Browse Source

- Updated spanish translation

- Log text default color uses skin foreground color instead of black now
adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 17 years ago
parent
commit
a46c63d883
  1. 5
      TODO
  2. 4
      src/downloadingTorrents.cpp
  3. BIN
      src/lang/qbittorrent_es.qm
  4. 186
      src/lang/qbittorrent_es.ts

5
TODO

@ -42,6 +42,7 @@ @@ -42,6 +42,7 @@
- Allow to limit the number of downloading torrents simultaneously (other are paused until a download finishes)
- Improve search plugin install (choose in a list taken from plugins.qbittorrent.org)
- Display the number of DHT node if possible
- When adding a duplicate torrent, check if the trackers are different from the existing one and ask the user if he wants to add them
- Display in torrent addition dialog:
* free disk space on selected drive
* free disk space after torrent download (and/or torrent size)
@ -68,7 +69,7 @@ LANGUAGES UPDATED: @@ -68,7 +69,7 @@ LANGUAGES UPDATED:
- Polish *OK*
- Portuguese *OK*
- Brazilian *OK*
- Spanish *BETA6*
- Spanish *OK*
- German *OK*
- Russian *OK*
- Korean *BETA6*
@ -81,4 +82,4 @@ beta7->rc1 changelog: @@ -81,4 +82,4 @@ beta7->rc1 changelog:
- BUGFIX: Fixed overflow in ratio
- BUGFIX: Added -DNDEBUG flag to fix compilation with libtorrent svn
- I18N: Updated some translations
- COSMETIC: Progress bar text now uses style foreground color
- COSMETIC: Progress bar text now uses style's foreground color

4
src/downloadingTorrents.cpp

@ -416,7 +416,7 @@ void DownloadingTorrents::updateDlList() { @@ -416,7 +416,7 @@ void DownloadingTorrents::updateDlList() {
}else{
DLListModel->setData(DLListModel->index(row, NAME), QVariant(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/stalled.png"))), Qt::DecorationRole);
DLListModel->setData(DLListModel->index(row, ETA), QVariant((qlonglong)-1));
setRowColor(row, QString::fromUtf8("black"));
setRowColor(row, QPalette::WindowText);
}
DLListModel->setData(DLListModel->index(row, PROGRESS), QVariant((double)h.progress()));
DLListModel->setData(DLListModel->index(row, DLSPEED), QVariant((double)h.download_payload_rate()));
@ -683,5 +683,5 @@ int DownloadingTorrents::getRowFromHash(QString hash) const{ @@ -683,5 +683,5 @@ int DownloadingTorrents::getRowFromHash(QString hash) const{
}
void DownloadingTorrents::displayDownloadingUrlInfos(QString url) {
setInfoBar(tr("Downloading '%1', please wait...", "e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...").arg(url), QString::fromUtf8("black"));
setInfoBar(tr("Downloading '%1', please wait...", "e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...").arg(url), QPalette::WindowText);
}

BIN
src/lang/qbittorrent_es.qm

Binary file not shown.

186
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -1,5 +1,5 @@ @@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en_US">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@ -437,7 +437,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -437,7 +437,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1432"/>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished">Misceláneos</translation>
<translation>Misceláneos</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
@ -732,276 +732,276 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -732,276 +732,276 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="51"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Preferencias</translation>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="87"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="96"/>
<source>User interface settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Preferencias de interfaz de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="154"/>
<source>Visual style:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Estilo visual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="167"/>
<source>Cleanlooks style (Gnome like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Estilo Cleanlooks (como Gnome)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="172"/>
<source>Motif style (Unix like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Estilo Motif (como Unix)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="200"/>
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pedir confirmación al salir cuando la lista de descargas no esté vacía</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="210"/>
<source>Display current speed in title bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar velocidad actual en la barra de título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="264"/>
<source>System tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ícono de la bandeja del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="270"/>
<source>Disable system tray icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Deshabilitar ícono de la bandeja del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="277"/>
<source>Close to tray</source>
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mandar a la bandeja del sistema al cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="284"/>
<source>Minimize to tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Minimizar a la bandeja del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="294"/>
<source>Show notification balloons in tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar globos de notificación en la bandeja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="330"/>
<source>Media player:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Reproductor de medios:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="366"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Descargas</translation>
<translation>Descargas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="381"/>
<source>Put downloads in this folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Poner las descargas en esta carpeta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="440"/>
<source>Pre-allocate all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pre-localizar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="450"/>
<source>When adding a torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Al agregar un torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="456"/>
<source>Display torrent content and some options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar el contenido del torrent y algunas opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="466"/>
<source>Do not start download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No comenzar a descargar automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="476"/>
<source>Folder watching</source>
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Observación de carpetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="482"/>
<source>Automatically download torrents present in this folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Automáticamente descargar los torrents presentes en esta carpeta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="574"/>
<source>Listening port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Puerto de escucha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="602"/>
<source>to</source>
<comment>i.e: 1200 to 1300</comment>
<translation type="unfinished">hasta</translation>
<translation>hasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="640"/>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Habilitar mapeo de puertos UPnP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="650"/>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="663"/>
<source>Global bandwidth limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limite global de ancho de banda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="679"/>
<source>Upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Subida:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="695"/>
<source>Download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Descarga:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="798"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="806"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(Ninguno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="827"/>
<source>Proxy:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Proxy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="907"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished">Usuario:</translation>
<translation>Nombre de Usuario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1065"/>
<source>Bittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1074"/>
<source>Connections limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Límite de conexiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1082"/>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Número global máximo de conexiones:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1130"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Número máximo de conexinoes por torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1175"/>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Número máximo de slots de subida por torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1218"/>
<source>Additional Bittorrent features</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Funcionalidades adicionales de bittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Habilitar red DHT (descentralizada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1234"/>
<source>Enable Peer eXchange (PeX)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Habilitar Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Habilitar descubrimiento local de peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1256"/>
<source>Encryption:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Encripción:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Preferencias de radio de compartición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1315"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Radio deseado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1616"/>
<source>Filter file path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ruta de archivos de filtro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="219"/>
<source>transfer lists refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Intervalo de actualización de listas de transferencia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="239"/>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1645"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished">RSS</translation>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1682"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Intervalo de actualización de feeds de RSS:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1702"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>minutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1726"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Número máximo de artículos por feed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="375"/>
<source>File system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sistema de archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1377"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eliminar torrents terminados cuando su radio llega a:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2163,38 +2163,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -2163,38 +2163,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
<comment>%1 is a file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;%1&apos; fué eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Soporte para UPnP [Apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Soporte para NAT-PMP [Encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Soporte para NAT-PMP[Apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Descubrimiento local de Peers [Encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2624,7 +2624,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -2624,7 +2624,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<location filename="../rss.ui" line="295"/>
<source>Mark all as read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Marcar todos como leídos</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2697,12 +2697,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -2697,12 +2697,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="228"/>
<source>Date: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fecha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss_imp.cpp" line="231"/>
<source>Author: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autor:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3231,77 +3231,77 @@ Log: @@ -3231,77 +3231,77 @@ Log:
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="52"/>
<source>File or folder to add to the torrent:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Archivo o carpeta a agregar al torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="64"/>
<source>Add a file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Agregar un archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="74"/>
<source>Add a folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Agregar una carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="400"/>
<source>Piece size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tamaño de la pieza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="411"/>
<source>32 KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>32 KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="416"/>
<source>64 KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>64 KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="421"/>
<source>128 KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>128 KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="426"/>
<source>256 KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>256 KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="431"/>
<source>512 KiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>512 KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="436"/>
<source>1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>1 MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="441"/>
<source>2 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>2 MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="446"/>
<source>4 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>4 MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="469"/>
<source>Private (won&apos;t be distributed on DHT network if enabled)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Privado (no se distribuirá por red DHT si se habilita)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="476"/>
<source>Start seeding after creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Comenzar con las semillas después de la creación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent.ui" line="513"/>
<source>Create and save...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Crear y guardar...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3410,12 +3410,12 @@ Log: @@ -3410,12 +3410,12 @@ Log:
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="150"/>
<source>No tracker path set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No se estableció la ruta del tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="150"/>
<source>Please set at least one tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Por favor establece al menos un tracker</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3718,23 +3718,23 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation> @@ -3718,23 +3718,23 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="368"/>
<source>Search engine plugin archive could not be read.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>El archivo de plugin de motor de búsqueda no pudo ser leído.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="694"/>
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo lamento, la instalación del plugin de búsqueda %1 ha fallado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="526"/>
<source>New search engine plugin URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URL del nuevo plugin de motor de búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="527"/>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URL:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3985,22 +3985,22 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation> @@ -3985,22 +3985,22 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<message>
<location filename="../pluginSource.ui" line="13"/>
<source>Plugin source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fuente del plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pluginSource.ui" line="26"/>
<source>Search plugin source:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fuente del plugin de búsqueda:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pluginSource.ui" line="35"/>
<source>Local file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Archivo local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pluginSource.ui" line="42"/>
<source>Web link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vínculo web</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4506,12 +4506,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation> @@ -4506,12 +4506,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="671"/>
<source>Priorities error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Error de propiedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="671"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Error, no puedes filtrar todos los archivos en un torrent.</translation>
</message>
</context>
<context>

Loading…
Cancel
Save