diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index 17c918dc2..8d748851e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 19a3809b9..48f56a326 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -1,20 +1,25 @@ - + + @default + b bytes b + KB КB + MB MB + GB GB @@ -22,66 +27,82 @@ AboutDlg + About qBittorrent Относно qBittorrent + About Относно + Author Автор + Name: Име: + Country: Страна: + E-mail: E-mail: + Home page: WEB страница: + Christophe Dumez Christophe Dumez + France Франция + chris@dchris.eu chris@dchris.eu + http://dchris.eu http://dchris.eu + Thanks To Благодарим на + Translation Превод + License Лиценз + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -92,10 +113,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> <br> <u>WEB-страница:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> + qBittorrent Author Автор на qBittorrent + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -106,26 +129,32 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> <br> <u>WEB-страница:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu + Birthday: Дата на раждане: + Occupation: Професия: + 03/05/1985 03/05/1985 + Student in computer science Студент компютърни науки @@ -133,6 +162,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s KiB/с @@ -140,330 +170,412 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent Опции -- qBittorrent + Options Опции + Main Начало + Save Path: Съхрани Път: + Download Limit: Лимит сваляне: + Upload Limit: Лимит качване: + Max Connects: Max Връзки: + Port range: Порт Обхват: + ... ... + Kb/s Kb/с + Disable Изключи + connections връзки + to към + Proxy Прокси + Proxy Settings Прокси Настройки + Server IP: Сървър IP: + 0.0.0.0 0.0.0.0 + Port: Порт: + Proxy server requires authentication Прокси сървъра иска удостоверяване + Authentication Удостоверяване + User Name: Име на Потребител: + Password: Парола: + Enable connection through a proxy server Разрешава връзка през прокси сървър + Language Език + Please choose your preferred language in the following list: Моля изберете предпочитан език от следния списък: + English Английски + French Френски + Simplified Chinese Опростен Китайски + OK ОК + Cancel Прекъсни + Language settings will take effect after restart. Езиковите настройки ще работят след рестартиране. + Scanned Dir: Претърсена Директория: + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Разреши търсене в директория (автоматично добавя намерени торент-файлове) + Korean Корейски + Spanish Испански + German Немски + Connection Settings Настройки на Връзката + Share ratio: Процент на споделяне: + 1 KB DL = 1 KB DL = + KB UP max. KB UP max. + Activate IP Filtering Активирай IP Филтриране + Filter Settings Настройки на Филтъра + ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat URL или PATH: + Start IP Начално IP + End IP Крайно IP + Origin Произход + Comment Коментар + Apply Приложи + IP Filter IP Филтър + Add Range Добави Обхват + Remove Range Премахни Обхват + Catalan Каталонски + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat Път: + Misc Допълнения + Ask for confirmation on exit Искай потвърждение при изход + Clear finished downloads on exit Изтрий свалените при изход + Go to systray when minimizing window Отиди в системна папка при минимизиране на прозореца + Localization Настройка на езика + Language: Език: + Behaviour Поведение + OSD OSD + Always display OSD Винаги показвай OSD + Display OSD only if window is minimized or iconified Покажи OSD само ако минимизиран или иконизиран + Never display OSD Не показвай OSD + KiB/s KB/с + 1 KiB DL = 1 KB DL = + KiB UP max. KB UP max. + DHT (Trackerless): DHT (без Тракери): + Disable DHT (Trackerless) support Изключи DHT (без Тракери) поддръжката + Automatically clear finished downloads Автоматично изтриване на завършили сваляния + Preview program Програма за оглед + Audio/Video player: Аудио/Видео плейър: + Systray Messages + Always display systray messages + Display systray messages only when window is hidden + Never display systray messages + DHT configuration + DHT port: + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent + Default save path @@ -471,302 +583,375 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> GUI + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове + kb/s kb/с + Unknown Неизвестен + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Файла или е разрушен или не е торент. + Are you sure you want to delete all files in download list? Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне? + &Yes &Да + &No &Не + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне? + paused прекъснат + started стартиран + kb/s kb/с + Finished Завършен + Checking... Проверка... + Connecting... Свързване... + Downloading... Сваляне... + Download list cleared. Списъка за сваляне е създаден. + All Downloads Paused. Всички Сваляния са Прекъснати. + All Downloads Resumed. Всички Сваляния са Възстановени. + DL Speed: DL Скорост: + started. стартиран. + UP Speed: UP Скорост: + Couldn't create the directory: Не мога да създам директория: + Torrent Files Торент Файлове + already in download list. <file> already in download list. вече е в списъка за сваляне. + added to download list. е добавен в списъка за сваляне. + resumed. (fast resume) възстановен. (бързо възстановяване) + Unable to decode torrent file: Не мога да декодирам торент-файла: + removed. <file> removed. премахнат. + paused. <file> paused. прекъснат. + resumed. <file> resumed. възстановен. + m minutes м + h hours ч + d days д + Listening on port: Очакване от порт: + qBittorrent qBittorrent + qBittorrent qBittorrent + Are you sure? -- qBittorrent Сигурни ли сте? -- qBittorrent + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL Скорост: + :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 : От Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Състояние на Връзка:</b><br>Онлайн + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Състояние на Връзка:</b><br>С Firewall?<br><i>Няма входящи връзки...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Състояние на Връзка:</b><br>Офлайн<br><i>Няма намерени peers...</i> + /s <unit>/seconds + has finished downloading. е завършил свалянето. + Couldn't listen on any of the given ports. Невъзможно изчакване от дадените портове. + None Няма + KiB/s KiB/с + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Сигурни ли сте че искате да напуснете? -- qBittorrent + Are you sure you want to quit qbittorrent? Сигурни ли сте че искате да напуснете qbittorrent? + KiB/s KiB/с + Empty search pattern + Please type a search pattern first Моля първо изберете тип на търсене + No seach engine selected Не е избрана търсачка + You must select at least one search engine. Трябва да изберете поне една търсачка. + Could not create search plugin. Невъзможно създаване на допълнение за търсене. + Searching... Търсене... + Error during search... Грешка при търсене... + Stopped Спрян + Timed out Изтекъл срок + Failed to download: Грешка при сваляне: + A http download failed, reason: Сваляне от http грешно, причина: + Torrent file URL Торент файл URL + Torrent file URL: Торент файл URL: + I/O Error I/O Грешка + Couldn't create temporary file on hard drive. Невъзможно създаване на временен файл на диска. + Downloading using HTTP: Сваляне ползвайки HTTP: + Search is finished Търсенето завърши + An error occured during search... Намерена грешка при търсенето... + Search aborted Търсенето е прекъснато + Search returned no results Търсене без резултат + Search is Finished Търсенето е завършено + Search plugin update -- qBittorrent Обновяване на добавката за търсене -- qBittorrent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -777,117 +962,144 @@ Changelog: + Sorry, update server is temporarily unavailable. Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен. + Your search plugin is already up to date. Вашата добавка за търсене е вече обновена. + Results Резултати + Name Име + Size Размер + Progress Изпълнение + DL Speed DL Скорост + UP Speed UP Скорост + Status Състояние + ETA ЕТА + Seeders Даващи + Leechers Вземащи + Search engine Програма за търсене + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Отложен + Paused Пауза + Preview process already running Процеса на оглед се изпълнява + There is already another preview process running. Please close the other one first. Вече се изпълнява друг процес на оглед. Моля, затворете първо другия процес. + Couldn't download Couldn't download <file> Свалянето е невъзможно + reason: Reason why the download failed причина: + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Сваляне + Please wait... Моля, изчакайте... + Transfers Трансфери + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. е завършил свалянето. + Search Engine Търсачка + Are you sure you want to quit qBittorrent? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? @@ -895,214 +1107,267 @@ Please close the other one first. MainWindow + qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: От Christophe Dumez + Log: Log: + Total DL Speed: Обща DL Скорост: + Kb/s Kb/с + Total UP Speed: Обща UP Скорост: + Name Име + Size Размер + % DL % DL + DL Speed DL Скорост + UP Speed UP Скорост + Status Състояние + ETA ЕТА + &Options &Опции + &Edit &Редактирай + &File &Файл + &Help &Помощ + Open Отвори + Exit Изход + Preferences Настройки + About Относно + Start Старт + Pause Пауза + Delete Изтрий + Pause All Пауза Всички + Start All Старт Всички + Documentation Документация + Connexion Status Състояние на Връзките + Delete All Изтрий Всички + Torrent Properties Характеристики на Торента + Downloads Сваляне + KiB/s KiB/с + Search Търси + Search Pattern: Тип на търсене: + Stop Спри + Status: Състояние: + Stopped Спрян + Search Engines Търсачки + Results: Резултати: + Seeds Споделящи + Leechers Вземащи + Search Engine Търсачка + Download Свали + Clear Изтрий + Connection Status Състояние на Връзка + Download from URL Свали от URL + Create torrent Създай торент + Ratio: Отношение: + Update search plugin Обнови допълнението за търсене + Session ratio: Процент сесия: + Transfers Трансфери + Preview file Огледай файла + Clear log Изтрий лога + Delete Permanently @@ -1110,10 +1375,12 @@ Please close the other one first. PropListDelegate + False Грешка + True Вярно @@ -1121,6 +1388,7 @@ Please close the other one first. QTextEdit + Clear Изтрий @@ -1128,58 +1396,72 @@ Please close the other one first. Ui + I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorrent: + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език. + I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Искам да благодаря на sourceforge.net за поемането на хоста на проекта qBittorrent. + qBittorrent qBittorrent + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Бих искал да благодаря на sourceforge.net за хоста на qBittorrent проекта.</li> + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Бих искал също да благодаря на Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), нашия RPM packager, за неговата отлична работа.</li></ul> + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent: + Preview impossible Оглед невъзможен + Sorry, we can't preview this file Съжалявам, не можем да огледаме този файл + Name Име + Size Размер + Progress Изпълнение + No URL entered Невъведен URL + Please type at least one URL. Моля въведете поне един URL. @@ -1187,54 +1469,67 @@ Please close the other one first. addTorrentDialog + Torrent addition dialog + Save path: + ... ... + Torrent content: + File name + File size + Selected Избран + Download in correct order (slower but good for previewing) Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете) + Add to download list in paused state + Add + Cancel Прекъсни + Unselect + Select @@ -1242,30 +1537,37 @@ Please close the other one first. authentication + Tracker authentication Удостоверяване на тракера + Tracker: Тракер: + Login Вход + Username: Име на потребителя: + Password: Парола: + Log in Влизане + Cancel Прекъсни @@ -1273,58 +1575,72 @@ Please close the other one first. createTorrentDialog + Create Torrent file Създай торент файл + Destination torrent file: Торент файл получател: + Input file or directory: Входен файл или директория: + Comment: Коментар: + ... ... + Create Образуване + Cancel Прекъсни + Announce url (Tracker): Предлагащ url (Тракер): + Directory Директория + Torrent Creation Tool Инструмент за Създаване на Торент + <center>Destination torrent file:</center> <center>Торент файл получател:</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>Входен файл или директория:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Предлагащ URL:<br>(По един на ред)</center> + <center>Comment:</center> <center>Коментар:</center> @@ -1332,50 +1648,62 @@ Please close the other one first. createtorrent + Select destination torrent file Избери торент файл получател + Torrent Files Торент Файлове + Select input directory or file Избери входна директория или файл + No destination path set Не е избран път за получаване + Please type a destination path first Моля първо напишете път за получаване + No input path set Не е избран входящ път + Please type an input path first Моля първо напишете входящ път + Input path does not exist Входящият път не съществува + Please type a correct input path first Моля първо напишете правилен входящ път + Torrent creation Създаване на Торент + Torrent was created successfully: Торента бе създаден успешно: + Please type a valid input path first @@ -1383,22 +1711,27 @@ Please close the other one first. downloadFromURL + Download Torrents from URLs Сваляне на Торенти от URL + Only one URL per line Само един URL на ред + Download Свали + Cancel Прекъсни + Download from urls Свали от url-ове @@ -1406,55 +1739,66 @@ Please close the other one first. misc + B bytes Б + KiB kibibytes (1024 bytes) КБ + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МБ + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГБ + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТБ + m minutes м + h hours ч + d days д + h hours ч + Unknown Неизвестно + Unknown Unknown (size) Неизвестен @@ -1463,91 +1807,113 @@ Please close the other one first. options_imp + Options saved successfully! Избора е съхранен успешно! + Choose Scan Directory Изберете Директория за Сканиране + Choose save Directory Изберете Директория за Съхранение + Choose ipfilter.dat file Изберете ipfilter.dat файл + I/O Error Грешка на Вход/Изход + Couldn't open: Не мога да отворя: + in read mode. е в режим четене. + Invalid Line Грешен Ред + Line Ред + is malformed. е повреден. + Range Start IP IP Стартова Област + Start IP: IP на Старт: + Incorrect IP Некоректно IP + This IP is incorrect. Това IP е некоректно. + Range End IP IP Крайна Област + End IP: Крайно IP: + IP Range Comment Коментар IP Област + Comment: Коментар: + to <min port> to <max port> до + Choose your favourite preview program Моля, изберете любима програма за оглед + Invalid IP + This IP is invalid. @@ -1555,22 +1921,27 @@ Please close the other one first. preview + Preview selection Оглед на избраното + File preview Оглед на файла + The following files support previewing, <br>please select one of them: Следните файлове поддържат оглед, <br>моля изберете един от тях: + Preview Оглед + Cancel Прекъсни @@ -1578,198 +1949,247 @@ Please close the other one first. properties + Torrent Properties Настройки на Торента + Main Infos Главни Бележки + File Name Име Файл + Current Session Текуща Сесия + Total Uploaded: Общо Качени: + Total Downloaded: Общо Свалени: + Download state: Състояние Сваляне: + Current Tracker: Текущ Тракер: + Number of Peers: Брой на Донори: + Torrent Content Съдържание на Торента + OK OK + Total Failed: Общо Неуспешни: + Finished Завършен + Queued for checking В опашка за проверка + Checking files Проверка на файловете + Connecting to tracker Свързване с тракер + Downloading Metadata Сваляне на Meta-данни + Downloading Сваляне + Seeding Споделяне + Allocating Уточняване + Unknown Неизвестен + Complete: Завършен: + Partial: Частично: + Files contained in current torrent: Файлове включени в торента: + Size Размер + Selected Избран + Unselect Неизбран + Select Избери + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Тук можете да изберете точно кои файлове искате да свалите от торента. + False Грешка + True Вярно + Tracker Тракер + Trackers: Тракери: + None - Unreachable? Няма - Недостъпни? + Errors: Грешки: + Progress Изпълнение + Main infos Основна информация + Number of peers: Брой връзки: + Current tracker: Текущ тракер: + Total uploaded: Общо качени: + Total downloaded: Общо свалени: + Total failed: Общо неуспешни: + Torrent content Съдържание на Торента + Options Опции + Download in correct order (slower but good for previewing) Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете) + Share Ratio: Процент на споделяне: + Seeders: Даващи: + Leechers: Вземащи: + Save path: @@ -1777,46 +2197,57 @@ Please close the other one first. torrentAdditionDialog + True Вярно + Unable to decode torrent file: Не мога да декодирам торент-файла: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Файла или е разрушен или не е торент. + Choose save path + False Грешка + Empty save path + Please enter a save path + Save path creation error + Could not create the save path + Invalid file selection + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index c321a23b1..54ab2ac30 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index e20564496..695f03f75 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -1,34 +1,42 @@ - + + @default + b bytes b + KB KB + MB MB + GB GB + KB kilobytes KB + MB megabytes MB + GB gigabytes GB @@ -37,14 +45,17 @@ AboutDlg + About qBittorrent Sobre qBittorrent + About Sobre + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -55,62 +66,77 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br><u>Web:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> + Author Autor + qBittorrent Author Autor de qBittorrent + Name: Nom: + Country: Pais: + E-mail: E-mail: + Home page: Web: + Christophe Dumez Christophe Dumez + France França + chris@dchris.eu chris@dchris.eu + http://dchris.eu http://dchris.eu + Thanks To Gracies a + Translation Traducció + License Llicencia + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -121,26 +147,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br><u>Web:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> + chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu + Birthday: Aniversari: + Occupation: Ofici: + 03/05/1985 03/05/1985 + Student in computer science Estudiant d' informàtica @@ -148,6 +180,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s KiB/s @@ -155,338 +188,422 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent Opcions -- qBittorrent + Options Opcions + Main Principal + Scanned Dir: Directori escanejat: + ... ... + Save Path: Guardar a ruta: + Connection Settings Configurar Conexió + Download Limit: Límit Descàrrega: + Upload Limit: Límit Pujada: + Max Connects: Conexions màximes: + Port range: Rang de ports: + Share ratio: Radi descàrrega: + Kb/s Kb/s + Disable Desactivat + connections conexions + to a + 1 KB DL = 1 KB Des. = + KB UP max. KB Puj. màx. + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Habilita escaneig de directoris(enganxa el arxius torrent automàticament) + IP Filter Filtre IP + Activate IP Filtering Activa Filtre IP + Filter Settings Configurar Filtre + Add Range Posar rang + Remove Range Esborrar Rang + ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat URL o Ruta: + Start IP IP inici + End IP IP final + Origin Origen + Comment Comentari + Proxy Proxy + Enable connection through a proxy server Habilitar conexió mitjançant servidor proxy + Proxy Settings Configurar Proxy + Server IP: Servidor IP: + 0.0.0.0 0.0.0.0 + Port: Port: + Authentication Autentificació + User Name: Nom usuari: + Password: Contrasenya: + Proxy server requires authentication Servidor proxy requereix autentificació + Language Llengua + Please choose your preferred language in the following list: Escull la teva llengua de la llista: + Language settings will take effect after restart. La configuració del llenguatge fará efecte després de reiniciar. + English Anglès + French Francès + Simplified Chinese Xinès simplificat + Korean Koreà + Spanish Castellà + German Alemany + OK Acceptar + Cancel Cancelar + Apply Aplicar + Add Range Afegir Rang + Remove Range Esborrar rang + Catalan Català + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat Ruta: + Clear finished downloads on exit Neteja les descàrregues finalitzades al sortir + Ask for confirmation on exit Preguntar abans de sortir + Go to systray when minimizing window Habilita la icona de la barra al minimitzar + Misc Misc + Localization Localització + Language: Llengua: + Behaviour Comportament + OSD OSD + Always display OSD Mostrar sempre OSD + Display OSD only if window is minimized or iconified Mostra l'OSD només si la finestra està minimitzada o iconificada + Never display OSD No mostrar OSD mai + KiB/s KiB/s + 1 KiB DL = 1 KiB Desc. = + KiB UP max. Kib Puj. max. + DHT (Trackerless): DHT (Trackerless): + Disable DHT (Trackerless) support Desactiva suport DHT (Trackerless) + Automatically clear finished downloads Neteja automàticament les descàrregues finalitzades + Preview program Programa per previsualitzar + Audio/Video player: Reproductor de Audio/Video: + Systray Messages + Always display systray messages + Display systray messages only when window is hidden + Never display systray messages + DHT configuration + DHT port: + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent + Default save path @@ -494,322 +611,400 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI + qBittorrent qBittorrent + :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 + started. iniciat. + qBittorrent qBittorrent + DL Speed: Vel. Desc.: + kb/s kb/s + UP Speed: Vel. Pujada: + Open Torrent Files Arxius Torrent oberts + Torrent Files Arxius Torrent + Couldn't create the directory: No es pot crear el directori: + already in download list. <file> already in download list. torna a estar a la llista de descàrregues. + kb/s kb/s + Unknown Desconegut + added to download list. agregat a la llista de descàrregues. + resumed. (fast resume) reanudat (reanudar ràpidament) + Unable to decode torrent file: Deshabilita el decodificador d' arxius torrent: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. + Are you sure? -- qBittorrent Estàs segur? -- qBittorrent + Are you sure you want to delete all files in download list? Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues? + &Yes &Yes + &No &No + Download list cleared. Llista de descàrregues buidada. + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades? + removed. <file> removed. esborrat. + Listening on port: Escoltant al port: + paused pausat + All Downloads Paused. Totes les descàrregues Pausades. + started iniciat + All Downloads Resumed. Totes les descàrregues reanudades. + paused. <file> paused. pausat. + resumed. <file> resumed. reanudat. + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Connection Status:</b><br>Online + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Estat de conexió:</b><br>Tallafocs activat?<br><i>No entren conexions...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Estat de conexió:</b><br>Desconectat<br><i>No s'han trobat fonts...</i> + has finished downloading. ha finalitzat la descàrrega. + Couldn't listen on any of the given ports. No es pot obrir el port especificat. + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: + /s <unit>/seconds /s + Finished Finalitzat + Checking... Validant... + Connecting... Conectant... + Downloading... Descàrregant... + m minutes m + h hours h + d days d + None Res + Empty search pattern Busqueda pare buida + Please type a search pattern first Si us plau introduïu una busqueda pare primer + No seach engine selected No as seleccionat motor per cercar + You must select at least one search engine. Has de seleccionar un motor de busqueda. + Searching... Cercant... + Could not create search plugin. No es pot crear el plugin per cercar. + Stopped Parat + I/O Error I/O Error + Couldn't create temporary file on hard drive. No es pot crear temporalment l'arxiu al disc dur. + Torrent file URL Arxiu URL Torrent + KB/s KB/s + KB/s KB/s + Downloading using HTTP: Descarregant utilitzant HTTP: + Torrent file URL: Arxiu URL Torrent: + A http download failed... Una descàrrega HTTP ha fallat... + A http download failed, reason: Una descàrrega HTTP ha fallat, raó: + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Estas segur que vols sortir? -- qBittorrent + Are you sure you want to quit qbittorrent? Estas segur que vols sortir de qBittorrent? + Timed out Fora de Temps + Error during search... Error mentre cercava... + Failed to download: Descàrrega fallida: + KiB/s KiB/s + KiB/s KiB/s + A http download failed, reason: Una descàrrega HTTP ha fallat, raó: + Stalled Lloc + Search is finished La Recerca ha finalitzat + An error occured during search... Hi ha hagut un error durant la recerca... + Search aborted Recerca abortada + Search returned no results La recerca no ha tornat Resultats + Search is Finished La recerca a finalitzat + Search plugin update -- qBittorrent Actualització plugin de recerca -- qBittorrent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -820,117 +1015,144 @@ Log: + Sorry, update server is temporarily unavailable. Ho sento, el servidor per actualitzar està temporalment no disponible. + Your search plugin is already up to date. El teu plugin de recerca torna a estar actualitzat. + Results Resultats + Name Nom + Size Mida + Progress Progrès + DL Speed Vel. Desc + UP Speed Vel. Pujada + Status Estat + ETA ETA + Seeders Seeders + Leechers Leechers + Search engine Motor per cercar + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Parat + Paused Pausat + Preview process already running Previsualitzar els processos que corren + There is already another preview process running. Please close the other one first. Hi ha un altre procés corrent. Si et plau tanca l'altre primer. + Couldn't download Couldn't download <file> NO es pot descarregar + reason: Reason why the download failed Raó: + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Descarregant + Please wait... Espera ... + Transfers Transferits + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. ha finalitzat la descàrrega. + Search Engine Motor de Busqueda + Are you sure you want to quit qBittorrent? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? @@ -938,214 +1160,267 @@ Si et plau tanca l'altre primer. MainWindow + qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Per Christophe Dumez + Log: Log: + Total DL Speed: Vel. Total Descàrrega: + Kb/s Kb/s + Total UP Speed: Vel. Total Pujada: + Name Nom + Size Mida + % DL % Desc + DL Speed Vel. Desc + UP Speed Vel. Pujada + Status Estat + ETA ETA + &File &Fitxer + &Options &Opcions + &Help &Ajuda + &Edit &Editar + Open Obre + Exit Sortir + Preferences Preferències + About Sobre + Start Comença + Pause Pausa + Delete Esborra + Pause All Pausa Tot + Start All Comença totes + Documentation Documentació + Connexion Status Estat de la Conexió + Delete All Esborra Tot + Torrent Properties Propietats del Torrent + Connection Status Estat de la Conexió + Downloads Descarregues + Search Cercar + Search Pattern: Busqueda pare: + Status: Estat: + Stopped Parat + Search Engines Motor per cercar + Results: Resultats: + Stop Parar + Seeds Seeds + Leechers Leechers + Search Engine Motor de Busqueda + Download from URL Descarregant de URL + Download Descàrrega + Clear Neteja + KiB/s KiB/s + Create torrent Crear torrent + Ratio: Radi: + Update search plugin Actualitza plugin de Recerca + Session ratio: Mitja de sessió: + Transfers Transferits + Preview file Previsualitza el fitxer + Clear log Neteja el registre + Delete Permanently @@ -1153,10 +1428,12 @@ Si et plau tanca l'altre primer. PropListDelegate + False Fals + True Cert @@ -1164,6 +1441,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer. QTextEdit + Clear Neteja @@ -1171,58 +1449,72 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Ui + qBittorrent qBittorrent + I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Vui agrair a sourceforge.net haver hospedat el projecte qBittorrent. + I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent: + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Si us plau contacteu amb mi si voleu traduir qBittorrent a la teva pròpia llengua. + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent: + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Jo vui agrair a sourceforge.net haver hospedat el projecte qBittorrent.</li> + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Jo també vui agrair a Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), el nostre empaquetador RPM, pel seu excel·lent treball.</li></ul> + Preview impossible Imposible previsualitzar + Sorry, we can't preview this file Disculpa, no podem previsualitzar aquest fitxer + Name Nom + Size Mida + Progress Progrès + No URL entered URL no entrada + Please type at least one URL. Si et plau entra mínimament una URL. @@ -1230,54 +1522,67 @@ Si et plau tanca l'altre primer. addTorrentDialog + Torrent addition dialog + Save path: + ... ... + Torrent content: + File name + File size + Selected Seleccionat + Download in correct order (slower but good for previewing) Descarrega en l'ordre correcte (més lent però més bona previsualització) + Add to download list in paused state + Add + Cancel Cancelar + Unselect + Select @@ -1285,30 +1590,37 @@ Si et plau tanca l'altre primer. authentication + Tracker authentication Autentificació al Tracker + Tracker: Tracker: + Login Autentificació + Username: Usuari: + Password: Contrasenya: + Log in Autentificat + Cancel Cancelar @@ -1316,58 +1628,72 @@ Si et plau tanca l'altre primer. createTorrentDialog + Create Torrent file Crear arxiu torrent + Destination torrent file: Arxiu torrent destí: + Input file or directory: Entrar arxiu o directori: + Comment: Comentari: + ... ... + Create Crear + Cancel Cancelar + Announce url (Tracker): Anunciar url (Tracker): + Directory Directori + Torrent Creation Tool Eina Creador de Torrent + <center>Destination torrent file:</center> <center>Arxiu torrent destí:</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>Arxiu o directori d'entrada:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>URL anunciada:<br>(Una per linia)</center> + <center>Comment:</center> <center>Comentari:</center> @@ -1375,50 +1701,62 @@ Si et plau tanca l'altre primer. createtorrent + Select destination torrent file Seleccionar arxiu torrent destí + Torrent Files Arxius Torrent + Select input directory or file Selecciona arxiu o directori d'entrada + No destination path set Ruta destí no especificada + Please type a destination path first Si us plau, especifica una ruta destí primer + No input path set Ruta d'entrada no especificada + Please type an input path first Si us plau escriu una ruta d'entrada primer + Input path does not exist La ruta d'entrada no existeix + Please type a correct input path first Si us plau escriu una ruta d'entrada primer + Torrent creation Crear Torrent + Torrent was created successfully: Torrent creatamb éxit: + Please type a valid input path first @@ -1426,22 +1764,27 @@ Si et plau tanca l'altre primer. downloadFromURL + Download Torrents from URLs Descarrega Torrents d' URL + Only one URL per line Només una URL per línia + Download Descàrrega + Cancel Cancelar + Download from urls Descarregant de URLs @@ -1449,60 +1792,72 @@ Si et plau tanca l'altre primer. misc + B bytes B + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB + m minutes m + h hours h + d days d + Unknown Desconegut + h hours + d days + Unknown Unknown (size) Desconegut @@ -1511,91 +1866,113 @@ Si et plau tanca l'altre primer. options_imp + Options saved successfully! Opcions guardades correctament! + Choose Scan Directory Escull el directori a escanejar + Choose ipfilter.dat file Escull l'arxiu ipfilter.dat + Choose save Directory Escull el Directory de Descàrregues + I/O Error I/O Error + Couldn't open: No es por Obrir: + in read mode. in mode lectura. + Invalid Line Linia Invàlida + Line Linia + is malformed. està malformada. + Range Start IP Rang IP Inicial + Start IP: IP Inicial: + Incorrect IP IP Incorrecte + This IP is incorrect. Aquesta IP es incorrecta. + Range End IP Rang IP Final + End IP: IP Final: + IP Range Comment Comentari Rang IP + Comment: Comentari: + to <min port> to <max port> a + Choose your favourite preview program Escull el teu programa per previsualitzar + Invalid IP + This IP is invalid. @@ -1603,22 +1980,27 @@ Si et plau tanca l'altre primer. preview + Preview selection Previsualitzar seleccionats + File preview Arxiu Previsualitzat + The following files support previewing, <br>please select one of them: El següent arxiu suporta previsualització, <br>si et plau selecciona un d'ells: + Preview Previsualització + Cancel Cancelar @@ -1626,198 +2008,247 @@ Si et plau tanca l'altre primer. properties + Torrent Properties Propietats del Torrent + OK Acceptar + Main Infos Informació Principal + Download state: Estat Descàrrega: + Number of Peers: Nombre de Fonts: + Current Session Sessió Actual + Total Uploaded: Pujades Totals: + Total Downloaded: Descàrregues Totals: + Total Failed: Fallides Totals: + File Name Nom d'Arxiu + Tracker Tracker + Trackers: Trackers: + Current Tracker: Trackers Actuals: + Errors: Errors: + Torrent Content Contingut Torrent + Files contained in current torrent: Arxiu continguts en el torrent actual: + Unselect Deseleccionat + Select Seleccionat + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Tu pots seleccionar aquí els arxius que vols descàrregar del torrent actual. + Size Mida + Selected Seleccionat + Finished Finalitzat + Queued for checking Cua per validar + Checking files Validant arxius + Connecting to tracker Conectant al tracker + Downloading Metadata Descarregant Metadata + Downloading Descarregant + Seeding Extraient llavor + Allocating Localitzant + None - Unreachable? Res - No esta disponible? + Unknown Desconegut + Complete: Completat: + Partial: Pacial: + False Fals + True Cert + Progress Progrès + Main infos Informació Principal + Number of peers: Nombre d' amics: + Current tracker: Pista Actual: + Total uploaded: Total Pujat: + Total downloaded: Total Descarregat: + Total failed: Total fallats: + Torrent content Contingut del torrent + Options Opcions + Download in correct order (slower but good for previewing) Descarrega en l'ordre correcte (més lent però més bona previsualització) + Share Ratio: Radi de descàrregues: + Seeders: Seeders: + Leechers: Leechers: + Save path: @@ -1825,46 +2256,57 @@ Si et plau tanca l'altre primer. torrentAdditionDialog + True Cert + Unable to decode torrent file: Deshabilita el decodificador d' arxius torrent: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. + Choose save path + False Fals + Empty save path + Please enter a save path + Save path creation error + Could not create the save path + Invalid file selection + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index 38c997e48..cc4495430 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 6096d0b5a..2b63acd5d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -1,15 +1,19 @@ - + + AboutDlg + About qBittorrent Über qBittorrent + About Info + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -20,66 +24,82 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> <br><u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> + Author Autor + qBitorrent Author qBittorrent Autor + Name: Name: + Country: Land: + E-mail: E-mail: + Home page: Home Page: + Christophe Dumez Christophe Dumez + France Frankreich + chris@dchris.eu chris@dchris.eu + http://dchris.eu http://dchris.eu + Thanks To Dank an + Translation Übersetzung + License Lizenz + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + qBittorrent Author qBittorrent Autor + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -90,26 +110,32 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> <br><u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> + chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu + Birthday: Geburtstag: + Occupation: Beschäftigung: + 03/05/1985 03.05.1985 + Student in computer science Informatikstudent @@ -117,6 +143,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s @@ -124,294 +151,367 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent Optionen -- qBittorrent + Options Optionen + Main Main + Scanned Dir: Dursuchtes Verzeichnis: + ... ... + Save Path: Speicher Pfad: + Download Limit: Download Begrenzung: + Upload Limit: Upload Begrenzung: + Max Connects: Maximale Verbindungen: + Port range: Port Bereich: + Kb/s Kb/s + Disable Deaktivieren + connections Verbindungen + to zu + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu) + Proxy Proxy + Enable connection through a proxy server Ermögliche Verbindungen über einen Proxy Server + Proxy Settings Proxy Einstellungen + Server IP: Server IP: + 0.0.0.0 0.0.0.0 + Port: Port: + Proxy server requires authentication Proxy Server benötigt Authentifizierung + Authentication Authentifizierung + User Name: Benutzer: + Password: Kennwort: + Language Sprache + Please choose your preferred language in the following list: Bitte wählen Sie die bevorzugte Sprache aus der folgenden Liste: + Language settings will take effect after restart. Spracheinstellungen werden erst nach einem Neustart wirksam. + OK OK + Cancel Abbrechen + Connection Settings Verbindungs Einstellungen + Share ratio: Share Verhältnis: + KB UP max. KB UP max. + Activate IP Filtering Aktiviere IP Filter + Filter Settings Filter Einstellungen + ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat URL oder PATH: + Start IP + End IP + Origin Ursprung + Comment Kommentar + Apply Anwenden + IP Filter + Add Range Bereich hinzufügen + Remove Range Bereich entfernen + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat Path: + Clear finished downloads on exit Abgeschlossene Downloads beim beenden entfernen + Ask for confirmation on exit Beenden bestätigen + Go to systray when minimizing window In den SysTray minimieren + Misc Sonstige + Localization Lokalisation + Language: Sprache: + Behaviour Verhalten + Always display OSD OSD immer anzeigen + Display OSD only if window is minimized or iconified OSD nur anzeigen, wenn das Fenster minimiert ist + Never display OSD OSD nie anzeigen + KiB/s + 1 KiB DL = + KiB UP max. KiB UP max. + DHT (Trackerless): DHT (Trackerlos): + Disable DHT (Trackerless) support Deaktiviere DHT (Trackerlos) Unterstützung + Automatically clear finished downloads Abgeschlossene Downloads automatisch beseitigen + Preview program Vorschau Programm + Audio/Video player: Audio/Video Player: + Systray Messages + Always display systray messages + Display systray messages only when window is hidden + Never display systray messages + DHT configuration + DHT port: + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent + Default save path @@ -419,310 +519,385 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> GUI + qBittorrent qBittorrent + :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 + qBittorrent qBittorrent + started. gestartet. + DL Speed: DL Geschwindigkeit: + kb/s kb/s + UP Speed: UP Geschwindigkeit: + Open Torrent Files Öffne Torrent Dateien + Torrent Files Torrent Dateien + Couldn't create the directory: Konnte Verzeichniss nicht erstellen: + already in download list. <file> already in download list. Bereits in der Download Liste. + MB MB + kb/s kb/s + Unknown Unbekannt + added to download list. zur Download Liste hinzugefügt. + resumed. (fast resume) fortgesetzt (schnelles fortsetzen) + Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent. + Are you sure? -- qBittorrent Sind Sie sicher? -- qBittorrent + Are you sure you want to delete all files in download list? Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen? + &Yes &Ja + &No &Nein + Download list cleared. Download Liste gelöscht. + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download Liste löschen? + removed. <file> removed. Entfernt. + Listening on port: Lausche auf Port : + Couldn't listen on any of the given ports Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen + paused angehalten + All Downloads Paused. Alle Downloads angehalten. + started gestartet + All Downloads Resumed. Alle Downloads forgesetzt. + paused. <file> paused. angehalten. + resumed. <file> resumed. fortgesetzt. + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Verbindungs-Status:</b><br>Online + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Verbindungs-Status:</b><br>Firewalled?<br><i>Keine eingehenden Verbindungen...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Verbindungs-Status:</b><br>Offline<br><i>Keine Peers gefunden...</i> + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL Geschwindigkeit: + Finished Beendet + Checking... Überprüfe... + Connecting... Verbinde... + Downloading... Herunterladen... + m minutes m + h hours h + d days d + has finished downloading. ist vollständig heruntergeladen. + Couldn't listen on any of the given ports. red Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. + Couldn't listen on any of the given ports. Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. + None Kein + Empty search pattern Leere Suchanfrage + Please type a search pattern first Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein + No seach engine selected Keine Suchmaschine ausgewählt + You must select at least one search engine. Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen. + Searching... Suche... + Could not create search plugin. Konnte Such-Plugin nicht erstellen. + Stopped Angehalten + Couldn't create temporary file on hard drive. Konnte keine temporäre Datei erstellen. + Torrent file URL Torrent Datei URL + Downloading using HTTP: Download über HTTP: + Torrent file URL: Torrent Datei URL: + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Wollen Sie wirklich beenden? -- qBittorrent + Are you sure you want to quit qbittorrent? Wollen Sie qbittorrent wirklich beenden? + Timed out Time-out + Error during search... Fehler während der Suche... + Failed to download: Download fehlgeschlagen: + A http download failed, reason: Ein http download schlug fehl, Ursache: + KiB/s + A http download failed, reason: Ein http Download schlug fehl, Begründung: + Stalled Blockiert + Search is finished Suche abgeschlossen + An error occured during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... + Search aborted Suche abgebrochen + Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse + Search is Finished Suche abgeschlossen + Search plugin update -- qBittorrent "Such"-Plugin update -- qBittorrent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -733,117 +908,144 @@ Changelog: + Sorry, update server is temporarily unavailable. Update Server vorübergehend nicht erreichbar. + Your search plugin is already up to date. "Such"-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand. + Results Ergebnisse + Name Name + Size Grösse + Progress Fortschritt + DL Speed DL Geschwindigkeit + UP Speed UP Geschwindigkeit + Status Status + ETA ETA + Seeders Seeder + Leechers Leecher + Search engine Suchmaschine + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Stehen geblieben + Paused Pausiert + Preview process already running Preview Prozess läuft bereits + There is already another preview process running. Please close the other one first. Ein anderer Preview Prozess läuft zu Zeit. Bitte schliessen Sie diesen zuerst. + Couldn't download Couldn't download <file> Konnte Datei nicht downloaden + reason: Reason why the download failed Grund: + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Lade + Please wait... Bitte warten... + Transfers Transfer + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. ist vollständig heruntergeladen. + Search Engine Such-Maschine + Are you sure you want to quit qBittorrent? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? @@ -851,206 +1053,257 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. MainWindow + qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Von Christophe Dumez + Log: Log: + Total DL Speed: Gesamte DL Geschwindigkeit: + Kb/s Kb/s + Total UP Speed: Gesamte UP Geschwindigkeit: + Name Name + Size Grösse + % DL % DL + DL Speed DL Geschwindigkeit + UP Speed UP Geschwindigkeit + Status Status + ETA ETA + &Options &Optionen + &Edit &Bearbeiten + &Help &Hilfe + &File &Datei + Open Öffnen + Exit Beenden + Preferences Einstellungen + About Info + Start Start + Pause Anhalten + Delete Löschen + Pause All Alle anhalten + Start All Alle starten + Documentation Dokumentation + Connexion Status Verbindungs Status + Delete All Alle löschen + Torrent Properties Torrent Eigenschaften + Connection Status Verbindungs Status + Search Suche + Search Pattern: Suchanfrage: + Status: Status: + Stopped Angehalten + Search Engines Such-Maschinen + Results: Ergebnisse: + Stop + Leechers Leecher + Search Engine Such-Maschine + Download from URL Download von URL + Download + Clear Leeren + KiB/s + Create torrent Erstelle Torrent + Ratio: Verhältnis: + Update search plugin "Such"-Plugin updaten + Session ratio: Sitzungs Verhältniss: + Transfers Transfer + Preview file Vorschau Datei + Clear log Log löschen + Delete Permanently @@ -1058,10 +1311,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. PropListDelegate + False Falsch + True Wahr @@ -1069,6 +1324,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. QTextEdit + Clear Leeren @@ -1076,58 +1332,72 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ui + qBittorrent qBittorrent + I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Ich möchte sourceforge.net für dasHosting des qBittorrent Projektes danken. + I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Bitte kontaktieren Sie mich wenn Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen möchten. + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken: + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Ich möchte mich bei sourceforge.net für das Hosting des qbittorrent Projektes bedanken.</li> + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Weiterhin möchte ich mich bei Jeffrey Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), unserem RPM packager, für seine großartige Arbeit bedanken.</li></ul> + Preview impossible Vorschau unmöglich + Sorry, we can't preview this file Bedauere, wir können keine Vorschau für diese Datei erstellen + Name Name + Size Grösse + Progress Fortschritt + No URL entered Keine URL eingegeben + Please type at least one URL. Bitte geben Sie mindestens eine URL an. @@ -1135,54 +1405,67 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. addTorrentDialog + Torrent addition dialog + Save path: + ... ... + Torrent content: + File name + File size + Selected Ausgewählt + Download in correct order (slower but good for previewing) In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen) + Add to download list in paused state + Add + Cancel Abbrechen + Unselect + Select @@ -1190,30 +1473,37 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. authentication + Tracker authentication Tracker Authentifizierung + Tracker: Tracker: + Login Login + Username: Benutzername: + Password: Kennwort: + Log in Einloggen + Cancel Abbrechen @@ -1221,58 +1511,72 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. createTorrentDialog + Create Torrent file Erstelle Torrent Datei + Destination torrent file: Ziel-Torrent Datei: + Input file or directory: Eingangs-Datei oder -Verzeichnis: + Comment: Kommentar: + ... ... + Create Erstellen + Cancel Abbrechen + Announce url (Tracker): URL anmelden (Tracker): + Directory Verzeichnis + Torrent Creation Tool Torrenterstellungs Werkzeug + <center>Destination torrent file:</center> <center>Ziel-Torrent Datei:</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>Eingangs-Datei oder -Verzeichnis:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>URL anmelden:<br>(Eine pro Zeile)</center> + <center>Comment:</center> <center>Kommentar:</center> @@ -1280,50 +1584,62 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. createtorrent + Select destination torrent file Ziel-Torrent Datei auswählen + Torrent Files Torrent Dateien + Select input directory or file Eingangs-Datei oder -Verzeichnis wählen + No destination path set Kein Ziel-Pfad gesetzt + Please type a destination path first Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein + No input path set Kein Eingangs-Pfad gesetzt + Please type an input path first Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an + Input path does not exist Eingangs-Pfad existiert nicht + Please type a correct input path first Bitte geben Sie einen gültigen Eingangs-Pfad an + Torrent creation Torrent Erstellung + Torrent was created successfully: Torrent erfolgreich erstellt: + Please type a valid input path first @@ -1331,22 +1647,27 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. downloadFromURL + Download Torrents from URLs Torrents von URLs laden + Only one URL per line Nur eine URL pro Zeile + Download Lade + Cancel Abbrechen + Download from urls Von URLs laden @@ -1354,60 +1675,72 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. misc + B bytes + KiB kibibytes (1024 bytes) + MiB mebibytes (1024 kibibytes) + GiB gibibytes (1024 mibibytes) + TiB tebibytes (1024 gibibytes) + m minutes m + h hours h + d days d + Unknown Unbekannt + h hours + d days + Unknown Unknown (size) Unbekannt @@ -1416,91 +1749,113 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. options_imp + Options saved successfully! Optionen erfolgreich gespeichert! + Choose Scan Directory Wähle zu durchsuchendes Verzeichnis + Choose save Directory Wähle Speicher Verzeichnis + Choose ipfilter.dat file Wähle ipfilter.dat Datei + I/O Error + Couldn't open: Konnte Datei nicht öffnen: + in read mode. im Schreibmodus. + Invalid Line Ungültige Zeile + Line Zeile + is malformed. ist fehlerhaft. + Range Start IP Bereich Start IP + Start IP: Start IP: + Incorrect IP Fehlerhafte IP + This IP is incorrect. Diese IP ist fehlerhaft. + Range End IP Bereich End IP + End IP: End IP: + IP Range Comment IP Bereich Kommentar + Comment: Kommentar: + to <min port> to <max port> bis + Choose your favourite preview program Wählen Sie ihr bevorzugtes Vorschau Programm + Invalid IP + This IP is invalid. @@ -1508,22 +1863,27 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. preview + Preview selection Vorschau auswahl + File preview Datei vorschauen + The following files support previewing, <br>please select one of them: Die folgenden Dateien unterstützen Vorschau, <br>bitte wählen Sie eine: + Preview Vorschau + Cancel Abbrechen @@ -1531,238 +1891,297 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. properties + Torrent Properties Torrent Eigenschaften + OK OK + Cancel Abbrechen + Main Infos Hauptinfos + Download state: Download Status: + Current Tracker: Aktueller Tracker: + Number of Peers: Anzahl der Peers: + dlState dlStatus + tracker_URL Tracker URL + nbPeers nbPeers + (Complete: 0.0%, Partial: 0.0%) (Komplett: 0.0%, Unvollständig: 0,0%) + File Name Datei Name + Current Session Aktuelle Session + Total Uploaded: Upload gesamt: + Total Downloaded: Download gesamt: + Total Failed: Verworfen gesamt: + upTotal upGesamt + dlTotal dlGesamt + failed verworfen + Torrent Content Torrent Inhalt + Files contained in current torrent: Dateien im aktuellen Torrent: + Finished Beendet + Queued for checking Zur Überprüfung eingereiht + Checking files Überprüfe Dateien + Connecting to tracker Verbinde zu Tracker + Downloading Metadata Lade Metadaten + Downloading Lade + Seeding Seeding + Allocating Teile zu + Unreachable? Unerreichbar? + MB MB + Unknown Unbekannt + Complete: Komplett: + Partial: Unvollständig: + Tracker Tracker + Trackers: Tracker: + Unselect Auswahl aufheben + Select Auswählen + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Sie können hier präzise wählen, welche Dateien aus dem aktuellen Torrent downgeloadet werden. + Size Grösse + Selected Ausgewählt + None - Unreachable? Keine - Unerreichbar? + False Falsch + True Wahr + Errors: Fehler: + Progress Fortschritt + Main infos Haupt-Informationen + Number of peers: Anzahl der Peers: + Current tracker: Derzeitiger Tracker: + Total uploaded: Gesamter Upload: + Total downloaded: Gesamter Download: + Total failed: Insgesamt fehlgeschlagen: + Torrent content Torrent Inhalt + Options Optionen + Download in correct order (slower but good for previewing) In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen) + Share Ratio: Share Verhältnis: + Seeders: Seeder: + Leechers: Leecher: + Save path: @@ -1770,46 +2189,57 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. torrentAdditionDialog + True Wahr + Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent. + Choose save path + False Falsch + Empty save path + Please enter a save path + Save path creation error + Could not create the save path + Invalid file selection + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index 13ee945ff..34d729d16 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index d7710d36b..e18716f45 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -1,34 +1,42 @@ - + + @default + b bytes b + KB KB + MB MB + GB GB + KB kilobytes KB + MB megabytes MB + GB gigabytes GB @@ -37,66 +45,82 @@ AboutDlg + About qBittorrent Σχετικά με το qBittorrent + About Σχετικά + Author Δημιουργός + Name: Όνομα: + Country: Χώρα: + E-mail: Διεύθυνση ηλ.ταχυδρομείου: + Home page: Δικτυακός τόπος: + Christophe Dumez Christophe Dumez + France Γαλλία + chris@dchris.eu chris@dchris.eu + http://dchris.eu http://dchris.eu + Thanks To Ευχαριστίες + Translation Μετάφραση + License Άδεια + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -107,10 +131,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> <br> <u>Ιστοσελίδα:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> + qBittorrent Author qBittorrent Δημιουργός + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -121,26 +147,32 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> <br> <u>Ιστοσελίδα:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> + chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu + Birthday: Ημ/νία γέννησης: + Occupation: Απασχόληση: + 03/05/1985 03/05/1985 + Student in computer science Φοιτητής επιστήμης των υπολογιστών @@ -148,6 +180,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s KiB/s @@ -155,330 +188,412 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent Ρυθμίσεις -- qBittorrent + Options Ρυθμίσεις + Main Κύρια + Save Path: Διαδρομή Αποθήκευσης: + Download Limit: Όριο Κατεβάσματος: + Upload Limit: Όριο Ανεβάσματος: + Max Connects: Μέγ. Συνδέσεις: + Port range: Εύρος Θύρας: + ... ... + Kb/s Kb/s + Disable Απενεργοποίηση + connections συνδέσεις + to προς + Proxy Proxy + Proxy Settings Ρυθμίσεις Proxy + Server IP: IP Εξυπηρετητή: + 0.0.0.0 0.0.0.0 + Port: Θύρα: + Proxy server requires authentication Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση + Authentication Πιστοποίηση + User Name: Όνομα Χρήστη: + Password: Κωδικός: + Enable connection through a proxy server Ενεργοποίηση σύνδεσης μέσω εξυπηρετητή proxy + Language Γλώσσα + Please choose your preferred language in the following list: Παρακαλώ επιλέξτε την γλώσσα της προτίμησής σας από την παρακάτω λίστα: + English Αγγλικά + French Γαλλικά + Simplified Chinese Απλουστευμένα Κινέζικα + OK ΟΚ + Cancel Άκυρο + Language settings will take effect after restart. Οι ρυθμίσεις γλώσσας θα αλλάξουν μετά την επανεκίννηση. + Scanned Dir: Σαρωμένοι Φάκελοι: + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Ενεργοποίηση σάρωσης φακέλου (αυτόματη προσθήκη αρχείων τορεντ) + Korean Κορεάτικα + Spanish Ισπανικά + German Γερμανικά + Connection Settings Ρυθμίσεις Σύνδεσης + Share ratio: Ποσοστό μοιράσματος: + 1 KB DL = 1 KB DL= + KB UP max. Μέγ. KB Up. + Activate IP Filtering Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ + Filter Settings Ρυθμίσεις Φίλτρου + ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat Διεύθυνση ή διαδρομή: + Start IP Αρχή ΙΡ + End IP Τέλος ΙΡ + Origin Καταγωγή + Comment Σχόλιο + Apply Εφαρμογή + IP Filter Φίλτρο ΙΡ + Add Range Προσθήκη Εύρους + Remove Range Αφαίρεση Εύρους + Catalan Καταλανικά + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat διαδρομή: + Clear finished downloads on exit Εκκαθάριση τελειωμένων κατεβασμάτων κατά την έξοδο + Ask for confirmation on exit Ερώτηση για επιβεβαίωση κατά την έξοδο + Go to systray when minimizing window Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος κατά την ελαχιστοποίηση παραθύρου + Misc Άλλα + Localization Ρυθμίσεις Τοποθεσίας + Language: Γλώσσα: + Behaviour Συμπεριφορά + OSD OSD + Always display OSD Εμφάνιση πάντα OSD + Display OSD only if window is minimized or iconified Εμφάνιση OSD μόνο αν το παράθυρο είναι ελαχιστοποιημένο ή εικονοποιημένο + Never display OSD Απόκρυψη OSD + KiB/s KiB/s + 1 KiB DL = 1 KiB Κατ.= + KiB UP max. KiB ανέβ. μέγ. + DHT (Trackerless): DHT (χωρίς ηχνηλάτη): + Disable DHT (Trackerless) support Απενεργοποίηση υποστήριξης DHT (χωρίς ηχνηλάτη) + Automatically clear finished downloads Αυτόματη εκκαθάριση ολοκληρωμένων κατεβασμάτων + Preview program Πρόγραμμα προεπισκόπησης + Audio/Video player: Αναπαραγωγή Ήχου/Βίντεο: + Systray Messages + Always display systray messages + Display systray messages only when window is hidden + Never display systray messages + DHT configuration + DHT port: + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent + Default save path @@ -486,322 +601,400 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> GUI + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων τορεντ + kb/s kb/s + Unknown Άγνωστο + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. + Are you sure you want to delete all files in download list? Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος? + &Yes &Ναι + &No &Όχι + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος? + paused έπαυσε + started άρχισε + kb/s kb/s + Finished Τελείωσε + Checking... Έλεγχος... + Connecting... Σύνδεση... + Downloading... Κατέβασμα... + Download list cleared. Λίστα κατεβάσματος άδειασε. + All Downloads Paused. Όλα τα Κατεβάσματα Σταμάτησαν. + All Downloads Resumed. Όλα τα Κατεβάσματα συνέχισαν. + DL Speed: Ταχύτητα Κατεβάσματος: + started. ξεκίνησε. + UP Speed: Ταχύτητα Ανεβάσματος: + Couldn't create the directory: Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία: + Torrent Files Αρχεία Τορεντ + already in download list. <file> already in download list. ήδη ατην λίστα κατεβάσματος. + added to download list. προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. + resumed. (fast resume) συνέχισε. (γρήγορη συνέχεια) + Unable to decode torrent file: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: + removed. <file> removed. αφαιρέθηκε. + paused. <file> paused. έπαυσε. + resumed. <file> resumed. συνέχισε. + m minutes λ + h hours ω + d days μ + Listening on port: Ακρόαση στη θύρα: + qBittorrent qBittorrent + qBittorrent qBittorrent + Are you sure? -- qBittorrent Είστε σίγουρος? -- qBittorrent + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Ταχύτητα Κατεβάσματος: + :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Από τον Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Κατάσταση Σύνδεσης:</b><br>Ενεργή + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Κατάσταση Σύνδεσης:</b><br>Με firewall?<br><i>Χωρίς εισερχόμενες συνδέσεις...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Κατάσταση Σύνδεσης:</b><br>Ανενεργή<br><i>Χωρίς να έχουν βρεθεί συνδέσεις...</i> + /s <unit>/seconds /s + has finished downloading. έχει τελειώσει το κατέβασμα. + Couldn't listen on any of the given ports. Δεν "ακροάτηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. + None Κανένα + Empty search pattern Κενό πρότυπο εύρεσης + Please type a search pattern first Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα + No seach engine selected Δεν έχει επιλεχθεί μηχανή αναζήτησης + You must select at least one search engine. Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης. + Searching... Αναζήτηση... + Could not create search plugin. Αδύνατο να δημιουργηθεί επέκταση αναζήτησης. + Stopped Σταμάτησε + I/O Error I/O Λάθος + Couldn't create temporary file on hard drive. Αδύνατο να δημιουργηθεί προσωρινό αρχείο στον σκληρό δίσκο. + Torrent file URL URL αρχείου τορεντ + KB/s KB/s + KB/s KB/s + Downloading using HTTP: Κατέβασμα με χρήση HTTP: + Torrent file URL: URL αρχείου τορεντ: + A http download failed... 'Ενα κατέβασμα http απέτυχε... + A http download failed, reason: 'Ενα κατέβασμα http απέτυχε, αιτία: + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε? -- qBittorrent + Are you sure you want to quit qbittorrent? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να βγείτε από το qbittorrent? + Error during search... Σφάλμα κατά την αναζήτηση... + Timed out Προσωρινή διακοπή + Failed to download: Αποτυχία κατεβάσματος: + KiB/s KiB/s + KiB/s KiB/s + A http download failed, reason: Ένα κατέβασμα http απέτυχε, λόγος: + Stalled Αποτυχία λειτουργίας + Search is finished Αναζήτηση τελείωσε + An error occured during search... Σφάλμα κατά την εύρεση... + Search aborted Αναζήτηση διεκόπη + Search returned no results Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα + Search is Finished Αναζήτηση τελείωσε + Search plugin update -- qBittorrent Αναβάθμιση plugin αναζήτησης -- qBittorrent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -812,117 +1005,144 @@ Changelog: + Sorry, update server is temporarily unavailable. Λυπούμαστε, ο εξηπυρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος. + Your search plugin is already up to date. Το plugin αναζήτησης είναι ήδη αναβαθμισμένο. + Results Αποτελέσματα + Name Όνομα + Size Μέγεθος + Progress Πρόοδος + DL Speed DL Ταχύτητα + UP Speed UP Ταχύτητα + Status Κατάσταση + ETA Χρόνος που απομένει + Seeders Διαμοιραστές + Leechers Συνδέσεις + Search engine Μηχανή αναζήτησης + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Αποτυχία λειτουργίας + Paused Παύση + Preview process already running Προεπισκόπηση ήδη ανοικτή + There is already another preview process running. Please close the other one first. Υπάρχει ήδη άλλη προεπισκόπηση ανοιχτή. Παρακαλώ κλείστε την άλλη πρώτα. + Couldn't download Couldn't download <file> Αδύνατο κατέβασμα + reason: Reason why the download failed αιτία: + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Κατέβασμα + Please wait... Παρακαλώ περιμένετε... + Transfers Μεταφορές + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. έχει τελειώσει το κατέβασμα. + Search Engine Μηχανή Αναζήτησης + Are you sure you want to quit qBittorrent? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? @@ -930,214 +1150,267 @@ Please close the other one first. MainWindow + qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Από τον Christophe Dumez + Log: Ημερολόγιο: + Total DL Speed: Συνολική DL Ταχύτητα: + Kb/s Kb/s + Total UP Speed: Συνολική UP Ταχύτητα: + Name Όνομα + Size Μέγεθος + % DL % DL + DL Speed DL Ταχύτητα + UP Speed UP Ταχύτητα + Status Κατάσταση + ETA Χρόνος που απομένει + &Options &Ρυθμίσεις + &Edit &Αλλαγή + &File &Αρχείο + &Help &Βοήθεια + Open Άνοιγμα + Exit Έξοδος + Preferences Προτιμήσεις + About Σχετικά + Start Έναρξη + Pause Παύση + Delete Σβήσιμο + Pause All Παύση Όλων + Start All Έναρξη Όλων + Documentation Έγγραφα + Connexion Status Κατάσταση Σύνδεσης + Delete All Σβήσιμο Όλων + Torrent Properties Ιδιότητες τορεντ + Connection Status Κατάσταση Σύνδεσης + Downloads Κατεβάσματα + Search Αναζήτηση + Search Pattern: Πρότυπο εύρεσης: + Status: Κατάσταση: + Stopped Σταμάτησε + Search Engines Μηχανές Αναζήτησης + Results: Αποτελέσματα: + Stop Σταμάτησε + Seeds Διαμοιραστές + Leechers Συνδέσεις + Search Engine Μηχανή Αναζήτησης + Download from URL Κατέβασμα από URL + Download Κατέβασμα + Clear Ξεκάθαρο/α + KiB/s KiB/s + Create torrent Δημιουργία τορεντ + Ratio: Αναλογία: + Update search plugin Αναβάθμιση plugin αναζήτησης + Session ratio: Ποσοστό συνεδρίας: + Transfers Μεταφορές + Preview file Προεπισκόπηση αρχείου + Clear log Εκκαθάριση καταγραφών + Delete Permanently @@ -1145,10 +1418,12 @@ Please close the other one first. PropListDelegate + False Λανθασμένο + True Σωστό @@ -1156,6 +1431,7 @@ Please close the other one first. QTextEdit + Clear Καθάρισε @@ -1163,58 +1439,72 @@ Please close the other one first. Ui + I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω ανθρώπους που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent: + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στην δική σας γλώσσα. + I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Θα ήθελα να ευχαριστήσω το sourceforge.net για την φιλοξένηση του qBittorrent project. + qBittorrent qBittorrent + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω ανθρώπους που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent: + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Θα ήθελα να ευχαριστήσω το sourceforge.net για την φιλοξενία του qBittorrent project.</li> + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Επίσης θα ήθελα να ευχαριστήσω τον Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), τον RPM packager μας, για την εξαιρετική δουλειά του.</li></ul> + Preview impossible Προεπισκόπηση αδύνατη + Sorry, we can't preview this file Λυπούμαστε, δεν μπορεί να προεσκοπηθεί αυτό το αρχείο + Name Όνομα + Size Μέγεθος + Progress Πρόοδος + No URL entered Δεν έχετε εισάγει URL + Please type at least one URL. Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα URL. @@ -1222,54 +1512,67 @@ Please close the other one first. addTorrentDialog + Torrent addition dialog + Save path: + ... ... + Torrent content: + File name + File size + Selected Επιλεγμένο + Download in correct order (slower but good for previewing) Κατέβασμα στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση) + Add to download list in paused state + Add + Cancel + Unselect + Select @@ -1277,30 +1580,37 @@ Please close the other one first. authentication + Tracker authentication Πιστοποίηση ιχνηλάτη + Tracker: Ιχνηλάτης: + Login Είσοδος + Username: Όνομα χρήστη: + Password: Κωδικός: + Log in Είσοδος + Cancel Ακύρωση @@ -1308,58 +1618,72 @@ Please close the other one first. createTorrentDialog + Create Torrent file Δημιουργία Αρχείου Τορεντ + Destination torrent file: Προορισμός αρχείου τορεντ: + Input file or directory: Τοποθετήστε αρχείο ή κατηγορία: + Comment: Σχόλια: + ... ... + Create Δημιουργία + Cancel Ακύρωση + Announce url (Tracker): Ανακοίνωση url (Ιχνηλάτη): + Directory Φάκελος + Torrent Creation Tool Εργαλείο Δημιουργίας Τορεντ + <center>Destination torrent file:</center> <center>Προορισμός αρχείου torrent:</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>Είσοδος αρχείου ή διαδρομής:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Ανακοινωτικό url:<br>(Μια ανά γραμμή)</center> + <center>Comment:</center> <center>Σχόλιο:</center> @@ -1367,50 +1691,62 @@ Please close the other one first. createtorrent + Select destination torrent file Επιλέξτε προορισμό αρχείου τορεντ + Torrent Files Αρχεία Τορεντ + Select input directory or file Επιλέξτε αρχείο ή κατηγορία εισόδου + No destination path set Δεν έχει ρυθμιστεί η διαδρομή φακέλου + Please type a destination path first Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν προορισμό διαδρομής πρώτα + No input path set Δεν έχει ρυθμιστεί διαδρομή εισόδου + Please type an input path first Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία διαδρομή εισόδου πρώτα + Input path does not exist Διαδρομή εισόδου δεν υπάρχει + Please type a correct input path first Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν έγκυρο προορισμό διαδρομής πρώτα + Torrent creation Δημιουργία τορεντ + Torrent was created successfully: Τόρεντ δημιουργήθηκε επιτυχώς: + Please type a valid input path first @@ -1418,22 +1754,27 @@ Please close the other one first. downloadFromURL + Download Torrents from URLs Κατέβασμα Τορεντ από URL + Only one URL per line Μόνο ένα URL ανα γραμμή + Download Κατέβασμα + Cancel Άκυρο + Download from urls Κατέβασμα από URL @@ -1441,60 +1782,72 @@ Please close the other one first. misc + B bytes B + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB/s + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB + m minutes λ + h hours ώ + d days μ + Unknown Άγνωστος + h hours ώ + d days μ + Unknown Unknown (size) Άγνωστο @@ -1503,91 +1856,113 @@ Please close the other one first. options_imp + Options saved successfully! Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς! + Choose Scan Directory Επιλέξτε Φάκελο Σάρωσης + Choose save Directory Επιλέξτε Φάκελο Αποθήκευσης + Choose ipfilter.dat file Επιλέξτε αρχείο ipfilter.dat + I/O Error I/O Λάθος + Couldn't open: Δεν άνοιξε: + in read mode. σε φάση ανάγνωσης. + Invalid Line Άκυρη Γραμμή + Line Η Γραμμή + is malformed. είναι κακοσχηματισμένη. + Range Start IP Εύρος Αρχής ΙΡ + Start IP: Αρχή ΙΡ: + Incorrect IP Λάθος ΙΡ + This IP is incorrect. Η ΙΡ είναι λάθος. + Range End IP Εύρος Τέλους ΙΡ + End IP: Τέλος ΙΡ: + IP Range Comment Σχόλιο Εύρους ΙΡ + Comment: Σχόλιο: + to <min port> to <max port> έως + Choose your favourite preview program Επιλέξτε το αγαπημένο σας πρόγραμμα προεπισκόπησης + Invalid IP + This IP is invalid. @@ -1595,22 +1970,27 @@ Please close the other one first. preview + Preview selection Προεπισκόπηση επιλογής + File preview Προεπισκόπηση αρχείου + The following files support previewing, <br>please select one of them: Τα παρακάτω αρχεία υποστηρίζουν προεπισκόπηση, <br>παρακαλώ επιλέξτε ένα από αυτά: + Preview Προεπισκόπηση + Cancel Άκυρο @@ -1618,198 +1998,247 @@ Please close the other one first. properties + Torrent Properties Ιδιότητες τορεντ + Main Infos Κύριες Πληροφορίες + File Name Όνομα Αρχείου + Current Session Παρούσα Περίοδος + Total Uploaded: Σύνολο Ανεβασμένων: + Total Downloaded: Σύνολο Κατεβασμένων: + Download state: Κατάσταση κατεβάσματος: + Current Tracker: Παρόν ιχνηλάτης: + Number of Peers: Αριθμός Συνδέσεων: + Torrent Content Περιεχόμενο τορεντ + OK OK + Total Failed: Σύνολο Αποτυχημένων: + Finished Τελειωμένο + Queued for checking Στην ουρά για έλεγχο + Checking files Ελέγχει αρχεία + Connecting to tracker Σύνδεση με ιχνηλάτη + Downloading Metadata Κατέβασμα Metadata + Downloading Κατεβάζει + Seeding Μοιράζει + Allocating Προσδιορίζει + Unknown Άγνωστο + Complete: Ολόκληρο: + Partial: Μερικό: + Files contained in current torrent: Αρχεία που περιέχονται στο παρόν τορεντ: + Size Μέγεθος + Selected Επιλεγμένο + Unselect Απόρριψη + Select Επιλογή + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Εδώ μπορείτε να επιλέξετε με ακρίβεια ποιά αρχεία θέλετε να κατεβάσετε στο παρόν τορεντ. + False Λάθος + True Σωστό + Tracker Ιχνηλάτης + Trackers: Ιχνηλάτες: + None - Unreachable? Κανένα - Απροσπέλαστο? + Errors: Λάθη: + Progress Πρόοδος + Main infos Γενικές πληροφορίες + Number of peers: Αριθμός διαμοιραστών: + Current tracker: Τρέχων ιχνηλάτης: + Total uploaded: Σύνολο ανεβασμένων: + Total downloaded: Σύνολο κατεβασμένων: + Total failed: Σύνολο αποτυχημένων: + Torrent content Περιεχόμενο τορεντ + Options Επιλογές + Download in correct order (slower but good for previewing) Κατέβασμα στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση) + Share Ratio: Ποσοστό μοιράσματος: + Seeders: Διαμοιραστές: + Leechers: Συνδέσεις: + Save path: @@ -1817,46 +2246,57 @@ Please close the other one first. torrentAdditionDialog + True Σωστό + Unable to decode torrent file: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. + Choose save path + False + Empty save path + Please enter a save path + Save path creation error + Could not create the save path + Invalid file selection + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.qm b/src/lang/qbittorrent_en.qm index 6bd22c41d..2658b62ce 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_en.qm and b/src/lang/qbittorrent_en.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 4cf59f6cd..f122e8457 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -1,59 +1,74 @@ - + + AboutDlg + About qBittorrent + About + Author + Name: + Country: + E-mail: + Home page: + Christophe Dumez + France + Thanks To + Translation + License + <h3><b>qBittorrent</b></h3> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -61,26 +76,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> + chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu + Birthday: + Occupation: + 03/05/1985 + Student in computer science @@ -88,6 +109,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s @@ -95,250 +117,312 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent + Options + Main + Save Path: + Download Limit: + Upload Limit: + Max Connects: + Port range: + ... + Disable + connections + Proxy + Proxy Settings + Server IP: + 0.0.0.0 + Port: + Proxy server requires authentication + Authentication + User Name: + Password: + Enable connection through a proxy server + OK + Cancel + Scanned Dir: + Enable directory scan (auto add torrent files inside) + Connection Settings + Share ratio: + Activate IP Filtering + Filter Settings + Start IP + End IP + Origin + Comment + Apply + IP Filter + Add Range + Remove Range + ipfilter.dat Path: + Ask for confirmation on exit + Go to systray when minimizing window + Misc + Localization + Language: + Behaviour + KiB/s + 1 KiB DL = + KiB UP max. + Disable DHT (Trackerless) support + Automatically clear finished downloads + Preview program + Audio/Video player: + Systray Messages + Always display systray messages + Display systray messages only when window is hidden + Never display systray messages + DHT configuration + DHT port: + Language + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent + Default save path @@ -346,186 +430,231 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI + Open Torrent Files + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + &Yes + &No + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? + Finished + Checking... + Connecting... + Downloading... + All Downloads Paused. + All Downloads Resumed. + started. + UP Speed: + Couldn't create the directory: + Torrent Files + already in download list. <file> already in download list. + added to download list. + resumed. (fast resume) + Unable to decode torrent file: + removed. <file> removed. + paused. <file> paused. + resumed. <file> resumed. + Listening on port: + qBittorrent + Are you sure? -- qBittorrent + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: + <b>Connection Status:</b><br>Online + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> + has finished downloading. + Couldn't listen on any of the given ports. + None + Empty search pattern + Please type a search pattern first + No seach engine selected + You must select at least one search engine. + Searching... + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent + KiB/s + Search is finished + An error occured during search... + Search aborted + Search returned no results + Search plugin update -- qBittorrent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -533,116 +662,143 @@ Changelog: + Sorry, update server is temporarily unavailable. + Your search plugin is already up to date. + Results + Name + Size + Progress + DL Speed + UP Speed + Status + ETA + Seeders + Leechers + Search engine + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 + Paused + Preview process already running + There is already another preview process running. Please close the other one first. + Couldn't download Couldn't download <file> + reason: Reason why the download failed + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent + Please wait... + Transfers + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. + Search Engine + Are you sure you want to quit qBittorrent? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? @@ -650,146 +806,182 @@ Please close the other one first. MainWindow + Log: + Total DL Speed: + Total UP Speed: + &Options + &Edit + &File + &Help + Open + Exit + Preferences + About + Start + Pause + Delete + Pause All + Start All + Documentation + Torrent Properties + Search + Search Pattern: + Status: + Stopped + Search Engines + Results: + Stop + Download from URL + Download + Clear + KiB/s + Create torrent + Update search plugin + Session ratio: + Transfers + Preview file + Clear log + Delete Permanently @@ -797,10 +989,12 @@ Please close the other one first. PropListDelegate + False + True @@ -808,42 +1002,52 @@ Please close the other one first. Ui + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. + qBittorrent + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: + Preview impossible + Sorry, we can't preview this file + Name + Size + Progress + No URL entered + Please type at least one URL. @@ -851,54 +1055,67 @@ Please close the other one first. addTorrentDialog + Torrent addition dialog + Save path: + ... + Torrent content: + File name + File size + Selected + Download in correct order (slower but good for previewing) + Add to download list in paused state + Add + Cancel + Unselect + Select @@ -906,30 +1123,37 @@ Please close the other one first. authentication + Tracker authentication + Tracker: + Login + Username: + Password: + Log in + Cancel @@ -937,42 +1161,52 @@ Please close the other one first. createTorrentDialog + Create Torrent file + ... + Create + Cancel + Directory + Torrent Creation Tool + <center>Destination torrent file:</center> + <center>Input file or directory:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> + <center>Comment:</center> @@ -980,46 +1214,57 @@ Please close the other one first. createtorrent + Select destination torrent file + Torrent Files + Select input directory or file + No destination path set + Please type a destination path first + No input path set + Please type an input path first + Input path does not exist + Torrent creation + Torrent was created successfully: + Please type a valid input path first @@ -1027,22 +1272,27 @@ Please close the other one first. downloadFromURL + Download Torrents from URLs + Only one URL per line + Download + Cancel + Download from urls @@ -1050,55 +1300,66 @@ Please close the other one first. misc + B bytes + KiB kibibytes (1024 bytes) + MiB mebibytes (1024 kibibytes) + GiB gibibytes (1024 mibibytes) + TiB tebibytes (1024 gibibytes) + m minutes + h hours + Unknown + h hours + d days + Unknown Unknown (size) @@ -1107,71 +1368,88 @@ Please close the other one first. options_imp + Options saved successfully! + Choose Scan Directory + Choose save Directory + Choose ipfilter.dat file + I/O Error + Couldn't open: + in read mode. + Range Start IP + Start IP: + Range End IP + End IP: + IP Range Comment + Comment: + to <min port> to <max port> + Choose your favourite preview program + Invalid IP + This IP is invalid. @@ -1179,22 +1457,27 @@ Please close the other one first. preview + Preview selection + File preview + The following files support previewing, <br>please select one of them: + Preview + Cancel @@ -1202,146 +1485,182 @@ Please close the other one first. properties + Torrent Properties + File Name + Current Session + Download state: + OK + Finished + Queued for checking + Checking files + Connecting to tracker + Downloading Metadata + Downloading + Seeding + Allocating + Unknown + Files contained in current torrent: + Size + Selected + Unselect + Select + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. + Tracker + Trackers: + None - Unreachable? + Errors: + Progress + Main infos + Current tracker: + Total uploaded: + Total downloaded: + Total failed: + Torrent content + Download in correct order (slower but good for previewing) + Share Ratio: + Seeders: + Leechers: + Save path: @@ -1349,46 +1668,57 @@ Please close the other one first. torrentAdditionDialog + True + Unable to decode torrent file: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Choose save path + False + Empty save path + Please enter a save path + Save path creation error + Could not create the save path + Invalid file selection + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index 982ae8556..f74135fd9 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 1a2d75c3d..86aae15bb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -1,71 +1,89 @@ - + + AboutDlg + About qBittorrent Acerca de qBittorrent + About Acerca de + Author Autor + qBitorrent Author Autor de qBitorrent + Name: Nombre: + Country: País: + E-mail: E-Mail: + Home page: Página Web: + Christophe Dumez Christophe Dumez + France Francia + chris@dchris.eu chris@dchris.eu + http://dchris.eu http://dchris.eu + Thanks To Gracias a + Translation Traducción + License Licencia + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -76,10 +94,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> <br><u>Página web:</u><i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> + qBittorrent Author Autor de qBittorrent + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -90,26 +110,32 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> <br><u>Página web:</u><i>http://www.qbittorrent.org</i><br> + chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu + Birthday: Cumpleaños: + Occupation: Profesión: + 03/05/1985 03/05/1985 + Student in computer science Estudiante de informática @@ -117,6 +143,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s KiB/s @@ -124,310 +151,387 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent Opciones -- qBittorrent + Options Opciones + Main Principal + Save Path: Ruta de Guardado: + Download Limit: Límite de Descarga: + Upload Limit: Límite de Subida: + Max Connects: Conexiones Máximas: + Port range: Rango de Puertos: + ... ... + Kb/s Kb/s + Disable Deshabilitar + connections conexiones + to hasta + Proxy Proxy + Proxy Settings Configuración del Proxy + Server IP: IP del servidor: + 0.0.0.0 0.0.0.0 + Port: Puerto: + Proxy server requires authentication El servidor Proxy requiere autentificarse + Authentication Autenticación + User Name: Nombre de Usuario: + Password: Contraseña: + Enable connection through a proxy server Habilitar conexión a través de un Servidor Proxy + Language Idioma + Please choose your preferred language in the following list: Por favor selecciona tu idioma preferido de la siguiente lista: + Language settings will take effect after restart. La configuración del lenguaje tendrá efecto después de reiniciar. + OK OK + Cancel Cancelar + Scanned Dir: Directorio a Explorar: + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Habilitar exploración de directorio (auto agregar archivos torrent dentro) + Connection Settings Preferencias de la Conexión + Share ratio: Radio de Compartición: + 1 KB DL = 1 KB de Descarga = + KB UP max. KB de subida max. + Activate IP Filtering Activar Filtro de IP + Filter Settings Preferencias del Filtro + ipfilter.dat URL or PATH: URL o Ruta de ipfilter.dat: + Start IP IP de inicio + End IP IP Final + Origin Origen + Comment Comentario + Apply Aplicar + IP Filter Filtro de IP + Add Range Agregar Rango + Remove Range Eliminar Rango + Catalan Catalán + ipfilter.dat Path: Ruta de ipfilter.dat: + Clear finished downloads on exit Borrar descargas terminadas al salir + GUI Interfaz Gráfica + Ask for confirmation on exit Pedir confirmación al salir + Go to systray when minimizing window Mandar a la barra de tareas al minimizar ventana + Misc Misceláneos + Localization Ubicación + Language: Idioma: + Behaviour Comportamiento + OSD OSD + Always display OSD Mostrar siempre OSD + Display OSD only if window is minimized or iconified Muestra OSD solo si la ventana esta minimizada o iconificada + Never display OSD No mostrar nunca OSD + KiB/s KiB/s + 1 KiB DL = 1 KiB Descarga = + KiB UP max. KiB Subida máx. + DHT (Trackerless): DHT (Trackerless): + Disable DHT (Trackerless) support Desabilitar soporte DHT (Trackerless) + Automatically clear finished downloads Limpiar automáticamente descargas finalizadas + Preview program Previsualizar programa + Audio/Video player: Reproductor de Audio/Video: + DHT configuration Configuración DHT + DHT port: Puerto DHT: + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota: </b> Los cambios se aplicarán después de reiniciar qBittorrent. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Nota de los traductores:</b> Si qBittorrent no está disponible en tu idioma,<br/>y si quisieras traducirlo a tu lengua natal,<br/>por favor contáctame (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Desplegar un diálogo de agregar torrent cada que agregue un torrent + Default save path Ruta de guardado por defecto + Systray Messages Mensajes de Systray + Always display systray messages Siempre mostrar mensajes de bandeja de sistema + Display systray messages only when window is hidden Desplegar mensajes de la bandeja del sistema sólo cuando la ventana está oculta + Never display systray messages Nunca desplegar mensajes de la bandeja del sistema @@ -435,314 +539,390 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> GUI + started. iniciado. + DL Speed: Velocidad de Descarga: + kb/s kb/s + UP Speed: Velocidad de Subida: + Couldn't create the directory: No se pudo crear el directorio: + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent + Torrent Files Archivos Torrent + already in download list. <file> already in download list. ya está en la lista de descargas. + MB MB + kb/s kb/s + Unknown Desconocido + added to download list. agregado a la lista de descargas. + resumed. (fast resume) Reiniciado (reiniciado rápido) + Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. + Are you sure you want to delete all files in download list? ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? + &Yes &Sí + &No &No + Download list cleared. Lista de descargas borrada. + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? ¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas? + removed. <file> removed. eliminado. + paused en pausa + All Downloads Paused. Todas las Descargas en Pausa. + started iniciado + All Downloads Resumed. Todas las Descargas Continuadas. + paused. <file> paused. en pausa. + resumed. <file> resumed. continuada. + Finished Terminada + Checking... Verificando... + Connecting... Conectando... + Downloading... Bajando... + m minutes m + h hours h + d days d + Listening on port: Escuchando en el puerto: + Couldn't listen on any of the given ports No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados + qBittorrent qBittorrent + qBittorrent qBittorrent + Are you sure? -- qBittorrent ¿Estás seguro? -- qBittorrent + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Velocidad de Descarga: + :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Por Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Estado de la Conexión:</b><br>En línea + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Estado de la Conexión:</b><br>¿Con Firewall?<br><i>Sin conexiones entrantes...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Estado de la Conexión:</b><br>Desconectado<br><i>No se encontraron nodos...</i> + has finished downloading. se ha terminado de descargar. + Couldn't listen on any of the given ports. red No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. + Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. + None Ninguno + Empty search pattern Patrón de búsqueda vacío + Please type a search pattern first Por favor escriba un patrón de búsqueda primero + No seach engine selected No seleccionaste motor de búsqueda + You must select at least one search engine. Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda. + Searching... Buscando... + Could not create search plugin. No se pudo crear el plugin de búsqueda. + Stopped Detenido + I/O Error Error de Entrada/Salida + Couldn't create temporary file on hard drive. No se pudo crear archivo temporal en Disco Duro. + Torrent file URL URL del archivo torrent + Downloading using HTTP: Descargar usando HTTP: + Torrent file URL: URL del archivo torrent: + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent ¿Seguro que quieres salir? -- qBittorrent + Are you sure you want to quit qbittorrent? ¿Seguro que quieres salir de qbittorrent? + Timed out Fuera de tiempo + Error during search... Error durante la búsqueda... + Failed to download: No se pudo descargar: + KiB/s KiB/s + KiB/s KiB/s + A http download failed, reason: Una descarga http falló, razón: + Stalled Detenida + Search is finished La busqueda ha finalizado + An error occured during search... Ocurrió un error durante la búsqueda... + Search aborted Búsqueda abortada + Search returned no results La búsqueda no devolvió resultados + Search is Finished La búsqueda ha finalizado + Search plugin update -- qBittorrent Actualizador de plugin de búsqueda -- qBittorrent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -753,117 +933,144 @@ Log: + Sorry, update server is temporarily unavailable. Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible. + Your search plugin is already up to date. Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado. + Results Resultados + Name Nombre + Size Tamaño + Progress Progreso + DL Speed Velocidad de Descarga + UP Speed Velocidad de Subida + Status Estado + ETA Tiempo Restante Aproximado + Seeders Seeders + Leechers Leechers + Search engine Motor de búsqueda + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Detenida + Paused + Preview process already running Previsualizar procesos activos + There is already another preview process running. Please close the other one first. Hay otro proceso de previsualización corriendo. Por favor cierra el otro antes. + Couldn't download Couldn't download <file> No se pudo descargar + reason: Reason why the download failed Razón: + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Descargando + Please wait... Por favor espere... + Transfers Transferidos + Are you sure you want to quit qBittorrent? ¿Seguro que deseas salir de qBittorrent? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? ¿Seguro que deseas borrar el o los elementos seleccionados de la lista de descargas y del disco duro? + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. se ha terminado de descargar. + Search Engine Motor de Búsqueda @@ -871,214 +1078,267 @@ Por favor cierra el otro antes. MainWindow + qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Por Christophe Dumez + Log: Registro: + Total DL Speed: Velocidad Total de Descarga: + Kb/s Kb/s + Total UP Speed: Velocidad Total de Subida: + Name Nombre + Size Tamaño + % DL % Descargado + DL Speed Velocidad de Descarga + UP Speed Velocidad de Subida + Status Estado + ETA Tiempo Restante Aproximado + &Options &Opciones + &Edit &Editar + &File &Archivo + &Help &Ayuda + Open Abrir + Exit Salir + Preferences Preferencias + About Acerca de + Start Comenzar + Pause Pausa + Delete Borrar + Pause All Pausa a Todas + Start All Comenzar Todas + Documentation Documentación + Connexion Status Estado de la Conexión + Delete All Borrar Todas + Torrent Properties Propiedades del Torrent + Connection Status Estado de la Conexión + Downloads Descargas + Search Búsquedas + Search Pattern: Patrón de Búsqueda: + Status: Estado: + Stopped Detenido + Search Engines Motores de Búsqueda + Results: Resultados: + Stop Detenido + Seeds Semillas + Leechers Sepas + Search Engine Motor de Búsqueda + Download from URL Descargar de URL + Download Descargar + Clear Limpiar + KiB/s KiB/s + Create torrent Crear torrent + Ratio: Radio: + Update search plugin Actualizar plugin de búsqueda + Session ratio: Media en sesión: + Transfers Transferidos + Preview file Previsualizar archivo + Clear log Limpiar registro + Delete Permanently Borrar permanentemente @@ -1086,10 +1346,12 @@ Por favor cierra el otro antes. PropListDelegate + False Falso + True Verdadero @@ -1097,6 +1359,7 @@ Por favor cierra el otro antes. QTextEdit + Clear Limpiar @@ -1104,58 +1367,72 @@ Por favor cierra el otro antes. Ui + I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Por favor contáctame si quisieras traducir qBittorrent a tu propio idioma. + I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent. + qBittorrent qBittorrent + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent: + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Quiero agradecer a sourceforge.net por hospedar el proyecto qBittorrent.</li> + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Tambien quiero agradecer a Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), nuestro empaquetador de RPM, por su gran trabajo.</li></ul> + Preview impossible Imposible previsualizar + Sorry, we can't preview this file Lo siento, no podemos previsualizar este archivo + Name Nombre + Size Tamaño + Progress Progreso + No URL entered No se a entrado ninguna URL + Please type at least one URL. Por favor entra al menos una URL. @@ -1163,58 +1440,72 @@ Por favor cierra el otro antes. addTorrentDialog + Torrent addition dialog Diálogo de adición de torrent + Save path: Ruta de guardado: + ... ... + Torrent content: Contenido del torrent: + File name Nombre del archivo + File size Tamaño del archivo + Selected Seleccionado + Download in correct order (slower but good for previewing) Descargar por orden (mas lento pero mejor para previsualizar) + Add to download list in paused state Agregar a la lista de descargas en estado de pausa + Add Agregar + Cancel Cancelar + select seleccionar + Unselect Deseleccionar + Select @@ -1222,30 +1513,37 @@ Por favor cierra el otro antes. authentication + Tracker authentication Autentificación del Tracker + Tracker: Tracker: + Login Autentificarse + Username: Usuario: + Password: Contraseña: + Log in Conectar + Cancel Cancelar @@ -1253,58 +1551,72 @@ Por favor cierra el otro antes. createTorrentDialog + Create Torrent file Crear archivo Torrent + Destination torrent file: Archivo Torrent de destino: + Input file or directory: Archivo o directorio de entrada: + Comment: Comentario: + ... ... + Create Crear + Cancel Cancelar + Announce url (Tracker): URL de anuncio (tracker): + Directory Directorio + Torrent Creation Tool Herramienta de Creación de Torrent + <center>Destination torrent file:</center> <center>Archivo Torrent Destino:</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>Archivo o Directorio de Entrada:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>URL Anunciada:<br>(Una por línia)</center> + <center>Comment:</center> <center>Comentario:</center> @@ -1312,50 +1624,62 @@ Por favor cierra el otro antes. createtorrent + Select destination torrent file Selecciona destino para el archivo torrent + Torrent Files Archivos Torrent + Select input directory or file Selecciona directorio de entrara o archivo + No destination path set No hay una ruta de destino establecida + Please type a destination path first Por favor escribe una ruta de destino primero + No input path set Sin ruta de destino establecida + Please type an input path first Por favor escribe una ruta de entrara primero + Input path does not exist La ruta de entrada no existe + Please type a correct input path first Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero + Torrent creation Crear Torrent + Torrent was created successfully: El Torrent se creó con éxito: + Please type a valid input path first Por favor digita una ruta de entrada válida primero @@ -1363,22 +1687,27 @@ Por favor cierra el otro antes. downloadFromURL + Download Torrents from URLs Descargar torrents de URLs + Only one URL per line Solo una URL por linea + Download Descargar + Cancel Cancelar + Download from urls Descargar de urls @@ -1386,60 +1715,72 @@ Por favor cierra el otro antes. misc + B bytes B + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB + m minutes m + h hours h + d days d + Unknown Desconocido + h hours h + d days d + Unknown Unknown (size) Desconocido @@ -1448,91 +1789,113 @@ Por favor cierra el otro antes. options_imp + Options saved successfully! ¡Opciones guardadas exitosamente! + Choose Scan Directory Selecciona el Directorio de Exploración + Choose save Directory Selecciona el Directorio de Guardado + Choose ipfilter.dat file Selecciona el archivo ipfilter.dat + I/O Error Error de Entrada/Salida + Couldn't open: No se pudo abrir: + in read mode. en modo lectura. + Invalid Line línea inválida + Line Línea + is malformed. está mal formado. + Range Start IP IP de inicio de Rango + Start IP: IP de inicio: + Incorrect IP IP Incorrecta + This IP is incorrect. Esta IP está incorrecta. + Range End IP IP de fin de Rango + End IP: IP Final: + IP Range Comment Comentario del rango de IP + Comment: Comentario: + to <min port> to <max port> hasta + Choose your favourite preview program Escoge tu programa de previsualización favorito + Invalid IP IP inválida + This IP is invalid. Esta IP es inválida. @@ -1540,22 +1903,27 @@ Por favor cierra el otro antes. preview + Preview selection Previsualizar selección + File preview Archivo previsualizado + The following files support previewing, <br>please select one of them: Los siguientes archivos soportan previsualización, <br>por favor selecciona uno de ellos: + Preview Previsualización + Cancel Cancelar @@ -1563,238 +1931,297 @@ Por favor cierra el otro antes. properties + Torrent Properties Propiedades del Torrent + Main Infos Información Principal + File Name Nombre del Archivo + Current Session Sesión Actual + Total Uploaded: Total Subido: + Total Downloaded: Total Descargado: + upTotal Total Subido + dlTotal Total Descargado + Download state: Estado de la Descarga: + Current Tracker: Tracker Actual: + Number of Peers: Número de Nodos: + dlState Estado de la Descarga + tracker_URL URL del tracker + nbPeers Nodos + (Complete: 0.0%, Partial: 0.0%) (Completo: 0.0%, Parcial: 0.0%) + Torrent Content Contenido del Torrent + OK OK + Cancel Cancelar + Total Failed: Total Fallado: + failed fallado + Finished Terminado + Queued for checking En cola para verificación + Checking files Verificando archivos + Connecting to tracker Conectando al tracker + Downloading Metadata Descargando Metadatos + Downloading Descargando + Seeding Poniendo Semillas + Allocating Localizando + Unreachable? ¿Inaccesible? + MB MB + Unknown Desconocido + Complete: Completo: + Partial: Parcial: + Tracker Tracker + Trackers: Trackers: + Files contained in current torrent: Archivos que contiene el torrent actual: + Unselect Deseleccionar + Select Seleccionar + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Puedes seleccionar aquí qué archivos deseas descargar específicamente en el torrent actual. + Size Tamaño + Selected Seleccionado + None - Unreachable? Nada - ¿Inaccesible? + False Falso + True Verdadero + Errors: Errores: + Progress Progreso + Main infos Información Principal + Number of peers: Numero de amigos: + Current tracker: Pista actual: + Total uploaded: Subida Total: + Total downloaded: Descarga Total: + Total failed: Fallos Totales: + Torrent content Contenido del torrent + Options Opciones + Download in correct order (slower but good for previewing) Descargar por orden (mas lento pero mas bueno para previsualizar) + Share Ratio: Grado de compartición: + Seeders: Seeders: + Leechers: Leechers: + Save path: Ruta de guardado: @@ -1802,46 +2229,57 @@ Por favor cierra el otro antes. torrentAdditionDialog + True Verdadero + Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. + Choose save path Selecciona la ruta de guardado + False Falso + Empty save path Ruta de guardado vacía + Please enter a save path Por favor ingresa una ruta de guardado + Save path creation error Error en la creación de ruta de guardado + Could not create the save path No se pudo crear la ruta de guardado + Invalid file selection Selección de archivo inválida + You must select at least one file in the torrent Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index a882100bb..04cddc6e1 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 588791afb..8a2b58c13 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -1,7 +1,9 @@ - + + AboutDlg + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -12,78 +14,97 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> <br> <u>Kotisivu:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> + About Yleistä + About qBittorrent Tietoja qBittorrentista + Author Kehittäjä + Birthday: Syntymäpäivä: + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org + Christophe Dumez Christophe Dumez + Country: Maa: + E-mail: Sähköposti: + France Ranska + Home page: Kotisivu: + http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + License Lisenssi + Name: Nimi: + Occupation: Ammatti: + Student in computer science Tietojenkäsittelytieteen opiskelija + Thanks To Kiitokset + Translation Käännökset + 03/05/1985 3. toukokuuta 1985 @@ -91,6 +112,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s KiB/s @@ -98,254 +120,317 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> Dialog + ... ... + Activate IP Filtering Käytä IP-suodatusta + Add Range Lisää osoitealue + Always display systray messages Näytä aina + Apply Toteuta + Ask for confirmation on exit Kysy vahvistusta poistuttaessa + Audio/Video player: Multimediatoistin: + Authentication Sisäänkirjautuminen + Automatically clear finished downloads Poista valmistuneet lataukset + Behaviour Käyttäytyminen + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. Muutokset tulevat voimaan seuraavalla käynnistyskerralla. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). + Cancel Peruuta + Comment Kommentti + connections yhteyttä + Connection Settings Yhteysasetukset + Default save path Oletustallennuskansio + DHT configuration DHT-asetukset + DHT port: DHT-portti: + DHT (Trackerless): DHT: + Disable Rajoittamaton + Disable DHT (Trackerless) support Älä käytä DHT:tä (seurantapalvelinkorvike) + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Näytä torrentinlisäämisikkuna aina kun lisään torrentin + Display systray messages only when window is hidden Näytä vain, kun ikkuna on pienennettynä + Download Limit: Latausnopeus: + Enable connection through a proxy server Käytä välityspalvelinta + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Lisää torrentit seuraavasta kansiosta automaattisesti + End IP Loppu + Filter Settings Suotimen asetukset + Go to systray when minimizing window Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen + IP Filter IP-suodatin + ipfilter.dat Path: ipfilter.datin sijainti: + KiB/s KiB/s + KiB UP max. KiB UP enint. + Language Kieli + Language: Kieli: + Localization Kieliasetukset + Main Perusasetukset + Max Connects: Yhteyksiä enint: + Misc Lisäasetukset + Never display systray messages Älä näytä + OK OK + Options Asetukset + Options -- qBittorrent Asetukset — qBittorrent + Origin Lähde + Password: Salasana: + Port: Portti: + Port range: Portit: + Preview program Esikatseluohjelma + Proxy Välityspalvelin + Proxy server requires authentication Välityspalvelin vaatii sisäänkirjautumisen + Proxy Settings Välityspalvelinasetukset + Remove Range Poista osoitealue + Save Path: Tallennuskansio: + Scanned Dir: Kansio: + Server IP: Palvelimen osoite: + Share ratio: Jakosuhde: + Start IP Alku + Systray Messages Ilmoitusalueen viestit + Upload Limit: Lähetysnopeus: + User Name: Tunnus: + 0.0.0.0 0.0.0.0 + 1 KiB DL = 1 KiB DL = @@ -353,238 +438,295 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> GUI + added to download list. lisättiin latauslistaan. + All Downloads Paused. Kaikki lataukset pysäytettiin. + All Downloads Resumed. Kaikki lataukset käynnistettiin. + already in download list. <file> already in download list. on jo latauslistassa. + An error occured during search... Haun aika tapahtui virhe... + Are you sure? -- qBittorrent Oletko varma? — qBittorrent + Are you sure you want to delete all files in download list? Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet latauslistasta ja tallennusmedialta? + Are you sure you want to quit qbittorrent? Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? + Are you sure you want to quit qBittorrent? Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Haluatko varmasti lopettaa? — qBittorrent + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Yhteyden tila:</b><br>Palomuurin takana?<br><i>Ei sisääntulevia yhteyksiä...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Yhteyden tila:</b><br>Ei yhteyttä<br><i>Ei lataajia...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Yhteyden tila:</b><br>OK + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Latausnopeus: + Checking... Tarkastetaan... + Connecting... Yhdistetään... + Couldn't create the directory: Seuraavan kansion luominen ei onnistunut: + Couldn't download Couldn't download <file> Tiedoston lataaminen ei onnistunut: + Couldn't listen on any of the given ports. Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. + DL Speed Latausnopeus + Download finished Lataus tuli valmiiksi + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Ladataan torrenttia + Downloading... Ladataan... + Download list cleared. Lataulista tyhjennettiin. + Empty search pattern Tyhjä hakulauseke + ETA ETA + Finished Valmis + has finished downloading. valmistui. + has finished downloading. <filename> has finished downloading. valmistui. + KiB/s KiB/s + Leechers Lataajia + Listening on port: Käytetään porttia: + Name Nimi + &No &Ei + None Ei mikään + No seach engine selected Hakupalvelua ei ole valittu + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostoja + paused. <file> paused. pysäytettiin. + Paused Pysäytetty + Please type a search pattern first Kirjoita ensin hakulauseke + Please wait... Odota... + Preview process already running Esikatselu on jo käynnissä + Progress Edistyminen + qBittorrent qBittorrent + reason: Reason why the download failed Syy: + removed. <file> removed. poistettiin. + Results Tulokset + resumed. <file> resumed. latautuu. + resumed. (fast resume) latautuu. (pikajatkaminen) + Search aborted Haku keskeytetty + Search engine Hakupalvelu + Search Engine Hakupalvelu + Searching... Etsitään... + Search is finished Haku päättyi + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -595,77 +737,95 @@ Muutoshistoria: + Search plugin update -- qBittorrent Hakuliitännäisen päivitys — qBittorrent + Search returned no results Haku ei palauttanut tuloksia + Seeders Jakajia + Size Koko + Sorry, update server is temporarily unavailable. Päivityspalvelin ei ole saavutettavissa. + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Seisahtunut + started. käynnistettiin. + Status Tila + There is already another preview process running. Please close the other one first. Esikatselu on jo käynnissä. Uutta esikatselua ei voi aloittaa. + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. + Torrent Files Torrent-tiedostot + Transfers Siirrot + Unable to decode torrent file: Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut: + UP Speed Lähetysnopeus + UP Speed: Lähetysnopeus: + &Yes &Kyllä + You must select at least one search engine. Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu. + Your search plugin is already up to date. Hakuliitännäinen on ajan tasalla. @@ -673,154 +833,192 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. MainWindow + About Tietoja + Clear Tyhjennä + Clear log Tyhjennä loki + Connection Status Yhteyden tila + Create torrent Luo torrentti + Delete Poista + Delete All Poista kaikki + Delete Permanently Poista pysyvästi + Documentation Dokumentaatio + Download Lataa + Download from URL Lataa URL-osoitteesta + &Edit &Muokkaa + Exit Lopeta + &File &Tiedosto + &Help &Ohje + KiB/s KiB/s + Log: Loki: + Open Avaa + &Options &Asetukset + Pause Pysäytä + Pause All Pysäytä kaikki + Preferences Asetukset + Preview file Esikatsele + Results: Tulokset: + Search Etsi + Search Engines Hakupalvelut + Search Pattern: Hakulauseke: + Session ratio: Jakosuhde: + Start Käynnistä + Start All Käynnistä kaikki + Status: Tila: + Stop Pysäytä + Stopped Pysäytetty + Torrent Properties Torrentin tiedot + Total DL Speed: Kokonaislatausnopeus: + Total UP Speed: Kokonaislähetysnopeus: + Transfers Siirrot + Update search plugin Päivitä hakuliitännäinen @@ -828,10 +1026,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. PropListDelegate + False Ei + True Kyllä @@ -839,42 +1039,52 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Ui + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin: + Name Nimi + No URL entered Et antanut URL-osoitetta + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Ota yhteyttä kehittäjään, jos haluat kääntää qBittorrentin muille kielille. + Please type at least one URL. Anna vähintään yksi URL-osoite. + Preview impossible Esikatselu ei ole mahdollista + Progress Edistyminen + qBittorrent qBittorrent + Size Koko + Sorry, we can't preview this file Tätä tiedostoa ei voi esikatsella @@ -882,58 +1092,72 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. addTorrentDialog + ... ... + Add Lisää + Add to download list in paused state Lisää latauslistaan pysäytettynä + Cancel Peruuta + Download in correct order (slower but good for previewing) Lataa lineaarisesti (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun) + File name Tiedostonimi + File size Koko + Save path: Tallennuskansio: + select valitse + Selected Valittu + Torrent addition dialog Torrentinlisäämisikkuna + Torrent content: Torrentin sisältö: + Unselect Poista valinta + Select @@ -941,30 +1165,37 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. authentication + Cancel Peruuta + Login Sisäänkirjautuminen + Log in Kirjaudu sisään + Password: Salasana: + Tracker: Seurantapalvelin: + Tracker authentication Seurantapalvelimen todennus + Username: Tunnus: @@ -972,42 +1203,52 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. createTorrentDialog + ... ... + Cancel Peruuta + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Julkaisuosoite:<br>Yksi riville</center> + <center>Comment:</center> <center>Kommentti:</center> + <center>Destination torrent file:</center> <center>Kohdetiedosto:</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>Lähdetiedosto tai -kansio:</center> + Create Luo + Create Torrent file Luo torrent-tiedosto + Directory Hakemisto + Torrent Creation Tool Torrentinluontityökalu @@ -1015,50 +1256,62 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. createtorrent + Input path does not exist Lähdekansio ei ole olemassa + No destination path set Kohdekansiota ei ole valittu + No input path set Lähdekansiota ei ole asetettu + Please type a correct input path first Anna kelvollinen lähdekansio + Please type a destination path first Anna ensin kohdekansio + Please type an input path first Anna ensin lähdekansio + Please type a valid input path first Anna kelvollinen lähdekansio + Select destination torrent file Valitse kohde-torrent-tiedosto + Select input directory or file Valitse lähdekansio tai -tiedosto + Torrent creation Torrentin luominen + Torrent Files Torrent-tiedostot + Torrent was created successfully: Torrent luotiin: @@ -1066,22 +1319,27 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. downloadFromURL + Cancel Peruuta + Download Lataa + Download from urls Lataa URL-osoittesta + Download Torrents from URLs Lataa torrentteja URL-osoitteista + Only one URL per line Yksi osoite riville @@ -1089,55 +1347,66 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. misc + B bytes B + d days d + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB + h hours h + h hours h + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB + m minutes m + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB + Unknown tuntematon + Unknown Unknown (size) tuntematon (koko) @@ -1146,78 +1415,97 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. options_imp + Choose ipfilter.dat file Valitse ipfilter.dat-tiedosto + Choose save Directory Valitse tallennuskansio + Choose Scan Directory Valitse hakukansio + Choose your favourite preview program Valitse mieluinen esikatseluohjelma + Comment: Kommentti: + Couldn't open: Avaaminen epäonnistui: + End IP: Loppu: + Incorrect IP Virheellinen IP + in read mode. lukutilassa. + Invalid IP Virheellinen IP + I/O Error I/O-virhe + IP Range Comment IP-alueen kommentti + Options saved successfully! Asetukset tallennettiin! + Range End IP Alueen loppu + Range Start IP Alueen alku + Start IP: Alku: + This IP is incorrect. Tämä IP on virheellinen. + This IP is invalid. Tämä IP on virheellinen. + to <min port> to <max port> @@ -1226,22 +1514,27 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. preview + Cancel Peruuta + File preview Tiedoston esikatselu + Preview Esikatsele + Preview selection Esikatsele valinta + The following files support previewing, <br>please select one of them: Seuraavat tiedostot tukevat esikatselua, <br>valitse yksi seuraavista: @@ -1249,150 +1542,187 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. properties + Allocating Varataan tilaa + Checking files Tarkastetaan tiedostoja + Connecting to tracker Yhdistään seurantapalvelimeen + Current Session Session tiedot + Current tracker: Nykyinen seurantapalvelin: + Download in correct order (slower but good for previewing) Lataa lineaarisesti (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun) + Downloading Ladataan + Downloading Metadata Ladataan sisältökuvauksia + Download state: Tila: + Errors: Virheet: + File Name Tiedostonimi + Files contained in current torrent: Torrentin tiedostot: + Finished Valmis + Leechers: Lataajia: + Main infos Perustiedot + None - Unreachable? ei yhtään + OK OK + Options Asetukset + Progress Edistyminen + Queued for checking Tarkastusjonossa + Save path: Tallennuskansio: + Seeders: Jakajia: + Seeding Jaetaan + Select Lataa + Selected Valittu + Share Ratio: Jakosuhde: + Size Koko + Torrent content Torrentin sisältö + Torrent Properties Torrentin tiedot + Total downloaded: Ladattu yhteensä: + Total failed: Epäonnistumisia yhteensä: + Total uploaded: Lähetetty yhteensä: + Tracker Seurantapalvelin + Trackers: Seurantapalvelimet: + Unknown Tuntematon + Unselect Älä lataa + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Voit valita tiedostot, jotka ladataan tästä torrentista. @@ -1400,46 +1730,57 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. torrentAdditionDialog + Choose save path Valitse tallennuskansio + Could not create the save path Tallennuskansion luominen ei onnistunut + Empty save path Ei tallennuskansiota + False Ei + Invalid file selection Virheellinen tiedostovalinta + Please enter a save path Tallennuskansio: + Save path creation error Tallennuskansion luominen ei onnistunut + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. + True Kyllä + Unable to decode torrent file: Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut: + You must select at least one file in the torrent Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index ec54f9ce7..474b1565a 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 035304523..f238e7585 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -1,81 +1,99 @@ - + + @default + b bytes o + KB Ko + MB Mo + GB Go + b bytes o + KB Ko + MB Mo + GB Go + B bytes o + KB kilobytes Ko + MB megabytes Mo + GB gigabytes Go + TB terabytes To + KiB kibibytes (1024 bytes) Ko + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mo + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Go + TiB tebibytes (1024 gibibytes) To @@ -84,14 +102,17 @@ AboutDlg + About qBittorrent A Propos de qBittorrent + About A Propos + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -102,54 +123,67 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> <br> <u>Site Internet :</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> + Author Auteur + qBitorrent Author Auteur de qBittorrent + Name: Nom : + Country: Nationalité : + E-mail: Courriel : + Home page: Site Personnel : + Christophe Dumez + France + Thanks To Remerciements + Translation Traduction + License Licence + <h3><b>qBittorrent</b></h3> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -160,10 +194,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> <br> <u>Site Internet :</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> + qBittorrent Author Auteur de qBittorrent + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -174,26 +210,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> <br> <u>Site Internet :</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> + chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu + Birthday: Date de naissance : + Occupation: Emploi : + 03/05/1985 + Student in computer science Elève-ingénieur en génie informatique @@ -201,6 +243,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s Ko/s @@ -208,314 +251,392 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent Options -- qBittorrent + Options Options + Main Principal + Save Path: Dossier de sauvegarde : + Download Limit: Limite Download : + Upload Limit: Limite Upload : + Max Connects: Connects Max : + Port range: Rangée Ports : + ... ... + Kb/s Ko/s + Disable Désactiver + connections connexions + to à + Proxy + Proxy Settings Paramètres Proxy + Server IP: IP du serveur : + 0.0.0.0 + Port: Port : + Proxy server requires authentication Le serveur proxy nécessite une authentification + Authentication Authentification + User Name: Nom d'utilisateur : + Password: Mot de passe : + Enable connection through a proxy server Activer la connexion à travers un serveur proxy + Language Langue + Please choose your preferred language in the following list: Veuillez choisir votre langue dans la liste suivante : + OK + Cancel Annuler + Language settings will take effect after restart. Les réglages linguistiques prennent effet au redémarrage. + Scanned Dir: Dossier surveillé : + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Activer l'ajout auto des torrents dans un dossier + Connection Settings Réglages Connexion + Share ratio: Ratio Partage : + 1 KB DL = 1 Ko DL = + KB UP max. Ko UP max. + Ip filter Filtre IP + Activate IP Filtering Activer le filtrage d'IP + Filter Settings Paramètres de filtrage + Add Range Ajouter Rangée + Remove Range Supprimer Rangée + ipfilter.dat URL or PATH: Url ou chemin de ipfilter.dat : + Start IP IP Début + End IP IP Fin + Origin Origine + Comment Commentaire + Apply Appliquer + IP Filter Filtrage IP + Add Range Ajouter Rangée + Remove Range Supprimer Rangée + ipfilter.dat Path: Chemin ipfilter.dat : + Go to systray on minimizing window Iconifier lors de la minimisation de la fenêtre + Clear finished downloads on exit Enlever les téléchargements terminés à la fermeture + Ask for confirmation on exit Demander confirmation avant la fermeture + Go to systray when minimizing window Iconifier lors de la réduction de la fenêtre + Misc Divers + Localization Traduction + Language: Langue : + Behaviour Comportement + Always display OSD Toujours afficher les OSD + Display OSD only if window is minimized or iconified Afficher les OSD uniquement lorsque la fenêtre n'est pas visible + Never display OSD Ne jamais afficher d'OSD + KiB/s Ko/s + 1 KiB DL = 1 Ko DL = + KiB UP max. Ko UP max. + DHT (Trackerless): DHT (Trackerless) : + Disable DHT (Trackerless) support Désactiver le support DHT (Trackerless) + Automatically clear finished downloads Effacer automatiquement les téléchargements terminés + Preview program Logiciel de prévisualisation + Audio/Video player: Lecteur audio/video : + Systray Messages Messages de notification + Always display systray messages Toujours afficher les messages de notification + Display systray messages only when window is hidden Afficher les messages de notification lorsque la fenêtre n'est pas visible + Never display systray messages Ne jamais afficher les messages de notification + DHT configuration Configuration DHT + DHT port: Port DHT : + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Remarque :</b> qBittorrent devra être relancé pour que les changements soient pris en compte. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b> Note pour les traducteurs :</b> Si qBittorrent n'est pas disponible dans votre langue, <br/> et si vous désirez participer à sa traduction, <br/> veuillez me contacter svp (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Afficher une fenêtre de paramétrage à chaque ajout de torrent + Default save path Répertoire de destination par défaut @@ -523,357 +644,444 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> GUI + Couldn't create the directory: ' Impossible de trouver le dossier : ' + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent + Torrent Files (*.torrent) Fichiers Torrent (*.torrent) + MB Mo + kb/s ko/s + Unknown Inconnu + Unable to decode torrent file: ' Impossible de décoder le fichier torrent : ' + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. + Are you sure? -- qBittorrent Etes vous sûr ? -- qBittorrent + Are you sure you want to delete all files in download list? Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ? + &Yes &Oui + &No &Non + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ? + paused en pause + started démarré + All Downloads Resumed! Continuation de tous les téléchargements! + kb/s ko/s + Finished Terminé + Checking... Vérification... + Connecting... Connexion... + Downloading... Téléchargement... + Download list cleared. Liste de téléchargement vidée. + All Downloads Paused. Tous les téléchargements ont été mis en pause. + All Downloads Resumed. Tous les téléchargements ont été relancés. + DL Speed: Vitesse DL : + started. démarré. + UP Speed: Vitesse UP: + Couldn't create the directory: Impossible de créer le dossier : + Torrent Files Fichiers Torrent + already in download list. <file> already in download list. déjà dans la liste de téléchargement. + added to download list. ajouté à la liste de téléchargement. + resumed. (fast resume) relancé. (relancement rapide) + Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : + Are you sure? Etes-vous sûr ? + removed. <file> removed. supprimé. + paused. <file> paused. mis en pause. + resumed. <file> resumed. relancé. + m minutes m + h hours h + d days j + Listening on port: Ecoute sur le port: + Couldn't listen on any of the given ports Impossible d'écouter sur les ports donnés + qBittorrent + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Vitesse DL : + :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Par Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Statut Connexion :</b><br>En Ligne + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connexions...</i> <b>Statut Connexion :</b><br>Derrière un pare-feu ?<br><i>Aucune connexion entrante...</i> + <b>Connection Status:</b><br>offline<br><i>No peers found...</i> <b>Statut Connexion :</b><br>Déconnecté<br><i>Aucun peer trouvé...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Statut Connexion :</b><br>Derrière un pare-feu ?<br><i>Aucune connexion entrante...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Statut Connexion :</b><br>Déconnecté<br><i>Aucun peer trouvé...</i> + has finished downloading. a fini de télécharger. + Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. + None Aucun + Empty search pattern Motif de recherche vide + Please type a search pattern first Veuillez entrer un motif de recherche d'abord + No seach engine selected Aucun moteur de recherche sélectionné + You must select at least one search engine. Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche. + Searching... Recherche en cours... + Could not create search plugin. Impossible de créer le greffon de recherche. + Error during search Erreur durant la recherche + Stopped Stoppé + I/O Error Erreur E/S + Couldn't create temporary file on hard drive. Impossible de créer le fichier temporaire sur le disque dur. + Torrent file URL URL du fichier torrent + KB/s Ko/s + KB/s Ko/s + Downloading using HTTP: Téléchargement via HTTP : + Torrent file URL: URL du fichier torrent : + A http download failed... Un téléchargement http a échoué... + A http download failed, reason: Un téléchargement http a échoué, raison : + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Etes-vous sûr ? -- qBittorrent + Are you sure you want to quit qbittorrent? Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? + Timed out Délai écoulé + Error during search... Erreur durant la recherche... + Failed to download: Echec lors du téléchargement de : + KiB/s Ko/s + KiB/s Ko/s + A http download failed, reason: Un téléchargement http a échoué, raison : + Stalled En attente + Your search is finished Votre recherche s'est terminée + Search is finished La recherche est terminée + An error occured during search... Une erreur s'est produite lors de la recherche... + Search aborted La recherché a été interrompue + Search returned no results La recherche n'a retourné aucun résultat + Search is Finished La recherche est terminée + Search plugin update -- qBittorrent Mise à jour du greffon de recherche -- qBittorrent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -884,117 +1092,144 @@ Changemets: + Sorry, update server is temporarily unavailable. Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible. + Your search plugin is already up to date. Votre greffon de recherche est déjà à jour. + Results Résultats + Name Nom + Size Taille + Progress Progression + DL Speed Vitesse DL + UP Speed Vitesse UP + Status Statut + ETA Restant + Seeders Sources complètes + Leechers Sources partielles + Search engine Moteur de recherche + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 En attente + Paused En pause + Preview process already running Processus de prévisualisation inachevé + There is already another preview process running. Please close the other one first. Il y a déjà un processus de prévisualisation en cours d'exécution. Veuillez d'abord le quitter. + Couldn't download Couldn't download <file> Impossible de télécharger + reason: Reason why the download failed Raison : + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent En téléchargement + Please wait... Veuillez patienter... + Transfers Transferts + Download finished Téléchargement terminé + has finished downloading. <filename> has finished downloading. est fini de télécharger. + Search Engine Moteur de recherche + Are you sure you want to quit qBittorrent? Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? @@ -1002,210 +1237,262 @@ Veuillez d'abord le quitter. MainWindow + qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Par Christophe Dumez + Log: Journal : + Total DL Speed: Vitesse DL totale : + Kb/s ko/s + Total UP Speed: Vitesse UP totale : + Name Nom + Size Taille + DL Speed Vitesse DL + UP Speed Vitesse UP + Status Statut + ETA Restant + &Options &Options + &Edit &Edition + &File &Fichier + &Help &Aide + Open Ouvrir + Exit Quitter + Preferences Préférences + About A Propos + Start Démarrer + Pause Pause + Delete Supprimer + Pause All Tous en Pause + Start All Démarrer tous + Documentation + Connexion Status Statut Connexion + Delete All Supprimer tous + Torrent Properties Propriétés du Torrent + Connection Status Statut Connexion + Downloads Téléchargements + Search Recherche + Search Pattern: Motif de recherche : + Status: Statut : + Stopped Stoppé + Search Engines Moteur de recherche + Results: Résultats : + Stop Stopper + Seeds Sources entières + Leechers Sources partielles + Search Engine Moteur de recherche + Download from URL Téléchargement depuis une URL + Download Télécharger + Clear Vider + KiB/s Ko/s + Create torrent Créer torrent + Ratio: Ratio : + Update search plugin Mettre à jour le greffon de recherche + Session ratio: Ratio session : + Transfers Transferts + Preview file Prévisualiser fichier + Clear log Effacer historique + Delete Permanently Supprimer depuis le disque @@ -1213,10 +1500,12 @@ Veuillez d'abord le quitter. PropListDelegate + False Non + True Oui @@ -1224,6 +1513,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. QTextEdit + Clear Vider @@ -1231,58 +1521,72 @@ Veuillez d'abord le quitter. Ui + I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale. + I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Un grand merci à sourceforge.net qui héberge le projet qBittorrent. + qBittorrent + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent : + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>J'aimerai remercier sourceforge.net qui héberge le projet de qBittorrent.</li> + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Je tiens églement à remercier Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), notre packager RPM, pour son travail.</li></ul> + Preview impossible Prévisualisation impossible + Sorry, we can't preview this file Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier + Name Nom + Size Taille + Progress Progression + No URL entered Aucune URL entrée + Please type at least one URL. Veuillez entrer au moins une URL. @@ -1290,58 +1594,72 @@ Veuillez d'abord le quitter. addTorrentDialog + Torrent addition dialog Dialogue d'ajout de torrent + Save path: Répertoire de destination : + ... ... + Torrent content: Contenu du torrent : + File name Nom + File size Taille + Selected Sélectionné + Download in correct order (slower but good for previewing) Télécharger dans l'ordre (plus lent mais idéal pour la prévisualisation) + Add to download list in paused state Ajouter à la liste de téléchargement en état de pause + Add Ajouter + Cancel Annuler + select Select + Unselect Désélectionner + Select Sélectionner @@ -1349,30 +1667,37 @@ Veuillez d'abord le quitter. authentication + Tracker authentication Authentification Tracker + Tracker: Tracker : + Login Identification + Username: Nom d'utilisateur : + Password: Mot de passe : + Log in S'identifier + Cancel Annuler @@ -1380,58 +1705,72 @@ Veuillez d'abord le quitter. createTorrentDialog + Create Torrent file Créer un ficher torrent + Destination torrent file: Fichier torrent créé : + Input file or directory: Fichier ou dossier à inclure : + Comment: Commentaire : + ... ... + Create Créer + Cancel Annuler + Announce url (Tracker): URL du tracker : + Directory Dossier + Torrent Creation Tool Utilitaire de création de torrent + <center>Destination torrent file:</center> <center>Fichier torrent de destination :</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>Fichier ou dossier à intégrer :</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>urls des trackers :<br>(Une par ligne)</center> + <center>Comment:</center> <center>Commentaire :</center> @@ -1439,50 +1778,62 @@ Veuillez d'abord le quitter. createtorrent + Select destination torrent file Sélectionner le torrent à créer + Torrent Files Fichiers Torrent + Select input directory or file Sélectionner le dossier ou le fichier à inclure + No destination path set Aucun chemin de destination défini + Please type a destination path first Veuillez entrer un chemin de destination d'abord + No input path set Aucun fichier inclu + Please type an input path first Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord + Input path does not exist Le fichier ou le dossier à inclure est introuvable + Please type a correct input path first Veuillez vérifier la chemin du fichier/dossier à inclure + Torrent creation Création d'un torrent + Torrent was created successfully: Le torrent a été créé avec succès : + Please type a valid input path first Veuillez entrer répertoire correct en entrée @@ -1490,26 +1841,32 @@ Veuillez d'abord le quitter. downloadFromURL + Download from url Téléchargement depuis une url + Download Torrents from URLs Téléchargement de torrents depuis des urls + Only one URL per line Une seule URL par ligne + Download Télécharger + Cancel Annuler + Download from urls Téléchargement depuis des urls @@ -1517,60 +1874,72 @@ Veuillez d'abord le quitter. misc + B bytes o + KiB kibibytes (1024 bytes) Ko + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mo + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Go + TiB tebibytes (1024 gibibytes) To + m minutes m + h hours h + d days j + Unknown Inconnu + h hours h + d days j + Unknown Unknown (size) Inconnue @@ -1579,91 +1948,113 @@ Veuillez d'abord le quitter. options_imp + Options saved successfully! Options sauvegardées avec succès ! + Choose Scan Directory Choisir le dossier surveillé + Choose save Directory Choisir le dossier de sauvegarde + Choose ipfilter.dat file Choix du fichier ipfilter.dat + I/O Error Erreur E/S + Couldn't open: Impossible d'ouvrir : + in read mode. en mode lecture. + Invalid Line Ligne invalide + Line La ligne + is malformed. est mal formée. + Range Start IP IP de début dans la rangée + Start IP: IP de début : + Incorrect IP IP incorrecte + This IP is incorrect. Cette IP est incorrecte. + Range End IP IP de fin dans la rangée + End IP: IP de fin : + IP Range Comment Commentaire de la rangée + Comment: Commentaire : + to <min port> to <max port> à + Choose your favourite preview program Sélectionner votre logiciel de prévisualisation préféré + Invalid IP IP Incorrecte + This IP is invalid. Cette adresse IP est incorrecte. @@ -1671,22 +2062,27 @@ Veuillez d'abord le quitter. preview + Preview selection Selection du fichier à prévisualiser + File preview Prévisualisation + The following files support previewing, <br>please select one of them: Les fichiers suivants peuvent être prévisualisés, <br>Veuillez en sélectionner un : + Preview Prévisualiser + Cancel Annuler @@ -1694,210 +2090,262 @@ Veuillez d'abord le quitter. properties + Torrent Properties Propriétés du Torrent + Main Infos Infos Principales + File Name Nom du fichier + Current Session Session Actuelle + Total Uploaded: Total Uploadé : + Total Downloaded: Total Downloadé : + Download state: Etat du téléchargement : + Current Tracker: Tracker Actuel : + Number of Peers: Nombre de peers : + Torrent Content Contenu du Torrent + OK + Cancel Annuler + Total Failed: Total échoué : + Finished Terminé + Queued for checking Mis en file d'attente pour vérification + Checking files Vérification des fichiers + Connecting to tracker Connexion au tracker + Downloading Metadata Téléchargement des méta données + Downloading En cours de téléchargement + Seeding En cours de partage + Allocating Allocation + Unreachable? Injoignable ? + MB Mo + Unknown Inconnu + Complete: Complet : + Partial: Partiel : + Files contained in current torrent: Fichiers contenus dans le torrent actuel : + Size Taille + Selected Sélectionné + Unselect Désélectionner + Select Selectionner + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Vous pouvez sélectionner ici quels fichiers vous désirez télécharger dans le torrent actuel. + False Non + True Oui + Tracker + Trackers: Trackers : + None - Unreachable? Aucun - indisponible ? + Errors: Erreurs : + Progress Progression + Main infos Infos principales + Number of peers: Nombre de sources : + Current tracker: Tracker actuel : + Total uploaded: Total uploadé : + Total downloaded: Total téléchargé : + Total failed: Total échoué : + Torrent content Contenu du torrent + Options Options + Download in correct order (slower but good for previewing) Télécharger dans le bon ordre (plus lent mais bon pour la prévisualisation) + Share Ratio: Ratio de partage : + Seeders: Sources complètes : + Leechers: Sources partielles : + Save path: Répertoire de destination : @@ -1905,46 +2353,57 @@ Veuillez d'abord le quitter. torrentAdditionDialog + True Oui + Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. + Choose save path Choix du répertoire de destination + False Non + Empty save path Chemin de destination vide + Please enter a save path Veuillez entrer un répertoire de destination + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination + Invalid file selection Sélection de fichiers invalide + You must select at least one file in the torrent Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index 67134f3fa..1107d9a9f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index ff6233a01..01012199d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -1,67 +1,84 @@ - + + AboutDlg + About qBittorrent Informazioni su qbittorrent + About Informazioni + Author Autore + Name: Nome: + Country: Paese: + E-mail: E-Mail: + Home page: Home page: + Christophe Dumez Christophe dumez + France Francia + Thanks To Grazie a + Translation Traduzione + License Licenza + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qbittorrent</b></h3> + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -72,22 +89,27 @@ Copyright © 2006 di Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> + Birthday: Compleanno: + Occupation: Occupazione: + 03/05/1985 03/05/1985 + Student in computer science Studente di informatica + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -98,6 +120,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s KB/s @@ -105,270 +128,337 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent Opzioni -- qbittorrent + Options opzioni + Main principale + Save Path: Percorso di salvataggio + Download Limit: Limite download: + Upload Limit: Limite upload: + Max Connects: Connessioni massime + Port range: Intervallo di porte: + ... ... + Disable Disabilitare + connections Connessioni + Proxy Proxy + Proxy Settings Impostazioni proxy + Server IP: Server IP: + 0.0.0.0 0.0.0.0 + Port: Porta: + Proxy server requires authentication Il server proxy necessita di autenticazione + Authentication Autenticazione + User Name: Nome utente: + Password: Password: + Enable connection through a proxy server Abilita connessione attraverso un server proxy + OK OK + Cancel annulla + Scanned Dir: Directory controllate: + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Abilita controllo directory (aggiunge automaticamente i file torrent presenti) + Connection Settings Impostazioni di connessione + Share ratio: Percentuale di condivisione: + Activate IP Filtering Attivare filtraggio IP + Filter Settings Impostazioni del filtro + Start IP IP d'inizio + End IP IP di fine + Origin Origine + Comment Commento + Apply Applica + IP Filter Filtro IP + Add Range Aggiungi serie + Remove Range Rimuovi serie + ipfilter.dat Path: Percorso di Ipfilter.dat: + Misc Varie + Localization Localizzazione + Language: Lingua: + Behaviour Apparenza + Ask for confirmation on exit Chiedi conferma ed esci + Go to systray when minimizing window Riduci alla systray quando si minimizza la finestra + OSD OSD + Always display OSD Mostra sempre l'OSD + Display OSD only if window is minimized or iconified Mostra l'OSD solo se la finestra è minimizzata o ridotta a icona + Never display OSD Non mostrare mai l'OSD + KiB/s Kib/s + 1 KiB DL = 1 Kib DL = + KiB UP max. Kib UP max. + DHT (Trackerless): DHT (senza tracker): + Disable DHT (Trackerless) support Disabilita il supporto DHT + Automatically clear finished downloads Cancella automaticamente i download terminati + Preview program Programma di anteprima + Audio/Video player: Player audio/video: + Systray Messages + Always display systray messages + Display systray messages only when window is hidden + Never display systray messages + DHT configuration + DHT port: + Language + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent + Default save path @@ -376,198 +466,246 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI + Open Torrent Files Apri file torrent + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent + Are you sure you want to delete all files in download list? Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download? + &Yes &S + &No &No + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download? + Finished Finito + Checking... Controllando... + Connecting... Connettendo... + Downloading... Scariciando... + Download list cleared. Lista download vuota. + All Downloads Paused. Tutti i download in pausa. + All Downloads Resumed. Tutti i download ripresi. + started. Iniziato. + UP Speed: Velocità upload: + Couldn't create the directory: Impossibile creare la directory: + Torrent Files Files torrent + already in download list. <file> already in download list. già nella lista dei download. + added to download list. aggiunto alla lista download. + resumed. (fast resume) ripreso. + Unable to decode torrent file: Impossibile decodificare il file torrent: + removed. <file> removed. rimosso. + paused. <file> paused. in pausa. + resumed. <file> resumed. ripreso. + Listening on port: In ascolto sulla porta: + qBittorrent qBittorrent + Are you sure? -- qBittorrent Sei sicuro? -- qBittorrent + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>velocità download: + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Status connessione:</b><br>Online + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Status connessione:</b><br>Firewall?<br><i>Nessuna connessione in ingresso...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Status connessione:</b><br>Offline<br><i>Nessun peer trovato...</i> + has finished downloading. ha finito il download. + Couldn't listen on any of the given ports. Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. + None Nessuno + Empty search pattern Pattern di ricerca vuoto + Please type a search pattern first Per favore inserire prima un patter di ricerca + No seach engine selected Nessun motore di ricerca selezionato + You must select at least one search engine. Devi scegliere almeno un motore di rierca. + Searching... Ricerca... + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Sicuro di voler uscire? -- qBittorrent + Are you sure you want to quit qbittorrent? Sicuro di voler uscire da qBittorrent? + KiB/s Kb/s + Search is finished Ricerca completata + An error occured during search... Un errore si è presentato durante la ricerca... + Search aborted Ricerca annullata + Search returned no results La ricerca non ha prodotto risultati + Search plugin update -- qBittorrent Aggiornamento del plugin di ricerca -- qBittorrent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -577,122 +715,150 @@ Changelog: Changelog: + Sorry, update server is temporarily unavailable. Spiacenti, il server degli aggiornamenti è momentaneamente irraggiungibile. + Your search plugin is already up to date. Il plugin di ricerca è già aggiornato. + Results Risultati + Name Nome + Size Dimensione + Progress Progresso + DL Speed Velocità download + UP Speed velocità upload + Status Status + ETA ETA + Seeders Seeders + Leechers Leechers + Search engine Motore di ricerca + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 In stallo + Paused In pausa + Preview process already running Processo di anteprima già in esecuzione + There is already another preview process running. Please close the other one first. C'è già un altro processo di anteprima avviato. Per favore chiuderlo. + Couldn't download Couldn't download <file> Impossibile scaricare + reason: Reason why the download failed motivo: + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Scaricando + Please wait... Attendere prego... + Transfers Trasferimenti + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Scaricando + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. ha finito il download. + Search Engine + Are you sure you want to quit qBittorrent? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? @@ -700,154 +866,192 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent MainWindow + Log: Log: + Total DL Speed: Velocità totale download: + Total UP Speed: Velocità totale upload: + &Options &Opzioni + &Edit &Modifica + &File &FIle + &Help &Help + Open Apri + Exit Esci + Preferences Preferenze + About Informazioni + Start Start + Pause Pausa + Delete Cancella + Pause All Pausa tutti + Start All Inizia tutti + Documentation Documentazione + Delete All Cancella tutti + Torrent Properties Propietà del torrent + Connection Status Status connessione + Search Ricerca + Search Pattern: Pattern di ricerca: + Status: Status: + Stopped Fermato + Search Engines Motori di ricerca + Results: Risultati: + Stop Stop + Download from URL Download da URL + Download Download + Clear Pulisci + KiB/s Kb/s + Create torrent Crea torrent + Update search plugin Aggiorna plugin di ricerca + Session ratio: Percentuale di sessione: + Transfers Trasferimenti + Preview file Anteprima file + Clear log Cancella log + Delete Permanently @@ -855,10 +1059,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent PropListDelegate + False Falso + True Vero @@ -866,42 +1072,52 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Ui + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Per favore contattami se vuoi tradurre qBittorrent nella tua lingua. + qBittorrent qBittorrent + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent: + Preview impossible Anteprima impossibile + Sorry, we can't preview this file Spiacenti, non è possibile fare un'anteprima di questo file + Name Nome + Size Dimensione + Progress Progresso + No URL entered Nessuna URL inserita + Please type at least one URL. Per favore inserire almeno un URL. @@ -909,54 +1125,67 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent addTorrentDialog + Torrent addition dialog + Save path: + ... ... + Torrent content: + File name + File size + Selected Selezionato + Download in correct order (slower but good for previewing) Scarica nel giusto ordine (più lento ma migliore per le anteprime) + Add to download list in paused state + Add + Cancel + Unselect + Select @@ -964,30 +1193,37 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent authentication + Tracker authentication Autenticazione del tracker + Tracker: Tracker: + Login Login + Username: Nome utente: + Password: Password: + Log in Log in + Cancel Annulla @@ -995,42 +1231,52 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent createTorrentDialog + Torrent Creation Tool Tool di creazione torrent + Create Torrent file Crea file torrent + ... ... + Directory Directory + Create Crea + Cancel Annulla + <center>Destination torrent file:</center> <center>Torrent file di destinazione:</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>File o directory di input:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>URL di annuncio:<br>(Una per riga)</center> + <center>Comment:</center> <center>Comment</center> @@ -1038,50 +1284,62 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent createtorrent + Select destination torrent file Scegliere il file torrent di destinazione + Torrent Files Files torrent + Select input directory or file Seleziona la directory o il file di input + No destination path set Nessun percorso di salvataggio definita + Please type a destination path first Per favore inserire un percorso di destinazione + No input path set Nessun percorso di input specificata + Please type an input path first Per favore inserire un percorso di input + Input path does not exist Il percorso in ingresso non esiste + Please type a correct input path first Per favore inserire un percorso di input corretto + Torrent creation Creazione di torrent + Torrent was created successfully: Il torrent è stato creato correttamente: + Please type a valid input path first @@ -1089,22 +1347,27 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent downloadFromURL + Download Torrents from URLs Scarica torrent da URL + Only one URL per line Solo un URL per linea + Download Download + Cancel Annulla + Download from urls Download da URL @@ -1112,55 +1375,66 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent misc + B bytes B + KiB kibibytes (1024 bytes) Kb + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mb + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Gb + TiB tebibytes (1024 gibibytes) Tb + h hours h + d days gg + Unknown Sconosciuto + m minutes m + h hours h + Unknown Unknown (size) Sconosciuta @@ -1169,91 +1443,113 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent options_imp + Options saved successfully! Opzioni salvate correttamente! + Choose Scan Directory Scegliere la directory da scansire: + Choose save Directory Scegliere la cartella dei download + Choose ipfilter.dat file Scegliere il file ipfilter.dat + I/O Error Errore I/O + Couldn't open: Impossibile aprire: + in read mode. in modalità lettura. + Invalid Line Linea non valida + Line Linea + is malformed. è malformata. + Range Start IP Inizio range IP: + Start IP: IP di partenza: + Incorrect IP IP non corretto + This IP is incorrect. Questo IP non è corretto + Range End IP Fine range IP: + End IP: IP di conclusione: + IP Range Comment Commento range IP + Comment: Commento: + to <min port> to <max port> a + Choose your favourite preview program Scegliere il programma d'anteprima preferito + Invalid IP + This IP is invalid. @@ -1261,22 +1557,27 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent preview + Preview selection Anteprima della selezione + File preview Anteprima del file + The following files support previewing, <br>please select one of them: I seguenti files supportano l'anteprima, <br>per favore scegliere uno d'essi: + Preview Anteprima + Cancel Annulla @@ -1284,162 +1585,202 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent properties + Torrent Properties Proprietà del torrent + File Name Nome del file + Current Session Sessione corrente + Download state: Stato download: + OK OK + Finished Finito + Queued for checking In coda per controllo + Checking files Controllo files + Connecting to tracker Connettendo al tracker + Downloading Metadata Scaricando i metadata + Downloading Scaricando + Seeding Seeding + Allocating Allocando + Unknown Sconosciuto + Complete: Completo: + Partial: Parziale: + Files contained in current torrent: Files contenuti nel torrent selezionato: + Size Dimensione + Selected Selezionato + Unselect De-seleziona + Select Seleziona + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Qua puoi scegliere quali file del torrent scaricare. + Tracker Tracker + Trackers: Trackers: + None - Unreachable? Nessuno- Irraggiungibile? + Errors: Errori: + Progress Progresso + Main infos Informazioni principali + Number of peers: Numero di peer: + Current tracker: Tracker corrente: + Total uploaded: Upload totale: + Total downloaded: Download totale: + Total failed: Fallimento totale: + Torrent content Contenuto del torrent + Options opzioni + Download in correct order (slower but good for previewing) Scarica nel giusto ordine (più lento ma migliore per le anteprime) + Share Ratio: Percentuale di condivisione: + Seeders: Seeders: + Leechers: Leechers: + Save path: @@ -1447,46 +1788,57 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent torrentAdditionDialog + True Vero + Unable to decode torrent file: Impossibile decodificare il file torrent: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent + Choose save path + False Falso + Empty save path + Please enter a save path + Save path creation error + Could not create the save path + Invalid file selection + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index 9074ab075..d499cbc8f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 88d298164..b8d2ceca4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -1,7 +1,9 @@ - + + @default + MB MB @@ -9,62 +11,77 @@ AboutDlg + About qBittorrent 큐비토런트에 대하여 + About 정보 + Author 저자 + qBitorrent Author 큐비토런트 제작자 + Name: 이름: + Country: 국가: + E-mail: E-메일: + Home page: 홈페이지: + Christophe Dumez 크리스토프 두메스 + France 프랑스 + Thanks To 도와주신 분들 + Translation 번역 + License 라이센스 + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>큐비토런트</b></h3> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -75,10 +92,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> + qBittorrent Author 큐비토런트 제작자 + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -89,26 +108,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> + chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu + Birthday: 생일: + Occupation: 직업: + 03/05/1985 03/05/1985 + Student in computer science 컴퓨터과학 대학생 @@ -116,6 +141,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s @@ -123,63 +149,78 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent 설정 -- 큐비토런트 + Options 환경설정 + Main 주요설정 + Scanned Dir: 스캔된 폴더: + ... ... + Save Path: 저장폴더 저장: + Download Limit: 다운로드 속도 제한: + Upload Limit: 업로드 속도 제한: + Max Connects: 최대 동시 연결: + Port range: 포트 영역: + Kb/s Kb/s + Disable 사용하지 않기 + connections 연결 + to 연결 대상 + Enable directory scan (auto add torrent files inside) 자동 자료목록 @@ -187,248 +228,309 @@ inside) 것입니다.) + Proxy 프록시 + Enable connection through a proxy server 프록시 서버를 통해 연결하기 + Proxy Settings 프록시 설정 + Server IP: 서버 주소: + 0.0.0.0 0.0.0.0 + Port: 포트: + Proxy server requires authentication 프록시 서버를 사용하기 위해서는 인증확인이 필요합니다 + Authentication 인증 + User Name: 아이디: + Password: 비밀번호: + Language 언어 + Please choose your preferred language in the following list: 사용할 언어를 선택하세요 + Language settings will take effect after restart. 언어설정 변경 사항은 프로그램 재시작 시 적용 될것입니다. + OK 확인 + Cancel 취소 + Enable directory scan (auto add torrent files inside) 자동으로 목록 스캔하기(자동적으로 토렌트 파일 추가하기) + Please choose your preferred language in the following list: 사용할 언어를 선택하세요 : + Connection Settings 연결설정 + Share ratio: 공유비율: + KB UP max. KB 최고 업로딩 속도. + Activate IP Filtering IP 필터링 사용 + Filter Settings 필터 설정 + ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat 웹주소 또는 경로: + Start IP 시작 IP + End IP 끝 IP + Origin 출처 + Comment 설명 + Apply 적용 + IP Filter IP 필터 + Add Range 범위 확장 + Remove Range 범위 축소 + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat 경로: + Clear finished downloads on exit 종료시 완료된 파일목록 삭제 + Ask for confirmation on exit 종료시 확인 + Go to systray when minimizing window 최소화시 시스템 트레이에 아이콘 표시 + Misc 기타 + Localization 변환 + Language: 언어: + Behaviour 동작 + OSD OSD(On Screen Display) + Always display OSD OSD 항시 표시 + Display OSD only if window is minimized or iconified 창이 최소화할때나 작업창 아이콘이 될때만 OSD 표시 + Never display OSD OSD 표시하지 않기 + 1 KiB DL = 1 KiB 다운로드 = + KiB UP max. KIB 최대 업로드. + DHT (Trackerless): DHT(트렉커 없음): + Disable DHT (Trackerless) support DHT(트렉커 없음) 사용하지 않기 + Automatically clear finished downloads 완료된 목록 자동으로 지우기 + Preview program 미리보기 프로그램 + Audio/Video player: 음악 및 영상 재생기: + KiB/s + DHT configuration DHT 설정 + DHT port: DHT 포트: + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>참고:</b> 수정된 상항은 프로그램 재시작시 적용 될것입니다. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>번역자 노트:</b> 만약 큐비토렌트가 자신이 사용하는 언어로 번역되지 않았고, <br/>자신의 사용하는 언어로 번역/수정 작업에 참여하고 싶다면, <br/>저에게 email을 주십시오 (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent 토렌트 추가시 '토렌트 추가 다이얼로그' 보이기 + Default save path 기본 저장 경로 + Systray Messages 시스템 트레이 아이템 + Always display systray messages 시스템 트레이 아이템 항시 보기 + Display systray messages only when window is hidden 프로그램 윈도우가 최소화시에만 시스템 트레이 아이템 보여주기 + Never display systray messages 시스템 트레이 아이템 사용하지 않기 @@ -436,342 +538,422 @@ list: GUI + started. 시작. + DL Speed: 다운로딩 속도: + kb/s kb/s + UP Speed: 업로딩 속도: + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 + Torrent Files 토런트 파일 + Couldn't create the directory: 폴더를 만들수가 없습니다: + already in download list. <file> already in download list. 이미 다운로드 리스트에 포함되어 있습니다. + MB MB + kb/s kb/s + Unknown 알수 없음 + added to download list. 다운로드 목록에 포함하기. + resumed. (fast resume) 다시 시작됨. (빠르게 재개) + Unable to decode torrent file: 토런트 파일을 읽을 수가 없습니다: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. + Are you sure? 재확인해주십시요? + Are you sure you want to delete all files in download list? 다운로드 목록에 있는 모든 파일을 지우고 싶으세요? + &Yes &예 + &No &아니요 + Download list cleared. 다운로딩 목록이 깨끗히 정리되었습니다. + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 다운로딩 목록에서 선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까? + removed. <file> removed. 삭제됨. + Listening on port: 이미 연결 된 포트: + Couldn't listen on any of the given ports 설정하신 포트에 연결할수 없습니다 + paused 멈춤 + All Downloads Paused. 모든 다움로드가 멈추었습니다. + started 시작됨 + All Downloads Resumed. 모든 다운로드가 다시 시작되었습니다. + paused. <file> paused. 멈춤. + resumed. <file> resumed. 다시 시작됨. + Finished 완료 + Checking... 확인중... + Connecting... 연결중... + Downloading... 다운로딩 중... + m minutes + h hours + d days + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. + Are you sure you want to delete all files in download list? 다운로드 목록에 있는 모든 파일을 지우고 싶으세요? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 다운로딩 목록에서 선택하신 모든 아이템을 삭제하시겠습니까? + qBittorrent 큐비토런트 + :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 + qBittorrent 큐비토런트 + Are you sure? -- qBittorrent 재확인해주십시요? -- 큐비토런트 + <b>Connection Status:</b><br>Online 연결상태: 연결됨 + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> 연결상태: 방화벽을 사용중이십니까? <i>연결이 되지않고 있습니다...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> 연결 상태: 오프라인 상태 <i>다른 사용자를 찾을수 없습니다.</i> + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: 큐비토런트 다운로딩 속도: + has finished downloading. 가 완료되었습니다. + Couldn't listen on any of the given ports. 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. + None 없음 + Empty search pattern 빈 검색 양식 + Please type a search pattern first 검색 양식을 작성해주십시오 + No seach engine selected 검색엔진이 선택되지 않았음 + You must select at least one search engine. 적어도 하나 이상의 검색 엔진을 선택해야 합니다. + Searching... 검색중... + Could not create search plugin. 검색 플러그인을 생성할수 없음. + Stopped 정지됨 + I/O Error I/O 에러 + Couldn't create temporary file on hard drive. 하드 드라이브에서 임시파일을 생성할수 없음. + Torrent file URL 토렌트 파일 URL + Downloading using HTTP: HTTP로 다운로딩 중: + Torrent file URL: 토렌트 파일 URL: + A http download failed... http로 부터 다운로드 실패... + A http download failed, reason: http로 부터 다운로드 실패한 이유: + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent 종료하시겠습니까? -- 큐비토런트 + Are you sure you want to quit qbittorrent? 정말로 큐비토런트를 종료하시겠습니까? + Timed out 시간 초과 + Error during search... 검색 중 에러 발생... + Failed to download: 다운로드 실패: + KiB/s + A http download failed, reason: http로 부터 다운로드 실패, 그 이유는 다음과 같습니다: + Stalled 대기중 + Search is finished 검색 완료 + An error occured during search... 검색 중 오류 발생... + Search aborted 검색이 중단됨 + Search returned no results 검색 결과가 없음 + Search is Finished 검색 종료 + Search plugin update -- qBittorrent 검색 플로그인 업데이트 -- 큐비토런트 + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -782,117 +964,144 @@ Changelog: + Sorry, update server is temporarily unavailable. 죄송합니다. 현재 임시적으로 업데이트 서버가 접속이 불가능합니다. + Your search plugin is already up to date. 현재 최신 검색 엔진 플로그인을 사용중에 있습니다. + Results 결과 + Name 파일 이름 + Size 크기 + Progress 진행상황 + DL Speed 다운로드 속도 + UP Speed 업로드 속도 + Status 상태 + ETA 남은시간 + Seeders 완전체 공유자 + Leechers 부분 공유 + Search engine 검색 엔진 + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 대기중 + Paused 정지됨 + Preview process already running 미리보기가 진행중입니다 + There is already another preview process running. Please close the other one first. 미리보기가 진행중입니다. 다른 미리보기를 닫아주세요. + Couldn't download Couldn't download <file> 다운로드 실패 + reason: Reason why the download failed 이유: + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent 다운로딩 중 + Please wait... 기다려주십시오... + Transfers 전송 + Are you sure you want to quit qBittorrent? 정말로 큐비토런트를 종료하시겠습니까? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? 정말로 지금 선택하신 파일들을 다운로드 목록과 하드 드라이브에서 삭제하시겠습니까? + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. 가 완료되었습니다. + Search Engine 검색 엔진 @@ -900,214 +1109,267 @@ Please close the other one first. MainWindow + qBittorrent :: By Christophe Dumez 큐비토런트 :: 개발자: 크리스토프 두메스 + Log: 로그: + Total DL Speed: 총 다운로드 속도: + Kb/s Kb/s + Total UP Speed: 총 업로드 속도: + Name 파일 이름 + Size 크기 + % DL % 상태 + DL Speed 다운로드 속도 + UP Speed 업로드 속도 + Status 상태 + ETA 남은시간 + &Options &설정 + &Edit &편집 + &Help &도움말 + &File &파일 + Open 열기 + Exit 끝내기 + Preferences 설정사항 + About 정보 + Start 시작 + Pause 정지 + Delete 삭제 + Pause All 모두 멈추기 + Start All 모두 시작하기 + Documentation 도움말 + Connexion Status 연결 상태 + Delete All 모두 삭제 + Torrent Properties 토렌트 구성요소 + Connection Status 연결 상태 + Downloads 다운로드 + Search 검색 + Search Pattern: 검색 양식: + Status: 상태: + Stopped 정지됨 + Search Engines 검색 엔진 + Results: 결과: + Stop 정지 + Seeds 완전체 + Leechers 부분 공유 + Search Engine 검색 엔진 + Download from URL URL로 다운로드 + Download 다운로드 + Clear 모두 지우기 + KiB/s + Create torrent 토렌트 파일 생성 + Ratio: 비율: + Update search plugin 검색 엔진 업데이트 + Session ratio: 세션 비율: + Transfers 전송 + Preview file 미리보기 + Clear log 로그 지우기 + Delete Permanently 영구 삭제 @@ -1115,10 +1377,12 @@ Please close the other one first. PropListDelegate + False 아님 + True 맞음 @@ -1126,6 +1390,7 @@ Please close the other one first. QTextEdit + Clear 모두 지우기 @@ -1133,58 +1398,72 @@ Please close the other one first. Ui + I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: 큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다: + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. 큐비토런드 번역에 도움을 주실 분은 저에게 연락해 주십시오. + qBittorrent 큐비토런트 + I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. 큐비토런트 프로잭트를 호스팅해준 소스포지(Sourceforge.net)에 다시 한번 감사드립니다. + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: 큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다: + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>큐비토런트 프로잭트를 호스팅해준 소스포지(Sourceforge.net)에 다시 한번 감사드립니다.<li> + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>또한 RPM 패키지하는데 도움을 준 Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au)에게 감사드립니다.</li></ul> + Preview impossible 미리보기 불가 + Sorry, we can't preview this file 죄송합니다. 이 파일은 미리보기를 할수 없습니다 + Name 파일 이름 + Size 크기 + Progress 진행상황 + No URL entered 주소(URL)가 포함되지 않았습니다 + Please type at least one URL. 적어도 하나의 주소(URL)를 적어주십시오. @@ -1192,58 +1471,72 @@ Please close the other one first. addTorrentDialog + Torrent addition dialog 토렌트 추가 다이얼로그 + Save path: 저장 경로: + ... ... + Torrent content: 토렌트 내용: + File name 파일 이름 + File size 파일 크기 + Selected 선택됨 + Download in correct order (slower but good for previewing) 순차적으로 다운받기(느리지만 미리보기에 편합니다) + Add to download list in paused state 정지 상태로 다운로드 목록에 추가하기 + Add 추가 + Cancel 취소 + select 선택 + Unselect 선택하지 않기 + Select @@ -1251,30 +1544,37 @@ Please close the other one first. authentication + Tracker authentication 트렉커 인증 + Tracker: 트렉커: + Login 로그인 + Username: 사용자: + Password: 비밀번호: + Log in 로그인 + Cancel 취소 @@ -1282,58 +1582,72 @@ Please close the other one first. createTorrentDialog + Create Torrent file 토렌트 파일 만들기 + Destination torrent file: 토렌트 파일 저장 위치: + Input file or directory: 변환 할 파일 또는 폴더 경로: + Comment: 설명: + ... ... + Create 생성하기 + Cancel 취소 + Announce url (Tracker): 발표 되는 url(Tracker 주소): + Directory 디렉터리 + Torrent Creation Tool 토렌트 파일 생성도구 + <center>Destination torrent file:</center> <center>토렌트 파일 경로:</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>원본 파일 또는 폴더:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>서버 url:<br>(한줄에 하나씩)</center> + <center>Comment:</center> <center>설명:</center> @@ -1341,50 +1655,62 @@ Please close the other one first. createtorrent + Select destination torrent file 토렌트 파일을 저장할 위치 지정 + Torrent Files 토런트 파일 + Select input directory or file 변환할 파일 위치 지정 + No destination path set 저장 경로가 없음 + Please type a destination path first 저장 경로를 설정해 주십시오 + No input path set 변환할 파일 경로가 설정되지 않았습니다 + Please type an input path first 파일 경로를 설정해 주십시오 + Input path does not exist 변환할 파일 경로가 존재하지 않습니다 + Please type a correct input path first 변환할 파일 경로를 재설정해 주십시오 + Torrent creation 토렌트 생성 + Torrent was created successfully: 토렌트가 성공적으로 생성되었습니다: + Please type a valid input path first 먼저 변환 될 파일의 경로를 설정해 주십시오 @@ -1392,22 +1718,27 @@ Please close the other one first. downloadFromURL + Download Torrents from URLs URL에서 토렌트를 다운받기 + Only one URL per line 한줄 당 하나의 URL을 쓰십시오 + Download 다운로드 + Cancel 취소 + Download from urls URL로 부터 다운로드 받기 @@ -1415,60 +1746,72 @@ Please close the other one first. misc + B bytes + KiB kibibytes (1024 bytes) + MiB mebibytes (1024 kibibytes) + GiB gibibytes (1024 mibibytes) + TiB tebibytes (1024 gibibytes) + m minutes + h hours + d days + Unknown 알수 없음 + h hours + d days + Unknown Unknown (size) 알수 없음 @@ -1477,91 +1820,113 @@ Please close the other one first. options_imp + Options saved successfully! 환경설정 저장 완료! + Choose Scan Directory 공유폴더 변경 + Choose save Directory 저장폴더 변경 + Choose ipfilter.dat file ipfilter.dat 파일 선택 + I/O Error I/O 에러 + Couldn't open: 다음 파일을 열수 없습니다: + in read mode. 읽기전용. + Invalid Line 잘못된 줄 + Line + is malformed. 이 잘못되었습니다. + Range Start IP 시작하는 IP의 범위 + Start IP: 시작 IP: + Incorrect IP 잘못된 IP + This IP is incorrect. 잘못된 IP입니다. + Range End IP 끝나는 IP의 범위 + End IP: 끝 IP: + IP Range Comment IP 범위 설명 + Comment: 설명: + to <min port> to <max port> ~ + Choose your favourite preview program 미리보기를 할 프로그램을 선택해 주십시오 + Invalid IP 유효하지 않은 IP + This IP is invalid. 유효하지 않은 IP 입니다. @@ -1569,23 +1934,28 @@ Please close the other one first. preview + Preview selection 미리보기 선택 + File preview 파일 미리보기 + The following files support previewing, <br>please select one of them: 다음 파일은 미리보기를 실행하실수 있습니다, 이 중 하나를 선택해 주십시오: + Preview 미리보기 + Cancel 취소 @@ -1593,206 +1963,257 @@ Please close the other one first. properties + Torrent Properties 토렌트 구성요소 + Main Infos 주요 정보 + File Name 파일 이름 + Current Session 현재 세션 + Total Uploaded: 총 업로드량: + Total Downloaded: 총 다운로드량: + Download state: 다운로딩 상태: + Current Tracker: 현재 서버: + Number of Peers: 공유자수: + Torrent Content 토렌트 내용 + OK 확인 + Cancel 취소 + Total Failed: 총 실패: + Finished 완료됨 + Queued for checking 확인을 위해 대기중 + Checking files 파일 확인중 + Connecting to tracker 서버에 연결중 + Downloading Metadata 자료설명을 받는중 + Downloading 다운로딩 중 + Seeding 공유중 + Allocating 할당중 + MB MB + Unknown 알수 없음 + Complete: 완전함: + Partial: 부분적: + Files contained in current torrent: 현 토렌트에 있는 파일들: + Size 크기 + Selected 선택됨 + Unselect 선택되지 않음 + Select 선택함 + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. 여기서 현재 토렌트 중 다운로드 받을 파일을 선택할수 있습니다. + False 아님 + True 맞음 + Tracker 서버 + Trackers: 서버목록: + None - Unreachable? 없음 - 접근할수 없습니까? + Errors: 에러: + Progress 진행상황 + Main infos 주요 정보 + Number of peers: 전송자수: + Current tracker: 현재 트레커: + Total uploaded: 총 업로드양: + Total downloaded: 총 다운로드양: + Total failed: 총 실패수: + Torrent content 토렌트 내용 + Options 환경설정 + Download in correct order (slower but good for previewing) 순차적으로 다운받기(늘리지만 미리보기하기에 좋음) + Share Ratio: 공유 비율: + Seeders: 완전체 공유자: + Leechers: 부분 공유: + Save path: 저장 경로: @@ -1800,46 +2221,57 @@ Please close the other one first. torrentAdditionDialog + True 맞음 + Unable to decode torrent file: 토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. + Choose save path 저장 경로 선택 + False 틀림 + Empty save path 저장 경로 지우기 + Please enter a save path 저장 경로를 지정해주십시오 + Save path creation error 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 + Invalid file selection 부적당한 파일 선택 + You must select at least one file in the torrent 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index 1db70a78e..1b4523da2 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index f7882e429..9ce27eccf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -1,59 +1,74 @@ - + + AboutDlg + About qBittorrent Om qBittorrent + About Om + Author Opphavsmann + Name: Navn: + Country: Land: + E-mail: E-post: + Home page: Hjemmeside: + Christophe Dumez Christophe Dumez + France Frankrike + Thanks To Takk til + Translation Oversettelse + License Lisens + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -64,26 +79,32 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> <br> <u>Hjemmeside:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu + Birthday: Fødselsdag: + Occupation: Yrke: + 03/05/1985 03. mai 1985 + Student in computer science Datateknologi-student @@ -91,6 +112,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s KiB/s @@ -98,270 +120,337 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent Valg -- qBittorrent + Options Alternativer + Main Oppsett + Save Path: Filsti for nedlastinger: + Download Limit: Nedlastingsbegrensning: + Upload Limit: Opplastingsbegrensning: + Max Connects: Maks tilkoblinger: + Port range: Port-område: + ... ... + Disable Deaktiver + connections tilkoblinger + Proxy Mellomtjener + Proxy Settings Mellomtjener oppsett + Server IP: Tjener IP: + 0.0.0.0 0.0.0.0 + Port: Port: + Proxy server requires authentication Mellomtjener krever autentisering + Authentication Autentisering + User Name: Brukernavn: + Password: Passord: + Enable connection through a proxy server Aktiver tilkobling gjennom en mellomtjener + OK OK + Cancel Avbryt + Scanned Dir: Gjennomsøkt mappe: + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Aktiver mappesøk (legg til torrent filer funnet) + Connection Settings Tilkoblingsoppsett + Share ratio: Delingsforhold: + Activate IP Filtering Aktiver IP filtrering + Filter Settings Filteroppsett + Start IP Begynnelses IP + End IP Slutt IP + Origin Opphav + Comment Kommentar + Apply Bruk + IP Filter IP filter + Add Range Legg til område + Remove Range Fjern område + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat filsti: + Ask for confirmation on exit Bekreft ved avslutning + Go to systray when minimizing window Flytt til systemkurven ved minimering + Misc Diverse + Localization Lokalisering + Language: Språk: + Behaviour Oppførsel + OSD Skjermmeldinger + Always display OSD Vis alltid skjermmeldinger + Display OSD only if window is minimized or iconified Vis skjermmeldinger kun når vinduet er minimert + Never display OSD Vis aldri skjermmeldinger + KiB/s KiB/s + 1 KiB DL = 1 KiB DL = + KiB UP max. maks KiB opplasting. + DHT (Trackerless): DHT (Uten sporingstjener): + Disable DHT (Trackerless) support Deaktiver DHT (Uten sporingstjener) + Automatically clear finished downloads Automatisk fjerning av fullførte nedlastninger + Preview program Program for forhåndsvisning + Audio/Video player: Lyd/video avspiller: + DHT configuration DHT oppsett + DHT port: DHT port: + Language Språk + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Merk:</b> Du må starte om qBittorrent, før endringene trer i kraft. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Oversetting:</b> Hvis qBittorrent ikke er tilgjengelig i ditt språk, <br/>og du ønsker å oversette programmet, <br/>vennligst kontakt meg (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Spør meg hva jeg ønsker å gjøre hver gang jeg legger til en torrent + Default save path Standard filsti for lagring + Systray Messages Systemkurvmeldinger + Always display systray messages Vis alltid systemkurvmeldinger + Display systray messages only when window is hidden Vis systemkurvmeldingene kun når hovedvinduet er skjult + Never display systray messages Vis ikke systemkurvmeldingene @@ -369,198 +458,246 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> GUI + Open Torrent Files Åpne torrentfiler + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. + Are you sure you want to delete all files in download list? Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten? + &Yes &Ja + &No &Nei + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten? + Finished Ferdig + Checking... Kontrollerer... + Connecting... Kobler til... + Downloading... Laster ned... + Download list cleared. Nedlastingslisten er tømt. + All Downloads Paused. Alle nedlastinger er pauset. + All Downloads Resumed. Alle nedlastinger er gjennopptatt. + started. startet. + UP Speed: Opplastingshastighet: + Couldn't create the directory: Klarte ikke å opprette mappen: + Torrent Files Torrentfiler + already in download list. <file> already in download list. ligger allerede i nedlastingslisten. + added to download list. lagt til i nedlastingslisten. + resumed. (fast resume) gjenopptatt. (Hurtig gjenopptaging) + Unable to decode torrent file: Klarte ikke å dekode torrentfilen: + removed. <file> removed. fjernet. + paused. <file> paused. er pauset. + resumed. <file> resumed. er gjenopptatt. + Listening on port: Lytter på port: + qBittorrent qBittorrent + Are you sure? -- qBittorrent Er du sikker? -- qBittorrent + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Nedlastingshastighet: + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Tilkoblingsstatus:</b><br>Tilkoblet + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Tilkoblingsstatus:</b><br>Blokkert av brannmur?<br><i>Ingen innkommende tilkoblinger...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Tilkoblingsstatus:</b><br>Frakoblet<br><i>Ingen tjenere funnet...</i> + has finished downloading. er ferdig lastet ned. + Couldn't listen on any of the given ports. Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. + None Ingen + Empty search pattern Ingen søketekst + Please type a search pattern first Skriv en tekst å søke etter først + No seach engine selected Ingen søkemotor valgt + You must select at least one search engine. Du må velge minst en søkemotor. + Searching... Søker... + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Ønsker du å avslutte? -- qBittorrent + Are you sure you want to quit qbittorrent? Er du sikker på at du ønsker å avslutte qbittorrent? + KiB/s KiB/s + Search is finished Søket er ferdig + An error occured during search... Det oppstod en feil under søket... + Search aborted Søket er avbrutt + Search returned no results Søket ga ingen resultater + Search plugin update -- qBittorrent Oppdatering av søkeprogramtillegg -- qBittorrent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -570,117 +707,144 @@ Changelog: Endringer: + Sorry, update server is temporarily unavailable. Oppdateringstjeneren er midlertidig utilgjengelig. + Your search plugin is already up to date. Ditt søkeprogramtillegg er allerede oppdatert. + Results Resultater + Name Navn + Size Størrelse + Progress Fremdrift + DL Speed Nedlastingshastighet + UP Speed Opplastingshastighet + Status Status + ETA Gjenværende tid + Seeders Delere + Leechers Nedlastere + Search engine Søkemotor + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Laster ikke ned + Paused Pauset + Preview process already running Forhåndsvisningen kjører allerede + There is already another preview process running. Please close the other one first. En annen forhåndsvisning kjører alt. Vennligst avslutt denne først. + Couldn't download Couldn't download <file> Klarte ikke å laste ned + reason: Reason why the download failed årsak: + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Laster ned + Please wait... Vent litt... + Transfers Overføringer + Are you sure you want to quit qBittorrent? Ønsker du å avslutte qBittorrent? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Ønsker du å slette valgte element(er) i nedlastningslisten, og fra lagringsenheten? + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. er ferdig lastet ned. + Search Engine @@ -688,154 +852,192 @@ Vennligst avslutt denne først. MainWindow + Log: Logg: + Total DL Speed: Total nedlastingshastighet: + Total UP Speed: Total opplastingshatighet: + &Options &Valg + &Edit &Rediger + &File &Fil + &Help &Hjelp + Open Åpne + Exit Avslutt + Preferences Innstillinger + About Om + Start Start + Pause Pause + Delete Slett + Pause All Paus alle + Start All Start alle + Documentation Hjelpetekst + Delete All Slett alle + Torrent Properties Torrentegenskaper + Connection Status Tilkoblingsstatus + Search Søk + Search Pattern: Søketekst: + Status: Status: + Stopped Stoppet + Search Engines Søkemotorer + Results: Resultater: + Stop Stopp + Download from URL Last ned fra nettadresse + Download Last ned + Clear Nullstill + KiB/s KiB/s + Create torrent Lag torrent + Update search plugin Oppdater søkeprogramtillegg + Session ratio: Nedlastingsforhold for økten: + Transfers Overføringer + Preview file Forhåndsvis filen + Clear log Nullstill loggen + Delete Permanently Slett data @@ -843,10 +1045,12 @@ Vennligst avslutt denne først. PropListDelegate + False Nei + True Ja @@ -854,42 +1058,52 @@ Vennligst avslutt denne først. Ui + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Kontakt meg om du skulle ønske å oversette qBittorrent til ditt eget språk. + qBittorrent qBittorrent + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent: + Preview impossible Forhåndsvisning er ikke mulig + Sorry, we can't preview this file Denne filen kan ikke forhåndsvises + Name Navn + Size Størrelse + Progress Fremdrift + No URL entered Ingen nettadresse oppgitt + Please type at least one URL. Angi minst en nettadresse. @@ -897,58 +1111,72 @@ Vennligst avslutt denne først. addTorrentDialog + Torrent addition dialog Legg til torrent + Save path: Filsti for nedlasting: + ... ... + Torrent content: Torrent innhold: + File name Filnavn + File size Filstørrelse + Selected Valgt for nedlasting + Download in correct order (slower but good for previewing) Last ned i riktig rekkefølge (tregere, men bedre for forhåndsvisning) + Add to download list in paused state Legg til i nedlastningslisten som pauset + Add Legg til + Cancel Avbryt + select velg + Unselect Fjern markering + Select @@ -956,30 +1184,37 @@ Vennligst avslutt denne først. authentication + Tracker authentication Autentisering for sporingstjeneren + Tracker: Sporingstjener: + Login Innlogging + Username: Brukernavn: + Password: Passord: + Log in Logg på + Cancel Avbryt @@ -987,42 +1222,52 @@ Vennligst avslutt denne først. createTorrentDialog + Create Torrent file Lag en torrentfil + ... ... + Create Opprett + Cancel Avbryt + Directory Mappe + Torrent Creation Tool Verktøy for å opprette en torrentfil + <center>Destination torrent file:</center> <center>Målfil:</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>Inndata eller mappe:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Annonserings-nettadresse:<br>(En per linje)</center> + <center>Comment:</center> <center>Kommentarer:</center> @@ -1030,50 +1275,62 @@ Vennligst avslutt denne først. createtorrent + Select destination torrent file Velg torrent-målfil + Torrent Files Torrentfiler + Select input directory or file Velg inndata eller mappe + No destination path set Ingen målsti er angitt + Please type a destination path first Velg en målsti først + No input path set Ingen filsti for inndata er valgt + Please type an input path first Velg en filsti for inndata først + Input path does not exist Filstien til inndataene eksisterer ikke + Please type a correct input path first Vennligst skriv en gyldig filsti til inndataene først + Torrent creation Torrentfilen blir opprettet + Torrent was created successfully: Vellykket opprettelse av torrentfil: + Please type a valid input path first Velg en gyldig filsti for inndata først @@ -1081,22 +1338,27 @@ Vennligst avslutt denne først. downloadFromURL + Download Torrents from URLs Last ned torrenter fra nettadresser + Only one URL per line Kun en nettadresse per linje + Download Last ned + Cancel Avbryt + Download from urls Last ned fra nettadresser @@ -1104,55 +1366,66 @@ Vennligst avslutt denne først. misc + B bytes B + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB + m minutes min + h hours timer + Unknown ukjent + h hours timer + d days dager + Unknown Unknown (size) Ukjent @@ -1161,91 +1434,113 @@ Vennligst avslutt denne først. options_imp + Options saved successfully! Innstillingene ble lagret! + Choose Scan Directory Velg mappe for gjennomsøking + Choose save Directory Velg mappe for lagring + Choose ipfilter.dat file Velg ipfilter.dat fil + I/O Error Lese/Skrive feil + Couldn't open: Klarte ikke å åpne: + in read mode. i lesemodus. + Invalid Line Ugyldig linje + Line Linje + is malformed. er ugyldig. + Range Start IP Områdets start IP + Start IP: Start IP: + Incorrect IP Ugyldig IP + This IP is incorrect. Denne IPen er ugyldig. + Range End IP Områdets slutt IP + End IP: Slutt IP: + IP Range Comment IP område kommentarer + Comment: Kommentar: + to <min port> to <max port> til + Choose your favourite preview program Velg program for forhåndsvisning + Invalid IP Ugyldig IP + This IP is invalid. Denne IP adressen er ugyldig. @@ -1253,22 +1548,27 @@ Vennligst avslutt denne først. preview + Preview selection Forhåndsvis merket område + File preview Forhåndsvisning av fil + The following files support previewing, <br>please select one of them: Følgende filer kan forhåndsvises, <br>vennligst velg en av de: + Preview Forhåndsvis + Cancel Avbryt @@ -1276,162 +1576,202 @@ Vennligst avslutt denne først. properties + Torrent Properties Egenskaper for torrent + File Name Filnavn + Current Session Nåværende økt + Download state: Nedlastningstilstand: + OK OK + Finished Ferdig + Queued for checking I kø for kontrollering + Checking files Kontrollerer filer + Connecting to tracker Kobler til sporingstjener + Downloading Metadata Laster ned metadata + Downloading Laster ned + Seeding Deler + Allocating Tildeler + Unknown Ukjent + Complete: Ferdig: + Partial: Delvis: + Files contained in current torrent: Filer i denne torrenten: + Size Størrelse + Selected Valgte + Unselect Avmarker + Select Marker + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Velg hvilke filer du ønsker å laste ned fra den gjeldende torrenten. + Tracker Sporingstjener + Trackers: Sporingstjenere: + None - Unreachable? Ingen - Utilgjengelig? + Errors: Feil: + Progress Fremgang + Main infos Hovedinformasjon + Number of peers: Antall nedlastere: + Current tracker: Nåværende sporingstjener: + Total uploaded: Totalt opplastet: + Total downloaded: Totalt nedlastet: + Total failed: Totalt antall feilet: + Torrent content Torrentinnhold + Options Innstillinger + Download in correct order (slower but good for previewing) Last ned i riktig rekkefølge (tregere, men bedre for forhåndsvisning) + Seeders: Delere: + Leechers: Nedlastere: + Share Ratio: Delingsforhold: + Save path: Filsti for nedlastinger: @@ -1439,46 +1779,57 @@ Vennligst avslutt denne først. torrentAdditionDialog + True Ja + Unable to decode torrent file: Klarte ikke å dekode torrentfilen: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. + Choose save path Velg filsti for nedlasting + False Nei + Empty save path Ingen filsti oppgitt + Please enter a save path Velg en filsti for nedlasting + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien + Invalid file selection Ugyldig valg av filer + You must select at least one file in the torrent Du må velge minst en fil fra torrenten diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index bddc29bac..8dc0dbc5e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 29a9c43ae..7bdc22ed0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -1,34 +1,42 @@ - + + @default + b bytes b + KB KB + MB MB + GB GB + KB kilobytes KB + MB megabytes MB + GB gigabytes GB @@ -37,14 +45,17 @@ AboutDlg + About qBittorrent Over qBittorrent + About Over + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -55,62 +66,77 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> <br> <u>Website:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> + Author Auteur + qBittorrent Author qBittorrent Auteur + Name: Naam: + Country: Land: + E-mail: E-mail: + Home page: Website: + Christophe Dumez Christophe Dumez + France Frankrijk + chris@dchris.eu chris@dchris.eu + http://dchris.eu http://dchris.eu + Thanks To Met dank aan + Translation Vertaling + License Licentie + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -121,6 +147,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> <br> <u>Website:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -131,26 +158,32 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> <br> <u>Website:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> + chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu + Birthday: Verjaardag: + Occupation: Werk: + 03/05/1985 03/05/1985 + Student in computer science Student in computer wetenschap @@ -158,6 +191,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s KiB/s @@ -165,330 +199,412 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent Instellingen -- qBittorrent + Options Instellingen + Main Algemeen + Scanned Dir: Gescande map: + ... ... + Save Path: Opslaan pad: + Connection Settings Verbindingsinstellingen + Download Limit: Downloadlimiet: + Upload Limit: Uploadlimiet: + Max Connects: Maximale aantal verbindingen: + Port range: Poort reeks: + Share ratio: Deelratio: + Kb/s Kb/s + Disable Uitschakelen + connections verbindingen + to naar + 1 KB DL = 1 KB DL = + KB UP max. KB UP max. + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Mappen scannen inschakelen (torrent bestanden automatisch toevoegen) + IP Filter IP Filter + Activate IP Filtering IP filteren activeren + Filter Settings Filterinstellingen + Add Range Reeks toevoegen + Remove Range Reeks verwijden + ipfilter.dat URL or PATH: ip[filter.dat URL of pad: + Start IP Begin IP + End IP Eind IP + Origin Oorsprong + Comment Commentaar + Proxy Proxy + Enable connection through a proxy server Verbinden via een proxy server inschakelen + Proxy Settings Proxyinstellingen + Server IP: Server IP: + 0.0.0.0 0.0.0.0 + Port: Poort: + Authentication Authenticatie + User Name: Gebruikersnaam: + Password: Wachtwoord: + Proxy server requires authentication Proxy server vereist authenticatie + Language Taal + Please choose your preferred language in the following list: Selecteer uw taal in de onderstaande lijst: + Language settings will take effect after restart. Taalinstellingen zullen van effect worden na herstart. + English Engels + French Frans + Simplified Chinese Chinese + Korean Koreaans + Spanish Spaans + Catalan Catalaans + German Duits + OK OK + Cancel Annuleren + Apply Toepassen + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat pad: + Clear finished downloads on exit Verwijder voltooide downloads bij afsluiten + Ask for confirmation on exit Vraag om bevestiging bij afsluiten + Go to systray when minimizing window Ga naar systeemvak bij venster minimaliseren + Misc Overig + Localization Taalinstellingen + Language: Taal: + Behaviour Gedrag + OSD OSD + Always display OSD OSD altijd weergeven + Display OSD only if window is minimized or iconified OSD alleen weergeven indien venster geminimaliseerd of in systeemvak + Never display OSD OSD nooit weergeven + KiB/s KiB/s + 1 KiB DL = 1 KiB DL = + KiB UP max. KiB UP max. + DHT (Trackerless): DHT (Geen Tracker): + Disable DHT (Trackerless) support Stop DHT (Geen Tracker) ondersteuning + Automatically clear finished downloads Verwijder automatish downloads die gereed zijn + Preview program Kijk vooruit op het programma + Audio/Video player: Audio/Video Speler: + Systray Messages + Always display systray messages + Display systray messages only when window is hidden + Never display systray messages + DHT configuration + DHT port: + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent + Default save path @@ -496,274 +612,340 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br> GUI + qBittorrent qBittorrent + :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Door Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 + started. gestart. + qBittorrent qBittorrent + DL Speed: DL snelheid: + kb/s kb/s + UP Speed: UP snelheid: + Open Torrent Files Open Torrent bestanden + Torrent Files Torrent bestanden + Couldn't create the directory: Kon map niet aanmaken: + already in download list. <file> already in download list. Staat al in downloadlijst. + kb/s kb/s + Unknown Onbekend + added to download list. Toegevoegd aan downloadlijst. + resumed. (fast resume) Hervat. (snel hervatten) + Unable to decode torrent file: Torrentfile kan niet gedecodeerd worden: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is corrupt of is geen torrent. + Are you sure? -- qBittorrent Weet u het zeker? -- qBittorrent + Are you sure you want to delete all files in download list? Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen? + &Yes &Ja + &No &Nee + Download list cleared. Downloadlijst leeg gemaakt. + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen? + removed. <file> removed. verwijderd. + Listening on port: Aan het luisteren op poort: + paused gepauzeerd + All Downloads Paused. Alle downloads gepauzeerd. + started gestart + All Downloads Resumed. Alle downloads hervat. + paused. <file> paused. gepauzeerd. + resumed. <file> resumed. hervat. + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Verbindingsstatus:</b><br>Online + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Verbindingsstatus:</b><br>Gefirewalled?<br><i>Geen inkomende verbindingen...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Verbindingsstatus:</b><br>Offline<br><i>Geen peers gevonden...</i> + has finished downloading. is klaar met downloaden. + Couldn't listen on any of the given ports. Kan niet luisteren op de aangegeven poorten. + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL snelheid: + /s <unit>/seconds /s + Finished Klaar + Checking... Controleren... + Connecting... Verbinding maken... + Downloading... Downloaden... + m minutes m + h hours u + d days d + None Geen + Empty search pattern Leeg zoekpatroon + Please type a search pattern first Type alstublieft eerst een zoekpatroon + No seach engine selected Geen zoekmachine gekozen + You must select at least one search engine. U moet tenminste een zoekmachine kiezen. + Searching... Zoeken... + I/O Error I/O Fout + Torrent file URL Torrent bestand URL + Torrent file URL: Torrent bestand URL: + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Weet u zeker dat u wil afsluiten? -- qBittorrent + Are you sure you want to quit qbittorrent? Weet u zeker dat u qbittorrent af wil sluiten? + KiB/s KiB/s + KiB/s KiB/s + Stalled Geblokkeerd + Search is finished Zoeken is klaar + An error occured during search... Een fout trad op tijdens zoeken... + Search aborted Zoeken afgebroken + Search returned no results Zoeken gaf geen resultaten + Search is Finished Zoeken is Klaar + Search plugin update -- qBittorrent Zoeken plugin update -- qBittorrent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -774,71 +956,88 @@ Changelog: + Sorry, update server is temporarily unavailable. Sorry, update server is tijdelijk niet bereikbaar. + Your search plugin is already up to date. Uw zoeken plugin is al bijgewerkt. + Results Resultaten + Name Naam + Size Grootte + Progress Voortgang + DL Speed DL snelheid + UP Speed UP snelheid + Status Status + ETA Geschatte resterende tijd + Seeders Uploaders + Leechers Downloaders + Search engine Zoekmachine + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Stilstand + Paused Gepauzeerd + Preview process already running Vooruitkijk proccess is al bezig + There is already another preview process running. Please close the other one first. Er is al een ander vooruitkijk proccess actief. @@ -846,46 +1045,56 @@ Stop het eerste proccess eerst. + Couldn't download Couldn't download <file> Kon niet downloaden + reason: Reason why the download failed reden: + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Downloaden + Please wait... Wachten... + Transfers Overdrachten + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. is klaar met downloaden. + Search Engine Zoekmachine + Are you sure you want to quit qBittorrent? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? @@ -893,214 +1102,267 @@ Stop het eerste proccess eerst. MainWindow + qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: By Christophe Dumez + Log: Log: + Total DL Speed: Totale DL snelheid: + Kb/s Kb/s + Total UP Speed: Totale UP snelheid: + Name Naam + Size Grootte + % DL % DL + DL Speed DL snelheid + UP Speed UP snelheid + Status Status + ETA Geschatte resterende tijd + &File &Bestand + &Options &Opties + &Help &Help + &Edit &Bewerken + Open Open + Exit Afsluiten + Preferences Voorkeuren + About Over + Start Start + Pause Pauze + Delete Verwijderen + Pause All Pauzeer alles + Start All Start alles + Documentation Documentatie + Connexion Status Verbindingsstatus + Delete All Verwijder alles + Torrent Properties Torrent eigenschappen + Connection Status Verbindingsstatus + Downloads Downloads + Search Zoeken + Search Pattern: Zoekpatroon: + Status: Status: + Stopped Gestopt + Search Engines Zoekmachines + Results: Resultaten: + Stop Stop + Seeds Uploaders + Leechers Downloaders + Search Engine Zoekmachine + Download from URL Download vanaf URL + Download Download + Clear Wissen + KiB/s KiB/s + Create torrent Maak torrent + Ratio: Deelverhouding: + Update search plugin Zoeken plugin bijwerken + Session ratio: Sessie deelverhouding: + Transfers Overdrachten + Preview file Kijk vooruit op bestand + Clear log Wist log + Delete Permanently @@ -1108,10 +1370,12 @@ Stop het eerste proccess eerst. PropListDelegate + False Onwaar + True Waar @@ -1119,6 +1383,7 @@ Stop het eerste proccess eerst. QTextEdit + Clear Wissen @@ -1126,50 +1391,62 @@ Stop het eerste proccess eerst. Ui + qBittorrent qBittorrent + I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Ik wil sourceforge.net graag bedanken voor het hosten van het qBittorrent project. + I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Ik wil de volgende mensen graag bedanken die qBittorrent hebben vertaald: + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Neem contact met me op als u qBittorrent naar uw eigen taal wilt vertalen. + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Ik wil de volgende mensen graag bedanken die qBittorrent hebben vertaald: + Preview impossible Vooruitkijken onmogelijk + Sorry, we can't preview this file Sorry, we kunnen dit bestand niet vooruit bekijken + Name Naam + Size Grootte + Progress Voortgang + No URL entered Geen URL ingevoerd + Please type at least one URL. Typ op zijn minst 1 URL. @@ -1177,54 +1454,67 @@ Stop het eerste proccess eerst. addTorrentDialog + Torrent addition dialog + Save path: + ... ... + Torrent content: + File name + File size + Selected Geselecteerd + Download in correct order (slower but good for previewing) Download in juiste volgorde (langzamer maar goed voor vooruitblikken) + Add to download list in paused state + Add + Cancel Annuleren + Unselect + Select @@ -1232,30 +1522,37 @@ Stop het eerste proccess eerst. authentication + Tracker authentication Tracker authenticatie + Tracker: Tracker: + Login Login + Username: Gebruikersnaam: + Password: Wachtwoord: + Log in Log in + Cancel Annuleren @@ -1263,42 +1560,52 @@ Stop het eerste proccess eerst. createTorrentDialog + Create Torrent file Torrent bestand maken + ... ... + Create Maken + Cancel Annuleren + Directory Map + Torrent Creation Tool Hulpprogramma voor torrent maken + <center>Destination torrent file:</center> <center>Torrent doelbestand:</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>Bron bestand of map:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Announce url:<br>(Een per regel)</center> + <center>Comment:</center> <center>Opmerkingen:</center> @@ -1306,50 +1613,62 @@ Stop het eerste proccess eerst. createtorrent + Select destination torrent file Kies torrent doelbestand + Torrent Files Torrent bestanden + Select input directory or file Kies bron map of bestand + No destination path set Geen doel pad gekozen + Please type a destination path first Geef alstublieft eerst een doel pad + No input path set Geen bron pad gekozen + Please type an input path first Geef alstublieft eerst een doel pad + Input path does not exist Bron pad bestaat niet + Please type a correct input path first Geef alstublieft eerst een geldig bron pad + Torrent creation Torrent maken + Torrent was created successfully: Torrent was succesvol gemaakt: + Please type a valid input path first @@ -1357,22 +1676,27 @@ Stop het eerste proccess eerst. downloadFromURL + Download Torrents from URLs Download Torrents via URLs + Only one URL per line 1 url per lijn + Download Download + Cancel Annuleren + Download from urls Download uit urls @@ -1380,60 +1704,72 @@ Stop het eerste proccess eerst. misc + B bytes B + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB + m minutes m + h hours u + d days d + Unknown Onbekend + h hours u + d days d + Unknown Unknown (size) Onbekend @@ -1442,91 +1778,113 @@ Stop het eerste proccess eerst. options_imp + Options saved successfully! Opties succesvol opgeslagen! + Choose Scan Directory Kies scanmap + Choose ipfilter.dat file Kies ipfilter.dat bestand + Choose save Directory Kies opslaan map + I/O Error I/O Fout + Couldn't open: Kon niet openen: + in read mode. in lees stand. + Invalid Line Ongeldige regel + Line Regel + is malformed. is onjuist geformuleerd. + Range Start IP Reeks Begin IP + Start IP: Begin IP: + Incorrect IP Incorrect IP + This IP is incorrect. Dit IP is incorrect. + Range End IP Reeks Einde IP + End IP: Einde IP: + IP Range Comment IP Reeks Opmerkingen + Comment: Opmerkingen: + to <min port> to <max port> naar + Choose your favourite preview program Kies uw favoriete vooruitblik programma + Invalid IP + This IP is invalid. @@ -1534,23 +1892,28 @@ Stop het eerste proccess eerst. preview + Preview selection Vooruitblik selectie + File preview Bestand vooruitblik + The following files support previewing, <br>please select one of them: De volgende bestanden ondersteunen vooruitkijken. selecteer alstublieft een er van: + Preview Vooruitblik + Cancel Annuleren @@ -1558,198 +1921,247 @@ selecteer alstublieft een er van: properties + Torrent Properties Torrent eigenschappen + OK OK + Main Infos Algemene informatie + Download state: Download status: + Number of Peers: Aantal peers: + Current Session Huidige sessie + Total Uploaded: Totaal geupload: + Total Downloaded: Totaal gedownload: + Total Failed: Totaal mislukt: + File Name Bestandsnaam + Tracker Tracker + Trackers: Trackers: + Current Tracker: Huidige tracker: + Errors: Fouten: + Torrent Content Torrent inhoud + Files contained in current torrent: Bestanden in de huidige torrent: + Unselect Deselecteer + Select Selecteer + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. U kan hier precies selecteren welke bestanden uit de huidige torrent u wilt downloaden. + Size Grootte + Selected Geselecteerd + Finished Klaar + Queued for checking Wachtend voor controle + Checking files Controleren van bestanden + Connecting to tracker Verbinding maken met tracker + Downloading Metadata Downloaden van metadata + Downloading Downloaden + Seeding Seeden + Allocating Locatie toekennen + None - Unreachable? Geen - Onbereikbaar? + Unknown Onbekend + Complete: Klaar: + Partial: Gedeeltelijk: + False Onwaar + True Waar + Progress Voortgang + Main infos Hoofdinformatie + Number of peers: Aantal peers: + Current tracker: Huidige tracker: + Total uploaded: Totaal geüpload: + Total downloaded: Totaal gedownload: + Total failed: Totaal gefaald: + Torrent content Torrent inhoud + Options Instellingen + Download in correct order (slower but good for previewing) Download in juiste volgorde (langzamer maar goed voor vooruitblikken) + Share Ratio: Deel Ratio: + Seeders: Uploaders: + Leechers: Downloaders: + Save path: @@ -1757,46 +2169,57 @@ selecteer alstublieft een er van: torrentAdditionDialog + True Waar + Unable to decode torrent file: Torrentfile kan niet gedecodeerd worden: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is corrupt of is geen torrent. + Choose save path + False Onwaar + Empty save path + Please enter a save path + Save path creation error + Could not create the save path + Invalid file selection + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 8a6831698..56e7436dd 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index e6bcaf238..6c197e756 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -1,34 +1,42 @@ - + + @default + b bytes b + KB KB + MB MB + GB GB + KB kilobytes KB + MB megabytes MB + GB gigabytes GB @@ -37,66 +45,82 @@ AboutDlg + About qBittorrent O qBittorrent + About O programie + Author Autor + Name: Nazwa: + Country: Kraj: + E-mail: E-mail: + Home page: Strona domowa: + Christophe Dumez Christophe Dumez + France Francja + chris@dchris.eu chris@dchris.eu + http://dchris.eu http://dchris.eu + Thanks To Podziękowania dla + Translation Lokalizacja + License Licencja + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -106,10 +130,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) <br> <u>Strona domowa:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> + qBittorrent Author Autor qBittorrent + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -120,26 +146,32 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> <br> <u>Strona domowa:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> + chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu + Birthday: Urodzony: + Occupation: Zawód: + 03/05/1985 03/05/1985 + Student in computer science Student informatyki @@ -147,6 +179,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s KiB/s @@ -154,330 +187,412 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent Opcje -- qBittorrent + Options Opcje + Main Główne + Save Path: Katalog docelowy: + Download Limit: Limi sciągania: + Upload Limit: Limit wysyłania: + Max Connects: Maksymalnie połączeń: + Port range: Zakres portu: + ... ... + Kb/s Kb/s + Disable Wyłączony + connections połączeń + to do + Proxy Proxy + Proxy Settings Ustawienia Proxy + Server IP: IP serwera: + 0.0.0.0 0.0.0.0 + Port: Port: + Proxy server requires authentication Serwer proxy wymaga autentykacji + Authentication Autentykacja + User Name: Użytkownik: + Password: Hasło: + Enable connection through a proxy server Włącz połączenie przez serwer proxy + Language Język + Please choose your preferred language in the following list: Proszę wybrać preferowany język z listy: + Language settings will take effect after restart. Język zostanie zmieniony przy ponownym uruchomieniu aplikacji. + English Angielski + French Francuski + Simplified Chinese Uproszczony Chiński + OK OK + Cancel Anuluj + Scanned Dir: Przeszukany katalog: + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Włącz aktualizację katalogu (automatyczne dodawanie plików torrent) + Korean Korean + Spanish Hiszpański + German Niemiecki + Connection Settings Ustawienia połączenia + Share ratio: Współczynnik udostępniania: + 1 KB DL = 1 KB DL = + KB UP max. KB UP max. + Activate IP Filtering Włącz filtrowanie IP + Filter Settings Ustawienia filtru + ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat URL lub ścieżka: + Start IP Początkowe IP + End IP Końcowe IP + Origin Pochodzenie + Comment Komentarz + Apply Zastosuj + IP Filter Filtr IP + Add Range Dodaj zakres + Remove Range Usuń zakres + Catalan Catalan + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat ścieżka: + Clear finished downloads on exit Usuń z listy zakończone torrenty przy wychodzeniu + Ask for confirmation on exit Potwierdzenie wyjścia z programu + Go to systray when minimizing window Minimalizuj okno do tray-a + Misc Różne + Localization Lokalizacja + Language: Język: + Behaviour Zachowanie + OSD OSD + Always display OSD Zawsze wyświetlaj OSD + Display OSD only if window is minimized or iconified Wyświetlaj OSD tylko jeżeli okno jest zminimalizowane + Never display OSD Nigdy nie wyświetlaj OSD + KiB/s KiB/s + 1 KiB DL = 1 KiB DL = + KiB UP max. KiB UP max. + DHT (Trackerless): DHT (Trackerless): + Disable DHT (Trackerless) support Wyłącz obsługę DHT (trackerless) + Automatically clear finished downloads Automatycznie usuń zakończone + Preview program Otwórz za pomocą + Audio/Video player: Odtwarzacz multimedialny: + DHT configuration Konfiguracja DHT + DHT port: Port DHT: + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Uwaga:</b> Zmiany zostaną zastosowane przy następnym uruchomieniu aplikacji. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Informacja dla tłumaczy:</b> Jeżeli qBittorent nie jest dostępny w Twoim języku, <br/> a jesteś zainteresowany tłumaczeniem, <br/> skontaktuj się ze mną (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Wyświetl dodatkowe informacje podczas dodawania nowego pliku torrent + Default save path Domyślna katalog zapisu + Systray Messages Wiadomości w pasku zadań + Always display systray messages Zawsze wyświetlaj wiadomości w pasku zadań + Display systray messages only when window is hidden Wyświetlaj wiadomości w pasku zadań gdy okno aplikacji jest zminimalizowane + Never display systray messages Nigdy nie wyświetlaj wiadomości w pasku zadań @@ -485,310 +600,385 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> GUI + started. uruchomiony. + DL Speed: Prędkość DL: + kb/s kb/s + UP Speed: Prędkość UP: + Open Torrent Files Otwórz pliki Torrent + Torrent Files Pliki Torrent + Couldn't create the directory: Nie można zalożyć katalogu: + already in download list. <file> already in download list. jest już na liście pobierania. + kb/s kb/s + Unknown Nieznany + added to download list. dodany do listy pobierania. + resumed. (fast resume) wznowiony. (szybkie wznawianie) + Unable to decode torrent file: Problem z odkodowaniem pliku torrent: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. + Are you sure you want to delete all files in download list? Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania? + &Yes &Tak + &No &Nie + Download list cleared. List pobierania wyczyszczona. + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Czy chcesz usunać wybrane elementy z listy pobierania? + removed. <file> removed. usunięty. + Listening on port: Nasłuchuje na porcie: + paused wstrzymany + All Downloads Paused. Wszystkie Pobierania Wsztrzymane. + started uruchomiony + All Downloads Resumed. Wszystkie Pobierania Wzniowione. + paused. <file> paused. wstrzymany. + resumed. <file> resumed. wznowiony. + Finished Ukończone + Checking... Sprawdzanie.... + Connecting... Łączenie... + Downloading... Ściąganie... + m minutes m + h hours h + d days d + qBittorrent qBittorrent + qBittorrent qBittorrent + Are you sure? -- qBittorrent Jesteś pewny? -- qBittorrent + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Prędkość DL: + :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 :: Christophe Dumez :: Wszelkie Prawa Zastrżeżone (c) 2006 + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Status Połączenia:</b><br>Połączony + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Status Połączenia:</b><br>Zablokowane?<br><i>Brak połączeń przychodzących...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Status Połączenia:</b><br>Rozłączony<br><i>Nie znaleziono peer-ów...</i> + /s <unit>/seconds /s + has finished downloading. zakończył sciąganie. + Couldn't listen on any of the given ports. Nie można nasłuchiwać na zaðnym z podanych portów. + None Brak + Empty search pattern Pusty wzorzec wyszukiwania + Please type a search pattern first Proszę podać wzorzec wyszukiwania + No seach engine selected Nie wybrano wyszukiwarki + You must select at least one search engine. Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę. + Searching... Wyszukiwanie... + Could not create search plugin. Nie można utworzyć wtyczki wyszukiwarki. + Stopped Zatrzymany + I/O Error Błąd We/Wy + Couldn't create temporary file on hard drive. Nie można utworzyć pliku tymczasowego na dysku. + Torrent file URL Adres pliku torrent + Downloading using HTTP: Pobieranie (HTTP): + Torrent file URL: Adres pliku torrent: + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Czy chcesz wyjść z programu? -- qBittorent + Are you sure you want to quit qbittorrent? Czy chcesz wyjść z programu? + Timed out Limit czasu odpowiedzi + Error during search... Błąd podczas wyszukiwania... + Failed to download: Błąd pobierania: + A http download failed, reason: Błąd pobierania, powód: + KiB/s KiB/s + KiB/s (sp)KiB/s + A http download failed, reason: Błąd pobierania HTTP, powód: + Stalled Zablokowany + Search is finished Wyszukiwanie zakończone + An error occured during search... Wystąpił błąd podczas wyszukiwania... + Search aborted Wyszukiwanie przerwane + Search returned no results Nic nie znaleziono + Search is Finished Wyszukiwanie jest zakończone + Search plugin update -- qBittorrent Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -796,117 +986,144 @@ Changelog: Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz zaktualizować? Zmiany: + Sorry, update server is temporarily unavailable. Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostepny. + Your search plugin is already up to date. Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania. + Results Wyniki + Name Nazwa + Size Rozmiar + Progress Postęp + DL Speed Prędkość DL + UP Speed Prędkość UP + Status Status + ETA ETA + Seeders Seeders + Leechers Leechers + Search engine Wyszukiwarka + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Zablokowany + Paused Zatrzymany + Preview process already running Podgląd jest już uruchomiony + There is already another preview process running. Please close the other one first. Podgląd jest już uruchomiony. Zamknij najpierw okno podglądu. + Couldn't download Couldn't download <file> Nie można pobrać + reason: Reason why the download failed powód: + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Pobieranie + Please wait... Proszę czekać... + Transfers Prędkość + Are you sure you want to quit qBittorrent? Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację qBittorrent? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Czy na pewno chcesz usunać wybrany element z listy i z dysku? + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. zakończył sciąganie. + Search Engine Wyszukiwarka @@ -914,214 +1131,267 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. MainWindow + qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: Christophe Dumez + Log: Log: + Total DL Speed: Całkowita prędkość DL: + Kb/s Kb/s + Total UP Speed: Całkowita prędkość UL: + Name Nazwa + Size Rozmiar + % DL % DL + DL Speed Prędkość DL + UP Speed Prędkość UP + Status Status + ETA ETA + &Options &Opcje + &Edit &Edycja + &File &Plik + &Help &Pomoc + Open Otwórz + Exit Zakończ + Preferences Preferencje + About O programie + Start Start + Pause Wstrzymaj + Delete Skasuj + Pause All Wsztrzymaj wszystko + Start All Rozpocznij wszystko + Documentation Dokumentacja + Connexion Status Status połączenia + Delete All Skasuj wszystko + Torrent Properties Właściwości Torrent-a + Connection Status Status połączenia + Downloads Ściąganie...Pobieranie + Search Szukaj + Search Pattern: Wzorzec wyszukiwania: + Status: Status: + Stopped Zatrzymany + Search Engines Wyszukiwarki + Results: Rezultat: + Stop Stop + Seeds Seeds + Leechers Leechers + Search Engine Wyszukiwarka + Download from URL Pobierz z adresu + Download Pobierz + Clear Wyczyść + KiB/s KiB/s + Create torrent Utwórz torrent-a + Ratio: Ratio: + Update search plugin Aktualizacja wtyczki wyszukiwania + Session ratio: Ratio sesji: + Transfers Prędkość + Preview file Podgląd pliku + Clear log Wyczyść logi + Delete Permanently Usuń całkowicie @@ -1129,10 +1399,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. PropListDelegate + False Nie + True Tak @@ -1140,6 +1412,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. QTextEdit + Clear Wyczyść @@ -1147,58 +1420,72 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. Ui + I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a: + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Proszę o kontakt, jeżeli chcesz dokonać lokalizacji aplikacji. + I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. Chciałbym podziękować serwisowi sourceforge.net za hosting dla projektu qBittorrent. + qBittorrent qBittorrent + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Chciałbym podziękować następującym osobom, który wspomogli lokalizację qBittorrent-a: + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Podziękowania dla serwisu sourceforge.net za utrzymanie projektu qBittorrent.</li> + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Dziękuje także Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au) za jego wielką pomoć w przygotowaniu pakietów RPM.</li></ul> + Preview impossible Nie ma możliwość podglądu + Sorry, we can't preview this file Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny + Name Nazwa + Size Rozmiar + Progress Postęp + No URL entered Nie wprowadzono adresu URL + Please type at least one URL. Proszę podać przynajmniej jeden adres URL. @@ -1206,58 +1493,72 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. addTorrentDialog + Torrent addition dialog Dodatkowe informacje o pliku torrent + Save path: Katalog docelowy: + ... ... + Torrent content: Zawartość torrent-a: + File name Nazwa pliku + File size Wielkość pliku + Selected Zaznaczony + Download in correct order (slower but good for previewing) Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji poglądu) + Add to download list in paused state Dodaj tylko do listy pobierania (bez rozpoczynania pobierania) + Add Dodaj + Cancel Anuluj + select Zaznacz + Unselect Odznacz + Select @@ -1265,30 +1566,37 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. authentication + Tracker authentication Autoryzacja do tracker-a + Tracker: Tracker: + Login Login + Username: Nazwa użytkownika: + Password: Hasło: + Log in Zaloguj + Cancel Anuluj @@ -1296,58 +1604,72 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. createTorrentDialog + Create Torrent file Utwórz plik Torrent + Destination torrent file: Docelowy plik torrent: + Input file or directory: Katalog lub plik źródłowy: + Comment: Komentarz: + ... ... + Create Utwórz + Cancel Anuluj + Announce url (Tracker): Adres publikacji (Tracker): + Directory Katalog + Torrent Creation Tool Kreator plików Torrent + <center>Destination torrent file:</center> <center>Docelowy plik torrent:</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>Plik lub katalog źródłowy:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Adres publikacji:<br>(Jeden w linii)</center> + <center>Comment:</center> <center>Komentarz:</center> @@ -1355,50 +1677,62 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. createtorrent + Select destination torrent file Wybierz plik docelowy + Torrent Files Pliki Torrent + Select input directory or file Wybierz katalog lub plik źródłowy + No destination path set Katalog docelowy nie ustawiony + Please type a destination path first Proszę podać katalog docelowy + No input path set Katalog źródłowy nie zdefiniowany + Please type an input path first Proszę podać katalog żródłowy + Input path does not exist Katalog źródłowy nie istnieje + Please type a correct input path first Proszę podać poprawną ścieżkę źródłową + Torrent creation Tworzenie torrent-a + Torrent was created successfully: Utworzono plik torrent: + Please type a valid input path first Prosze podać prawidłowy katalog źródłowy @@ -1406,22 +1740,27 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. downloadFromURL + Download Torrents from URLs Pobierz Torrenty z adresów URL + Only one URL per line W linii możesz podać tylko jeden adres URL + Download Pobierz + Cancel Anuluj + Download from urls Pobierz z adresów @@ -1429,60 +1768,72 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. misc + B bytes B + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB + m minutes m + h hours h + d days d + Unknown Nieznany + h hours h + d days d + Unknown Unknown (size) Nieznany @@ -1491,91 +1842,113 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. options_imp + Options saved successfully! Opcje zapisane! + Choose Scan Directory Wybierz katalog przeszukiwania + Choose save Directory Wybierz katalog zapisu + Choose ipfilter.dat file Wybierz plik ipfilter.dat + I/O Error Błąd We/Wy + Couldn't open: Nie można otworzyć: + in read mode. w trybie odczytu. + Invalid Line Błędny wiersz + Line Wiersz + is malformed. is malformed. + Range Start IP Zakres początkowy IP + Start IP: Początkowe IP: + Incorrect IP Niepoprawne IP + This IP is incorrect. To jest nieprawidłowe IP. + Range End IP Końcowy zakres IP + End IP: Końcowe IP: + IP Range Comment Komentarz zakresu IP + Comment: Komentarz: + to <min port> to <max port> do + Choose your favourite preview program Wybierz program którym zawsze chcesz otwierać dany typ plików + Invalid IP Niepoprawny adres IP + This IP is invalid. Ten adres IP jest niepoprawny. @@ -1583,22 +1956,27 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. preview + Preview selection Podgląd wybranego + File preview Podgląd pliku + The following files support previewing, <br>please select one of them: Istnieje możliwość podglądu następujących typów plików, <br> proszę wybrać jeden z nich: + Preview Podgląd + Cancel Anuluj @@ -1606,198 +1984,247 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. properties + Torrent Properties Właściwości Torrent-a + Main Infos Główne informacje + File Name Nazwa pliku + Current Session Aktualna sesja + Total Uploaded: Wysłano ogółem: + Total Downloaded: Sciągnieto ogółem: + Download state: Status sciągania: + Current Tracker: Aktualny Tracker: + Number of Peers: Liczba peer-ów: + Torrent Content Zawartość Torrent-a + OK OK + Total Failed: Błędnych ogółem: + Finished Zakończono + Queued for checking Oczekuje na sprawdzenie + Checking files Sprawdzanie plików + Connecting to tracker Łączenie do tracker-a + Downloading Metadata Pobieranie meta-danych + Downloading Pobieranie + Seeding Seedowanie + Allocating Uzyskiwanie + Unknown Nieznany + Complete: Ukończone: + Partial: Częściowo: + Files contained in current torrent: Pliki w torrencie: + Size Rozmiar + Selected Zaznaczony + Unselect Odznacz + Select Zaznacz + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Możesz określić, które pliki chcesz pobrać z danego torrent-a. + False Nie + True Tak + Tracker Tracker + Trackers: Trackers: + None - Unreachable? Brak - Nieosiągalny? + Errors: Błędy: + Progress Postęp + Main infos Główne informacje + Number of peers: Liczna peer-ów: + Current tracker: Aktualny traker: + Total uploaded: Ogółem wysłanych: + Total downloaded: Ogółem pobranych: + Total failed: Ogółem błędnych: + Torrent content Zawartość torrent-a + Options Opcje + Download in correct order (slower but good for previewing) Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji poglądu) + Share Ratio: Ratio: + Seeders: Seeders: + Leechers: Leechers: + Save path: Katalog zapisu: @@ -1805,46 +2232,57 @@ Zamknij najpierw okno podglądu. torrentAdditionDialog + True Tak + Unable to decode torrent file: Problem z odkodowaniem pliku torrent: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. + Choose save path Wybierz katalog docelowy + False Nie + Empty save path Niepoprawny katalog docelowy + Please enter a save path Podaj katalog docelowy + Save path creation error Błąd zakładania katalogu docelowego + Could not create the save path Nie można założyć katalogu docelowego + Invalid file selection Wybrany niepoprawny plik + You must select at least one file in the torrent Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index 8539bf197..3f031f58f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 2eb39f482..affd70ba9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -1,59 +1,74 @@ - + + AboutDlg + About qBittorrent Sobre qBittorrent + About Sobre + Author Autor + Name: Nome: + Country: País: + E-mail: E-mail: + Home page: Home page: + Christophe Dumez Christophe Dumez + France França + Thanks To Agradecimentos + Translation Tradução + License Licença + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -64,26 +79,32 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> + chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu http://www.dcrhis.eu + Birthday: + Occupation: + 03/05/1985 03/05/1985 + Student in computer science @@ -91,6 +112,7 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s KiB/s @@ -98,282 +120,352 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent Opções -- qBittorrent + Options Opções + Main Principal + Save Path: Salvar Destino: + Download Limit: Limite de Download: + Upload Limit: Limite de Upload: + Max Connects: Max Connects: + Port range: Range da porta: + ... ... + Kb/s Kb/s + Disable Desabilitar + connections conexões + Proxy Proxy + Proxy Settings Configurações Proxy + Server IP: Servidor IP: + 0.0.0.0 0.0.0.0 + Port: Porta: + Proxy server requires authentication Servidor proxy requer autenticação + Authentication Autenticação + User Name: Nome do Usuário: + Password: Senha: + Enable connection through a proxy server Habilitar conexão por um servidor proxy + OK OK + Cancel Cancelar + Scanned Dir: Diretório varrido: + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Habilitar varredura de diretório (adicionar arquivos torrent automaticamente) + Connection Settings Configurações de Conexão + Share ratio: Compartilhar ratio: + 1 KB DL = 1 KB DL = + KB UP max. KB UP máx. + Activate IP Filtering Ativar filtragem de IP + Filter Settings Configurações do Filtro + Start IP Iniciar IP + End IP Finalizar IP + Origin Origem + Comment Comentário + Apply Aplicar + IP Filter Filtro de IP + Add Range Adicionar Range + Remove Range Remover Range + ipfilter.dat Path: Caminho do ipfilter.dat: + Clear finished downloads on exit Limpar downloads concluídos ao sair + Ask for confirmation on exit Confirmar antes de sair + Go to systray when minimizing window Ir para systray quando minimizado + Misc Miscelânea + Localization Localização + Language: Idioma: + Behaviour Comportamento + OSD OSD + Always display OSD Sempre mostrar OSD + Display OSD only if window is minimized or iconified Mostrar OSD somente se minimizado ou em ícone + Never display OSD Nunca mostrar OSD + KiB/s KiB/s + 1 KiB DL = 1 KiB DL = + KiB UP max. KiB UP máx. + Disable DHT (Trackerless) support + Automatically clear finished downloads + Preview program + Audio/Video player: + Systray Messages + Always display systray messages + Display systray messages only when window is hidden + Never display systray messages + DHT configuration + DHT port: + Language + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent + Default save path @@ -381,254 +473,316 @@ Copyright ©2006 por Christophe Dumez<br> GUI + Open Torrent Files Abrir Arquivos Torrent + Unknown Desconhecido + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent. + Are you sure you want to delete all files in download list? Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads? + &Yes &Sim + &No &Não + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads? + paused pausado + started iniciado + Finished Concluído + Checking... Checando... + Connecting... Conectando... + Downloading... Baixando... + Download list cleared. Lista de downloads está vazia. + All Downloads Paused. Todos os downloads pausados. + All Downloads Resumed. Todos os downloads reiniciados. + DL Speed: Velocidade de download: + started. inciado. + UP Speed: Velocidade de Upload: + Couldn't create the directory: Impossível criar diretório: + Torrent Files Arquivos Torrent + already in download list. <file> already in download list. já está na lista de downloads. + added to download list. adicionado à lista de downloads. + resumed. (fast resume) reiniciado. (reinicialização rápida) + Unable to decode torrent file: Incapaz de decodificar o arquivo torrent: + removed. <file> removed. removido. + paused. <file> paused. pausado. + resumed. <file> resumed. reiniciado. + Listening on port: Porta de escuta: + qBittorrent qBittorrent + qBittorrent qBittorrent + Are you sure? -- qBittorrent Tem certeza? -- qBittorrent + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Velocidade de Download: + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Status da conexão:</b><br>Online + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Status da conexão:</b><br>Firewall ativado?<br><i>Não foi possível estabelecer uma conexão...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Status da conexão:</b><br>Offline + has finished downloading. concluiu o download. + Couldn't listen on any of the given ports. Não foi possível escutar pelas portas dadas. + None Nenhum + Empty search pattern Padrão de busca vazio + Please type a search pattern first Entre primeiro com um padrão de busca + No seach engine selected Nenhum mecanismo de busca selecionado + You must select at least one search engine. Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca. + Searching... Buscando... + Could not create search plugin. Não foi possível criar plugin de busca. + Stopped Parado + Torrent file URL URL do arquivo torrent + Torrent file URL: URL do arquivo torrent: + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Tem certeza que deseja sair? -- qBittorrent + Are you sure you want to quit qbittorrent? Tem certeza que deseja fechar o qBittorrent? + Timed out Tempo expirado + Error during search... Erro durante busca... + KiB/s KiB/s + KiB/s KiB/s + Stalled Parado + Search is finished Busca concluída + An error occured during search... Um erro ocorreu durante a busca... + Search aborted Busca abortada + Search returned no results A busca não retornou resultados + Search is Finished Busca concluída + Search plugin update -- qBittorrent Atualização do plugin de busca -- qBittorrent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -638,116 +792,143 @@ Changelog: Changelog: + Sorry, update server is temporarily unavailable. Servidor para atualizações está temporariamente indisponível. + Your search plugin is already up to date. Seu plugin de busca já está atualizado. + Results Resultados + Name Nome + Size Tamanho + Progress Progresso + DL Speed Velocidade de download + UP Speed Velocidade de Upload + Status Status + ETA ETA + Seeders + Leechers Leechers + Search engine + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Parado + Paused + Preview process already running + There is already another preview process running. Please close the other one first. + Couldn't download Couldn't download <file> + reason: Reason why the download failed + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Baixando + Please wait... + Transfers + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. concluiu o download. + Search Engine Mecanismo de Busca + Are you sure you want to quit qBittorrent? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? @@ -755,202 +936,252 @@ Please close the other one first. MainWindow + Log: Log: + Total DL Speed: Velocidade total de Download: + Total UP Speed: Velocidade total de Upload: + Name Nome + Size Tamanho + % DL %Download + DL Speed Velocidade de download + UP Speed Velocidade de Upload + Status Status + ETA ETA + &Options &Opções + &Edit &Editar + &File &Arquivo + &Help &Ajuda + Open Abrir + Exit Sair + Preferences Preferências + About Sobre + Start Iniciar + Pause Pausar + Delete Apagar + Pause All Pausar todos + Start All Iniciar todos + Documentation Documentação + Delete All Apagar todos + Torrent Properties Propriedades do Torrent + Connection Status Status da conexão + Downloads Downloads + Search Buscar + Search Pattern: Padrão de busca: + Status: Status: + Stopped Parado + Search Engines Mecanismos de Busca + Results: Resultados: + Stop Parar + Seeds Seeds + Leechers Leechers + Search Engine Mecanismo de Busca + Download from URL Baixar da URL + Download Download + Clear Limpar + KiB/s KiB/s + Create torrent Criar torrente + Ratio: Ratio: + Update search plugin Atualizar plugin de busca + Session ratio: + Transfers + Preview file + Clear log + Delete Permanently @@ -958,10 +1189,12 @@ Please close the other one first. PropListDelegate + False Falso + True Verdadeiro @@ -969,6 +1202,7 @@ Please close the other one first. QTextEdit + Clear Limpar @@ -976,50 +1210,62 @@ Please close the other one first. Ui + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Contate-me se você gostaria de traduzir o qBittorrent para seu idioma. + qBittorrent qBittorrent + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por terem voluntariamente traduzido o qBittorrent: + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Gostaria de agradecer ao sourceforge.net pela hospedagem do projeto.</li> + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Gostaria também de agradecer a Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), nosso RPM packager, pelo seu grande trabalho.</li></ul> + Preview impossible + Sorry, we can't preview this file + Name Nome + Size Tamanho + Progress Progresso + No URL entered + Please type at least one URL. @@ -1027,54 +1273,67 @@ Please close the other one first. addTorrentDialog + Torrent addition dialog + Save path: + ... ... + Torrent content: + File name + File size + Selected Selecionado + Download in correct order (slower but good for previewing) + Add to download list in paused state + Add + Cancel Cancelar + Unselect + Select @@ -1082,30 +1341,37 @@ Please close the other one first. authentication + Tracker authentication + Tracker: + Login + Username: + Password: Senha: + Log in + Cancel Cancelar @@ -1113,58 +1379,72 @@ Please close the other one first. createTorrentDialog + Create Torrent file Criar arquivo torrent + Destination torrent file: Arquivo torrent de destino: + Input file or directory: Entre com arquivo ou diretório: + Comment: Comentário: + ... ... + Create Criar + Cancel Cancelar + Announce url (Tracker): Anunciar url (Rastreador): + Directory Diretório + Torrent Creation Tool Ferramenta de Criação de Torrente + <center>Destination torrent file:</center> <center>Arquivo torrent de destino:</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>Arquivo ou diretório:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Divulgar url:<br>(Um por linha)</center> + <center>Comment:</center> <center>Comentário:</center> @@ -1172,50 +1452,62 @@ Please close the other one first. createtorrent + Select destination torrent file Selecione o arquivo torrent de destino + Torrent Files Arquivos Torrent + Select input directory or file Selecione o diretório ou arquivo de entrada + No destination path set Nenhum caminho de destino selecionado + Please type a destination path first Digite primeiro um caminho de destino + No input path set Nenhum caminho de entrada selecionado + Please type an input path first Digite primeiro um caminho de entrada + Input path does not exist Caminho de entrada não existe + Please type a correct input path first Digite primeiro um caminho de entrada correto + Torrent creation Criação de torrente + Torrent was created successfully: Torrente criada com sucesso: + Please type a valid input path first @@ -1223,22 +1515,27 @@ Please close the other one first. downloadFromURL + Download Torrents from URLs + Only one URL per line + Download Download + Cancel Cancelar + Download from urls @@ -1246,55 +1543,66 @@ Please close the other one first. misc + B bytes B + KiB kibibytes (1024 bytes) Kib + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB + m minutes m + h hours h + Unknown Desconhecido + h hours h + d days d + Unknown Unknown (size) Desconhecido @@ -1303,91 +1611,113 @@ Please close the other one first. options_imp + Options saved successfully! Opções salvas com sucesso! + Choose Scan Directory Escolha diretório para varrer + Choose save Directory Escolha diretório onde salvar + Choose ipfilter.dat file Escolha arquivo ipfilter.dat + I/O Error Erro de Entrada ou Saída + Couldn't open: Impossível abrir: + in read mode. em modo de leitura. + Invalid Line Linha inválida + Line Linha + is malformed. está corrompido. + Range Start IP Range Start IP + Start IP: Iniciar IP: + Incorrect IP IP incorreto + This IP is incorrect. Este IP está incorreto. + Range End IP Range End IP + End IP: Finalizar IP: + IP Range Comment Comentário Range de IP + Comment: Comentário: + to <min port> to <max port> a + Choose your favourite preview program + Invalid IP + This IP is invalid. @@ -1395,22 +1725,27 @@ Please close the other one first. preview + Preview selection + File preview + The following files support previewing, <br>please select one of them: + Preview + Cancel Cancelar @@ -1418,194 +1753,242 @@ Please close the other one first. properties + Torrent Properties Propriedades do Torrent + Main Infos Informações principais + File Name Nome do Arquivo + Current Session Sessão atual + Total Uploaded: Total Enviado: + Total Downloaded: Total Baixado: + Download state: Estado do download: + Current Tracker: Rastreador atual: + Number of Peers: Número de Peers: + Torrent Content Conteúdo do Torrent + OK OK + Total Failed: Falharam: + Finished Concluído + Queued for checking Na fila para checagem + Checking files Checando arquivos + Connecting to tracker Conectando-se ao rastreador + Downloading Metadata Baixando Metadados + Downloading Baixando + Seeding Enviando + Allocating Alocando + Unknown Desconhecido + Complete: Completo: + Partial: Parcial: + Files contained in current torrent: Arquivos contidos no torrent atual: + Size Tamanho + Selected Selecionado + Unselect Desfazer seleção + Select Selecionar + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Você pode selecionar aqui precisamente quais arquivos você quer baixar no torrent atual. + False Falso + True Verdadeiro + Tracker Rastreador + Trackers: Rastreadores: + None - Unreachable? Nenhum - Inatingível? + Errors: Erros: + Progress Progresso + Main infos + Current tracker: + Total uploaded: + Total downloaded: + Total failed: + Torrent content + Options Opções + Download in correct order (slower but good for previewing) + Share Ratio: + Seeders: Enviando: + Leechers: Leechers: + Save path: @@ -1613,46 +1996,57 @@ Please close the other one first. torrentAdditionDialog + True Verdadeiro + Unable to decode torrent file: Incapaz de decodificar o arquivo torrent: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este arquivo está corrompido ou não é um arquivo torrent. + Choose save path + False Falso + Empty save path + Please enter a save path + Save path creation error + Could not create the save path + Invalid file selection + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm index 8f8caa677..5b695f6fa 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index f5d9bacc6..95673eafb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -1,59 +1,74 @@ - + + AboutDlg + About qBittorrent Despre qBittorrent + About Despre + Author Autor + Name: Nume: + Country: Ţara: + E-mail: E-Mail: + Home page: Pagina de acasă: + Christophe Dumez Christophe Dumez + France Franţa + Thanks To Mulţumim pentru + Translation Translare + License Licensă + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -64,26 +79,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu + Birthday: Ziua de naştere: + Occupation: Ocupaţia: + 03/05/1985 03/05/1985 + Student in computer science Student in computer science @@ -91,6 +112,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s KiB/s @@ -98,286 +120,357 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent Opţiuni -- qBittorrent + Options Opţiuni + Main Principal + Save Path: Calea de salvare: + Download Limit: Limita de Download: + Upload Limit: Limita de Upload: + Max Connects: Numărul maxim de conectări: + Port range: Domeniul portului: + ... ... + Kb/s Kb/s + Disable Dezactivat + connections conectări + Proxy Proxy + Proxy Settings Setările Proxy + Server IP: IP-ul Serverului: + 0.0.0.0 0.0.0.0 + Port: Portul: + Proxy server requires authentication Serverul Proxy cere autentificare + Authentication Autentificare + User Name: Numele utilizatorului: + Password: Parola: + Enable connection through a proxy server Activarea conectării prin Proxy Server + OK OK + Cancel Anulare + Scanned Dir: Directoriul Scanat: + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Activarea Scanarea Direcoriului(Automat adauga torrentele din directoriu) + Connection Settings Setările conectării + Share ratio: Raţia de Share: + 1 KB DL = 1 KB DL= + KB UP max. KB UP max. + Activate IP Filtering Activarea IP Filtrare + Filter Settings Setările Filtrului + Start IP IP de start + End IP IP de oprire + Origin Origine + Comment Comentarii + Apply Aplicare + IP Filter Filtru IP + Add Range Adaugă domeniu + Remove Range Sterge domeniu + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat Cale: + Clear finished downloads on exit Sgerge descarcările terminate la eşire + Ask for confirmation on exit Intreabă confirmare la eşire + Go to systray when minimizing window Ascunde in SysTray la minimizare + Misc Diferite + Localization Localizare + Language: Limba: + Behaviour Interfaţa + OSD OSD + Always display OSD Întotdeauna arata OSD + Display OSD only if window is minimized or iconified Arata OSD numai cînd fereastra este minimizata sau iconificata + Never display OSD Nici o data nu afiseaza OSD + KiB/s KiB/s + 1 KiB DL = 1 KiB DL = + KiB UP max. KiB Up max. + DHT (Trackerless): DHT(Tracker-uri): + Disable DHT (Trackerless) support Anulează suport de DHT + Automatically clear finished downloads Automat şterge descărcările finişate + Preview program Program de preview + Audio/Video player: Audio/Video player: + DHT configuration Configurarea DHT + DHT port: Portul DHT: + Language Limba + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Notă:</b> Schimbările vor fi aplicate după restartarea qBittorrent. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Notă pentru translatori:</b> Dacă qBittorrent nu este tradus in limba dvs, <br/>şi dacă doriti să traduceţi in limba dvs,<br/>vă rog să mă contactaţi (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Arată dialogul de adăugare fiecaredată cînd adaug un torrent + Default save path Calea de salvare + Systray Messages Mesajele din systray + Always display systray messages Întotdeauna arată mesajele din systray + Display systray messages only when window is hidden Afişează mesajele din systray numai cînd fereastra este ascunsă + Never display systray messages Niciodată nu afişa mesajele din systray @@ -385,254 +478,316 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI + Open Torrent Files Deschide Fişiere Torrent + Unknown Necunoscut + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. + Are you sure you want to delete all files in download list? Sunteţi siguri să ştergeţi toate fişierele din lista de download? + &Yes &Yes + &No &No + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Sunteţi siguri să ştergeţi itemii selectaţi din lista download? + paused pauză + started început + Finished Finişat + Checking... Verificare... + Connecting... Conectare... + Downloading... Downloading... + Download list cleared. Lista Download curăţită. + All Downloads Paused. Toate descărcările sunt Pausate. + All Downloads Resumed. Toate descărcările sunt Resumate. + DL Speed: DL viteză: + started. început. + UP Speed: UP viteză: + Couldn't create the directory: Nu pot crea directoriul: + Torrent Files Fişiere Torrent + already in download list. <file> already in download list. deacum în lista download. + added to download list. adăugat la download list. + resumed. (fast resume) resumat.(resumare rapidă) + Unable to decode torrent file: Nu pot decoda fişierul torrent: + removed. <file> removed. şters. + paused. <file> paused. pausă. + resumed. <file> resumed. resumat. + Listening on port: Ascult portul: + qBittorrent qBittorrent + qBittorrent qBittorrent + Are you sure? -- qBittorrent Sunteţi siguri? -- qBittorrent + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL viteză: + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Starea conectării:</b><br>Online + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Starea conectării:</b><br>Firewalled?<br><i>Nu sunt conectări externe...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Starea conectării:</b><br>Offline<br><i>Nu sunt găsiţi peers...</i> + has finished downloading. am terminat descărcarea. + Couldn't listen on any of the given ports. Nu pot asculta pe orice port dat. + None Nimic + Empty search pattern Şablonul de căutat este vid + Please type a search pattern first Vă rugăm să completaţi şablonul de căutare + No seach engine selected Nu aţi selectat motorul de căutare + You must select at least one search engine. Trebuie să selectaţi cel puţin un motor de căutare. + Searching... Căutare... + Could not create search plugin. Nu pot să creez plugin de căutare. + Stopped Oprit + Torrent file URL Calea URL către fişierul Torrent + Torrent file URL: URL către fişierul Torrent: + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Sunteţi siguri să ieşiţi? -- qBittorrent + Are you sure you want to quit qbittorrent? Sunteţi siguri să ieşiţi din qbittorrent? + Timed out Timpul a expirat + Error during search... Eroare în timpul căutării... + KiB/s KiB/s + KiB/s KiB/s + Stalled Oprit + Search is finished Cautarea este terminata + An error occured during search... Eroare în timpul căutării... + Search aborted Cautarea abordată + Search returned no results Cautarea nu a returnat rezultate + Search is Finished Cautarea terminata + Search plugin update -- qBittorrent Cautarea plugin înoire -- qBittorent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -643,117 +798,144 @@ Changelog: + Sorry, update server is temporarily unavailable. Ne cerem ertare, serverul este temporar inaccesibil. + Your search plugin is already up to date. Plugin-ul cautat este de acum înnoit. + Results Rezultate + Name Nume + Size Capacitate + Progress Progress + DL Speed Viteză DL + UP Speed Viteză UP + Status Stare + ETA ETA + Seeders Seederi + Leechers Leecheri + Search engine Motorul de căutare + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Oprit + Paused Pauzat + Preview process already running Procesul de preview de acum este pornit + There is already another preview process running. Please close the other one first. De acum alt proces de preview este pornit. Vă rugăm să-l opriţi. + Couldn't download Couldn't download <file> Nu pot descărca + reason: Reason why the download failed reason: + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Descărcarea + Please wait... Vă rugăm să aşteptaţi... + Transfers Transferuri + Are you sure you want to quit qBittorrent? Doriti să eşiţi din qBittorrent? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Doriti să ştergeţi item(ii) selectaţi? + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. am terminat descărcarea. + Search Engine Motor de Căutare @@ -761,202 +943,252 @@ Vă rugăm să-l opriţi. MainWindow + Log: Log: + Total DL Speed: Viteza totală DL: + Total UP Speed: Viteza totală UP: + Name Nume + Size Capacitate + % DL % DL + DL Speed Viteză DL + UP Speed Viteză UP + Status Stare + ETA ETA + &Options &Opţiuni + &Edit &Editare + &File &Fişier + &Help &Ajutor + Open Deschide + Exit Esire + Preferences Preferinţe + About Despre + Start Start + Pause Pauză + Delete Şterge + Pause All Pauză Toţi + Start All Start Toţi + Documentation Documentaţie + Delete All Şterge Toţi + Torrent Properties Proprietăţile Torrentului + Connection Status Starea Conectării + Downloads Descărcări + Search Caută + Search Pattern: Şablonul Căutării: + Status: Stare: + Stopped Oprit + Search Engines Motoare de Căutare + Results: Rezultate: + Stop Oprit + Seeds Seeds + Leechers Leechers + Search Engine Motor de Căutare + Download from URL Descarcă din URL + Download Descarcă + Clear Curăţă + KiB/s KiB/s + Create torrent Crează torrent + Ratio: Rata: + Update search plugin Înnoirea plugin-ului cautat + Session ratio: Rata de sessiune: + Transfers Transferuri + Preview file Preview fişier + Clear log Curăţă log-ul + Delete Permanently Şterge permanent @@ -964,10 +1196,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi. PropListDelegate + False Fals + True Adevărat @@ -975,6 +1209,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi. QTextEdit + Clear Curăţă @@ -982,50 +1217,62 @@ Vă rugăm să-l opriţi. Ui + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Vă rog contactaţimă dacă doriţi să traslaţi qBittorrent în limba dvs. + qBittorrent qBittorrent + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Eu vreau să mulţumesc voluntarilor care au translat qBittorrent: + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Eu vreau să mulţumesc sourceforge.net pentru gazda proiectului qBittorrent.</li> + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Eu mulţumesc lui Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), funcţia de RPM packager, pentru lucrul lui mare.</li></ul> + Preview impossible Preview imposibil + Sorry, we can't preview this file Nu putem face preview pentru acest fişier + Name Nume + Size Capacitate + Progress Progress + No URL entered Nu este introdus URL-ul + Please type at least one URL. Vă rugăm să introduceţi cel puţin un URL. @@ -1033,58 +1280,72 @@ Vă rugăm să-l opriţi. addTorrentDialog + Torrent addition dialog Dialogul de adăugare a torrentului + Save path: Calea de salvare: + ... ... + Torrent content: Conţinutul torrent-ului: + File name Numele fişierului + File size Dimensiunea fişierului + Selected Selectat + Download in correct order (slower but good for previewing) Descarcă în ordine corectă (mai încet dar bun pentru preview) + Add to download list in paused state Adauga în lista de descărcare în stare de pauză + Add Adaugă + Cancel Anulare + select selectează + Unselect Deselectează + Select @@ -1092,30 +1353,37 @@ Vă rugăm să-l opriţi. authentication + Tracker authentication Autentificarea pe Tracker + Tracker: Tracker: + Login Login + Username: Numele de utilizator: + Password: Parola: + Log in Logare + Cancel Anulare @@ -1123,58 +1391,72 @@ Vă rugăm să-l opriţi. createTorrentDialog + Create Torrent file Crează fişier Torrent + Destination torrent file: Destinaţia fişierului torrent: + Input file or directory: Fişierul sau directoriul de intrare: + Comment: Comentarii: + ... ... + Create Crează + Cancel Anulare + Announce url (Tracker): Anunţă URL(Tracker): + Directory Directoriul + Torrent Creation Tool Crearea Torrentului + <center>Destination torrent file:</center> <center>Destinaţia fişierului torrent:</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>Fişier de intrare sau directoriu:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Anunţă url:<br>(unu pe o linie)</center> + <center>Comment:</center> <center>Comentariu:</center> @@ -1182,50 +1464,62 @@ Vă rugăm să-l opriţi. createtorrent + Select destination torrent file Selectează fişierul de destinare + Torrent Files Fişiere Torrent + Select input directory or file Selectează directoriul sau fişierul de intrare + No destination path set Nu este setată calea de destinaţie + Please type a destination path first Vă rugăm să arătaţi calea de destinaţie + No input path set Nu sunt selectate fişiere de intrare + Please type an input path first Vă rugăm să arătaţi calea de intrare + Input path does not exist Calea de intrare nu există + Please type a correct input path first Vă rugăm să introduceţi corect calea de intrare + Torrent creation Crearea torentului + Torrent was created successfully: Torrentul a fost creat cu success: + Please type a valid input path first Introduceţi o cale validă @@ -1233,22 +1527,27 @@ Vă rugăm să-l opriţi. downloadFromURL + Download Torrents from URLs Descărcarea Torrent-uri de pe URL-uri + Only one URL per line Numai un URL pe linie + Download Descarcă + Cancel Anulare + Download from urls Descărcare de pe url-uri @@ -1256,55 +1555,66 @@ Vă rugăm să-l opriţi. misc + B bytes B + KiB kibibytes (1024 bytes) Kib + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mib + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB + m minutes m + h hours h + Unknown Necunoscut + h hours h + d days d + Unknown Unknown (size) Necunoscut @@ -1313,91 +1623,113 @@ Vă rugăm să-l opriţi. options_imp + Options saved successfully! Opţiunile salvate! + Choose Scan Directory Alegeţi Directoriul pentru Scanare + Choose save Directory Selectaţi Directoriul pentru Salvare + Choose ipfilter.dat file Selectaţi fişierul : ipfilter.dat + I/O Error Eroare de intrare/eşire + Couldn't open: Nu pot deschide: + in read mode. in mod de citire. + Invalid Line Linie invalidă + Line Linie + is malformed. este neformată. + Range Start IP Domeniul de Start IP + Start IP: IP-ul de start: + Incorrect IP IP-ul incorrect + This IP is incorrect. Acest IP este incorrect. + Range End IP Domeniul de sfirşit IP + End IP: IP-ul de sfirşit: + IP Range Comment Comentarii la domeniul de IP + Comment: Comentarii: + to <min port> to <max port> la + Choose your favourite preview program Alegeţi programul dvs. favorit pentru preview + Invalid IP IP greşit + This IP is invalid. Acest IP este valid. @@ -1405,22 +1737,27 @@ Vă rugăm să-l opriţi. preview + Preview selection Secţia de preview + File preview Preview Fişier + The following files support previewing, <br>please select one of them: Următoarele fişiere suportă preview, <br>selectaţi unul din ei: + Preview Preview + Cancel Anulare @@ -1428,198 +1765,247 @@ Vă rugăm să-l opriţi. properties + Torrent Properties Proprietăţile Torrentului + Main Infos Informaţia principală + File Name Numele fişierului + Current Session Sesiunea curentă + Total Uploaded: Total încărcat: + Total Downloaded: Total Descărcat: + Download state: Starea Descărcării: + Current Tracker: Tracker-ul curent: + Number of Peers: Numărul de Peers: + Torrent Content Conţinutul torrentului + OK OK + Total Failed: Total Eşuat: + Finished Finişat + Queued for checking In coadă pentru verificare + Checking files Verificarea fişierelor + Connecting to tracker Conectarea la tracker + Downloading Metadata Descărcarea Metadata + Downloading Descărcarea + Seeding Sedarea + Allocating Alocarea + Unknown Necunoscut + Complete: Completat: + Partial: Parţial: + Files contained in current torrent: Fişiere conţinute in Torrentul curent: + Size Capacitate + Selected Selectat + Unselect Deselectare + Select Selectare + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Puteţi selecta unde precis unde fiecare fişier va fi descărcat în torrentul curent. + False Fals + True Adevărat + Tracker Tracker + Trackers: Trackere: + None - Unreachable? Nimic-Neaccesibil? + Errors: Erori: + Progress Progress + Main infos Info. principala + Number of peers: Numarul de peers: + Current tracker: Tracker-ul curent: + Total uploaded: Total încărcat: + Total downloaded: Total descărcat: + Total failed: Total eronat: + Torrent content Conţinutul torentului + Options Opţiuni + Download in correct order (slower but good for previewing) Descarcă în ordine corectă (mai încet dar bun pentru preview) + Share Ratio: Rata de Share: + Seeders: Seederi: + Leechers: Leecheri: + Save path: Calea de salvare: @@ -1627,46 +2013,57 @@ Vă rugăm să-l opriţi. torrentAdditionDialog + True Adevărat + Unable to decode torrent file: Nu pot decoda fişierul torrent: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. + Choose save path Alegeţi calea de salvare + False Fals + Empty save path Calea de salvare vidă + Please enter a save path Vă rugăm să introduceţi calea de salvare + Save path creation error Salvează calea care crează erori + Could not create the save path Nu pot crea calea de salvare + Invalid file selection Selecţia fişierului invalidă + You must select at least one file in the torrent Trebuie să selectaţi cel puţin un fişier din torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index 967c4e811..dc472cade 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 5e0e771d7..346e232cb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -1,34 +1,42 @@ - + + @default + b bytes б + KB КБ + MB МБ + GB ГБ + KB kilobytes КБ + MB megabytes МБ + GB gigabytes ГБ @@ -37,58 +45,72 @@ AboutDlg + About qBittorrent О qBittorrent + About О программе + Author Автор + Name: Имя: + Country: Страна: + E-mail: Электронная почта: + Home page: Домашняя страница: + Christophe Dumez Кристоф Дюме (Christophe Dumez) + France Франция + Thanks To Благодарности + Translation Перевод + License Лицензия + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -99,26 +121,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Домашняя страница:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu + Birthday: День рождения: + Occupation: Занятие: + 03/05/1985 03/05/1985 + Student in computer science Студент, изучающий программирование @@ -126,6 +154,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s КиБ/с @@ -133,298 +162,372 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent Опции -- qBittorrent + Options Опции + Main Главная + Save Path: Путь для сохранения: + Download Limit: Ограничение скачивания: + Upload Limit: Предел загрузки: + Max Connects: Максимально соединений: + Port range: Диапазон портов: + ... ... + Kb/s Кб/с + Disable Отключить + connections соединения + to кому + Proxy Прокси + Proxy Settings Настройки прокси + Server IP: IP сервера: + 0.0.0.0 0.0.0.0 + Port: Порт: + Proxy server requires authentication Прокси-сервер требует аутентификации + Authentication Аутентификация + User Name: Имя пользователя: + Password: Пароль: + Enable connection through a proxy server Включить соединение через прокси-сервер + Language Язык + Please choose your preferred language in the following list: Пожалуйста, выберите подходящий язык из следующего списка: + OK ОК + Cancel Отмена + Language settings will take effect after restart. Языковые настройки вступят в силу после перезапуска. + Scanned Dir: Просканированные папки: + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Включить сканирование папок (автоматическое добавление torrent файлов в нее) + Connection Settings Настройки соединения + Share ratio: Степень разделенности: + 1 KB DL = 1 КБ Скач. = + KB UP max. КБ ЗАГР. макс. + Activate IP Filtering Включить фильтр по IP + Filter Settings Настройки фильтра + Start IP Начальный IP + End IP Конечный IP + Origin Происхождение + Comment Комментарий + Apply Применить + IP Filter Фильтр по IP + Add Range Добавить диапазон + Remove Range Удалить диапазон + ipfilter.dat Path: Путь к ipfilter.dat: + Clear finished downloads on exit Очищать законченные закачки при выходе + Ask for confirmation on exit Просить подтверждения при выходе + Go to systray when minimizing window Сворачивать в системный трей + Misc Разное + Localization Локализация + Language: Язык: + Behaviour Поведение + OSD OSD + Always display OSD Всегда показывать OSD + Display OSD only if window is minimized or iconified Показывать OSD только когда окно минимизировано + Never display OSD Никогда не показывать OSD + KiB/s КиБ/с + 1 KiB DL = 1 КиБ Скач. = + KiB UP max. КиБ Загр. макс. + DHT (Trackerless): DHT: + Disable DHT (Trackerless) support Отключить поддержку DHT + Automatically clear finished downloads Автоматически удалять законченные скачивания + Preview program Программа для предпросмотра + Audio/Video player: Аудио/Видео проигрыватель: + DHT configuration Настройки DHT + DHT port: Порт DHT: + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Заметьте:</b> Изменения вступят в силу только после перезапуска qBittorrent. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Примечание для переводчиков:</b> Если qBittorrent еще не переведен на ваш язык, <br/>и вы хотите перевести его на свой родной язык, <br/>пожалуйста, свяжитесь со мной (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Показывать окно добавления torrent-а каждый раз при добавлении torrent-а + Default save path Путь сохранения по умолчанию + Systray Messages Сообщения в трее + Always display systray messages Всегда показывать сообщения в трее + Display systray messages only when window is hidden Показывать сообщения в трее только когда окно свернуто + Never display systray messages Не отображать сообщения в трее @@ -432,290 +535,360 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI + qBittorrent qBittorrent + :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 ::Кристоф Дюме:: Все права защищены (c) 2006 + started. начат. + qBittorrent qBittorrent + DL Speed: Скорость скач.: + kb/s кб/с + UP Speed: Скорость Загр.: + Open Torrent Files Открыть файлы Torrent + Torrent Files Файлы Torrent + Couldn't create the directory: Невозможно создать директорию: + already in download list. <file> already in download list. уже в списке закачек. + kb/s кб/с + Unknown Неизвестно + added to download list. добавлен в список закачек. + resumed. (fast resume) восстановлен. (быстрое восстановление) + Unable to decode torrent file: Невозможно декодировать torrent файл: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. + Are you sure? -- qBittorrent Вы уверены? -- qBittorrent + Are you sure you want to delete all files in download list? Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек? + &Yes &Да + &No &Нет + Download list cleared. Список закачек очищен. + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек? + removed. <file> removed. удален. + Listening on port: Прослушивание порта: + paused приостановлено + All Downloads Paused. Все Закачки приостановлены. + started начато + All Downloads Resumed. Все Закачки Восстановлены. + paused. <file> paused. приостановлен. + resumed. <file> resumed. восстановлен. + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Состояние соединения:</b><br>В сети + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Состояние соединения:</b><br>Работает файервол?<br><i>Нет входящих соединений...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Состояние соединения:</b><br>Отключено?<br><i>Пэры не найдены...</i> + has finished downloading. скачивание завершено. + Couldn't listen on any of the given ports. Невозможно прослушать ни один из заданных портов. + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Скорость скач.: + /s <unit>/seconds + Finished Закончено + Checking... Проверка... + Connecting... Подключение... + Downloading... Скачивание... + m minutes м + h hours ч + d days д + None Нет + Empty search pattern Закончено + Please type a search pattern first Пожалуйста, наберите сначала шаблон поиска + No seach engine selected Не выбрано ни одного поискового двигателя + You must select at least one search engine. Вы должны выбрать по меньшей мере один поисковый двигатель. + Could not create search plugin. Невозможно создать плагин поиска. + Searching... Поиск... + Error during search Ошибка во время поиска + KB/s кб/с + KB/s кб/с + I/O Error Ошибка ввода/вывода + Torrent file URL URL Torrent файла + Torrent file URL: URL Torrent файла: + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Вы уверены, что хотите выйти? -- qBittorrent + Are you sure you want to quit qbittorrent? Вы уверены, что хотите выйти из qbittorrent? + KiB/s КиБ/с + KiB/s КиБ/с + Stalled Заглохло + Search is finished Поиск завершен + An error occured during search... Во время поиска произошла ошибка... + Search aborted Поиск прерван + Search returned no results Поиск не дал результатов + Search is Finished Поиск завершен + Search plugin update -- qBittorrent Обновление поискового плагина -- qBittorrent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -726,117 +899,144 @@ Changelog: + Sorry, update server is temporarily unavailable. Извините, сервер обновлений временно недоступен. + Your search plugin is already up to date. Ваш поисковый плагин не нуждается в обновлении. + Results Результаты + Name Имя + Size Размер + Progress Прогресс + DL Speed Скорость скач + UP Speed Скорость загр + Status Статус + ETA ETA + Seeders Сидеры + Leechers Личеры + Search engine Поисковои сэрвис + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Заглохло + Paused Пауза + Preview process already running Процесс предпросмотра уже работает + There is already another preview process running. Please close the other one first. Есть уже другой процесс предпросмотра. Пожалуйста закроите процесс. + Couldn't download Couldn't download <file> Не могу загрузить + reason: Reason why the download failed причина: + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Скачивание + Please wait... Пожалуйста подождите... + Transfers Передачи + Are you sure you want to quit qBittorrent? Вы действительно хотите покинуть qBittorrent? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска? + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. скачивание завершено. + Search Engine Поисковик @@ -844,206 +1044,257 @@ Please close the other one first. MainWindow + Log: Лог: + Total DL Speed: Общая скорость скач.: + Kb/s Кб/с + Total UP Speed: Общая скорость загр.: + Name Имя + Size Размер + % DL % Скач + DL Speed Скорость скач + UP Speed Скорость загр + Status Статус + ETA ETA + &Options &Настройки + &Edit &Изменить + &File &Файл + &Help &Помощь + Open Открыть + Exit Выход + Preferences Предпочтения + About О программе + Start Начать + Pause Приостановить + Delete Удалить + Pause All Приостановить Все + Start All Начать Все + Documentation Документация + Delete All Удалить Все + Torrent Properties Свойства потока + Connection Status Состояние соединения + Downloads Закачки + Search Поиск + Search Pattern: Шаблон поиска: + Stop Остановить + Status: Состояние: + Stopped Остановлено + Search Engines Поисковики + Results: Результаты: + Seeds Источники + Leechers Личеры + Search Engine Поисковик + Download Закачать + Clear Очистить + Download from URL Закачать из URL + KiB/s КиБ/с + Create torrent Создать поток + Ratio: Коефициент: + Update search plugin Обновить плагин поиска + Session ratio: Сеансовый коэффициент: + Transfers Передачи + Preview file Фаил предпросмотра + Clear log Очистить лог + Delete Permanently Удалить навсегда @@ -1051,10 +1302,12 @@ Please close the other one first. PropListDelegate + False Нет + True Да @@ -1062,6 +1315,7 @@ Please close the other one first. QTextEdit + Clear Очистить @@ -1069,54 +1323,67 @@ Please close the other one first. Ui + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Пожалуйста, свяжитесь со мной если вы хотите перевести qBittorrent на свой язык. + qBittorrent qBittorrent + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Я хочу поблагодарить следующих людей, кто вызвался перевести qBittorrent: + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <li>Я хочу поблагодарить sourceforge.net за предоставление хостинга проекту qBittorrent.</li></ul> + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez, our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Я также хочу поблагодарить Джеффри Фернандеса (Jeffery Fernandez), нашего RPM упаковщика, за его отличную работу.</li></ul> + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>Я также хочу поблагодарить Джеффри Фернандеса (Jeffery Fernandez -developer@jefferyfernandez.id.au), нашего RPM упаковщика, за его отличную работу.</li></ul> + Preview impossible Предпросмотр невозможен + Sorry, we can't preview this file Извините, предпросмотр невозможен + Name Имя + Size Размер + Progress Прогресс + No URL entered URL не введен + Please type at least one URL. Пожалуста введите минимум один URL. @@ -1124,58 +1391,72 @@ Please close the other one first. addTorrentDialog + Torrent addition dialog Окно добавления torrentа + Save path: Путь сохранения: + ... ... + Torrent content: Содержимое torrentа: + File name Имя файла + File size Размер файла + Selected Выбрано + Download in correct order (slower but good for previewing) Загрузить в правильном порядке (медленнее, но удобнее для предпросмотра) + Add to download list in paused state Добавить в список закачек в приостановленном состоянии + Add Добавить + Cancel Отмена + select выбрать + Unselect Снять выделение + Select @@ -1183,30 +1464,37 @@ Please close the other one first. authentication + Tracker authentication Аутентификация Трэкера + Tracker: Трэкер: + Login Логин + Username: Имя пользователя: + Password: Пароль: + Log in Вход + Cancel Отмена @@ -1214,46 +1502,57 @@ Please close the other one first. createTorrentDialog + Create Torrent file Создать файл Torrent + Comment: Комментарий: + ... ... + Create Создать + Cancel Отмена + Directory Папка + Torrent Creation Tool Инструмент для создания Torrent'ов + <center>Destination torrent file:</center> <center>torrent файл назначения:</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>Входной файл или папка:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Анонс-URL:<br>(По одной на строку)</center> + <center>Comment:</center> <center>Комментарий:</center> @@ -1261,50 +1560,62 @@ Please close the other one first. createtorrent + Select destination torrent file Выберите torrent файл назначения + Torrent Files Файлы Torrent + Select input directory or file Выберите входной файл или папку + No destination path set Не установлен путь назначения + Please type a destination path first Пожалуйста, сначала введите путь назначения + No input path set Не установлен входной путь + Please type an input path first Пожалуйста, сначала введите путь назначения + Input path does not exist Несуществующий входной путь + Please type a correct input path first Пожалуйста, сначала введите правильный входной путь + Torrent creation Создание Torrent'а + Torrent was created successfully: Torrent успешно создан: + Please type a valid input path first Пожалуйста, введите сначала правильный путь входа @@ -1312,22 +1623,27 @@ Please close the other one first. downloadFromURL + Download Torrents from URLs Загрузить торреннт из URL + Only one URL per line Толко один Torrent на линии + Download Закачать + Cancel Отмена + Download from urls Загрузить Torrent из URL @@ -1335,60 +1651,72 @@ Please close the other one first. misc + B bytes Б + KiB kibibytes (1024 bytes) КиБ + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МиБ + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГиБ + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТиБ + m minutes м + h hours ч + d days д + Unknown Неизвестно + h hours ч + d days д + Unknown Unknown (size) Неизвестно @@ -1397,91 +1725,113 @@ Please close the other one first. options_imp + Options saved successfully! Настройки успешно сохранены! + Choose Scan Directory Выберите директорию для сканирования + Choose save Directory Выберите директорию для сохранения + Choose ipfilter.dat file Выберите файл ipfilter.dat + I/O Error Ошибка ввода/вывода + Couldn't open: Невозможно открыть: + in read mode. в режиме чтения. + Invalid Line Неправильная строка + Line Строка + is malformed. поврежден. + Range Start IP Начальный IP диапазона + Start IP: Начальный IP: + Incorrect IP Неправильный IP + This IP is incorrect. Этот IP некорректен. + Range End IP Конечный IP диапазона + End IP: Конечный IP: + IP Range Comment Комментарий к диапазону IP + Comment: Комментарий: + to <min port> to <max port> кому + Choose your favourite preview program Выберите вашу любимую программу для предпросмотра + Invalid IP Неверный IP + This IP is invalid. Этот IP неправилен. @@ -1489,22 +1839,27 @@ Please close the other one first. preview + Preview selection Выбор предпросмотра + File preview Предпросмотр файла + The following files support previewing, <br>please select one of them: Следующее файлы поддерживают предпросмотр, <br>выберите одно из них: + Preview Предпросмотр + Cancel Отмена @@ -1512,198 +1867,247 @@ Please close the other one first. properties + Torrent Properties Свойства Torrent + Main Infos Главная информация + File Name Имя Файла + Download state: Состояние скачивания: + Number of Peers: Число пэров: + Tracker Трэкер + Trackers: Трэкеры: + Current Tracker: Текущий трэкер: + Errors: Ошибки: + Current Session Текущая сессия + Total Uploaded: Всего закачано: + Total Downloaded: Всего скачано: + Total Failed: Всего неудач: + Torrent Content Содержимое Torrent + Files contained in current torrent: Файлы, содержащиеся в текущем torrent-е: + Size Размер + Selected Выбрано + Unselect Отменить выбор + Select Выбрать + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Здесь вы можете выбрать заранее, какие файлы вы хотите скачать из текущего torrent-а. + OK OK + Finished Завершено + Queued for checking В очереди на проверку + Checking files Проверка файлов + Connecting to tracker Подключение к трэкеру + Downloading Metadata Скачивание Метаданных + Downloading Скачивание + Seeding Рассеивание + Allocating Нахождение + None - Unreachable? Нет - Недостигаемо? + Unknown Неизвестно + Complete: Завершено: + Partial: Частично: + False Нет + True Да + Progress Прогресс + Main infos Основное инфо + Number of peers: Число пэров: + Current tracker: Текущий трэкер: + Total uploaded: Всего загружено: + Total downloaded: Всего скачено: + Total failed: Всего неудачно: + Torrent content Содержимое Torrent-a + Options Опции + Download in correct order (slower but good for previewing) Загруить в правильном порядке + Share Ratio: Степень разделенности: + Seeders: Сидеры: + Leechers: Личеры: + Save path: Путь сохранения: @@ -1711,46 +2115,57 @@ Please close the other one first. torrentAdditionDialog + True Да + Unable to decode torrent file: Невозможно декодировать torrent файл: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. + Choose save path Выберите путь сохранения + False Нет + Empty save path Очистить путь сохранения + Please enter a save path Пожалуйста, введите путь сохранения + Save path creation error Ошибка создания пути сохранения + Could not create the save path Невозможно создать путь сохранения + Invalid file selection Неправильное выделение файлов + You must select at least one file in the torrent Вы должны выбрать по меньшей мере один файл в torrent-е diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index 0538b13ed..9f758c8a6 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 54e0bae87..a5451fb68 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -1,59 +1,74 @@ - + + AboutDlg + About qBittorrent O aplikáciii qBittorrent + About O aplikácii + Author Autor + Name: Meno: + Country: Krajina: + E-mail: E-mail: + Home page: Homepage: + Christophe Dumez Christophe Dumez + France Francúzsko + Thanks To Poďakovanie + Translation Preklad + License Licencia + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -61,26 +76,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Klient protokolu bittorrent za pomoci Qt4 a libtorrent, naprogramovaný v C++.<br><br>Copyright © 2006, Christophe Dumez<br><br> <u>Homepage:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu + Birthday: Narodeniny: + Occupation: Zamestnanie: + 03/05/1985 5.3.1985 + Student in computer science študent informatiky @@ -88,6 +109,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s KiB/s @@ -95,294 +117,367 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent Nastavenia -- qBittorrent + Options Nastavenia + Main Hlavný + Save Path: Cesta pre uloženie: + Download Limit: Limit sťahovania: + Upload Limit: Limit nahrávania: + Max Connects: Maximum spojení: + Port range: Rozsah portov: + ... ... + Kb/s Kb/s + Disable Vypnúť + connections spojenia + Proxy Proxy + Proxy Settings Nastavenia proxy + Server IP: IP servera: + 0.0.0.0 0.0.0.0 + Port: Port: + Proxy server requires authentication Proxy server vyžaduje autentfikáciu + Authentication autentifikácia + User Name: Používateľské meno: + Password: Heslo: + Enable connection through a proxy server Použi spojenie pomocou proxy servera + Language Jazyk + Please choose your preferred language in the following list: Zvote si preferovan jazyk zo zoznamu: + OK OK + Cancel Storno + Language settings will take effect after restart. Nastavenia jazyka sa prejavia po retarte programu. + Scanned Dir: Prezeraný adresár: + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Zapni prezeranie adresárov (automatické pridávanie torrent súborov) + Connection Settings Nastavenia spojenia + Share ratio: Pomer zdieľania: + 1 KB DL = 1 KB DL = + KB UP max. KB UP max. + Activate IP Filtering Aktivuj filtrovanie IP + Filter Settings Nastavenie filtra + Start IP Počiatočná IP + End IP Koncová IP + Origin Zdroj + Comment Komentár + Apply Použi + IP Filter IP filter + Add Range Pridaj rozsah + Remove Range Odstráň rozsah + ipfilter.dat Path: Cesta k ipfilter.dat: + Clear finished downloads on exit Vyčisti dokončené sťahovania pri skončení programu + Ask for confirmation on exit Potvrdenie skončenia programu + Go to systray when minimizing window Minimalizovať medzi ikony (systray) + Misc Rozličné + Localization Lokalizácia + Language: Jazyk: + Behaviour Správanie + OSD OSD + Always display OSD Vždy zobrazuj OSD + Display OSD only if window is minimized or iconified Zobrazuj OSD iba keď je okno minimalizované alebo ikonifikované + Never display OSD Nikdy nezobrazuj OSD + KiB/s KiB/s + 1 KiB DL = 1 KiB DL = + KiB UP max. KiB UP max. + DHT (Trackerless): DHT (bez trackera): + Disable DHT (Trackerless) support Vypnúť podporu DHT (bez trackera) + Automatically clear finished downloads Automaticky vyčisti skončené sťahovania + Preview program Program pre náhľad + Audio/Video player: Audio/Video prehrávač: + DHT configuration Konfigurácia DHT + DHT port: Port DHT: + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Pozn.:</b> Zmeny sa prejavia po reštarte qBittorrent. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Poznámka pre prekladateľov:</b> Ak nie je qBittorrent dostupný vo vašom jazyku <br/>a chceli by ste ho preložiť, <br/>kontaktujte ma prosím (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Zobraz dialog pre pridanie torrentu zakaždým, keď pridám torrent + Default save path Predvolená cesta pre uloženie + Systray Messages Systray správy + Always display systray messages Vždy zobrazovať systray správy + Display systray messages only when window is hidden Zobrazovať systray správy iba keď je okno skryté + Never display systray messages Nikdy nezobrazovať systray správy @@ -390,266 +485,331 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI + Open Torrent Files Otvoriť torrent súbory + Unknown Nezne + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. + Are you sure you want to delete all files in download list? Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných? + &Yes &Áno + &No &Nie + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných? + paused pozastaven + started spusten + Finished hotovo + Checking... kontroluje sa... + Connecting... pripája sa... + Downloading... sťahuje sa... + Download list cleared. Zoznam sťahovanch vyčistený. + All Downloads Paused. Všetky sťahovania pozastavené. + All Downloads Resumed. Všetky sťahovania znovu spustené. + DL Speed: Rchlos sahovania: + started. spustené. + UP Speed: Rýchlosť nahrávania: + Couldn't create the directory: Nebolo možné vytvoriť adresár: + Torrent Files Torrent súbory + already in download list. u sa nachza v zozname sahovanch. + added to download list. pridaný do zoznamu sťahovaných. + resumed. (fast resume) znovu spustené. (rýchle znovuspustenie) + Unable to decode torrent file: Nemohol som dekódovať torrent súbor: + removed. odstren. + paused. pozastaven. + resumed. znovu spusten. + Listening on port: Počúvam na porte: + qBittorrent qBittorrent + qBittorrent qBittorrent + Are you sure? -- qBittorrent Ste si istý? -- qBittorrent + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Stav spojenia:</b><br>Online + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Stav spojenia:</b><br>Za firewallom?<br><i>Žiadne prichzajúce spojenia...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Stav spojenia:</b><br>Offline<br><i>Neboli nájdení rovesníci...</i> + has finished downloading. skončilo sťahovanie. + Couldn't listen on any of the given ports. Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov. + None Žiadny + Empty search pattern Prázdny vyhľadávací vzor + Please type a search pattern first Prosím, najprv zadajte vyhľadávací vzor + No seach engine selected Nebol zvolený vyhľadávač + You must select at least one search engine. Musíte zvoliť aspoň jeden vyhľadávač. + Searching... Hľadá sa... + Could not create search plugin. Nemohol som vytvori plugin pre vyhadanie. + Stopped Zastaven + Torrent file URL URL torrent súboru + Torrent file URL: URL torrent súboru: + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Určite chcete ukončiť program? -- qBittorrent + Are you sure you want to quit qbittorrent? Určite chcete ukončiť qBittorrent? + Timed out as vypral + Error during search... Chyba pos hadania... + KiB/s KiB/s + KiB/s KiB/s + Stalled Zastaven + removed. <file> removed. odstránený. + already in download list. <file> already in download list. už sa nacháza v zozname sťahovaných. + paused. <file> paused. pozastavené. + resumed. <file> resumed. znovu spustené. + Search is finished Vyhľadávanie skočilo + An error occured during search... Počas vyhľadávania sa vyskytla chyba... + Search aborted Vyhľadávanie preušené + Search returned no results Vyhľadávanie nevrátilo žiadne výsledky + Search plugin update -- qBittorrent Aktualizácia zásuvného modulu vyhľadávania -- qBittorrent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -659,117 +819,144 @@ Changelog: Záznam zmien: + Sorry, update server is temporarily unavailable. Je mi ľúto, aktualizačný server je dočasne nedostupný. + Your search plugin is already up to date. Váš vyhľadávací zásuvný modul je aktuálny. + Results Výsledky + Name Názov + Size Veľkosť + Progress Priebeh + DL Speed rýchlosť sťahovania + UP Speed rýchlosť nahrávania + Status Status + ETA Odhadovaný čas + Seeders Seederi + Leechers Leecheri + Search engine Vyhľadávač + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Bez pohybu + Paused Pozastavený + Transfers Prenosy + Preview process already running Proces náhľadu už beží + There is already another preview process running. Please close the other one first. Iný proces náhľadu už beží. Najskôr ho prosím zatvorte. + Couldn't download Couldn't download <file> Nemohol som stiahnuť + reason: Reason why the download failed dôvod: + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Sťahujem + Please wait... Čakajte prosím... + Are you sure you want to quit qBittorrent? Ste si istý, že chcete zatvoriť qBittorrent? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných a na pevnom disku? + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. skončilo sťahovanie. + Search Engine Vyhad @@ -777,198 +964,247 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. MainWindow + Log: Záznam: + Total DL Speed: Celková rýchlosť sťahovania: + Total UP Speed: Celková rýchlosť nahrávania: + Name Nov + Size Vekos + % DL sahovania + DL Speed rchlos sahovania + UP Speed rchlos nahrania + Status Status + ETA Odhadovan s + &Options &Nastavenia + &Edit &Úpravy + &File &Súbor + &Help &Pomocník + Open Otvoriť + Exit Ukončiť + Preferences Nastavenia + About O aplikácii + Start Spustiť + Pause Pozastaviť + Delete Zmazať + Pause All Pozastaviť všetky + Start All Spustiť všetky + Documentation Dokumentácia + Delete All Zmazať všetky + Torrent Properties Vlastnosti torrentu + Connection Status Stav spojenia + Downloads Sťahovania + Search Vyhľadávanie + Search Pattern: Vyhľadávací vzor: + Status: Stav: + Stopped Zastavený + Search Engines Vyhľadávače + Results: Výsledky: + Stop Zastaviť + Seeds Seedy + Leechers Leecheri + Search Engine Vyhad + Download from URL Stiahnuť z URL + Download Stiahnuť + Clear Vyčistiť + KiB/s KiB/s + Create torrent Vytvoriť torrent + Update search plugin Aktualizovať vyhľadávací zásuvný modul + Session ratio: Pomer: + Transfers Prenosy + Preview file Náhľad súboru + Clear log Vyčistiť záznam + Delete Permanently Trvalo zmazať @@ -976,10 +1212,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. PropListDelegate + False Nie + True Áno @@ -987,6 +1225,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. QTextEdit + Clear Vyčisti @@ -994,50 +1233,62 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. Ui + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Prosím, kontaktujte ma, ak chcete preložiť qBittorrent do vlastného jazyka. + qBittorrent qBittorrent + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Rád by som poďakoval nasledovným dobrovoľníkom, ktorí preložili qBittorrent: + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> lt;ul><li>R by som pokoval serveru sourceforge.net za hosting projektu qBittorrent.</li> + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> lt;li>Tie by som r pokoval Jefferymu Fernandezovi (developer@jefferyfernandez.id.au), nu tvorcovi RPM balkov, za jeho skvel pru.</li></ul> + Preview impossible Náhľad nemožný + Sorry, we can't preview this file Prepáčte, tento súbor sa nedá otvoriť ako náhľad + Name Názov + Size Veľkosť + Progress Priebeh + No URL entered Nebolo zadané URL + Please type at least one URL. Prosím, napíšte aspoň jedno URL. @@ -1045,58 +1296,72 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. addTorrentDialog + Torrent addition dialog Dialóg pre pridanie torrentu + Save path: Cesta pre uloženie: + ... ... + Torrent content: Obsah torrentu: + File name Názov súboru + File size Veľkosť súboru + Selected Vybrané + Download in correct order (slower but good for previewing) Stiahnuť v správnom poradí (pomalšie ale lepšie pre náhľad) + Add to download list in paused state Pridať do zoznamu sťahovaných v stave pozastavený + Add Pridať + Cancel Storno + select vybrať + Unselect nevybrať + Select @@ -1104,30 +1369,37 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. authentication + Tracker authentication Autentifikácia trackera + Tracker: Tracker: + Login Prihlásenie + Username: Meno používateľa: + Password: Heslo: + Log in Prihásiť sa + Cancel Storno @@ -1135,62 +1407,77 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. createTorrentDialog + Dialog Dial + Create Torrent file Vytvoriť Torrent súbor + Destination torrent file: Cieov torrent sbor: + Input file or directory: Vstupn sbor alebo adres: + Comment: Koment: + ... ... + Create Vytvoriť + Cancel Storno + Announce url (Tracker): Announce url (Tracker): + Directory Adresár + Torrent Creation Tool Nástroj na vytvorenie Torrentu + <center>Destination torrent file:</center> <center>Cieľový torrent súbor:</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>Vstupný súbor alebo adresár:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Oznamujúce url:<br>(jedna na riadok)</center> + <center>Comment:</center> <center>Komentár:</center> @@ -1198,50 +1485,62 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. createtorrent + Select destination torrent file Vybrať cieľový torrent súbor + Torrent Files Torrent súbory + Select input directory or file Vyberte vstupný adresár alebo súbor + No destination path set Nebola nastavená cieľová cesta + Please type a destination path first Napíšte prosím najprv cieľovú cestu + No input path set Nebola zadaná vstupná cesta + Please type an input path first Napíšte prosím najprv vstupnú cestu + Input path does not exist Vstupná cesta neexistuje + Please type a correct input path first Prosím, napíšte správnu vstupnú cestu + Torrent creation Vytvorenie torrentu + Torrent was created successfully: Torrent bol úspešne vytvorený: + Please type a valid input path first Prosím, najprv napíšte platnú cestu pre vstup @@ -1249,22 +1548,27 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. downloadFromURL + Download from urls Stiahnuť z viacerých url + Download Torrents from URLs Stiahnuť torrenty z viacerých URL + Only one URL per line Iba jeden URL na riadok + Download Stiahnuť + Cancel Storno @@ -1272,91 +1576,111 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. misc + B B + KiB KiB + MiB MiB + GiB GiB + TiB TiB + m m + h h + Unknown Neznámy + h h + d d + B bytes B + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB + m minutes m + h hours h + d days d + h hours h + Unknown Unknown (size) Neznáma @@ -1365,95 +1689,118 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. options_imp + Options saved successfully! Nastavenia úspešne uložené! + Choose Scan Directory Vyberte adresár, ktorý sa bude prehliadať + Choose save Directory Vyberte adresár, kde sa bude ukladať + Choose ipfilter.dat file Vyberte ipfilter.dat súbor + I/O Error V/V Chyba + Couldn't open: Nemohol som otvoriť: + in read mode. na čítanie. + Invalid Line neplatný riadok + Line riadok + is malformed. je v zlom tvare. + Range Start IP Počiatočná IP rozsahu + Start IP: Počiatočná IP: + Incorrect IP Nesprávna IP + This IP is incorrect. Táto IP je nesprávna. + Range End IP Koncová IP rozsahu + End IP: Koncová IP: + IP Range Comment Komentár k IP rozsahu + Comment: Komentár: + to a + to <min port> to <max port> + Choose your favourite preview program Zvoľte si obľúbený program pre náhľad + Invalid IP Neplatná IP + This IP is invalid. Táto IP je neplatná. @@ -1461,22 +1808,27 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. preview + Preview selection Výber náhľadu + File preview Náhľad súboru + The following files support previewing, <br>please select one of them: Nasledujúce súbory podporujú náhľad, <br>prosím vyberte jeden z nich: + Preview Náhľad + Cancel Storno @@ -1484,198 +1836,247 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. properties + Torrent Properties Vlastnosti torrentu + Main Infos Hlavninfo + File Name Názov súboru + Current Session Súčasná relácia + Total Uploaded: Celkovo nahran: + Total Downloaded: Celkovo stiahnut: + Download state: Stav sťahovania: + Current Tracker: Ssn tracker: + Number of Peers: Pot rovesnov: + Torrent Content Obsah torrentu + OK OK + Total Failed: Celkov pot zlyhan: + Finished Skončené + Queued for checking Zaradené frontu pre kontrolu + Checking files Kontrolujem súbory + Connecting to tracker Pripájam sa k trackeru + Downloading Metadata Sťahujem metadáta + Downloading Sťahujem + Seeding Seedujem + Allocating Alokujem + Unknown Neznámy + Complete: Dokončené: + Partial: Čiastočne: + Files contained in current torrent: Súbory obsiahnuté v súčasnom torrente: + Size Veľkosť + Selected Vybrané + Unselect Odober + Select Vyber + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Tu môžete presne vybrať, ktoré súbory zo súčasného torrentu chcete stiahnuť. + False Nie + True no + Tracker Tracker + Trackers: Trackery: + None - Unreachable? Žiadne - Nedostupné? + Errors: Chyby: + Progress Priebeh + Main infos Hlavné info + Number of peers: Počet rovesníkov: + Current tracker: Súčasný tracker: + Total uploaded: Celkovo nahrané: + Total downloaded: Celkovo stiahnuté: + Total failed: Celkovo zlyhané: + Torrent content Obsah torrentu + Seeders: Seederi: + Leechers: Leecheri: + Share Ratio: Pomer zdieľania: + Options Nastavenia + Download in correct order (slower but good for previewing) Stiahnuť v správnom poradí (pomalšie ale lepšie pre náhľad) + Save path: Cesta pre uloženie: @@ -1683,46 +2084,57 @@ Najskôr ho prosím zatvorte. torrentAdditionDialog + True Áno + Unable to decode torrent file: Nemohol som dekódovať torrent súbor: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento súbor je bud poškodený alebo nie je torrent. + Choose save path Zvoľte cestu pre uloženie + False Nie + Empty save path Prázdna cesta pre uloženie + Please enter a save path Prosím, zadajte cestu pre uloženie + Save path creation error Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie + Could not create the save path Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie + Invalid file selection Neplatný výber súboru + You must select at least one file in the torrent Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index 5e348f0bb..f8991b2d4 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 1dc11e5e0..07456e093 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -1,83 +1,104 @@ - + + AboutDlg + About qBittorrent Om qBittorrent + About Om + Author Upphovsman + Name: Namn: + Country: Land: + E-mail: E-post: + Home page: Hemsida: + Christophe Dumez Christophe Dumez + France Frankrike + Thanks To Tack till + Translation Översättning + License Licens + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu + Birthday: Födelsedag: + Occupation: Yrke: + 03/05/1985 03/05/1985 + Student in computer science Studerar datorvetenskap + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -88,6 +109,7 @@ Copyright © 2006 Christophe Dumez<br> <br> <u>Webbplats:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -98,6 +120,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s KiB/s @@ -105,250 +128,312 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent Alternativ -- qBittorrent + Options Alternativ + Main Huvud + Save Path: Plats att spara filer: + Download Limit: Hämtningsgräns: + Upload Limit: Sändningsgräns: + Max Connects: Max anslutningar: + Port range: Portomfång: + ... ... + Disable Inaktivera + connections anslutningar + Proxy Proxy + Proxy Settings Proxyinställningar + Server IP: Server-IP: + 0.0.0.0 0.0.0.0 + Port: Port: + Proxy server requires authentication Proxyservern kräver autentisering + Authentication Autentisering + User Name: Användarnamn: + Password: Lösenord: + Enable connection through a proxy server Aktivera anslutning genom en proxyserver + OK OK + Cancel Avbryt + Scanned Dir: Avsökningskatalog: + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Aktivera katalogavsökning (lägg automatiskt till torrent-filer) + Connection Settings Anslutningsinställningar + Share ratio: Utdelningsratio: + Activate IP Filtering Aktivera IP-filtrering + Filter Settings Filterinställningar + Start IP Start-IP + End IP Slut-IP + Origin Ursprung + Comment Kommentar + Apply Verkställ + IP Filter IP-filter + Add Range Lägg till omfång + Remove Range Ta bort omfång + ipfilter.dat Path: Sökväg till ipfilter.dat: + Ask for confirmation on exit Fråga efter bekräftelse vid avslut + Go to systray when minimizing window Gå till systembricka vid minimering av fönster + Misc Diverse + Localization Lokalanpassning + Language: Språk: + Behaviour Beteende + KiB/s KiB/s + 1 KiB DL = 1 KiB hämtning = + KiB UP max. KiB sändning max. + Disable DHT (Trackerless) support Inaktivera DHT-stöd (trackerlös) + Automatically clear finished downloads Töm automatiskt färdiga hämtningar + Preview program Förhandsvisningsprogram + Audio/Video player: Ljud-/videospelare: + DHT configuration DHT-konfiguration + DHT port: DHT-port: + Language Språk + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Obserera:</b> Ändringar kommer att verkställas efter att qBittorrent har startats om. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Notering för översättare:</b> Om qBittorrent inte finns tillgänglig på ditt språk, <br/>och du vill översätta det till ditt modersmål, <br/>kontakta mig (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Visa en dialogruta varje gång jag lägger till en torrent-fil + Default save path Standardsökväg för sparning + Systray Messages Systembrickmeddelanden + Always display systray messages Visa alltid systembrickmeddelanden + Display systray messages only when window is hidden Visa endast systembrickmeddelanden när fönstret är dolt + Never display systray messages Visa aldrig systembrickmeddelanden @@ -356,186 +441,231 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI + Open Torrent Files Öppna Torrent-filer + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. + &Yes &Ja + &No &Nej + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Är du säker på att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan? + Finished Färdig + Checking... Kontrollerar... + Connecting... Ansluter... + Downloading... Hämtar... + All Downloads Paused. Alla hämtningar är pausade. + All Downloads Resumed. Alla hämtningar har återupptagits. + started. startad. + UP Speed: Sändningshastighet: + Couldn't create the directory: Kunde inte skapa katalogen: + Torrent Files Torrent-filer + already in download list. <file> already in download list. redan i hämtningslistan. + added to download list. lades till i hämtningslistan. + resumed. (fast resume) återupptagen. (snabbt läge) + Unable to decode torrent file: Kunde inte avkoda torrent-fil: + removed. <file> removed. borttagen. + paused. <file> paused. pausad. + resumed. <file> resumed. återupptagen. + Listening on port: Lyssnar på port: + qBittorrent qBittorrent + Are you sure? -- qBittorrent Är du säker? -- qBittorrent + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>Hämtningshastighet: + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Anslutningsstatus:</b><br>Ansluten + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Anslutningsstatus:</b><br>Bakom brandvägg?<br><i>Inga inkommande anslutningar...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Anslutningsstatus:</b><br>Frånkopplad<br><i>Inga peers hittades...</i> + has finished downloading. har hämtats färdigt. + Couldn't listen on any of the given ports. Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna. + None Ingen + Empty search pattern Tomt sökmönster + Please type a search pattern first Ange ett sökmönster först + No seach engine selected Ingen sökmotor vald + You must select at least one search engine. Du måste välja åtminstone en sökmotor. + Searching... Söker... + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Är du säker på att du vill avsluta? -- qBittorrent + KiB/s KiB/s + Search is finished Sökningen är färdig + An error occured during search... Ett fel inträffade under sökningen... + Search aborted Sökningen avbröts + Search returned no results Sökningen returnerade inga träffar + Search plugin update -- qBittorrent Uppdatering av sökinstick -- qBittorrent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -545,117 +675,144 @@ Changelog: Ändringslogg: + Sorry, update server is temporarily unavailable. Tyvärr, uppdateringsservern är inte tillgänglig för tillfället. + Your search plugin is already up to date. Din sökinsticksmodul är redan uppdaterad. + Results Resultat + Name Namn + Size Storlek + Progress Förlopp + DL Speed Hämtningshastighet + UP Speed Sändningshastighet + Status Status + ETA Klar om + Seeders Distributörer + Leechers Reciprokörer + Search engine Sökmotor + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Försenad + Paused Pausad + Preview process already running Förhandsvisningsprocess kör redan + There is already another preview process running. Please close the other one first. Det finns redan en annan förhandsvisningsprocess. Stäng den först. + Couldn't download Couldn't download <file> Kunde inte hämta + reason: Reason why the download failed anledning: + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Hämtar + Please wait... Var god vänta... + Transfers Överföringar + Are you sure you want to quit qBittorrent? Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Är du säker på att du vill ta bort de markerade objekten i hämtningslistan och på hårddisken? + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. har hämtats färdigt. + Search Engine @@ -663,146 +820,182 @@ Stäng den först. MainWindow + Log: Logg: + Total DL Speed: Total hämtningshastighet: + Total UP Speed: Total sändningshastighet: + &Options A&lternativ + &Edit R&edigera + &File &Arkiv + &Help &Hjälp + Open Öppna + Exit Avsluta + Preferences Inställningar + About Om + Start Start + Pause Paus + Delete Ta bort + Pause All Pausa alla + Start All Starta alla + Documentation Dokumentation + Torrent Properties Egenskaper för torrent + Search Sök + Search Pattern: Sökmönster: + Status: Status: + Stopped Stoppad + Search Engines Sökmotorer + Results: Resultat: + Stop Stopp + Download from URL Hämta från url + Download Hämta + Clear Töm + KiB/s KiB/s + Create torrent Skapa torrent + Update search plugin Uppdatera sökinstick + Session ratio: Sessionsratio: + Transfers Överföringar + Preview file Förhandsvisa fil + Clear log Töm logg + Delete Permanently Ta bort permanent @@ -810,10 +1003,12 @@ Stäng den först. PropListDelegate + True Sant + False Falskt @@ -821,42 +1016,52 @@ Stäng den först. Ui + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Kontakta mig om du vill översätta qBittorrent till ditt egna språk. + qBittorrent qBittorrent + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Jag vill tacka följande personer som bidragit med att översätta qBittorrent: + Preview impossible Förhandsvisning inte möjlig + Sorry, we can't preview this file Tyvärr, vi kan inte förhandsvisa den här filen + Name Namn + Size Storlek + Progress Förlopp + No URL entered Ingen URL angavs + Please type at least one URL. Ange åtminstone en URL @@ -864,58 +1069,72 @@ Stäng den först. addTorrentDialog + Torrent addition dialog Lägg till torrent-fil + Save path: Sökväg att spara i: + ... ... + Torrent content: Innehåll: + File name Filnamn + File size Filstorlek + Selected Markerad + Download in correct order (slower but good for previewing) Hämta i korrekt ordning (långsammare men bra för förhandsvisning) + Add to download list in paused state Lägg till i hämtningslistan i pausat tillstånd + Add Lägg till + Cancel Avbryt + select markera + Unselect Avmarkera + Select @@ -923,30 +1142,37 @@ Stäng den först. authentication + Tracker authentication Autentisering för tracker + Tracker: Tracker: + Login Inloggning + Username: Användarnamn: + Password: Lösenord: + Log in Logga in + Cancel Avbryt @@ -954,42 +1180,52 @@ Stäng den först. createTorrentDialog + Create Torrent file Skapa torrent-fil + ... ... + Create Skapa + Cancel Avbryt + Directory Katalog + Torrent Creation Tool Verktyg för att skapa torrent + <center>Destination torrent file:</center> <center>Mål-torrent-fil:</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>Inmatningsfil eller katalog:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Annonserings-url:<br>(en per rad)</center> + <center>Comment:</center> <center>Kommentar:</center> @@ -997,46 +1233,57 @@ Stäng den först. createtorrent + Select destination torrent file Välj mål för torrent-fil + Torrent Files Torrent-filer + Select input directory or file Välj katalog eller fil för indata + No destination path set Ingen målsökväg inställd + Please type a destination path first Ange en målsökväg först + No input path set Ingen sökväg inställd för indata + Please type an input path first Ange en sökväg för indata först + Input path does not exist Sökvägen för indata finns inte + Torrent creation Skapa torrent + Torrent was created successfully: Torrentfilen skapades: + Please type a valid input path first Ange en giltig inmatningssökväg först @@ -1044,22 +1291,27 @@ Stäng den först. downloadFromURL + Download from urls Hämta från url:er + Download Torrents from URLs Hämta torrent-filer från url:er + Only one URL per line Endast en url per rad + Download Hämta + Cancel Avbryt @@ -1067,55 +1319,66 @@ Stäng den först. misc + B bytes B + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB + m minutes m + h hours h + Unknown Okänd + h hours h + d days d + Unknown Unknown (size) Okänd @@ -1124,71 +1387,88 @@ Stäng den först. options_imp + Options saved successfully! Alternativ sparades! + Choose Scan Directory Välj avsökningskatalog + Choose save Directory Välj katalog att spara i + Choose ipfilter.dat file Välj ipfilter.dat-fil + I/O Error In-/Ut-fel + Couldn't open: Kunde inte öppna: + in read mode. i läsläge. + Range Start IP Omfång start-IP + Start IP: Start-IP: + Range End IP Omfång slut-IP + End IP: Slut-IP: + IP Range Comment Kommentar om IP-omfång + Comment: Kommentar: + to <min port> to <max port> till + Choose your favourite preview program Välj ditt favoritprogram för förhandsvisning + Invalid IP Ogiltigt IP + This IP is invalid. Detta IP är ogiltigt. @@ -1196,22 +1476,27 @@ Stäng den först. preview + Preview selection Förhandsvisa markering + File preview Förhandsvisa fil + The following files support previewing, <br>please select one of them: Följande filer har stöd för förhandsvisning. <br>välj en av dem: + Preview Förhandsvisa + Cancel Avbryt @@ -1219,150 +1504,187 @@ Stäng den först. properties + Torrent Properties Egenskaper om torrent + File Name Filnamn + Current Session Aktuell session + Download state: Hämtningstillstånd: + OK OK + Finished Färdig + Queued for checking Köad för kontroll + Checking files Kontrollerar filer + Connecting to tracker Ansluter till tracker + Downloading Metadata Hämtar metadata + Downloading Hämtar + Seeding Distribuerar + Allocating Allokerar + Unknown Okänd + Files contained in current torrent: Filer i aktuell torrent: + Size Storlek + Selected Markerad + Unselect Avmarkera + Select Markera + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Här kan du välja precis vilka filer du vill hämta i aktuell torrent. + Tracker Tracker + Trackers: Trackers: + None - Unreachable? Ingen - Ej nåbar? + Errors: Fel: + Progress Förlopp + Main infos Information + Current tracker: Aktuell bevakare: + Total uploaded: Totalt skickat: + Total downloaded: Totalt hämtat: + Total failed: Totalt misslyckade: + Torrent content Torrent-innehåll + Share Ratio: Utdelningsratio: + Options Alternativ + Download in correct order (slower but good for previewing) Hämta i korrekt ordning (långsammare men bra för förhandsvisning) + Seeders: Distributörer: + Leechers: Reciprokörer: + Save path: Sökväg att spara i: @@ -1370,46 +1692,57 @@ Stäng den först. torrentAdditionDialog + True Sant + Unable to decode torrent file: Kunde inte avkoda torrent-fil: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. + Choose save path Välj sökväg att spara i + False Falskt + Empty save path Tom sökväg för att spara i + Please enter a save path Ange en sökväg att spara i + Save path creation error Fel vid skapandet av sökväg + Could not create the save path Kunde inte skapa sökväg att spara i + Invalid file selection Ogiltig filmarkering + You must select at least one file in the torrent Du måste välja åtminstone en fil i torrent-filen diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm index d450c0de5..ff567c8ad 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index d9d94a873..ed9c0d5c3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -1,34 +1,42 @@ - + + @default + b bytes b + KB KB + MB MB + GB GB + KB kilobytes KB + MB megabytes MB + GB gigabytes GB @@ -37,66 +45,82 @@ AboutDlg + About qBittorrent qBittorrent Hakkında + About Hakkında + Author Yazar + Name: İsim: + Country: Ülke: + E-mail: E-posta: + Home page: Anasayfa: + Christophe Dumez Christophe Dumez + France Fransa + chris@dchris.eu chris@dchris.eu + http://dchris.eu http://dchris.eu + Thanks To Teşekkürler + Translation Çeviri + License Lisans + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -107,10 +131,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> <br> <u>Anasayfa:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> + qBittorrent Author qBittorrent Yazarı + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -121,26 +147,32 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> <br> <u>Anasayfa:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> + chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu + Birthday: Doğum Günü: + Occupation: Meslek: + 03/05/1985 03/05/1985 + Student in computer science Bilgisayar mühendisliğinde öğrenci @@ -148,6 +180,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s KiB/s @@ -155,330 +188,412 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent Ayarlar -- qBittorrent + Options Ayarlar + Main Ana + Save Path: Kayıt Yolu: + Download Limit: Download Limiti: + Upload Limit: Upload Limiti: + Max Connects: Max Bağlantı: + Port range: Port aralığı: + ... ... + Kb/s Kb/s + Disable Etkisizleştir + connections bağlantı + to buraya + Proxy Proxy + Proxy Settings Proxy Ayarları + Server IP: Sunucu Adresi: + 0.0.0.0 0.0.0.0 + Port: Port: + Proxy server requires authentication Proxy sunucusu kimlik denetimi gerektiriyor + Authentication Kimlik Denetimi + User Name: Kullanıcı Adı: + Password: Şifre: + Enable connection through a proxy server Proxy sunucusu üzerinden bağlantı kurmayı etkinleştir + Language Dil + Please choose your preferred language in the following list: Lütfen aşağıdaki listeden tercih ettiğiniz dili seçin: + English İngilizce + French Fransızca + Simplified Chinese Basitleştirilmiş Çince + OK TAMAM + Cancel İptal + Language settings will take effect after restart. Dil ayarları program yeniden başlatıldıktan sonra devreye girecektir. + Scanned Dir: Taranmış Klasör: + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Klasör taramayı etkinleştir (otomatik torrent dosyası ekleme) + Korean Korece + Spanish İspanyolca + German Almanca + Connection Settings Bağlantı Ayarları + Share ratio: Paylaşım oranı: + 1 KB DL = 1 KB DL = + KB UP max. KB UP max. + Activate IP Filtering IP Filtrelemeyi Etkinleştir + Filter Settings Filtre Ayarları + ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat URL veya KLASÖR: + Start IP Başlangıç IP + End IP Bitiş IP + Origin Merkez + Comment Yorum + Apply Uygula + IP Filter IP Filtresi + Add Range Aralık Ekle + Remove Range Aralığı Kaldır + Catalan Catalan + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat KLASÖR: + Clear finished downloads on exit Çıkarken biten downloadları temizle + Ask for confirmation on exit Çıkarken onaylama sor + Go to systray when minimizing window Pencereyi sistem çubuğuna küçült + Misc Çeşitli + Localization Yerelleştirme + Language: Dil: + Behaviour Davranış + OSD OSD + Always display OSD Her zaman OSD yi göster + Display OSD only if window is minimized or iconified OSD yi sadece pencere küçültülmüşken ya da simge durumundayken göster + Never display OSD OSD yi asla gösterme + KiB/s KiB/s + 1 KiB DL = 1 KiB DL = + KiB UP max. KiB UP max. + DHT (Trackerless): DHT (Trackersız): + Disable DHT (Trackerless) support DHT (Trackersız) desteğini etkisizleştir + Automatically clear finished downloads Tamamlanan downloadları otomatik temizle + Preview program Önizleme programı + Audio/Video player: Ses/Video oynatıcısı: + DHT configuration DHT ayarları + DHT port: DHT portu: + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Not:</b> Değişiklikler qBittorrent yeniden başlatıldıktan sonra etkili olacaktır. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). <b>Çevirmenlerin notu:</b> Eğer qBittorrent dilinizde mevcut değilse,<br/>ve eğer anadilinize çevirmek istiyorsanız, <br/>lütfen iletişime geçin (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent Her torrent eklendiğinde torrent ekleme penceresini görüntüle + Default save path Varsayılan kayıt yolu + Systray Messages Systray Mesajları + Always display systray messages Her zaman systray mesajlarını göster + Display systray messages only when window is hidden Systray mesajlarını sadece pencere gizlenmişken göster + Never display systray messages Systray mesajlarını asla gösterme @@ -486,314 +601,390 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> GUI + Open Torrent Files Torrent Dosyasını Aç + kb/s kb/s + Unknown Bilinmeyen + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. + Are you sure you want to delete all files in download list? Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz? + &Yes &Evet + &No &Hayır + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Download listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz? + paused duraklatıldı + started başlatıldı + kb/s kb/s + Finished Tamamlandı + Checking... Kontrol ediliyor... + Connecting... Bağlanılıyor... + Downloading... Download ediliyor... + Download list cleared. Download listesi temizlendi. + All Downloads Paused. Bütün Downloadlar Duraklatıldı. + All Downloads Resumed. Bütün Downloadlar Devam Ettirildi. + DL Speed: DL Hızı: + started. başlatıldı. + UP Speed: UP Hızı: + Couldn't create the directory: Klasör yaratılamıyor: + Torrent Files Torrent Dosyaları + already in download list. <file> already in download list. zaten download listesinde bulunuyor. + added to download list. download listesine eklendi. + resumed. (fast resume) devam ettirildi. (fast resume) + Unable to decode torrent file: Torrent dosyası çözülemiyor: + removed. <file> removed. silindi. + paused. <file> paused. duraklatıldı. + resumed. <file> resumed. devam ettirildi. + m minutes d + h hours sa + d days g + Listening on port: Port dinleniyor: + qBittorrent qBittorrent + qBittorrent qBittorrent + Are you sure? -- qBittorrent Emin misiniz? -- qBittorrent + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL Hızı: + :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 .: Cristophe Dumez tarafından hazırlanmıştır :: Telif Hakkı (c) 2006 + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Bağlantı Durumu:</b><br> Bağlı + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Bağlantı Durumu:</b><br>Güvenlik Duvarınız mı açık?<br><i>Gelen bağlantı yok...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Bağlantı Durumu:</b><br>Bağlı Değil<br><i>Kullanıcı bulunamadı...</i> + /s <unit>/seconds /s + has finished downloading. download tamamlandı. + Couldn't listen on any of the given ports. Verilen portların hiçbiri dinlenemedi. + None Yok + Empty search pattern Boş arama sorgusu + Please type a search pattern first Lütfen önce bir arama sorgusu girin + No seach engine selected Arama motoru seçilmedi + You must select at least one search engine. En az bir arama motoru seçmelisiniz. + Searching... Aranıyor... + Could not create search plugin. Arama eklentisi oluşturulamıyor. + Stopped Durdu + I/O Error I/O Hatası + Couldn't create temporary file on hard drive. Sabit diskte geçici klasör oluşturulamıyor. + Torrent file URL Torrent dosya URLsi + KB/s KB/s + KB/s KB/s + Downloading using HTTP: HTTP kullanılarak download ediliyor: + Torrent file URL: Torrent dosyası URLsi: + A http download failed... Bir http download u başarısız... + A http download failed, reason: Bir http download u başarısız, neden: + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Çıkmak istediğinize emin misiniz? -- qBittorrent + Are you sure you want to quit qbittorrent? qBittorrentten çıkmak istediğinize emin misiniz? + Timed out Zaman aşıldı + Error during search... Arama yapılırken hata... + KiB/s KiB/s + KiB/s KiB/s + Stalled Hız kaybetti + Search is finished Arama tamamlandı + An error occured during search... Arama yapılırken bir hata oluştu... + Search aborted Arama iptal edildi + Search returned no results Arama sonuç bulamadı + Search is Finished Arama Tamamlandı + Search plugin update -- qBittorrent Arama plugini güncellemesi -- qBittorrent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -804,117 +995,144 @@ Changelog: + Sorry, update server is temporarily unavailable. Üzgünüz, güncelleme sunucusu geçici olarak servis dışı. + Your search plugin is already up to date. Arama plugini zaten güncel durumda. + Results Sonuçlar + Name İsim + Size Boyut + Progress İlerleme + DL Speed DL Hızı + UP Speed UP Hızı + Status Durum + ETA ETA + Seeders Seeders + Leechers Leechers + Search engine Arama motoru + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Hız kaybetti + Paused Duraklatıldı + Preview process already running Önizleme işlemi zaten çalışıyor + There is already another preview process running. Please close the other one first. Zaten başka bir önizleme işlemi çalışıyor. Lütfen önce diğerini kapatın. + Couldn't download Couldn't download <file> Download edilemedi + reason: Reason why the download failed neden: + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Download ediliyor + Please wait... Lütfen bekleyin... + Transfers Aktarımlar + Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent ten çıkmak istediğinize emin misiniz? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? Seçilenleri download listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz? + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. download tamamlandı. + Search Engine Arama Motoru @@ -922,214 +1140,267 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. MainWindow + qBittorrent :: By Christophe Dumez qBittorrent :: By Christophe Dumez + Log: Log: + Total DL Speed: Toplam DL Hızı: + Kb/s Kb/s + Total UP Speed: Toplam UP Hızı: + Name İsim + Size Boyut + % DL % DL + DL Speed DL Hızı + UP Speed UP Hızı + Status Durum + ETA ETA + &Options &Ayarlar + &Edit D&üzen + &File &Dosya + &Help &Yardım + Open + Exit Çıkış + Preferences Seçenekler + About Hakkında + Start Başlat + Pause Duraklat + Delete Sil + Pause All Hepsini Duraklat + Start All Hepsini Duraklat + Documentation Kullanım Kılavuzu + Connexion Status Bağlantı Durumu + Delete All Hepsini Sil + Torrent Properties Torrent Özellikleri + Connection Status Bağlantı Durumu + Downloads Downloadlar + Search Arama + Search Pattern: Arama Sorgusu: + Status: Durum: + Stopped Durdu + Search Engines Arama Motorları + Results: Sonuçlar: + Stop Dur + Seeds Seeds + Leechers Leechers + Search Engine Arama Motoru + Download from URL URL Adresinden Download + Download Download + Clear Temizle + KiB/s KiB/s + Create torrent Torrent oluştur + Ratio: Oran: + Update search plugin Arama pluginini güncelle + Session ratio: Oturum oranı: + Transfers Aktarımlar + Preview file Dosya önizleme + Clear log Kaydı temizle + Delete Permanently Kalıcı Olarak Sil @@ -1137,10 +1408,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. PropListDelegate + False Hayır + True Evet @@ -1148,6 +1421,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. QTextEdit + Clear Temizle @@ -1155,58 +1429,72 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. Ui + I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: qBittorrent için gönüllü olarak çevirmenlik yapanlara teşekkürlerimi sunarım: + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Eğer qBittorrent i kendi dilinize çevirmek istiyorsanız lütfen benimle iletişim kurun. + I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. qBittorrent projesini barındırdıkları için sourceforge.net e teşekkürlerimi sunarım. + qBittorrent qBittorrent + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: qBittorrent için gönüllü olarak çevirmenlik yapanlara teşekkürlerimi sunarım: + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>qBittorrent projesini barındırdıkları için sourceforge.net e teşekkürlerimi sunarım.</li> + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>RPM paketleyicimiz olan Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au) e de ayrıca üstün çalışmalarından dolayı teşekkürlerimi sunarım.</li></ul> + Preview impossible Önizleme yapılamıyor + Sorry, we can't preview this file Üzgünüz, bu dosyaya önizleme yapılamıyor + Name İsim + Size Boyut + Progress İlerleme + No URL entered URL girilmedi + Please type at least one URL. Lütfen en az bir URL girin. @@ -1214,58 +1502,72 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. addTorrentDialog + Torrent addition dialog Torrent ekleme penceresi + Save path: Kayıt yolu: + ... ... + Torrent content: Torrent içeriği: + File name Dosya adı + File size Dosya boyutu + Selected Seçildi + Download in correct order (slower but good for previewing) Doğru düzende download (yavaş ama önizleme için ideal) + Add to download list in paused state Download listesine duraklatılmış halde ekle + Add Ekle + Cancel İptal + select Seç + Unselect Seçimi Kaldır + Select @@ -1273,30 +1575,37 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. authentication + Tracker authentication Tracker kimliklendirmesi + Tracker: Tracker: + Login Giriş + Username: Kullanıcı adı: + Password: Şifre: + Log in Giriş + Cancel İptal @@ -1304,58 +1613,72 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. createTorrentDialog + Create Torrent file Torrent dosyası oluştur + Destination torrent file: Kaynak torrent dosyası: + Input file or directory: Girdi dosyası veya klasör: + Comment: Yorum: + ... ... + Create Oluştur + Cancel İptal + Announce url (Tracker): İlan URLsi (Tracker): + Directory Klasör + Torrent Creation Tool Torrent Oluşturma Aracı + <center>Destination torrent file:</center> <center>Kaynak Torrent dosyası:</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>Girdi dosyası ya da klasörü:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Announce url:<br>(Satır başına bir tane)</center> + <center>Comment:</center> <center>Yorum:</center> @@ -1363,50 +1686,62 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. createtorrent + Select destination torrent file Kaynak Torrent dosyasını seç + Torrent Files Torrent Dosyaları + Select input directory or file Girdi klasörü veya dosyası seç + No destination path set Kaynak yolu seçilmemiş + Please type a destination path first Lütfen önce bir kaynak yolu seçin + No input path set Girdi yolu seçilmedi + Please type an input path first LLütfen önce bir kayıt yolu seçin + Input path does not exist Kayıt yolu bulunamadı + Please type a correct input path first Lütfen önce düzgün bir girdi yolu seçin + Torrent creation Torrent oluşturumu + Torrent was created successfully: Torrent başarıyla oluşturuldu: + Please type a valid input path first Lütfen önce geçerli bir kayıt yolu seçin @@ -1414,22 +1749,27 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. downloadFromURL + Download Torrents from URLs URLlerden Torrentleri Download et + Only one URL per line Her satırda bir URL + Download Download + Cancel İptal + Download from urls Urllerden download et @@ -1437,60 +1777,72 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. misc + B bytes B + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB + m minutes d + h hours sa + d days g + Unknown Bilinmeyen + h hours sa + d days g + Unknown Unknown (size) Bilinmeyen @@ -1499,91 +1851,113 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. options_imp + Options saved successfully! Ayarlar başarıyla kaydedildi! + Choose Scan Directory Taranacak Klasörü Seçin + Choose save Directory Kayıt klasörünü seçin + Choose ipfilter.dat file IPfilter.dat dosyasını seçin + I/O Error I/O Hatası + Couldn't open: Açılamadı: + in read mode. salt okunur durumda. + Invalid Line Geçersiz Satır + Line Satır + is malformed. bozulmuş. + Range Start IP IP Başlangıç Aralığı + Start IP: Başlangıç IP: + Incorrect IP Yanlış IP + This IP is incorrect. Bu IP Adresi yanlıştır. + Range End IP IP Bitiş Aralığı + End IP: Bitiş IP: + IP Range Comment IP Aralığı Yorumu + Comment: Yorum: + to <min port> to <max port> dan + Choose your favourite preview program Favori önizleme programınızı seçin + Invalid IP Geçersiz IP + This IP is invalid. Bu IP geçersizdir. @@ -1591,22 +1965,27 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. preview + Preview selection Önizleme seçimi + File preview Dosya önizlemesi + The following files support previewing, <br>please select one of them: Aşağıdaki dosyalar önizlemeyi destekliyor, <br>lütfen birini seçin: + Preview Önizleme + Cancel İptal @@ -1614,198 +1993,247 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. properties + Torrent Properties Torrent Özellikleri + Main Infos Ana Bilgiler + File Name Dosya Adı + Current Session Şimdiki Oturum + Total Uploaded: Toplam Upload: + Total Downloaded: Toplam Download: + Download state: Download durumu: + Current Tracker: Şimdiki Tracker: + Number of Peers: Kullanıcı Sayısı: + Torrent Content Torrent İçeriği + OK TAMAM + Total Failed: Toplam Başarısız: + Finished Tamamlandı + Queued for checking Kontrol işlemi için sıralandırıldı + Checking files Dosyalar kontrol ediliyor + Connecting to tracker Tracker a bağlanılıyor + Downloading Metadata Metadata Download Ediliyor + Downloading Download ediliyor + Seeding Oluşturuluyor + Allocating Ayrılıyor + Unknown Bilinmeyen + Complete: Tamamlandı: + Partial: Kısmi: + Files contained in current torrent: Şimdiki torrentteki dosya içeriği: + Size Boyut + Selected Seçildi + Unselect Seçimi kaldır + Select Seç + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Şimdiki torrentte özellikle hangi dosyaları download edeceğinizi buradan seçebilirsiniz. + False Hayır + True Evet + Tracker Tracker + Trackers: Trackerlar: + None - Unreachable? Yok - Erişilemez? + Errors: Hata(lar): + Progress İlerleme + Main infos Genel bilgiler + Number of peers: Kullanıcı sayısı: + Current tracker: Şimdiki tracker: + Total uploaded: Toplam upload: + Total downloaded: Toplam download: + Total failed: Toplam başarısız: + Torrent content Torrent içeriği + Options Ayarlar + Download in correct order (slower but good for previewing) Doğru düzende download (yavaş ama önizleme için ideal) + Share Ratio: Paylaşım Oranı: + Seeders: Seeders: + Leechers: Leechers: + Save path: Kayıt yolu: @@ -1813,46 +2241,57 @@ Lütfen önce diğerini kapatın. torrentAdditionDialog + True Evet + Unable to decode torrent file: Torrent dosyası çözülemiyor: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. + Choose save path Kayıt klasörünü seçin + False Hayır + Empty save path Boş kayıt klasörü + Please enter a save path Lütfen bir kayıt klasörü seçin + Save path creation error Kayıt klasörü oluşturulmasında hata + Could not create the save path Kayıt klasörü oluşturulamıyor + Invalid file selection Geçersiz dosya seçimi + You must select at least one file in the torrent Torrent te en az bir dosya seçmek zorundasınız diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index fc2cf6858..6732202b9 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 750a2b7d6..0041fbeba 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -1,34 +1,42 @@ - + + @default + b bytes б + KB КБ + MB МБ + GB ГБ + KB kilobytes КБ + MB megabytes МБ + GB gigabytes ГБ @@ -37,58 +45,72 @@ AboutDlg + About qBittorrent Про qBittorrent + About Про програму + Author Автор + Name: Ім'я: + Country: Країна: + E-mail: E-mail: + Home page: Домашня сторінка: + Christophe Dumez Крістоф Думез + France Франція + Thanks To Подяки + Translation Переклад + License Ліцензія + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -99,26 +121,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Домашня сторінка:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu + Birthday: День народження: + Occupation: Рід занять: + 03/05/1985 03/05/1985 + Student in computer science Студент комп'ютерних наук @@ -126,6 +154,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s КіБ/с @@ -133,597 +162,743 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent Опції -- qBittorrent + Options Опції + Main Головні + Save Path: Шлях збереження: + Download Limit: Ліміт прийому: + Upload Limit: Ліміт віддачі: + Max Connects: Макс. з'єднань: + Port range: Діапазон портів: + ... ... + Kb/s Кб/с + Disable Заборонити + connections з'єднання + Proxy Проксі + Proxy Settings Налаштування проксі + Server IP: IP сервера: + 0.0.0.0 0.0.0.0 + Port: Порт: + Proxy server requires authentication Проксі-сервер вимагає аутентифікації + Authentication Аутентифікація + User Name: Ім'я користувача: + Password: Пароль: + Enable connection through a proxy server Дозволити з'єднання через проксі-сервер + Language - Мова + Мова + Please choose your preferred language in the following list: Будь-ласка виберіть бажану мову з наступного списку: + OK OK + Cancel Відміна + Language settings will take effect after restart. Налаштування мови вступлять у дію після перезапуску. + Scanned Dir: Просканована директорія: + Enable directory scan (auto add torrent files inside) Дозволити сканування директорії (автоматично додавати torrent-файли, що знаходяться всередині) + Connection Settings Налаштування з'єднання + Share ratio: Коефіцієнт розподілу: + 1 KB DL = 1 КБ DL = + KB UP max. КБ UP макс. + Activate IP Filtering Активувати фільтрацію по IP + Filter Settings Налаштування фільтру + Start IP Початковий IP + End IP Кінцевий IP + Origin Джерело + Comment Коментарій + Apply Примінити + IP Filter IP-фільтр + Add Range Додати діапазон + Remove Range Видалити діапазон + ipfilter.dat Path: Шлях до ipfilter.dat: + Clear finished downloads on exit Очищати закінчені завантаження при виході + Ask for confirmation on exit Питати підтвердження при виході + Go to systray when minimizing window Мінімізувати в системний трей + Misc Різне + Localization Локалізація + Language: Мова: + Behaviour Поведінка + OSD OSD + Always display OSD Завжди показувати OSD + Display OSD only if window is minimized or iconified Показувати OSD лише коли вікно мінімізовано + Never display OSD Ніколи не показувати OSD + KiB/s КіБ/с + 1 KiB DL = 1 КіБ DL = + KiB UP max. КіБ UP макс. + DHT (Trackerless): DHT (Безтрекерний): + Disable DHT (Trackerless) support Відключити підтримку DHT (Безтрекерний) + Automatically clear finished downloads Автоматично очищати закінчені завантаження + Preview program Програма перегляду + Audio/Video player: Аудіо/Відео плеєр: - Systray Messages - + + DHT configuration + Конфігурація DHT - Always display systray messages - + + DHT port: + Порт DHT: - Display systray messages only when window is hidden - + + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. + <b>Увага:</b>Зміни вступлять у дію після перезапуску qBittorrent. - Never display systray messages - + + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). + <b>До перекладачів:</b> Якщо qBittorrent не доступний на вашій мові, <br/>і ви хочете перекласти його, <br/>будь-ласка зв'яжіться зі мною (chris@qbittorrent.org). - DHT configuration - + + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent + Показувати діалог при додаванні торренту - DHT port: - + + Default save path + Шлях збереження за замовчанням - <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. - + + Systray Messages + Повідомлення в системному треї - <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). - + + Always display systray messages + Завжди показувати повіомлення в системному треї - Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent - + + Display systray messages only when window is hidden + Показувати повідомлення в системному треї лише коли вікно приховане - Default save path - + + Never display systray messages + Ніколи не показувати повідомлення в системному треї GUI + Open Torrent Files Відкрити Torrent-файли + Unknown Невідомо + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом. + Are you sure you want to delete all files in download list? Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень? + &Yes &Так + &No &Ні + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень? + paused зупинено + started почато + Finished Закінчено + Checking... Перевіряю... + Connecting... З'єднуюсь... + Downloading... Завантажую... + Download list cleared. Список завантажень очищено. + All Downloads Paused. Всі завантаження зупинено. + All Downloads Resumed. Всі завантаження відновлено. + DL Speed: DL швидкість: + started. почато. + UP Speed: UP швидкість: + Couldn't create the directory: Неможливо створити директорію: + Torrent Files Torrent файли + already in download list. <file> already in download list. вже в списку завантажень. + added to download list. додано до списку завантажень. + resumed. (fast resume) відновлено. (швидке відновлення) + Unable to decode torrent file: Неможливо декодувати torrent-файл: + removed. <file> removed. видалено. + paused. <file> paused. зупинено. + resumed. <file> resumed. відновлено. + m minutes хв + h hours г + d days д + Listening on port: Слухаю порт: + qBittorrent qBittorrent + qBittorrent qBittorrent + Are you sure? -- qBittorrent Ви впевнені? -- qBittorrent + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>DL швидкість: + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>Статус з'єднання:</b><br>Онлайн + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>Статус з'єднання:</b><br>Заборонено файерволом?<br><i>Немає вхідних з'єднаннь...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>Статус з'єднання:</b><br>Оффлайн<br><i>Не знайдено пірів...</i> + /s <unit>/seconds + has finished downloading. завантажено. + Couldn't listen on any of the given ports. Не можу слухати по жодному з вказаних портів. + None Немає + Empty search pattern Пустий шаблон пошуку + Please type a search pattern first Будь-ласка спочатку введіть шаблон пошуку + No seach engine selected Не вибрано пошуковика + You must select at least one search engine. Ви повинні вибрати хоча б один пошуковик. + Searching... Шукаю... + Could not create search plugin. Неможливо створити плагін пошуку. + Stopped Зупинено + I/O Error Помилка I/O + Couldn't create temporary file on hard drive. Неможливо створити тимчасовий файл на диску. + Torrent file URL URL torrent-файлу + KB/s КБ/с + KB/s КБ/с + Downloading using HTTP: Завантажую використовуючи HTTP: + Torrent file URL: URL torrent-файлу: + A http download failed... http завантаження невдале... + A http download failed, reason: http завантаження невдале, причина: + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent Ви впевнені що хочете вийти? -- qBittorrent + Are you sure you want to quit qbittorrent? Ви впевнені що хочете вийти з qbittorrent? + Timed out Вичерпано час + Error during search... Помилка при пошуку... + KiB/s КіБ/с + KiB/s КіБ/с + Stalled Заглохло + Search is finished Пошук завершено + An error occured during search... Під час пошуку сталася помилка... + Search aborted Пошук скасовано + Search returned no results Пошук не дав результів + Search is Finished Пошук завершено + Search plugin update -- qBittorrent Оновлення пошукового плагіну -- qBittorrent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -734,335 +909,415 @@ Changelog: + Sorry, update server is temporarily unavailable. Пробачте, сервер оновлень тимчасово недоступний. + Your search plugin is already up to date. Ви вже маєте останню версію пошукового плагіну. + Results Результати + Name Ім'я + Size Розмір + Progress Прогрес + DL Speed DL швидкість + UP Speed UP швидкість + Status Статус + ETA ETA + Seeders Сідери + Leechers Лічери + Search engine Пошуковик + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 Заглохло + Paused Призупинено + Preview process already running Процес перегляду вже запущений + There is already another preview process running. Please close the other one first. Вже запущений інший процес перегляду. Будь-ласка, спочатку закрийте його. + Couldn't download Couldn't download <file> Не зміг завантажити + reason: Reason why the download failed причина: + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent Завантажую + Please wait... Будь-ласка, зачекайте... + Transfers Трансфери + + Are you sure you want to quit qBittorrent? + Ви впевнені, що хочете вийти з qBittorrent? + + + + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? + Ви впевнені, що хочете видалити вибрані завантаження зі списку та з вінчестера? + + + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. завантажено. + Search Engine Пошуковик - - Are you sure you want to quit qBittorrent? - - - - Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? - - MainWindow + Log: Лог: + Total DL Speed: Загальна DL швидкість: + Kb/s Кб/с + Total UP Speed: Загальна UP швидкість: + Name Ім'я + Size Розмір + % DL % DL + DL Speed DL швидкість + UP Speed UP швидкість + Status Статус + ETA ETA + &Options &Опції + &Edit &Редагувати + &File &Файл + &Help &Допомога + Open Відкрити + Exit Вихід + Preferences Налаштування + About Про програму + Start Почати + Pause Призупинити + Delete Видалити + Pause All Призупинити всі + Start All Почати всі + Documentation Документація + Delete All Видалити всі + Torrent Properties Властивості Torrent + Connection Status Статус з'єднання + Downloads Завантаження + Search Пошук + Search Pattern: Шаблон пошуку: + Status: Статус: + Stopped Зупинено + Search Engines Пошуковики + Results: Результати: + Stop Зупинити + Seeds Роздачі + Leechers Лічери + Search Engine Пошуковик + Download from URL Завантажити з URL + Download Завантажити + Clear Очистити + KiB/s КіБ/с + Create torrent Створити torrent + Ratio: Коефіціент: + Update search plugin Оновити пошуковий плагін + Session ratio: Коефіціент сесії: + Transfers Трансфери + Preview file Файл перегляду + Clear log Очистити лог + Delete Permanently - + Видалити назовсім PropListDelegate + False Ні + True Так @@ -1070,6 +1325,7 @@ Please close the other one first. QTextEdit + Clear Очистити @@ -1077,50 +1333,62 @@ Please close the other one first. Ui + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. Бідь-ласка зв'яжіться зі мною якщо ви бажаєте перекласти qBittorrent на вашу мову. + qBittorrent qBittorrent + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: Я хотів би подякувати наступним людям, які переклали qBittorrent на власні мови: + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>Я хотів би подякувати sourceforge.net за розміщення проекту qBittorrent.</li> + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>І також я хотів би подякувати Джефрі Фернандезу (developer@jefferyfernandez.id.au), нашому RPM-пакувальнику, за його чудову роботу.</li></ul> + Preview impossible Перегляд неможливий + Sorry, we can't preview this file Пробачте, неможливо переглянути цей файл + Name Ім'я + Size Розмір + Progress Прогрес + No URL entered Не введено URL + Please type at least one URL. Буд-ласка, введіть хоча б один URL. @@ -1128,54 +1396,72 @@ Please close the other one first. addTorrentDialog + Torrent addition dialog - + Діалог додавання торренту + Save path: - + Шлях збереження: + ... - ... + ... + Torrent content: - + Вміст торренту: + File name - + Ім'я файлу + File size - + Розмір файлу + Selected - Вибрано + Вибрано + Download in correct order (slower but good for previewing) - Завантажувати в правильному порядку (повільніше, але краще для перегляду) + Завантажувати в правильному порядку (повільніше, але краще для перегляду) + Add to download list in paused state - + Додати до списку завантажень у призупиненому стані + Add - + Додати + Cancel - Відміна + Відміна + + select + вибрати + + + Unselect - + Зняти вибір + Select @@ -1183,30 +1469,37 @@ Please close the other one first. authentication + Tracker authentication Аутентификация на трекере + Tracker: Трекер: + Login Логін + Username: Ім'я користувача: + Password: Пароль: + Log in Увійти + Cancel Відміна @@ -1214,58 +1507,72 @@ Please close the other one first. createTorrentDialog + Create Torrent file Створити torrent-файл + Destination torrent file: Цільовий torrent-файл: + Input file or directory: Вхідний файл чи директорія: + Comment: Коментарій: + ... ... + Create Створити + Cancel Відміна + Announce url (Tracker): url оповіщення (Трекер): + Directory Директорія + Torrent Creation Tool Інструмент для створення Torrent'ів + <center>Destination torrent file:</center> <center>Цільовий torrent-файл:</center> + <center>Input file or directory:</center> <center>Вхідний файл чи директорія:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> <center>Оповістити url:<br>(Одна на лінію)<center> + <center>Comment:</center> <center>Комментарій:</center> @@ -1273,73 +1580,90 @@ Please close the other one first. createtorrent + Select destination torrent file Виберіть цільовий torrent-файл + Torrent Files Torrent файли + Select input directory or file Виберіть вхідну директорію чи файл + No destination path set Не задано шлях призначення + Please type a destination path first Будь-ласка, спочатку введіть шлях призначення + No input path set Не задано вхідний шлях + Please type an input path first Будь-ласка, спочатку введіть вхідний шлях + Input path does not exist Вхідний шлях не існує + Please type a correct input path first Будь-ласка, спочатку введіть правильний вхідний шлях + Torrent creation Створення торренту + Torrent was created successfully: Торрент було успішно створено: + Please type a valid input path first - + Будь-ласка, спочатку введіть правильний вхідний шлях downloadFromURL + Download Torrents from URLs Завантажити торренти з URL-ів + Only one URL per line Лише один URL на лінію + Download Завантажити + Cancel Відміна + Download from urls Завантажити з url-ів @@ -1347,60 +1671,72 @@ Please close the other one first. misc + B bytes Б + KiB kibibytes (1024 bytes) КіБ + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МіБ + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГіБ + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТіБ + m minutes хв + h hours г + d days д + Unknown Невідомо + h hours г + d days д + Unknown Unknown (size) Невідомо @@ -1409,114 +1745,141 @@ Please close the other one first. options_imp + Options saved successfully! Опції успішно збережено! + Choose Scan Directory Виберіть директорію сканування + Choose save Directory Виберіть директорію збереження + Choose ipfilter.dat file Виберіть файл ipfilter.dat + I/O Error Помилка I/O + Couldn't open: Не можу відкрити: + in read mode. в режимі читання. + Invalid Line Неправильна лінія + Line Лінія + is malformed. сформована неправильно. + Range Start IP Початокова IP-адреса діапазону + Start IP: Початкова IP-адреса: + Incorrect IP Невірний IP + This IP is incorrect. Цей IP невірний. + Range End IP Кінцева IP-адреса + End IP: Кінцева IP-адреса діапазону: + IP Range Comment Коментарій для діапазону IP-адрес + Comment: Коментарій: + to <min port> to <max port> до + Choose your favourite preview program Виберіть вашу улюблену програму перегляду + Invalid IP - + Неправильний IP + This IP is invalid. - + Цей IP неправильний. preview + Preview selection Вибір перегляду + File preview Перегляд файлу + The following files support previewing, <br>please select one of them: Наступні файли підтримують перегляд, <br>будь-ласка, виберітьб один з них: + Preview Перегляд + Cancel Відміна @@ -1524,247 +1887,307 @@ Please close the other one first. properties + Torrent Properties Властивості Torrent + Main Infos Головна інформація + File Name Ім'я файлу + Current Session Поточна сесія + Total Uploaded: Загалом віддано: + Total Downloaded: Загалом прийнято: + Download state: Стан завантаження: + Current Tracker: Поточний трекер: + Number of Peers: Кількість пірів: + Torrent Content Вміст Torrent'у + OK OK + Total Failed: Загалом невдалих: + Finished Закінчено + Queued for checking Поставлено в чергу для перевірки + Checking files Перевірка файлів + Connecting to tracker З'єднуюсь з трекером + Downloading Metadata Завантажую метадані + Downloading Завантажую + Seeding Роздаю + Allocating Виділяю + Unknown Невідомо + Complete: Завершено: + Partial: Частково: + Files contained in current torrent: Файли в поточному torrent'і: + Size Розмір + Selected Вибрано + Unselect Відмінити вибір + Select Вибрати + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. Тут ви можете вибрати окремі файли для завантаження в поточному torrent'і. + False Ні + True Так + Tracker Трекер + Trackers: Трекери: + None - Unreachable? Немає - Недосяжний? + Errors: Помилки: + Progress Прогрес + Main infos Головна інформація + Number of peers: Кількість пірів: + Current tracker: Поточний трекер: + Total uploaded: Загалом закачано: + Total downloaded: Загалом зкачано: + Total failed: Загалом невдало: + Torrent content Вміст Torrent'у + Options Опції + Download in correct order (slower but good for previewing) Завантажувати в правильному порядку (повільніше, але краще для перегляду) + Share Ratio: Коефіціент розподілення: + Seeders: Сідери: + Leechers: Лічери: + Save path: - + Шлях збереження: torrentAdditionDialog + True - Так + Так + Unable to decode torrent file: - Неможливо декодувати torrent-файл: + Неможливо декодувати torrent-файл: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом. + Цей файл пошкоджено, або він не є torrent-файлом. + Choose save path - + Виберіть шлях збереження + False - Ні + Ні + Empty save path - + Пустий шлях збереження + Please enter a save path - + Будь-ласка, введіть шлях збереження + Save path creation error - + Помилка при створенні шляху збереження + Could not create the save path - + Неможливо створити шлях збереження + Invalid file selection - + Невірно вибрано файл + You must select at least one file in the torrent - + Ви маєте вибрати хоча б один файл в торренті diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index 3828fe49c..75156c8b9 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index a19c4c39d..21610f53a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -1,63 +1,79 @@ - + + AboutDlg + About qBittorrent 关于 qBittorrent + About 关于 + Author 作者 + qBitorrent Author qBittorrent 作者 + Name: 姓名: + Country: 国家: + E-mail: 电子邮件: + Home page: 主页: + Christophe Dumez + France 法国 + Thanks To 感谢 + Translation 翻译 + License 许可证 + <h3><b>qBittorrent</b></h3> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -68,10 +84,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez 主页:http://qbittorrent.sourceforge.net + qBittorrent Author qBittorrent 作者 + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -82,26 +100,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>主页:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> + chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu + Birthday: 生日: + Occupation: 职业: + 03/05/1985 1985年5月3日 + Student in computer science 计算机专业学生 @@ -109,6 +133,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s KiB/s @@ -116,298 +141,372 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent 选项 -- qBittorrent + Options 选项 + Main 常规 + Save Path: 保存到: + Download Limit: 下载限制: + Upload Limit: 上传限制: + Max Connects: 最大连接数: + Port range: 端口列: + ... ... + Disable 放弃 + connections 连接 + to + Proxy 代理服务器 + Proxy Settings 代理服务器设置 + Server IP: 服务器IP: + 0.0.0.0 + Port: 端口: + Proxy server requires authentication 此代理服务器需要身份验证 + Authentication 验证 + User Name: 用户名: + Password: 密码: + Enable connection through a proxy server 可使用代理服务器连接 + Language 语言 + Please choose your preferred language in the following list: 请选择所需语言: + OK 确认 + Cancel 取消 + Language settings will take effect after restart. 语言设置将在重新启动本软件后生效. + Scanned Dir: 监视目录: + Enable directory scan (auto add torrent files inside) 可使用目录监视功能(自动添加torrent文件) + Connection Settings 连接设置 + Share ratio: 分享率: + 1 KB DL = 1 KB 下载限 = + KB UP max. KB 上传最大值. + Activate IP Filtering 激活IP过滤器 + Filter Settings 过滤器设置 + ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat路径或网址: + Start IP 起始IP + End IP 截止IP + Origin 来源 + Comment 注释 + Apply 应用 + IP Filter IP过滤器 + Add Range 添加IP列 + Remove Range 删除IP列 + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat路径: + Clear finished downloads on exit 退出时清空列表中已下载的文件 + Ask for confirmation on exit 退出时显示提示对话框 + Go to systray when minimizing window 最小化到系统托盘 + Misc 其他 + Localization 地区 + Language: 语言: + Behaviour 属性 + OSD OSD + Always display OSD 总是显示OSD + Display OSD only if window is minimized or iconified 仅当窗口为最小化或为图标时显示OSD + Never display OSD 从不显示OSD + KiB/s KiB/s + 1 KiB DL = 1 KiB 下载 = + KiB UP max. KiB上传最大值. + DHT (Trackerless): DHT (分布式Tracker): + Disable DHT (Trackerless) support 禁用DHT(分布式Tracker) + Automatically clear finished downloads 下载结束后自动从列表中清除 + Preview program 预览 + Audio/Video player: 音频/视频播放器: + Systray Messages + Always display systray messages + Display systray messages only when window is hidden + Never display systray messages + DHT configuration + DHT port: + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent + Default save path @@ -415,274 +514,341 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI + Open Torrent Files 打开Torrent文件 + Unknown 无效 + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. + Are you sure you want to delete all files in download list? 确定删除下载列表中的所有文件? + &Yes &是 + &No &否 + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 确定删除所选中的文件? + paused 暂停 + started 开始 + Finished 完成 + Checking... 检查中... + Connecting... 连接中... + Downloading... 下载中... + Download list cleared. 下载列表已清空. + All Downloads Paused. 暂停所有下载. + All Downloads Resumed. 重新开始所有下载. + DL Speed: 下载速: + started. 已开始. + UP Speed: 上传速: + Couldn't create the directory: 无法创建文档: + Torrent Files Torrent文件 + already in download list. <file> already in download list. 该文件已存在于下载列表中. + added to download list. 添加到下载列表. + resumed. (fast resume) 重新开始. (快速) + Unable to decode torrent file: 无法解码torrent文件: + removed. <file> removed. 移除. + paused. <file> paused. 暂停. + resumed. <file> resumed. 重新开始. + Listening on port: 使用端口: + qBittorrent + Are you sure? -- qBittorrent 确定? -- qBittorrent + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>下载速度: + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>连接状态:</b><br>在线 + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>连接状态:</b><br>有防火墙?<br><i>无对内连接...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>连接状态:</b><br>离线</br><i>无法找到任何peer...</i> + has finished downloading. 下载完毕. + Couldn't listen on any of the given ports. 所给端口无响应. + None + Empty search pattern 无关键词 + Please type a search pattern first 请先输入关键词 + No seach engine selected 无选中的搜索引擎 + You must select at least one search engine. 请选择至少一个搜索引擎. + Searching... 搜索中... + Could not create search plugin. 无法创建搜索插件. + Stopped 停止 + I/O Error 输入/输出错误 + Couldn't create temporary file on hard drive. 无法在硬盘上创建临时文件. + Torrent file URL Torrent文件URL + Downloading using HTTP: 使用HTTP下载: + Torrent file URL: Torrent文件URL: + A http download failed... http下载失败... + A http download failed, reason: http失败原因: + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent 确实要退出吗? -- qBittorrent + Are you sure you want to quit qbittorrent? 确实要退出qbittorrent吗? + Timed out 超时 + Error during search... 搜索时出现错误... + Failed to download: 下载失败: + KiB/s + A http download failed, reason: http失败原因: + Stalled 等待 + Search is finished 搜索完毕 + An error occured during search... 搜索中出现错误... + Search aborted 搜索失败 + Search returned no results 搜索无结果 + Search is Finished 搜索完毕 + Search plugin update -- qBittorrent 更新搜索插件 + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -692,117 +858,144 @@ Changelog: 更改记录: + Sorry, update server is temporarily unavailable. 对不起,服务器暂时不可用. + Your search plugin is already up to date. 您的搜索插件已是最新的. + Results 结果 + Name 名称 + Size 大小 + Progress 进度 + DL Speed 下载速度 + UP Speed 上传速度 + Status 状态 + ETA 剩余时间 + Seeders 完整种子 + Leechers 不完整种子 + Search engine 搜索引擎 + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 等待中 + Paused 暂停中 + Preview process already running 预览程序已存在 + There is already another preview process running. Please close the other one first. 另一预览程序正在运行中. 请先关闭另一程序. + Couldn't download Couldn't download <file> 无法下载 + reason: Reason why the download failed 原因: + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent 下载中 + Please wait... 请稍等... + Transfers 传输 + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. 下载完毕. + Search Engine 搜索引擎 + Are you sure you want to quit qBittorrent? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? @@ -810,202 +1003,252 @@ Please close the other one first. MainWindow + Log: 日志: + Total DL Speed: 总下载速度: + Total UP Speed: 总上传速度: + Name 名称 + Size 大小 + % DL % 下载 + DL Speed 下载速度 + UP Speed 上传速度 + Status 状态 + &Options &选项 + &Edit &编辑 + &File &文件 + &Help &帮助 + Open 打开 + Exit 退出 + Preferences 首选项 + About 关于 + Start 开始 + Pause 暂停 + Delete 删除 + Pause All 暂停所有 + Start All 开始所有 + Documentation 参考资料 + Connexion Status 连接状态 + Delete All 删除所有 + Torrent Properties Torrent所有权 + Connection Status 连接状态 + Downloads 下载 + Search 搜索 + Search Pattern: 搜索关键词: + Status: 状态: + Stopped 停止 + Search Engines 搜索引擎 + Results: 结果: + Stop 停止 + Seeds 完整种子 + Leechers 不完整种子 + Search Engine 搜索引擎 + Download from URL 通过网址下载 + Download 下载 + Clear 清除 + KiB/s + Create torrent 创建torrent + Ratio: 比率: + Update search plugin 更新搜索插件 + Session ratio: 本次会话共享评价: + Transfers 传输 + Preview file 预览文件 + Clear log 清除日志 + Delete Permanently @@ -1013,10 +1256,12 @@ Please close the other one first. PropListDelegate + False + True @@ -1024,6 +1269,7 @@ Please close the other one first. QTextEdit + Clear 清除 @@ -1031,58 +1277,72 @@ Please close the other one first. Ui + I would like to thank the following people who volonteered to translate qBittorrent: 感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者: + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. 如果你想为qBittorrent提供翻译请与我联系. + I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project. 感谢sourceforge.net的支持. + qBittorrent + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: 感谢以下所有qBittorrent的志愿翻译者: + <ul><li>I would like to thank sourceforge.net for hosting qBittorrent project.</li> <ul><li>感谢sourceforge.net对qBittorrent的支持.</li> + <li>I also like to thank Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), our RPM packager, for his great work.</li></ul> <li>同时还要感谢Jeffery Fernandez (developer@jefferyfernandez.id.au), RPM packager, 感谢他的杰出工作.</li></ul> + Preview impossible 无法预览 + Sorry, we can't preview this file 抱歉, 此文件无法被预览 + Name 名称 + Size 大小 + Progress 进度 + No URL entered 未输入URL + Please type at least one URL. 请至少输入一个URL. @@ -1090,54 +1350,67 @@ Please close the other one first. addTorrentDialog + Torrent addition dialog + Save path: + ... ... + Torrent content: + File name + File size + Selected 已选中 + Download in correct order (slower but good for previewing) 按递增顺序下载(速度会有所减慢但利于预览) + Add to download list in paused state + Add + Cancel 取消 + Unselect + Select @@ -1145,30 +1418,37 @@ Please close the other one first. authentication + Tracker authentication Tracker验证 + Tracker: Tracker: + Login 登录 + Username: 用户名: + Password: 密码: + Log in 登入 + Cancel 取消 @@ -1176,46 +1456,57 @@ Please close the other one first. createTorrentDialog + Create Torrent file 创建Torrent文件 + Comment: 注释: + ... ... + Create 创建 + Cancel 取消 + Directory 目录 + Torrent Creation Tool Torrent创建工具 + <center>Destination torrent file:</center> 目标Torrent文件: + <center>Input file or directory:</center> 输入文件或目录 + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> 请指定url:(每行一个) + <center>Comment:</center> 注释: @@ -1223,50 +1514,62 @@ Please close the other one first. createtorrent + Select destination torrent file 选择torrent文件目的地 + Torrent Files Torrent文件 + Select input directory or file 选择输入目录或文件 + No destination path set 未设置目标路径 + Please type a destination path first 请先给出目标路经 + No input path set 未设置输入路径 + Please type an input path first 请先给出输入路径 + Input path does not exist 输入路径不存在 + Please type a correct input path first 请先给出一个正确的输入路径 + Torrent creation 创建Torrent + Torrent was created successfully: 成功创建Torrent: + Please type a valid input path first @@ -1274,22 +1577,27 @@ Please close the other one first. downloadFromURL + Download Torrents from URLs 从URL下载Torrents + Only one URL per line 每行仅可有一URL + Download 下载 + Cancel 取消 + Download from urls 从URL下载 @@ -1297,55 +1605,66 @@ Please close the other one first. misc + B bytes + KiB kibibytes (1024 bytes) + MiB mebibytes (1024 kibibytes) + GiB gibibytes (1024 mibibytes) + TiB tebibytes (1024 gibibytes) + m minutes 分钟 + h hours 小时 + Unknown 未知 + h hours + d days + Unknown Unknown (size) 未知 @@ -1354,91 +1673,113 @@ Please close the other one first. options_imp + Options saved successfully! 选项保存成功! + Choose Scan Directory 监视目录 + Choose save Directory 保存到 + Choose ipfilter.dat file 选择ipfilter.dat文件 + I/O Error 输入/输出错误 + Couldn't open: 无法打开: + in read mode. 处于只读状态. + Invalid Line 无效行 + Line + is malformed. 有残缺. + Range Start IP IP列起始 + Start IP: 起始IP: + Incorrect IP 错误的IP + This IP is incorrect. 此IP有误. + Range End IP IP列截止 + End IP: 截止IP: + IP Range Comment IP列注释 + Comment: 注释: + to <min port> to <max port> + Choose your favourite preview program 选择您想要的程序以便预览文件 + Invalid IP + This IP is invalid. @@ -1446,22 +1787,27 @@ Please close the other one first. preview + Preview selection 选择要预览的文件 + File preview 文件预览 + The following files support previewing, <br>please select one of them: 下列文件支持预览, 请选择其一: + Preview 预览 + Cancel 取消 @@ -1469,230 +1815,287 @@ Please close the other one first. properties + Torrent Properties Torrent属性 + Main Infos 信息 + File Name 文件名 + Current Session 当前会话 + Total Uploaded: 总上传: + Total Downloaded: 总下载: + upTotal 总上传 + dlTotal 总下载 + Download state: 下载状态: + Current Tracker: 当前torrent服务器: + Number of Peers: 资源数: + dlState 下载状态 + nbPeers Peers数 + (Complete: 0.0%, Partial: 0.0%) (完成: 0.0%, Partial: 0.0%) + Torrent Content Torrent内容 + OK 确认 + Cancel 取消 + Total Failed: 总失败数: + failed 失败 + Finished 完成 + Queued for checking 等待检查 + Checking files 检查文件 + Connecting to tracker 连接到tracker + Downloading Metadata 文件信息下载中 + Downloading 下载中 + Seeding 正在做种 + Allocating 正在创建硬盘空间 + Unreachable? Unreachable? + Unknown 未知 + Complete: 完整: + Partial: 不完整: + Files contained in current torrent: 存在于当前torrent内的文件有: + Size 大小 + Selected 已选中 + Unselect 不选 + Select 选则 + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. 请在当前torrent中选择所需要的文件. + False 错误 + True 正确 + Tracker Tracker + Trackers: Trackers: + None - Unreachable? 无-无法连接到服务器? + Errors: 错误: + Progress 进度 + Main infos 主要信息 + Number of peers: peers数量: + Current tracker: 当前tracker: + Total uploaded: 上传总数: + Total downloaded: 下载总数: + Total failed: 错误总数: + Torrent content Torrent内容 + Options 选项 + Download in correct order (slower but good for previewing) 按递增顺序下载(速度会有所减慢但利于预览) + Share Ratio: 分享率: + Seeders: 完整种子: + Leechers: 不完整种子: + Save path: @@ -1700,46 +2103,57 @@ Please close the other one first. torrentAdditionDialog + True + Unable to decode torrent file: 无法解码torrent文件: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 该文件不是torrent文件或已经损坏. + Choose save path + False + Empty save path + Please enter a save path + Save path creation error + Could not create the save path + Invalid file selection + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm index a077e0053..da07ef04e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts index d707a1ba2..3ccc0d4af 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts @@ -1,63 +1,79 @@ - + + AboutDlg + About qBittorrent 關於 qBittorrent + About 關於 + Author 作者 + qBitorrent Author qBittorrent 作者 + Name: 名稱: + Country: 國家: + E-mail: 電子郵件: + Home page: 主頁: + Christophe Dumez + France 法國 + Thanks To 感謝 + Translation 翻譯 + License 許可證 + <h3><b>qBittorrent</b></h3> + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -68,10 +84,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez 主頁:http://qbittorrent.sourceforge.net + qBittorrent Author qBittorrent 作者 + A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.<br> <br> Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -82,26 +100,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>主頁:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> + chris@qbittorrent.org + http://www.dchris.eu + Birthday: + Occupation: + 03/05/1985 + Student in computer science @@ -109,6 +133,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DLListDelegate + KiB/s kB/s @@ -116,294 +141,367 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dialog + Options -- qBittorrent 選項 -- qBittorrent + Options 選項 + Main 常規 + Save Path: 保存路徑: + Download Limit: 下載限制: + Upload Limit: 上傳限制: + Max Connects: 最大連接數: + Port range: Port範圍: + ... ... + Disable 放棄 + connections 連接 + to + Proxy Proxy + Proxy Settings Proxy設置 + Server IP: 伺服器IP: + 0.0.0.0 + Port: Port: + Proxy server requires authentication 代理伺服器需要身分驗證 + Authentication 驗證 + User Name: 用戶名: + Password: 密碼: + Enable connection through a proxy server 可使用代理伺服器連接 + Language 語言 + Please choose your preferred language in the following list: 請選擇所需語言: + OK 確認 + Cancel 取消 + Language settings will take effect after restart. 語言設置將在重新啟動本軟體後生效. + Scanned Dir: 監視目錄: + Enable directory scan (auto add torrent files inside) 可使用目錄監視功能(自動添加torrent文件) + Connection Settings 連接設置 + Share ratio: 共享比率: + 1 KB DL = 1 KB 下載限 = + KB UP max. KB 上傳最大值. + Activate IP Filtering 啟用IP過濾器 + Filter Settings 過濾器設置 + ipfilter.dat URL or PATH: ipfilter.dat路徑或網址: + Start IP 起始IP + End IP 截止IP + Origin 來源 + Comment 注釋 + Apply 應用 + IP Filter IP過濾器 + Add Range 添加IP列 + Remove Range 刪除IP列 + ipfilter.dat Path: ipfilter.dat路徑: + Misc 其他 + Ask for confirmation on exit 離開時確認 + Clear finished downloads on exit 離開時清除完成的下載 + Go to systray when minimizing window 最小化時移至systray + Localization 地方化 + Language: 語言 + Behaviour 行為 + OSD OSD + Always display OSD 永遠顯示OSD + Display OSD only if window is minimized or iconified 顯示OSD當視窗最小化 + Never display OSD 不要顯示OSD + KiB/s kB/s + 1 KiB DL = 1 KB 下傳 + KiB UP max. 最大上傳KB + Disable DHT (Trackerless) support + Automatically clear finished downloads + Preview program + Audio/Video player: + Systray Messages + Always display systray messages + Display systray messages only when window is hidden + Never display systray messages + DHT configuration + DHT port: + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. + <b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org). + Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent + Default save path @@ -411,258 +509,321 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI + Open Torrent Files 打開Torrent文件 + Unknown 無效 + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 該文件不是torrent文件或已經損壞. + Are you sure you want to delete all files in download list? 確定刪除下在列表中的所有文件? + &Yes &是 + &No &否 + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list? 確定刪除所選中的文件? + paused 暫停 + started 開始 + Finished 完成 + Checking... 檢查中... + Connecting... 連接中... + Downloading... 下載中... + Download list cleared. 下載列表以清空. + All Downloads Paused. 暫停所有下載. + All Downloads Resumed. 重新開始所有下載. + DL Speed: 下載速度: + started. 已開始. + UP Speed: 上傳速度: + Couldn't create the directory: 無法建立目錄: + Torrent Files Torrent檔案 + already in download list. <file> already in download list. 該文件已存在於下載列表中. + added to download list. 增加到下載列表. + resumed. (fast resume) 重新開始. (快速) + Unable to decode torrent file: 無法解碼torrent文件: + removed. <file> removed. 移除. + paused. <file> paused. 暫停. + resumed. <file> resumed. 重新開始. + Listening on port: 使用端口: + qBittorrent + Are you sure? -- qBittorrent 確定? -- qBittorrent + <b>qBittorrent</b><br>DL Speed: <b>qBittorrent</b><br>下載速度: + <b>Connection Status:</b><br>Online <b>連接狀態:</b><br>在線上 + <b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i> <b>連接狀態:</b><br>有防火牆?<br><i>無incoming連接...</i> + <b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i> <b>連接狀態:</b><br>離線<br><i>無法找到任何資源...</i> + has finished downloading. 下載完畢. + Couldn't listen on any of the given ports. 所給端口無回應. + None + Empty search pattern 無關鍵字 + Please type a search pattern first 請輸入關鍵字 + No seach engine selected 無選中的搜索引擎 + You must select at least one search engine. 至少選擇一個搜索引擎. + Searching... 搜索中... + Could not create search plugin. 無法建立搜索插件. + Stopped 停止 + I/O Error 輸入/輸出錯誤 + Couldn't create temporary file on hard drive. 無法在硬碟上建立臨時文件. + Torrent file URL Torrent文件URL + Downloading using HTTP: 使用HTTP下載: + Torrent file URL: Torrent文件URL: + A http download failed... http下載失敗... + A http download failed, reason: http失敗原因: + Are you sure you want to quit? -- qBittorrent 確定要退出嗎? -- qBittorrent + Are you sure you want to quit qbittorrent? 確定要退出qbittorrent嗎? + Timed out 超時 + KiB/s + Search is finished 搜尋結束 + An error occured during search... 搜尋發生錯誤... + Search aborted 搜尋中斷 + Search returned no results 搜尋無結果 + Search is Finished 搜尋結束 + Search plugin update -- qBittorrent 搜尋 plugin 更新 -- qBittorrent + Search plugin can be updated, do you want to update it? Changelog: @@ -670,116 +831,143 @@ Changelog: 搜尋 plugin 可更新, 是否更新? + Sorry, update server is temporarily unavailable. 抱歉, 更新伺服器暫時不能用 + Your search plugin is already up to date. 您的搜尋 plugin 已是最新 + Results 結果 + Name 名稱 + Size 大小 + Progress 進度 + DL Speed 下載速度 + UP Speed 上傳速度 + Status 狀態 + ETA ETA + Seeders 種子 + Leechers 不完整種子 + Search engine 搜尋引擎 + Stalled state of a torrent whose DL Speed is 0 + Paused 暫停 + Preview process already running + There is already another preview process running. Please close the other one first. + Couldn't download Couldn't download <file> + reason: Reason why the download failed + Downloading Example: Downloading www.example.com/test.torrent + Please wait... + Transfers + Download finished + has finished downloading. <filename> has finished downloading. 下載完畢. + Search Engine 搜索引擎 + Are you sure you want to quit qBittorrent? + Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive? @@ -787,198 +975,247 @@ Please close the other one first. MainWindow + Log: 記錄: + Total DL Speed: 總下載速度: + Total UP Speed: 總上傳速度: + Name 名稱 + Size 大小 + % DL % 下載 + DL Speed 下載速度 + UP Speed 上傳速度 + Status 狀態 + &Options &選項 + &Edit &編輯 + &File &文件 + &Help &幫助 + Open 打開 + Exit 退出 + Preferences 偏好 + About 關於 + Start 開始 + Pause 暫停 + Delete 刪除 + Pause All 暫停全部 + Start All 開始全部 + Documentation 參考資料 + Connexion Status 連接狀態 + Delete All 刪除全部 + Torrent Properties Torrent所有權 + Connection Status 連接狀態 + Downloads 下載 + Search 搜索 + Search Pattern: 搜索關鍵字: + Status: 狀態: + Stopped 停止 + Search Engines 搜索引擎 + Results: 結果: + Stop 停止 + Seeds 完整種子 + Leechers 不完整種子 + Search Engine 搜索引擎 + Download from URL 通過網址下載 + Download 下載 + Clear 清除 + KiB/s + Create torrent 創造 torrent + Update search plugin 更新搜尋plugin + Session ratio: session 比率 + Transfers + Preview file + Clear log + Delete Permanently @@ -986,10 +1223,12 @@ Please close the other one first. PropListDelegate + False + True @@ -997,6 +1236,7 @@ Please close the other one first. QTextEdit + Clear 清除 @@ -1004,42 +1244,52 @@ Please close the other one first. Ui + qBittorrent + I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: + Please contact me if you would like to translate qBittorrent to your own language. + Preview impossible + Sorry, we can't preview this file + Name 名稱 + Size 大小 + Progress 進度 + No URL entered + Please type at least one URL. @@ -1047,54 +1297,67 @@ Please close the other one first. addTorrentDialog + Torrent addition dialog + Save path: + ... ... + Torrent content: + File name + File size + Selected + Download in correct order (slower but good for previewing) + Add to download list in paused state + Add + Cancel 取消 + Unselect + Select @@ -1102,30 +1365,37 @@ Please close the other one first. authentication + Tracker authentication + Tracker: + Login + Username: + Password: 密碼: + Log in + Cancel 取消 @@ -1133,42 +1403,52 @@ Please close the other one first. createTorrentDialog + Torrent Creation Tool + Create Torrent file + <center>Destination torrent file:</center> + <center>Input file or directory:</center> + <center>Announce url:<br>(One per line)</center> + <center>Comment:</center> + ... ... + Directory + Create + Cancel 取消 @@ -1176,46 +1456,57 @@ Please close the other one first. createtorrent + Select destination torrent file + Torrent Files Torrent檔案 + Select input directory or file + No destination path set + Please type a destination path first + No input path set + Please type an input path first + Input path does not exist + Torrent creation + Torrent was created successfully: + Please type a valid input path first @@ -1223,22 +1514,27 @@ Please close the other one first. downloadFromURL + Download Torrents from URLs + Only one URL per line + Download 下載 + Cancel 取消 + Download from urls @@ -1246,55 +1542,66 @@ Please close the other one first. misc + Unknown Unknown (size) 無效 + B bytes + KiB kibibytes (1024 bytes) + MiB mebibytes (1024 kibibytes) + GiB gibibytes (1024 mibibytes) + TiB tebibytes (1024 gibibytes) + Unknown 無效 + m minutes + h hours + d days + h hours @@ -1303,71 +1610,88 @@ Please close the other one first. options_imp + to <min port> to <max port> + Options saved successfully! + Choose Scan Directory + Choose ipfilter.dat file + Choose save Directory + I/O Error 輸入/輸出錯誤 + Couldn't open: + in read mode. + Range Start IP + Start IP: + Range End IP + End IP: + IP Range Comment + Comment: + Choose your favourite preview program + Invalid IP + This IP is invalid. @@ -1375,22 +1699,27 @@ Please close the other one first. preview + Preview selection + File preview + The following files support previewing, <br>please select one of them: + Preview + Cancel 取消 @@ -1398,150 +1727,187 @@ Please close the other one first. properties + Torrent Properties Torrent所有權 + Main infos + Download state: + Tracker + Trackers: + Errors: + Current tracker: + Current Session + Total uploaded: + Total downloaded: + Total failed: + Torrent content + Files contained in current torrent: + Unselect + Select + You can select here precisely which files you want to download in current torrent. + OK 確認 + File Name + Size 大小 + Progress 進度 + Selected + Finished 完成 + Queued for checking + Checking files + Connecting to tracker + Downloading Metadata + Downloading + Seeding + Allocating + None - Unreachable? + Unknown 無效 + Options 選項 + Download in correct order (slower but good for previewing) + Share Ratio: + Seeders: + Leechers: + Save path: @@ -1549,46 +1915,57 @@ Please close the other one first. torrentAdditionDialog + True + Unable to decode torrent file: 無法解碼torrent文件: + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 該文件不是torrent文件或已經損壞. + Choose save path + False + Empty save path + Please enter a save path + Save path creation error + Could not create the save path + Invalid file selection + You must select at least one file in the torrent