT and Bittorrent - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) - - + + Type: - - + + (None) - - + + Proxy: - - - + + + Username: Usuari: @@ -883,93 +888,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Enable DHT network (decentralized) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + transfer lists refresh interval: - + ms - + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: @@ -979,7 +984,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Start minimized @@ -989,42 +994,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: @@ -1034,17 +1039,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -1477,7 +1482,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + Super seeding mode + + + + Hide or Show Column @@ -1497,8 +1508,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } iniciat. - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -1515,12 +1526,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vel. Pujada: - + Open Torrent Files Arxius Torrent oberts - + Torrent Files Arxius Torrent @@ -1558,10 +1569,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - - - - + + + + Are you sure? -- qBittorrent Estàs segur? -- qBittorrent @@ -1570,20 +1581,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues? - - - - - + + + + + &Yes &Yes - - - - - + + + + + &No &No @@ -1592,7 +1603,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Llista de descàrregues buidada. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades? @@ -1661,7 +1672,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } /s - + Finished Finalitzat @@ -1933,7 +1944,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Estàs segur que vols esborrar els objectes seleccionats de la llista de descàrregues i del disc dur? - + Download finished @@ -1948,14 +1959,14 @@ Si et plau tanca l'altre primer. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - + Connection status: @@ -2000,15 +2011,15 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Leechers - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s @@ -2024,7 +2035,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Validant... - + Are you sure you want to quit? @@ -2039,25 +2050,25 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Conectant... - - + + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error - + Connection Status: - + Online @@ -2067,7 +2078,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Resultats - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. @@ -2078,104 +2089,104 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Cercar - + RSS - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads Descarregues - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2183,80 +2194,80 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2266,7 +2277,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. @@ -4282,14 +4293,14 @@ However, those plugins were disabled. Aquesta IP es invalida. - - + + Choose scan directory - - + + Choose a save directory @@ -4299,14 +4310,14 @@ However, those plugins were disabled. I/O Error - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index bafc508b8..74a7d4d70 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -196,33 +196,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nastavení proxy - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Ověření - - - + + + Password: Heslo: - + Activate IP Filtering Aktivovat filtrování IP - + Filter Settings Nastavení filtru @@ -232,8 +232,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Jazyk: - - + + KiB/s KiB/s @@ -263,53 +263,53 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Styl CDE (jako Common Desktop Environment) - - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Ovlivněná připojení - + Use proxy for connections to trackers Použít proxy pro připojení k trackeru - + Use proxy for connections to regular peers Použít proxy pro připojení k protějškům - + Use proxy for connections to web seeds Použít proxy pro připojení k seedům - + Use proxy for DHT messages Použít proxy pro DHT zprávy - + Enabled Zapnuto - + Forced Vynuceno - + Disabled Vypnuto @@ -358,32 +358,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> + Disable splash screen + + + + Display current speed in title bar Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna - + System tray icon Ikona v oznamovací oblasti (tray) - + Disable system tray icon Vypnout ikonu v oznamovací oblasti (tray) - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zavřít do oznamovací oblasti (tray) - + Minimize to tray Minimalizovat do oznamovací oblasti (tray) - + Show notification balloons in tray Ukazovat informační bubliny v oznamovací oblasti (tray) @@ -397,28 +402,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Uložit stažené soubory do tohoto adresáře: - + Pre-allocate all files Dopředu přidělit místo všem souborům - + When adding a torrent Při přidání torrentu - + Display torrent content and some options Zobrazit obsah torrentu a některé volby - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nespouštět stahování automaticky - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Sledování adresářů @@ -429,50 +434,50 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dvojité kliknutí v seznamu přenosů - + Download list: Seznam stahování: - - + + Start/Stop Start/Stop - - + + Open folder Otevřít adresář - - + + Show properties Zobrazit vlastnosti - + Seeding list: Seznam seedů: - + Download folder: Adresář pro stahování: - + Temp folder: Dočasný adresář: - + Automatically download torrents present in this folder: Automaticky stahovat torrenty v tomto adresáři: - + Listening port Naslouchat na portu @@ -482,72 +487,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Enable UPnP port mapping Zapnout mapování portů UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Zapnout mapování portů NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Celkový limit pásma - + Upload: Vysílání: - + Download: Stahování: - + Bittorrent features Vlastnosti bittorrentu - + Use the same port for DHT and Bittorrent Použít stejný port pro DHT i bittorrent - + DHT port: Port DHT: - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Předstírat µtorrent a vyhnout se zákazu (vyžaduje restart) - - + + Type: Typ: - - + + (None) (Žádný) - - + + Proxy: Proxy: - - - + + + Username: Uživatelské jméno: @@ -557,38 +562,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Akce po dvojitém kliknutí - + Port used for incoming connections: Port použitý pro příchozí spojení: - + Random Náhodný - + Connections limit Limit spojení - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet spojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent: @@ -597,7 +602,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Další vlastnosti Bittorrentu - + Enable DHT network (decentralized) Zapnout DHT síť (decentralizovaná) @@ -606,37 +611,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Zapnout Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Zapnout Local Peer Discovery - + Encryption: Šifrování: - + Share ratio settings Nastavení poměru sdílení - + Desired ratio: Požadovaný poměr: - + Filter file path: Cesta k souboru filtrů: - + transfer lists refresh interval: Interval obnovování seznamu přenosů: - + ms ms @@ -646,32 +651,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Interval obnovování RSS kanálů: - + minutes minut - + Maximum number of articles per feed: Maximální počet článků na kanál: - + File system Souborový systém - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne: @@ -681,7 +686,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Standardní nastavení - + Start minimized Spustit minimalizovaně @@ -728,42 +733,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Webové rozhraní - + Enable Web User Interface Zapnout webové rozhraní - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support Zapnout podporu RSS - + RSS settings Nastavení RSS - + Enable queueing system Zapnout systém zařazování do fronty - + Maximum active downloads: Maximální počet současně stahovaných torrentů: - + Torrent queueing Řazení torrentů do fronty - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: @@ -778,17 +783,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy - + Search engine proxy settings Nastvení proxy pro vyhledávače - + Bittorrent proxy settings Nastavení proxy pro bittorrent - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních nahrávání: @@ -1237,13 +1242,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ratio Poměr + + + + Super seeding mode + + Leechers i.e: full/partial sources Leecheři - + Hide or Show Column Zobrazit či skrýt sloupec @@ -1263,61 +1274,61 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Otevřít torrent soubory - - - - - + + + + + &Yes &Ano - - - - - + + + + + &No &Ne - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování? - + Torrent Files Torrent soubory - - - - + + + + Are you sure? -- qBittorrent Jste si jist? -- qBittorrent - + Download finished Stahování dokončeno - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Stav připojení: @@ -1330,27 +1341,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nebyly nalezeny žádné peery... - - + + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost nahrávání: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? Opravdu ukončit program? @@ -1378,14 +1389,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> '%1' obnoven. - - + + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Stahování %1 bylo dokončeno. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Chyba I/O @@ -1396,12 +1407,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nastala chyba při pokusu o čtení či zápis %1. Disk je provděpodobně plný, stahování bylo pozastaveno - + Connection Status: Stav připojení: - + Online Online @@ -1415,7 +1426,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Žádná příchozí spojení... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven. @@ -1426,7 +1437,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Hledat - + RSS RSS @@ -1440,13 +1451,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Podpora DHT [ZAP], port: %1 - - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] @@ -1455,7 +1466,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Podpora PeX [VYP] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Seznam stahování není prázdný. @@ -1463,48 +1474,48 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + Downloads Stahování - + Finished Dokončeno - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu dokončených? - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [ZAP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1513,34 +1524,34 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Důvod: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Chyba stahování URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nemohu stáhnout soubor na URL: %1, důvod: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování a pevného disku? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu dokončených a pevného disku? @@ -1550,50 +1561,50 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? '%1' byl trvale odstraněn. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [VYP] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [ZAP] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [VYP] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] @@ -1603,38 +1614,38 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? '%1' byl odstraněn protože jeho poměr dosáhl nastaveného maxima. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Stahování: %2KiB/s, Nahrávání: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s Stahování: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s Nahrávání: %1 KiB/s - + Ratio: %1 Poměr: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 uzlů - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě. @@ -1644,7 +1655,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Nahrávání - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. @@ -3285,26 +3296,26 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Nastavení bylo úspěšně uloženo. - - + + Choose scan directory Vyberte adresář ke sledování - - + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - - + + Choose an ip filter file Vyberte soubor IP filtrů - - + + Filters Filtry diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 53ba4bb64..9f58d5b8a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -237,9 +237,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - - - + + + Port: Port: @@ -248,9 +248,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy serveren kræver godkendelse - - - + + + Authentication Godkendelse @@ -259,9 +259,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Brugernavn: - - - + + + Password: Kodeord: @@ -294,12 +294,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Delingsforhold: - + Activate IP Filtering Aktiver IP Filtrering - + Filter Settings Filter Indstillinger @@ -366,8 +366,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Opførsel - - + + KiB/s KB/s @@ -412,7 +412,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DHT konfiguration - + DHT port: DHT port: @@ -460,87 +460,92 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + + Disable splash screen + + + + Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - - + + Start/Stop - - + + Open folder - - + + Show properties - + Port used for incoming connections: - + Random - - + + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled @@ -575,33 +580,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Display current speed in title bar - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray @@ -611,28 +616,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it @@ -643,32 +648,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Download list: - + Seeding list: - + Download folder: - + Temp folder: - + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port @@ -678,67 +683,67 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> til - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + Bittorrent features - + Use the same port for DHT and Bittorrent - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) - - + + Type: - - + + (None) - - + + Proxy: - - - + + + Username: Brugernavn: @@ -753,93 +758,93 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Enable DHT network (decentralized) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + transfer lists refresh interval: - + ms - + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: @@ -849,7 +854,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Start minimized @@ -859,42 +864,42 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: @@ -904,17 +909,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -1382,7 +1387,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + + + Super seeding mode + + + + Hide or Show Column @@ -1390,7 +1401,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åbn Torrent Filer @@ -1399,25 +1410,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - - - - - + + + + + &Yes &Ja - - - - - + + + + + &No &Nej - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Er du sikker på at du vil slette det markerede fra download listen? @@ -1430,15 +1441,15 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Downloader... - + Torrent Files Torrent Filer - - - - + + + + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent @@ -1527,7 +1538,7 @@ Luk venglist denne først. Overførsler - + Download finished Download afsluttet @@ -1545,14 +1556,14 @@ Luk venglist denne først. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Forbindelses status: @@ -1615,21 +1626,21 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 startet. - - + + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s @@ -1650,7 +1661,7 @@ Luk venglist denne først. Gået i stå - + Are you sure you want to quit? Er du sikker på at du vil afslutte? @@ -1713,14 +1724,14 @@ Luk venglist denne først. '%1' fortsat. - - + + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er hentet færdig. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fejl @@ -1731,12 +1742,12 @@ Luk venglist denne først. Der opstod en fejl under forsøget på at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat på pause - + Connection Status: Forbindelses Status: - + Online Online @@ -1772,7 +1783,7 @@ Luk venglist denne først. Downloader '%1', vent venligst... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause. @@ -1783,109 +1794,109 @@ Luk venglist denne først. Søg - + RSS - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Finished Færdig - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1893,80 +1904,80 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -1976,7 +1987,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. @@ -3844,8 +3855,8 @@ However, those plugins were disabled. Indstillingerne blev gemt. - - + + Choose scan directory Vælg mappe til scan @@ -3854,8 +3865,8 @@ However, those plugins were disabled. Vælg en ipfilter.dat fil - - + + Choose a save directory Vælg en standart mappe @@ -3869,14 +3880,14 @@ However, those plugins were disabled. Kunne ikke åbne %1 til læsning. - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 1faed6d1c..087fb2fd8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -281,9 +281,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0.0.0.0 - - - + + + Port: Port: @@ -292,9 +292,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Proxy Server benötigt Authentifizierung - - - + + + Authentication Authentifizierung @@ -303,9 +303,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Benutzer: - - - + + + Password: Kennwort: @@ -342,12 +342,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KB UP max. - + Activate IP Filtering Aktiviere IP Filter - + Filter Settings Filter Einstellungen @@ -445,8 +445,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Audio/Video Player: - - + + KiB/s Kb/s @@ -459,7 +459,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DHT Konfiguration - + DHT port: DHT Port: @@ -597,38 +597,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Proxy Typ: - - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Betroffene Verbindungen - + Use proxy for connections to trackers Benutze den Proxy für die Verbindung zu Trackern - + Use proxy for connections to regular peers Benutze den Proxy für die Verbindung zu den normalen Quellen - + Use proxy for connections to web seeds Benutze den Proxy für die Verbindung zu Web Seeds - + Use proxy for DHT messages Benutze den Proxy für DHT Nachrichten @@ -641,17 +641,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verschlüsselungsstatus: - + Enabled Aktiviert - + Forced Erzwungen - + Disabled Deaktiviert @@ -695,32 +695,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Disable splash screen + + + + Display current speed in title bar Zeige derzeitige Geschwindigkeit in der Titel Leiste - + System tray icon Symbol im Infobereich der Taskleiste - + Disable system tray icon Deaktiviere Bild im Infobereich der Taskleiste - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. In den Infobereich der Tasklleiste schliessen - + Minimize to tray In den Infobereich der Taskleiste minimieren - + Show notification balloons in tray Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste @@ -738,28 +743,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lege Downloads in diesen Ordner: - + Pre-allocate all files Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen - + When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird - + Display torrent content and some options Zeige Torrent Inhalt und einige Optionen - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download nicht automatisch starten - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Beobachte Ordner @@ -770,50 +775,50 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Transferlisten Doppelklick - + Download list: Downloadliste: - - + + Start/Stop - - + + Open folder - - + + Show properties - + Seeding list: Seedingliste - + Download folder: Downloadordner: - + Temp folder: Temporärer Ordner: - + Automatically download torrents present in this folder: Lade Torrents in diesem Ordner automatisch: - + Listening port Port auf dem gelauscht wird @@ -823,67 +828,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bis - + Enable UPnP port mapping Aktiviere UPnP Port Mapping - + Enable NAT-PMP port mapping Aktiviere NAP-PMP Port Mapping - + Global bandwidth limiting Globale bandbreiten Limitierung - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + Bittorrent features Bittorrent Funktionen - + Use the same port for DHT and Bittorrent Denselben Port für DHT und Bittorrent verwenden - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) µtorrent täuschen um einen Ban zu vermeiden (erfordert Neustart) - - + + Type: Typ: - - + + (None) (Keine) - - + + Proxy: Proxy: - - - + + + Username: Benutzername: @@ -898,22 +903,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Connections limit Verbindungsbeschränkung - + Global maximum number of connections: Globale maximale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl der Upload-Slots pro Torrent: @@ -922,7 +927,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Weitere Bittorrent Funktionen - + Enable DHT network (decentralized) Aktiviere DHT Netzwerk (dezentralisiert) @@ -931,68 +936,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aktiviere Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Aktiviere Lokale Peer Auffindung - + Encryption: Verschlüssellung: - + Share ratio settings Share Verhältnis Einstellungen - + Desired ratio: Gewünschtes Verhältnis: - + Filter file path: Pfad zur Filter-Datei: - + transfer lists refresh interval: Aktualisierungsinterval der Übetragungslisten: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS Feeds: - + minutes Minuten - + Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed: - + File system Datei System - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Entferne beendete Torrents bei einem Verhältnis von: @@ -1002,7 +1007,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Standardeinstellung - + Start minimized Minimiert starten @@ -1050,58 +1055,58 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Web UI - + Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable Web User Interface Aktiviere Web User Interface - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support Aktiviere RSS Unterstützung - + RSS settings RSS Einstellungen - + Torrent queueing Torrent Warteschlangen - + Enable queueing system Aktiviere Warteschlangen - + Maximum active downloads: Maximale aktive Downloads: - + Maximum active torrents: Maximale aktive Torrents: @@ -1111,17 +1116,17 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Zeige obere Werkzeugleiste - + Search engine proxy settings Suchmaschinen Proxy Einstellungen - + Bittorrent proxy settings Bittorrent Proxy Einstellungen - + Maximum active uploads: Maximale aktive Uploads: @@ -1618,7 +1623,13 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Insgesamt hochgeladen - + + + Super seeding mode + + + + Hide or Show Column Verstecke oder zeige Spalte @@ -1646,8 +1657,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -1668,12 +1679,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen UP Geschwindigkeit: - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien @@ -1715,10 +1726,10 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent. - - - - + + + + Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent @@ -1727,20 +1738,20 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen? - - - - - + + + + + &Yes &Ja - - - - - + + + + + &No &Nein @@ -1749,7 +1760,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Download Liste gelöscht. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download-Liste löschen? @@ -1809,7 +1820,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen <b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit: - + Finished Beendet @@ -2070,7 +2081,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste und von der Festplatte löschen? - + Download finished Download abgeschlossen @@ -2085,14 +2096,14 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Verbindungs-Status: @@ -2155,15 +2166,15 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent %1 gestartet. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s @@ -2184,7 +2195,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Angehalten - + Are you sure you want to quit? Wollen Sie wirklich beenden? @@ -2247,14 +2258,14 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. '%1' fortgesetzt. - - + + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 vollständig heruntergeladen. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error @@ -2270,12 +2281,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. - + Connection Status: Verbindungs-Status: - + Online Online @@ -2311,7 +2322,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Lade '%1', bitte warten... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. @@ -2322,12 +2333,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Suche - + RSS RSS - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2344,13 +2355,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1 - - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [Deaktiviert] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [Aktiviert] @@ -2359,7 +2370,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. PeX Unterstützung [Deaktiviert] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Die Download Liste ist nicht leer. @@ -2367,7 +2378,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? - + Downloads Downloads @@ -2376,12 +2387,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen? - + UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [Aktiviert] @@ -2390,17 +2401,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz. - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert] - + Encryption support [FORCED] Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert] @@ -2414,13 +2425,13 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Verhältnis - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2431,18 +2442,18 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+3, Strg+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error URL Download Fehler - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. @@ -2451,12 +2462,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Download Liste und von der Festplatte löschen möchten? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen möchten? @@ -2470,50 +2481,50 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? URL Seed Lookup fehlgeschlagen für URL: %1, Begründung: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Strg+F - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 - + UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [AN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [AN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] @@ -2523,38 +2534,38 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? '%1' wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 Verhältnis: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 Nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Keine direkten Verbindungen. Es könnte bedeuten, daß Sie Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration haben. @@ -2564,7 +2575,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Uploads - + Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. @@ -4757,8 +4768,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. - - + + Choose scan directory Verzeichnis zum scannen auswählen @@ -4767,8 +4778,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. ipfilter.dat Datei auswählen - - + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen @@ -4777,14 +4788,14 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Kein Lesezugriff auf %1. - - + + Choose an ip filter file IP-Filter-Datei wählen - - + + Filters Filter diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 9e19c26c1..f57662ce3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -310,9 +310,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - - - + + + Port: Θύρα: @@ -321,9 +321,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση - - - + + + Authentication Πιστοποίηση @@ -332,9 +332,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Όνομα Χρήστη: - - - + + + Password: Κωδικός: @@ -411,12 +411,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Μέγ. KB Up. - + Activate IP Filtering Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ - + Filter Settings Ρυθμίσεις Φίλτρου @@ -511,8 +511,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Απόκρυψη OSD - - + + KiB/s KiB/s @@ -549,7 +549,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Ρυθμίσεις DHT - + DHT port: Θύρα DHT: @@ -674,38 +674,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Τύπος Proxy: - - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Επηρεασμένες συνδέσεις - + Use proxy for connections to trackers Χρήση proxy για σύνδεση με ιχνηλάτες - + Use proxy for connections to regular peers Χρήση proxy για σύνδεση με όλους τους χρήστες - + Use proxy for connections to web seeds Χρήση proxy για σύνδεση με διαμοιραστές διαδικτύου - + Use proxy for DHT messages Χρήση proxy για μηνύματα DHT @@ -718,17 +718,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Κατάσταση κρυπτογράφησης: - + Enabled Ενεργοποιημένο - + Forced Αναγκαστικά - + Disabled Απενεργοποιημένο @@ -772,32 +772,37 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> + Disable splash screen + + + + Display current speed in title bar Ένδειξη τρέχουσας ταχύτητας στην μπάρα τίτλου - + System tray icon Εικόνα μπάρας εργασιών - + Disable system tray icon Απενεργοποίηση εικόνας μπάρας εργασιών - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Κλείσιμο στη μπάρα εργασιών - + Minimize to tray Ελαχιστοποίηση στη μπάρα εργασιών - + Show notification balloons in tray Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων στη μπάρα εργασιών @@ -815,28 +820,28 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Προσθήκη κατεβασμένων σε αυτό το φάκελο: - + Pre-allocate all files Πρώιμη τοποθέτηση όλων των αρχείων - + When adding a torrent Όταν προστίθεται κάποιο τορεντ - + Display torrent content and some options Εμφάνιση περιεχομένων τορεντ και μερικών ρυθμίσεων - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Μη αυτόματη εκκίνηση κατεβάσματος - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Παρακολούθηση φακέλου @@ -848,50 +853,50 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Διπλό κλικ λίστας κατεβασμάτων - + Download list: Λίστα κατεβασμάτων: - - + + Start/Stop Έναρξη/Παύση - - + + Open folder Άνοιγμα φακέλου - - + + Show properties Εμφάνιση ιδιοτήτων - + Seeding list: Λίστα μοιράσματος: - + Download folder: Φάκελος κατεβασμένων: - + Temp folder: Προσωρινός φάκελος: - + Automatically download torrents present in this folder: Αυτόματο κατέβασμα τορεντ που βρίσκονται σε αυτό το φάκελο: - + Listening port Θύρα ακρόασης @@ -901,67 +906,67 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> ως - + Enable UPnP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Συνολικό όριο σύνδεσης - + Upload: Ανέβασμα: - + Download: Κατέβασμα: - + Bittorrent features Λειτουργίες Bittorrent - + Use the same port for DHT and Bittorrent Χρήση της ίδιας θύρας για DHT και Bittorrent - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Παραλλαγή του µtorrent για αποφυγή εκδίωξης (απαιτεί επανεκκίνηση) - - + + Type: Είδος: - - + + (None) (Κανένα) - - + + Proxy: Proxy: - - - + + + Username: Όνομα χρήστη: @@ -976,22 +981,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> UI - + Connections limit Όριο συνδέσεων - + Global maximum number of connections: Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων: - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά τορεντ: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστες θυρίδες ανεβάσματος ανά τορεντ: @@ -1000,7 +1005,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Πρόσθετα χαρακτηριστικά Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο) @@ -1009,68 +1014,68 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Ενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων - + Encryption: Κρυπτογράφηση: - + Share ratio settings Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος - + Desired ratio: Επιθυμητή αναλογία: - + Filter file path: Διαδρομή αρχείου φίλτρου: - + transfer lists refresh interval: χρονικό διάστημα ανανέωσης λιστών μεταφοράς: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS: - + minutes λεπτά - + Maximum number of articles per feed: Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία: - + File system Σύστημα αρχείων - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Αφαίρεση τελειωμένων τορεντ όταν η αναλογία τους φτάσει στο: @@ -1080,7 +1085,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Προεπιλογή συστήματος - + Start minimized Εκκίνηση σε ελαχιστοποίηση @@ -1127,59 +1132,59 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Web UI - + Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Δράση που εκτελείται όταν γίνεται διπλό κλικ σε ένα αντικείμενο στην λίστα κατεβασμάτων/ανεβασμάτων Δράση διπλού κλικ - + Port used for incoming connections: Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: - + Random Τυχαία - + Enable Web User Interface Ενεργοποίηση Interface Δικτυακού Χρήστη - + HTTP Server Διακομοιστής HTTP - + Enable RSS support Ενεργοποίηση υποστήριξης RSS - + RSS settings Ρυθμίσεις RSS - + Torrent queueing Σειρά τορεντ - + Enable queueing system Ενεργοποίηση συστήματος σειρών - + Maximum active downloads: Μέγιστα ενεργά κατεβάσματα: - + Maximum active torrents: Μέγιστα ενεργά τορεντ: @@ -1189,17 +1194,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Εμφάνιση άνω μπάρας εργαλείων - + Search engine proxy settings Ρυθμίσεις proxy μηχανής αναζήτησης - + Bittorrent proxy settings Ρυθμίσεις proxy bittorrent - + Maximum active uploads: Μέγιστα ενεργά ανεβάσματα: @@ -1693,7 +1698,13 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Σύνολο ανεβασμένων - + + + Super seeding mode + + + + Hide or Show Column Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης @@ -1713,7 +1724,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων τορεντ @@ -1734,25 +1745,25 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος? - - - - - + + + + + &Yes &Ναι - - - - - + + + + + &No &Όχι - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος? @@ -1769,7 +1780,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> kb/s - + Finished Τελείωσε @@ -1814,7 +1825,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία: - + Torrent Files Αρχεία Τορεντ @@ -1874,16 +1885,16 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent - - - - + + + + Are you sure? -- qBittorrent Είστε σίγουρος? -- qBittorrent @@ -2161,7 +2172,7 @@ Please close the other one first. Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμένο(α) αντικείμενο(α) από τη λίστα κατεβάσματος και το σκληρό δίσκο? - + Download finished Το κατέβασμα τελείωσε @@ -2176,14 +2187,14 @@ Please close the other one first. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Κατάσταση Σύνδεσης: @@ -2246,15 +2257,15 @@ Please close the other one first. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s @@ -2275,7 +2286,7 @@ Please close the other one first. Αποτυχία λειτουργίας - + Are you sure you want to quit? Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή? @@ -2338,14 +2349,14 @@ Please close the other one first. Το '%1' ξανάρχισε. - - + + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Έχει τελειώσει το κατέβασμα του '%1'. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Λάθος @@ -2361,12 +2372,12 @@ Please close the other one first. Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. - + Connection Status: Κατάσταση Σύνδεσης: - + Online Online @@ -2402,7 +2413,7 @@ Please close the other one first. Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. @@ -2413,12 +2424,12 @@ Please close the other one first. Εύρεση - + RSS RSS - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2436,13 +2447,13 @@ Please close the other one first. Υποστήριξη DHT [ΝΑΙ], θύρα: %1 - - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] @@ -2451,7 +2462,7 @@ Please close the other one first. Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Η λίστα κατεβάσματος δεν είναι άδεια. @@ -2459,17 +2470,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads Κατέβασματα - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα των ολοκληρωμένων? - + UPnP support [ON] Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] @@ -2478,17 +2489,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη. - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] @@ -2502,13 +2513,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αναλογία - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2519,18 +2530,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Σφάλμα κατεβάσματος url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Αδύνατο κατέβασμα αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. @@ -2539,12 +2550,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος και από το σκληρό δίσκο? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από το σκληρό δίσκο? @@ -2558,50 +2569,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 - + UPnP support [OFF] Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - + NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - + NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] @@ -2611,38 +2622,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Το '%1' αφαιρέθηκε επειδή η αναλογία του έφτασε τη μέγιστη τιμή που θέσατε. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 Αναλογία: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 κόμβοι - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου. @@ -2652,7 +2663,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ανεβάσματα - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. @@ -4872,8 +4883,8 @@ However, those plugins were disabled. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. - - + + Choose scan directory Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης @@ -4882,8 +4893,8 @@ However, those plugins were disabled. Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat - - + + Choose a save directory Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης @@ -4897,14 +4908,14 @@ However, those plugins were disabled. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - - + + Choose an ip filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip - - + + Filters Φίλτρα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 4485e95b8..cee2bfaf1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -165,33 +165,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dialog - - - + + + Port: - - - + + + Authentication - - - + + + Password: - + Activate IP Filtering - + Filter Settings @@ -201,8 +201,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + KiB/s @@ -227,87 +227,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - - + + Start/Stop - - + + Open folder - - + + Show properties - + Port used for incoming connections: - + Random - - + + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled @@ -347,33 +347,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Display current speed in title bar - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray @@ -383,28 +383,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it @@ -420,102 +420,107 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Disable splash screen + + + + Download list: - + Seeding list: - + Download folder: - + Temp folder: - + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + Bittorrent features - + Use the same port for DHT and Bittorrent - + DHT port: - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) - - + + Type: - - + + (None) - - + + Proxy: - - - + + + Username: @@ -525,93 +530,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Enable DHT network (decentralized) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + transfer lists refresh interval: - + ms - + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: @@ -621,7 +626,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Start minimized @@ -631,42 +636,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: @@ -676,17 +681,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -1073,7 +1078,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + Super seeding mode + + + + Hide or Show Column @@ -1081,114 +1092,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GUI - + Open Torrent Files - - - - - + + + + + &Yes - - - - - + + + + + &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? - + Torrent Files - - - - + + + + Are you sure? -- qBittorrent - + Download finished - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - + Connection status: - - + + qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Are you sure you want to quit? - - + + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error - + Connection Status: - + Online - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. @@ -1199,109 +1210,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + RSS - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Finished - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1309,80 +1320,80 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -1392,7 +1403,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. @@ -2900,26 +2911,26 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - - + + Choose scan directory - - + + Choose a save directory - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 55e8b8251..91fc6e001 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -264,9 +264,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0.0.0.0 - - - + + + Port: Puerto: @@ -275,9 +275,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } El servidor Proxy requiere autentificarse - - - + + + Authentication Autenticación @@ -286,9 +286,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nombre de Usuario: - - - + + + Password: Contraseña: @@ -341,12 +341,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KB de subida max. - + Activate IP Filtering Activar Filtro de IP - + Filter Settings Preferencias del Filtro @@ -445,8 +445,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No mostrar nunca OSD - - + + KiB/s KiB/s @@ -483,7 +483,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configuración DHT - + DHT port: Puerto DHT: @@ -608,38 +608,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tipo de proxy: - - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Conexiones afectadas - + Use proxy for connections to trackers Usar proxy para las conexiones a trackers - + Use proxy for connections to regular peers Usar proxy para las conexiones a peers regulares - + Use proxy for connections to web seeds Usar proxy para las conexiones a semillas de web - + Use proxy for DHT messages Usar proxy para mensajes DHT @@ -652,17 +652,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Estado de encriptación: - + Enabled Habilitado - + Forced Forzado - + Disabled Deshabilitado @@ -701,33 +701,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pedir confirmación al salir cuando la lista de descargas no esté vacía - + Display current speed in title bar Mostrar velocidad actual en la barra de título - + System tray icon Ícono de la bandeja del sistema - + Disable system tray icon Deshabilitar ícono de la bandeja del sistema - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Mandar a la bandeja del sistema al cerrar - + Minimize to tray Minimizar a la bandeja del sistema - + Show notification balloons in tray Mostrar globos de notificación en la bandeja @@ -745,28 +745,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Poner las descargas en esta carpeta: - + Pre-allocate all files Pre-localizar todos los archivos - + When adding a torrent Al agregar un torrent - + Display torrent content and some options Mostrar el contenido del torrent y algunas opciones - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state No comenzar a descargar automáticamente - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Observación de carpetas @@ -777,56 +777,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Disable splash screen + + + + Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Download list: - - + + Start/Stop - - + + Open folder - - + + Show properties - + Seeding list: - + Download folder: - + Temp folder: - + Automatically download torrents present in this folder: Automáticamente descargar los torrents presentes en esta carpeta: - + Listening port Puerto de escucha @@ -836,67 +841,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } hasta - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapeo de puertos UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limite global de ancho de banda - + Upload: Subida: - + Download: Descarga: - + Bittorrent features - + Use the same port for DHT and Bittorrent - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) - - + + Type: Tipo: - - + + (None) (Ninguno) - - + + Proxy: Proxy: - - - + + + Username: Nombre de Usuario: @@ -906,22 +911,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + Connections limit Límite de conexiones - + Global maximum number of connections: Número global máximo de conexiones: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexinoes por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de subida por torrent: @@ -930,7 +935,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Funcionalidades adicionales de bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar red DHT (descentralizada) @@ -939,68 +944,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Habilitar Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar descubrimiento local de peers - + Encryption: Encripción: - + Share ratio settings Preferencias de radio de compartición - + Desired ratio: Radio deseado: - + Filter file path: Ruta de archivos de filtro: - + transfer lists refresh interval: Intervalo de actualización de listas de transferencia: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de actualización de feeds de RSS: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por feed: - + File system Sistema de archivos - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Eliminar torrents terminados cuando su radio llega a: @@ -1010,7 +1015,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Por defecto del systema - + Start minimized Iniciar minimizado @@ -1057,52 +1062,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IU Web - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable Web User Interface Habilitar Interfaz de Usuario Web - + HTTP Server Servidor HTTP - + Enable RSS support - + RSS settings - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active torrents: @@ -1112,17 +1117,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -1619,7 +1624,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + + Super seeding mode + + + + Hide or Show Column Ocultar o Mostrar Columna @@ -1659,12 +1670,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -1706,20 +1717,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? - - - - - + + + + + &Yes &Sí - - - - - + + + + + &No &No @@ -1728,7 +1739,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lista de descargas borrada. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? ¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas? @@ -1764,7 +1775,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } continuada. - + Finished Terminada @@ -1808,16 +1819,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent - - - - + + + + Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent @@ -2075,7 +2086,7 @@ Por favor cierra el otro antes. ¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro? - + Download finished Descarga terminada @@ -2090,14 +2101,14 @@ Por favor cierra el otro antes. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Estado de la conexión: @@ -2160,15 +2171,15 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidad de Descarga: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidad de subida: %1 KiB/s @@ -2189,7 +2200,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Detenida - + Are you sure you want to quit? ¿Estás seguro de que deseas salir? @@ -2252,14 +2263,14 @@ Por favor cierra el otro antes. '%1' reiniciado. - - + + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha terminado de descargarse. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida @@ -2275,12 +2286,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado. - + Connection Status: Estado de la conexión: - + Online En línea @@ -2316,7 +2327,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Descargando '%1', por favor espera... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado. @@ -2327,12 +2338,12 @@ Por favor cierra el otro antes. Buscar - + RSS RSS - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2349,13 +2360,13 @@ Por favor cierra el otro antes. Soporte para DHT [encendido], puerto: %1 - - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [encendido] @@ -2364,7 +2375,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Soporte para PeX [apagado] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? La lista de descargas no está vacía. @@ -2372,23 +2383,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads Descargas - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? ¿Estás seguro de que deseas borrar los íconos seleccionados en la lista de terminados? - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] Soporte para UPnP [encendido] @@ -2397,17 +2408,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal. - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [apagado] @@ -2421,13 +2432,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2438,18 +2449,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Error de descarga de Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. @@ -2458,12 +2469,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? ¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos seleccionados de la lista de descargas y el disco duro? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? ¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro? @@ -2477,13 +2488,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F @@ -2494,68 +2505,68 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] - + NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] - + NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - + Local Peer Discovery [ON] Descubrimiento local de Peers [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2565,7 +2576,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Opciones guardadas exitosamente. @@ -4758,8 +4769,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Opciones guardadas exitosamente. - - + + Choose scan directory Selecciona un directorio a inspeccionar @@ -4768,8 +4779,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Selecciona un archivo ipfilter.dat - - + + Choose a save directory Selecciona un directorio para guardar @@ -4783,14 +4794,14 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - - + + Choose an ip filter file Selecciona un archivo de filtro de ip - - + + Filters Filtros diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index e2a39cd9f..381189302 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -188,7 +188,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ... - + Activate IP Filtering Käytä IP-suodatusta @@ -213,9 +213,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Multimediatoistin: - - - + + + Authentication Sisäänkirjautuminen @@ -261,7 +261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DHT-asetukset - + DHT port: DHT-portti: @@ -302,7 +302,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Loppu - + Filter Settings Suotimen asetukset @@ -320,8 +320,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ipfilter.datin sijainti: - - + + KiB/s KiB/s @@ -375,16 +375,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lähde - - - + + + Password: Salasana: - - - + + + Port: Portti: @@ -469,87 +469,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CDE-tyyli (Common Dekstop Environment) - + + Disable splash screen + + + + Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Toiminta tuplanapsautuksella - - + + Start/Stop Aloita/lopeta - - + + Open folder Avaa kansio - - + + Show properties Ominaisuudet - + Port used for incoming connections: Portti sisääntuleville yhteyksille: - + Random Satunnainen - - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Käytä yhteyksille - + Use proxy for connections to trackers Käytä välityspalvelinta seurantapalvelinyhteyksiin - + Use proxy for connections to regular peers Käytä välityspalvelinta yhteyksiin muiden käyttäjien kanssa - + Use proxy for connections to web seeds Käytä välityspalvelinta web-jakoihin - + Use proxy for DHT messages Käytä välityspalvelinta DHT-viesteihin - + Enabled Käytössä - + Forced Pakotettu - + Disabled Ei käytössä @@ -588,33 +593,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kysy varmistusta, jos latauslista ei ole tyhjä poistuttaessa - + Display current speed in title bar Näytä nopeus otsikkorivillä - + System tray icon Ilmoitusalueen kuvake - + Disable system tray icon Älä näytä kuvaketta ilmoitusalueella - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Sulje ilmoitusalueen kuvakkeeseen - + Minimize to tray Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen - + Show notification balloons in tray Näytä ilmoitukset ilmoitusalueen kuvakkeesta @@ -628,39 +633,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Latauskansio: - + Pre-allocate all files Varaa tila kaikille tiedostoille - + When adding a torrent Kun lisään torrent-tiedostoa - + Display torrent content and some options Näytä sen sisältö ja joitakin asetuksia - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Älä aloita lataamista automaattisesti - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Kansioiden tarkkailu - + Automatically download torrents present in this folder: Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti: - + Listening port Kuuntele porttia @@ -670,63 +675,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Enable UPnP port mapping Käytä UPnP-porttivarausta - + Enable NAT-PMP port mapping Käytä NAT-PMP -porttivarausta - + Global bandwidth limiting Kaistankäyttörajoitukset - + Upload: Lähetys: - + Download: Lataus: - + Use the same port for DHT and Bittorrent I didn't find in 1.4.0beta3, but I take it as this text is not a question but a choice. Käytä samaa porttia DHT:lle ja Bittorrentille - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Esitä µtorrent (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - - + + Type: Tyyppi: - - + + (None) (ei mikään) - - + + Proxy: Välityspalvelin: - - - + + + Username: Tunnus: @@ -741,22 +746,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Käyttöliittymä - + Connections limit Yhteyksien enimmäismäärä - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä latausta kohden: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkoja torrentia kohden: @@ -765,7 +770,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Muut Bittorrent-ominaisuudet - + Enable DHT network (decentralized) Käytä hajautettua DHT-verkkoa @@ -774,68 +779,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vaihda tietoja muiden käyttäjien kanssa (Peer eXchange) - + Enable Local Peer Discovery Käytä paikallista käyttäjien löytämistä - + Encryption: Salaus: - + Share ratio settings Jakosuhteen asetukset - + Desired ratio: Tavoiteltu suhde: - + Filter file path: Suodatustiedoston sijainti: - + transfer lists refresh interval: siirtolistan päivitystiheys: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS-syötteen päivitystiheys: - + minutes minuuttia - + Maximum number of articles per feed: Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden: - + File system Tiedostojärjestelmä - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon: @@ -845,7 +850,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Järjestelmän oletus - + Start minimized Aloita minimoituna @@ -892,42 +897,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verkkokäyttöliittymä - + Enable Web User Interface Käytä verkkokäyttöliittymää - + HTTP Server HTTP-palvelin - + Enable RSS support RSS-tuki - + RSS settings RSS:n asetukset - + Enable queueing system Käytä jonotusjärjestelmää - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Torrent queueing Torrenttien jonotus - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: @@ -937,17 +942,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Näytä ylätyökalupalkki - + Search engine proxy settings Hakukoneen välityspalvelinasetukset - + Bittorrent proxy settings Bittorrentin välityspalvelinasetukset - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: @@ -961,27 +966,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kaksoisnapsautus siirtolistassa - + Download list: Latauslista: - + Seeding list: Lähetyslista: - + Download folder: Latauskansio: - + Temp folder: Väliaikaiskansio: - + Bittorrent features Bittorrent-piirteet @@ -1421,6 +1426,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connected peers Liittyneet vertaiset + + + + Super seeding mode + + Progress i.e: % downloaded @@ -1467,7 +1478,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lataajia - + Hide or Show Column Näytä tai piilota sarake @@ -1514,10 +1525,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Haun aika tapahtui virhe... - - - - + + + + Are you sure? -- qBittorrent Oletko varma? — qBittorrent @@ -1526,7 +1537,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta? @@ -1588,7 +1599,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Latausnopeus - + Download finished Lataus valmistui @@ -1614,7 +1625,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ETA - + Finished Valmis @@ -1644,11 +1655,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nimi - - - - - + + + + + &No &Ei @@ -1661,7 +1672,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hakupalvelua ei ole valittu - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostoja @@ -1791,7 +1802,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Torrent Files Torrent-tiedostot @@ -1812,11 +1823,11 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lähetysnopeus: - - - - - + + + + + &Yes &Kyllä @@ -1834,14 +1845,14 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Yhteyden tila: @@ -1894,21 +1905,21 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lataajia - - + + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s @@ -1929,7 +1940,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Seisahtunut - + Are you sure you want to quit? Haluatko varmasti poistua? @@ -1967,14 +1978,14 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. - - + + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Lataus ”%1” tuli valmiiksi. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-virhe @@ -1985,12 +1996,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tiedostoon %1 kirjoittaminen tai lukeminen epäonnistui. Levy saattaa olla täynnä. Lataus pysäytettiin. - + Connection Status: Yhteyden tila: - + Online Ei verkkoyhteyttä @@ -2009,7 +2020,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tulokset - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin. @@ -2020,7 +2031,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Etsi - + RSS RSS @@ -2034,13 +2045,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. DHT-tuki [PÄÄLLÄ] portissa %1 - - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [PÄÄLLÄ] @@ -2049,7 +2060,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. PeX-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Latauslista ei ole tyhjä. @@ -2057,43 +2068,43 @@ Haluatko varmasti lopettaa? - + Downloads Lataukset - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Haluatko poistaa valitut kohteet listalta? - + UPnP support [ON] UPnP-tuki [PÄÄLLÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2102,34 +2113,34 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Syy: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Latausvirhe - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja kovalevyltä? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja kovalevyltä? @@ -2139,50 +2150,50 @@ Haluatko varmasti lopettaa? ”%1” poistettiin pysyvästi. - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 - + UPnP support [OFF] UPnP-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ] @@ -2192,38 +2203,38 @@ Haluatko varmasti lopettaa? ”%1% poistettiin, koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (↓ %2 KiB/s | ↑ %3 KiB/s) - + DL: %1 KiB/s ↓%1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s ↑%1 KiB/s - + Ratio: %1 Suhde: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 solmua - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista. @@ -2233,7 +2244,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Lähetykset - + Options were saved successfully. Asetukset tallennettiin. @@ -4260,8 +4271,8 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Asetukset tallennettiin. - - + + Choose scan directory Valitse hakukansio @@ -4270,8 +4281,8 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Valitse ipfilter.dat-tiedosto - - + + Choose a save directory Valitse tallennuskansio @@ -4285,14 +4296,14 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - - + + Choose an ip filter file Valitse IP-suodatintiedosto - - + + Filters Suotimet diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 828b25f2c..a973618a8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -344,9 +344,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> IP du serveur : - - - + + + Port: Port : @@ -355,9 +355,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Le serveur proxy nécessite une authentification - - - + + + Authentication Authentification @@ -366,9 +366,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Nom d'utilisateur : - - - + + + Password: Mot de passe : @@ -421,12 +421,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Filtre IP - + Activate IP Filtering Activer le filtrage d'IP - + Filter Settings Paramètres de filtrage @@ -525,8 +525,8 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Ne jamais afficher d'OSD - - + + KiB/s Ko/s @@ -579,7 +579,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Configuration DHT - + DHT port: Port DHT : @@ -688,38 +688,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Type du Proxy : - - + + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections Connexions concernées - + Use proxy for connections to trackers Utiliser le proxy pour les connexions aux trackers - + Use proxy for connections to regular peers Utiliser le proxy pour les connexions aux autres clients - + Use proxy for connections to web seeds Utiliser le proxy pour les connexions aux sources web - + Use proxy for DHT messages Utiliser le proxy pour les connexions DHT (sans tracker) @@ -732,17 +732,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Etat du cryptage : - + Enabled Activé - + Forced Forcé - + Disabled Désactivé @@ -786,32 +786,37 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> + Disable splash screen + + + + Display current speed in title bar Afficher la vitesse de transfert actuelle dans la barre de titre - + System tray icon Intégration dans la barre des tâches - + Disable system tray icon Désactiver l'intégration dans la barre des tâches - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Iconifier lors de la fermeture - + Minimize to tray Iconifier lors de la minimisation - + Show notification balloons in tray Afficher les messages de notification dans la barre des tâches @@ -829,28 +834,28 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Mettre les fichiers téléchargés dans ce dossier : - + Pre-allocate all files Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers - + When adding a torrent Lors de l'ajout d'un torrent - + Display torrent content and some options Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne pas commencer le téléchargement automatiquement - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Surveillance de dossier @@ -861,50 +866,50 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Double-clic sur les listes de transfert - + Download list: Liste de téléchargement : - - + + Start/Stop Démarrer/Stopper - - + + Open folder Ouvrir le dossier - - + + Show properties Afficher propriétés - + Seeding list: Liste d'envoi : - + Download folder: Répertoire de téléchargement : - + Temp folder: Répertoire temporaire : - + Automatically download torrents present in this folder: Télécharger automatiquement les torrents présents dans ce dossier : - + Listening port Port d'écoute @@ -914,67 +919,67 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> à - + Enable UPnP port mapping Activer l'UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Activer le NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limitation globale de bande passante - + Upload: Envoi : - + Download: Téléchargement : - + Bittorrent features Fonctionnalités Bittorrent - + Use the same port for DHT and Bittorrent Utiliser le même port pour le DHT et Bittorrent - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Se faire passer pour µtorrent pour éviter le blocage (redémarrage requis) - - + + Type: Type : - - + + (None) (Aucun) - - + + Proxy: Serveur mandataire (proxy) : - - - + + + Username: Nom d'utilisateur : @@ -989,22 +994,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Interface - + Connections limit Limite de connections - + Global maximum number of connections: Nombre global maximum de connexions : - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum de slots d'envoi par torrent : @@ -1013,7 +1018,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Fonctionnalités Bittorrent additionnelles - + Enable DHT network (decentralized) Activer le réseau DHT (décentralisé) @@ -1022,22 +1027,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Activer l'échange de sources (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Activer la recherche locale de sources - + Encryption: Chiffrement : - + Share ratio settings Paramètres du ratio de partage - + Desired ratio: Ratio désiré : @@ -1046,48 +1051,48 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Supprimer les torrent - + Filter file path: Chemin vers le fichier de filtrage : - + transfer lists refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des listes de transfert : - + ms - + RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux RSS : - + minutes - + Maximum number of articles per feed: Numbre maximum d'articles par flux : - + File system Système de fichiers - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint : @@ -1097,7 +1102,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Par défaut - + Start minimized Minimisation de la fenêtre au démarrage @@ -1144,58 +1149,58 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Interface Web - + Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Action du double-clic - + Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : - + Random Aléatoire - + Enable Web User Interface Activer l'interface Web - + HTTP Server Serveur HTTP - + Enable RSS support Activer le module RSS - + RSS settings Paramètres du RSS - + Enable queueing system Activer le système de file d'attente - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Torrent queueing Mise en attente de torrents - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : @@ -1210,17 +1215,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Serveur mandataire - + Search engine proxy settings Paramètres du proxy (moteur de recherche) - + Bittorrent proxy settings Paramètres du proxy (Bittorrent) - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'uploads actifs : @@ -1717,7 +1722,13 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Total envoyé - + + + Super seeding mode + + + + Hide or Show Column Afficher ou cacher colonne @@ -1741,7 +1752,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible de trouver le dossier : ' - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent @@ -1770,10 +1781,10 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - - - - + + + + Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent @@ -1782,25 +1793,25 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ? - - - - - + + + + + &Yes &Oui - - - - - + + + + + &No &Non - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ? @@ -1821,7 +1832,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> ko/s - + Finished Terminé @@ -1866,7 +1877,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible de créer le dossier : - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -2206,7 +2217,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. Transferts - + Download finished Téléchargement terminé @@ -2229,14 +2240,14 @@ Veuillez d'abord le quitter. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Statut de la connexion : @@ -2299,21 +2310,21 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 démarré. - - + + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s @@ -2334,7 +2345,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. En attente - + Are you sure you want to quit? Etes vous certain de vouloir quitter ? @@ -2397,14 +2408,14 @@ Veuillez d'abord le quitter. '%1' a été relancé. - - + + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S @@ -2420,12 +2431,12 @@ Veuillez d'abord le quitter. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. - + Connection Status: Etat de la connexion : - + Online Connecté @@ -2461,7 +2472,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. Téléchargement de '%1', veuillez patienter... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. @@ -2472,12 +2483,12 @@ Veuillez d'abord le quitter. Recherche - + RSS - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2495,13 +2506,13 @@ Raison : %2 Support DHT [ON], port : %1 - - + + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] @@ -2510,7 +2521,7 @@ Raison : %2 Support PeX [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? La liste de téléchargement n'est pas vide. @@ -2518,7 +2529,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? - + Downloads Téléchargements @@ -2527,12 +2538,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ? - + UPnP support [ON] Support UPnP [ON] @@ -2541,17 +2552,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal. - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] @@ -2565,13 +2576,13 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Ratio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+& - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+é @@ -2582,18 +2593,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Qt::CTRL+Qt::Key_F, Qt::Alt+Qt::Key_QuoteDbl - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+' - + Url download error Erreur téléchargement url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. @@ -2602,12 +2613,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ? @@ -2621,50 +2632,50 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+" - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 - + UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Support DHT [ON], port : UDP/%1 - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] @@ -2674,38 +2685,38 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? '%1' a été supprimé car son ratio a atteint la limite que vous avez fixée. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2Ko/s, UP: %3Ko/s) - + DL: %1 KiB/s R : %1 Ko/s - + UP: %1 KiB/s E : %1 Ko/s - + Ratio: %1 Ratio : %1 - + DHT: %1 nodes DHT : %1 noeuds - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau. @@ -2715,7 +2726,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Partages - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. @@ -4963,8 +4974,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Préférences sauvegardées avec succès. - - + + Choose scan directory Choisir le dossier à surveiller @@ -4973,8 +4984,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Choisir un fichier ipfilter.dat - - + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde @@ -4988,8 +4999,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - - + + Choose an ip filter file Choisir un fichier de filtrage IP @@ -4998,8 +5009,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Filtres (*.dat *.p2p *.p2b) - - + + Filters Filtres diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 6f8f5c5d4..32a7c8617 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -241,9 +241,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - - - + + + Port: Port: @@ -252,9 +252,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> A proxy kiszolgáló megköveteli a hitelesítést - - - + + + Authentication Felhasználó @@ -263,9 +263,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Név: - - - + + + Password: Jelszó: @@ -286,12 +286,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Megosztási arány: - + Activate IP Filtering IP-szűrő használata - + Filter Settings Szűrő beállításai @@ -350,8 +350,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ablakok - - + + KiB/s KiB/s @@ -388,7 +388,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DHT beállítása - + DHT port: DHT port: @@ -501,38 +501,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy típusa: - - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Proxy kapcsolatok - + Use proxy for connections to trackers Csatlakozás a trackerhez proxyn keresztül - + Use proxy for connections to regular peers Csatlakozás ügyfelekhez proxyn keresztül - + Use proxy for connections to web seeds Proxy használata web seedhez - + Use proxy for DHT messages Proxy a DHT üzenetekhez @@ -545,17 +545,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Titkosítás állapota: - + Enabled Engedélyez - + Forced Kényszerít - + Disabled Tilt @@ -599,32 +599,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> + Disable splash screen + + + + Display current speed in title bar Sebesség megjelenítése a címsoron - + System tray icon Panel ikon - + Disable system tray icon Panel ikon letiltása - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Panelre helyezés bezáráskor - + Minimize to tray Panelre helyezés háttérben - + Show notification balloons in tray Panel üzenetek megjelenítése @@ -642,28 +647,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltések mappája: - + Pre-allocate all files Fájlok helyének lefoglalása - + When adding a torrent Torrent hozzáadása - + Display torrent content and some options Torrent részleteinek megjelenítése - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Letöltés nélkül add a listához - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Mappa megfigyelése @@ -674,50 +679,50 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dupla klikk esetén - + Download list: Letöltési listán: - - + + Start/Stop Indítás/szünet - - + + Open folder Könyvtár megnyitás - - + + Show properties Tulajdonságok - + Seeding list: Feltöltési listán: - + Download folder: Letöltési könyvtár: - + Temp folder: Átmeneti könyvtár: - + Automatically download torrents present in this folder: Torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból: - + Listening port Port beállítása @@ -727,67 +732,67 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + Enable UPnP port mapping UPnP port átirányítás engedélyezése - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP port átirányítás engedélyezése - + Global bandwidth limiting Sávszélesség korlátozása - + Upload: Feltöltés: - + Download: Letöltés: - + Bittorrent features Bittorrent funkciók - + Use the same port for DHT and Bittorrent Egyazon port használata Bittorrenthez és DHT-hoz - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Álcázás µtorrent (újraindítást igényel) - - + + Type: Típus: - - + + (None) (Nincs) - - + + Proxy: Proxy: - - - + + + Username: Felhasználónév: @@ -802,22 +807,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Felület - + Connections limit Kapcsolatok korlátozása - + Global maximum number of connections: Kapcsolatok maximális száma: - + Maximum number of connections per torrent: Kapcsolatok maximális száma torrentenként: - + Maximum number of upload slots per torrent: Feltöltési szálak száma torrentenként: @@ -826,7 +831,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> További Bittorrent jellemzők - + Enable DHT network (decentralized) DHT hálózati működés engedélyezése @@ -835,68 +840,68 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ügyfél csere engedélyezése (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Enable Local Peer Discovery - + Encryption: Titkosítás: - + Share ratio settings Megosztási arányok - + Desired ratio: Elérendő arány: - + Filter file path: Ip szűrő fájl helye: - + transfer lists refresh interval: Átviteli lista frissítési időköze: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS csatornák firssítésének időköze: - + minutes perc - + Maximum number of articles per feed: Hírek maximális száma csatornánként: - + File system Fájlrendszer - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt: @@ -906,7 +911,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Rendszer alapértelmezett - + Start minimized Kicsinyítve indítás @@ -953,58 +958,58 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Webes felület - + Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Dupla katt esetén - + Port used for incoming connections: Port a bejövő kapcsoaltokhoz: - + Random Random - + Enable Web User Interface Webes felület engedélyezése - + HTTP Server HTTP Szerver - + Enable RSS support RSS engedélyezése - + RSS settings RSS beállítások - + Enable queueing system Korlátozások engedélyezése - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximási száma: - + Torrent queueing Torrent korlátozások - + Maximum active torrents: Torrentek maximális száma: @@ -1014,17 +1019,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Eszközsor megjelenítése - + Search engine proxy settings Keresőmotor proxy beállításai - + Bittorrent proxy settings Bittorrent proxy beállítások - + Maximum active uploads: Maximális aktív feltöltés: @@ -1521,7 +1526,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Teljes feltöltés - + + + Super seeding mode + + + + Hide or Show Column Oszlop mutatása vagy rejtése @@ -1541,7 +1552,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent fájl megnyitása @@ -1550,25 +1561,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - - - - - + + + + + &Yes &Igen - - - - - + + + + + &No &Nem - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról? @@ -1581,15 +1592,15 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltés... - + Torrent Files Torrentek - - - - + + + + Are you sure? -- qBittorrent Egészen biztos? -- qBittorrent @@ -1616,7 +1627,7 @@ Please close the other one first. Kérlek előbb azt zárd be. - + Download finished Letöltés elkészült @@ -1626,14 +1637,14 @@ Kérlek előbb azt zárd be. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Kapcsolat állapota: @@ -1686,21 +1697,21 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 elindítva. - - + + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KiB/s @@ -1716,7 +1727,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Elakadt - + Are you sure you want to quit? Egészen biztos, hogy kilépsz? @@ -1774,14 +1785,14 @@ Kérlek előbb azt zárd be. '%1' elindítva. - - + + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 letöltve. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hiba @@ -1792,12 +1803,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva - + Connection Status: A kapcsolat állapota: - + Online Online @@ -1816,7 +1827,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva. @@ -1827,12 +1838,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Keresés - + RSS RSS - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1849,13 +1860,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be. DHT funkció [ON], port: %1 - - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] @@ -1864,7 +1875,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. PeX [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? Letöltés folyamatban. @@ -1872,12 +1883,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? - + Downloads Letöltések - + Finished Feltöltések @@ -1886,12 +1897,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról? - + UPnP support [ON] UPnP támogatás [ON] @@ -1900,17 +1911,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!. - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] @@ -1924,13 +1935,13 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Arány - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -1941,18 +1952,18 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Url letöltés hiba - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. @@ -1961,12 +1972,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről? @@ -1980,50 +1991,50 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 - + UPnP support [OFF] UPnP támogatás [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP támogatás [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP támogatás [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] @@ -2033,38 +2044,38 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? '%1' eltávolítva, mivel elérte a kítűzött megosztási arányt. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Le: %2KiB/s, Fel: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s Le: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s Fel: %1 KiB/s - + Ratio: %1 Arány: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 csomó - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is. @@ -2074,7 +2085,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Feltöltések - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. @@ -3952,8 +3963,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Beállítások sikeresen elmentve. - - + + Choose scan directory Megfigyelt könyvtár beállítása @@ -3962,8 +3973,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ipfilter.dat fájl megnyitása - - + + Choose a save directory Letöltési könyvtár megadása @@ -3977,14 +3988,14 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. %1 olvasása sikertelen. - - + + Choose an ip filter file Válassz egy ip szűrő fájlt - - + + Filters Szűrők diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 5b5708cac..859d68e6e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -245,9 +245,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - - - + + + Port: Porta: @@ -256,9 +256,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Il server proxy richiede l'autenticazione - - - + + + Authentication Autenticazione @@ -267,9 +267,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nome utente: - - - + + + Password: Password: @@ -302,12 +302,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Rapporto di condivisione: - + Activate IP Filtering Attiva Filtraggio IP - + Filter Settings Impostazioni del filtro @@ -390,8 +390,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Non mostrare mai l'OSD - - + + KiB/s KiB/s @@ -444,7 +444,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Configurazione DHT - + DHT port: Porta DHT: @@ -557,38 +557,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Tipo di proxy: - - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Connessioni interessate - + Use proxy for connections to trackers Usa un proxy per le connessioni ai tracker - + Use proxy for connections to regular peers Usa un proxy per le connessioni ai peer regolari - + Use proxy for connections to web seeds Usa un proxy per connessioni ai seed web - + Use proxy for DHT messages Usa un proxy per i messaggi DHT @@ -601,17 +601,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stato cifratura: - + Enabled Attivata - + Forced Forzata - + Disabled Disattivata @@ -655,32 +655,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> + Disable splash screen + + + + Display current speed in title bar Mostra la velocità attuale nella barra del titolo - + System tray icon Icona nel vassoio di sistema - + Disable system tray icon Disabilita icona nel vassoio di sistema - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Chiudi nel vassoio di sistema - + Minimize to tray Minimizza nel vassoio di sistema - + Show notification balloons in tray Mostra nuvolette di notifica nel vassoio di sistema @@ -698,28 +703,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Cartella dei download: - + Pre-allocate all files Pre-alloca tutti i file - + When adding a torrent All'aggiunta di un torrent - + Display torrent content and some options Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non iniziare il download automaticamente - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Controllo cartella @@ -730,50 +735,50 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Doppio clic nella lista trasferimenti - + Download list: Lista download: - - + + Start/Stop Avvia/Ferma - - + + Open folder Apri cartella - - + + Show properties Mostra proprietà - + Seeding list: Lista upload: - + Download folder: Cartella download: - + Temp folder: Cartella file temporanei: - + Automatically download torrents present in this folder: Download automatico dei torrent presenti in questa cartella: - + Listening port Porte di ascolto @@ -783,67 +788,67 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> a - + Enable UPnP port mapping Abilita mappatura porte UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Abilita mappatura porte NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limiti globali di banda - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + Bittorrent features Caratteristiche di Bittorrent - + Use the same port for DHT and Bittorrent Usa la stessa porta per DHT e Bittorrent - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Spoofing di µtorrent per evitare il ban (richiede riavvio) - - + + Type: Tipo: - - + + (None) (Nessuno) - - + + Proxy: Proxy: - - - + + + Username: Nome utente: @@ -858,22 +863,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> UI - + Connections limit Limiti alle connessioni - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di slot in upload per torrent: @@ -882,7 +887,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Funzioni aggiuntive Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Abilita rete DHT (decentralizzata) @@ -891,68 +896,68 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Abilita scambio peer (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Abilita scoperta peer locali - + Encryption: Cifratura: - + Share ratio settings Impostazioni rapporto di condivisione - + Desired ratio: Rapporto desiderato: - + Filter file path: Percorso file filtro: - + transfer lists refresh interval: intervallo aggiornamento liste di trasferimento: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervallo aggiornamento feed RSS: - + minutes minuti - + Maximum number of articles per feed: Numero massimo di articoli per feed: - + File system File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge: @@ -962,7 +967,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Predefinito di sistema - + Start minimized Avvia minimizzato @@ -1009,58 +1014,58 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Interfaccia Web - + Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list Azione per il doppio clic - + Port used for incoming connections: Porta usata per connessioni in entrata: - + Random Casuale - + Enable Web User Interface Abilita interfaccia Web - + HTTP Server Server HTTP - + Enable RSS support Attiva supporto RSS - + RSS settings Impostazioni RSS - + Enable queueing system Attiva sistema code - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Torrent queueing Accodamento torrent - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: @@ -1070,17 +1075,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Mostra la barra degli strumenti - + Search engine proxy settings Impostazioni proxy motore di ricerca - + Bittorrent proxy settings Impostazioni proxy bittorrent - + Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: @@ -1562,7 +1567,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Upload totale - + + + Super seeding mode + + + + Hide or Show Column Mostra o nascondi la colonna @@ -1582,7 +1593,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Apri file torrent @@ -1595,30 +1606,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download? - - - - - + + + + + &Yes &Sì - - - - - + + + + + &No &No - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download? - + Finished In Upload @@ -1659,7 +1670,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile creare la directory: - + Torrent Files File torrent @@ -1704,10 +1715,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - - - - + + + + Are you sure? -- qBittorrent Sei sicuro? -- qBittorrent @@ -1901,7 +1912,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Downloading - + Download finished Download completato @@ -1928,14 +1939,14 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Stato della connessione: @@ -1998,21 +2009,21 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 avviato. - - + + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s @@ -2033,7 +2044,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent In Stallo - + Are you sure you want to quit? Sei sicuro di voler uscire? @@ -2096,14 +2107,14 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent '%1' ripreso. - - + + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 è stato scaricato. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O @@ -2114,12 +2125,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco è pieno, il download è stato fermato - + Connection Status: Stato della connessione: - + Online Online @@ -2155,7 +2166,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Download di '%1' in corso... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Si è verificato un errore (disco pieno?), '%1' fermato. @@ -2166,12 +2177,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Ricerca - + RSS RSS - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2189,13 +2200,13 @@ Motivo: %2 Supporto DHT [ON], porta: %1 - - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] @@ -2204,7 +2215,7 @@ Motivo: %2 Supporto PeX [OFF] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? La lista dei download non è vuota. @@ -2212,17 +2223,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? - + Downloads In Download - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download completati? - + UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] @@ -2231,17 +2242,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale. - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] @@ -2255,13 +2266,13 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Rapporto - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -2272,18 +2283,18 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+3, Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Errore download da indirizzo web - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. @@ -2292,12 +2303,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati dalla lista dei download e dal disco? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? Sei sicuro di voler rimuovere gli oggetti selezionati dalla lista dei download completati e dal disco? @@ -2311,50 +2322,50 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 - + UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] @@ -2364,38 +2375,38 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? '%1' è stato rimosso perché il suo rapporto di condivisione ha raggiunto il massimo stabilito. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 Rapporto: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodi - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete. @@ -2405,7 +2416,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Upload - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. @@ -4533,8 +4544,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Le opzioni sono state salvate. - - + + Choose scan directory Scegliere una directory @@ -4543,8 +4554,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Scegliere un file ipfilter.dat - - + + Choose a save directory Scegliere una directory di salvataggio @@ -4558,14 +4569,14 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Impossibile aprire %1 in lettura. - - + + Choose an ip filter file Scegliere un file ip filter - - + + Filters Filtri diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index e07da2f24..c49dd9623 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -240,9 +240,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - - - + + + Port: ポート: @@ -251,9 +251,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> プロキシ サーバーは認証を必要とします - - - + + + Authentication 認証 @@ -262,9 +262,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ユーザー名: - - - + + + Password: パスワード: @@ -293,12 +293,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 共有率: - + Activate IP Filtering IP フィルタをアクティブにする - + Filter Settings フィルタの設定 @@ -361,8 +361,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 動作 - - + + KiB/s KiB/s @@ -399,7 +399,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DHT 構成 - + DHT port: DHT ポート: @@ -528,38 +528,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> プロキシの種類: - - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections 影響された接続 - + Use proxy for connections to trackers トラッカへの接続にプロキシを使用する - + Use proxy for connections to regular peers 通常のピアへの接続にプロキシを使用する - + Use proxy for connections to web seeds Web シードへの接続にプロキシを使用する - + Use proxy for DHT messages DHT メッセージへの接続にプロキシを使用する @@ -572,17 +572,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 暗号化の状況: - + Enabled 有効 - + Forced 強制済み - + Disabled 無効 @@ -621,33 +621,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ダウンロードの一覧が空ではないときの終了時の確認を質問する - + Display current speed in title bar タイトル バーに現在の速度を表示する - + System tray icon システム トレイ アイコン - + Disable system tray icon システム トレイ アイコンを無効にする - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. トレイへ閉じる - + Minimize to tray トレイへ最小化する - + Show notification balloons in tray トレイに通知バルーンを表示する @@ -665,28 +665,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> このフォルダにダウンロードを置く: - + Pre-allocate all files すべてのファイルを前割り当てする - + When adding a torrent Torrent の追加時 - + Display torrent content and some options Torrent の内容といくつかのオプションを表示する - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 自動的にダウンロードを開始しない - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it フォルダの監視 @@ -697,56 +697,61 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + + Disable splash screen + + + + Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Download list: - - + + Start/Stop - - + + Open folder - - + + Show properties - + Seeding list: - + Download folder: - + Temp folder: - + Automatically download torrents present in this folder: このフォルダに torrent プリセットを自動的にダウンロードする: - + Listening port 傾聴するポート @@ -756,67 +761,67 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> から - + Enable UPnP port mapping UPnP ポート マップを有効にする - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP ポート マップを有効にする - + Global bandwidth limiting グローバル大域幅制限 - + Upload: アップロード: - + Download: ダウンロード: - + Bittorrent features - + Use the same port for DHT and Bittorrent - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) - - + + Type: 種類: - - + + (None) (なし) - - + + Proxy: プロキシ: - - - + + + Username: ユーザー名: @@ -826,22 +831,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + Connections limit 接続制限 - + Global maximum number of connections: グローバル最大接続数: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロード スロット数: @@ -850,7 +855,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent の追加機能 - + Enable DHT network (decentralized) DHT ネットワーク (分散) を有効にする @@ -859,68 +864,68 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Peer eXchange (PeX) を有効にする - + Enable Local Peer Discovery ローカル ピア ディスカバリを有効にする - + Encryption: 暗号化: - + Share ratio settings 共有率の設定 - + Desired ratio: 希望率: - + Filter file path: フィルタのファイル パス: - + transfer lists refresh interval: 転送の一覧の更新の間隔: - + ms ms - + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS フィードの更新の間隔: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: フィードあたりの最大記事数: - + File system ファイル システム - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 率の達成時に完了済み torrent を削除する: @@ -930,7 +935,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> システム既定 - + Start minimized 最小化して起動する @@ -965,52 +970,52 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: @@ -1020,17 +1025,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -1519,7 +1524,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + + + Super seeding mode + + + + Hide or Show Column 列の非表示または表示 @@ -1531,7 +1542,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く @@ -1540,25 +1551,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - - - - - + + + + + &Yes はい(&Y) - - - - - + + + + + &No いいえ(&N) - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? @@ -1571,15 +1582,15 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ダウンロードしています.... - + Torrent Files Torrent ファイル - - - - + + + + Are you sure? -- qBittorrent よろしいですか? -- qBittorrent @@ -1606,7 +1617,7 @@ Please close the other one first. まず他の 1 つを閉じてください。 - + Download finished ダウンロードが完了しました @@ -1616,14 +1627,14 @@ Please close the other one first. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: 接続状態: @@ -1676,21 +1687,21 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 が開始されました。 - - + + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s @@ -1706,7 +1717,7 @@ Please close the other one first. 失速しました - + Are you sure you want to quit? 終了してもよろしいですか? @@ -1764,14 +1775,14 @@ Please close the other one first. '%1' が再開されました。 - - + + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 はダウンロードが完了しました。 - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー @@ -1782,12 +1793,12 @@ Please close the other one first. %1 の読み込みまたは書き込みを試行にエラーが発生しました。ディスクはおそらくいっぱいです、ダウンロードは一時停止されました - + Connection Status: 接続状態: - + Online オンライン @@ -1806,7 +1817,7 @@ Please close the other one first. '%1' をダウンロードしています、お待ちください... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。 @@ -1817,7 +1828,7 @@ Please close the other one first. 検索 - + RSS RSS @@ -1839,8 +1850,8 @@ Please close the other one first. DHT サポート [オン]、ポート: %1 - - + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] @@ -1849,12 +1860,12 @@ Please close the other one first. UPnP サポート [オン]、ポート: %1 - + UPnP support [OFF] UPnP サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] @@ -1863,7 +1874,7 @@ Please close the other one first. PeX サポート [オフ] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? ダウンロードの一覧は空ではありません。 @@ -1871,12 +1882,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Downloads ダウンロード - + Finished 完了しました @@ -1885,12 +1896,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 完了済みの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? ダウンロードの一覧にある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + UPnP support [ON] UPnP サポート [オン] @@ -1899,17 +1910,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? ご用心ください、許可なしの著作権のある材料の共有は法律に違反しています。 - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] @@ -1923,13 +1934,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Alt+2 shortcut to switch to second tab Alt+2 @@ -1940,18 +1951,18 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+3、Ctrl+F - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab Alt+4 - + Url download error Url のダウンロード エラー - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 @@ -1960,12 +1971,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? ダウンロードの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 完了済みの一覧とハード ドライブから選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? @@ -1979,13 +1990,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F @@ -1996,63 +2007,63 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? '%1' はその率が設定した最大値を達成したので削除されました。 - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP サポート [オン] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP サポート [オフ] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2062,7 +2073,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2070,13 +2081,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 @@ -4091,8 +4102,8 @@ However, those plugins were disabled. オプションの保存に成功しました。 - - + + Choose scan directory スキャンするディレクトリを選択します @@ -4101,8 +4112,8 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat ファイルを選択します - - + + Choose a save directory 保存ディレクトリを選択します @@ -4116,14 +4127,14 @@ However, those plugins were disabled. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 0cd5a88b2..338b5a605 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -293,9 +293,9 @@ inside) 0.0.0.0 - - - + + + Port: 포트: @@ -304,9 +304,9 @@ inside) 프록시 서버를 사용하기 위해서는 인증확인이 필요합니다 - - - + + + Authentication 인증 @@ -315,9 +315,9 @@ inside) 아이디: - - - + + + Password: 비밀번호: @@ -364,12 +364,12 @@ list: KB 최고 업로딩 속도. - + Activate IP Filtering IP 필터링 사용 - + Filter Settings 필터 설정 @@ -488,8 +488,8 @@ list: 음악 및 영상 재생기: - - + + KiB/s @@ -498,7 +498,7 @@ list: DHT 설정 - + DHT port: DHT 포트: @@ -623,38 +623,38 @@ list: 프락시 종류 (Proxy type): - - + + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections 관련된 연결 - + Use proxy for connections to trackers 트렉커(tracker)에 연결하는데 프락시 사용 - + Use proxy for connections to regular peers 일반 사용자(peer)와 연결하는데 프락시 사용 - + Use proxy for connections to web seeds 웹 완전체(Web seed)와 연결하는데 프락시 사용 - + Use proxy for DHT messages DHT 메세지에 프락시 사용 @@ -667,17 +667,17 @@ list: 암호화(Encryption) 상태: - + Enabled 사용하기 - + Forced 강제 - + Disabled 사용하지 않기 @@ -721,32 +721,37 @@ list: + Disable splash screen + + + + Display current speed in title bar 현재 속도를 타이틀 바에 표시하기 - + System tray icon 시스템 트레이 이이콘 - + Disable system tray icon 시스템 트레이 아이템 사용하지 않기 - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 창을 닫은 후 시스템 트레이 이이콘으로 - + Minimize to tray 최소화후 시스템 트레이 이이콘으로 - + Show notification balloons in tray 트레이에서 알림창 띄우기 @@ -764,28 +769,28 @@ list: 다운로드 된것을 다음 폴더에 보관함: - + Pre-allocate all files 파일을 받기전에 디스크 용량 확보하기 - + When adding a torrent 토렌트를 추가할때 - + Display torrent content and some options 토렌트 내용과 선택사항을 보이기 - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 자동 다운로드 시작 사용하기 않기 - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it 폴더 감시 (Folder watching) @@ -796,50 +801,50 @@ list: 현재 진행중인 파일 더블클릭 - + Download list: 다운로드 목록: - - + + Start/Stop 시작/멈춤 - - + + Open folder 폴더 열기 - - + + Show properties 자세한 사항 보기 - + Seeding list: 완료(seeding) 목록: - + Download folder: 다운로드 폴더: - + Temp folder: 임시 폴더: - + Automatically download torrents present in this folder: 이 폴더에 있는 토렌트 파일을 자동으로 다운받기: - + Listening port 포트 연결 @@ -849,67 +854,67 @@ list: ~ - + Enable UPnP port mapping UPnP 포트 맵핑 사용하기 - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기 - + Global bandwidth limiting 전제 속도 제한하기 - + Upload: 업로드: - + Download: 다운로드: - + Bittorrent features 비토렌트 기능 - + Use the same port for DHT and Bittorrent DHT와 비토렌트에 동일한 포트를 사용하기 - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Ban을 피하기 위해 µtorrent처럼 보이게 하기 (Spoof µtorrent) (이 설정은 재시작을 필요합니다) - - + + Type: 종류: - - + + (None) (없음) - - + + Proxy: 프록시: - - - + + + Username: 사용자 이름: @@ -924,22 +929,22 @@ list: 사용자 인터페이스(UI) - + Connections limit 연결 제한 - + Global maximum number of connections: 최대 전체 연결수 - + Maximum number of connections per torrent: 한 토렌트 파일에 사용할수 있는 최대 연결수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 한 토렌트 파일의 업로드에 사용할수 있는 최대 연결수: @@ -948,7 +953,7 @@ list: 부과 비토렌트 사항 - + Enable DHT network (decentralized) DHT 네트웍크 (분화됨, decentralized) 사용하기 @@ -957,68 +962,68 @@ list: 피어 익스체인지(Pex) 사용하기 - + Enable Local Peer Discovery 로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기 - + Encryption: 암호화(Encryption) - + Share ratio settings 공유 비율(Radio) 설정 - + Desired ratio: 원하는 할당비(Ratio): - + Filter file path: 필터 파일 경로: - + transfer lists refresh interval: 전송 목록을 업데이트 할 간격: - + ms ms(milli second) - + RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS 을 새로 고칠 시간 간격: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: 하나의 소스당 최대 기사수: - + File system 파일 시스템 - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 공유비율(Shared Ratio)에 도달했을때 완료된 파일을 목록에서 지우기: @@ -1028,7 +1033,7 @@ list: 시스템 디폴트 - + Start minimized 최소화하기 @@ -1075,58 +1080,58 @@ list: 웹 유저 인터페이스 - + Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list 더블 클릭시 동작 - + Port used for incoming connections: 다운용(incoming connection) 으로 사용된 포트: - + Random 무작위 - + Enable Web User Interface 웹사용자인터페이스 사용 - + HTTP Server HTTP 서버 - + Enable RSS support RSS 지원을 사용하기 - + RSS settings RSS 설정 - + Enable queueing system 우선 순위 배열 시스템(queueing system) 사용하기 - + Maximum active downloads: 최대 활성 다운로드(Maximum active downloads): - + Torrent queueing 토렌트 배열 - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트(Maximum active torrents): @@ -1136,17 +1141,17 @@ list: 상위 도구메뉴 보이기 - + Search engine proxy settings 검색 엔진 프록시 설정 - + Bittorrent proxy settings 비토렌트 프록시 설정 - + Maximum active uploads: 최대 활성 업로드(Maximum active downloads): @@ -1638,7 +1643,13 @@ list: 총 업로드 - + + + Super seeding mode + + + + Hide or Show Column Column 숨기기/보이기 @@ -1674,12 +1685,12 @@ list: 업로딩 속도: - + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -1733,20 +1744,20 @@ list? 파일을 지우고 싶으세요? - - - - - + + + + + &Yes &예 - - - - - + + + + + &No &아니요 @@ -1801,7 +1812,7 @@ download list? 다시 시작됨. - + Finished 완료 @@ -1841,7 +1852,7 @@ download list? 다운로드 목록에 있는 모든 파일을 지우고 싶으세요? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 다운로딩 목록에서 선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까? @@ -1854,16 +1865,16 @@ download list? 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 - - + + qBittorrent 큐비토런트 - - - - + + + + Are you sure? -- qBittorrent 재확인해주십시요? -- 큐비토런트 @@ -2122,7 +2133,7 @@ Please close the other one first. 정말로 지금 선택하신 파일들을 다운로드 목록과 하드 드라이브에서 삭제하시겠습니까? - + Download finished 다운로드 완료 @@ -2137,14 +2148,14 @@ Please close the other one first. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x 큐비토런트 %1 - + Connection status: 연결 상태: @@ -2207,15 +2218,15 @@ Please close the other one first. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -2236,7 +2247,7 @@ Please close the other one first. 대기중 - + Are you sure you want to quit? 정말로 종료하시겠습니까? @@ -2299,14 +2310,14 @@ Please close the other one first. '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. - - + + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1가 다운로드를 완료하였습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 에러 @@ -2322,12 +2333,12 @@ Please close the other one first. 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. - + Connection Status: 연결 상태: - + Online 온라인 @@ -2363,7 +2374,7 @@ Please close the other one first. '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. @@ -2374,12 +2385,12 @@ Please close the other one first. 검색 - + RSS - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2397,13 +2408,13 @@ Please close the other one first. DHT 지원 [사용함], 포트: %1 - - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] Pes 지원 [사용함] @@ -2412,7 +2423,7 @@ Please close the other one first. Pes 지원 [사용안함] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? 다운로드 리스트가 파일이 있습니다. @@ -2420,17 +2431,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads 다운로드 - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? 현재 완료목록에서 선택된 파일을 지우시겠습니까? - + UPnP support [ON] UPnp 지원 [사용함] @@ -2439,17 +2450,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 허락없이 저작권이 있는 자료를 공유하는 것은 법에 저촉됩니다. - + Encryption support [ON] 암호화(Encryption) 지원 [사용함] - + Encryption support [FORCED] 암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용] - + Encryption support [OFF] 암호화(Encryption) 지원 [사용안함] @@ -2463,30 +2474,30 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 비율 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error Url 다운로드 오류 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. @@ -2495,12 +2506,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? 다운로드 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? 완료 목록에서 선택된 파일을 하드 드라이버에서도 지우시겠습니까? @@ -2514,50 +2525,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 - + UPnP support [OFF] UPnP 지원 [사용안함] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 지원 [사용함] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 지원 [사용안함] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 지원 [사용함], 포트:'UDP/%1 - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함] @@ -2567,38 +2578,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 사용자께거 지정하신 할당율에 도달하였기에 '%1'는(은) 목록에서 삭제되었습니다. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version 큐비토런트 버젼: %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + DL: %1 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s - + Ratio: %1 비율: %1 - + DHT: %1 nodes DHT: %1 노드(nodes) - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 직접적으로 연결된 네트워크를 찾지 못했습니다. 네트워크 설정에 의해 발생된 오류일 가능성이 있습니다. @@ -2608,7 +2619,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 업로드 - + Options were saved successfully. 설정이 성공적으로 저장되었습니다. @@ -4794,8 +4805,8 @@ However, those plugins were disabled. 환경설정이 성공적으로 저장되었습니다. - - + + Choose scan directory 스켄할 곳을 선택해주세요 @@ -4804,8 +4815,8 @@ However, those plugins were disabled. ipfilter.dat의 경로를 선택해주세요 - - + + Choose a save directory 파일을 저장할 경로를 선택해주세요 @@ -4819,14 +4830,14 @@ However, those plugins were disabled. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - - + + Choose an ip filter file ip filter 파일 선택 - - + + Filters 필터 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 5b4be0a58..4f506d4bf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -240,9 +240,9 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - - - + + + Port: Port: @@ -251,9 +251,9 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Mellomtjener krever autentisering - - - + + + Authentication Autentisering @@ -262,9 +262,9 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Brukernavn: - - - + + + Password: Passord: @@ -297,12 +297,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Delingsforhold: - + Activate IP Filtering Aktiver IP filtrering - + Filter Settings Filteroppsett @@ -385,8 +385,8 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Vis aldri skjermmeldinger - - + + KiB/s KiB/s @@ -423,7 +423,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> DHT oppsett - + DHT port: DHT port: @@ -487,87 +487,92 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + + Disable splash screen + + + + Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - - + + Start/Stop - - + + Open folder - - + + Show properties - + Port used for incoming connections: - + Random - - + + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled @@ -602,33 +607,33 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + Display current speed in title bar - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray @@ -638,28 +643,28 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it @@ -670,32 +675,32 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + Download list: - + Seeding list: - + Download folder: - + Temp folder: - + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port @@ -705,67 +710,67 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> til - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + Bittorrent features - + Use the same port for DHT and Bittorrent - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) - - + + Type: - - + + (None) - - + + Proxy: - - - + + + Username: Brukernavn: @@ -780,93 +785,93 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Enable DHT network (decentralized) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + transfer lists refresh interval: - + ms - + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: @@ -876,7 +881,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + Start minimized @@ -886,42 +891,42 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: @@ -931,17 +936,17 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -1404,7 +1409,13 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - + + + Super seeding mode + + + + Hide or Show Column @@ -1412,7 +1423,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åpne torrentfiler @@ -1425,30 +1436,30 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten? - - - - - + + + + + &Yes &Ja - - - - - + + + + + &No &Nei - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten? - + Finished Ferdig @@ -1489,7 +1500,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å opprette mappen: - + Torrent Files Torrentfiler @@ -1534,10 +1545,10 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> qBittorrent - - - - + + + + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent @@ -1733,7 +1744,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten? - + Download finished Nedlastingen er fullført @@ -1752,14 +1763,14 @@ Vennligst avslutt denne først. - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Connection status: Tilkoblingsstatus: @@ -1822,21 +1833,21 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 er startet. - - + + qBittorrent qBittorrent - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Opplastingshastighet: %1 KiB/s @@ -1857,7 +1868,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ikke ned - + Are you sure you want to quit? Ønsker du å avslutte qBittorrent? @@ -1920,14 +1931,14 @@ Vennligst avslutt denne først. '%1' gjenopptatt. - - + + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er ferdig nedlastet. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Lese/Skrive feil @@ -1943,12 +1954,12 @@ Vennligst avslutt denne først. Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. - + Connection Status: Tilkoblingsstatus: - + Online Tilkoblet @@ -1984,7 +1995,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ned '%1'... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. @@ -1995,104 +2006,104 @@ Vennligst avslutt denne først. Søk - + RSS - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + The download list is not empty. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Downloads - + Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list? - + UPnP support [ON] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Alt+2 shortcut to switch to second tab - + Alt+4 shortcut to switch to fourth tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive? - + Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive? - + Alt+3 shortcut to switch to third tab - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2100,80 +2111,80 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + DL: %1 KiB/s - + UP: %1 KiB/s - + Ratio: %1 - + DHT: %1 nodes - + No direct connections. This may indicate network configuration problems. @@ -2183,7 +2194,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. @@ -4142,8 +4153,8 @@ However, those plugins were disabled. Innstillingene ble lagret. - - + + Choose scan directory Velg mappe for gjennomsøking @@ -4152,8 +4163,8 @@ However, those plugins were disabled. Velg en ipfilter.dat fil - - + + Choose a save directory Velg mappe for lagring @@ -4167,14 +4178,14 @@ However, those plugins were disabled. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - - + + Choose an ip filter file - - + + Filters diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index a091957ad..32a0cccbf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -1033,6 +1033,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum active uploads: Maximum actieve uploads: + + Disable splash screen + + DownloadingTorrents @@ -1444,6 +1448,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Priority Prioriteit + + Super seeding mode + + GUI diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 9df7aeeec..c755fd12e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -1027,6 +1027,10 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) Maximum active uploads: + + Disable splash screen + + DownloadingTorrents @@ -1447,6 +1451,10 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) Priority Priorytet + + Super seeding mode + + GUI diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 92e9a701b..1807257d9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -949,6 +949,10 @@ qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents pres UI UI + + Disable splash screen + + DownloadingTorrents @@ -1377,6 +1381,10 @@ ex.: Quantidade total de dados transferidos Priority Prioridade + + Super seeding mode + + GUI diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 92e9a701b..1807257d9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -949,6 +949,10 @@ qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents pres UI UI + + Disable splash screen + + DownloadingTorrents @@ -1377,6 +1381,10 @@ ex.: Quantidade total de dados transferidos Priority Prioridade + + Super seeding mode + + GUI diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 82bc5f0ad..809e7b7e1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -953,6 +953,10 @@ qBittorrent va monitoriza directoriul și va adăuga în lista de descărcare a UI UI + + Disable splash screen + + DownloadingTorrents @@ -1373,6 +1377,10 @@ qBittorrent va monitoriza directoriul și va adăuga în lista de descărcare a Priority Prioritate + + Super seeding mode + + GUI diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 66a4d13ad..9155d9db3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -998,6 +998,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UI Интерфейс + + Disable splash screen + + DownloadingTorrents @@ -1414,6 +1418,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Priority Приоритет + + Super seeding mode + + GUI diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 56df971cc..5c3a5da0e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -959,6 +959,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UI Rozhranie + + Disable splash screen + + DownloadingTorrents @@ -1360,6 +1364,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Priority Priorita + + Super seeding mode + + GUI diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 2d82108bf..1c8821c4a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -636,6 +636,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UI Användargränssnitt + + Disable splash screen + + DownloadingTorrents @@ -960,6 +964,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Priority Prioritet + + Super seeding mode + + GUI diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index e0f88773e..fad6b3370 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -984,6 +984,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UI Arabirim + + Disable splash screen + + DownloadingTorrents @@ -1405,6 +1409,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Priority Öncelik + + Super seeding mode + + GUI diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 1bd2f00aa..c6f2c26d8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -943,6 +943,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UI + + Disable splash screen + + DownloadingTorrents @@ -1342,6 +1346,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Priority Пріоритет + + Super seeding mode + + GUI diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index f6c2cc83b..561e00c7f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -1026,6 +1026,10 @@ folder: UI 用户界面 + + Disable splash screen + + DownloadingTorrents @@ -1495,6 +1499,10 @@ wait... Priority 优先 + + Super seeding mode + + GUI diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index da261466a..dcf0f4020 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -643,6 +643,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } UI 使用者介面 + + Disable splash screen + + DownloadingTorrents @@ -1022,6 +1026,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Priority 優先度 + + Super seeding mode + + GUI diff --git a/src/main.cpp b/src/main.cpp index 89d8cd61f..8e1151f79 100644 --- a/src/main.cpp +++ b/src/main.cpp @@ -116,6 +116,7 @@ void useStyle(QApplication *app, int style){ int main(int argc, char *argv[]){ QFile file; QString locale; + QSettings settings(QString::fromUtf8("qBittorrent"), QString::fromUtf8("qBittorrent")); bool no_splash = false; if(argc > 1){ if(QString::fromUtf8(argv[1]) == QString::fromUtf8("--version")){ @@ -134,11 +135,13 @@ int main(int argc, char *argv[]){ no_splash = true; } } + if(settings.value(QString::fromUtf8("Preferences/General/NoSplashScreen"), false).toBool()) { + no_splash = true; + } // Set environment variable if(putenv((char*)"QBITTORRENT="VERSION)) { std::cerr << "Couldn't set environment variable...\n"; } - QSettings settings(QString::fromUtf8("qBittorrent"), QString::fromUtf8("qBittorrent")); //Check if there is another instance running #ifdef QT_4_4 QLocalSocket localSocket; diff --git a/src/options.ui b/src/options.ui index 21b08c9d3..c14307f00 100644 --- a/src/options.ui +++ b/src/options.ui @@ -348,6 +348,13 @@ + + + + Disable splash screen + + + diff --git a/src/options_imp.cpp b/src/options_imp.cpp index 1b536432b..5df39bdda 100644 --- a/src/options_imp.cpp +++ b/src/options_imp.cpp @@ -182,6 +182,7 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent):QDialog(parent){ connect(checkStartMinimized, SIGNAL(stateChanged(int)), this, SLOT(enableApplyButton())); connect(checkSystrayBalloons, SIGNAL(stateChanged(int)), this, SLOT(enableApplyButton())); connect(checkDisplayToolbar, SIGNAL(stateChanged(int)), this, SLOT(enableApplyButton())); + connect(checkNoSplash, SIGNAL(stateChanged(int)), this, SLOT(enableApplyButton())); // Downloads tab connect(textSavePath, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(enableApplyButton())); connect(checkPreallocateAll, SIGNAL(stateChanged(int)), this, SLOT(enableApplyButton())); @@ -335,6 +336,7 @@ void options_imp::saveOptions(){ settings.setValue(QString::fromUtf8("StartMinimized"), startMinimized()); settings.setValue(QString::fromUtf8("NotificationBaloons"), OSDEnabled()); settings.setValue(QString::fromUtf8("ToolbarDisplayed"), isToolbarDisplayed()); + settings.setValue(QString::fromUtf8("NoSplashScreen"), isSlashScreenDisabled()); // End General preferences settings.endGroup(); // Downloads preferences @@ -525,6 +527,7 @@ void options_imp::loadOptions(){ spinRefreshInterval->setValue(settings.value(QString::fromUtf8("RefreshInterval"), 1500).toInt()); checkNoSystray->setChecked(!settings.value(QString::fromUtf8("SystrayEnabled"), true).toBool()); checkDisplayToolbar->setChecked(settings.value(QString::fromUtf8("ToolbarDisplayed"), true).toBool()); + checkNoSplash->setChecked(settings.value(QString::fromUtf8("NoSplashScreen"), false).toBool()); if(!systrayIntegration()) { disableSystrayOptions(); } else { @@ -1231,6 +1234,10 @@ void options_imp::enableDirScan(int checkBoxValue){ } } +bool options_imp::isSlashScreenDisabled() const { + return checkNoSplash->isChecked(); +} + bool options_imp::speedInTitleBar() const { return checkSpeedInTitle->isChecked(); } diff --git a/src/options_imp.h b/src/options_imp.h index 537a8845e..a8364c039 100644 --- a/src/options_imp.h +++ b/src/options_imp.h @@ -74,6 +74,7 @@ class options_imp : public QDialog, private Ui::Dialog { bool minimizeToTray() const; bool closeToTray() const; bool startMinimized() const; + bool isSlashScreenDisabled() const; bool OSDEnabled() const; bool isToolbarDisplayed() const; // Downloads