@ -1705,17 +1705,17 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
@@ -1705,17 +1705,17 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "359" / >
< source > Suspend system < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Mettre le système en veille < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "367" / >
< source > Shutdown system < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Arrêter le système < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "375" / >
< source > Disabled < / source >
< translation type = "unfinished" > Désactivé < / translation >
< translation > Désactivé < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Log viewer . . . < / source >
@ -1747,7 +1747,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
@@ -1747,7 +1747,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "311" / >
< source > Import existing torrent . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Importer un torrent existant . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "314" / >
@ -1767,13 +1767,13 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
@@ -1767,13 +1767,13 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "340" / >
< source > Execution & amp ; Log < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Journa & amp ; l d & apos ; exécution < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "343" / >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1283" / >
< source > Execution Log < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Journal d & apos ; exécution < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "254" / >
@ -1799,12 +1799,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
@@ -1799,12 +1799,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.</translation>
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "64" / >
< source > Auto - Shutdown on downloads completion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Extinction auto en fin de téléchargement < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "195" / >
< source > Add & amp ; link to torrent . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ajouter & amp ; lien vers un torrent . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "268" / >
@ -2074,24 +2074,24 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
@@ -2074,24 +2074,24 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1245" / >
< source > A newer version is available < / source >
< translation type = "unfinished" > Une nouvelle version est disponible < / translation >
< translation > Une nouvelle version est disponible < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1246" / >
< source > A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge .
Would you like to update qBittorrent to version % 1 ? < / source >
< translation type = "unfinished" > Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge .
< translation > Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge .
Voulez - vous effectuer la mise à jour à la version % 1 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1261" / >
< source > Impossible to update qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > Impossible de mettre à jour qBittorrent < / translation >
< translation > Impossible de mettre à jour qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "1261" / >
< source > qBittorrent failed to update , reason : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > qBittorrent n & apos ; a pas pu ê tre mis à jour , raison : % 1 < / translation >
< translation > qBittorrent n & apos ; a pas pu ê tre mis à jour , raison : % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2307,7 +2307,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
@@ -2307,7 +2307,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "337" / >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "363" / >
< source > Start / Stop Torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Démarrer / Stopper torrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "347" / >
@ -2328,32 +2328,32 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
@@ -2328,32 +2328,32 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1906" / >
< source > Enable Peer Exchange ( PeX ) to find more peers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Activer l & apos ; é change de sources ( PeX ) avec les autres utilisateurs < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1919" / >
< source > Enable Local Peer Discovery to find more peers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Activer la découverte de sources sur le réseau local < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1931" / >
< source > Encryption mode : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Mode de chiffrement : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1939" / >
< source > Prefer encryption < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Chiffrement préféré < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1944" / >
< source > Require encryption < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Chiffrement requis < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1949" / >
< source > Disable encryption < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Chiffrement désactivé < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1975" / >
@ -2520,7 +2520,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
@@ -2520,7 +2520,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "987" / >
< source > Use UPnP / NAT - PMP port forwarding from my router < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT - PMP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1137" / >
@ -2535,7 +2535,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
@@ -2535,7 +2535,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1370" / >
< source > Reload the filter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Recharger le filtre < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1636" / >
@ -2556,17 +2556,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
@@ -2556,17 +2556,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1804" / >
< source > Privacy < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Vie privée < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1820" / >
< source > Enable DHT ( decentralized network ) to find more peers < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Activer le DHT ( réseau décentralisé ) pour trouver plus de sources < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1842" / >
< source > Use a different port for DHT and BitTorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Utiliser un port différent pour le DHT et BitTorrent < / translation >
< / message >
< message utf8 = "true" >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1903" / >
@ -2673,12 +2673,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
@@ -2673,12 +2673,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "94" / >
< source > User Interface < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Interface utilisateur < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "132" / >
< source > BitTorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > BitTorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1415" / >
@ -2836,31 +2836,31 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
@@ -2836,31 +2836,31 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
< message >
< location filename = "../previewselect.cpp" line = "18" / >
< source > Name < / source >
< translation type = "unfinished" > Nom < / translation >
< translation > Nom < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewselect.cpp" line = "19" / >
< source > Size < / source >
< translation type = "unfinished" > Taille < / translation >
< translation > Taille < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewselect.cpp" line = "20" / >
< source > Progress < / source >
< translation type = "unfinished" > Progression < / translation >
< translation > Avancement < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewselect.cpp" line = "45" / >
< location filename = "../previewselect.cpp" line = "80" / >
< location filename = "../previewselect.cpp" line = "86" / >
< source > Preview impossible < / source >
< translation type = "unfinished" > Prévisualisation impossible < / translation >
< translation > Prévisualisation impossible < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../previewselect.cpp" line = "45" / >
< location filename = "../previewselect.cpp" line = "80" / >
< location filename = "../previewselect.cpp" line = "86" / >
< source > Sorry , we can & apos ; t preview this file < / source >
< translation type = "unfinished" > Désolé , il est impossible de prévisualiser ce fichier < / translation >
< translation > Désolé , il est impossible de prévisualiser ce fichier < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2930,12 +2930,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
@@ -2930,12 +2930,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
< message >
< location filename = "../properties/proptabbar.cpp" line = "74" / >
< source > HTTP Sources < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Sources HTTP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/proptabbar.cpp" line = "80" / >
< source > Content < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Contenu < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL Seeds < / source >
@ -2998,12 +2998,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
@@ -2998,12 +2998,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
< location filename = "../properties/propertieswidget.ui" line = "296" / >
< source > Time active : < / source >
< extracomment > Time ( duration ) the torrent is active ( not paused ) < / extracomment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Actif pendant : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/propertieswidget.ui" line = "502" / >
< source > Pieces size : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Taille des morceaux : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/propertieswidget.ui" line = "795" / >
@ -3231,7 +3231,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
@@ -3231,7 +3231,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "302" / >
< source > qBittorrent is bound to port : TCP / % 1 < / source >
< comment > e.g : qBittorrent is bound to port : 6881 < / comment >
< translation > qBittorrent é coute sur le port : TCP / % 1 < / translation >
< translation > qBittorrent est associé au port : TCP / % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > UPnP support [ ON ] < / source >
@ -3261,23 +3261,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
@@ -3261,23 +3261,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "437" / >
< source > DHT support [ ON ] , port : UDP / % 1 < / source >
< translation > Support DHT [ ON ] , port : UDP / % 1 < / translation >
< translation > Prise en charge DHT [ ON ] , port : UDP / % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "439" / >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "443" / >
< source > DHT support [ OFF ] < / source >
< translation > Support DHT [ OFF ] < / translation >
< translation > Prise en charge DHT [ OFF ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "447" / >
< source > PeX support [ ON ] < / source >
< translation > Support PeX [ ON ] < / translation >
< translation > Echange des sources avec les autres clients ( PeX ) [ ON ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "449" / >
< source > PeX support [ OFF ] < / source >
< translation > Support PeX [ OFF ] < / translation >
< translation > Echange des sources avec les autres clients ( PeX ) [ OFF ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "452" / >
@ -3296,17 +3296,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
@@ -3296,17 +3296,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "472" / >
< source > Encryption support [ ON ] < / source >
< translation > Support cryptag e [ ON ] < / translation >
< translation > Brouillage de protocôl e [ ON ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "477" / >
< source > Encryption support [ FORCED ] < / source >
< translation > Support cryptag e [ Forcé ] < / translation >
< translation > Brouillage de protocol e [ Forcé ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "482" / >
< source > Encryption support [ OFF ] < / source >
< translation > Support cryptag e [ OFF ] < / translation >
< translation > Brouillage de protocol e [ OFF ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "542" / >
@ -3326,7 +3326,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
@@ -3326,7 +3326,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "572" / >
< source > The Web UI is listening on port % 1 < / source >
< translation > L & apos ; interface Web ecoute sur le port % 1 < / translation >
< translation > L & apos ; interface Web est associée au port % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "574" / >
@ -3376,17 +3376,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
@@ -3376,17 +3376,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "365" / >
< source > UPnP / NAT - PMP support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Prise en charge UPnP / NAT - PMP [ ON ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "368" / >
< source > UPnP / NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Prise en charge UPnP / NAT - PMP [ OFF ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "457" / >
< source > Local Peer Discovery support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Découverte de sources sur le réseau local [ ON ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "874" / >
@ -3462,12 +3462,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
@@ -3462,12 +3462,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2562" / >
< source > Successfuly parsed the provided IP filter : % 1 rules were applied . < / source >
< comment > % 1 is a number < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Le filtre IP a é té correctement chargé : % 1 règles ont é té appliquées . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2568" / >
< source > Error : Failed to parse the provided IP filter . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "1883" / >
@ -4458,7 +4458,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
@@ -4458,7 +4458,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
< location filename = "../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line = "252" / >
< source > Time Active < / source >
< comment > Time ( duration ) the torrent is active ( not paused ) < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Actif pendant < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -4652,7 +4652,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
@@ -4652,7 +4652,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
< location filename = "../transferlistdelegate.h" line = "145" / >
< source > Seeded for % 1 < / source >
< comment > e . g . Seeded for 3 m10s < / comment >
< translation type = "unfinished" > Complet depuis % 1 < / translation >
< translation > Complet depuis % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -5435,12 +5435,12 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
@@ -5435,12 +5435,12 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
< message >
< location filename = "../downloadfromurldlg.ui" line = "45" / >
< source > Add torrent links < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ajout de liens vers des torrents < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadfromurldlg.ui" line = "78" / >
< source > Both HTTP and Magnet links are supported < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Les liens HTTP et Magnet sont pris en charge < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadfromurldlg.ui" line = "106" / >
@ -5915,23 +5915,23 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
@@ -5915,23 +5915,23 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
< message >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1170" / >
< source > Parsing error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Erreur de traitement < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1170" / >
< source > Failed to parse the provided IP filter < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Impossible de charger le filtre IP fourni < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1172" / >
< source > Succesfully refreshed < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Correctement rechargé < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1172" / >
< source > Successfuly parsed the provided IP filter : % 1 rules were applied . < / source >
< comment > % 1 is a number < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Le filtre IP fourni a é té correctement chargé : % 1 règles ont é té appliquées . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options_imp.cpp" line = "1074" / >
@ -6046,7 +6046,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
@@ -6046,7 +6046,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
< message >
< location filename = "../searchengine/search.ui" line = "142" / >
< source > Go to description page < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Aller à la page de description < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../searchengine/search.ui" line = "162" / >