diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index bcb9410e4..2297ec402 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 58ada6a61..292dc34fa 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -221,12 +221,12 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> HTTP user agent is %1 - + HTTP агент на клиета е %1 Using a disk cache size of %1 MiB - + Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ @@ -247,12 +247,12 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> PeX support [OFF] - + PeX поддръжка [ИЗКЛ] Restart is required to toggle PeX support - + Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката @@ -282,7 +282,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> The Web UI is listening on port %1 - + Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1 @@ -1647,7 +1647,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Choose save path - Избери път за съхранение + Избери път за съхранение @@ -2751,27 +2751,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Information - + Информация To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + За контрол на qBittorrent влезте в Web на адрес http://localhost:%1 The Web UI administrator user name is: %1 - + Потребителското име на Администратор на Web UI е: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + Паролата на Администратор на Web UI все още е по подразбиране: %1 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Има риск за сигурността, моля сменете паролата в програмните параметри. @@ -2872,33 +2872,33 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Language - + Език Downloaded Is the file downloaded or not? - + Свалени The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535. - + Порта ползван за входни връзки трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535. The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535. - + Порта ползван за Web UI трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535. The Web UI username must be at least 3 characters long. - + Потребителското име на Web UI трябва да е поне от три букви. The Web UI password must be at least 3 characters long. - + Паролата на Web UI трябва да е поне от три букви. @@ -2906,7 +2906,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Legal Notice - + Юридическа бележка @@ -2914,27 +2914,28 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by mean of upload. And of course, any content you share if your sole responsatibility. You probably knew this, so we won't tell you again. - + qBittorrent е програма за обмяна на файлове. Когато пускате един торент, данните му ще са достъпни за останалите по подразбиране. И разбира се, всякакво съдържание което споделяте е за ваша отговорност. +Вие разбира се, го знаете, така че няма да ви го повтаряме. Press any key to accept and continue... - + Натисни някакъв клавиш за потвърждение и продължение... Legal notice - + Юридическа бележка Cancel - + Прекъсни I Agree - + Съгласен съм @@ -3373,198 +3374,198 @@ You probably knew this, so we won't tell you again. Preferences - + Настройки UI - + Вид към потребителя Downloads - + Сваляне Connection - + Връзка Bittorrent - + Bittorrent Proxy - + Прокси IP Filter - + IP Филтър Web UI - + Web UI RSS - + RSS User interface - + Потребителски интерфейс Language: - + Език: (Requires restart) - + (Изисква рестартиране) Visual style: - + Визуален стил: System default - + Системно подразбиране Plastique style (KDE like) - + Пластмасов стил (подобен на KDE) Cleanlooks style (Gnome like) - + Изчистен стил (подобен на GNOME) Motif style (Unix like) - + Стил мотив (подобен на Unix) CDE style (Common Desktop Environment like) - + Стил CDE (подобен на обичайния стил на десктоп) Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Потвърждение при изход когато листа за сваляне не е празен Display top toolbar - + Покажи горна лента с инструменти Disable splash screen - + Изключи начален екран Display current speed in title bar - + Показване на скоростта в заглавната лента Transfer list - + Листа за обмен Refresh interval: - + Интервал на обновяване: ms - + ms Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - + Ползвай различно оцветени редове Action on double click: Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Действие при двойно щракване: Downloading: - + Сваляне: Start/Stop - + Старт/Стоп Open folder - + Отвори папка Completed: - + Завършено: System tray icon - + Системна икона Disable system tray icon - + Изключи системната икона Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Затвори прозореца (остава видима системна икона) Minimize to tray - + Минимизирай в системна икона Start minimized - + Започни минимизирано Show notification balloons in tray - + Показване уведомителни балони от системата File system - + Файлова система @@ -3575,22 +3576,22 @@ margin-left: -3px; QGroupBox { border-width: 0; } - + QGroupBox::Наименование {font-weight: normal;margin-left: -3px;}QGroupBox { border-width: 0;} Destination Folder: - + Папка получател: Append the torrent's label - + Добави етикета на торента Use a different folder for incomplete downloads: - + Ползвай различна папка за незавършени сваляния: @@ -3598,388 +3599,388 @@ QGroupBox { QLineEdit { margin-left: 23px; } - + QLineEdit { margin-left: 23px;} Automatically load .torrent files from: - + Автоматично зареди .торент файлове от: Append .!qB extension to incomplete files - + Добави .!qB разширение за незавършените файлове Pre-allocate all files - + Преместване на всички файлове Disk cache: - + Дисков кеш: MiB (advanced) - + MiB (разширено) Torrent queueing - + Серия торенти Enable queueing system - + Включи система за серии Maximum active downloads: - + Максимум активни сваляния: Maximum active uploads: - + Максимум активни качвания: Maximum active torrents: - + Максимум активни торенти: When adding a torrent - + При добавяне на торент Display torrent content and some options - + Показване съдържание на торента и някои опции Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Не започвай автоматично сваляне Listening port - + Порт за прослушване Port used for incoming connections: - + Порт ползван за входящи връзки: Random - + Приблизително Enable UPnP port mapping - + Включено UPnP порт следене Enable NAT-PMP port mapping - + Включено NAT-PMP порт следене Connections limit - + Ограничение на връзката Global maximum number of connections: - + Общ максимален брой на връзки: Maximum number of connections per torrent: - + Максимален брой връзки на торент: Maximum number of upload slots per torrent: - + Максимален брой слотове за качване на торент: Global bandwidth limiting - + Общ лимит сваляне Upload: - + Качване: Download: - + Сваляне: KiB/s - + KiB/с Peer connections - + Двойни връзки Resolve peer countries - + Намери държавата на двойката Resolve peer host names - + Намери имената на получаващата двойка Bittorrent features - + Възможности на Битторент Enable DHT network (decentralized) - + Включена мрежа DHT (децентрализирана) Use a different port for DHT and Bittorrent - + Ползвай различен порт за DHT и Битторент DHT port: - + DHT порт: Enable Peer Exchange / PeX (requires restart) - + Включен Peer Exchange / PeX (изисква рестартиране) Enable Local Peer Discovery - + Включено Откриване на локална връзка Encryption: - + Криптиране: Enabled - + Включено Forced - + Форсирано Disabled - + Изключено KTorrent - + KTorrent Reset to latest software version - + Превключи в последната версия на софтуера Share ratio settings - + Настройки на процента на споделяне Desired ratio: - + Предпочитано отношение: Remove finished torrents when their ratio reaches: - + Премахни завършени торенти когато тяхното отношение достига: HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) - + HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки) Host: - + Хост: Peer Communications - + Комуникации Връзки SOCKS4 - + SOCKS4 Type: - + Вид: Client whitelisting workaround - + Заобикаляне на черния списък Identify as: - + Разпознай като: qBittorrent - + qBittorrent Vuze - + Vuze µTorrent - + µTorrent Version: - + Версия: Build: Software Build nulmber: - + Сглобено: (None) - + (без) HTTP - + HTTP Port: - + Порт: Authentication - + Удостоверяване Username: - + Име на потребителя: Password: - + Парола: SOCKS5 - + SOCKS5 Filter Settings - + Настройки на Филтъра Activate IP Filtering - + Активирай IP Филтриране Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): Enable Web User Interface - + Включи Интерфейс на Web Потребител HTTP Server - + Сървър HTTP Enable RSS support - + Разреши RSS поддръжка RSS settings - + RSS настройки RSS feeds refresh interval: - + Интервал на обновяване на RSS feeds: minutes - + минути Maximum number of articles per feed: - + Максимум статии на feed: @@ -4222,54 +4223,54 @@ QGroupBox { I/O Error - + Грешка на Вход/Изход This file does not exist yet. - + Този файл още не съществува. This folder does not exist yet. - + Тази папка още не съществува. Rename... - + Преименувай... Rename the file - + Преименувай файла New name: - + Ново име: The file could not be renamed - + Файла не може да се преименува This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - + Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. The folder could not be renamed - + Папката не може да се преименува None - Unreachable? @@ -4923,7 +4924,7 @@ Changelog: Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - + Извън мрежа. Това обикновено означава, че qBittorrent не е успял да прослуша избрания порт за входни връзки. @@ -5070,37 +5071,37 @@ Changelog: µTorrent compatible list URL: - + URL на съвместима с µTorrent листа: I/O Error - + Грешка на Вход/Изход Error while trying to open the downloaded file. - + Грешка при опит за отваряне на сваления файл. No change - + Без промяна No additional trackers were found. - + Допълнителни тракери не бяха намерени. Download error - + Грешка при сваляне The trackers list could not be downloaded, reason: %1 - + Листата на тракера не може да бъде свалена, причина: %1 @@ -5182,43 +5183,43 @@ Changelog: All labels - + Всички етикети Unlabeled - + Без етикет Remove label - + Премахни етикета Add label - + Добави етикет New Label - + Нов етикет Label: - + Етикет: Invalid label name - + Невалидно име на етикет Please don't use any special characters in the label name. - + Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. @@ -5366,7 +5367,7 @@ Changelog: Label - + Етикет @@ -5381,32 +5382,32 @@ Changelog: New Label - + Нов етикет Label: - + Етикет: Invalid label name - + Невалидно име на етикет Please don't use any special characters in the label name. - + Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. Rename - + Преименувай New name: - + Ново име: @@ -5456,7 +5457,7 @@ Changelog: Rename... - + Преименувай... @@ -5472,13 +5473,13 @@ Changelog: New... New label... - + Ново... Reset Reset label - + Нулирай @@ -5553,32 +5554,32 @@ Changelog: Usage: - + Ползване: displays program version - + показва версията на програмата disable splash screen - + изключи начален екран displays this help message - + показва помощно съобщение changes the webui port (current: %1) - + променя порта Web UI (текущ: %1) [files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional) - + [файлове или URL]: сваля торентите избрани от потребителя (по избор) @@ -5653,7 +5654,7 @@ Changelog: Label: - + Етикет: @@ -6571,7 +6572,7 @@ Changelog: You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Можете да вземете нови добавки за търсачката тук: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -7690,49 +7691,49 @@ However, those plugins were disabled. Unable to decode magnet link: - + Не мога да декодирам връзката Magnet: Magnet Link - + Връзка Magnet Rename... - + Преименувай... Rename the file - + Преименувай файла New name: - + Ново име: The file could not be renamed - + Файла не може да се преименува This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - + Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. The folder could not be renamed - + Папката не може да се преименува @@ -7769,12 +7770,12 @@ However, those plugins were disabled. Invalid label name - + Невалидно име на етикет Please don't use any special characters in the label name. - + Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.