@ -1,5 +1,5 @@
@@ -1,5 +1,5 @@
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS > < TS version = "1.1" >
< ! DOCTYPE TS > < TS version = "1.1" language = "en_US" >
< context >
< name > AboutDlg < / name >
< message >
@ -437,7 +437,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
@@ -437,7 +437,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1432" / >
< source > Misc < / source >
< translation type = "unfinished" > Misceláneos < / translation >
< translation > Misceláneos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "" line = "7471221" / >
@ -732,276 +732,276 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
@@ -732,276 +732,276 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "51" / >
< source > Preferences < / source >
< translation type = "unfinished" > Preferencias < / translation >
< translation > Preferencias < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "87" / >
< source > General < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > General < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "96" / >
< source > User interface settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Preferencias de interfaz de usuario < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "154" / >
< source > Visual style : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Estilo visual : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "167" / >
< source > Cleanlooks style ( Gnome like ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Estilo Cleanlooks ( como Gnome ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "172" / >
< source > Motif style ( Unix like ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Estilo Motif ( como Unix ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "200" / >
< source > Ask for confirmation on exit when download list is not empty < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Pedir confirmación al salir cuando la lista de descargas no esté vacía < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "210" / >
< source > Display current speed in title bar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Mostrar velocidad actual en la barra de título < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "264" / >
< source > System tray icon < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Í cono de la bandeja del sistema < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "270" / >
< source > Disable system tray icon < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Deshabilitar í cono de la bandeja del sistema < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "277" / >
< source > Close to tray < / source >
< comment > i.e : The systray tray icon will still be visible when closing the main window . < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Mandar a la bandeja del sistema al cerrar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "284" / >
< source > Minimize to tray < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Minimizar a la bandeja del sistema < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "294" / >
< source > Show notification balloons in tray < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Mostrar globos de notificación en la bandeja < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "330" / >
< source > Media player : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Reproductor de medios : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "366" / >
< source > Downloads < / source >
< translation type = "unfinished" > Descargas < / translation >
< translation > Descargas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "381" / >
< source > Put downloads in this folder : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Poner las descargas en esta carpeta : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "440" / >
< source > Pre - allocate all files < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Pre - localizar todos los archivos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "450" / >
< source > When adding a torrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Al agregar un torrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "456" / >
< source > Display torrent content and some options < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Mostrar el contenido del torrent y algunas opciones < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "466" / >
< source > Do not start download automatically < / source >
< comment > The torrent will be added to download list in pause state < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > No comenzar a descargar automáticamente < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "476" / >
< source > Folder watching < / source >
< comment > qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Observación de carpetas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "482" / >
< source > Automatically download torrents present in this folder : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Automáticamente descargar los torrents presentes en esta carpeta : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "574" / >
< source > Listening port < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Puerto de escucha < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "602" / >
< source > to < / source >
< comment > i.e : 1200 to 1300 < / comment >
< translation type = "unfinished" > hasta < / translation >
< translation > hasta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "640" / >
< source > Enable UPnP port mapping < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Habilitar mapeo de puertos UPnP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "650" / >
< source > Enable NAT - PMP port mapping < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Habilitar mapeo de puertos NAT - PMP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "663" / >
< source > Global bandwidth limiting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Limite global de ancho de banda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "679" / >
< source > Upload : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Subida : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "695" / >
< source > Download : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Descarga : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "798" / >
< source > Type : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Tipo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "806" / >
< source > ( None ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > ( Ninguno ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "827" / >
< source > Proxy : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Proxy : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "907" / >
< source > Username : < / source >
< translation type = "unfinished" > Usuario : < / translation >
< translation > Nombre de Usuario : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1065" / >
< source > Bittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Bittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1074" / >
< source > Connections limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Límite de conexiones < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1082" / >
< source > Global maximum number of connections : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Número global máximo de conexiones : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1130" / >
< source > Maximum number of connections per torrent : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Número máximo de conexinoes por torrent : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1175" / >
< source > Maximum number of upload slots per torrent : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Número máximo de slots de subida por torrent : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1218" / >
< source > Additional Bittorrent features < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Funcionalidades adicionales de bittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1224" / >
< source > Enable DHT network ( decentralized ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Habilitar red DHT ( descentralizada ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1234" / >
< source > Enable Peer eXchange ( PeX ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Habilitar Peer eXchange ( PeX ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1244" / >
< source > Enable Local Peer Discovery < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Habilitar descubrimiento local de peers < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1256" / >
< source > Encryption : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Encripción : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1300" / >
< source > Share ratio settings < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Preferencias de radio de compartición < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1315" / >
< source > Desired ratio : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Radio deseado : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1616" / >
< source > Filter file path : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ruta de archivos de filtro : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "219" / >
< source > transfer lists refresh interval : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Intervalo de actualización de listas de transferencia : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "239" / >
< source > ms < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > ms < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1645" / >
< source > RSS < / source >
< translation type = "unfinished" > RSS < / translation >
< translation > RSS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1682" / >
< source > RSS feeds refresh interval : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Intervalo de actualización de feeds de RSS : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1702" / >
< source > minutes < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > minutos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1726" / >
< source > Maximum number of articles per feed : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Número máximo de artículos por feed : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "375" / >
< source > File system < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Sistema de archivos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../options.ui" line = "1377" / >
< source > Remove finished torrents when their ratio reaches : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Eliminar torrents terminados cuando su radio llega a : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2163,38 +2163,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2163,38 +2163,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
< location filename = "../GUI.cpp" line = "672" / >
< source > & apos ; % 1 & apos ; was removed because its ratio reached the maximum value you set . < / source >
< comment > % 1 is a file name < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & apos ; % 1 & apos ; fué eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "840" / >
< source > UPnP support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Soporte para UPnP [ Apagado ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "845" / >
< source > NAT - PMP support [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Soporte para NAT - PMP [ Encendido ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "848" / >
< source > NAT - PMP support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Soporte para NAT - PMP [ Apagado ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "907" / >
< source > Local Peer Discovery [ ON ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Descubrimiento local de Peers [ Encendido ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "910" / >
< source > Local Peer Discovery support [ OFF ] < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Soporte para descubrimiento local de Peers [ Apagado ] < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI.cpp" line = "1159" / >
< source > qBittorrent % 1 ( DL : % 2 KiB / s , UP : % 3 KiB / s ) < / source >
< comment > % 1 is qBittorrent version < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > qBittorrent % 1 ( DL : % 2 KiB / s , UP : % 3 KiB / s ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2624,7 +2624,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2624,7 +2624,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
< message >
< location filename = "../rss.ui" line = "295" / >
< source > Mark all as read < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Marcar todos como leídos < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -2697,12 +2697,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2697,12 +2697,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "228" / >
< source > Date : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Fecha : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../rss_imp.cpp" line = "231" / >
< source > Author : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Autor : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3231,77 +3231,77 @@ Log:
@@ -3231,77 +3231,77 @@ Log:
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "52" / >
< source > File or folder to add to the torrent : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Archivo o carpeta a agregar al torrent : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "64" / >
< source > Add a file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Agregar un archivo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "74" / >
< source > Add a folder < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Agregar una carpeta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "400" / >
< source > Piece size : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Tamaño de la pieza : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "411" / >
< source > 32 KiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 32 KiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "416" / >
< source > 64 KiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 64 KiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "421" / >
< source > 128 KiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 128 KiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "426" / >
< source > 256 KiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 256 KiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "431" / >
< source > 512 KiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 512 KiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "436" / >
< source > 1 MiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 1 MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "441" / >
< source > 2 MiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 2 MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "446" / >
< source > 4 MiB < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > 4 MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "469" / >
< source > Private ( won & apos ; t be distributed on DHT network if enabled ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Privado ( no se distribuirá por red DHT si se habilita ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "476" / >
< source > Start seeding after creation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Comenzar con las semillas después de la creación < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent.ui" line = "513" / >
< source > Create and save . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Crear y guardar . . . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3410,12 +3410,12 @@ Log:
@@ -3410,12 +3410,12 @@ Log:
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "150" / >
< source > No tracker path set < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > No se estableció la ruta del tracker < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../createtorrent_imp.cpp" line = "150" / >
< source > Please set at least one tracker < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Por favor establece al menos un tracker < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3718,23 +3718,23 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
@@ -3718,23 +3718,23 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "368" / >
< source > Search engine plugin archive could not be read . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > El archivo de plugin de motor de búsqueda no pudo ser leído . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "694" / >
< source > Sorry , % 1 search plugin install failed . < / source >
< comment > % 1 is the name of the search engine < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Lo lamento , la instalación del plugin de búsqueda % 1 ha fallado . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "526" / >
< source > New search engine plugin URL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > URL del nuevo plugin de motor de búsqueda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../engineSelectDlg.cpp" line = "527" / >
< source > URL : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > URL : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3985,22 +3985,22 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
@@ -3985,22 +3985,22 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
< message >
< location filename = "../pluginSource.ui" line = "13" / >
< source > Plugin source < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Fuente del plugin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../pluginSource.ui" line = "26" / >
< source > Search plugin source : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Fuente del plugin de búsqueda : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../pluginSource.ui" line = "35" / >
< source > Local file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Archivo local < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../pluginSource.ui" line = "42" / >
< source > Web link < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Vínculo web < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -4506,12 +4506,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
@@ -4506,12 +4506,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "671" / >
< source > Priorities error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Error de propiedades < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties_imp.cpp" line = "671" / >
< source > Error , you can & apos ; t filter all the files in a torrent . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Error , no puedes filtrar todos los archivos en un torrent . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >