diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 6649aa8d0..ea1d6fb95 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -82,6 +82,7 @@ Translations authors:
- Portuguese: Nick Marinho (nickmarinho@gmail.com)
- Romanian: Obada Denis (obadadenis@users.sourceforge.net)
- Russian: Nick Khazov (m2k3d0n at users.sourceforge.net)
+ - Serbian: Anaximandar Milet (anaximandar at operamail.com)
- Slovak: helix84
- Spanish: Vicente Raul Plata Fonseca (silverxnt@users.sourceforge.net)
- Swedish: Daniel Nylander (po@danielnylander.se)
diff --git a/Changelog b/Changelog
index be6ce2e16..fb0991ca7 100644
--- a/Changelog
+++ b/Changelog
@@ -42,6 +42,7 @@
- WEB UI: Added internationalization support
- WEB UI: Reduced computation in Javascript (do this one server side instead)
- WEB UI: Fixed Transfer list flickering
+ - I18N: Added Serbian translation (By Anaximandar Milet)
- COSMETIC: Merged download / upload lists
- COSMETIC: Torrents can be filtered based on their status
- COSMETIC: Torrent properties are now displayed in main window
diff --git a/src/Icons/flags/serbia.png b/src/Icons/flags/serbia.png
index e09ad753e..e12465d8b 100644
Binary files a/src/Icons/flags/serbia.png and b/src/Icons/flags/serbia.png differ
diff --git a/src/Icons/qBittorrent.desktop b/src/Icons/qBittorrent.desktop
index 78fd3dfb5..c2a5c9ceb 100644
--- a/src/Icons/qBittorrent.desktop
+++ b/src/Icons/qBittorrent.desktop
@@ -21,6 +21,7 @@ GenericName[pt_BR]=Cliente Bittorrent
GenericName[ro]=Client Bittorrent
GenericName[ru]=клиент Bittorrent
GenericName[sk]=Klient siete Bittorrent
+GenericName[sr]=БитТоррент клијент
GenericName[sv]=Bittorrent-klient
GenericName[tr]=Bittorrent istemcisi
GenericName[uk]=Bittorrent-клієнт
diff --git a/src/about_imp.h b/src/about_imp.h
index 109047f15..fec085a2f 100644
--- a/src/about_imp.h
+++ b/src/about_imp.h
@@ -82,6 +82,7 @@ class about : public QDialog, private Ui::AboutDlg{
- Portuguese: Nick Marinho (nickmarinho@gmail.com)
\
- Romanian: Obada Denis (obadadenis@users.sourceforge.net)
\
- Russian: Nick Khazov (m2k3d0n@users.sourceforge.net) and Alexey Morsov (samurai@ricom.ru)
\
+ - Serbian: Anaximandar Milet (anaximandar@operamail.com)
\
- Slovak: helix84
\
- Spanish: Vicente Raul Plata Fonseca (silverxnt@users.sourceforge.net) and Gabriel de Oliveira (deadloop@hotmail.com)
\
- Swedish: Daniel Nylander (po@danielnylander.se)
\
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index f066fd612..0b1d7e82d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -4312,22 +4312,22 @@ Changelog:
TorrentFilesModel
-
+
Име
-
+
Размер
-
+
Изпълнение
-
+
Предимство
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index fe7eaee7c..7d8f98f21 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -3668,22 +3668,22 @@ Log:
TorrentFilesModel
-
+
Nom
-
+
Mida
-
+
Progrès
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index e264d5cd0..c37b72dc3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -3161,22 +3161,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentFilesModel
-
+
Název
-
+
Velikost
-
+
Průběh
-
+
Priorita
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index e3da6adbb..32cd48c30 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -3336,22 +3336,22 @@ Changelog:
TorrentFilesModel
-
+
Navn
-
+
Størrelse
-
+
Hentet
-
+
Prioritet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 19a81e2f2..fb0dd16ec 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -4289,22 +4289,22 @@ Changelog:
TorrentFilesModel
-
+
Name
-
+
Größe
-
+
Fortschritt
-
+
Priorität
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 247bd5bf5..67bf5fc21 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -4383,22 +4383,22 @@ Changelog:
TorrentFilesModel
-
+
-
+
Μέγεθος
-
+
Πρόοδος
-
+
Προτεραιότητα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 6fef7b2f7..74923ef94 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -2437,22 +2437,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TorrentFilesModel
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 63bdcf670..e426dddc5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -4230,22 +4230,22 @@ Log:
TorrentFilesModel
-
+
Nombre
-
+
Tamaño
-
+
Progreso
-
+
Prioridad
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 7f1d89ed3..65b473667 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -3888,22 +3888,22 @@ Muutoshistoria:
TorrentFilesModel
-
+
Nimi
-
+
Koko
-
+
Edistyminen
-
+
Prioriteetti
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 3d308ce49..05cdf31f8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -4490,22 +4490,22 @@ Changements:
TorrentFilesModel
-
+
Nom
-
+
Taille
-
+
Progression
-
+
Priorité
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 1c2d896e2..f4e77c77c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -3712,22 +3712,22 @@ Changelog:
TorrentFilesModel
-
+
Név
-
+
Méret
-
+
Folyamat
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index c8c2af38f..866af8671 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -4087,22 +4087,22 @@ Changelog:
TorrentFilesModel
-
+
Nome
-
+
Dimensione
-
+
-
+
Priorità
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index b07da1bd3..e52c544de 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -3654,22 +3654,22 @@ Changelog:
TorrentFilesModel
-
+
名前
-
+
サイズ
-
+
進行状況
-
+
優先度
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 818240561..00d8f47b2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -4304,22 +4304,22 @@ Changelog:
TorrentFilesModel
-
+
-
+
크기
-
+
-
+
우선순위
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index abcc0d1c4..5612c873b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -3537,22 +3537,22 @@ Endringer:
TorrentFilesModel
-
+
Navn
-
+
Størrelse
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm
new file mode 100644
index 000000000..e1f98fc30
Binary files /dev/null and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
new file mode 100644
index 000000000..e88c21d59
--- /dev/null
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -0,0 +1,3899 @@
+
+
+
+
+ AboutDlg
+
+
+ O qBittorrent-у
+
+
+
+ О
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bittorrent клијент програмиран у C++, заснован на Qt4 toolkit-у </p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">и libtorrent-rasterbar-у. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
+
+
+
+ Аутор
+
+
+
+ Име:
+
+
+
+ Земља:
+
+
+
+ Електронска-пошта:
+
+
+
+ Web страна:
+
+
+
+ Christophe Dumez
+
+
+
+ Француска
+
+
+
+ by anaximandar
+ Превод
+
+
+
+ Лиценца
+
+
+
+ <h3><b>qBittorrent</b></h3>
+
+
+
+ chris@qbittorrent.org
+
+
+
+ http://www.dchris.eu
+
+
+
+ Рођендан:
+
+
+
+ Занимање:
+
+
+
+ 03/05/1985
+
+
+
+ Студент информатике
+
+
+
+ Хвала на
+
+
+
+ BandwidthAllocationDialog
+
+
+ Ограничење слања:
+
+
+
+ Ограничење преузимања:
+
+
+
+ Unlimited (bandwidth)
+ Неограничено
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+ Bittorrent
+
+
+ %1 достигао је максимални ниво који сте подесили.
+
+
+
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+ qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1
+
+
+
+ UPnP подршка [Укључена]
+
+
+
+ UPnP подршка [Искључена]
+
+
+
+ NAT-PMP подршка [Укључена]
+
+
+
+ NAT-PMP подршка [Искључена]
+
+
+
+ DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1
+
+
+
+ DHT подршка [Искључена]
+
+
+
+ PeX подршка [Укључена]
+
+
+
+ Претраживање локалних веза [Укључено]
+
+
+
+ Претраживање локалних веза подршка [Искључено]
+
+
+
+ Шифровање подршка [Укључена]
+
+
+
+ Шифровање подршка [Форсирано]
+
+
+
+ Шифровање подршка [Искључена]
+
+
+
+
+
+
+
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' није валидан магнет URI.
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' већ је додат на листу за преузимање.
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' настави. (брзо настави)
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' додат на листу за преузимање.
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Није у стању да декодира торент фајл: '%1'
+
+
+
+ Овај фајл је оштећен или ово није торент.
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i>
+
+
+
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> <i>је забрањен због корумпираних делова</i>
+
+
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+ Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2
+
+
+
+ Није у стању да декодира %1 торент фајл.
+
+
+
+
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање гршка, порука: %1
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1
+
+
+
+ Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...
+
+
+
+ Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Преузимање '%1', молим сачекајте...
+
+
+
+ ConsoleDlg
+
+
+ qBittorrent конзола
+
+
+
+ Опште
+
+
+
+ Блокирани IP-и
+
+
+
+ DLListDelegate
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+ Dialog
+
+
+ Порт:
+
+
+
+ Аутентификација
+
+
+
+ Шифра:
+
+
+
+ Активирање IP Филтрирања
+
+
+
+ Подешавање Филтера
+
+
+
+ Језик:
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+ <b>Напомена:</b> Промене ће бити примењене након рестарта qBittorrent - а .
+
+
+
+ Конекција
+
+
+
+ Plastique стил (као KDE)
+
+
+
+ CDE стил (као Common Desktop Environment)
+
+
+
+ Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
+ Акција ће се извршити када два пута кликнете на ставку трансфер (примање/слање) листу
+ Акција за дупли клик
+
+
+
+ Старт/Стоп
+
+
+
+ Отвори фасциклу
+
+
+
+ Прикажи особине
+
+
+
+ Порт коришћен за долазеће конекције:
+
+
+
+ Случајан
+
+
+
+ HTTP
+
+
+
+ SOCKS5
+
+
+
+ Погођене везе
+
+
+
+ Користи Прокси сервер за конекције ка пратиоцима
+
+
+
+ Користи Прокси сервер за конекције ка регуларним везама
+
+
+
+ Користи Прокси сервер за конекције ка web донорима
+
+
+
+ Користи Прокси сервер за DHT поруке
+
+
+
+ Омогући
+
+
+
+ Форсирано
+
+
+
+ Онемогући
+
+
+
+ Подешавања
+
+
+
+ IP Филтер
+
+
+
+ Подешавање корисничког интерфејса
+
+
+
+ Визуелни стил:
+
+
+
+ Cleanlooks стил (као Gnome)
+
+
+
+ Motif стил (као Unix)
+
+
+
+ Питај за потврду при изласку када листа преузимања није празна
+
+
+
+ Прикажи тренутну брзину на насловној траци
+
+
+
+ Системска палета , икона
+
+
+
+ Онемогући икону на системској палети
+
+
+
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
+ н.пр.: Системска икона ће бити видљива када затворите главни прозор
+ Затвори у системску палету
+
+
+
+ Минимизуј на палету
+
+
+
+ Прикажи балоне са коментарима на палети
+
+
+
+ Преузимање
+
+
+
+ Прераспореди све фајлове
+
+
+
+ Када додајете неки торент
+
+
+
+ Прикажи садржај торента и неке опције
+
+
+
+ The torrent will be added to download list in pause state
+ Торент ће бити додат на листу преузимања у стању паузе
+ Немој аутоматски да стартујеш преузимање
+
+
+
+ qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
+ qBittorrent ће надгледати фасциклу и аутоматски преузети присутне торенте
+ Надгледање фасцикле
+
+
+
+ Кориснички интрфејс
+ UI
+
+
+
+ Прокси
+
+
+
+ Листа преузимања:
+
+
+
+ Листа донора:
+
+
+
+ Фасцикла за преузимање:
+
+
+
+ Привремена фасцикла:
+
+
+
+ Аутоматски преузми торенте присутне у овој фасцикли:
+
+
+
+ Ослушкуј порт
+
+
+
+ Омогући UPnP мапирање порта
+
+
+
+ Омогући NAT-PMP мапирање порта
+
+
+
+ Опште ограничење протока
+
+
+
+ Слање:
+
+
+
+ Преузимање:
+
+
+
+ Bittorrent карактеристике
+
+
+
+ Користи исти порт за DHT и Bittorrent
+
+
+
+ DHT порт:
+
+
+
+ Превари µtorrent да избегнеш забрану (захтева рестарт)
+
+
+
+ Тип:
+
+
+
+ (Ништа)
+
+
+
+ Прокси:
+
+
+
+ Корисничко име:
+
+
+
+ Bittorrent
+
+
+
+ Конекциона ограничења
+
+
+
+ Општи максимални број конекција:
+
+
+
+ Максимални број конекција по торенту:
+
+
+
+ Максимални број слотова за слање по торенту:
+
+
+
+ Омогући DHT мрежу (децентализовано)
+
+
+
+ Омогући откривање локалних веза
+
+
+
+ Шифровање:
+
+
+
+ Подешавање идекса дељења
+
+
+
+ Жељени индекс:
+
+
+
+ Филтер путање фајла:
+
+
+
+ листа преноса , интервал освежавања:
+
+
+
+ ms
+
+
+
+ RSS је породица веб формата који се користе за објављивање садржаја који се често мењају, као што су новински наслови. RSS документ садржи или сажетак садржаја са придружене веб стране, или читав текст. RSS вам омогућава да будете у току са изменама и новостима са неког веб сајта потпуно аутоматски, а тај садржај се може увести у RSS апликацију на вашој страни.
+RSS (most commonly translated as "Really Simple Syndication" but sometimes "Rich Site Summary") is a family of web feed formats used to publish frequently updated works—such as blog entries, news headlines
+ RSS
+
+
+
+ A web feed (or news ) is a data format used for providing users with frequently updated content. Content distributors syndicate a web feed, thereby allowing users to subscribe to it. Making a collection of web feeds accessible in one spot is known as aggregation, which is performed by an Internet aggregator. A web feed is also sometimes referred to as a syndicated feed.
+ RSS поруке интервал освежавања:
+
+
+
+ минута
+
+
+
+ Максимални број чланака по допису:
+
+
+
+ Фајл систем
+
+
+
+ Премести завршени торент када је овај индекс достигнут:
+
+
+
+ Системски подразумевано
+
+
+
+ Стартуј минимизовано
+
+
+
+ Web UI
+
+
+
+ Омогући Web кориснички интерфејс
+
+
+
+ HTTP Сервер
+
+
+
+ Омогући RSS подршку
+
+
+
+ RSS подешавање
+
+
+
+ Омогући системско опслуживање
+
+
+
+ Максимум активних преузимања:
+
+
+
+ Торент опслуживање
+
+
+
+ Максимум активних торента:
+
+
+
+ Прикажи горњу траку алата
+
+
+
+ Претраживачки модул прокси подешавања
+
+
+
+ Bittorrent прокси подешавања
+
+
+
+ Максимум активних слања:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DownloadingTorrents
+
+
+ i.e: file name
+ н.пр.:име фајла
+ Име
+
+
+
+ i.e: file size
+ н.пр.: величина фајла
+ Величина
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ н.пр.: % пренесено
+ Напредак
+
+
+
+ i.e: Download speed
+ н.пр.: Брзина преузимања
+ DL Брзина
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ н.пр.: Брзина Слања
+ UP Брзина
+
+
+
+ i.e: full/partial sources
+ н.пр.: потпуни/парцијални извори
+ Донори/Трагачи
+
+
+
+ Индекс
+ Однос
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ н.пр.: Очекивано време до завршетка / Преостало време
+ ETA
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x started.
+ н.пр.: qBittorrent v0.x стартован.
+ qBittorrent %1 стартован.
+
+
+
+ Сакри или Прикажи Колумну
+
+
+
+ EventManager
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ /second (i.e. per second)
+
+
+
+
+ e.g. Seeded for 3m10s
+
+
+
+
+ e.g. 10 max
+
+
+
+
+ e.g. 120 KiB/s
+
+
+
+
+ FeedDownloader
+
+
+ RSS преузимач Порука
+
+
+
+ RSS Поруке:
+
+
+
+ Име Поруке
+
+
+
+ Аутоматски преузми торенте са ових порука
+
+
+
+ Преузимање филтера
+
+
+
+ Филтери:
+
+
+
+ Подешавање филтера
+
+
+
+ Усклађен:
+
+
+
+ Неусклађен:
+
+
+
+ Одредишна фасцикла:
+
+
+
+ ...
+
+
+
+ Тестирање филтера
+
+
+
+ Торент наслов:
+
+
+
+ Резултат:
+
+
+
+ Тест
+
+
+
+ Увези...
+
+
+
+ Извези...
+
+
+
+ Преименуј филтер
+
+
+
+ Уклони филтер
+
+
+
+ Додај филтер
+
+
+
+ FeedDownloaderDlg
+
+
+ Нови филтер
+
+
+
+ Молим изаберите име за овај филтер
+
+
+
+ Име филтера:
+
+
+
+ Погрешно име филтера
+
+
+
+ Име филтера не може бити празно.
+
+
+
+ Ово име филтера већ постоји.
+
+
+
+ Грешака тестирања филтера
+
+
+
+ Молим наведите неко тест име за торент.
+
+
+
+ усклађен
+
+
+
+ неусклађен
+
+
+
+ Изаберите фајл за увоз
+
+
+
+ Филтер фајлови
+
+
+
+ Увоз успешан
+
+
+
+ Увоз филтера је успешан.
+
+
+
+ Увоз погрешан
+
+
+
+ Филтери не могу бити увежени због неке I/O грешке.
+
+
+
+ Изабери одредишни фајл
+
+
+
+ Потврда преписивања
+
+
+
+ Да ли сте сигурни да желите да препишете постојећи фајл?
+
+
+
+ Извоз успешан
+
+
+
+ Филтери извезени успешно.
+
+
+
+ Извоз погрешан
+
+
+
+ Филтери не могу бити извежени због неке I/O грешке.
+
+
+
+
+
+
+
+ FeedList
+
+
+ Непрочитан
+
+
+
+ FilterParserThread
+
+
+ Input/Output Error
+ Улазно/Излазна грешка
+ I/O Грешка
+
+
+
+ Немогућност отварања %1 у режиму читања.
+
+
+
+ %1 није валидан PeerGuardian P2B фајл.
+
+
+
+ FinishedListDelegate
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+ FinishedTorrents
+
+
+ i.e: file name
+ н.пр.: име фајла
+ Име
+
+
+
+ i.e: file size
+ н.пр.: величина фајла
+ Величина
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+ н.пр.: Брзина слања
+ UP Брзина
+
+
+
+ Донори/Трагачи
+
+
+
+ Конектоване везе
+
+
+
+ i.e: Total amount of uploaded data
+ н.пр.: Тотална количина послатих података
+ Тотално послато
+
+
+
+ Индекс
+ Однос
+
+
+
+ Сакри или Прикажи Колумну
+
+
+
+ GUI
+
+
+ Отвори Торент фајлове
+
+
+
+ &Да
+
+
+
+ &Не
+
+
+
+ Да ли сте сигурни да желите да обришете селектовано у листи преузимања?
+
+
+
+ Торент Фајлови
+
+
+
+ Да ли сте сигурни? -- qBittorrent
+
+
+
+ Преузимање завршено
+
+
+
+ e.g: qBittorrent v0.x
+ н.пр.: qBittorrent v0.x
+ qBittorrent %1
+
+
+
+ Статус конекције:
+
+
+
+ qBittorrent
+
+
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
+ н.пр.: Брзина преузимања:н.пр.: 10 KiB/s
+ DL брзина: %1 KiB/s
+
+
+
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
+ UP брзина: %1 KiB/s
+
+
+
+ Да ли сте сигурни да желите да прекинете?
+
+
+
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
+ %1 је завршио преузимање.
+
+
+
+ i.e: Input/Output Error
+ I/O Грешка
+
+
+
+ Статус конекције:
+
+
+
+ На вези
+
+
+
+ e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
+ Десила се нека грешка (диск је пун?), '%1' паузирано.
+
+
+
+ Претраживање
+
+
+
+ RSS
+
+
+
+ DHT подршка [Искључена]
+
+
+
+ PeX подршка [Укључена]
+
+
+
+ Листа преузимања није празна.
+Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent?
+
+
+
+ Преузимање
+
+
+
+ Завршен
+
+
+
+ Да ли сте сигурни да желите да обришете селектовано у листи завршених?
+
+
+
+ UPnP подршка [Укључена]
+
+
+
+ Шифровање подршка [Укључена]
+
+
+
+ Шифровање подршка [Форсирано]
+
+
+
+ Шифровање подршка [Искључена]
+
+
+
+ shortcut to switch to first tab
+ пречица за пребацивање на прво поље
+ Alt+1
+
+
+
+ shortcut to switch to second tab
+ пречица за пребацивање на друго поље
+ Alt+2
+
+
+
+ shortcut to switch to fourth tab
+ пречица за пребацивање на четврто поље
+ Alt+4
+
+
+
+ Url грешка преузимања
+
+
+
+ Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2.
+
+
+
+ Да ли сте сигурни да желите да обришете селектовано са листе преузимања и са хард диска?
+
+
+
+ Да ли сте сигурни да желите да обришете селектовано са листе преузетих и са хард диска?
+
+
+
+ shortcut to switch to third tab
+ пречица за пребацивање на треће поље
+ Alt+3
+
+
+
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
+ Reason: disk is full.
+ Нека I/O грешка се догодила са торентом %1.
+ Разлог: %2
+
+
+
+ shortcut to switch to search tab
+ пречица за пребацивање на поље за претраживање
+ Ctrl+F
+
+
+
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+ qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1
+
+
+
+ UPnP подршка [Искључена]
+
+
+
+ NAT-PMP подршка [Укључена]
+
+
+
+ NAT-PMP подршка [Искључена]
+
+
+
+ DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1
+
+
+
+ Претраживање локалних веза [Укључено]
+
+
+
+ Претраживање локалних веза подршка [Искључено]
+
+
+
+ %1 is qBittorrent version
+ qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
+
+
+
+ DL: %1 KiB/s
+
+
+
+ UP: %1 KiB/s
+
+
+
+ Однос
+ Индекс: %1
+
+
+
+ DHT: %1 чворова
+
+
+
+ Нема директних конекција. То може указивати на могући проблем мрежне конфигурације.
+
+
+
+ Слање
+
+
+
+ Опције када је сачуван успешно.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ shortcut to switch to third tab
+ Alt+2
+
+
+
+ shortcut to switch to fourth tab
+ Alt+3
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ e.g: qBittorrent vx.x
+ qBittorrent %1
+
+
+
+ %1 is qBittorrent version
+
+
+
+
+ HttpServer
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ &Уреди
+
+
+
+ &Фајл
+
+
+
+ &Помоћ
+
+
+
+ Отвори
+
+
+
+ Излаз
+
+
+
+ Подешавање
+
+
+
+ О
+
+
+
+ Старт
+
+
+
+ Пауза
+
+
+
+ Обриши
+
+
+
+ Паузирај све
+
+
+
+ Стартуј све
+
+
+
+ Торент особине
+
+
+
+ Преузми са URL-а
+
+
+
+ Креирај Торент
+
+
+
+ Погледај фајл
+
+
+
+ Обриши лог
+
+
+
+ Обриши трајно
+
+
+
+ Посети web страницу
+
+
+
+ Извести о грешци
+
+
+
+ Подеси ограничење слања
+
+
+
+ Подеси ограничење преузимања
+
+
+
+ Документација
+
+
+
+ Подеси општи лимит преузимања
+
+
+
+ Подеси општи лимит слања
+
+
+
+ Опције
+
+
+
+ Смањи приоритет
+
+
+
+ Повећај приоритет
+
+
+
+ Конзола
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerListDelegate
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+ PeerListWidget
+
+
+
+
+
+
+ i.e.: Client application
+
+
+
+
+ i.e: % downloaded
+ Напредак
+
+
+
+ i.e: Download speed
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+
+
+
+
+ i.e: total data downloaded
+
+
+
+
+ i.e: total data uploaded
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Да ли сте сигурни? -- qBittorrent
+
+
+
+
+
+
+
+ &Да
+
+
+
+ &Не
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PropListDelegate
+
+
+ Игнориши
+
+
+
+ Normal (priority)
+ Нормалан
+
+
+
+ High (priority)
+ Висок
+
+
+
+ Maximum (priority)
+ Максимум
+
+
+
+ PropertiesWidget
+
+
+
+
+
+
+ Нормалан
+
+
+
+ Максимум
+
+
+
+ Висок
+
+
+
+
+
+
+
+ /second (i.e. per second)
+
+
+
+
+ e.g. Seeded for 3m10s
+
+
+
+
+ e.g. 10 max
+
+
+
+
+ Приоритет
+
+
+
+ New HTTP source
+ Нов Url донор
+
+
+
+ Нов Url донор:
+
+
+
+ qBittorrent
+
+
+
+ Овај Url донор је већ на листи.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Не могу да креирам путању за чување
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Однос дељења:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Сачувај путању:
+
+
+
+
+
+
+
+ Торент hash:
+
+
+
+ Коментар:
+
+
+
+ Скупи све
+
+
+
+ Прошири све
+
+
+
+ Опште
+
+
+
+ Пратиоци
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RSS
+
+
+ Претражи
+
+
+
+ Нови допис
+
+
+
+ Означи прочитане ставке
+
+
+
+ Ажурирај све
+
+
+
+ RSS поруке
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(двоструки клик за преузимање)</span></p></body></html>
+
+
+
+ предзнак
+ Симбол
+
+
+
+ Наслов чланка
+
+
+
+ Оглашавач URL
+
+
+
+ Обриши
+
+
+
+ Преименуј
+
+
+
+ Ажурирај
+
+
+
+ Ажурирај све поруке
+
+
+
+ Преузми Торент
+
+
+
+ Отвори новости URL
+
+
+
+ Копирај feed URL
+
+
+
+ RSS преузимач Порука
+
+
+
+ Нова фасцикла
+
+
+
+ Освежи RSS токове података
+
+
+
+ RSSImp
+
+
+ Молим упишите rss ток података url
+
+
+
+ Ток података URL:
+
+
+
+ Да ли сте сигурни? -- qBittorrent
+
+
+
+ &Да
+
+
+
+ &Не
+
+
+
+ Молим изаберите име фасцикле
+
+
+
+ Име фасцикле:
+
+
+
+ Нова фасцикла
+
+
+
+ Покушај преписивање
+
+
+
+ You cannot overwrite myFolder item.
+ Не можете да препишете myFolder ставку.
+ Не можете да препишете %1 ставку.
+
+
+
+ qBittorrent
+
+
+
+ Ова RSS порука већ пстоји на листи.
+
+
+
+ Јесте ли сигурни да желите да избришете ове елементе из листе?
+
+
+
+ Јесте ли сигурни да желите да избришете ове елементе из листе?
+
+
+
+ Молим изаберит ново име за овај RSS feed
+
+
+
+ Ново feed име:
+
+
+
+ Име је већ у употреби
+
+
+
+ Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго.
+
+
+
+ Датум:
+
+
+
+ Аутор:
+
+
+
+ Непрочитан
+
+
+
+ RssItem
+
+
+ Нема доступних описа
+
+
+
+ RssStream
+
+
+ Аутоматски преузми %1 торент са %2 RSS feed...
+
+
+
+ SearchCategories
+
+
+ Све категорије
+
+
+
+ Филмови
+
+
+
+ ТВ емисије
+
+
+
+ Музика
+
+
+
+ Игре
+
+
+
+ Цртаћи
+ Анимације
+
+
+
+ Софтвер
+
+
+
+ Слике
+
+
+
+ Књиге
+
+
+
+ SearchEngine
+
+
+ Исеци
+
+
+
+ Копирај
+
+
+
+ Додај
+ Налепи
+
+
+
+ Обриши поље
+
+
+
+ Обриши комплетну историју
+
+
+
+ Празан образац претраге
+
+
+
+ Унесите прво образац претраге
+
+
+
+ Резултати
+
+
+
+ Претражи...
+
+
+
+ Претраживачки модул
+
+
+
+ Претраживање је завршено
+
+
+
+ Нека грешка се догодила током претраге...
+
+
+
+ Претраживање прекинуто
+
+
+
+ Претрага није дала резултате
+
+
+
+ i.e: Search results
+ Резултати
+
+
+
+ Непознат
+
+
+
+ SearchTab
+
+
+ i.e: file name
+ Име
+
+
+
+ i.e: file size
+ Величина
+
+
+
+ i.e: Number of full sources
+ Донори
+
+
+
+ i.e: Number of partial sources
+ Трагачи
+
+
+
+ Претраживачки модул
+
+
+
+ SpeedLimitDialog
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+ StatusBar
+
+
+ Статус конекције:
+
+
+
+ Нема директних конекција. То може указивати на могући проблем мрежне конфигурације.
+
+
+
+ Download speed: x B/s - Transferred: x MiB
+
+
+
+
+ Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB
+
+
+
+
+ DHT: %1 чворова
+
+
+
+ Статус конекције:
+
+
+
+ На вези
+
+
+
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
+
+
+
+
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TorrentFilesModel
+
+
+ Име
+
+
+
+ Величина
+
+
+
+ Напредак
+
+
+
+ Приоритет
+
+
+
+ TrackerList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Онемогући
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TrackersAdditionDlg
+
+
+ Пратиоци додатни дијалог
+
+
+
+ Листа пратилаца за додавање (један по линији):
+
+
+
+ TransferListDelegate
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ i.e. torrent is queued
+
+
+
+
+ Torrent is complete and in upload-only mode
+
+
+
+
+ Torrent is waiting for download to begin
+
+
+
+
+ Torrent local data is being checked
+
+
+
+
+ /second (.i.e per second)
+
+
+
+
+ TransferListFiltersWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransferListWidget
+
+
+ i.e: torrent name
+ Име
+
+
+
+ i.e: torrent size
+ Величина
+
+
+
+ % Done
+
+
+
+
+ Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
+
+
+
+
+ i.e. full sources (often untranslated)
+
+
+
+
+ i.e. partial sources (often untranslated)
+
+
+
+
+ i.e: Download speed
+
+
+
+
+ i.e: Upload speed
+
+
+
+
+ Share ratio
+
+
+
+
+ i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
+ ETA
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Старт
+
+
+
+ Пауза
+
+
+
+ Обриши
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Отвори одредишну фасциклу
+
+
+
+ Купи
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Форсирано провери
+
+
+
+ Копирај магнет линк
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ about
+
+
+ qBittorrent
+
+
+
+ Желео бих да се захвалим следећим људима који су добровољно превели qBittorrent:
+
+
+
+ Контактирајте ме ако желите да преведете qBittorrent на свој језик.
+
+
+
+ addPeerDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ addTorrentDialog
+
+
+ Торент дијалог додавања
+
+
+
+ Сачувај путању:
+
+
+
+ ...
+
+
+
+ Величина Торента:
+
+
+
+ Непознат-а
+
+
+
+ Слободан простор на диску:
+
+
+
+ Садржај Торента:
+
+
+
+ Пренеси секвенционално (споро, али боље за преглед)
+
+
+
+ Додај у листу преузимања у стању паузе
+
+
+
+ Додај
+
+
+
+ Откажи
+
+
+
+ Игнориши
+
+
+
+ Нормалан
+
+
+
+ Висок
+
+
+
+ Максимум
+
+
+
+ Скупи све
+
+
+
+ Прошири све
+
+
+
+
+
+
+
+ authentication
+
+
+ Аутентификација пратиоца
+
+
+
+ Пратиоц:
+
+
+
+ Логовање
+
+
+
+ Корисничко име:
+
+
+
+ Шифра:
+
+
+
+ Логуј се
+
+
+
+ Откажи
+
+
+
+ bandwidth_dlg
+
+
+ Промене пропусног опсега
+
+
+
+ KiB/s
+
+
+
+ bittorrent
+
+
+ %1 достигао је максимални ниво који сте подесили.
+
+
+
+ 'xxx.avi' was removed permanently.
+ '%1' је уклоњен трајно.
+
+
+
+ 'xxx.avi' was removed.
+ '%1' је уклоњен.
+
+
+
+ '%1' није валидан магнет URI.
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' већ је додат на листу за преузимање.
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' настави. (брзо настави)
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' додат на листу за преузимање.
+
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Није у стању да декодира торент фајл: '%1'
+
+
+
+ Овај фајл је оштећен или ово није торент.
+
+
+
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i>
+
+
+
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> <i>је забрањен због корумпираних делова</i>
+
+
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+ Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2
+
+
+
+ Није у стању да декодира %1 торент фајл.
+
+
+
+ Не могу да ослушкујем на било ком од датих портова.
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање гршка, порука: %1
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1
+
+
+
+ Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...
+
+
+
+ Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2
+
+
+
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Преузимање '%1', молим сачекајте...
+
+
+
+ confirmDeletionDlg
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ createTorrentDialog
+
+
+ Откажи
+
+
+
+ Алат креирања Торента
+
+
+
+ Креирање Торент фајла
+
+
+
+ Додај фајл
+
+
+
+ Додај фасциклу
+
+
+
+ Објави urls (трагачи):
+
+
+
+ Коментар (опционо):
+
+
+
+ Web донори urls (опционо):
+
+
+
+ Фајл или фасцикла за додавање у Торент:
+
+
+
+ Комад величине:
+
+
+
+ 32 KiB
+
+
+
+ 64 KiB
+
+
+
+ 128 KiB
+
+
+
+ 256 KiB
+
+
+
+ 512 KiB
+
+
+
+ 1 MiB
+
+
+
+ 2 MiB
+
+
+
+ 4 MiB
+
+
+
+ Приватност (неће бити дистрибуиран на DHT мрежу ако је омогућена)
+
+
+
+ Стартуј доноре после креирања
+
+
+
+ Креирај и сачувај...
+
+
+
+ Напредак:
+
+
+
+ createtorrent
+
+
+ Селектујте дестинацију торент фајла
+
+
+
+ Торент фајлови
+
+
+
+ Нема уноса улазне путање
+
+
+
+ Молим упишите улазну путању прво
+
+
+
+ Торент креирање
+
+
+
+ Торент је креиран успешно:
+
+
+
+ Селектујте фасциклу да додате у торент
+
+
+
+ Молим упишите оглашени URL
+
+
+
+ Торент креирање је нуспешно, разлог: %1
+
+
+
+ Tracker URL
+ Оглашени URL:
+
+
+
+ Молим упишите web донор url
+
+
+
+ Web донор URL:
+
+
+
+ Селектујте фајл да додате у торент
+
+
+
+ Креирана Торент датотека је неважећа. Неће бити додата у листу за преузимање.
+
+
+
+ downloadFromURL
+
+
+ Преузимање Торента са URL-а
+
+
+
+ Само један URL по линији
+
+
+
+ Преузми
+
+
+
+ Откажи
+
+
+
+ Преузимање са urls
+
+
+
+ Нема URL уноса
+
+
+
+ Молим упишите најмање један URL.
+
+
+
+ downloadThread
+
+
+ I/O Грешка
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Непозната грешка
+
+
+
+ downloading
+
+
+ Претраживање
+
+
+
+ Старт
+
+
+
+ Пауза
+
+
+
+ Обриши
+
+
+
+ Преглед датотеке
+
+
+
+ Подеси ограничење слања
+
+
+
+ Подеси ограничење примања
+
+
+
+ Обриши трајно
+
+
+
+ Торент особине
+
+
+
+ Отвори одредишну фасциклу
+
+
+
+ Име
+
+
+
+ Величина
+
+
+
+ Напредак
+
+
+
+ Брзина преузимања
+ DLБрзина
+
+
+
+ Брзина слања
+ UpБрзина
+
+
+
+ Донори/Трагачи
+
+
+
+ Однис
+ Индекс
+
+
+
+ ETA
+
+
+
+ Купи
+
+
+
+ Приоритет
+
+
+
+ Повиси приоритет
+
+
+
+ Снизи приоритет
+
+
+
+ Форсирано провери
+
+
+
+ Копирај магнет линк
+
+
+
+ engineSelect
+
+
+ Претраживачки додаци
+
+
+
+ Инсталирани претраживачки модули:
+
+
+
+ Име
+
+
+
+ Url (адреса)
+
+
+
+ Доступан
+
+
+
+ Можете преузети нови додатак за претраживање, овде: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
+
+
+
+ Инсталирајте нови
+
+
+
+ Проверите за надоградњу
+
+
+
+ Затвори
+
+
+
+ Омогући
+
+
+
+ Онемогући
+
+
+
+ Деинсталирај
+
+
+
+ engineSelectDlg
+
+
+ Деинсталационо упозорење
+
+
+
+ додатак-plugins
+ Неки додаци нису могли бити деинсталирати јер су укључене у qBittorrent.
+ Само оне које сте додали можете деинсталирати.
+Међутим, ови додаци су онемогућени.
+
+
+
+ Деинсталација успешна
+
+
+
+ додатак-plugins
+ Изаберите додатак за претраживач
+
+
+
+ додатак-plugins
+ qBittorrent претраживачки додатак
+
+
+
+ додатак-plugins
+ Претраживачки додатак инсталација
+
+
+
+ Да
+
+
+
+ Не
+
+
+
+ qBittorrent
+
+
+
+ %1 is the name of the search engine
+ Новија верзија %1 претраживачких додатака је већ инсталирана.
+
+
+
+ Претраживачки додаци ажурирање
+
+
+
+ Жао нам је, сервер за ажурирање је привремено недоступан.
+
+
+
+ Сви ваши додаци су већ ажурни.
+
+
+
+ %1 is the name of the search engine
+ %1 претраживачки додаци нису могли бити ажурирани, задржите стару верзију.
+
+
+
+ %1 is the name of the search engine
+ %1 претраживачки додаци нису могли бити инсталирани.
+
+
+
+ Сви изабрани додаци су деинсталирани успешно
+
+
+
+ %1 is the name of the search engine
+ %1 претраживачки додаци су успешно ажурирани.
+
+
+
+ %1 is the name of the search engine
+ %1 претраживачки додаци су успешно инсталирани.
+
+
+
+ Архива претраживачких додатака не може бити прочитана.
+
+
+
+ %1 is the name of the search engine
+ Жалим, %1 инсталирање претраживачких додатака није успело.
+
+
+
+ додатак-plugins
+ Нови претраживачки модул додатак URL
+
+
+
+ URL:
+
+
+
+ misc
+
+
+ bytes
+ B
+
+
+
+ kibibytes (1024 bytes)
+ KiB
+
+
+
+ mebibytes (1024 kibibytes)
+ MiB
+
+
+
+ gibibytes (1024 mibibytes)
+ GiB
+
+
+
+ tebibytes (1024 gibibytes)
+ TiB
+
+
+
+ Unknown (size)
+ Непознат-a (величина)
+ Непознат-а
+
+
+
+ < 1 minute
+ < 1 минута
+ < 1m
+
+
+
+ e.g: 10minutes
+ %1m
+
+
+
+ e.g: 3hours 5minutes
+ %1h%2m
+
+
+
+ e.g: 2days 10hours 2minutes
+ %1d%2h%3m
+
+
+
+
+
+
+
+ options_imp
+
+
+ Изаберите директоријум за скенирање
+
+
+
+ Изаберите директоријум за чување
+
+
+
+ Изаберите неки ip филтер фајл
+
+
+
+ Филтери
+
+
+
+ pluginSourceDlg
+
+
+ Додатак-plugin
+ Plugin source
+
+
+
+ Search plugin source:
+
+
+
+ Локални фајл
+
+
+
+ Web линк
+
+
+
+ preview
+
+
+ Преглед избор
+
+
+
+ Преглед фајла
+
+
+
+ Следећи фајлови подржавају преглед, <br>молим изаберите један од њих:
+
+
+
+ Преглед
+
+
+
+ Откажи
+
+
+
+ previewSelect
+
+
+ Преглед немогућ
+
+
+
+ Жалим не могу прегледати овај фајл
+
+
+
+ Име
+
+
+
+ Величина
+
+
+
+ Напредак
+
+
+
+ properties
+
+
+ Торент особине
+
+
+
+ Уреду
+
+
+
+ Фајлови садржани у текућем Торенту:
+
+
+
+ Величина
+
+
+
+ Пратиоци:
+
+
+
+ Ниједан-Недохватљив?
+
+
+
+ Напредак
+
+
+
+ Текући пратиоц:
+
+
+
+ Укупно послато:
+
+
+
+ Основне информације
+
+
+
+ Торент информације
+
+
+
+ Укупно преузето:
+
+
+
+ Укупно отказаних:
+
+
+
+ Садржај Торента
+
+
+
+ Преузми исправаним редоследом (спорије али добро за преглед)
+
+
+
+ Сачувај путању:
+
+
+
+ Креатор:
+
+
+
+ Торент hash:
+
+
+
+ Коментар:
+
+
+
+ Тренутна сесија
+
+
+
+ Однос дељења:
+
+
+
+ Пратиоци
+
+
+
+ Приоритет:
+
+
+
+ Нормална: нормалан приоритет. Преузмите редоследом по доступности
+
+
+
+ Највиша: већи приоритет од нормалног. Делови који су изабрани преко делова са истом доступношћу, али не преко делоба са нижом доступношћу
+
+
+
+ Максимално: максимални приоритет, доступност је изостављена, део који је изабран преко било ког дела са нижим приоритетом
+
+
+
+ Име фајала
+
+
+
+ Приоритет
+
+
+
+ qBittorrent
+
+
+
+ Листа тражилаца не може бити празна.
+
+
+
+ Игнорисан: Датотека није преузета у потпуности
+
+
+
+ Игнорисан
+
+
+
+ Нормалан
+
+
+
+ Максимум
+
+
+
+ Висок
+
+
+
+ Непознат
+
+
+
+ Url донори
+
+
+
+ Нов Url донор:
+
+
+
+ Овај Url донор је већ на листи.
+
+
+
+ New HTTP source
+ Нов Url донор
+
+
+
+ Тренутни Url донор је доступан за овај Торент:
+
+
+
+ Грешка приоритета
+
+
+
+ Грешка, не можете филтрирати све датотеке у Торенту.
+
+
+
+ Преузимање делова
+
+
+
+ Скупи све
+
+
+
+ Прошири све
+
+
+
+ ...
+
+
+
+ Изабери путању за чување
+
+
+
+ Грењка у путањи за чување
+
+
+
+ Не могу да креирам путању за чување
+
+
+
+ search_engine
+
+
+ Претраживање
+
+
+
+ Статус:
+
+
+
+ Стопиран
+
+
+
+ Преузимање
+
+
+
+ Претраживачки модул...
+
+
+
+ seeding
+
+
+ Претраживање
+
+
+
+ <u>Напомена:</u> Важно је да задржите дељење ваших Торента након завршетка за добробит мреже.
+
+
+
+ Старт
+
+
+
+ Пауза
+
+
+
+ Обриши
+
+
+
+ Обриши трајно
+
+
+
+ Торент особине
+
+
+
+ Преглед датотеке
+
+
+
+ Подеси ограничење слања
+
+
+
+ Отвори одредишну фасциклу
+
+
+
+ Име
+
+
+
+ Величина
+
+
+
+ Брзина слања
+
+
+
+ Конектоване везе
+
+
+
+ Донори/Трагачи
+
+
+
+ Копирај магнет линк
+
+
+
+ Индекс
+ Однос
+
+
+
+ Купи
+
+
+
+ Форсирано провери
+
+
+
+ Тотално послато
+
+
+
+ subDownloadThread
+
+
+ Домаћин неухватљив
+
+
+
+ Фајл није нађен (404)
+
+
+
+ Конекција је одбијена
+
+
+
+ Url је погрешан
+
+
+
+ Конекциона грешка
+
+
+
+ Конекција је паузирана
+
+
+
+ Погрешан мрежни интерфејс
+
+
+
+ Непозната грешка
+
+
+
+ I/O Грешка
+
+
+
+ Не могу да остварим proxy
+
+
+
+ torrentAdditionDialog
+
+
+ Не могу да декодирам Торент фајл:
+
+
+
+ e.g. (100MiB left after torrent download)
+ (%1 остало након преузетог Торента)
+
+
+
+ e.g. (100MiB more are required to download)
+ (%1 више је потребно ради преузимања)
+
+
+
+ Изабери путању чувања
+
+
+
+ Празна путања чувања
+
+
+
+ Молим унесите путању за чувања
+
+
+
+ Грешка креирања путање чувања
+
+
+
+ Не могу да креирам путању за чување
+
+
+
+ Погрешан избор датотеке
+
+
+
+ Морате изабрати бар једну датотеку у Торенту
+
+
+
+ Име фајла
+
+
+
+ Величина
+
+
+
+ Напредак
+
+
+
+ Приоритет
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/options_imp.cpp b/src/options_imp.cpp
index 33b2024fe..2fc4f6552 100644
--- a/src/options_imp.cpp
+++ b/src/options_imp.cpp
@@ -104,6 +104,8 @@ options_imp::options_imp(QWidget *parent):QDialog(parent){
comboI18n->addItem((QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/flags/czech.png"))), QString::fromUtf8("Čeština"));
locales << "cs_CZ";
comboI18n->addItem((QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/flags/slovakia.png"))), QString::fromUtf8("Slovenčina"));
+ locales << "sr_CS";
+ comboI18n->addItem((QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/flags/serbia.png"))), QString::fromUtf8("Србин"));
locales << "sk_SK";
comboI18n->addItem((QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/flags/romania.png"))), QString::fromUtf8("Română"));
locales << "ro_RO";
diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro
index c4d5dda19..de7bbbbb1 100644
--- a/src/src.pro
+++ b/src/src.pro
@@ -138,7 +138,8 @@ TRANSLATIONS = $$LANG_PATH/qbittorrent_fr.ts \
$$LANG_PATH/qbittorrent_ja.ts \
$$LANG_PATH/qbittorrent_hu.ts \
$$LANG_PATH/qbittorrent_pt_BR.ts \
- $$LANG_PATH/qbittorrent_cs.ts
+ $$LANG_PATH/qbittorrent_cs.ts \
+ $$LANG_PATH/qbittorrent_sr.ts
# Source code
HEADERS += GUI.h \