From a355a87ec54a49b404c12e9aa10bdf8dd814e6ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Dumez Date: Tue, 29 Jul 2008 07:39:53 +0000 Subject: [PATCH] - Updated russian translation --- src/lang/qbittorrent_ru.qm | Bin 54801 -> 57175 bytes src/lang/qbittorrent_ru.ts | 542 ++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 271 insertions(+), 271 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index 2e5f008439df43921a17cf1dcf180284c5925053..163d6576954d8e8790febbbd7391a3a31b62d8de 100644 GIT binary patch delta 8169 zcmbtZ2UJwoy8h41nO=}0D2gD5Rb!U^1R}AqvhVO1LCr3D$?3iF6}m9PA|q<`DXB6nM3FsY zw5G{8ay3UA(Of}(z#L_)TO;Ga^Q3y^00b40YPE_eYMqSMpJg1CDdYTBGSezRyA<>3F^AM7y?F9x64pm>nWqIiHt3F$QXM-#tF65qyJ-~ihAl<{W^G7M?KFR zCK^^qwq7+juu7j66yH{2qw!TEiDurS$`f~q+9c5I z+N(sNg|u{uNaQ$(?C(H<0YB32kD<_}C$vA{7|}b2=~nwAMEY9#wjKwKm`dO6L8i1A zN{#`3~>`)>9AX2Jmy0Bqh1<|+)VP~cbQQ=k@=k1a4aHX)zA&2PoI^o=it69N?D0`iEC7AYzW794nA#*>ALX@e4o(#|WYhg?G}gA}ti&P959 zDrT?zis-dy#nOjIc`cCfm3YOT4AhOqWr_<~_lPEbrnp=@0r{^>R$MPeVQ62j`0W^6 zt14HDy>5Y2{gnFnA5n;YQyNC$z5jh>usDyX(;v#{QLw}mtxP!E8Qh6bru7H*X;kJ< zL8wYEDD#)P6K&8b`<214*1pPqcXr|asXy@}NeMiu@lwUO7*MN?K56^H)$4; z`ib%fPk$7#Tgu;Z*PxxXQBRF$&EDRZ- z)xmS#dsUg+juQ2clyP2HRWF9RFz^qXd{O>`jNALDO2X2Jx*u1K+ymFHOjM0tSO<+& zstKb`5&7&^*%lNMy&t2ht||e!epStA_8ZZg(^Rv0s49o4YIw6LzM@(&dl^wrKN(BR zGS;4wao=$n58HB7t7lFpnzlsMpqzv5XHmU(5CRK)WUMjDcrabHZ`?_uxbIZQib1A; zhpN*>LEub3)!DG7Pg*@|~$J>i`8^TBs|JK*6A!>WOM7(wC_x<*tJV@2aaWBXr3H>e*Gu zwl&|V=Y7;3`R`hwe&^0bkn1h=d$|Xo=`HoK{lgIRDe4PjVNuOe^~GxtFuS|@(zOtx z>M81LRZu{6NqsvUF`fOfjQeWUKb4_UHuX{8bGu2Dw^RLS$TXrD7mXqkSyA!cd1DU*1!>BhDp7(1 zWZbz;Q|>wiX{peZM+`xGJ*yeF(Mq(pnWnn_5j-|u^M-3UD(DSO&H1GuX^@89hhVDH zEK-6i>r*w0t#^?nZ8WPF+P=od<(jn*OHsRfY2IxG&4%vQY*jFHyDS-NA8G9U3o$sP zY4%sag)wI}7h7YWcc$hlw={c>=H`EPpec>l+$w;=qO;~sMJfu_8OdhCJ>5^pQxQQ))V!_L0jEj4>I1-E@_34 zZa|*)-JRe@;2Q1w@4-`>Dz&z~(|QtpuvxqJMt=;7Gqw9`PT*jb_E<7p+U*PNsUxuP zRR`^-M~9&<)M$U&JAueNP5bjQC^)E_PU)!x*{nMC8wlNYL8o2}5=PFD(K=SfS`Qg_ zCdqi{x{RmR+jNeR9WY?H>)eO`f|9sY7gz&9dlu_L@0($Xt1fCy9_9mgU3_X5$ahDV zSO`V)KGh|=BV_9;be)g6p-_FG>%N667^~}94^q0e)%CfKf;3}>uK%m>z)nF|IOh@+ z`#{Fp-ZIwP!sLscl`@{Xt1G{YbX&PiH-5$zG$%LR$Y4!g_?g+x2O0Bn#*b3-Ui?(7u{id8Pf50-KWJ@G5P$U`(C_^X0%wwxff+T#B}$H z{g7>CdAi4!reL05prtA!NAz}~KL0Zn z299KXzkfl%c?2W{(*khps$HMuIc9&THu+B`h}|p z6Zu8zSGBA~{)f5iSLel|QmxW&+y~tMmVS#B$3c+;P4&BW zzD0C$t^QVR2DtM?|IL+S@K9d^t(}f;`oN%AE+CCXgL3l$46z>@bQ4O@eAXCT7rci` z`;DPxOPtf|Gmgmr(h>55G23Na6D{Mu97BLNG;cE35ZVv18*DVB2d}^&@tUE_dW2$o zjUh`>i*7mD(CtYbJ~U<-`d4(p;Ii2;U>pRmsxgeV(c=B~QLSryG zguID@S7&U61_?oTjMnqm_(3mYvI7(_1RGPje~Tux%b3;`v6|y-OkarXa4V8=p|i1@ z9$7Ht-^T8};DM2WGVcA*STGzG&%b0GcC?{_kcJ{gd(CL5Ubh zHW+t}SWL7q(|BTMHb@&|JpUyW>XB-^_z0MlZTx5e4D0{4@xKnkGd>YA_UmE1G39ll zS=Wu51oG(=#_Y%DyhE*s+C`WPMnw^Yoik7PDiR;5M)T~MXgWD<%?k&+AbTw4Me4~& zw|3^`V@0CWDdy$n!_ZA{n>TccLjF(hZ?-4dQK{n1_D!&y;>>&F;JSsY%x9kbftW5f z-~P}UktZG6Tqs6m z^l|90>=%4F1vsQ{n}IHT&LRIZC}5iCV9S4kw%FOvVao*_EIH|LGITV^5$kZ~>kzcz zUJjS4zXnT#9c~ZB0RzirEFU7{)|C!-YU}V3`L)A?P6$EH#!_hUAA1+aZCZx_v6UDp zCW>KVM=?fBXL}oc?SAeJ0ynTgbP+9L2Qf)Z79;T1LSABmXvJ?7?yY#!5x?MtJ)s-Pzs8~vO2FMlMB{aB~@d@j_fzDn<>enuNW=~ zlz07U2lmH^?eUugG+P)v58_T4o5uf%lwN4H+Qi$wC*6rVM!`B#fe#1 zmdHE;L%?T>5t~5`u1=!lp*S{Zi@OxwU6k;zKZu0V%dn`04Mo@wDM`(*`Y=cwkCK2n-r+` zh=ap3pd^nKkM&b7LAPWGw1&(RI znT|IilLg@w=4a{DN^;p>nG=s^PkF;eTjJ3BX$suk3KWc&{FnLMVju7%i7KgFVtP51 zVQV@Rvtn%~u0c&)S;Xk)9txLE2*bVr$w&*{r$`1TiMiO3ATh>*eViuTOg5*Zk?pp` z1woHCe=?t2DLXR>`n*W1OfjDQYH8zzNn=y{2tC=kR5y0y zqe#1ZT7}RZ2j@s0^ukK+nOw(6M z2>g?NJNx2J!-W5byO=T~O8UP8q6d_C)=x6U4iNE|E&$d3+L6H<}? zRxu6#MZ>NTES3@pn1p9M+pVzmY4MUh@Y3;ZMWmIKa=e1@mD~qOQlCkJGX7F^X)m?F zXWrsG>?ro<`RI?OoE6V1+KVNir09pEF>qgzWtTC0(1&5bz@0E%}hL5N|j5L&a*hnyY%N_w!8EjZ+DZya_|DOl}Q zBm1b_KqWY0MU^;1dhUn*WN==e0sEOkN`R$gIYYbUt6f(A~a z7q-i!ezs))gk0V-N3xSgyxHJ+?vb2s0k9;B6A%)4cjbi{B*qT`+N( z@yPyr)dNAwaZpmUc3zYqv}H%;M+*6D^?YZCm!fHRTi~w%T@sjY^8obtKqw&%pfdL<05d=! z8_lMMwiA7zGFOck_~*`ly6#ymeCBiu3tY5MZkq0}kPmTaP3-QX-t2se8|$C1VX2Gj zjEIOUCXr5@;LI`6ligqH$efof_`gkAE!o*6msnt95ZkkKl6TPGsFQ~Iinq+Cth0Ap zRw3{?nJqu$#(sU%3|0K?&dYB(M?jBu7|Qw5Xh~Jhil>bSWGkiDr2FS%F_Pdvo44^X z)r`6M#p6u-)-7gD8$9=sMjKf+&tCZ>gbxp#6#UaBh8^Bf`%z@KT$Kor%)W#y?_m?bbay^~(q39X!py3tF(a!#+X)D?IGl`CsJiIj$KI*B^)mU1l8D$hgCu_+Wv^wv_lNFCw=fMxUOH zqpVFdLLyi8V8LC+a!C342{PmEOu7;9cIp3WwI zM-$OnE%AGX5*_SCe9b|kHTOty-iQ~&eMwa?oM^>saykml65Pn?sslKJoPKr#S5ObH zdZKSrsfWpQUk8z=nId_cn43x7SC0@`-Xq^O#YD&4DWVbPkKREM4~lSbAoVVWJGVws zQIz)s&=Y(Jrh$*Z*%Z@lHc`<@it&b@=Lb++5x9I6^()K5 z0llby0|ZyvF{+e|R(Xux1&m+oDKY&M(S$fkDq4Uz+eJwiPebvSWE`*v8zwI#Gv_R2 zJUog9j?O2tyFw|EbBKY-nsA1g~f?($vBnB4YyOpMOr&DU(V{?+`f`(&|+lQL_&u?tlP; z3aRE61lqccjyu*7ZA_v^Jzj!3`%2oo)({zt0TPGuRHD|OByoI4qLK%axP}fy-kl{WCvA}l ztt2~_Od%R?D>)R~3K|Y$oVSIsW`U&I&=)RhDY<+jgs9&Sl7_KxS#vi@V+4YC+g8c* zok>LdbEVoIGoj$Wq?V32uPQ?t9WDks);sDkY$+)QEnI6tbD{A@?eoP+(?wIlr7<)d1^FcPJhN-ZDdPZz(+fV$yS*c zHpn()K%=8>vWj>SCcYp$+#Lr^?j^g{6~0XjmOT%dM2a1m$(7ZE<{VJxj_-&(i|?e{{!Uv zWG=S=^S0%3Mnx^rvL$rKzm5AcL+@gKMpwBjLO*G2ySNj>qKVi&sW}KyC z+!V^KujUXlW!!qBX;2-@ZK*(dgdYTVgP*xAm4QU1OQVxwF$8P(OBa=SH6Jti$H6IcO)Ax(z!&R`H-FrUvz*)HD4dXl?et>|wkh<8& z201Gk_Z;W5-6DwMmh(ABVA>UWe&X_7xI}9BY2)jO?BDUmWf?^K*7HS$*+d;Z_&IIf z!zKOr60@sb@QX~BO~wd*UCA2UfUg-dHZsmV%=oP%V~sI`FP~dXG+oYD%H|WTm+{}6 z#DR$~7>oNcR&U^sO};?Xvj<<7g<$HO%zr=3iO9MQf62`P0%!8qc*IKEKlp|u83e83 ze~eg*po`$2ZD=Bz+ELzO3M|_;LT=R;t{LRcXe=4Y2KzfO9=RvCZp=l+>L~Aa6dGF_ zT#|=fhH2xD$s_-;B5HqDp6d$%TMF|0GZ4@*L_S>( zL6Xzt1@YV9^KtT`2DmQ3Q(jVtY%8mgFS*$h`EPMuzT??7qTXZV-^ABK(jlBkK0*SuKR}}4Tg2mz# z3oYGIK`$#7U0IF7b4($;#lf^ou|kGeS^r3}GVnQ(zFtwj-1q_u|E1XaZZz5?E5*Kc zkZf4AV!u>C!{Ng?_nAUW&%ph^Q*pcyCiMK9;#w!HvzxEDW70G-S@H10K~y}o;!!FD z=2|MAO$kS#I<5FvaS3;ejk5Xg{ZU~Zl(ub3iB?ZhI=>l@uFs$hH9F*=#mZEM8BGfh zD8o%roV!LDD`KMidB)S5lnFZYfb#jugcI<2`dQ_0OEAMinO)Zjm(|b8{I(sTNCXJM zCfX_sCfN~%{irNTP$M=vD_6BcOPBIix$h8SqYEhye*;Tx)hdlgXD1QWW-E_ANGFO- zP##}&9tW&c)`h~Pv6agDGte-5lk)c2F+`a*%GXDy!E~LKZ`MG-)cY!#oeUeUSIHN` zb$hZ^@|6few~35CBN*peGw$8ac=$ErsdS^Nc@JN-OxIObV}D0Ue5>lZ2nQW_r*eI( zMiB?Dy$n?uS(jDptRVo z8gw58X~tVs`d6^P-fUII{2LHVWSpDKSZ+Mc27B)?o+?-6Jx98&Fsi1`sUphSshSax zkCyyfRpDnGcx)RK8@!Iae4DZ&m%4<$(Kt><87S8#B?*&sS3+?(di>YW~SPXyl^SznMyOvO#U> z@d%B>4YlKUF6dgF)hR#nM6=Ld;uv_4)K!59j&|o5C(Kmu z|86&Yt5YAE3_%V~QCA<@2*J|Sk4mEuJJsr+8tY)8G!1PnhF~cgX_*A2_o_y=w-!z8 zE{$qhHZGqD8p~zhpnjxjY;3SkzfC40|A&2K55}f4mT`>YevM;$NZ!m<<2o3=8@yf< z*=-&2S*nTI4p;1XrHPZ4;#Q2-^#8mIcSM9HeM$@(m%W-HlX39MRLwZkLAqZwlVhV1 z6IPn3d5ATwOf$VN6rFZbGb7T7LF+1wu`4thS)eKQMFmSlyZ9gsQU9Z+@;WSWBurED z9BJdDW*qsJvHB-XtxYeu?5*bP8W}2Rqvl)+TB}o!H5b!I5uMnpxpy`YvErwBr#=D~ z$Tgo|t-*OM(Ufl5c1AuNUFlS9;1w*a)oViy5I}uF8vw1;&cV7FS=!uzPH5qF zXeST4iCEgDoobEPaC)XS78hS88q-f(GOh?3e9*24vO+8zWSlrayShasE|Ck`9fwd- z`ybTq%M3=E_0(36TS>H_t@iw(KCl3%z48PC^=YQP)&%x$tGzh{iVYmB{l{ro#(o0h zfR@?^GZ)}4>7#wwYCeLn(Ww3C_8g_OvrbkCA8*LiDR`J_{{@}m6f{3z(Af+;2n#vs zI;Gu#@89VhO3&bqc+O~4>AV|0!IuMdJ|4BW4O{2}AG;C_X|9WMh3l&B>H2j%fp1FV zb!kYKQ+57^6=e?@84Cm44dO9zsmF~i|-q-NY-f%(Gq|roY4~j9(4=82! zoSo3V+(ztRRV@(;9CbpljnE^8YsCd}LHPCOdT~BnDCdPy9LBMn7un-^2!7r1v=@F% zpF)LCHvL+=aCTfU=9|_8aBg@XU|J#A`L_{`w$mkg>=cL@!RD2rqSEe;#LkCn&w1cM zFqVa3LL3h8z;CE|ny;X0A7Ze?#(|tC=La$Ra*@Ko_7AQ7xQ-AZ7{{A8Nj^j)Ui%Ff%%glph$23X%PFyDlZ&DU(Aw`f`CLfH# zags0RFMQY4*=#5ur+-MCh5T*~iV#R2%J~SryFE0&iF0mi<_c#!Gaool>)63;8k4E~ zv11g@@c2`5lc9rQ!r9%INTLK6S8JiWi@heEi^RUZW_<>@6n$Yk;i=2oFCUeKx#O=r*AtdA`6b#EM&v^F!gmVKh+W9 zlNx0ioZa#QJ0UXJQMjJiQn*{85rt&G78Xu$lqqc7VLCUcoJJGmo$@US?P)u*Dkmx?HY_k3PCXWGkZfpQ>E*LXQqjP z=JYkyxp;B&;@w{s7cphY3W+eai%!ridoJlBzFoG6`!W)jtO^%GSG5wJuIl>5E75+n zr$o|4NM6&U{Q!s&h=}(z3&3Rk?;^TqO&6(G|!)e-(PoMaJ6Awu&F z7Q*8V%h=T28~kwVlmt#Q6=G a|E?m=w=}$95z$r5`1|a?6sMPWM*k0J!bBwi diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index f2c1f3e44..bfb1fd9ca 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -3,40 +3,40 @@ @default - + b bytes б - + KB КБ - + MB МБ - + GB ГБ - + KB kilobytes КБ - + MB megabytes МБ - + GB gigabytes ГБ @@ -161,7 +161,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Upload limit: - Предел загрузки: + Ограничение раздачи: @@ -193,7 +193,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Options -- qBittorrent - Опции -- qBittorrent + Параметры -- qBittorrent @@ -236,7 +236,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ... - + Kb/s Кб/с @@ -251,7 +251,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> соединения - + to кому @@ -311,7 +311,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Язык - + Please choose your preferred language in the following list: Пожалуйста, выберите подходящий язык из следующего списка: @@ -326,7 +326,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Отмена - + Language settings will take effect after restart. Языковые настройки вступят в силу после перезапуска. @@ -351,12 +351,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Степень разделенности: - + 1 KB DL = 1 КБ Скач. = - + KB UP max. КБ ЗАГР. макс. @@ -416,7 +416,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Путь к ipfilter.dat: - + Clear finished downloads on exit Очищать законченные закачки при выходе @@ -451,22 +451,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Поведение - + OSD OSD - + Always display OSD Всегда показывать OSD - + Display OSD only if window is minimized or iconified Показывать OSD только когда окно минимизировано - + Never display OSD Никогда не показывать OSD @@ -486,12 +486,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> КиБ Загр. макс. - + DHT (Trackerless): DHT: - + Disable DHT (Trackerless) support Отключить поддержку DHT @@ -578,7 +578,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Connection - Подключение + Соединение @@ -593,7 +593,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Torrent addition - Добавление торрента + Добавление torrentа @@ -678,7 +678,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Affected connections - Принимаемые подключения + Затрагиваемые соединения @@ -768,28 +768,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> System tray icon - Иконка системного трея + Значок в системном лотке Disable system tray icon - Убрать иконку системного трея + Убрать значок из системного лотка Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - Свернуть в трей при закрытии + Свернуть в значок при закрытии Minimize to tray - Свернуть в трей + Сворачивать в значок Show notification balloons in tray - Показывать всплывающие сообщения в трее + Показывать всплывающие сообщения в системном лотке @@ -819,7 +819,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Display torrent content and some options - Отображать содержимое торрента и некоторые настройки + Отображать содержимое torrentа и некоторые настройки @@ -836,12 +836,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Automatically download torrents present in this folder: - Автоматически скачивает торренты, существующие в данной папке: + Автоматически скачивает torrentы, существующие в данной папке: Listening port - Прослушивать порт + Прослушивание порта @@ -862,7 +862,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Global bandwidth limiting - Общее ограничение сети + Общее ограничение канала @@ -912,17 +912,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Maximum number of connections per torrent: - Максимальное число соединений на торрент: + Максимальное число соединений на torrent: Maximum number of upload slots per torrent: - Максимальное количество слотов отдачи на торрент: + Максимальное количество слотов отдачи на torrent: Additional Bittorrent features - Дополнительные особенности Bittorrent + Дополнительные функции Bittorrent @@ -957,7 +957,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Filter file path: - Фильтр пути файла: + Файл фильтра: @@ -977,7 +977,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> RSS feeds refresh interval: - Интервал обновления RSS ячеек: + Интервал обновления RSS каналов: @@ -987,7 +987,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Maximum number of articles per feed: - Максимальное число статей на ячейку: + Максимальное число статей на канал: @@ -997,78 +997,78 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Remove finished torrents when their ratio reaches: - Удалять законченные торренты когда их соотношение раздачи достигнет: + Удалять законченные torrentы когда их соотношение раздачи достигнет: System default - + Системная тема Start minimized - + Запускать свернутым Action on double click in transfer lists qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Действие по двойному щелчку в списках передач In download list: - + В списке закачек: Pause/Start torrent - + Приостановить/Запустить torrent Open destination folder - + Открыть папку назначения Display torrent properties - + Свойства torrentа In seeding list: - + В списке раздачи: Folder scan interval: - + Интервал сканирования папки: seconds - + секунд Spoof Azureus to avoid ban (requires restart) - + "Обманывать" Azureus чтобы избежать бана (требуется перезапуск) Web UI - + Web интерфейс Enable Web User Interface - + Включить Web интерфейс HTTP Server - + HTTP сервер @@ -1080,6 +1080,11 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> RSS settings + + + Torrent queueing + + Enable queueing system @@ -1090,11 +1095,6 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Maximum active downloads: - - - Torrent queueing - - Maximum active torrents: @@ -1170,7 +1170,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Быстрое восстановление данных для торрента %1 было невозможно, проверка заново... + Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... @@ -1187,7 +1187,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' запущен. (быстрый запуск) + '%1' возобновлен. (быстрое возобновление) @@ -1199,7 +1199,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Не удалось раскодировать torrent файл: '%1' + Не удалось декодировать torrent файл: '%1' @@ -1220,17 +1220,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Hide or Show Column - + Скрыть или показать столбец UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 @@ -1244,17 +1244,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> I/O Error Input/Output Error - Ошибка ввода/вывода + Ошибка ввода/вывода Couldn't open %1 in read mode. - Невозможно открыть %1 в режиме чтения. + Невозможно открыть %1 в режиме чтения. %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. - + %1 не является файлом PeerGuardian P2B. @@ -1334,22 +1334,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Leechers i.e: full/partial sources - + Качающие Hide or Show Column - + Скрыть или показать столбец Incomplete torrent in seeding list - + Неполный torrent в списке раздачи It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted) - + Похоже, что состояние %1 torrent-а изменилось с 'раздается' на 'скачивается'. Хотите переместить его обратно в список закачек? (иначе torrent будет просто удален) @@ -1360,17 +1360,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + qBittorrent qBittorrent - + :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 ::Кристоф Дюме:: Все права защищены (c) 2006 - + started. начат. @@ -1380,17 +1380,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> qBittorrent - + DL Speed: Скорость скач.: - + kb/s кб/с - + UP Speed: Скорость Загр.: @@ -1405,38 +1405,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Файлы Torrent - + Couldn't create the directory: Невозможно создать директорию: - + already in download list. <file> already in download list. уже в списке закачек. - + kb/s кб/с - + Unknown Неизвестно - + added to download list. добавлен в список закачек. - + resumed. (fast resume) восстановлен. (быстрое восстановление) - + Unable to decode torrent file: Невозможно декодировать torrent файл: @@ -1451,7 +1451,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Вы уверены? -- qBittorrent - + Are you sure you want to delete all files in download list? Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек? @@ -1466,7 +1466,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> &Нет - + Download list cleared. Список закачек очищен. @@ -1476,65 +1476,65 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек? - + removed. <file> removed. удален. - + Listening on port: Прослушивание порта: - + paused приостановлено - + All Downloads Paused. Все Закачки приостановлены. - + started начато - + All Downloads Resumed. Все Закачки Восстановлены. - + paused. <file> paused. приостановлен. - + resumed. <file> resumed. восстановлен. - + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Состояние соединения:</b><br>В сети - + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Состояние соединения:</b><br>Работает файервол?<br><i>Нет входящих соединений...</i> - + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Состояние соединения:</b><br>Отключено?<br><i>Пэры не найдены...</i> - + has finished downloading. скачивание завершено. @@ -1544,12 +1544,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Невозможно прослушать ни один из заданных портов. - + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Скорость скач.: - + /s <unit>/seconds @@ -1560,7 +1560,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Закончено - + Checking... Проверка... @@ -1575,25 +1575,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Скачивание... - + m minutes м - + h hours ч - + d days д - + None Нет @@ -1608,7 +1608,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Пожалуйста, наберите сначала шаблон поиска - + No seach engine selected Не выбрано ни одного поискового двигателя @@ -1618,7 +1618,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Вы должны выбрать по меньшей мере один поисковый двигатель. - + Could not create search plugin. Невозможно создать плагин поиска. @@ -1628,62 +1628,62 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Поиск... - + Error during search Ошибка во время поиска - + KB/s кб/с - + KB/s кб/с - + I/O Error Ошибка ввода/вывода - + Torrent file URL URL Torrent файла - + Torrent file URL: URL Torrent файла: - + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Вы уверены, что хотите выйти? -- qBittorrent - + Are you sure you want to quit qbittorrent? Вы уверены, что хотите выйти из qbittorrent? - + KiB/s КиБ/с - + KiB/s КиБ/с - + Stalled Заглохло - + Search is finished Поиск завершен @@ -1703,7 +1703,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Поиск не дал результатов - + Search is Finished Поиск завершен @@ -1739,27 +1739,27 @@ Changelog: Результаты - + Name Имя - + Size Размер - + Progress Прогресс - + DL Speed Скорость скач - + UP Speed Скорость загр @@ -1769,17 +1769,17 @@ Changelog: Статус - + ETA ETA - + Seeders Сидеры - + Leechers Личеры @@ -1789,7 +1789,7 @@ Changelog: Поисковои сэрвис - + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Заглохло @@ -1812,25 +1812,25 @@ Please close the other one first. Пожалуйста закроите процесс. - + Couldn't download Couldn't download <file> Не могу загрузить - + reason: Reason why the download failed причина: - + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Скачивание - + Please wait... Пожалуйста подождите... @@ -1855,7 +1855,7 @@ Please close the other one first. Скачивание завершено - + has finished downloading. <filename> has finished downloading. скачивание завершено. @@ -2043,13 +2043,13 @@ Please close the other one first. All downloads were resumed. - Все закачки были запущены. + Все закачки были возобновлены. '%1' resumed. e.g: xxx.avi resumed. - '%1' запущена. + '%1' возобновлен. @@ -2070,7 +2070,7 @@ Please close the other one first. При попытке чтения/записи %1 произошла ошибка. Возможно, на диске не хватает места, закачка приостановлена - + An error occured (full fisk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full fisk?), 'xxx.avi' paused. Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен. @@ -2127,7 +2127,7 @@ Please close the other one first. An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - Произошла ошибка (нет места?), '%1' остановлен. + Произошла ошибка (нет места?), '%1' приостановлен. @@ -2143,7 +2143,7 @@ Please close the other one first. qBittorrent is bind to port: %1 e.g: qBittorrent is bind to port: 1666 - qBittorrent прикреплен на порт: %1 + qBittorrent привязан к порту: %1 @@ -2245,7 +2245,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Url download error - Ошибка URL скачивания + Ошибка при скачивании URL @@ -2255,7 +2255,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Быстрое восстановление данных для торрента %1 было невозможно, проверка заново... + Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... @@ -2271,7 +2271,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - '%1' был удален. + '%1' был удален навсегда. @@ -2361,7 +2361,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Общая скорость скач.: - + Kb/s Кб/с @@ -2371,37 +2371,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Общая скорость загр.: - + Name Имя - + Size Размер - + % DL % Скач - + DL Speed Скорость скач - + UP Speed Скорость загр - + Status Статус - + ETA ETA @@ -2448,7 +2448,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Start - Начать + Возобновить @@ -2468,7 +2468,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Start All - Начать Все + Возобновить Все @@ -2476,17 +2476,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Документация - + Delete All Удалить Все Torrent Properties - Свойства потока + Свойства torrent-а - + Connection Status Состояние соединения @@ -2531,17 +2531,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Результаты: - + Seeds Источники - + Leechers Личеры - + Search Engine Поисковик @@ -2571,7 +2571,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Создать поток - + Ratio: Коефициент: @@ -2618,12 +2618,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Set upload limit - Установить предел загрузки + Установить ограничение раздачи Set download limit - Установить предел скачивания + Установить ограничение закачки @@ -2638,17 +2638,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Set global download limit - Установить глобальный предел скачивания + Установить глобальное ораничение закачки Set global upload limit - Установить глобальный предел загрузки + Установить глобальное ограничение раздачи Options - Опции + Параметры @@ -2700,7 +2700,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? QTextEdit - + Clear Очистить @@ -2775,7 +2775,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Mark all as read - Отметить все как прочитанные + Отметить все как прочитанное @@ -2843,7 +2843,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? This rss feed is already in the list. - Эта RSS ячейка уже в списке. + Этот RSS канал уже в списке. @@ -3038,30 +3038,30 @@ Changelog: Name i.e: file name - Имя + Имя Size i.e: file size - Размер + Размер Seeders i.e: Number of full sources - + Раздающие Leechers i.e: Number of partial sources - + Скачивающие Search engine - + Поисковый движок @@ -3069,23 +3069,23 @@ Changelog: Trackers addition dialog - + Диалог добавление трекеров List of trackers to add (one per line): - + Список трекеров для добавление (один трекер на строку): Ui - + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Пожалуйста, свяжитесь со мной если вы хотите перевести qBittorrent на свой язык. - + qBittorrent qBittorrent @@ -3095,17 +3095,17 @@ Changelog: Я хочу поблагодарить следующих людей, кто вызвался перевести qBittorrent: - + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <li>Я хочу поблагодарить sourceforge.net за предоставление хостинга проекту qBittorrent.</li></ul> - + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez, our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Я также хочу поблагодарить Джеффри Фернандеса (Jeffery Fernandez), нашего RPM упаковщика, за его отличную работу.</li></ul> - + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Я также хочу поблагодарить Джеффри Фернандеса (Jeffery Fernandez -developer@jefferyfernandez.id.au), нашего RPM упаковщика, за его отличную работу.</li></ul> @@ -3178,7 +3178,7 @@ Changelog: Torrent addition dialog - Окно добавления torrentа + Окно добавления torrent-а @@ -3193,7 +3193,7 @@ Changelog: Torrent content: - Содержимое torrentа: + Содержимое torrent-а: @@ -3231,7 +3231,7 @@ Changelog: Отмена - + select выбрать @@ -3309,7 +3309,7 @@ Changelog: Bandwidth allocation - Установление ширины канала + Распределение пропускной способности канала @@ -3325,7 +3325,7 @@ Changelog: Создать файл Torrent - + Comment: Комментарий: @@ -3352,7 +3352,7 @@ Changelog: Torrent Creation Tool - Инструмент для создания Torrent'ов + Инструмент для создания Torrent-ов @@ -3387,7 +3387,7 @@ Changelog: Announce urls (trackers): - Ссылка анонсирования (трэкеров): + Аоносирующие ссылки (трэкеров): @@ -3412,7 +3412,7 @@ Changelog: File or folder to add to the torrent: - Файл или папка для добавления в торрент: + Файл или папка для добавления в torrent: @@ -3487,7 +3487,7 @@ Changelog: Progress: - + Прогресс: @@ -3533,14 +3533,14 @@ Changelog: Несуществующий входной путь - + Please type a correct input path first Пожалуйста, сначала введите правильный входной путь Torrent creation - Создание Torrent'а + Создание Torrent-а @@ -3555,12 +3555,12 @@ Changelog: Select a folder to add to the torrent - Выберите папку для добавления торрента + Выберите папку для добавления torrent-а Select files to add to the torrent - Выберите файлы для добавления в торрент + Выберите файлы для добавления в torrent @@ -3570,7 +3570,7 @@ Changelog: Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Создание торрента не завершено, причина: %1 + Создание torrent-а не завершено, причина: %1 @@ -3591,7 +3591,7 @@ Changelog: Select a file to add to the torrent - Выберите файл для добавления в торрент + Выберите файл для добавления в torrent @@ -3614,7 +3614,7 @@ Changelog: Only one URL per line - Толко один Torrent на линии + Толко один URL в строке @@ -3629,7 +3629,7 @@ Changelog: Download from urls - Загрузить Torrent из URL + Загрузить Torrent(ы) из URL(s) @@ -3722,57 +3722,57 @@ Changelog: Torrent Properties - Свойства торрента + Свойства torrentа Open destination folder - + Открыть папку назначения Name - Имя + Имя Size - Размер + Размер Progress - + Прогресс DLSpeed - + Скорость скач UpSpeed - + Скорость загр Seeds/Leechs - Раздающих/Качающих + Раздающих/Скачивающих Ratio - Соотношение + Соотношение ETA - + Оцен. время Buy it - + Купить @@ -4028,36 +4028,36 @@ However, those plugins were disabled. ТиБ - + m minutes м - + h hours ч - + d days д - + Unknown Неизвестно - + h hours ч - + d days д @@ -4096,52 +4096,52 @@ However, those plugins were disabled. options_imp - + Options saved successfully! Настройки успешно сохранены! - + Choose Scan Directory Выберите директорию для сканирования - + Choose save Directory Выберите директорию для сохранения - + Choose ipfilter.dat file Выберите файл ipfilter.dat - + I/O Error Ошибка ввода/вывода - + Couldn't open: Невозможно открыть: - + in read mode. в режиме чтения. - + Invalid Line Неправильная строка - + Line Строка - + is malformed. поврежден. @@ -4156,12 +4156,12 @@ However, those plugins were disabled. Начальный IP: - + Incorrect IP Неправильный IP - + This IP is incorrect. Этот IP некорректен. @@ -4240,12 +4240,12 @@ However, those plugins were disabled. Choose an ip filter file - + Укажите файл ip фильтра Filters - + Фильтры @@ -4335,7 +4335,7 @@ However, those plugins were disabled. Свойства Torrent - + Main Infos Главная информация @@ -4345,12 +4345,12 @@ However, those plugins were disabled. Имя Файла - + Download state: Состояние скачивания: - + Number of Peers: Число пэров: @@ -4365,7 +4365,7 @@ However, those plugins were disabled. Трэкеры: - + Current Tracker: Текущий трэкер: @@ -4380,22 +4380,22 @@ However, those plugins were disabled. Текущая сессия - + Total Uploaded: Всего закачано: - + Total Downloaded: Всего скачано: - + Total Failed: Всего неудач: - + Torrent Content Содержимое Torrent @@ -4435,42 +4435,42 @@ However, those plugins were disabled. OK - + Finished Завершено - + Queued for checking В очереди на проверку - + Checking files Проверка файлов - + Connecting to tracker Подключение к трэкеру - + Downloading Metadata Скачивание Метаданных - + Downloading Скачивание - + Seeding Рассеивание - + Allocating Нахождение @@ -4485,22 +4485,22 @@ However, those plugins were disabled. Неизвестно - + Complete: Завершено: - + Partial: Частично: - + False Нет - + True Да @@ -4512,10 +4512,10 @@ However, those plugins were disabled. Main infos - Основное инфо + Основная информация - + Number of peers: Число пэров: @@ -4545,7 +4545,7 @@ However, those plugins were disabled. Содержимое Torrent-a - + Options Опции @@ -4560,12 +4560,12 @@ However, those plugins were disabled. Степень разделенности: - + Seeders: Сидеры: - + Leechers: Личеры: @@ -4577,7 +4577,7 @@ However, those plugins were disabled. Torrent infos - Информация торрента + Информация torrent-а @@ -4587,7 +4587,7 @@ However, those plugins were disabled. Torrent hash: - Хэш торрента: + Хэш torrentа: @@ -4719,7 +4719,7 @@ However, those plugins were disabled. The following url seeds are available for this torrent: - Для данного торрента доступны следующие URL раздач: + Для данного torrentа доступны следующие URL раздач: @@ -4729,12 +4729,12 @@ However, those plugins were disabled. Error, you can't filter all the files in a torrent. - Ошибка, вы не можете отфильтровать все файлы в торренте. + Ошибка, вы не можете отфильтровать все файлы в torrentе. Downloaded pieces - + Закаченые кусочки @@ -4805,7 +4805,7 @@ However, those plugins were disabled. The following torrents are finished and shared: - Следующие торренты завершены и раздаются: + Следующие torrentы завершены и раздаются: @@ -4835,7 +4835,7 @@ However, those plugins were disabled. Torrent Properties - Свойства торрента + Свойства torrentа @@ -4850,37 +4850,37 @@ However, those plugins were disabled. Open destination folder - + Открыть папку назначения Name - Имя + Имя Size - Размер + Размер Upload Speed - + Скорость Загр Leechers - + Скачивающие Ratio - Соотношение + Соотношение Buy it - + Купить @@ -4948,7 +4948,7 @@ However, those plugins were disabled. Could not resolve proxy - + Не удалось соединиться с Прокси @@ -5006,7 +5006,7 @@ However, those plugins were disabled. You must select at least one file in the torrent - Вы должны выбрать по меньшей мере один файл в торренте + Вы должны выбрать по меньшей мере один файл в torrentе @@ -5021,7 +5021,7 @@ However, those plugins were disabled. Progress - Состояние + Прогресс