diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 5884c1397..08e58bd86 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -62,12 +62,12 @@ المترجمون - + Libraries المكتبات - + qBittorrent was built with the following libraries: تم بناء كيو بت تورنت باستخدام المكتبات التالية: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,71 +248,67 @@ لا تنزّل - - - + + + I/O Error خطأ إدخال/إخراج - + Invalid torrent ملف تورنت خاطئ - Already in download list - موجود في قائمة التنزيل بالفعل - - - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Not Available This comment is unavailable غير متاح - + Not Available This date is unavailable غير متاح - + Not available غير متوفر - + Invalid magnet link رابط مغناطيسي خاطئ - + The torrent file '%1' does not exist. ملف التورنت '%1' غير موجود. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. لا يمكن قراءة ملف التورنت '%1'. على الأرجح أن الصلاحيات اللازمة غير متوفرة لديك. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,119 +317,119 @@ Error: %2 خطأ: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent لا يمكن إضافة التورينت - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. لا يمكن إضافة هذا التورنت. ربما لأنه في حالة الإضافة - + This magnet link was not recognized لا يمكن التعرف على هذا الرابط المغناطيسي - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. لا يمكن إضافة هذا التورنت. ربما لأنه في حالة الإضافة. - + Magnet link رابط مغناطيسي - + Retrieving metadata... يجلب البيانات الوصفية... - + Not Available This size is unavailable. غير متاح - + Free space on disk: %1 المساحة الخالية من القرص: %1 - + Choose save path اختر مسار الحفظ - + New name: الاسم الجديد: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. هذا الاسم مستخدم بالفعل في هذا المجلد. من فضلك اختر اسما آخر. - + The folder could not be renamed لا يمكن إعادة تسمية المجلد - + Rename... إعادة التسمية... - + Priority الأولوية - + Invalid metadata بيانات وصفية خاطئة - + Parsing metadata... يحلّل البيانات الوصفية... - + Metadata retrieval complete اكتمل جلب البيانات الوصفية - + Download Error خطأ في التنزيل @@ -437,256 +437,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB م.ب - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] منافذ الخروج (الأدنى) [0: معطلة] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] منافذ الخروج (الأقصى) [0: معطلة] - + Recheck torrents on completion إعادة تأكيد البيانات بعد اكتمال التنزيل - + Transfer list refresh interval المدة بين اعادة تحديث الصفحة - + ms milliseconds ملي ثانية - + Setting الخيار - + Value Value set for this setting القيمة - + (disabled) - + (auto) (آلي) - + All addresses جميع العناوين - + qBittorrent Section قسم qBittorrent - + Open documentation فتح التعليمات - + libtorrent Section قسم libtorrent - + Disk cache - + s seconds ث - + Disk cache expiry interval مدة بقاء الذاكرة المؤقتة للقرص - + Enable OS cache مكّن النظام من خاصية الـcache - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes د - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) اظهار أعلام الدول للقرناء - + Resolve peer host names اظهار اسم الجهاز للقرين - + Strict super seeding الرفع القوي المخصص - + Network Interface (requires restart) واجهة الشبكة (تتطلب إعادة تشغيل) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) عنوان آي بي الاختياري الذي سيتم استخدامه (يتطلب إعادة التشغيل) - + Listen on IPv6 address (requires restart) استخدام عنوان الـIPV6 (يحتاج إلى إعادة تشغيل ) - + Display notifications تنبيهات العرض - + Display notifications for added torrents عرض تنبيهات اضافة التورنت. - + Download tracker's favicon تنزيل ايقونة التراكر - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck تأكيد إعادة التحقق من التورنت - + Confirm removal of all tags - + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + + + Always announce to all trackers - الإعلان دائما لجميع المتتبعين + الإعلان دائما لجميع المتتبعين - + Any interface i.e. Any network interface أي واجهة - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. حفظ فترة استئناف البيانات - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] أكبر عدد من الاتصالات النصف مفتوحة [0: غير محدودة] - + IP Address to report to trackers (requires restart) العنوان الذي يتم اعلانه للمتتبع (يتطلب اعادة التشغيل) - + Enable embedded tracker تمكين المتتبع الداخلي - + Embedded tracker port منفذ المتتبع الداخلي - + Check for software updates البحث عن التحديثات - + Use system icon theme استخدام مظهر أيقونات النظام @@ -700,57 +714,88 @@ Error: %2 تم تشغيل qBittorrent %1 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + + Torrent name: %1 + اسم التورنت: %1 + + + + Torrent size: %1 + حجم التورنت: %1 + + + + Save path: %1 + مسار الحفظ: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + تم تنزيل التورنت في %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + شكرا لاستخدامك كيوبت‎تورنت. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [كيوبت‎تورنت] انتهى تنزيل "%1" + + + Torrent: %1, sending mail notification - + Information معلومات - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 للتحكم في كيوبت‎تورنت، ادخل على واجهة استخدام الويب من المتصفح من خلال العنوان التالي: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 اسم المستخدم المسؤول لواجهة الويب هو: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 كلمة السر للمستخدم المسؤول لواجهة الويب ما تزال الكلمة الافتراضية: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. هذا خطر أمني، برجاء الأخذ بالاعتبار تغيير كلمة السر من تفضيلات البرنامج. - + Saving torrent progress... حفظ تقدم التورنت... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1101,27 +1146,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] المتتبع الداخلي [يعمل] - + Failed to start the embedded tracker! فشل محاولة تشغيل المتتبع الداخلي! - + Embedded Tracker [OFF] المتتبع الداخلي [متوقف] @@ -1169,80 +1214,80 @@ Error: %2 - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' لا يمكن حفظ '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... يجري تنزيل "%1"، يرجى الانتظار... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1254,55 +1299,55 @@ Error: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - + + - + ON - - + + - + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1319,106 +1364,106 @@ Error: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1597,6 +1642,44 @@ Error: %2 + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -2643,27 +2726,27 @@ You are already using the latest version. - + Checking for Updates... - + Already checking for program updates in the background يتحقق من وجود تحديثات للتطبيق في الخلفية - + Python found in '%1' - + Download error خطأ في التنزيل - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. @@ -4276,104 +4359,104 @@ Please install it manually. - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4382,12 +4465,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4658,438 +4741,435 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry - - - Destination email: - - SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: اسم المستخدم: - - - - + + + + Password: كلمة المرور: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random عشوائي - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: النوع: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: المنفذ: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: الرفع: - - - - + + + + KiB/s ك.ب/ث - - + + Download: التنزيل: - + Alternative Rate Limits - + + From: from (time1 to time2) من: - + + To: time1 to time2 إلى: - + When: عندما: - + Every day كل يوم - + Weekdays نهاية اليوم - + Weekends نهاية الأسبوع - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy الخصوصية - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then ثم - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: المفتاح: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Service: الخدمة: - + Register - + Domain name: @@ -5109,148 +5189,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: الملف غير موجود: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - - - + + + + Choose export directory - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate @@ -5260,48 +5340,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6273,19 +6353,19 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. لا يمكنك استخدام %1: كيوبت‎تورنت يعمل حاليا على هذا المستخدم. @@ -6466,28 +6546,28 @@ Those plugins were disabled. مساعدة - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice إشعار قانوني - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6496,55 +6576,49 @@ No further notices will be issued. لن تظهر المزيد من التنبيهات. - + Press %1 key to accept and continue... اضغط مفتاح "%1" للقبول والمتابعة... - + Legal notice إشعار قانوني - + Cancel إلغاء - + I Agree أوافق - Torrent name: %1 - اسم التورنت: %1 + اسم التورنت: %1 - Torrent size: %1 - حجم التورنت: %1 + حجم التورنت: %1 - Save path: %1 - مسار الحفظ: %1 + مسار الحفظ: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - تم تنزيل التورنت في %1. + تم تنزيل التورنت في %1. - Thank you for using qBittorrent. - شكرا لاستخدامك كيوبت‎تورنت. + شكرا لاستخدامك كيوبت‎تورنت. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [كيوبت‎تورنت] انتهى تنزيل "%1" + [كيوبت‎تورنت] انتهى تنزيل "%1" @@ -8972,23 +9046,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index 049bc29cb..5794da429 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -22,7 +22,7 @@ Nationality: - Нацыянальнасць + Нацыянальнасць: @@ -54,22 +54,22 @@ Special Thanks - + Спецыяльная падзяка Translators - + Перакладчыкі - + Libraries Бібліятэкі - + qBittorrent was built with the following libraries: - + qBittorrent быў сабраны з наступнымі бібліятэкамі: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' + + + + + WebUI: Invalid Host header. - - WebUI: Invalid Host header + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -126,7 +130,7 @@ Save at - + Захаваць у @@ -146,12 +150,12 @@ Set as default category - + Задаць як катэгорію па змаўчанні Category: - + Катэгорыя: @@ -161,7 +165,7 @@ Torrent information - + Torrent інфармацыя @@ -176,7 +180,7 @@ Hash: - + Хэш: @@ -186,42 +190,42 @@ Date: - Дата: + Дата: Torrent Management Mode: - + Рэжым кіравання торэнтамі: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Аўтаматычны рэжым азначае, што розныя уласцівасці торэнта(напр. шлях захавання) будуць вырашацца адпаведнай катэгорыяй Manual - + Ручны Automatic - + Аўта When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - + Калі адзначана, то торэнт-файл не будзе выдалены, незалежна ад наладаў "Сцягванняў" у вакне параметраў Do not delete .torrent file - + Не выдаляць торэнт-файл Create subfolder - + Стварыць укладзеную папку @@ -244,191 +248,188 @@ Не сцягваць - - - + + + I/O Error Памылка ўводу/вываду - + Invalid torrent Памылковы торэнт - Already in download list - Ужо ў спісе сцягванняў - - - + Renaming - + Пераназыванне - - + + Rename error - + Памылка пераназывання - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Пустое імя або яно змяшчае забароненыя сімвалы, калі ласка, выберыце іншае. - + Not Available This comment is unavailable Не даступны - + Not Available This date is unavailable Не даступна - + Not available Не даступна - + Invalid magnet link Памылковая Magnet-спасылка - + The torrent file '%1' does not exist. - + Торэнт-файл '%1' не існуе. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - + Немагчыма прачытаць торэнт-файл '%1' з дыску. Магчыма, вам не хапае правоў для гэтага. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. - + Не атрымалась загрузіць торэнт:%1 +Памылка: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent Нельга дадаць торэнт - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Нельга дадаць гэты торэнт. Мабыць, ён ужо ў стане дадавання. - + This magnet link was not recognized Magnet-спасылка не пазнана - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Нельга дадаць гэты торэнт. Мабыць, ён ужо дадаецца. - + Magnet link Magnet-спасылка - + Retrieving metadata... Атрыманне метазвестак... - + Not Available This size is unavailable. Не даступны - + Free space on disk: %1 - + Choose save path Пазначце шлях захавання - + New name: Новая назва: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Гэтая назва ўжо выкарыстоўваецца ў каталогу. Калі ласка, дайце іншую назву. - + The folder could not be renamed Немагчыма пераназваць каталог - + Rename... Пераназваць... - + Priority Прыярытэт - + Invalid metadata Хібныя метазвесткі - + Parsing metadata... Ідзе разбор метазвестак... - + Metadata retrieval complete Атрыманне метазвестак скончана - + Download Error Памылка сцягвання @@ -436,256 +437,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB МіБ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Выходныя порты (Мін.) [0: Адключана] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Выходныя порты (Макс.) [0: Адключана] - + Recheck torrents on completion Пераправерыць торэнт напрыканцы сцягвання - + Transfer list refresh interval Інтэрвал абнаўлення спісу перадач - + ms milliseconds мс - + Setting Параметр - + Value Value set for this setting Значэнне - + (disabled) - + (адключана) - + (auto) (аўта) - + All addresses - + Усе адрасы - + qBittorrent Section - + Раздзел qBittorrent - + Open documentation - + Адкрыць дакументацыю - + libtorrent Section - + Раздзел libtorrent - + Disk cache - + s seconds - с + с - + Disk cache expiry interval Інтэрвал ачысткі дыскавага кэшу - + Enable OS cache Уключыць кэш OS - + Guided read cache - + Кіраваны кэш чытання - + Send upload piece suggestions - + KiB - + КіБ - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes хв - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) Вызначыць краіну піра (GeoIP) - + Resolve peer host names Вызначыць назву хоста піра - + Strict super seeding Толькі супер-раздача - + Network Interface (requires restart) Сеткавы інтэрфейс (патрэбны перазапуск) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Слухаць IPv6-адрасы (патрэбны перазапуск) - + Display notifications - + Display notifications for added torrents - + Download tracker's favicon - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Пацвярджаць пераправерку торэнта - + Confirm removal of all tags - + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + + + Always announce to all trackers - Заўсёды абвяшчаць ўсе трэкеры + Заўсёды абвяшчаць ўсе трэкеры - + Any interface i.e. Any network interface Любы інтэрфейс - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Інтэрвал захавання файлаў хуткага аднаўлення (fastresume) - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Макс. колькасць паўадкрытых злучэнняў [0: неабмежавана] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Паведамляць трэкерам гэты IP адрас (патрэбны перазапуск) - + Enable embedded tracker Задзейнічаць убудаваны трэкер - + Embedded tracker port Порт убудаванага трэкеру - + Check for software updates Праверыць абнаўленні - + Use system icon theme Выкарыстоўваць сістэмныя значкі @@ -699,57 +714,88 @@ Error: %2 qBittorrent %1 запушчаны - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + + Torrent name: %1 + Назва торэнта: %1 + + + + Torrent size: %1 + Памер торэнта: %1 + + + + Save path: %1 + Шлях захавання: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Торэнт быў сцягнуты за %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Дзякуй за карыстанне qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] Сцягванне '%1' скончана + + + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Інфармацыя - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Для кіравання qBittorrent даступны web-інтэрфейс па адрасе: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Імя адміністратара web-інтэрфейсу: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Пароль на адміністратара web-інтэрфейсу дагэтуль стандартны: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Гэта небяспечна. Калі ласка, змяніце ваш пароль у настáўленнях праграмы. - + Saving torrent progress... Захаванне стану торэнта... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -769,7 +815,7 @@ Error: %2 Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + Аўта сцягванне RSS торэнтаў зараз адключана! Вы можаце ўключыць гэта ў наладах праграмы. @@ -804,7 +850,7 @@ Error: %2 Assign Category: - + Прызначыць катэгорыю: @@ -820,7 +866,7 @@ Error: %2 Disabled - Адключаны + Адключаны @@ -1068,17 +1114,17 @@ Error: %2 List of banned IP addresses - + Спіс забароненых IP адрасоў Ban IP - + Забараніць IP Delete - Выдаліць + Выдаліць @@ -1100,27 +1146,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Убудаваны трэкер [Укл] - + Failed to start the embedded tracker! Не выйшла запусціць убудаваны трэкер! - + Embedded Tracker [OFF] Убудаваны трэкер [Адкл] @@ -1168,80 +1214,80 @@ Error: %2 - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Не выйшла дэкадаваць торэнт-файл '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' У торэнт '%2' убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла '%1' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Не выйшла захаваць '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. бо %1 адключаны. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. бо %1 адключаны. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Не знайшлося сіда па адрасе: '%1', паведамленне: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сцягваецца '%1', чакайце... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1253,55 +1299,55 @@ Error: %2 Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent спрабуе праслухоўваць інтэрфейс %1, порт: %2 - + DHT support [%1] - - + + - + ON - - + + - + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1318,106 +1364,106 @@ Error: %2 qBittorrent не здолеў праслухоўваць любы порт інтэрфейсу %1 з прычыны: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трэкер '%1' дададзены да торэнта '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трэкер '%1' выдалены з торэнта '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Адрас сіда '%1' дададзены да торэнта '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Адрас сіда '%1' выдалены з торэнта '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не выйшла узнавіць торэнт '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Памылка: не выйшла прачытаць пададзены IP-фільтр. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не выйшла дадаць торэнт з прычыны: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' дададзены да спісу сцягванняў. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: не выйшла перанакіраваць порты, паведамленне: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партоў паспяхова адбылося, паведамленне: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. паводле IP-фільтра. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. паводле порт-фільтра. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. паводле абмежаванняў змяшанага рэжыму i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. бо ён меў малы нумар парта. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent паспяхова праслухоўваецца на інтэрфэйсе %1, порт: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Вонкавы IP: %1 @@ -1507,7 +1553,7 @@ Error: %2 Manage Cookies - + Кіраванне Cookies @@ -1596,6 +1642,44 @@ Error: %2 <font color='red'>%1</font> забанены + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1647,10 +1731,6 @@ Error: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Памылка ўводу/вываду: не выйшла адкрыць файл ip-фільтра ў рэжыме чытання. - @@ -2152,7 +2232,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + Панэль &статуса @@ -2192,7 +2272,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Manage Cookies... - + Кіраванне cookies... @@ -2202,17 +2282,17 @@ Please do not use any special characters in the category name. Normal Messages - + Звычайныя паведамленні Information Messages - + Інфармацыйныя паведамленні Warning Messages - + Папярэджанні @@ -2359,7 +2439,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + Налады @@ -2650,27 +2730,27 @@ You are already using the latest version. &Праверыць на абнаўленні - + Checking for Updates... Праверка на абнаўленні... - + Already checking for program updates in the background У фоне ўжо ідзе праверка на абнаўленні праграмы - + Python found in '%1' Python знойдзены ў '%1' - + Download error Памылка сцягвання - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Усталёўнік Python не можа быць сцягнуты з прычыны: %1. @@ -4127,261 +4207,261 @@ Please install it manually. Options - + Параметры Behavior - + Паводзіны Downloads - Сцягванні + Сцягванні Connection - Злучэнне + Злучэнне Speed - Хуткасць + Хуткасць BitTorrent - + BitTorrent RSS - + RSS Web UI - + Веб-інтэрфейс Advanced - + Пашыраныя Language - + Мова User Interface Language: - + Мова інтерфейса: (Requires restart) - + (Патрабуецца перазапуск) Transfer List - + Спіс торэнтаў Confirm when deleting torrents - + Пацвярджаць выдаленне торэнтаў Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - + Выкарыстоўваць чаргаванне колеру радкоў Hide zero and infinity values - + Хаваць нулявыя і бясконцыя значэнні Always - Заўсёды + Заўсёды Paused torrents only - + Толькі для спыненых Action on double-click - + Дзеянне пры падвоеным націску Downloading torrents: - + Торэнты якія сцягваюцца: Start / Stop Torrent - + Запусціць / Спыніць торэнт Open destination folder - Адкрыць каталог прызначэння + Адкрыць каталог прызначэння No action - + Няма дзеяння Completed torrents: - + Завершаныя торэнты: Desktop - + Працоўны стол Start qBittorrent on Windows start up - + Запушчаць qBittorrent разам з Windows Show splash screen on start up - + Паказаць застаўку пры запуску Start qBittorrent minimized - + Запушчаць qBittorrent згорнутым Confirmation on exit when torrents are active - + Пацвярджаць выхад пры наяўнасці актыўных торэнтаў Confirmation on auto-exit when downloads finish - + Пацвярджаць аўтавыхад па сканчэнні сцягванняў Email notification &upon download completion - + Апавяшчэнне па электроннай пошце пасля &завяршэння сцягвання - + Run e&xternal program on torrent completion - + Запусціць &знешнюю праграму па сканчэнні сцягвання торэнта - + IP Fi&ltering - + &Фільтрацыя па IP - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Запланаваць выкарыстанне альтэрнатыўных абмежаванняў хуткасці - + &Torrent Queueing - + &Чарговасць торэнтаў - + minutes - + хвіліны - + Seed torrents until their seeding time reaches - + Раздаваць торэнты пакуль іхні час раздачы не дасягне - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + Аўта&матычна дадаваць гэтыя трэкеры да новых сцягванняў: - + RSS Reader - + RSS-менеджэр - + Enable fetching RSS feeds - + Уключыць атрыманне RSS-каналаў - + Feeds refresh interval: - + Інтэрвал абнаўлення каналаў - + Maximum number of articles per feed: - + Максімальная колькасць артыкулаў на канал: - + min - + хв. - + RSS Torrent Auto Downloader - + Аўтасцягванне торэнтаў з RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Уключыць аўтасцягванне торэнтаў з RSS - + Edit auto downloading rules... - + Рэдагаваць правілы аўтасцягвання... - + Web User Interface (Remote control) - + Веб-інтэрфейс (Аддаленае кіраванне) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Домены сервера: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4390,716 +4470,717 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + &Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP - + Upda&te my dynamic domain name - + А&бнаўляць мой дынамічны DNS Minimize qBittorrent to notification area - + Згарнуць qBittorrent у вобласць апавяшчэнняў Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Закрываць qBittorrent у вобласць апавяшчэнняў Tray icon style: - + Стыль значка ў трэі: Normal - Звычайны + Звычайны Monochrome (Dark theme) - + Манахромны (Цёмная тэма) Monochrome (Light theme) - + Манахромны (Светлая тэма) File association - + Суаднесенні файлаў Use qBittorrent for .torrent files - + Выкарыстоўваць qBittorrent для торрент-файлаў Use qBittorrent for magnet links - + Выкарыстоўваць qBittorrent для магнет-спасылак Power Management - + Кіраванне сілкаваннем Inhibit system sleep when torrents are active - + Забараніць спячы рэжым пры наяўнасці актыўных торэнтаў Save path: - + Шлях захавання: Backup the log file after: - + Ствараць рэзервоваю копію пасля: MB - + МБ Delete backup logs older than: - + Выдаляць рэзервовыя копіі старэйшыя за: days Delete backup logs older than 10 months - + дні/дзён months Delete backup logs older than 10 months - + месяц/месяцы years Delete backup logs older than 10 years - + год/гады When adding a torrent - + Пры даданні торэнта Bring torrent dialog to the front - + Паказваць дыялог дадання торэнта па-над іншымі вокнамі Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Не пачынаць сцягванне аўтаматычна Should the .torrent file be deleted after adding it - + Выдаляць торэнт-файл пасля паспяховага дадавання ў чаргу Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Таксама выдаляць .torrent файлы даданне якіх было скасавана Also when addition is cancelled - + Таксама калі даданне скасавана Warning! Data loss possible! - + Папярэджанне! Магчыма страта дадзеных! Saving Management - + Кіраванне захаваннем Default Torrent Management Mode: - + Рэжым кіравання торэнтамі па змаўчанні: Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Аўтаматычны рэжым азначае, што розныя уласцівасці торэнту (напр. шлях захавання) будзе вызначацца адпаведнай катэгорыяй Manual - + Ручны Automatic - + Аўтаматычны When Torrent Category changed: - + Пры змене катэгорыі торэнта: Relocate torrent - + Перамясціць торэнт Switch torrent to Manual Mode - + Пераключыць торэнт у Ручны рэжым When Default Save Path changed: - + Пры змене шляху захавання: Relocate affected torrents - + Перамясціць закранутыя торэнты Switch affected torrents to Manual Mode - + Пераключыць закранутыя торэнты ў Ручны рэжым When Category changed: - + Пры змене катэгорыі: Use Subcategories - + Выкарыстоўваць падкатэгорыі Default Save Path: - + Шлях захавання па змаўчанні: Keep incomplete torrents in: - + Захоўваць незавершаныя торэнты ў: Copy .torrent files to: - + Капіяваць .torrent файлы ў: Show &qBittorrent in notification area - + Паказваць &qBittorrent у вобласці апавяшчэнняў &Log file - + &Лог-файл Display &torrent content and some options - + Адлюстроўваць змесціва &торэнта і некаторыя параметры Create subfolder for torrents with multiple files - + Стварыць падпапку для торэнтаў з мноствам файлаў De&lete .torrent files afterwards - + Выда&ляць .torrent файлы пазней Copy .torrent files for finished downloads to: - + Капіяваць .torrent файлы скончаных сцягванняў ў: Pre-allocate disk space for all files - + Папярэдне рэзерваваць месца для ўсіх файлаў Append .!qB extension to incomplete files - + Далучаць пашыренне .!qB да незавершаных файлаў Automatically add torrents from: - + Аўтаматычна дадаваць торэнты з: Add entry - + Дадаць запіс Remove entry - + Выдаліць запіс - Destination email: - + E-mail атрымальніка: SMTP server: - + SMTP-сервер: - + This server requires a secure connection (SSL) - + Гэты сервер патрабуе бяспечнага злучэння (SSL) - - + + Authentication - + Аўтэнтыфікацыя - - - - + + + + Username: - Імя карыстальніка: + Імя карыстальніка: - - - - + + + + Password: - Пароль: + Пароль: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Праслухоўваемы порт - + Port used for incoming connections: - + Порт для ўваходных злучэнняў: - + Random - + Выпадковы - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP майго маршрутызатара - + Use different port on each startup - + Выкарыстоўваць выпадковы порт пры запуску - + Connections Limits - + Абмежаванні злучэнняў - + Maximum number of connections per torrent: - + Максімальная колькасцьзлучэнняў на торэнт: - + Global maximum number of connections: - + Максімальная колькасць злучэнняў: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Максімальная колькасць слотаў аддачы на торэнт: - + Global maximum number of upload slots: - + Максімальная колькасць слотаў раздач: - + Proxy Server - + Проксі-сервер - + Type: - + Тып: - + (None) - + (Няма) - + SOCKS4 - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + Сервер SOCKS5 - + HTTP - + HTTP - + Host: - + Хост: - - + + Port: - + Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Інакш проксі-сервер выкарыстоўваецца толькі для злучэнняў з трэкерамі - + Use proxy for peer connections - + Выкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі - + Disable connections not supported by proxies - + Адключыць злученні непадтрымоўваныя проксі-серверам - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + RSS-каналы, пашукавікі, абнаўленні праграмы і іншае, што не адносіцца да перадачы торэнтаў (напрыклад, абмен пірами), будуць выкарыстоўваць прамое злучэнне - + Use proxy only for torrents - + Выкарыстоўваць проксі толькі для торэнтаў - + A&uthentication - + &Аўтэнтыфікацыя - + Info: The password is saved unencrypted - + Інфармацыя: пароль будзе захаваны ў незашыфраваным выглядзе - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Шлях да фільтраў (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Перазагрузіць фільтр - + Manually banned IP addresses... - + Адрасы IP, забароненыя ўручную… - + Apply to trackers - + Прымяніць да трэкераў - + Global Rate Limits - + Глабальныя абмежаванні хуткасці - - + + Upload: - + Аддача: - - - - + + + + KiB/s - КіБ/с + КіБ/с - - + + Download: - + Сцягванне: - + Alternative Rate Limits - + Іншыя абмежаванні хуткасці - + + From: from (time1 to time2) - + З: - + + To: time1 to time2 - + Да: - + When: - + Калі: - + Every day - + Кожны дзень - + Weekdays - + Будні - + Weekends - + Выхадныя - + Rate Limits Settings - + Налады абмежавання хуткасці - + Apply rate limit to peers on LAN - + Прымяніць абмежаванне хуткасці да лакальных піраў LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Прымяніць абмежаванне хуткасці да службовага трафіку - + Apply rate limit to µTP protocol - + Прымяніць абмежаванне хуткасці да пратаколу µTP - + Privacy - + Канфідэнцыяльнасць - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Уключыць DHT (дэцэнтралізаваную сетку), каб знайсці больш піраў - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Абмен пірамі з сумяшчальны кліентами Bittorrent (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Уключыць абмен пірамі (PeX), каб знайсці больш піраў - + Look for peers on your local network - + Шукаць піры ў лакальнай сетцы - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Уключыць выяўленне лакальных піраў, каб знайсці больш піраў - + Encryption mode: - + Рэжым шыфравання: - + Prefer encryption - + Аддаваць перавагу шыфраванню - + Require encryption - + Патрабаваць шыфраванне - + Disable encryption - + Адключыць шыфраванне - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Уключыць, калі выкарыстоўваюцца злучэнні проксі альбо VPN - + Enable anonymous mode - + Уключыць ананімны рэжым - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Падрабязней</a>) - + Maximum active downloads: - + Максімальная колькасць актыўных сцягванняў: - + Maximum active uploads: - + Максімальная колькасць актыўных раздач: - + Maximum active torrents: - + Максімальная колькасць актыўных торэнтаў: - + Do not count slow torrents in these limits - + Не ўлічваць колькасць павольных торэнтаў ў гэтых абмежаваннях - + Share Ratio Limiting - + Абмежаванне каэфіціента раздачы - + Seed torrents until their ratio reaches - + Раздаваць торэнты пакуль іхні каэфіціент раздачы не дасягне - + then - + затым - + Pause them - + Спыніць - + Remove them - + Выдаліць іх - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання порта ад майго маршрутызатара - + Certificate: - + Сертыфікат: - + Import SSL Certificate - + Імпартаваць сертыфікат SSL - + Key: - + Ключ: - + Import SSL Key - + Імпартаваць ключ SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя аб сертыфікатах</a> - + Bypass authentication for localhost - + Не выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю для localhost - + Service: - + Сэрвіс: - + Register - + Рэгістрацыя - + Domain name: - + Даменнае імя: @@ -5117,199 +5198,199 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - - - + + + + Choose export directory - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Гэта несапраўдны ключ SSL. - + Invalid certificate Preferences - + Налады - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + Імя карыстальніка вэб-інтэрфейсу павінна быць не меншым за 3 літары. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -5497,7 +5578,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Country - + Краіна @@ -5630,7 +5711,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - + Папярэджанне: Абавязкова трымайцеся законаў аб аўтарскіх правах вашай краіны пры сяцягванні торэнтаў з любых пошукавых сістэм. @@ -6216,18 +6297,18 @@ Those plugins were disabled. Renaming - + Пераназыванне Rename error - + Памылка пераназывання The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Пустое імя або яно змяшчае забароненыя сімвалы, калі ласка, выберыце іншае. @@ -6281,19 +6362,19 @@ Those plugins were disabled. Памылка ўводу/вываду: не выходзіць стварыць часовы файл. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 - невядомы параметр загаднага радка. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 мусіць быць адзіным параметрам загаднага радка. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Нельга выкарыстаць %1: qBittorrent ужо выконваецца для гэтага карыстальніка. @@ -6456,7 +6537,7 @@ Those plugins were disabled. Download first and last pieces first - + Сцягваць з першай і апошняй часткі @@ -6474,28 +6555,28 @@ Those plugins were disabled. Даведка - + Run application with -h option to read about command line parameters. Запусціце праграму з параметрам -h, каб атрымаць даведку па параметрах загаднага радка - + Bad command line Хібны загадны радок - + Bad command line: Хібны загадны радок: - + Legal Notice Афіцыйная перасцярога - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6504,55 +6585,49 @@ No further notices will be issued. Ніякіх дадатковых перасцярог паказвацца не будзе. - + Press %1 key to accept and continue... Націсніце %1 каб пагадзіцца і працягнуць... - + Legal notice Афіцыйная перасцярога - + Cancel Скасаваць - + I Agree Я згодны(ая) - Torrent name: %1 - Назва торэнта: %1 + Назва торэнта: %1 - Torrent size: %1 - Памер торэнта: %1 + Памер торэнта: %1 - Save path: %1 - Шлях захавання: %1 + Шлях захавання: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Торэнт быў сцягнуты за %1. + Торэнт быў сцягнуты за %1. - Thank you for using qBittorrent. - Дзякуй за карыстанне qBittorrent. + Дзякуй за карыстанне qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] Сцягванне '%1' скончана + [qBittorrent] Сцягванне '%1' скончана @@ -6758,97 +6833,97 @@ No further notices will be issued. Search - Пошук + Пошук Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + Загрузка RSS зараз адключана! Вы можаце ўключыць гэта ў наладах праграмы. New subscription - + Новая подпіска Mark items read - + Пазначыць элементы як прачытаныя Refresh RSS streams - + Абнавіць RSS плыні Update all - + Абнавіць усё RSS Downloader... - + Сцягвальнік RSS... Torrents: (double-click to download) - + Торэнты: (падвоены націск для сцягвання) Delete - Выдаліць + Выдаліць Rename... - Пераназваць... + Пераназваць... Rename - Пераназваць + Пераназваць Update - + Абнавіць New subscription... - + Новая падпіска... Update all feeds - + Абнавіць усе каналы Download torrent - + Сцягнуць торэнт Open news URL - + Адкрыць спасылку навін Copy feed URL - + Капіяваць спасылку канала New folder... - + Новая папка... @@ -6858,12 +6933,12 @@ No further notices will be issued. Folder name: - + Імя папцы: New folder - + Новая папка @@ -6878,7 +6953,7 @@ No further notices will be issued. Deletion confirmation - + Пацверджанне выдалення @@ -6893,7 +6968,7 @@ No further notices will be issued. New feed name: - + Новае імя канала: @@ -7120,17 +7195,17 @@ No further notices will be issued. Form - + Форма Results(xxx) - + Вынікі (xxx) Search in: - + Пошук: @@ -7145,7 +7220,7 @@ No further notices will be issued. Seeds: - Сіды: + Сіды: @@ -7156,7 +7231,7 @@ No further notices will be issued. to - + да @@ -7167,7 +7242,7 @@ No further notices will be issued. ∞ - + @@ -7177,7 +7252,7 @@ No further notices will be issued. Size: - Памер: + Памер: @@ -7205,7 +7280,8 @@ No further notices will be issued. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + Адсутнічаюць усталяваныя пошукавыя плагіны +Націсніце "Пошукавыя плагіны..." у ніжняй правай частцы акна для усталявання. @@ -7565,12 +7641,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Read cache hits: - + Трапленняў у кэш чытання: Average time in queue: - + Сярэдні час прастою ў чарзе: @@ -7770,7 +7846,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Тэгі @@ -7861,7 +7937,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Save path: - + Шлях захавання: @@ -7977,104 +8053,104 @@ Please choose a different name and try again. Torrent Creator - + Стварыць торэнет Select file/folder to share - + Выбярыце файл/папку для раздачы Path: - + Шлях: [Drag and drop area] - + [Вобласць пераноса] Select file - + Выбярыце файл Select folder - + Выбярыце папку Settings - + Налады Piece size: - + Памер часткі: Auto - + Аўта 16 KiB - + 16 КіБ 32 KiB - + 32 КiБ 64 KiB - + 64 КiБ 128 KiB - + 128 КіБ 256 KiB - + 256 КіБ 512 KiB - + 512 КiБ 1 MiB - + 1 МіБ 2 MiB - + 2 МБ 4 MiB - + 4 МiБ 8 MiB - + 8 МБ 16 MiB - + 16 МіБ @@ -8084,48 +8160,48 @@ Please choose a different name and try again. Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + Прыватны торэнт (не будзе размяркоўвацца праз DHT сетку) Start seeding immediately - + Пачаць раздачу неадкладна Ignore share ratio limits for this torrent - + Ігнараваць абмежаванне каэфіцыента раздачы для гэтага торэнту Fields - + Палі You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + Выкарыстоўвайце пустыя радкі для падзелу груп трэкераў. Web seed URLs: - + Адрасы веб-сидаў: Tracker URLs: - + Адрасы трэкераў: Comments: - + Каментарыі: Progress: - Рух: + Ход выканання: @@ -8193,12 +8269,12 @@ Please choose a different name and try again. Category - + Катэгорыя Tags - + Тэгі @@ -8660,7 +8736,7 @@ Please choose a different name and try again. Tags - + Тэгі @@ -8737,32 +8813,32 @@ Please choose a different name and try again. Add Tags - + Дадаць тэгі Remove All Tags - + Выдаліць усе тэгі Remove all tags from selected torrents? - + Выдаліць усе тэгі для выбранага торэнта? Comma-separated tags: - + Тэгі, падзеленыя коскай: Invalid tag - + Недапушчальны тэг Tag name: '%1' is invalid - + Імя тэга: %1' недапушчальна @@ -8832,56 +8908,56 @@ Please choose a different name and try again. Copy hash - + Капіяваць хэш Download first and last pieces first - + Сцягваць з першай і апошняй часткі Automatic Torrent Management - + Аўтаматычнае кіраванне Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Аўтаматычны рэжым азначае, што розныя уласцівасці торэнта(напр. шлях захавання) будуць вырашацца адпаведнай катэгорыяй Category - + Катэгорыя New... New category... - + Новая... Reset Reset category - + Скінуць Tags - + Тэгі Add... Add / assign multiple tags... - + Дадаць... Remove All Remove all tags - + Выдаліць усё @@ -8924,27 +9000,27 @@ Please choose a different name and try again. Use global share limit - + Выкарыстоўваць глабальнае абмежаванне раздачы Set no share limit - + Прыбраць абмежаванне раздачы Set share limit to - + Задаць абмежаванне раздачы ratio - + каэф. minutes - + хвіліны @@ -8980,23 +9056,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 @@ -9038,7 +9114,7 @@ Please choose a different name and try again. List of peers to add (one IP per line): - + Спіс піраў да дадання (адзін IP на радок): @@ -9080,7 +9156,7 @@ Please choose a different name and try again. Deletion confirmation - + Пацверджанне выдалення @@ -9098,7 +9174,7 @@ Please choose a different name and try again. Don't show again - + Больш не паказваць @@ -9111,12 +9187,12 @@ Please choose a different name and try again. Download from URLs - + Сцягнуць торэнты па спасылкам One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Адна спасылка на радок (HTTP-спасылкі, magnet-спасылкі і хэш-сумы) diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index fa1326f1d..60ba9bda1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Преводачи - + Libraries Библиотеки - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent е направен със следните библиотеки: @@ -106,20 +106,36 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + УебПИ: Невалиден Хост хедър, несъответствие на порт + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + IP на източника: '%1'. Получен Хост хедър: '%2' + + + WebUI: Invalid Host header + УебПИ: Невалиден Хост хедър + AddNewTorrentDialog @@ -244,71 +260,67 @@ Не сваляй - - - + + + I/O Error Грешка на Вход/Изход - + Invalid torrent Невалиден торент - Already in download list - Вече е в списъка за сваляне - - - + Renaming Преименуване - - + + Rename error Грешка при преименуване - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Името е празно или съдържа непозволени символи, моля изберете различно име. - + Not Available This comment is unavailable Не е налично - + Not Available This date is unavailable Не е налично - + Not available Не е наличен - + Invalid magnet link Невалидна магнитна връзка - + The torrent file '%1' does not exist. Торент файла '%1' не съществува. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Торент файлът '%1' не може да бъде прочетен от диска. Вероятно няматe достатъчно права. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,119 +329,119 @@ Error: %2 Грешка: %2 - - + + Already in the download list - + Вече е в списъка за сваляне - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Торентът '%1' е вече в списъка за сваляне. Тракерите не бяха обединени, защото той е поверителен торент. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Торентът '%1' е вече в списъка за сваляне. Тракерите бяха обединени. - + Cannot add torrent Не може да се добави торент - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Не може да се добави този торент. Може би вече е в стадий на добавяне. - + This magnet link was not recognized Тази магнитна връзка не се разпознава - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Магнитният '%1' линк вече е в списъка за сваляне. Тракерите бяха обединени. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Не може да се добави този торент. Може би вече е в стадий на добавяне. - + Magnet link Магнитна връзка - + Retrieving metadata... Извличане на метаданни... - + Not Available This size is unavailable. Не е наличен - + Free space on disk: %1 Свободно дисково пространство: %1 - + Choose save path Избери път за съхранение - + New name: Ново име: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име. - + The folder could not be renamed Папката не може да се преименува - + Rename... Преименувай... - + Priority Предимство - + Invalid metadata Не валидни метаданни - + Parsing metadata... Проверка на метаданните... - + Metadata retrieval complete Извличането на метаданни завърши - + Download Error Грешка при сваляне @@ -437,260 +449,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB МБ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Изходен порт (Мин) [0: Изключен] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Изходен порт (Макс) [0: Изключен] - + Recheck torrents on completion Провери торентите при завършване - + Transfer list refresh interval Интервал на обновяване на списъка за трансфер - + ms milliseconds мс - + Setting Настройка - + Value Value set for this setting Стойност - + (disabled) (изключено) - + (auto) (автоматично) - + All addresses Всички адреси - + qBittorrent Section qBittorrent Раздел - + Open documentation Отваряне на докумнтация - + libtorrent Section libtorrent Раздел - + Disk cache - + Дисков кеш - + s seconds с - + Disk cache expiry interval Продължителност на дисковия кеш - + Enable OS cache Включи кеширане от ОС - + Guided read cache - + Напътстван кеш на четенето - + Send upload piece suggestions - + Изпращане на съвети за частите на качване - + KiB КиБ - + Send buffer watermark - + Изпращане на буферен воден знак - + Send buffer low watermark - + Изпращане на нисък буферен воден знак - + Send buffer watermark factor - + Изпращане на фактор на буферния воден знак - + m minutes м - + Allow multiple connections from the same IP address Позволяване на множество връзки от един и същи IP адрес - + Resolve peer countries (GeoIP) Намиране на държавата на участниците (GeoIP) - + Resolve peer host names Намиране името на хоста на участниците - + Strict super seeding Стриктен режим на супер-даване - + Network Interface (requires restart) Интерфейс на Мрежата (изисква рестарт) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Опционален IP Адрес за свързване (изисква рестартиране) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Четене на IPv6 адреса (изисква рестартиране) - + Display notifications Екранни уведомления - + Display notifications for added torrents Екранни уведомления за добавени торенти. - + Download tracker's favicon Сваляне на логото на тракера - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior Поведение на слотовете за качване - + Upload choking algorithm - + Задушаващ алгоритъм за качване - + Confirm torrent recheck Потвърждаване на проверка на торент - + Confirm removal of all tags + Потвърдете изтриването на всички тагове + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - Потвърдете изтриването на всички тагове + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Винаги предлагай на всички тракери + Винаги предлагай на всички тракери - + Any interface i.e. Any network interface Произволен интерфейс - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Интервал на запис на данните за продължаване. - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + %1-TCP алгоритъм смесен режим - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Максимален брой полуотворени връзки [0: Без ограничение] - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP адрес за информиране на тракери (изисква рестарт) - + Enable embedded tracker Включи вградения тракер - + Embedded tracker port Вграден порт на тракер - + Check for software updates Провери за обновяване на програмата - + Use system icon theme Ползвай темата на системната икона @@ -704,59 +726,90 @@ Error: %2 qBittorrent %1 стартиран - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Торент: %1, изпълнение на въшна програмата, команда: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Торент: %1, изпълнение на външна програма команда е прекалено дълго (продължителност > %2), изпълнението е неуспешно. - + + Torrent name: %1 + Име но торент: %1 + + + + Torrent size: %1 + Размер на торент: %1 + + + + Save path: %1 + Местоположение за запис: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Торентът бе свален за %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Благодарим Ви за ползването на qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' завърши свалянето + + + Torrent: %1, sending mail notification Торент: %1, изпращане на уведомление по имейл. - + Information Информация - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 За контролиране на qBittorrent, посетете Web UI на адрес http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Администраторското потребителско име на Web UI е: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Администраторската парола на Web UI е все още тази по подразбиране: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Това е риск в сигурността, моля обмислете смяната на вашата парола в програмните настройки. - + Saving torrent progress... Прогрес на записване на торент... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Настройките съвместим режим и изрична профилна директория са взаимно изключващи се - + Portable mode implies relative fastresume - + Съвместим режим предполага сравнително бързопродължаване @@ -1105,27 +1158,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Рестартиране е наложително при включване/изключване на PeX поддръжката. - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Не може получи GUID на конфигуриран мрежов интерфейс. Обвързване с IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Вграден Тракер [ВКЛ] - + Failed to start the embedded tracker! Неуспешен старт на вградения тракер! - + Embedded Tracker [OFF] Вграден Тракер [ИЗКЛ] @@ -1173,80 +1226,80 @@ Error: %2 %1 не е валиден IP адрес и беше отхвърлен, поради прилагането на листа с блокирани адреси. - + Anonymous mode [%1] Анонимен режим [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Не възможност да се декодира '%1' торент файла. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивно сваляне на файл '%1' вграден в торент '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Позициите на опашката бяха оправени в %1 възобновяващи файлове - + Couldn't save '%1.torrent' Не може да се запише '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне, но файловете не могат да се изтрият. Грешка: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. защото %1 е деактивиран. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. защото %1 е деактивиран. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Търсенето на URL споделяне бе неуспешно: '%1', съобщение: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent не успя да слуша на интерфейс %1 порт: %2/%3. Причина: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1258,55 +1311,55 @@ Error: %2 Дефинираният мрежови интерфейс е невалиден: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent се опитва да слуша на интерфейс %1 порт %2 - + DHT support [%1] DHT поддръжка [%1] - - + + - + ON Включено - - + + - + OFF Изключено - + Local Peer Discovery support [%1] Поддръжка на Откриване на Локални пиъри [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Изтрит. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' достигна зададеното от вас максимално съотношение. Поставен в пауза. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' достигна максималното зададено от вас време на споделяне. Изтрит. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' достигна максималното зададено от вас време на споделяне. Поставен в пауза. @@ -1323,106 +1376,106 @@ Error: %2 qBittorrent не успя да слуша на всеки интерфейсен порт: %1. Причина: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Тракер '%1' бе добавен към торент '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Тракер '%1' бе изтрит от торент '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL споделяне '%1' бе добавено към торент '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL споделяне '%1' бе изтрито от торент '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Невъзможност за продължаване на торент '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Грешка: Неуспешно обработване на дадения IP филтър. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не може да се добави торента. Причина: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' продължен. (бързо продължаване) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' добавен в списъка за сваляне. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 В/И грешка възникна, '%1' е в пауза. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Неуспешно пренасочване на портовете, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Пренасочването на портовете е успешно, съобщение: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. поради IP филтър. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. поради портов филтър. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. поради ограничения на i2p смесен режим. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. защото има порт с ниска стойност. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent успешно слуша на интерфейс %1 порт: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Външно IP: %1 @@ -1479,7 +1532,7 @@ Error: %2 Edit category... - + Редактиране на категория... @@ -1601,6 +1654,44 @@ Error: %2 <font color='red'>%1</font> беше отхвърлен + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1635,7 +1726,7 @@ Error: %2 &Browse... Launch file dialog button text (full) - + &Преглед... @@ -1652,47 +1743,43 @@ Error: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - В/И Грешка: Не може да се отвори файл на ip филтър в режим за четене. - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + В/И Грешка: Не може да се отвори файл на IP филтър в режим за четене. IP filter line %1 is malformed. - + Ред %1 на IP филтъра е неправилен. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - + Ред %1 на IP филтъра е неправилен. Началото на IP диапазон е неправилно. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - + Ред %1 на IP филтъра е неправилен. Края на IP диапазон е неправилен. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - + Ред %1 на IP филтъра е неправилен. Едно IP е IPv4 и другото е IPv6! IP filter exception thrown for line %1. Exception is: %2 - + Възражение за ред %1 на IP филтъра е направено. Възражението е: %2 @@ -1943,17 +2030,17 @@ Please do not use any special characters in the category name. Limit upload rate - + Ограничение на процента качване Limit download rate - + Ограничение на процента на сваляне Rename torrent - + Преименуване на торент @@ -2158,7 +2245,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + Статус &Лента @@ -2657,27 +2744,27 @@ You are already using the latest version. &Проверка за Обновление - + Checking for Updates... Проверяване за Обновление... - + Already checking for program updates in the background Проверката за обновления на програмата вече е извършена - + Python found in '%1' Python намерен в '%1' - + Download error Грешка при сваляне - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Инсталаторът на Python не може да се свали, причина: %1. @@ -4288,107 +4375,109 @@ Please install it manually. Email notification &upon download completion - + Уведомяване с имейл &при завършване на свалянето - + Run e&xternal program on torrent completion - + Изпълняване на в&ъншна програма при завършване на торент - + IP Fi&ltering - + IP Фи&лтриране - + Schedule &the use of alternative rate limits - + График на &използването на алтернативни пределни скорости - + &Torrent Queueing - + &Нареждане на Oпашка на Торенти - + minutes минути - + Seed torrents until their seeding time reaches Споделяне на торентите, докато тяхното време на споделяне не достигне - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + Автоматично добавяне на тези тракери към нови сваляния: - + RSS Reader RSS Четец - + Enable fetching RSS feeds Включване получаването от RSS канали. - + Feeds refresh interval: Интервал за опресняване на каналите: - + Maximum number of articles per feed: Максимален номер на артикули на канал: - + min мин - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Торентов Авто Сваляч - + Enable auto downloading of RSS torrents Включване на автоматичното сваляне на RSS торенти - + Edit auto downloading rules... Редактиране на правилата за автоматично сваляне... - + Web User Interface (Remote control) Потребителски Уеб Интерфейс (Отдалечен контрол) - + IP address: - + IP адрес: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + IP адрес, с който Уеб ПИ ще се обвърже. +Задайте IPv4 или IPv6 адрес. Можете да зададете "0.0.0.0" за всеки IPv4 адрес, +"::" за всеки IPv6 адрес, или "*" за двата IPv4 или IPv6. - + Server domains: Сървърни домейни: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4397,14 +4486,14 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + &Използване на HTTPS вместо HTTP - + Upda&te my dynamic domain name - + Обновява&не моето динамично име на домейн @@ -4621,17 +4710,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Show &qBittorrent in notification area - + Показване на &qBittorrent в зоната за уведомяване &Log file - + &Лог файл Display &torrent content and some options - + Показване съдържание на &торента и някои опции @@ -4641,7 +4730,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. De&lete .torrent files afterwards - + Из&триване на .torrent файловете след това @@ -4674,9 +4763,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Изтриване запис - Destination email: - Имейл получател: + Имейл получател: @@ -4684,427 +4772,429 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SMTP сървър: - + This server requires a secure connection (SSL) Този сървър изисква защитена връзка (SSL) - - + + Authentication Удостоверяване - - - - + + + + Username: Име на потребителя: - - - - + + + + Password: Парола: - + Enabled protocol: - + Активиране на протокол: - + TCP and μTP - + TCP и μTP - + Listening Port Порт за слушане - + Port used for incoming connections: Порт ползван за входящи връзки: - + Random Приблизително - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Използване на UPnP / NAT-PMP порт за препращане от моя рутер - + Use different port on each startup Използване на различен порт при всяко стартиране - + Connections Limits Ограничения на Връзките - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: - + Global maximum number of upload slots: Глобален максимален брой слотове за качване: - + Proxy Server Прокси Сървър - + Type: Тип: - + (None) (Без) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Хост: - - + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections В противен случай, прокси сървъра се използва само за връзки с тракера - + Use proxy for peer connections Използвайте прокси за свързване между участниците - + Disable connections not supported by proxies Деактивиране на връзките, които не се поддържат от проксита. - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS канали, търсачка, софтуерни обновления или всичко друго освен торент трансфери и свързаните с тях операции (като обмяна на участници) ще използва директна връзка - + Use proxy only for torrents Използване на прокси само за торентите - + A&uthentication - + А&втентификация - + Info: The password is saved unencrypted Информация: Паролата е запазена некриптирана - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Зареди повторно филтъра - + Manually banned IP addresses... Ръчно блокирани IP адреси... - + Apply to trackers Прилагане към тракери - + Global Rate Limits Общи Пределни Скорости - - + + Upload: Качване: - - - - + + + + KiB/s KiB/с - - + + Download: Сваляне: - + Alternative Rate Limits Алтернативни Пределни Скорости - + + From: from (time1 to time2) От: - + + To: time1 to time2 До: - + When: Когато: - + Every day Всеки ден - + Weekdays Дни през седмицата - + Weekends Почивни дни - + Rate Limits Settings Настройки на Пределни Скорости - + Apply rate limit to peers on LAN Прилагане на пределна скорост за участници от локалната мрежа - + Apply rate limit to transport overhead Прилагане на пределна скорост за пренатоварено пренасяне - + Apply rate limit to µTP protocol Прилагане на пределна скорост за µTP протокола - + Privacy Дискретност - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Активиране на DHT (децентрализирана мрежа) за намиране на повече участници - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмени участници със съвместими Bittorrent клиенти (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Активиране на Обмяна на Участници (PeX) за намиране на повече участници - + Look for peers on your local network Търси участници в твоята локална мрежа - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включи Откриване на Локални Участници за намиране на повече връзки - + Encryption mode: Режим на кодиране: - + Prefer encryption Предпочитане на кодиране - + Require encryption Изискване на кодиране - + Disable encryption Изключване на кодиране - + Enable when using a proxy or a VPN connection Активиране при използване на прокси или VPN връзка - + Enable anonymous mode Включи анонимен режим - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Повече информация</a>) - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: - + Do not count slow torrents in these limits Не изчислявай бавни торенти в тези лимити - + Share Ratio Limiting Ограничаване Съотношението на Споделяне - + Seed torrents until their ratio reaches Споделяне на торенти, докато съотношението им достигне - + then тогава - + Pause them Сложи ги в пауза - + Remove them Изтрий ги - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Изпозване на UPnP / NAT-PMP за препращане порта от моя рутер - + Certificate: Сертификат: - + Import SSL Certificate Импорт на SSL Сертификат - + Key: Ключ: - + Import SSL Key Импорт на SSL Ключ - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a> - + Bypass authentication for localhost Заобиколи удостоверяването за localhost - + Service: Услуга: - + Register Регистър - + Domain name: Домейн име: @@ -5124,148 +5214,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Ако активирате втората опция (&ldquo;Също, когато добавянето е отказна&rdquo;) .torrent файлът <strong>ще бъде изтрит</strong> дори ако натиснете &ldquo;<strong>Отказ</strong>&rdquo; в диалога &ldquo;Добавяне торент&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Поддържани параметри (чувствителност към регистъра) - + %N: Torrent name %N: Име на торент - + %L: Category %L: Категория - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Местоположение на съдържанието (същото като местоположението на основната директория за торент с множество файлове) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Местоположение на основната директория (местоположението на първата поддиректория за торент) - + %D: Save path %D: Местоположение за запис - + %C: Number of files %C: Брой на файловете - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Размер на торента (байтове) - + %T: Current tracker %T: Сегашен тракер - + %I: Info hash %I: Информационен отпечатък - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Подсказка: Обградете параметър с кавички за предотвратяваме орязването на текста при пауза (пр., "%N") - + Select folder to monitor Избиране на директория за наблюдение - + Folder is already being monitored: Директорията вече се наблюдава: - + Folder does not exist: Директорията не съществува: - + Folder is not readable: Директорията е нечетима: - + Adding entry failed Добавянето на запис е неуспешно - - - - + + + + Choose export directory Избиране на директория за експорт - - - + + + Choose a save directory Избиране на директория за запис - + Choose an IP filter file Избиране файл на IP филтър - + All supported filters Всички подържани филтри - + SSL Certificate SSL Сертификат - + Parsing error Грешка при обработване - + Failed to parse the provided IP filter Неуспешно обработване на дадения IP филтър - + Successfully refreshed Успешно обновен - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени. - + Invalid key Невалиден ключ - + This is not a valid SSL key. Това е невалиден SSL ключ. - + Invalid certificate Невалиден сертификат @@ -5275,48 +5365,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Предпочитания - + Import SSL certificate Импорт на SSL Сертификат - + This is not a valid SSL certificate. Това не е валиден SSL сертификат. - + Import SSL key Импорт на SSL Ключ - + SSL key SSL ключ - + Time Error Времева грешка - + The start time and the end time can't be the same. Времето на стартиране и приключване не може да бъде едно и също. - - + + Length Error Дължинна Грешка - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Потребителското име на Web UI трябва да е поне от 3 символа. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Паролата на Web UI трябва да е поне от 6 символа. @@ -5800,34 +5890,34 @@ Those plugins were disabled. Preview - + Преглед Name - Име + Име Size - Размер + Размер Progress - Изпълнение + Напредък Preview impossible - + Прегледът е невъзможен Sorry, we can't preview this file - + За съжаление, не можем да направим преглед този файл. @@ -6289,19 +6379,19 @@ Those plugins were disabled. В/И Грешка: Не може да се създаде временен файл. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 е непознат параметър на командния ред. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 трябва да бъде единствен параметър на командния ред. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Не можете да използвате %1: qBittorrent вече работи за този потребител. @@ -6429,7 +6519,7 @@ Those plugins were disabled. Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Кратък път за %1 @@ -6482,28 +6572,28 @@ Those plugins were disabled. Помощ - + Run application with -h option to read about command line parameters. Стартирайте програмата с параметър -h, за да получите информация за параметрите на командния ред. - + Bad command line Некоректен команден ред - + Bad command line: Некоректен команден ред: - + Legal Notice Юридическа бележка - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6512,55 +6602,49 @@ No further notices will be issued. Последващи предупреждения няма да бъдат правени. - + Press %1 key to accept and continue... Натиснете клавиш %1, че приемате и за продължение... - + Legal notice Юридическа бележка - + Cancel Отказване - + I Agree Съгласен съм - Torrent name: %1 - Име но торент: %1 + Име но торент: %1 - Torrent size: %1 - Размер на торент: %1 + Размер на торент: %1 - Save path: %1 - Местоположение за запис: %1 + Местоположение за запис: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Торентът бе свален за %1. + Торентът бе свален за %1. - Thank you for using qBittorrent. - Благодарим Ви за ползването на qBittorrent. + Благодарим Ви за ползването на qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' завърши свалянето + [qBittorrent] '%1' завърши свалянето @@ -7865,40 +7949,43 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Name: - Име: + Име: Save path: - Местоположение за запис: + Местоположение за запис: New Category - + Нова Категория Invalid category name - + Невалидно име на категория Category name cannot contain '\'. Category name cannot start/end with '/'. Category name cannot contain '//' sequence. - + Името на категория не трябва да съдържа '\'. +Името на категория не трябва да започва/завършва с '/'. +Името на категория не трябва съдържа '//' последователност. Category creation error - + Грешка при създаване на категория Category with the given name already exists. Please choose a different name and try again. - + Правило с това име вече съществува. +Моля изберете друго име и опитайте отново. @@ -7941,10 +8028,6 @@ Please choose a different name and try again. Create Torrent Създаване на Торент - - Torrent creator failed - Торентовият създател се провали - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7955,7 +8038,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent creation failed - + Създаването на торента се провали @@ -7985,11 +8068,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent created: - - - - Create torrent success: - Създаването на торента е успешно: + Торентът е създаден: @@ -8096,11 +8175,7 @@ Please choose a different name and try again. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - Изчисляване на общо части: + Изчисляване на броя на частите: @@ -9001,24 +9076,32 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Уеб ПИ: установяването на HTTPS е успешно - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP + Уеб ПИ: установяването на HTTPS се провали, прибягване към HTTP + + + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - Web UI: Now listening on port %1 - Уеб ПИ: Сега слуша на порт %1 + Уеб ПИ: Сега слуша на порт %1 - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - + Уеб ПИ: Не може да се обвърже с порт %1. %2 @@ -9310,7 +9393,7 @@ Please choose a different name and try again. Log in - + Влизане diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index ad99121e7..07b7cb225 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Traductors - + Libraries Biblioteques - + qBittorrent was built with the following libraries: El qBittorrent s'ha construït amb les biblioteques següents: @@ -87,39 +87,55 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + Interfície web: no hi ha coincidència entre capçalera i destinació d'origen! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP font: "%1". Capçalera d'origen: "%2". Origen de destinació: "%3". WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + Interfície web: no hi ha coincidència entre capçalera de referència i origen de destinació! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP font: "%1". Capçalera de referència: "%2". Origen de destinació: "%3". - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + Interfície web: capçalera d'amfitrió no vàlida, no coincidència de port. + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + IP font: "%1". Capçalera d'amfitrió rebuda: "%2". + + + WebUI: Invalid Host header + Interfície web: capçalera d'amfitrió no vàlida. + AddNewTorrentDialog @@ -244,71 +260,67 @@ No ho baixis - - - + + + I/O Error Error d'entrada-sortida - + Invalid torrent Torrent no vàlid - Already in download list - Ja és a la llista de baixades - - - + Renaming Canvi de nom - - + + Rename error Error de canvi de nom - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. El nom està buit o conté caràcters prohibits. Si us plau, trieu-ne un altre de diferent. - + Not Available This comment is unavailable No disponible - + Not Available This date is unavailable No disponible - + Not available No disponible - + Invalid magnet link Enllaç magnètic no vàlid - + The torrent file '%1' does not exist. No existeix el fitxer torrent '%1'. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. No s'ha pogut llegir el fitxer torrent '%1' des del disc. És possible que no teniu suficients permissos. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,131 +329,119 @@ Error: %2 Error: %2 - - + + Already in the download list - + Ja és a la llista de baixades. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + El torrent "%1" ja és a la llista de baixades. Els rastrejadors no s'han fusionat perquè és un torrent privat. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + El torrent "%1" ja és a la llista de baixades. S'han fusionat els rastrejadors. - + Cannot add torrent No es pot afegir el torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. No s'ha pogut afegir aquest torrent. Potser encara està en estat d'addició. - + This magnet link was not recognized Aquest enllaç magnètic no s'ha reconegut. - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + L'enllaç magnètic "%1" ja és a la llista de baixades. S'han fusionat els rastrejadors. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. No s'ha pogut afegir aquest torrent. Potser ja s'està afegint. - + Magnet link Enllaç magnètic - + Retrieving metadata... S'estan rebent les metadades... - + Not Available This size is unavailable. No disponible - + Free space on disk: %1 Espai lliure al disc: %1 - + Choose save path Trieu el camí de desament - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - El torrent "%1" ja és a la llista de baixades. Els rastrejadors no s'han fusionat perquè és un torrent privat. - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - El torrent "%1" ja és a la llista de baixades. S'han fusionat els rastrejadors. - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - L'enllaç magnètic "%1" ja és a la llista de baixades. S'han fusionat els rastrejadors. - - - + New name: Nom nou: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja s'usa en aquesta carpeta. Utilitzeu-ne un de diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom de la carpeta - + Rename... Canvia'n el nom... - + Priority Prioritat - + Invalid metadata Metadades no vàlides - + Parsing metadata... S'estan analitzant les metadades... - + Metadata retrieval complete S'ha completat la recuperació de metadades - + Download Error Error de baixada @@ -449,260 +449,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ports de sortida (Min.) [0: desactivat] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ports de sortida (Màx.) [0: desactivat] - + Recheck torrents on completion Verifica el torrents completats - + Transfer list refresh interval Interval d'actualització de la llista de transferència - + ms milliseconds ms - + Setting Configuració - + Value Value set for this setting Valor - + (disabled) (inhabilitat) - + (auto) (automàtic) - + All addresses Totes les adreces - + qBittorrent Section Secció de qBittorrent - + Open documentation Obre la documentació - + libtorrent Section Secció de libtorrent - + Disk cache Cau del disc - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval d'expiració de la memòria cau del disc - + Enable OS cache Habilita la memòria cau del sistema operatiu. - + Guided read cache Lectura de cau guiada - + Send upload piece suggestions - Envia suggeriments de càrrega de tros + Envia suggeriments de càrrega de trossos - + KiB KiB - + Send buffer watermark Envia la marca d'aigua de la memòria intermèdia - + Send buffer low watermark Envia la marca d'aigua feble de la memòria intermèdia - + Send buffer watermark factor Envia el factor la marca d'aigua de la memòria intermèdia - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address Permet connexions múltiples des de la mateixa adreça IP - + Resolve peer countries (GeoIP) Resol els països dels parells (GeoIP) - + Resolve peer host names Resol els noms d'amfitrió dels parells - + Strict super seeding Supersembra estricta - + Network Interface (requires restart) Interfície de xarxa (requereix reiniciar) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Adreça IP opcional per vincular (requereix un reinici) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Contacta en adreça IPv6 (requereix reinici) - + Display notifications Mostra notificacions - + Display notifications for added torrents Mostra notificacions per als torrents afegits - + Download tracker's favicon Baixa la icona de web del rastrejador - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior Comportament de les ranures de pujada - + Upload choking algorithm Algorisme d'ofec de pujada - + Confirm torrent recheck Confirma la comprovació del torrent - + Confirm removal of all tags + Confirmació de supressió de totes les etiquetes + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - Confirmació de supressió de totes les etiquetes + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Comunica sempre amb tots els rastrejadors + Comunica sempre amb tots els rastrejadors - + Any interface i.e. Any network interface Qualsevol interfície - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Desa l'interval de represa de dades - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Algorisme de mode mesclat %1-TCP - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Nombre màxim de connexions mig obertes [0: il·limitades] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Adreça IP per notificar als rastrejadors (requereix reinici) - + Enable embedded tracker Habilita el rastrejador integrat - + Embedded tracker port Port d'integració del rastrejador - + Check for software updates Cerca actualitzacions del programari - + Use system icon theme Utilitza les icones del tema del sistema @@ -716,57 +726,88 @@ Error: %2 qBittorrent %1 iniciat - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, s'executa un programa extern, ordre: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, ordre de programa d'execució externa massa llarga (llargada > %2), n'ha fallat l'execució. - + + Torrent name: %1 + Nom del torrent: %1 + + + + Torrent size: %1 + Mida del torrent: %1 + + + + Save path: %1 + Camí de desament: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + El torrent s'ha baixat a %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Gràcies per fer servir el qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] "%1" ha acabat de baixar + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, enviant notificació per e-mail - + Information Informació - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Per controlar el qBittorrent, accediu a la interfície web a http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 El nom d'usuari de l'administrador de la interfície web és: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 La contrasenya de l'administrador de la interfície web encara és l'original: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Això és un risc de seguretat, considereu canviar la vostra contrasenya a la configuració del programa. - + Saving torrent progress... S'està desant el progrés del torrent... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive El mode portable i les opcions explícites de perfil de directori són mútuament excloents. - + Portable mode implies relative fastresume El mode portable implica una represa ràpida relativa. @@ -1117,27 +1158,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 No s'ha pogut obtenir el GUID de la interfície de xarxa configurada. Es vincula a la IP %1. - + Embedded Tracker [ON] Rastrejador integrat [activat] - + Failed to start the embedded tracker! Error en iniciar el rastrejador integrat! - + Embedded Tracker [OFF] Rastrejador integrat [apagat] @@ -1185,80 +1226,80 @@ Error: %2 %1 no és una adreça IP vàlida i s'ha rebutjat en intentar aplicar-la al llistat d'adreces prohibides. - + Anonymous mode [%1] Mode anònim [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. No s'han pogut descodificar «%1» fitxers de torrent. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Baixada recursiva del fitxer «%1» integrat al torrent «%2» - + Queue positions were corrected in %1 resume files Les posicions de la cua s'han corregit en %1 fitxers de represa - + Couldn't save '%1.torrent' No s'ha pogut desar «%1.torrent» - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - "%1" s'ha eliminat de la llista de transferència. + "%1" s'ha suprimit de la llista de transferència. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - "%1" s'ha eliminat de la llista de transferència i del disc. + "%1" s'ha suprimit de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - "%1" s'ha eliminat de la llista de transferència però no se n'han pogut eliminar els fitxers. Error: %2 + "%1" s'ha suprimit de la llista de transferència però no se n'han pogut suprimir els fitxers. Error: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. perquè %1 està inhabilitat. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. perquè %1 està inhabilitat. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Ha fallat la cerca d'URL de llavor per a l'URL: %1, missatge: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. El qBittorrent no ha pogut escoltar el port %2%3 de la interfície %1. Raó: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... S'està baixant «%1»; espereu, si us plau... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1270,55 +1311,55 @@ Error: %2 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 El qBittorrent està intentant contactar amb la interfície %1 del port: %2 - + DHT support [%1] Suport de DHT [%1] - - + + - + ON - - + + - + OFF NO - + Local Peer Discovery support [%1] Suport local de descobriment de parells [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Suprimit. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Pausat. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Suprimit. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Pausat. @@ -1335,106 +1376,106 @@ Error: %2 El qBittorrent ha fallat en intentar contactar amb algun port d'interfície: %1. Raó: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' S'ha afegit el rastrejador «%1» al torrent «%2» - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' S'ha suprimit el rastrejador «%1» del torrent «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' S'ha afegit l'URL de llavor «%1» al torrent «%2» - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' S'ha suprimit l'URL de llavor «%1» del torrent «%2» - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible reprendre el torrent «%1». - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S'ha analitzat satisfactòriament el filtre IP: s'han aplicat %1 regles. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Ha fallat l'anàlisi del filtre IP proporcionat. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 No s'ha pogut afegir el torrent: "%1". Raó: %2 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) «%1» reprès. (represa ràpida) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' afegit a la llista de baixades. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 S'ha produït un error d'entrada-sortida, '%1' pausat. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ha fallat el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. a causa del filtre IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. a causa del filtre de ports. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. a causa de restriccions de mode mixtes i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. perquè te un port baix. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 El qBittorrent està contactant satisfactòriament amb la interfície %1 del port: %2%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externa: %1 @@ -1613,6 +1654,44 @@ Error: %2 <font color='red'>%1</font> s'ha prohibit + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1664,16 +1743,12 @@ Error: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Error d'entrada-sortida: No s'ha pogut obrir el fitxer de filtres IP en mode lectura. - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + Error d'entrada-sortida: no s'ha pogut obrir el fitxer de filtres IP en mode de lectura. @@ -1955,17 +2030,17 @@ Si us plau, no useu caràcters especials al nom de la categoria. Limit upload rate - + Limita la ràtio de pujada Limit download rate - + Limita la ràtio de baixada Rename torrent - + Canvia de nom el torrent @@ -2669,27 +2744,27 @@ Esteu fent servir la darrera versió. &Cerca actualitzacions - + Checking for Updates... Cercant actualitzacions... - + Already checking for program updates in the background Ja s'estan cercant actualitzacions en segon terme - + Python found in '%1' Python ha trobat en %1 - + Download error Error de baixada - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. No ha estat possible baixar l'instal·lador de Python, raó: 51. @@ -4303,122 +4378,124 @@ Instal·leu-lo manualment. Notificació per corre&u electrònic de l'acabament de les descàrregues - + Run e&xternal program on torrent completion Executa un programa e&xtern en acabar el torrent. - + IP Fi&ltering Fi&ltratge d'IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Programació de l'ús de lími&ts de ràtio alternatius - + &Torrent Queueing Cua de &torrents - + minutes minuts - + Seed torrents until their seeding time reaches Sembra torrents fins que s'esgoti el seu temps de sembra. - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Afegeix a&utomàticament aquests rastrejadors a les baixades noves: - + RSS Reader Lector RSS - + Enable fetching RSS feeds Habilita l'obtenció de canals RSS - + Feeds refresh interval: Interval d'actualització dels canals: - + Maximum number of articles per feed: Nombre màxim d'articles per canal: - + min min. - + RSS Torrent Auto Downloader Descarregador automàtic de torrents RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Habilita baixades automàtiques de torrents RSS - + Edit auto downloading rules... Edita les regles de baixada automàtica... - + Web User Interface (Remote control) Interfície d'usuari web (control remot) - + IP address: - + Adreça IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Adreça IP amb què es vincularà la interfície web. +Especifiqueu una adreça IPv4 o IPv6. Podeu especificar "0.0.0.0" per a qualsevol adreça IPv4, +"::" per a qualsevol adreça IPv6 o bé "*" per a IPv4 i IPv6. - + Server domains: Dominis de servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - Llista blanca per filtrar els valors de la capçalera del servidor HTTP. + Llista blanca per filtrar els valors de la capçalera de l'amfitrió HTTP. Per tal de defensar-se contra atacs de revinculació de DNS, hauríeu d'introduir noms de domini utilitzats pel servidor WebUI. Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*". - + &Use HTTPS instead of HTTP Usa HTTPS en lloc d'HTTP - + Upda&te my dynamic domain name Actuali&tza el meu nom de domini dinàmic @@ -4690,9 +4767,8 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" Suprimeix l'entrada - Destination email: - Adreça de correu electrònic: + Adreça de correu electrònic: @@ -4700,427 +4776,429 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) El servidor requereix una connexió segura (SSL) - - + + Authentication Autentificació - - - - + + + + Username: Nom d'usuari: - - - - + + + + Password: Contrasenya: - + Enabled protocol: Protocol habilitat: - + TCP and μTP TCP i μTP - + Listening Port Port d'escolta - + Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: - + Random Aleatori - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router - + Use different port on each startup Usa un pot diferent a cada inici - + Connections Limits Límits de connexió - + Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: - + Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de ranures de pujada per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Nombre global màxim de ranures de pujada: - + Proxy Server Servidor intermediaria - + Type: Tipus: - + (None) (Cap) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Amfitrió: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Per contra, el servidor intermediari s'utilitzarà només per les connexions tracker - + Use proxy for peer connections Usa un servidor intermediari per a connexions d'igual a igual - + Disable connections not supported by proxies Inhabilita les connexions no admeses per servidors intermediaris - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Els canals RSS, motors de cerca, actualitzacions de programari o altres coses que no siguin transferències de torrent i operacions relacionades (com ara intercanvis de parells) faran servir una connexió directa. - + Use proxy only for torrents Utilitza el servidor intermediari només per als torrents - + A&uthentication A&utenticació - + Info: The password is saved unencrypted Informació: la contrasenya es desa sense xifrar - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Camí del filtre (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Actualitza el filtre - + Manually banned IP addresses... Adreces IP prohibides manualment... - + Apply to trackers Aplica als rastrejadors - + Global Rate Limits Límits de velocitat globals - - + + Upload: Pujada: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Baixada: - + Alternative Rate Limits Límits de velocitat alternatius - + + From: from (time1 to time2) Des de: - + + To: time1 to time2 A: - + When: Quan: - + Every day Cada dia - + Weekdays De dilluns a divendres - + Weekends Caps de setmana - + Rate Limits Settings Paràmetres dels límits de velocitat - + Apply rate limit to peers on LAN Aplica el límit de velocitat als parells amb LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplica un límit de velocitat a la sobrecàrrega de transport - + Apply rate limit to µTP protocol Aplica un límit de velocitat al protocol µTP - + Privacy Privacitat - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activa DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercanvia parells amb clients compatibles amb Bittorrent (µTorrent, Vuze...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilita l'intercanvi de parells (PeX) per trobar-ne més - + Look for peers on your local network Cerca parells a la xarxa local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilita el descobriment de parells locals per trobar-ne més - + Encryption mode: Mode de xifratge: - + Prefer encryption Preferència de xifratge - + Require encryption Requereix xifratge - + Disable encryption Inhabilita el xifratge - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilita quan utilitzi un servidor intermediari o una connexió VPN - + Enable anonymous mode Habilita el mode anònim - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Més informació</a>) - + Maximum active downloads: Màxim de baixades actives: - + Maximum active uploads: Màxim de pujades actives: - + Maximum active torrents: Màxim de torrent actius: - + Do not count slow torrents in these limits No comptis els torrents lents fora d'aquests límits - + Share Ratio Limiting - Comparteix la limitació de ràtio + Limitació de ràtio de compartició - + Seed torrents until their ratio reaches Sembra els torrents fins que la ràtio arribi a - + then després - + Pause them Pausa-ho - + Remove them Suprimeix-ho - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP per reenviar el port des de l'encaminador - + Certificate: Certificat: - + Import SSL Certificate Importa el certificat SSl - + Key: Clau: - + Import SSL Key Importa la clau SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a> - + Bypass authentication for localhost Evita l'autenticació per a l'amfitrió local - + Service: Servei: - + Register Registre - + Domain name: Nom de domini: @@ -5140,148 +5218,148 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" Si habiliteu la segona opció (&ldquo;També quan l'addició es cancel·la&rdquo;) el fitxer .torrent <strong>se suprimirà</strong> fins i tot si premeu &ldquo;<strong>Cancel·la</strong>&rdquo; dins el diàleg &ldquo;Afegeix un torrent&rdquo;. - + Supported parameters (case sensitive): Paràmetres admesos (sensible a majúscules): - + %N: Torrent name %N: nom del torrent - + %L: Category %L: categoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Camí del contingut (igual que el camí d'arrel per a torrents de fitxers múltiples) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: camí d'arrel (camí del subdirectori del primer torrent) - + %D: Save path %D: camí de desament - + %C: Number of files %C: nombre de fitxers - + %Z: Torrent size (bytes) %Z mida del torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: rastrejador actual - + %I: Info hash %I: informació del resum - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: emmarqueu el paràmetre amb cometes per evitar que el text es talli a l'espai en blanc (p.e., "%N") - + Select folder to monitor Seleccioneu una carpeta a monitoritzar - + Folder is already being monitored: La carpeta ja s'està monitoritzant: - + Folder does not exist: La carpeta no existeix: - + Folder is not readable: La carpeta no es pot llegir: - + Adding entry failed No s'ha pogut afegir l'entrada - - - - + + + + Choose export directory Trieu un directori d'exportació - - - + + + Choose a save directory Trieu un directori de desament - + Choose an IP filter file Trieu un fitxer de filtre IP - + All supported filters Tots els filtres suportats - + SSL Certificate Certificat SSL - + Parsing error Error d'anàlisi - + Failed to parse the provided IP filter No s'ha pogut analitzar el filtratge IP - + Successfully refreshed Actualitzat amb èxit - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S'ha analitzat satisfactòriament el filtre IP proporcionat: s'han aplicat %1 regles. - + Invalid key Clau no vàlida - + This is not a valid SSL key. Aquesta no és una clau SSL vàlida. - + Invalid certificate Certificat no vàlid @@ -5291,48 +5369,48 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" Preferències - + Import SSL certificate Importa un certificat SSL - + This is not a valid SSL certificate. Aquest no és un certificat SSL vàlid. - + Import SSL key Importa una clau SSL - + SSL key Clau SSL - + Time Error Error de temps - + The start time and the end time can't be the same. Els temps d'inici i d'acabament no poden ser els mateixos. - - + + Length Error Error de longitud - + The Web UI username must be at least 3 characters long. El nom d'usuari de la interfície web ha de tenir almenys 3 caràcters. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. La contrasenya de la interfície web ha de tenir almenys 6 caràcters. @@ -6305,19 +6383,19 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. Error d'entrada-sortida: No s'ha pogut crear un fitxer temporal. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 és un parametre de comanda de línia no conegut. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 ha de ser un sol paràmetre de comanda de línia. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. No podeu utilitzar %1: el qBittorrent ja s'està executant per a aquest usuari. @@ -6421,10 +6499,6 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Entreu als fitxers de represa ràpida de libtorrent i feu els camins dels fitxers relatius al directori del perfil. - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - Drecera per a --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or URLs @@ -6449,7 +6523,7 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Drecera per a %1 @@ -6502,28 +6576,28 @@ Aquests connectors han estat inhabilitats. Ajuda - + Run application with -h option to read about command line parameters. Executa l'aplicació amb l'opció -h per a llegir quant als paràmetres de comandes de línia. - + Bad command line Comanda de línia errònia - + Bad command line: Comanda de línia errònia: - + Legal Notice Notes legals - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6532,60 +6606,54 @@ No further notices will be issued. No es mostraran més avisos. - + Press %1 key to accept and continue... Premeu la tecla %1 per a acceptar i continuar... - + Legal notice Notes legals - + Cancel Cancel·la - + I Agree Hi estic d'acord - Torrent name: %1 - Nom del torrent: %1 + Nom del torrent: %1 - Torrent size: %1 - Mida del torrent: %1 + Mida del torrent: %1 - Save path: %1 - Camí de desament: %1 + Camí de desament: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - El torrent s'ha baixat a %1. + El torrent s'ha baixat a %1. - Thank you for using qBittorrent. - Gràcies per fer servir el qBittorrent. + Gràcies per fer servir el qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] "%1" ha acabat de baixar + [qBittorrent] "%1" ha acabat de baixar The remote host name was not found (invalid hostname) - El nom host no s'ha trobat (nom host no vàlid) + No s'ha trobat el nom d'amfitrió remot (nom d'amfitrió no vàlid) @@ -7964,10 +8032,6 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Create Torrent Crea un torrent - - Torrent creator failed - Ha fallat el creador de torrents. - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7978,7 +8042,7 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Torrent creation failed - + Ha fallat la creació del torrent. @@ -8008,11 +8072,7 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Torrent created: - - - - Create torrent success: - Creació de torrent correcta: + Creació del torrent: @@ -8119,11 +8179,7 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - Càlcul dels trossos totals: + Càlcul del nombre de trossos: @@ -8822,7 +8878,7 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Limit share ratio... - Límit de ràtio de compartició ... + Límit de ràtio de compartició... @@ -8963,7 +9019,7 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Torrent Upload/Download Ratio Limiting - Limitació del ràtio de pujada/baixada + Limitació de ràtio de pujada / baixada @@ -9024,24 +9080,32 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Interfície web: configuració d'HTTPS correcta. - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Interfície web: ha fallat la configuració d'HTTPS, es torna a HTTP. - + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + + Web UI: Now listening on port %1 - Interfície web: ara s'escolta al port %1. + Interfície web: ara s'escolta al port %1. - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - Interfície web: no es pot vincular al port %1. %2 + Interfície web: no es pot vincular al port %1. %2 diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 91c0a646d..58eb0acad 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Překladatelé - + Libraries Knihovny - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent využívá těchto knihoven: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,71 +248,67 @@ Nestahovat - - - + + + I/O Error Chyba I/O - + Invalid torrent Neplatný torrent - Already in download list - Torrent již je v seznamu ke stažení - - - + Renaming Přejmenování - - + + Rename error Chyba přejmenování - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Název je prázdný, nebo obsahuje zakázané znaky. Prosím, zvolte jiný. + Název je prázdný, nebo obsahuje nepodporované znaky. Prosím, zvolte jiný. - + Not Available This comment is unavailable Není k dispozici - + Not Available This date is unavailable Není k dispozici - + Not available Není k dispozici - + Invalid magnet link Neplatný magnet odkaz - + The torrent file '%1' does not exist. Torrent '%1' neexistuje - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Torrent '%1' nemůže být přečten z disku. Pravděpodobně na to nemáte dostatečná práva. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,119 +317,119 @@ Error: %2 Error: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent Nelze přidat torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Nelze přidat tento torrent. Zřejmě se již jednou přidává. - + This magnet link was not recognized Tento magnet odkaz nebyl rozpoznán - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Nelze přidat tento torrent. Zřejmě se již jednou přidává. - + Magnet link - Magnet odkaz + Magnetový odkaz - + Retrieving metadata... Získávám metadata... - + Not Available This size is unavailable. Není k dispozici - + Free space on disk: %1 Volné místo na disku: %1 - + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + New name: Nový název: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný název. - + The folder could not be renamed - Adresář nelze přejmenovat + Složka nelze přejmenovat - + Rename... Přejmenovat... - + Priority Priorita - + Invalid metadata Neplatná metadata - + Parsing metadata... - Zpracování metadat... + Parsování metadat... - + Metadata retrieval complete Načítání metadat dokončeno - + Download Error Chyba stahování @@ -437,260 +437,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Odchozí porty (Min) [0: Vypnuto] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Odchozí porty (Max) [0: Vypnuto] - + Recheck torrents on completion Při dokončení překontrolovat torrenty - + Transfer list refresh interval Interval obnovování seznamu přenosů - + ms milliseconds ms - + Setting Nastavení - + Value Value set for this setting Hodnota - + (disabled) - + (auto) (auto) - + All addresses Všechny adresy - + qBittorrent Section Sekce qBittorrentu - + Open documentation Otevřít dokumentaci - + libtorrent Section Sekce libtorrentu - + Disk cache - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval vypršení diskové cache - + Enable OS cache Zapnout vyrovnávací paměť systému - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) Zjišťovat zemi původu protějšků (GeoIP) - + Resolve peer host names Zjišťovat síťové názvy protějšků - + Strict super seeding Striktní super seeding - + Network Interface (requires restart) Síťové rozhraní (vyžaduje restart) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Volitelná přidružená IP adresa (vyžaduje restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Naslouchat na adrese IPv6 (vyžaduje restart) - + Display notifications Zobrazit notifikace - + Display notifications for added torrents Zobrazit oznámení o přidaných torrentech - + Download tracker's favicon Stáhnout logo trackeru - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Potvrdit překontrolování torrentu - + Confirm removal of all tags - Confirm remove all tags - Potvrdit odstranění všech štítků + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Vždy oznamovat všem trackerům + Vždy oznamovat všem trackerům - + Any interface i.e. Any network interface Jakékoli rozhraní - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Interval uložení dat obnovení - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Maximální počet napůl otevřených spojení [0: Neomezeno] - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP adresa hlášená trackerům (vyžaduje restart) - + Enable embedded tracker Povolit vestavěný tracker - + Embedded tracker port Port vestavěného trackeru - + Check for software updates Zkontrolovat aktualizace - + Use system icon theme Použít systémový motiv ikon @@ -704,57 +714,88 @@ Error: %2 qBittorrent %1 byl spuštěn - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, spuštěn externí program, příkaz: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, spuštění externího programu trvalo příliš dlouho (doba > %2), spuštění selhalo - + + Torrent name: %1 + Název torrentu: %1 + + + + Torrent size: %1 + Velikost torrentu: %1 + + + + Save path: %1 + Cesta pro uložení: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent byl stažen za %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Děkujeme Vám za používání qBittorrentu. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] Stahování '%1' bylo dokončeno + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, odeslání emailového oznámení - + Information Informace - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pro ovládání qBittorrentu navštivte webové rozhraní na http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Uživatelské jméno administrátora webového rozhraní je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Heslo administrátora webového rozhraní je stále to výchozí: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Toto je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu hesla v nastavení programu. - + Saving torrent progress... Průběh ukládání torrentu... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1105,27 +1146,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Vestavěný tracker [ZAP] - + Failed to start the embedded tracker! Start vestavěného trackeru selhal! - + Embedded Tracker [OFF] Vestavěný tracker [VYP] @@ -1173,80 +1214,80 @@ Error: %2 %1 je neplatná IP adresa a vložení do seznamu zakázaných adres bylo zamítnuto. - + Anonymous mode [%1] Anonymní režim [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivní stahování souboru '%1' vloženého v torrentu '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Pozice fronty byly opraveny v %1 souborech pro obnovení - + Couldn't save '%1.torrent' Nelze uložit '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. protože %1 je vypnuto. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. protože %1 je vypnuto. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Vyhledání URL sdílení selhalo pro URL: '%1', zpráva: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBitorrent sell v naslouchání na rozhraní %1 port: %2/%3. Důvod: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1258,55 +1299,55 @@ Error: %2 Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: %2 - + DHT support [%1] Podpora DHT [%1] - - + + - + ON ZAPNUTO - - + + - + OFF VYPNUTO - + Local Peer Discovery support [%1] Podpora hledání místních protějšků [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1323,106 +1364,106 @@ Error: %2 qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1. Důvod: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' byl přidán do torrentu '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' byl odebrán z torrentu '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL zdroj '%1' byl přidán do torrentu '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL zdroj '%1' byl odebrán z torrentu '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nelze obnovit torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nelze přidat torrent. Důvod: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. kvůli IP filtru. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. kvůli port filtru. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. kvůli omezením i2p mixed módu. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. kvůli nízkému portu. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externí IP: %1 @@ -1601,6 +1642,44 @@ Error: %2 <font color='red'>%1</font> byl zakázán (ban) + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1652,10 +1731,6 @@ Error: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - I/O Chyba: Nelze otevřít soubor s IP filtrem pro čtení. - @@ -1836,7 +1911,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Hard Disk - + Pevný disk @@ -1871,7 +1946,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + Uživatelské jméno @@ -1952,7 +2027,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Rename torrent - + Přejmenovat torrent @@ -2656,27 +2731,27 @@ Již používáte nejnovější verzi. Zkontrolovat aktualiza&ce - + Checking for Updates... Kontrolování aktualizací... - + Already checking for program updates in the background Kontrola aktualizací programu již probíha na pozadí - + Python found in '%1' Python nalezen v '%1' - + Download error Chyba stahování - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Instalační soubor Pythonu nelze stáhnout, důvod: %1. @@ -4163,7 +4238,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. RSS - + RSS @@ -4290,104 +4365,104 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + minuty - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + RSS čtečka - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - + min - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP adresa: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4396,12 +4471,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4673,9 +4748,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Odstranit položku - Destination email: - Cílový email: + Cílový email: @@ -4683,427 +4757,429 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) Tento server vyžaduje zabezpečené připojení (SSL) - - + + Authentication Ověření - - - - + + + + Username: Uživatelské jméno: - - - - + + + + Password: Heslo: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port Naslouchací port - + Port used for incoming connections: Port použitý pro příchozí spojení: - + Random Náhodný - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP z mého routeru - + Use different port on each startup Při každém spuštění použít náhodné porty - + Connections Limits Limit spojení - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet spojení: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet odesílacích slotů na torrent: - + Global maximum number of upload slots: Celkový maximální počet odesílacích slotů: - + Proxy Server Proxy server - + Type: Typ: - + (None) (žádný) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections V opačném případě je proxy server použit pouze pro připojení k trackeru - + Use proxy for peer connections Použít proxy pro připojení k protějškům - + Disable connections not supported by proxies Zakázat připojení nepodporovaná připojením proxy - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS zdroje, vyhledávací nástroje, updaty software nebo cokoliv jiného než torrentové přenosy a související operace (jako výměny informací mezi protějšky) použijí přímé připojení - + Use proxy only for torrents Použít proxy pouze pro torrenty - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted Info: Heslo je uloženo nešifrované - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Znovunačíst filtr - + Manually banned IP addresses... Seznam ručně zakázaných IP adres... - + Apply to trackers Použít pro trackery - + Global Rate Limits Celkové limity rychlosti - - + + Upload: Odesílání: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Stahování: - + Alternative Rate Limits Alternativní limity rychlosti - + + From: from (time1 to time2) Od: - + + To: time1 to time2 Do: - + When: Kdy: - + Every day Každý den - + Weekdays Pracovní dny - + Weekends Víkendy - + Rate Limits Settings Nastavení poměru sdílení - + Apply rate limit to peers on LAN Omezit poměr sdílení protějškům na LAN - + Apply rate limit to transport overhead Použít limity rychlosti pro režijní provoz - + Apply rate limit to µTP protocol Použít omezení rychlosti pro uTP připojení - + Privacy Soukromí - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků - + Look for peers on your local network Hledat protějšky na lokální síti - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnout místní vyhledávání k nalezení většího počtu protějšků - + Encryption mode: Režim šifrování: - + Prefer encryption Upřednostnit šifrování - + Require encryption Vyžadovat šifrování - + Disable encryption Vypnout šifrování - + Enable when using a proxy or a VPN connection Povolit při použití proxy nebo VPN připojení - + Enable anonymous mode Povolit anonymní režim - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Více informací</a>) - + Maximum active downloads: Max. počet aktivních stahování: - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních odesílání: - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: - + Do not count slow torrents in these limits Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů - + Share Ratio Limiting Omezení poměru sdílení - + Seed torrents until their ratio reaches Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne - + then potom - + Pause them Pozastavit je - + Remove them Odstranit je - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru - + Certificate: Certifikát: - + Import SSL Certificate Importovat SSL certifikát - + Key: Klíč: - + Import SSL Key Importovat SSL klíč - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a> - + Bypass authentication for localhost Přeskočit přihlášení pro místní počítač - + Service: Služba: - + Register Registrovat - + Domain name: Doména: @@ -5123,148 +5199,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Pokud zapnete druhou volbu (&ldquo;Také, když je přidán zrušeno&rdquo;) .torrent soubor <strong>bude smazán</strong> i když stisknete &ldquo;<strong>Zrušit</strong>&rdquo; v dialogu &ldquo;Přidat torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Podporované parametry (citlivé na velikost znaků): - + %N: Torrent name %N: Název torrentu - + %L: Category %L: Kategorie - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Umístění obsahu (stejné jako zdrojová cesta u vícesouborového torrentu) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Zdrojová cesta (první podadresář torrentu) - + %D: Save path %D: Cesta pro uložení - + %C: Number of files %C: Počet souborů - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Velikost torrentu (v bytech) - + %T: Current tracker %T: Současný tracker - + %I: Info hash %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: Ohraničit parametr uvozovkami, aby nedošlo k odstřižení textu za mezerou (např. "%N") - + Select folder to monitor Vyberte sledovaný adresář - + Folder is already being monitored: Adresář je již sledován: - + Folder does not exist: Adresář neexistuje: - + Folder is not readable: Adresář nelze přečíst: - + Adding entry failed Přidání položky selhalo - - - - + + + + Choose export directory Vyberte adresář pro export - - - + + + Choose a save directory Vyberte adresář pro ukládání - + Choose an IP filter file Vyberte soubor s IP filtry - + All supported filters Všechny podporované filtry - + SSL Certificate SSL certifikát - + Parsing error Chyba zpracování - + Failed to parse the provided IP filter Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr - + Successfully refreshed Úspěšně obnoveno - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Invalid key Neplatný klíč - + This is not a valid SSL key. Toto není platný SSL klíč. - + Invalid certificate Neplatný certifikát @@ -5274,48 +5350,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate Importovat SSL certifikát - + This is not a valid SSL certificate. Toto není platný SSL certifikát. - + Import SSL key Importovat SSL klíč - + SSL key SSL klíč - + Time Error Chyba času - + The start time and the end time can't be the same. Časy zahájení a ukončení nemohou být stejné. - - + + Length Error Chyba délky - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Uživatelské jméno pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Heslo pro webové rozhraní musí být nejméně 6 znaků dlouhé. @@ -5800,34 +5876,34 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. Preview - + Náhled Name - Název + Název Size - Velikost + Velikost Progress - Průběh + Průběh Preview impossible - + Náhled není možný Sorry, we can't preview this file - + Je nám líto, nemůžeme zobrazit náhled tohoto souboru @@ -5835,7 +5911,7 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. '%1' does not exist - + '%1' neexistuje @@ -6234,7 +6310,7 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Název je prázdný, nebo obsahuje zakázané znaky. Prosím, zvolte jiný. + Název je prázdný, nebo obsahuje nepodporované znaky. Prosím, zvolte jiný. @@ -6289,19 +6365,19 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. I/O Chyba: Nelze vytvořit dočasný soubor. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 je neznámý parametr příkazové řádky. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 musí být jediný parametr příkazové řádky. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Nemůžete použít %1: qBittorrent pro tohoto uživatele již beží. @@ -6482,28 +6558,28 @@ Moduly byly alespoň vypnuty. Nápověda - + Run application with -h option to read about command line parameters. Spusťte aplikaci s parametrem -h pro nápovědu příkazové řádky - + Bad command line Nesprávný příkaz z příkazové řádky - + Bad command line: Nesprávný příkaz z příkazové řádky: - + Legal Notice Právní podmínky - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6512,55 +6588,49 @@ No further notices will be issued. Další upozornění již nebudou zobrazena. - + Press %1 key to accept and continue... Stisknutím klávesy %1 souhlasíte a pokračujete... - + Legal notice Právní podmínky - + Cancel Zrušit - + I Agree Souhlasím - Torrent name: %1 - Název torrentu: %1 + Název torrentu: %1 - Torrent size: %1 - Velikost torrentu: %1 + Velikost torrentu: %1 - Save path: %1 - Cesta pro uložení: %1 + Cesta pro uložení: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent byl stažen za %1. + Torrent byl stažen za %1. - Thank you for using qBittorrent. - Děkujeme Vám za používání qBittorrentu. + Děkujeme Vám za používání qBittorrentu. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] Stahování '%1' bylo dokončeno + [qBittorrent] Stahování '%1' bylo dokončeno @@ -8952,7 +9022,7 @@ Please choose a different name and try again. minutes - + minuty @@ -8988,23 +9058,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index f701beb8e..30daba690 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Oversættere - + Libraries Biblioteker - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent blev bygget med følgende biblioteker: @@ -87,39 +87,55 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + Webgrænseflade: Uoverensstemmelse i origin-header og mål-origin! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + Kilde-IP: '%1'. Origin-header: '%2'. Mål-origin: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + Webgrænseflade: Uoverensstemmelse i referer-header og mål-origin! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + Kilde-IP: '%1'. Referer-header: '%2'. Mål-origin: '%3' - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + Webgrænseflade: Ugyldig værtsheader, uoverensstemmelse for port + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Kilde-IP: '%1'. Modtagne værtsheader: '%2' + + + WebUI: Invalid Host header + Webgrænseflade: Ugyldig værtsheader + AddNewTorrentDialog @@ -131,7 +147,7 @@ Set as default save path - Sæt som standard gemmesti + Sæt som standardgemmesti @@ -146,7 +162,7 @@ Set as default category - Sæt som standard kategori + Sæt som standardkategori @@ -196,7 +212,7 @@ Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. sti hvortil der skal gemmes) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori + Automatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. gemmesti) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori @@ -211,12 +227,12 @@ When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - Når den er tilvalgt, så slettes .torrent-filen ikke ligegyldigt hvad indstillingen "Download" er sat til på i dialogen indstillinger + Når den er tilvalgt, så slettes .torrent-filen ikke, ligegyldigt hvad indstillingen på "Download"-siden er sat til i indstillinger-dialogen Do not delete .torrent file - Slet ikke .torrent-fil + Slet ikke .torrent-filen @@ -236,7 +252,7 @@ Maximum - Højest + Højeste @@ -244,204 +260,188 @@ Download ikke - - - + + + I/O Error I/O-fejl - + Invalid torrent Ugyldig torrent - Already in download list - Allerede i downloadlisten - - - + Renaming Omdøbning - - + + Rename error Fejl ved omdøbning - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Navnet er tomt eller indeholder forbudte tegn. Vælg venligst et andet. - + Not Available This comment is unavailable Ikke tilgængelig - + Not Available This date is unavailable Ikke tilgængelig - + Not available Ikke tilgængelig - + Invalid magnet link Ugyldigt magnet-link - + The torrent file '%1' does not exist. Torrent-filen '%1' findes ikke. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Torrent-filen '%1' kan ikke læses fra disken. Du har muligvis ikke tilstrækkeligt med tilladelser. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. - Kunne ikke indlæse torrent: %1. + Kunne ikke indlæse torrenten: %1. Fejl: %2 - - + + Already in the download list - + Allerede i downloadlisten - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrenten '%1' er allerede i downloadlisten. Trackere blev ikke lagt sammen da det er en privat torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Torrenten '%1' er allerede i downloadlisten. Trackere blev lagt sammen. - + Cannot add torrent Kan ikke tilføje torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. - Kan ikke tilføje torrent. Den er måske allerede ved at blive tilføjet. + Kan ikke tilføje denne torrent. Den er måske allerede ved at blive tilføjet. - + This magnet link was not recognized Dette magnet-link blev ikke genkendt - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Magnet-linket '%1' er allerede i downloadlisten. Trackere blev lagt sammen. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Kan ikke tilføje denne torrent. Den er måske allerede ved at blive tilføjet. - + Magnet link Magnet-link - + Retrieving metadata... Modtager metadata... - + Not Available This size is unavailable. Ikke tilgængelig - + Free space on disk: %1 Ledig plads på disk: %1 - + Choose save path Vælg gemmesti - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - Torrenten '%1' er allerede i downloadlisten. Trackere blev ikke flettet fordi det er en privat torrent. - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Torrenten '%1' er allerede i downloadlisten. Trackere blev flettet. - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Magnet-linket '%1' er allerede i downloadlisten. Trackere blev flettet. - - - + New name: Nyt navn: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Navnet er allerede i brug i denne mappe. Brug venligst et andet navn. + Navnet bruges allerede i denne mappe. Brug venligst et andet navn. - + The folder could not be renamed Mappen kunne ikke omdøbes - + Rename... Omdøb... - + Priority Prioritet - + Invalid metadata Ugyldig metadata - + Parsing metadata... - Behandler metadata... + Fortolker metadata... - + Metadata retrieval complete - Metadata modtaget + Modtagelse af metadata er færdig - + Download Error Fejl ved download @@ -449,262 +449,272 @@ Fejl: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - Udgående port (Min.) [0: Deaktiveret] + Udgående porte (Min.) [0: Deaktiveret] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - Udgående port (Maks.) [0: Deaktiveret] + Udgående porte (Maks.) [0: Deaktiveret] - + Recheck torrents on completion - Tjek igen når torrent er færdig + Gentjek torrents når de er færdige - + Transfer list refresh interval - Opdateringsinterval for overførelsesliste + Opdateringsinterval for overførselsliste - + ms milliseconds ms - + Setting Indstilling - + Value Value set for this setting Værdi - + (disabled) (deaktiveret) - + (auto) - (auto) + (automatisk) - + All addresses Alle adresser - + qBittorrent Section qBittorrent-sektion - + Open documentation Åbn dokumentation - + libtorrent Section libtorrent-sektion - + Disk cache Diskmellemlager - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Udløbsinterval for diskmellemlager - + Enable OS cache Aktivér OS-mellemlager - + Guided read cache - Guidet læse-mellemlager + Guidet læsemellemlager - + Send upload piece suggestions - Send upload-styk-forslag + Send forslag for upload-styk - + KiB KiB - + Send buffer watermark - Send buffer-vandmærke + Send vandmærke for buffer - + Send buffer low watermark - Send buffer lav-vandmærke + Send vandmærke for lav buffer - + Send buffer watermark factor - Send buffer-vandmærkefaktor + Send vandmærkefaktor for buffer - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address Tillad flere forbindelser fra den samme IP-adresse - + Resolve peer countries (GeoIP) - Oversæt modpartens lande (GeoIP) + Oversæt modparters lande (GeoIP) - + Resolve peer host names - Oversæt modpartens værtsnavne + Oversæt modparters værtsnavne - + Strict super seeding - Streng superseeding + Streng super seeding - + Network Interface (requires restart) Netværksgrænseflade (kræver genstart) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Valgfri IP-adresse som der skal bindes til (kræver genstart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Lyt på IPv6-adresse (kræver genstart) - + Display notifications Vis notifikationer - + Display notifications for added torrents Vis notifikationer for tilføjede torrents - + Download tracker's favicon Download trackerens favicon - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - Upload pladser-adfærd + Opførsel for uploadpladser - + Upload choking algorithm Upload choking-algoritme - + Confirm torrent recheck Bekræft gentjek af torrent - + Confirm removal of all tags + Bekræft fjernelse af alle mærkater + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - Bekræftelse for fjernelse af alle mærkater + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Annoncér altid til alle trackere + Annoncér altid til alle trackere - + Any interface i.e. Any network interface - Enhver grænseflade + Vilkårlig grænseflade - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - Gem interval for genoptag data + Gemmeinterval for genoptagelsesdata - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - %1-TCP blandet-tilstand algoritme + %1-TCP blandet-tilstand-algoritme - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Maksimum antal af halvt åbne forbindelser [0: Ubegrænset] + Maksimum antal halvt åbne forbindelser [0: Ubegrænset] - + IP Address to report to trackers (requires restart) - IP-adresse der reporteres til tracker (genstart kræves) + IP-adresse der reporteres til tracker (kræver genstart) - + Enable embedded tracker Aktivér indlejret tracker - + Embedded tracker port Indlejret tracker-port - + Check for software updates Søg efter softwareopdateringer - + Use system icon theme - Brug system ikon tema + Brug systemets ikontema @@ -716,59 +726,90 @@ Fejl: %2 qBittorrent %1 startet - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - Torrent: %1, køre eksternt program, kommando: %2 + Torrent: %1, kører eksternt program, kommando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - Torrent: %1, kommandoen til kørsel af eksternt program er for langt (længde > %2), eksekvering mislykkedes. + Torrent: %1, kommandoen til kørsel af eksternt program er for lang (længde > %2), eksekvering mislykkedes. - + + Torrent name: %1 + Torrentnavn: %1 + + + + Torrent size: %1 + Torrentstørrelse: %1 + + + + Save path: %1 + Gemmesti: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrenten blev downloadet på %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Tak fordi du bruger qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' er færdig med at downloade + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, sender notifikation via e-mail - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - Kontrollere qBittorrent, tilgå web-grænseflade via http://localhost:%1 + Styr qBittorrent ved at tilgå webgrænsefladen via http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - Web-grænsefladens administratorbrugernavn er: %1 + Webgrænsefladens administratorens brugernavn er: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - Web-grænsefladens administratoradgangskode er stadig den som er standard: %1 + Webgrænsefladens administratorens adgangskode er stadig den som er standard: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Dette er en sikkerhedsrisiko, overvej venligst at skifte adgangskoden via program indstillingerne. + Dette er en sikkerhedsrisiko, overvej venligst at skifte adgangskoden via programpræferencerne. - + Saving torrent progress... - Gemmer torrent stadiet... + Gemmer torrentforløb... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - Transportabel tilstand og eksplicitte valgmuligheder for profilmappe er gensidigt eksplicitte + Transportabeltilstand og eksplicitte valgmuligheder for profilmappe er gensidigt eksplicitte - + Portable mode implies relative fastresume - Transportabel tilstand indebærer relativ hurtig genoptagelse + Transportabeltilstand indebærer relativ hurtig genoptagelse @@ -791,7 +832,7 @@ Fejl: %2 Download Rules - Download regler + Downloadregler @@ -832,7 +873,7 @@ Fejl: %2 Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days - Ignorer efterfølgende match (0 for at deaktivere) + Ignorer efterfølgende match for (0 for at deaktivere) @@ -867,7 +908,7 @@ Fejl: %2 Apply Rule to Feeds: - Anvend regler på feeds: + Anvend regel på feeds: @@ -913,22 +954,22 @@ Fejl: %2 Filter must end with semicolon - Filter skal ende med semikolon + Filter skal slutte med semikolon Three range types for episodes are supported: - Tre områdetyper for episoder understøttes: + Der understøttes tre områdetyper for episoder: Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - Ét nummer: <b>1x25;</b> matcher episode 25 af sæson 1 + Ét nummer: <b>1x25;</b> matcher episode 25 for sæson 1 Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - Normalt område: <b>1x25-40;</b> matcher episode 25 til 40 af sæson 1 + Normalt område: <b>1x25-40;</b> matcher episode 25 til 40 for sæson 1 @@ -938,17 +979,17 @@ Fejl: %2 Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons - Uendeligt område: <b>1x25-;</b> matcher episode 25 og op i sæson 1 og alle episoder af senere sæsoner + Uendeligt område: <b>1x25-;</b> matcher episode 25 og op for sæson 1 og alle episoder for senere sæsoner Last Match: %1 days ago - Sidste Match: %1 dage siden + Sidste match: %1 dage siden Last Match: Unknown - Sidst Match: Ukendt + Sidste match: Ukendt @@ -958,39 +999,39 @@ Fejl: %2 Please type the name of the new download rule. - Skriv navnet på den nye download regel. + Skriv venligst navnet på den nye downloadregel. Rule name conflict - Regelnavn konflikt + Konflikt for regelnavn A rule with this name already exists, please choose another name. - En regel med dette navn findes allerede, vælg et andet. + Der findes allerede en regel med dette navn, vælg venligst et andet navn. Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - Er du sikker på, at du vil fjerne download reglen '%1'? + Er du sikker på, at du vil fjerne downloadreglen med navnet '%1'? Are you sure you want to remove the selected download rules? - Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte download regler? + Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte downloadregler? Rule deletion confirmation - Regelsletning bekræftelse + Bekræftelse for sletning af regel Destination directory - Destinations mappe + Destinationsmappe @@ -1015,12 +1056,12 @@ Fejl: %2 Rule renaming - Omdøb regel + Omdøbning af regel Please type the new rule name - Skriv det nye regelnavn + Skriv venligst det nye regelnavn @@ -1041,7 +1082,7 @@ Fejl: %2 ? to match any single character - ? for at matche et tegn + ? for at matche ét tegn @@ -1085,7 +1126,7 @@ Fejl: %2 List of banned IP addresses - Liste med udelukkede IP-adresser + Liste over udelukkede IP-adresser @@ -1117,27 +1158,27 @@ Fejl: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - Genstart kræves for at aktivere PeX-understøttelse + Genstart kræves for at slå understøttelse af PeX til/fra - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 Kunne ikke få GUID af konfigureret netværksgrænseflade. Binder til IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Indlejret tracker [TIL] - + Failed to start the embedded tracker! Kunne ikke starte den indlejret tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Indlejret tracker [FRA] @@ -1145,7 +1186,7 @@ Fejl: %2 System network status changed to %1 e.g: System network status changed to ONLINE - Systemets netværks status ændret til %1 + Systemets netværksstatus ændret til %1 @@ -1185,140 +1226,140 @@ Fejl: %2 %1 er ikke en gyldig IP-adresse og blev afvist under anvendelse af listen over udelukkede adresser. - + Anonymous mode [%1] Anonym tilstand [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Kan ikke dekode '%1' torrent-fil. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiv download af filen '%1' indlejret i torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Køplaceringer blev rettet i %1 resume-filer - + Couldn't save '%1.torrent' Kunne ikke gemme '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - '%1' blev fjernet fra overførelseslisten. + '%1' blev fjernet fra overførselslisten. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - '%1' blev fjernet fra overførelseslisten og harddisken. + '%1' blev fjernet fra overførselslisten og harddisken. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - '%1' blev fjernet fra overførelseslisten men filerne kunne ikke slettes. Fejl: %2 + '%1' blev fjernet fra overførselslisten men filerne kunne ikke slettes. Fejl: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. fordi %1 er deaktiveret. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. fordi %1 er deaktiveret. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - URL-seed opslag fejlede for url: '%1', meddelelse: %2 + Opslaf af URL-seed mislykkedes for URL: '%1', meddelelse: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent fejl i lytning på grænseflade %1 port: %2/%3. Årsag: %4. + qBittorrent kunne ikke lytte på grænseflade %1 port: %2/%3. Årsag: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent prøver at lytte på vilkårlig grænsefladeport: %1 + qBittorrent forsøger at lytte på en vilkårlig grænsefladeport: %1 The network interface defined is invalid: %1 - Den valgte netværksgrænseflade er ugyldig: %1 + Den angivne netværksgrænseflade er ugyldig: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent forsøger at lytte på grænseflade %1 port: %2 - + DHT support [%1] Understøttelse af DHT [%1] - - + + - + ON TIL - - + + - + OFF FRA - + Local Peer Discovery support [%1] Understøttelse af lokal modpartsopdagelse [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Fjernet. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' nåede det maksimale forhold som du har sat. Sat på pause. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' nåede den maksimale seedingtid som du har sat. Fjernet. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' nåede den maksimale seedingtid som du har sat. Sat på pause. @@ -1326,7 +1367,7 @@ Fejl: %2 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - qBittorrent fandt ikke en %1 lokal adresse at lytte på + qBittorrent fandt ikke en lokal %1-adresse at lytte på @@ -1335,106 +1376,106 @@ Fejl: %2 qBittorrent kunne ikke lytte på vilkårlig grænsefladeport: %1. Årsag: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' blev tilføjet til torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' blev slettet fra torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-seed '%1' blev tilføjet til torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-seed '%1' blev fjernet fra torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - Kunne ikke starte torrent '%1'. + Kan ikke genoptage torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Behandling af angivne IP-filter lykkedes: %1 regler blev anvendt. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fejl: Kunne ikke behandle det angivne IP-filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Kunne ikke tilføje torrent. Årsag: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) + '%1' genoptaget. (hurtig genoptagelse) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' tilføjet til downloadlisten. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 En I/O-fejl er opstået, '%1' sat på pause. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Kortlægning af port fejlede, meddelelse: %1 + UPnP/NAT-PMP: Fejl ved kortlægning af port, meddelelse: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Kortlægning af port lykkedes, meddelelse: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. pga. IP-filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. pga. port-filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - pga. begrænsninger med i2p blandet-tilstand. + pga. restriktioner i i2p blandet-tilstand. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - fordi porten er lav. + fordi den har en lav port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent lytter succesfuldt på grænseflade %1 port: %2/%3 + qBittorrent lytter på grænseflade %1 port: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ekstern IP: %1 @@ -1450,12 +1491,12 @@ Fejl: %2 File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - Filstørrelse mismatch for torrent '%1', pauser den. + Uoverensstemmelse i filstørrelser for torrent '%1', pauser den. Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - Hurtig genoptag blev nægtet for torrent '%1'. Årsag: %2. Tjekker igen... + Hurtig genoptagelsesdata blev nægtet for torrent '%1'. Årsag: %2. Tjekker igen... @@ -1585,7 +1626,7 @@ Fejl: %2 Blue: Completed pieces - Blå: Komplette stykker + Blå: Komplette stykker @@ -1598,7 +1639,7 @@ Fejl: %2 Blocked IPs - Blokeret IP'er + Blokerede IP'er @@ -1613,6 +1654,44 @@ Fejl: %2 <font color='red'>%1</font> blev udelukket + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1664,41 +1743,37 @@ Fejl: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - I/O-fejl: Kunne ikke åbne ip-filterfilen i læse-tilstand. - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + I/O-fejl: Kunne ikke åbne IP-filterfil i læsetilstand. IP filter line %1 is malformed. - IP-filter linje %1 er udformeret forkert. + IP-filterets linje %1 er udformeret forkert. IP filter line %1 is malformed. Start IP of the range is malformed. - IP-filter linje %1 er udformeret forkert. Områdets start-IP er udformeret forkert. + IP-filterets linje %1 er udformeret forkert. Områdets start-IP er udformeret forkert. IP filter line %1 is malformed. End IP of the range is malformed. - IP-filter linje %1 er udformeret forkert. Områdets slut-IP er udformeret forkert. + IP-filterets linje %1 er udformeret forkert. Områdets slut-IP er udformeret forkert. IP filter line %1 is malformed. One IP is IPv4 and the other is IPv6! - IP-filter linje %1 er udformeret forkert. En IP er IPv4 og den anden er IPv6! + IP-filterets linje %1 er udformeret forkert. En IP er IPv4 og den anden er IPv6! @@ -1715,7 +1790,7 @@ Fejl: %2 Parsing Error: The filter file is not a valid PeerGuardian P2B file. - Fortolkningsfejl: Filterfilen er ikke en gyldig PeerGuardian P2B-fil. + Fejl ved fortolkning: Filterfilen er ikke en gyldig PeerGuardian P2B-fil. @@ -1724,7 +1799,7 @@ Fejl: %2 Unsupported database file size. - Filstørrelsen for databasen er ikke understøttet. + Databasens filstørrelse understøttes ikke. @@ -1739,17 +1814,17 @@ Fejl: %2 Unsupported database version: %1.%2 - Databaseversionen er ikke understøttet: %1.%2 + Databaseversionen understøttes ikke: %1.%2 Unsupported IP version: %1 - IP-version er ikke understøttet: %1 + IP-version understøttes ikke: %1 Unsupported record size: %1 - Elementstørrelse er ikke understøttet: %1 + Record-størrelse understøttes ikke: %1 @@ -1767,32 +1842,32 @@ Fejl: %2 Exit qBittorrent - Luk qBittorrent + Afslut qBittorrent Only one link per line - Kun et link pr. linje + Kun ét link pr. linje Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - Global uploadhastighed skal være større end 0 eller deaktiveret. + Global grænse for uploadhastighed skal være større end 0 eller deaktiveret. Global download rate limit must be greater than 0 or disabled. - Global downloadhastighed skal være større end 0 eller deaktiveret. + Global grænse for downloadhastighed skal være større end 0 eller deaktiveret. Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - Alternativ uploadhastighed skal være større end 0 eller deaktiveret. + Alternativ grænse for uploadhastighed skal være større end 0 eller deaktiveret. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. - Alternativ downloadhastighed skal være større end 0 eller deaktiveret. + Alternativ grænse for downloadhastighed skal være større end 0 eller deaktiveret. @@ -1812,22 +1887,22 @@ Fejl: %2 Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled. - Grænsen for det maksimale antal forbindelser skal være større end 0 eller slået fra. + Grænsen for det maksimale antal forbindelser skal være større end 0 eller deaktiveret. Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - Grænsen for det maksimale antal forbindelser pr. torrent skal være større end 0 eller slået fra. + Grænsen for det maksimale antal forbindelser pr. torrent skal være større end 0 eller deaktiveret. Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled. - Grænsen for det maksimale antal upload-pladser pr. torrent skal være større end 0 eller slået fra. + Grænsen for det maksimale antal uploadpladser pr. torrent skal være større end 0 eller deaktiveret. Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - Kunne ikke gemme program indstillinger, qBittorrent kan sikkert ikke nås. + Kan ikke gemme programpræferencer, qBittorrent er formodentligt ikke til at få kontakt med. @@ -1854,32 +1929,32 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet. Share ratio limit must be between 0 and 9998. - Grænse for delingsforhold skal være mellem 0 og 9998. + Grænsen for deleforhold skal være mellem 0 og 9998. Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Grænse for seedingtid skal være mellem 0 og 525600 minutter. + Grænsen for seedingtid skal være mellem 0 og 525600 minutter. The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - Porten til indgående forbindelser skal være mellem 1 og 65535. + Porten der bruges til indgående forbindelser skal være mellem 1 og 65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. - Porten der bruges til web-grænsefladen skal være mellem 1 og 65535. + Porten der bruges til webgrænsefladen skal være mellem 1 og 65535. Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - Kan ikke logge ind, qBittorrent kan sandsynligvis ikke nås. + Kan ikke logge ind, qBittorrent er formodentligt ikke til at få kontakt med. Invalid Username or Password. - Ugyldig brugernavn og adgangskode. + Ugyldigt brugernavn eller adgangskode. @@ -1899,7 +1974,7 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet. Original authors - Oprindelig forfatter + Oprindelige forfattere @@ -1920,7 +1995,7 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet. Save files to location: - Gem .torrents i: + Gem filer i: @@ -1955,17 +2030,17 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet. Limit upload rate - + Begræns uploadhastighed Limit download rate - + Begræns downloadhastighed Rename torrent - + Omdøb torrent @@ -2023,12 +2098,12 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet. Download Torrents from their URLs or Magnet links - Download torrents fra deres URLér eller Magnet-links + Download torrents fra deres URL'er eller Magnet-links Upload local torrent - Overfør lokal torrent + Upload lokal torrent @@ -2043,12 +2118,12 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet. qBittorrent client is not reachable - qBittorrent-klienten kunne ikke nås + qBittorrent-klienten kan ikke kontaktes qBittorrent has been shutdown. - qBittorrent er blevet afsluttet. + qBittorrent er blevet lukket ned. @@ -2056,7 +2131,7 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet. Copy - Kopier + Kopiér @@ -2109,53 +2184,53 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet. Torrent &Creator - Torrent-&skaber + Torrent&skaber Set Upload Limit... - Sæt upload begrænsning... + Sæt grænse for upload... Set Download Limit... - Sæt download begrænsning... + Sæt grænse for download... Set Global Download Limit... - Sæt global download begrænsning... + Sæt global grænse for download... Set Global Upload Limit... - Sæt global upload begrænsning... + Sæt global grænse for upload... Minimum Priority - Minimum prioritet + Laveste prioritet Top Priority - Topprioritet + Højeste prioritet Decrease Priority - Sænk prioritet + Lavere prioritet Increase Priority - Øg prioritet + Højere prioritet Alternative Speed Limits - Alternative hastighedsgrænser + Alternative grænser for hastighed @@ -2210,12 +2285,12 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet. Manage Cookies... - Håndter cookier... + Håndter cookies... Manage stored network cookies - Håndter lagrede netværkscookier + Håndter opbevarede netværkscookies @@ -2245,22 +2320,22 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet. &Exit qBittorrent - &Luk qBittorrent + &Afslut qBittorrent &Suspend System - &Suspendér systemet + Sæt systemet i &hvile &Hibernate System - Sæt system i &dvale + Sæt systemet i &dvale S&hutdown System - &Luk system ned + &Luk systemet ned @@ -2270,7 +2345,7 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet. &Statistics - &Statistikker + &Statistik @@ -2290,7 +2365,7 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet. &Pause - &Pause + Sæt på &pause @@ -2300,7 +2375,7 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet. P&ause All - P&ause Alle + Sæt alle på p&ause @@ -2310,12 +2385,12 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet. Open - Åben + Åbn E&xit - L&uk + &Afslut @@ -2347,27 +2422,27 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet. Add Torrent &Link... - Tilføj Torrent&-link... + Tilføj Torrent-&link... If you like qBittorrent, please donate! - Hvis du kan lide qBittorrent, donér venligst! + Hvis du kan lide qBittorrent, så donér venligst! Execution Log - Eksekveret Log + Eksekveringslog Clear the password - Ryd adgangskode + Ryd adgangskoden Filter torrent list... - Filtrer torrentliste... + Filtrér torrentliste... @@ -2387,12 +2462,12 @@ Brug venligst ikke nogen specialtegn i kategorinavnet. Transfers - Overførelser + Overførsler Torrent file association - Torrent-filtilknytning + Filtilknytning for torrent @@ -2424,36 +2499,36 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent-filer og magnet-links? Follow System Style - Følg systemstil + Følg systemets stil UI lock password - Brugerflade låseadgangskode + Brugerfladens låseadgangskode Please type the UI lock password: - Indtast brugerfladens låseadgangskode: + Skriv venligst brugerfladens låseadgangskode: The password should contain at least 3 characters - Adgangskoden bør indeholde mindst 3 bogstaver + Adgangskoden skal indeholde mindst 3 tegn Password update - Opdater adgangskode + Opdatering af adgangskode The UI lock password has been successfully updated - Brugerfladens låseadgangskode blev opdateret + Brugerfladens låseadgangskode er blevet opdateret @@ -2468,7 +2543,7 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent-filer og magnet-links? Transfers (%1) - Overførelser (%1) + Overførsler (%1) @@ -2494,7 +2569,7 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent-filer og magnet-links? Download completion - Download færdig + Download er færdig @@ -2505,7 +2580,7 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent-filer og magnet-links? Recursive download confirmation - Rekursiv download bekræftet + Bekræftelse for rekursiv download @@ -2525,12 +2600,12 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent-filer og magnet-links? Global Upload Speed Limit - Global begrænsning for uploadhastighed + Global grænse for uploadhastighed Global Download Speed Limit - Global begrænsning af modtagehastighed + Global grænse for downloadhastighed @@ -2560,7 +2635,7 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent-filer og magnet-links? &Always Yes - &Altid Ja + &Altid ja @@ -2577,19 +2652,19 @@ Vil du tilknytte qBittorrent til torrent-filer og magnet-links? Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. - Din Python-version (%1) er forældet. Opgrader venligst til seneste version så søgemotorerne fungerer. -Den ældste anvendelige version er: 2.7.9/3.3.0. + Din Python-version (%1) er forældet. Opgrader venligst til seneste version så søgemotorerne kan virke. +Minimumskrav: 2.7.9/3.3.0. qBittorrent Update Available - qBittorrent-opdatering er tilgængelig + Der findes en opdatering til qBittorrent A new version is available. Do you want to download %1? - En ny version er tilgængelig. + Der findes en ny version. Vil du downloade %1? @@ -2620,12 +2695,12 @@ Vil du downloade %1? The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrenten '%1' indeholder torrent-filer, vil du foresætte med deres download? + Torrenten '%1' indeholder torrent-filer, vil du fortsætte deres download? Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. - Kunne ikke downloade filen via URL'en '%1', årsag: %2. + Kunne ikke downloade filen fra URL'en '%1', årsag: %2. @@ -2636,31 +2711,31 @@ Vil du downloade %1? Couldn't determine your Python version (%1). Search engine disabled. - Kunne ikke afklare din Python-version (%1). Søgemotor er deaktiveret. + Kunne ikke fastslå din Python-version (%1). Søgemotoren er deaktiveret. Missing Python Interpreter - Mangler Python fortolker + Manglende Python-fortolker Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - Python er krævet for at bruge søgemotoren, men lader ikke til at være installeret. + Python kræves for at bruge søgemotoren, men lader ikke til at være installeret. Vil du installere den nu? Python is required to use the search engine but it does not seem to be installed. - Python er krævet for at bruge søgemotoren, men lader ikke til at være installeret. + Python kræves for at bruge søgemotoren, men lader ikke til at være installeret. No updates available. You are already using the latest version. - Ingen opdateringer er tilgængelige. + Der findes ingen opdateringer. Du bruger allerede den seneste version. @@ -2669,31 +2744,31 @@ Du bruger allerede den seneste version. &Søg efter opdateringer - + Checking for Updates... Søger efter opdateringer... - + Already checking for program updates in the background Søger allerede efter programopdateringer i baggrunden - + Python found in '%1' Python fundet i '%1' - + Download error Fejl ved download - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python kunne ikke downloades pga: %1. -Installer venligst manuelt. + Python-opsætning kunne ikke downloades, årsag: %1. +Installer den venligst manuelt. @@ -2710,7 +2785,7 @@ Installer venligst manuelt. URL download error - URL-overførselsfejl + Fejl ved URL-download @@ -2735,7 +2810,7 @@ Installer venligst manuelt. [D: %1, U: %2] qBittorrent %3 D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version - [H: %1/s, S: %2/s] qBittorrent %3 + [D: %1/s, U: %2/s] qBittorrent %3 @@ -2745,7 +2820,7 @@ Installer venligst manuelt. Exiting qBittorrent - Luk qBittorrent + Afslutter qBittorrent @@ -2778,7 +2853,7 @@ Installer venligst manuelt. Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account. - Fejl med dynamisk DNS: indtastet værtsnavn findes ikke på denne konto. + Fejl med dynamisk DNS: angivne værtsnavn findes ikke på denne konto. @@ -2803,17 +2878,17 @@ Installer venligst manuelt. Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid. - Fejl med dynamisk DNS: ugyldigt domænenavn. + Fejl med dynamisk DNS: angivne domænenavn er ugyldigt. Dynamic DNS error: supplied username is too short. - Fejl med dynamisk DNS: angivet brugernavn er for kort. + Fejl med dynamisk DNS: angivne brugernavn er for kort. Dynamic DNS error: supplied password is too short. - Fejl med dynamisk DNS: angivet adgangskode er for kort. + Fejl med dynamisk DNS: angivne adgangskode er for kort. @@ -2826,7 +2901,7 @@ Installer venligst manuelt. The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Filstørrelsen er %1. Den er større end begrænsningen på %2. + Filstørrelsen er %1. Den overstiger grænsen for download af %2. @@ -2840,13 +2915,13 @@ Installer venligst manuelt. GeoIP database loaded. Type: %1. Build time: %2. - GeoIP-database indlæst. Tast: %1. Kompileringstid: %2. + GeoIP-database indlæst. Type: %1. Byggetidspunkt: %2. Couldn't load GeoIP database. Reason: %1 - Kunne ikke indlæse GeoIP-databasefilen. Årsag: %1 + Kunne ikke indlæse GeoIP-database. Årsag: %1 @@ -4112,7 +4187,7 @@ Installer venligst manuelt. Successfully updated GeoIP database. - Det lykkedes at opdatere GeoIP-databasen. + GeoIP-databasen blev opdateret. @@ -4181,7 +4256,7 @@ Installer venligst manuelt. Web UI - Web-grænseflade + Webgrænseflade @@ -4206,7 +4281,7 @@ Installer venligst manuelt. Transfer List - Overførelses List + Overførselsliste @@ -4217,12 +4292,12 @@ Installer venligst manuelt. Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - Brug alternative række farver + Brug alternative farver for rækker Hide zero and infinity values - Skjul nul værdier og uendelige værdier + Skjul nul og uendelige værdier @@ -4237,7 +4312,7 @@ Installer venligst manuelt. Action on double-click - Handling ved dobbelt klik + Handling ved dobbeltklik @@ -4275,12 +4350,12 @@ Installer venligst manuelt. Start qBittorrent on Windows start up - Start qBittorrent med Windows + Start qBittorrent når Windows starter Show splash screen on start up - Vis splash-logo ved start + Vis splash-skærm ved opstart @@ -4290,135 +4365,137 @@ Installer venligst manuelt. Confirmation on exit when torrents are active - Bekræft lukning når der er aktive torrents + Bekræftelse ved afslutning når der er aktive torrents Confirmation on auto-exit when downloads finish - Bekræftelse ved automatisk lukning når downloads er færdige + Bekræftelse ved automatisk afslutning når downloads er færdige Email notification &upon download completion - &Notifikation via e-mail når download er fuldført + &Notifikation via e-mail når download er færdig - + Run e&xternal program on torrent completion - Kør &eksternt program når torrent er fuldført + Kør &eksternt program når torrent er færdig - + IP Fi&ltering - IP-fi&ltering + IP-fi&ltrering - + Schedule &the use of alternative rate limits - Planlæg at bruge &alternative hastighedsbegrænsninger + Planlæg brugen af &alternative grænser for hastighed - + &Torrent Queueing &Torrent sat i kø - + minutes minutter - + Seed torrents until their seeding time reaches Seed torrents indtil deres seedingtid nås - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Tilføj &automatisk disse trackere til nye downloads: - + RSS Reader RSS-læser - + Enable fetching RSS feeds Aktivér hentning af RSS-feeds - + Feeds refresh interval: Interval for genopfriskning af feeds: - + Maximum number of articles per feed: - Maksimum antal af artikler pr. feed: + Maksimum antal artikler pr. feed: - + min min - + RSS Torrent Auto Downloader - Automatisk downloader for RSS-torrent + Automatisk download af RSS-torrent - + Enable auto downloading of RSS torrents Aktivér automatisk download af RSS-torrents - + Edit auto downloading rules... Rediger regler for automatisk download... - + Web User Interface (Remote control) - Web-grænseflade (fjernstyring) + Webgrænseflade (fjernstyring) - + IP address: - + IP-adresse: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + IP-adresse som webgrænsefladen vil binde til. +Angiv en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan angive "0.0.0.0" til enhver IPv4-adresse, +"::" til enhver IPv6-adresse eller "*" til både IPv4 og IPv6. - + Server domains: Serverdomæner: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Hvidliste til filtrering af HTTP-værtens headerværdier. -For at kunne afværge DNS-genbindingsangreb, -bør du putte domænenavne i som bruges af web-grænsefladens server. +For at afværge DNS-genbindingsangreb, +bør du putte domænenavne i som bruges af webgrænsefladens server. Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*' kan bruges. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Brug HTTPS i stedet for HTTP - + Upda&te my dynamic domain name Opdater mit &dynamiske domænenavn @@ -4436,7 +4513,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Tray icon style: - Ikon stil på processlinjen: + Stil for bakkeikon: @@ -4476,17 +4553,17 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Inhibit system sleep when torrents are active - Forhindre dvale når der er aktive torrents + Forhindr at systemet går i dvale når der er aktive torrents Save path: - Gem i: + Gemmesti: Backup the log file after: - Opret sikkerhedskopi af logfilen efter: + Sikkerhedskopiér logfilen efter: @@ -4519,7 +4596,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos When adding a torrent - Når torrent tilføjes + Når en torrent tilføjes @@ -4535,7 +4612,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Should the .torrent file be deleted after adding it - Skal .torrent-filen slettes efter den er tilføjet + Skal .torrent-filen slettes efter den er blevet tilføjet @@ -4550,7 +4627,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Warning! Data loss possible! - Advarsel! Det er muligt at data går tabt! + Advarsel! Data kan gå tabt! @@ -4565,7 +4642,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - Automatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. sti hvortil der skal gemmes) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori + Automatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. gemmesti) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori @@ -4580,28 +4657,28 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos When Torrent Category changed: - Når torrent-kategori ændres: + Når torrentkategori ændres: Relocate torrent - Flyt torrent til ny placering + Flyt torrent til en anden placering Switch torrent to Manual Mode - Skift torrent til manual tilstand + Skift torrent til manuel tilstand When Default Save Path changed: - Når standard gemmesti ændres: + Når standardgemmesti ændres: Relocate affected torrents - Flyt påvirkede torrents til ny placering + Flyt påvirkede torrents til en anden placering @@ -4622,7 +4699,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Default Save Path: - Standard gemmesti: + Standardgemmesti: @@ -4672,12 +4749,12 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Append .!qB extension to incomplete files - Tilføj .!qB til ukomplette filer + Tilføj .!qB-endelse til slutningen af ufærdige filer Automatically add torrents from: - Automatisk tilføj torrents fra: + Tilføj automatisk torrents fra: @@ -4690,9 +4767,8 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Fjern element - Destination email: - Destinations e-mail: + Destinations-e-mail: @@ -4700,427 +4776,429 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos SMTP-server: - + This server requires a secure connection (SSL) Denne server kræver en sikker forbindelse (SSL) - - + + Authentication - Identifikation + Godkendelse - - - - + + + + Username: Brugernavn: - - - - + + + + Password: Adgangskode: - + Enabled protocol: Aktiveret protokol: - + TCP and μTP TCP og μTP - + Listening Port Lyttende port - + Port used for incoming connections: - Port for indgående forbindelser: + Port der bruges til indgående forbindelser: - + Random Tilfældig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Brug UPnP/NAT PMP port-videresendelse fra min router + Brug UPnP/NAT-PMP port-viderestilling fra min router - + Use different port on each startup - Brug tilfældig port ved programstart + Brug en anden port ved hver opstart - + Connections Limits - Forbindelsesbegrænsninger + Grænser for forbindelser - + Maximum number of connections per torrent: - Højeste antal forbindelser pr. torrent: + Maksimum antal forbindelser pr. torrent: - + Global maximum number of connections: - Global højeste antal forbindelser: + Global maksimum antal forbindelser: - + Maximum number of upload slots per torrent: - Højeste antal upload-pladser pr. torrent: + Maksimum antal uploadpladser pr. torrent: - + Global maximum number of upload slots: - Global maks. antal upload-pladser: + Global maksimum antal uploadpladser: - + Proxy Server Proxy-server - + Type: Type: - + (None) (Ingen) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Vært: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Ellers bruges proxy-serveren kun til tracker-forbindelser - + Use proxy for peer connections Brug proxy til modpartsforbindelser - + Disable connections not supported by proxies Deaktivér forbindelser som ikke understøttes af proxier - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS-feeds, søgemotor softwareopdateringer og alt andet end torrent-overførsler og relaterede handlinger (såsom modpartsudvekslinger) vil bruge en direkte forbindelse - + Use proxy only for torrents Brug kun proxy til torrents - + A&uthentication - &Autentifikation + &Godkendelse - + Info: The password is saved unencrypted Info: Adgangskoden gemmes ukrypteret - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - Filter sti (.dat, .p2p, .p2b): + Filtrér sti (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - Genindlæs filter + Genindlæs filteret - + Manually banned IP addresses... Manuelt udelukkede IP-adresser... - + Apply to trackers Anvend på trackere - + Global Rate Limits - Global hastighedsbegrænsninger + Globale grænser for hastighed - - + + Upload: Upload: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: - Modtagehastighed: + Download: - + Alternative Rate Limits - Alternativ hastighedsbegrænsninger + Alternative grænser for hastighed - + + From: from (time1 to time2) Fra: - + + To: time1 to time2 Til: - + When: Når: - + Every day Hver dag - + Weekdays Hverdage - + Weekends Weekender - + Rate Limits Settings - Indstillinger for ratebegrænsninger + Indstillinger for grænser for hastighed - + Apply rate limit to peers on LAN - Anvend hastighedsbegrænsninge til modparter på LAN + Anvend grænse for hastighed til modparter på LAN - + Apply rate limit to transport overhead - Begrænsninger gælder også transportdata (overhead) + Anvend grænse for hastighed til transport-overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - Anvend hastighedsbegrænsninge til µTP-protokol + Anvend grænse for hastighed til µTP-protokol - + Privacy - Privat + Privatliv - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - Aktivér DHT (decentraliseret netværk) netværk for at finde flere modparter + Aktivér DHT (decentraliseret netværk) for at finde flere modparter - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Udveksel modparter med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktivér modpartsudveksling (PeX) for at finde flere modparter - + Look for peers on your local network - Søg efter modparter på lokalt netværk + Søg efter modparter på dit lokale netværk - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktivér lokal modpartsopdagelse for at finde flere modparter - + Encryption mode: - Krypterings tilstand: + Krypteringstilstand: - + Prefer encryption Foretræk kryptering - + Require encryption Kræv kryptering - + Disable encryption - Ingen kryptering + Deaktivér kryptering - + Enable when using a proxy or a VPN connection - Aktivér når der bruges en proxy- eller VPN-forbindelse + Aktivér når der bruges en proxy eller en VPN-forbindelse - + Enable anonymous mode Aktivér anonym tilstand - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mere information</a>) - + Maximum active downloads: - Maks. antal downloads: + Maksimum aktive downloads: - + Maximum active uploads: - Maks. antal uploads: + Maksimum aktive uploads: - + Maximum active torrents: - Maks. antal aktive torrents: + Maksimum aktive torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - Tæl ikke langsomme torrents med i disse begrænsninger + Tæl ikke langsomme torrents med i disse grænser - + Share Ratio Limiting - Begræns deleforhold + Begrænsning af deleforhold - + Seed torrents until their ratio reaches - Seed torrents indtil deleforhold er + Seed torrents indtil deres forhold er nået - + then og så - + Pause them - Pause dem + Sæt dem på pause - + Remove them Fjern dem - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - Brug UPnP/NAT-PMP til videresendelse af porten fra min router + Brug UPnP/NAT-PMP til at viderestille porten fra min router - + Certificate: Certifikat: - + Import SSL Certificate Importér SSL-certifikat - + Key: Nøgle: - + Import SSL Key Importér SSL-nøgle - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a> - + Bypass authentication for localhost - Omgå autentificering for localhost + Omgå godkendelse for localhost - + Service: Tjeneste: - + Register Registrer - + Domain name: Domænenavn: @@ -5132,156 +5210,156 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - Når disse valgmuligheder er aktiveret, så vil qBittorent <strong>slette</strong> .torrent-filer efter de blev (den første valgmulighed) eller ej (den anden valgmulighed) tilføjet til sin downloadkø. Dette vil <strong>ikke kun</strong> blive anvendt til filerne som er åbnet via menuhandlingen &ldquo;Tilføj torrent&rdquo; men også til dem der er blevet åbnet via <strong>filtypetilknytning</strong> + Når disse valgmuligheder er aktiveret, så vil qBittorent <strong>slette</strong> .torrent-filer efter det lykkedes at tilføje dem (den første valgmulighed) eller ej (den anden valgmulighed) til sin downloadkø. Dette vil <strong>ikke kun</strong> blive anvendt på filerne som er åbnet via menuhandlingen &ldquo;Tilføj torrent&rdquo; men også til dem der er blevet åbnet via <strong>filtypetilknytning</strong> If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - Hvis du aktivere den anden valgmulighed (&ldquo;Også når yderligere annuleres&rdquo;), <strong>så slettes .torrent-filen</strong>, selv hvis du trykker på &ldquo;<strong>Annuller</strong>&rdquo; i &ldquo;Tilføj torrent&rdquo;-dialogen + Hvis du aktiverer den anden valgmulighed (&ldquo;Også når tilføjelse annulleres&rdquo;), <strong>så slettes .torrent-filen</strong>, selv hvis du trykker på &ldquo;<strong>Annuller</strong>&rdquo; i &ldquo;Tilføj torrent&rdquo;-dialogen - + Supported parameters (case sensitive): Understøttede parametre (forskel på store og små bogstaver): - + %N: Torrent name - %N: Torrent navn + %N: Torrentnavn - + %L: Category %L: Kategori - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Indholdssti (samme som rodsti til torrent med flere filer) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Rodsti (første torrent-undermappesti) - + %D: Save path - %D: Gem i + %D: Gemmesti - + %C: Number of files %C: Antal filer - + %Z: Torrent size (bytes) - %Z: Torrent størrelse (bytes) + %Z: Torrentstørrelse (bytes) - + %T: Current tracker %T: Nuværende tracker - + %I: Info hash %I: Infohash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - Tip: Omslut parameter med citationstegn så teksten ikke bliver klippet i stykker af blanktegn (f.eks. "%N") + Tip: Omslut parameter med citationstegn så teksten ikke bliver afkortet af blanktegn (f.eks. "%N") - + Select folder to monitor - Vælg mappe at overvåge + Vælg mappe som skal overvåges - + Folder is already being monitored: Mappen overvåges allerede: - + Folder does not exist: Mappen findes ikke: - + Folder is not readable: Mappen kan ikke læses: - + Adding entry failed Tilføjelse af element mislykkedes - - - - + + + + Choose export directory - Vælg eksport mappe + Vælg eksportmappe - - - + + + Choose a save directory - Vælg en standard mappe + Vælg en gemmemappe - + Choose an IP filter file Vælg en IP-filterfil - + All supported filters Alle understøttede filtre - + SSL Certificate SSL-certifikat - + Parsing error - Fortolkningsfejl + Fejl ved fortolkning - + Failed to parse the provided IP filter Kunne ikke fortolke det angivne IP-filter - + Successfully refreshed Genopfrisket - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Behandling af angivne IP-filter lykkedes: %1 regler blev anvendt. + Behandling af det angivne IP-filter lykkedes: %1 regler blev anvendt. - + Invalid key Ugyldig nøgle - + This is not a valid SSL key. Dette er ikke en gyldig SSL-nøgle. - + Invalid certificate Ugyldigt certifikat @@ -5291,50 +5369,50 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Præferencer - + Import SSL certificate Importér SSL-certifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dette er ikke et gyldigt SSL-certifikat. - + Import SSL key Importér SSL-nøgle - + SSL key SSL-nøgle - + Time Error - Tid Fejl + Fejl ved tid - + The start time and the end time can't be the same. - Start og slut tiden kan ikke være ens. + Start- og slut-tiden må ikke være det samme. - - + + Length Error - Længdefejl + Fejl ved længde - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - Web-grænsefladens brugernavn skal være mindst 3 tegn langt. + Webgrænsefladens brugernavn skal være mindst 3 tegn langt. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. - Web-grænsefladens adgangskode skal være mindst 6 karakter langt. + Webgrænsefladens adgangskode skal være mindst 6 tegn langt. @@ -5425,7 +5503,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Flags - Flags + Flag @@ -5442,19 +5520,19 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Progress i.e: % downloaded - Fremgang + Forløb Down Speed i.e: Download speed - Hast. ned + Downloadhastighed Up Speed i.e: Upload speed - Hast. op + Uploadhastighed @@ -5488,18 +5566,18 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Add a new peer... - Tilføj ny modpart... + Tilføj en ny modpart... Ban peer permanently - Bandlys modpart permanent + Udeluk modpart permanent Manually adding peer '%1'... - Tilføjer manuelt modpart '%1'... + Tilføjer modpart '%1' manuelt... @@ -5525,7 +5603,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Copy IP:port - Kopiere IP:port + Kopiér IP:port @@ -5540,7 +5618,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Er du sikker på, at du vil bandlyse de valgte modparter permanent? + Er du sikker på, at du vil udelukke de valgte modparter permanent? @@ -5563,7 +5641,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Please type at least one peer. - Tast mindst en modpart. + Skriv venligst mindst én modpart. @@ -5581,12 +5659,12 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos White: Unavailable pieces - Hvis: Utilgængelige dele + Hvis: Utilgængelige stykker Blue: Available pieces - Blå: Tilgængelige dele + Blå: Tilgængelige stykker @@ -5622,7 +5700,7 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Search plugins - Søg efter plugins + Søge-plugins @@ -5648,17 +5726,17 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Enabled - Slået til + Aktiveret Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - Advarsel: Sørg for at overholde dit lands love om ophavsret når du downloader torrents fra disse søgemotorer. + Advarsel: Sørg for at overholde dit lands love om ophavsret når du downloader torrents fra søgemotorerne. You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - Du kan finde nye søgetjenester her: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + Her kan du finde nye søgemotor-plugins: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -5698,15 +5776,14 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Uninstall warning - Afinstallations advarsel + Advarsel om afinstallation Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. Those plugins were disabled. - Visse plugins kunne ikke afinstalleres fordi de er inkluderet i qBittorrent -Du kan kun afinstallere dem du selv har installeret -Disse plugins blev dog koble fra. + Nogle plugins kunne ikke afinstalleres da de er inkluderet i qBittorrent. Du kan kun afinstallere dem du selv har installeret +Pluginsne blev deaktiveret. @@ -5716,7 +5793,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. All selected plugins were uninstalled successfully - Afinstallationen af alle valgte plugins lykkedes + Alle valgte plugins blev afinstalleret @@ -5727,7 +5804,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. New search engine plugin URL - Ny søgemaskine plugin URL + Ny URL for søgemotor-plugin @@ -5743,17 +5820,17 @@ Disse plugins blev dog koble fra. The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - Dette link lader ikke til at henvise til et søgemaskine plugin. + Linket ser ikke ud til at henvise til et søgemotor-plugin. Select search plugins - Vælg søge plugin + Vælg søge-plugins qBittorrent search plugin - qBittorrent søge plugins + qBittorrent søge-plugins @@ -5761,12 +5838,12 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Search plugin update - Søge plugin opdatering + Opdatering af søge-plugin All your plugins are already up to date. - Alle dine plugins er af nyeste udgave. + Alle dine plugins er allerede af nyeste udgave. @@ -5776,7 +5853,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Search plugin install - Søge plugin installation + Installation af søge-plugin @@ -5832,7 +5909,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Progress - Fremgang + Forløb @@ -5857,12 +5934,12 @@ Disse plugins blev dog koble fra. '%1' does not point to a directory - '%1' peger ikke til en mappe + '%1' henviser ikke til en mappe '%1' does not point to a file - '%1' peger ikke til en fil + '%1' henviser ikke til en fil @@ -5918,7 +5995,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Maximum Maximum (priority) - Højest + Højeste @@ -5941,7 +6018,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. HTTP Sources - HTTP Kilder + HTTP-kilder @@ -5969,7 +6046,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Progress: - Fremgang: + Forløb: @@ -5985,7 +6062,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. ETA: - ETA: + Anslået tilbageværende tid: @@ -6000,7 +6077,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Download Speed: - Modtagehastighed: + Downloadhastighed: @@ -6015,12 +6092,12 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Download Limit: - Begrænsning for download: + Downloadgrænse: Upload Limit: - Grænse for upload: + Uploadgrænse: @@ -6045,12 +6122,12 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Select All - Vælg Alt + Vælg alt Select None - Vælg Intet + Vælg intet @@ -6065,7 +6142,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Share Ratio: - Delingsforhold: + Deleforhold: @@ -6075,12 +6152,12 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Last Seen Complete: - Sidst set færdig: + Sidst set færdige: Total Size: - Total størrelse: + Samlet størrelse: @@ -6110,17 +6187,17 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Torrent Hash: - Torrent hash: + Torrent-hash: Save Path: - Gem i: + Gemmesti: Maximum - Højest + Højeste @@ -6162,7 +6239,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - %1 (%2 total) + %1 (%2 i alt) @@ -6174,7 +6251,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Open - Åben + Åbn @@ -6194,22 +6271,22 @@ Disse plugins blev dog koble fra. New Web seed - Ny Web seed + Nyt webseed Remove Web seed - Fjern web seed + Fjern webseed Copy Web seed URL - Kopiér Web seed-URL + Kopiér webseed-URL Edit Web seed URL - Rediger Web seed-URL + Rediger webseed-URL @@ -6220,7 +6297,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Navnet er allerede i brug i denne mappe. Brug venligst et andet navn. + Navnet bruges allerede i denne mappe. Brug venligst et andet navn. @@ -6235,7 +6312,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Filter files... - Filtrer filer... + Filterfiler... @@ -6257,28 +6334,28 @@ Disse plugins blev dog koble fra. New URL seed New HTTP source - Ny URL-seed + Nyt URL-seed New URL seed: - Ny URL-seed: + Nyt URL-seed: This URL seed is already in the list. - Denne URL-seed er allerede i listen. + Dette URL-seed er allerede i listen. Web seed editing - Web seed redigering + Redigering af webseed Web seed URL: - Web seed-URL: + Webseed-URL: @@ -6286,7 +6363,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Din IP-adresse blev udelukket efter for mange mislykket forsøg. + Din IP-adresse er blevet udelukket efter for mange mislykkede godkendelsesforsøg. @@ -6306,31 +6383,31 @@ Disse plugins blev dog koble fra. I/O-fejl: Kunne ikke oprette midlertidig fil. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - %1 er en ukendt parameter for kommandolinjen. + %1 er en ukendt kommandolinjeparameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 skal være en enkelt kommandolinjeparameter. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Du kan ikke bruge %1: qBittorrent kører allerede for denne bruger. Usage: - Brug: + Anvendelse: Options: - Indstillinger: + Tilvalg: @@ -6378,17 +6455,17 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Display this help message and exit - Vis hjælpmeddelelse og afslut + Vis denne hjælpemeddelelse og afslut Change the Web UI port - Skift web-grænsefladeporten + Skift webgrænsefladeporten Disable splash screen - Deaktivér splash-logo + Deaktivér splash-skærm @@ -6415,17 +6492,13 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Store configuration files in directories qBittorrent_<name> - Opbevar konfigurationsfiler i mapper ved navn qBittorrent_<name> + Opbevar konfigurationsfiler i mapper ved navn qBittorrent_<navn> Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hack ind i libtorrent fastresume-filer og gør filstierne relative til profilmappen - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - Genvej for --profile=<eksekveringsmappe>/profil --relative-fastresume - files or URLs @@ -6444,13 +6517,13 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Options when adding new torrents: - Tilvalg når nye torrents tilføjes: + Tilvalg når der tilføjes nye torrents: Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Genvej for %1 @@ -6460,7 +6533,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Torrent save path - Sti hvor torrent skal gemmes + Gemmesti til torrent @@ -6475,12 +6548,12 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Assign torrents to category. If the category doesn't exist, it will be created. - Tildel torrent til kategori. Hvis kategorien ikke findes, så oprettes den. + Tildel torrents til kategori. Hvis kategorien ikke findes, så oprettes den. Download files in sequential order - Download filer i rækkefølge + Download filer i fortløbende rækkefølge @@ -6490,7 +6563,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - Tilvalgsværdier kan suppleres via miljøvariabler. For tilvalg ved navn 'parameterens-navn', er miljøvariablens navn 'QBT_PARAMETERENS_NAVN' (med store bogstaver, '-' erstattes med '_'). Sæt variablen til '1' eller 'TRUE', for at videregive flag-værdier. F.eks. for at deaktivere splash-skærmen: + Tilvalgsværdier kan gives via miljøvariabler. For tilvalg ved navn 'parameterens-navn', er miljøvariablens navn 'QBT_PARAMETERENS_NAVN' (med store bogstaver, '-' erstattes med '_'). Sæt variablen til '1' eller 'TRUE', for at videregive flag-værdier. F.eks. for at deaktivere splash-skærmen: @@ -6503,90 +6576,84 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Hjælp - + Run application with -h option to read about command line parameters. Kør programmet med tilvalget -h for at læse om kommandolinjeparametre. - + Bad command line Ugyldig kommandolinje - + Bad command line: Ugyldig kommandolinje: - + Legal Notice Juridisk notits - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. qBittorrent er et fildelingsprogram. Når du kører en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig til andre via upload. Du har alene ansvaret for det indhold du deler. -Ingen yderlige notitser vil blive givet. +Der udstedes ingen yderlige notitser. - + Press %1 key to accept and continue... - Tryk %1 for at acceptere og forsætte... + Tryk på %1 for at acceptere og forsætte... - + Legal notice Juridisk notits - + Cancel Annuller - + I Agree - Jeg acceptere + Jeg accepterer - Torrent name: %1 - Torrent navn: %1 + Torrentnavn: %1 - Torrent size: %1 - Torrent størrelse: %1 + Torrentstørrelse: %1 - Save path: %1 - Gem i: %1 + Gemmesti: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent blev downloadet på %1. + Torrenten blev downloadet på %1. - Thank you for using qBittorrent. - Tak fordi du bruger qBittorrent. + Tak fordi du bruger qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' er færdig med at downloade + [qBittorrent] '%1' er færdig med at downloade The remote host name was not found (invalid hostname) - Fjern-værtsnavnet blev ikke fundet (ugyldig værtsnavn) + Fjern-værtsnavnet blev ikke fundet (ugyldigt værtsnavn) @@ -6606,7 +6673,7 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet. SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS håndtryk mislykkedes + SSL/TLS-håndtryk mislykkedes @@ -6616,7 +6683,7 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet. The connection to the proxy server was refused - Forbindelse til proxy-serveren blev nægtet + Forbindelsen til proxy-serveren blev nægtet @@ -6631,37 +6698,37 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet. The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Forbindelsen til proxyen fik timeout eller proxyen svarede ikke i tide + Forbindelsen til proxyen fik timeout eller proxyen svarede ikke på den sendte anmodning i tide The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Proxyen kræver godkendelse for at kunne efterfølge anmodningen men accepterede ikke de indtastede oplysninger + Proxyen kræver godkendelse for at kunne efterleve anmodningen men accepterede ikke legitimationsoplysningerne The access to the remote content was denied (401) - Adgang til fjernindhold var nægtet (401) + Adgangen til fjern-indholdet blev nægtet (401) The operation requested on the remote content is not permitted - Handlingen der bliver efterspurgt på det eksterne indhold er ikke tilladt + Den anmodede handling er ikke tilladt på fjern-indholdet The remote content was not found at the server (404) - Eksternt indhold blev ikke fundet på serveren (404) + Fjern-indholdet blev ikke fundet på serveren (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Fjern-serveren kræve autentificering for at vise indholdet, men de indtastede legitimationsoplysninger blev ikke godkendt + Fjern-serveren kræve godkendelse for at kunne vise indholdet, men legitimationsoplysningerne blev ikke accepteret The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Network Access API'et kan ikke udføre forespørgslen fordi protokollen ikke kan genkendes + Netværksadgangs-API'et kan ikke efterleve anmodningen fordi protokollen ikke kendes @@ -6681,7 +6748,7 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet. An unknown error related to the remote content was detected - En ukendt fejl relateret til indholdet blev fundet + En ukendt fejl relateret til fjern-indholdet blev fundet @@ -6702,12 +6769,12 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet. You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Du opdaterede fra en ældre version, som gemte ting anderledes. Du skal migrere til det nye lagringssystem. Du kan ikke bruge en ældre version end v3.3.0 igen. Fortsæt? [j/n] + Du opdaterede fra en gammel version, som gemte ting anderledes. Du skal migrere til det nye lagringssystem. Du vil ikke være i stand til at bruge en ældre version end v3.3.0 igen. Fortsæt? [j/n] You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Du opdaterede fra en ældre version, som gemte ting anderledes. Du skal migrere til det nye lagringssystem. Hvis du fortsætter, vil du ikke være i stand til at bruge en ældre version end v3.3.0 igen. + Du opdaterede fra en gammel version, som gemte ting anderledes. Du skal migrere til det nye lagringssystem. Hvis du fortsætter, så vil du ikke være i stand til at bruge en ældre version end v3.3.0 igen. @@ -6717,12 +6784,12 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet. Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Kunne ikke migrere torrent. Ugyldig fastresume-filnavn: %1 + Kunne ikke migrere torrent. Ugyldigt fastresume-filnavn: %1 Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - Registrerede uren programafslutning. Bruger fallback-fil til at gendanne indstillinger. + Fandt uren programafslutning. Bruger reservefil til at gendanne indstillinger. @@ -6748,7 +6815,7 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet. RSS feed with given URL already exists: %1. - RSS-feed med givne URL findes allerede: %1. + RSS-feed med angivne URL findes allerede: %1. @@ -6774,7 +6841,7 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet. RSS item with given path already exists: %1. - RSS-element med givne sti findes allerede: %1. + RSS-element med angivne sti findes allerede: %1. @@ -6872,7 +6939,7 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet. Copy feed URL - Kopiér feed-URL + Kopiér URL for feed @@ -6897,12 +6964,12 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet. Please type a RSS feed URL - Skriv venligst en RSS-feed-URL + Skriv venligst en URL for RSS-feed Feed URL: - Feed-URL: + URL for feed: @@ -6958,7 +7025,7 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet. Override Save Location - Overskriv placering at gemme + Tilsidesæt placering at gemme @@ -6992,7 +7059,7 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet. Plugin is not supported. - Plugin er ikke understøttet. + Pluginet understøttes ikke. @@ -7008,7 +7075,7 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet. An incorrect update info received. - En forkert opdateringsinformation blev modtaget. + En ukorrekt opdateringsinformation blev modtaget. @@ -7038,12 +7105,12 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet. Anime - Tegneserier + Anime Software - Programmer + Software @@ -7098,7 +7165,7 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet. Search engine - Søgemaskine + Søgemotor @@ -7114,7 +7181,7 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet. Everywhere - Overalt + Alle steder @@ -7164,12 +7231,12 @@ Ingen yderlige notitser vil blive givet. <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everyhing returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Nogle søgemotorer søger i torrent-beskrivelser og også i torrentnavne. Hvorvidt sådanne resultater vil blive vist i listen herunder styres af denne tilstand.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overalt</span> deaktivere filtrering og viser alt som returneres af søgemotorene.</p><p><span style=" font-weight:600;">Kun torrentnavne</span> viser kun torrents hvis navn matcher søgeforespørgsel.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Nogle søgemotorer søger i torrentbeskrivelser og også i torrentnavne. Hvorvidt sådanne resultater vil blive vist i listen herunder styres af denne tilstand.</p><p><span style=" font-weight:600;">Alle steder</span> deaktivere filtrering og viser alt som returneres af søgemotorene.</p><p><span style=" font-weight:600;">Kun torrentnavne</span> viser kun torrents hvis navn matcher søgeforespørgsel.</p></body></html> <html><head/><body><p>Set minimal and maximal allowed number of seeders</p></body></html> - <html><head/><body><p>Sæt minimum og maksimum tilladte antal seeders</p></body></html> + <html><head/><body><p>Sæt minimum og maksimum tilladte antal seedere</p></body></html> @@ -7250,22 +7317,22 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, Copy description page URL - Kopiér URL for beskrivelsessiden + Kopiér URL for beskrivelsessidens Search plugins... - Søg efter plugins... + Søge-plugins... A phrase to search for. - Søg efter denne frase. + Søg efter en frase. Spaces in a search term may be protected by double quotes. - Mellemrum i søgninger kan beskyttes med dobbelte anførselstegn. + Mellemrum i søgetermner kan beskyttes med dobbelte anførselstegn. @@ -7320,7 +7387,7 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, Please type a search pattern first - Indtast venligst et søgemønster først + Skriv venligst først et søgemønster @@ -7343,7 +7410,7 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, qBittorrent will now exit. - qBittorrent vil nu afslutte. + qBittorrent afslutter. @@ -7358,7 +7425,7 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, The computer is going to shutdown. - Computeren vil blive lukket ned. + Computeren lukker ned. @@ -7368,17 +7435,17 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, The computer is going to enter suspend mode. - Computeren vil gå i suspenderingstilstand. + Computeren går i hviletilstand. &Suspend Now - &Suspendér nu + &Hvile nu Suspend confirmation - Bekræftelse for suspendering + Bekræftelse for hvile @@ -7398,7 +7465,7 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, You can cancel the action within %1 seconds. - Du kan afbryde handlingen om %1 sekunder. + Du kan annullere handlingen indenfor %1 sekunder. @@ -7429,12 +7496,12 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, Payload Upload - Payload upload + Nyttelast upload Payload Download - Payload download + Nyttelast download @@ -7512,12 +7579,12 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, Payload Upload - Payload upload + Nyttelast upload Payload Download - Payload download + Nyttelast download @@ -7575,12 +7642,12 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, Alltime download: - I alt download: + Alt download: Alltime upload: - I alt upload: + Alt upload: @@ -7595,7 +7662,7 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, Read cache hits: - Læs mellemlager træffere: + Læsemellemlagerets træffere: @@ -7620,12 +7687,12 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, Write cache overload: - Overbelastet skrive-mellemlager: + Overbelastet skrivemellemlager: Read cache overload: - Overbelastet læse-mellemlager: + Overbelastet læsemellemlager: @@ -7651,13 +7718,13 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, No direct connections. This may indicate network configuration problems. - Ingen direkte forbindelser. Dette kan indikere et problem med konfigurationen af netværket. + Ingen direkte forbindelser. Dette kan indikere problemer med at konfigurere netværket. DHT: %1 nodes - DHT: %1 noder + DHT: %1 knudepunkter @@ -7673,7 +7740,7 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - Offline. Dette betyder typisk at qBittorrent fejlede i at lytte på den valgte port efter indgående forbindelser. + Offline. Dette betyder typisk at qBittorrent ikke kunne lytte efter indgående forbindelser på den valgte port. @@ -7683,22 +7750,22 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, Click to switch to alternative speed limits - Klik for at skifte til alternative hastighedsbegrænsninger + Klik for at skifte til alternative grænser for hastighed Click to switch to regular speed limits - Klik for at skifte til normale hastighedsbegrænsninger + Klik for at skifte til normale grænser for hastighed Global Download Speed Limit - Global begrænsning af modtagehastighed + Global grænse for downloadhastighed Global Upload Speed Limit - Global begrænsning for uploadhastighed + Global grænse for uploadhastighed @@ -7881,7 +7948,7 @@ Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, Torrent Category Properties - Egenskaber for torrent-kategori + Egenskaber for torrentkategori @@ -7921,7 +7988,7 @@ Kategorinavn må ikke indeholde '//'-sekvens. Category with the given name already exists. Please choose a different name and try again. - Der findes allerede en kategori med det givne navn. + Der findes allerede en kategori med det angivne navn. Vælg venligst et andet navn og prøv igen. @@ -7940,7 +8007,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Progress - Fremgang + Forløb @@ -7965,21 +8032,17 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Create Torrent Opret torrent - - Torrent creator failed - Torrent-skaber mislykkedes - Reason: Path to file/folder is not readable. - Årsag: Sti til fil/mappe er ikke læsbar. + Årsag: Sti til fil/mappe kan ikke læses. Torrent creation failed - + Oprettelse af torrent mislykkedes @@ -8004,21 +8067,17 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Torrent creator - Torrent-skaber + Torrentskaber Torrent created: - - - - Create torrent success: - Oprettelse af torrent lykkedes: + Torrent oprettet: Torrent Creator - Torrent-skaber + Torrentskaber @@ -8120,11 +8179,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - Udregn samlede stykker: + Udregn antal stykker: @@ -8139,7 +8194,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Ignore share ratio limits for this torrent - Ignorer grænser for delingsforhold for denne torrent + Ignorer grænser for deleforhold for denne torrent @@ -8170,7 +8225,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Progress: - Fremgang: + Forløb: @@ -8233,7 +8288,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - ETA + Anslået tilbageværende tid @@ -8266,13 +8321,13 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Down Limit i.e: Download limit - Begræns hast. ned + Downloadgrænse Up Limit i.e: Upload limit - Begræns hast. op + Uploadgrænse @@ -8326,13 +8381,13 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Ratio Limit Upload share ratio limit - Begrænsning af forhold + Grænse for forhold Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - Sidst sete færdige + Sidst set færdige @@ -8487,28 +8542,28 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Tracker editing - Tracker redigering + Redigering af tracker Tracker editing failed - Tracker redigering fejlede + Redigering af tracker mislykkedes The tracker URL entered is invalid. - Indtastet tracker-URL er ugyldig. + Den indtastede tracker-URL er ugyldig. The tracker URL already exists. - Tracker-URL findes allerede. + Tracker-URL'en findes allerede. Add a new tracker... - Tilføj ny tracker... + Tilføj en ny tracker... @@ -8538,7 +8593,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Remove tracker - Slet tracker + Fjern tracker @@ -8551,7 +8606,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. List of trackers to add (one per line): - Liste med trackere der skal tilføjes (en pr. linje): + Liste over trackere der skal tilføjes (en pr. linje): @@ -8566,7 +8621,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Error while trying to open the downloaded file. - Fejl i forsøg på at åbne den downloadede fil. + Fejl under forsøg på at åbne den downloadede fil. @@ -8653,7 +8708,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - Sat i kø til at blive tjekket + Sat i kø til tjek @@ -8664,18 +8719,18 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Completed - Færdig + Færdige Missing Files - Mangler filer + Manglende filer Errored torrent status, the torrent has an error - Fejlramt + Fejlramte @@ -8728,17 +8783,17 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Torrent Download Speed Limiting - Begrænsning af downloadhastighed for torrent + Begrænsning af hastighed ved download af torrent Torrent Upload Speed Limiting - Begrænsning af uploadhastighed for torrent + Begrænsning af hastighed ved upload af torrent Recheck confirmation - Gentjek bekræftelse + Bekræftelse for gentjek @@ -8818,12 +8873,12 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Preview file... - Forhåndsvis... + Forhåndsvis fil... Limit share ratio... - Begræns delingsforhold... + Begræns deleforhold... @@ -8892,7 +8947,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - Automatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. sti hvortil der skal gemmes) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori + Automatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. gemmesti) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori @@ -8956,7 +9011,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Download in sequential order - Download i rækkefølge + Download i fortløbende rækkefølge @@ -9006,7 +9061,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Please select a limit method first - Vælg venligst en begrænsningsmetode først + Vælg venligst først en grænsemetode @@ -9014,7 +9069,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - Web-grænseflade sæt placering: flytter "%1", fra "%2" til "%3" + Webgrænseflade sæt placering: flytter "%1", fra "%2" til "%3" @@ -9025,24 +9080,32 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - Web-grænseflade: HTTPS-opsætning lykkedes + Webgrænseflade: HTTPS-opsætning lykkedes - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - Web-grænseflade: HTTPS-opsætning mislykkedes, falder tilbage til HTTP + Webgrænseflade: HTTPS-opsætning mislykkedes, falder tilbage til HTTP + + + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + - Web UI: Now listening on port %1 - Web-grænseflade: Lytter nu på port %1 + Webgrænseflade: Lytter nu på port %1 - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - Web-grænseflade: Kan ikke binde til port %1. %2 + Webgrænseflade: Kan ikke binde til port %1. %2 @@ -9083,7 +9146,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. List of peers to add (one IP per line): - Liste af modparter som skal tilføjes (én IP pr. linje): + Liste over modparter som skal tilføjes (én IP pr. linje): @@ -9097,7 +9160,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Tracker authentication - Godkendelse af tracker + Godkendelse for tracker @@ -9176,7 +9239,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Please type at least one URL. - Indtast venligst mindst en URL. + Skriv venligst mindst én URL. @@ -9326,7 +9389,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. The following files support previewing, please select one of them: - Følgende filer understøtter forhåndsvisning, vælg en af dem: + Følgende filer understøtter forhåndsvisning, vælg venligst en af dem: diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 57feec74b..8b014c98e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Übersetzer - + Libraries Bibliotheken - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent wurde unter Verwendung folgender Bibliotheken erstellt: @@ -87,39 +87,55 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + WebUI: Ursprungs-Header & -Ziel stimmen nicht überein! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + Quell-IP: '%1'. Ursprungs-Header: '%2'. Ziel-Ursprung: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + WebUI: Referenz-Header & -Ziel stimmen nicht überein! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + Quell-IP: '%1'. Referenz-Header: '%2'. Ziel-Ursprung: '%3' - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Ungültiger Host-Header, Ports stimmen nicht überein + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Quell-IP: '%1'. Empfangener Host-Header: '%2' + + + WebUI: Invalid Host header + WebUI: Ungültiger Host-Header + AddNewTorrentDialog @@ -244,71 +260,67 @@ Nicht herunterladen - - - + + + I/O Error I/O-Fehler - + Invalid torrent Ungültiger Torrent - Already in download list - Bereits in der Liste der Downloads - - - + Renaming Umbenennen - - + + Rename error Fehler beim Umbenennen - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Kein Name eingegeben oder der Name enthält ungültige Zeichen - bitte anderen Namen wählen. - + Not Available This comment is unavailable Nicht verfügbar - + Not Available This date is unavailable Nicht verfügbar - + Not available Nicht verfügbar - + Invalid magnet link Ungültiger Magnet-Link - + The torrent file '%1' does not exist. Die Torrent-Datei '%1' existiert nicht. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Die Torrent-Datei '%1' konnte nicht von der Festplatte gelesen werden, eventuell wegen fehlender Systemrechte. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,131 +329,119 @@ Error: %2 Grund: %2 - - + + Already in the download list - + Bereits in der Downloadliste - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Tracker wurden nicht zusammengeführt, da es sich um einen privaten Torrent handelt. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Torrent '%1' befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Tracker wurden zusammengeführt. - + Cannot add torrent Torrent konnte nicht hinzugefügt werden - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Torrent konnte nicht hinzugefügt werden. Vielleicht wird er gerade hinzugefügt. - + This magnet link was not recognized Dieser Magnet-Link wurde nicht erkannt - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Magnet-Link '%1' befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Tracker wurden zusammengeführt. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Dieser Torrent konnte nicht hinzugefügt werden. Vielleicht wird er gerade hinzugefügt. - + Magnet link Magnet-Link - + Retrieving metadata... Frage Metadaten ab ... - + Not Available This size is unavailable. Nicht verfügbar - + Free space on disk: %1 Freier Platz auf der Festplatte: %1 - + Choose save path Speicherpfad auswählen - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - Torrent '%1' befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Tracker wurden nicht zusammengeführt, da es sich um einen privaten Torrent handelt. - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Torrent '%1' befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Tracker wurden zusammengeführt. - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Magnet-Link '%1' befindet sich bereits in der Liste der Downloads. Tracker wurden zusammengeführt. - - - + New name: Neuer Name: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet - bitte einen anderen Namen wählen. - + The folder could not be renamed Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - + Rename... Umbenennen ... - + Priority Priorität - + Invalid metadata Ungültige Metadaten - + Parsing metadata... Analysiere Metadaten ... - + Metadata retrieval complete Abfrage der Metadaten komplett - + Download Error Downloadfehler @@ -449,260 +449,270 @@ Grund: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ausgehende Ports (Min) [0: Deaktiviert] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ausgehende Ports (Max) [0: Deaktiviert] - + Recheck torrents on completion Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen - + Transfer list refresh interval Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste - + ms milliseconds ms - + Setting Einstellung - + Value Value set for this setting Wert - + (disabled) (deaktiviert) - + (auto) (automatisch) - + All addresses Alle Adressen - + qBittorrent Section qBittorrent-Abschnitt - + Open documentation Dokumentation öffnen - + libtorrent Section libtorrent-Abschnitt - + Disk cache Plattencache - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Ablauf-Intervall für Disk-Cache - + Enable OS cache Systemcache aktivieren - + Guided read cache Gesteuerter Lese-Cache - + Send upload piece suggestions Sende Empfehlungen für Upload-Teil - + KiB KiB - + Send buffer watermark Sende Wasserzeichen für Puffer - + Send buffer low watermark Sende Wasserzeichen für niedrigen Puffer - + Send buffer watermark factor Sende Wasserzeichen für Puffer-Faktor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address Erlaube Mehrfachverbindungen von der gleichen IP-Adresse - + Resolve peer countries (GeoIP) Herkunftsländer der Peers auflösen (GeoIP) - + Resolve peer host names Hostnamen der Peers auflösen - + Strict super seeding Striktes Super Seeding - + Network Interface (requires restart) Netzwerk Interface (Neustart benötigt) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Optionale IP-Adresse zum Verwenden (erfordert Neustart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Auf IPv6-Adressen lauschen (Neustart benötigt) - + Display notifications Benachrichtigungen anzeigen - + Display notifications for added torrents Benachrichtigungen für hinzugefügte Torrents anzeigen - + Download tracker's favicon Das Tracker-Favicon herunterladen - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior Verhalten f. Upload-Slots - + Upload choking algorithm Regel f. Upload-Drosselung - + Confirm torrent recheck Überprüfung des Torrents bestätigen - + Confirm removal of all tags + Wirklich alle Tags entfernen? + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - Wirklich alle Tags entfernen? + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Immer bei allen Trackern anmelden + Immer bei allen Trackern anmelden - + Any interface i.e. Any network interface Beliebiges Interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Speicherintervall für Fortsetzungsdaten - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP Algorithmus f. gemischten Modus - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Maximale Anzahl halboffener Verbindungen [0: Unbegrenzt] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Diese IP Adresse bei Trackern angeben (Neustart benötigt) - + Enable embedded tracker Eingebetteten Tracker aktivieren - + Embedded tracker port Port des eingebetteten Trackers - + Check for software updates Auf Softwareaktualisierungen prüfen - + Use system icon theme Systemsymbolthema verwenden @@ -716,57 +726,88 @@ Grund: %2 qBittorrent %1 gestartet - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, externes Programm wird ausgeführt, Befehl: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, Befehl zur Ausführung vom externen Programm ist zu lang (Länge > %2), Ausführung fehlgeschlagen. - + + Torrent name: %1 + Torrent-Name: %1 + + + + Torrent size: %1 + Torrent-Größe: %1 + + + + Save path: %1 + Speicherpfad: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Danke für die Benutzung von qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' wurde vollständig heruntergeladen + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, Mailnachricht wird versendet - + Information Informationen - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Sie können qBittorrent mit dem Webinterface unter http://localhost:%1 steuern - + The Web UI administrator user name is: %1 Benutzername des Webinterface-Administrators: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dies ist eine Sicherheitslücke - bitte das Passwort über die Programmeinstellungen ändern. - + Saving torrent progress... Torrent-Fortschritt wird gespeichert - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Die Optionen für portable Installation und explizite Profilordner schließen sich gegenseitig aus - + Portable mode implies relative fastresume Die portable Installation bedeutet eine relative Fortsetzungsdatei @@ -1117,27 +1158,27 @@ Grund: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich, um PeX-Unterstützung umzuschalten - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 Konnte GUID der eingestellten Netzwerkadresse nicht erhalten. Stelle IP auf %1 - + Embedded Tracker [ON] Eingebetteter Tracker [EIN] - + Failed to start the embedded tracker! Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen! - + Embedded Tracker [OFF] Eingebetteter Tracker [AUS] @@ -1185,80 +1226,80 @@ Grund: %2 %1 ist keine gültige IP-Adresse und konnte nicht zu den gebannten Adressen hinzugefügt werden. - + Anonymous mode [%1] Anonymer Modus [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' Torrentdatei konnte nicht dekodiert werden. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiver Download von Datei '%1', eingebettet in Torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Die Positionen innerhalb der Warteschlange wurde in %1 Fortsetzungsdateien korrigiert - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' konnte nicht gespeichert werden - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Übertragungsliste entfernt. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Übertragungsliste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Übertragungsliste aber die Dateien konten nicht gelöscht werden. Fehler: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. weil %1 deaktiviert ist. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. weil %1 deaktiviert ist. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL-Überprüfung für die Seed-URL '%1' ist fehlgeschlagen; Grund: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent konnte nicht auf Interface %1 Port %2/%3 lauschen. Grund: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Herunterladen von '%1' – bitte warten ... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1270,55 +1311,55 @@ Grund: %2 Der angegebene Netzwerkadapter ist ungültig: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent versucht auf Netzwerkadapter %1 Port %2 zu lauschen - + DHT support [%1] DHT-Unterstützung [%1] - - + + - + ON EIN - - + + - + OFF AUS - + Local Peer Discovery support [%1] Lokale Peers (LPD) finden [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird entfernt ... - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Wird angehalten ... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' hat die festgelegte maximale Seedzeit erreicht. Wird entfernt ... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' hat die festgelegte maximale Seedzeit erreicht. Wird angehalten ... @@ -1335,106 +1376,106 @@ Grund: %2 qBittorrent konnte nicht auf Port %1 eines beliebigen Netzwerkadapters lauschen. Grund: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL Seed '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-Seed '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrent %1 konnte nicht fortgesetzt werden. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Der Torrent konnte nicht hinzugefügt werden. Grund: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' zur Liste der Downloads hinzugefügt. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Ein E/A-Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. wegen IP-Filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. wegen Port-Filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. auf Grund von Beschränkungen für den gemischten i2p-Modus. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. weil der Port niedrig ist. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent lauscht erfolgreich auf Netzwerkadapter %1 Port %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externe IP: %1 @@ -1613,6 +1654,44 @@ Grund: %2 <font color='red'>%1</font> wurde gebannt + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1664,16 +1743,12 @@ Grund: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - E/A-Fehler: Konnte IP-Filterdatei nicht im Lesemodus öffnen. - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + E/A-Fehler: Konnte IP-Filterdatei nicht im Lesemodus öffnen. @@ -1954,17 +2029,17 @@ Please do not use any special characters in the category name. Limit upload rate - + Uploadrate begrenzen Limit download rate - + Downloadrate begrenzen Rename torrent - + Torrent umbenennen @@ -2667,27 +2742,27 @@ bereits die neueste Version verwendet wird. Auf Aktualisierungen prüfen - + Checking for Updates... Prüfe auf Aktualisierungen ... - + Already checking for program updates in the background Überprüfung auf Programm-Aktualisierungen läuft bereits im Hintergrund - + Python found in '%1' Python in '%1' gefunden - + Download error Downloadfehler - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python konnte nicht heruntergeladen werden; Grund: %1. @@ -4301,104 +4376,106 @@ Bitte manuell installieren. Benachrichtigen, wenn der Download &fertig ist - + Run e&xternal program on torrent completion E&xternes Programm aufrufen, wenn der Torrent fertig ist - + IP Fi&ltering IP-&Filterung - + Schedule &the use of alternative rate limits Benutzung von al&ternativen Verhältnisbegrenzungen verwenden - + &Torrent Queueing Warteschlange für &Torrents - + minutes Minuten - + Seed torrents until their seeding time reaches Torrents seeden, bis deren Seedverhältnis erreicht wurde - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Diese Tracker a&utomatisch zu neuen Downloads hinzufügen: - + RSS Reader RSS-Reader - + Enable fetching RSS feeds Aktiviere RSS-Feeds - + Feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS-Feeds: - + Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl der Artikel pro Feed: - + min Min. - + RSS Torrent Auto Downloader RSS-Torrent Automatik-Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Aktiviere automatisches Herunterladen von RSS-Torrents - + Edit auto downloading rules... Regeln für automatisches Herunterladen ändern ... - + Web User Interface (Remote control) Webuser-Interface (Fernbedienung) - + IP address: - + IP-Adresse: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + IP-Adresse an die das WebUI gebunden wird. +Eingabe einer IPv4 oder IPv6-Adresse. Es kann "0.0.0.0" für jede IPv4-Adresse, +"::" für jede IPv6-Adresse, oder "*" für IPv4 und IPv6 eingegeben werden. - + Server domains: Server Domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4413,12 +4490,12 @@ Verwende ';' um mehrere Einträge zu trennen. Platzhalter '*' kann verwendet werden. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTPS anstatt von HTTP ben&utzen - + Upda&te my dynamic domain name Dynamischen Domainnamen akt&ualisieren @@ -4690,9 +4767,8 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Eintrag entfernen - Destination email: - Zieladresse: + Zieladresse: @@ -4700,427 +4776,429 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. SMTP-Server: - + This server requires a secure connection (SSL) Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL) - - + + Authentication Authentifizierung - - - - + + + + Username: Benutzername: - - - - + + + + Password: Passwort: - + Enabled protocol: Aktiviertes Protokoll: - + TCP and μTP TCP und μTP - + Listening Port Port auf dem gelauscht wird - + Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: - + Random Zufällig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP Portweiterleitung des Routers verwenden - + Use different port on each startup Bei jedem Anwendungsstart einen anderen Port verwenden - + Connections Limits Verbindungsbeschränkungen - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Global maximum number of connections: Maximale globale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: - + Global maximum number of upload slots: Maximale globale Anzahl von Upload-Slots: - + Proxy Server Proxy-Server - + Type: Typ: - + (None) (Keiner) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Andererseits wird der Proxyserver nur für Tracker-Verbindungen verwendet - + Use proxy for peer connections Proxy für Peer-Verbindungen verwenden - + Disable connections not supported by proxies Deaktiviere Verbindungen die nicht von Proxys unterstützt werden - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS-Feeds, Suchmaschinen, Software-Updates und alles Sonstige als Torrents selber und die damit verbundene Übertragungen (z.B. Peeraustausch) werden eine direkte Verbindung verwenden - + Use proxy only for torrents Proxy nur für Torrents verwenden - + A&uthentication A&uthentifizierung - + Info: The password is saved unencrypted Info: Das Passwort wird unverschlüsselt gespeichert! - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filterpfad (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Filter neu laden - + Manually banned IP addresses... Manuell gebannte IP-Adressen... - + Apply to trackers Zu Trackern hinzufügen - + Global Rate Limits Globale Verhältnisbegrenzung - - + + Upload: Hochladen: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Herunterladen: - + Alternative Rate Limits Alternative Verhältnisbegrenzungen - + + From: from (time1 to time2) Von: - + + To: time1 to time2 An: - + When: Wann: - + Every day Jeden Tag - + Weekdays Wochentage - + Weekends Wochenenden - + Rate Limits Settings Einstellungen für Verhältnisbegrenzungen - + Apply rate limit to peers on LAN Verhältnisbegrenzung auch für Peers im LAN verwenden - + Apply rate limit to transport overhead Verhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden - + Apply rate limit to µTP protocol Verhältnisbegrenzung für das µTP-Protokoll verwenden - + Privacy Privatsphäre - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren, um mehr Peers zu finden - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers mit kompatiblen Bittorrent-Programmen austauschen (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer Exchange (PeX) aktivieren, um mehr Peers zu finden - + Look for peers on your local network Nach Peers im lokalen Netzwek suchen - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale Peer Auffindung (LPD) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Encryption mode: Verschlüsselungsmodus: - + Prefer encryption Verschlüsselung bevorzugen - + Require encryption Verschlüsselung verlangen - + Disable encryption Verschlüsselung deaktivieren - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktiviere wenn ein Proxy oder ein VPN in Benutzung ist - + Enable anonymous mode Anonymen Modus aktivieren - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Weitere Informationen hier auf Englisch</a>) - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen - + Share Ratio Limiting Shareverhältnis-Begrenzung - + Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden, bis dieses Verhältnis erreicht wurde - + then dann - + Pause them Anhalten - + Remove them Entfernen - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten - + Certificate: Zertifikat: - + Import SSL Certificate SSL-Zertifikat importieren - + Key: Schlüssel: - + Import SSL Key SSL-Schlüssel importieren - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a> - + Bypass authentication for localhost Authentifizierung für Localhost umgehen - + Service: Dienst: - + Register Registrieren - + Domain name: Domainname: @@ -5140,148 +5218,148 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Wenn die 2. Möglichkeit aktiviert wird (&ldquo;Auch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde&rdquo;) wird die .torrent-Datei <strong>unwiederbringlich gelöscht</strong> selbst wenn &ldquo;<strong>Abbrechen</strong>&rdquo; im &ldquo;Torrent hinzufügen&rdquo;-Menü gedrückt wird. - + Supported parameters (case sensitive): Unterstützte Parameter (Groß-/Kleinschreibung beachten): - + %N: Torrent name %N: Torrentname - + %L: Category %L: Kategorie - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Inhaltspfad (gleich wie der Hauptpfad für Mehrdateien-Torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Hauptpfad (erster Pfad für das Torrent-Unterverzeichnis) - + %D: Save path %D: Speicherpfad - + %C: Number of files %C: Anzahl der Dateien - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrentgröße (Byte) - + %T: Current tracker %T: aktueller Tracker - + %I: Info hash %I: Info-Hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tipp: Setze Parameter zwischen Anführungszeichen damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z.B. "%N"). - + Select folder to monitor Ein Verzeichnis zum Beobachten auswählen - + Folder is already being monitored: Verzeichnis wird bereits beobachtet: - + Folder does not exist: Verzeichnis existiert nicht: - + Folder is not readable: Verzeichnis kann nicht gelesen werden: - + Adding entry failed Hinzufügen des Eintrags fehlgeschlagen - - - - + + + + Choose export directory Export-Verzeichnis wählen - - - + + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen - + Choose an IP filter file IP-Filter-Datei wählen - + All supported filters Alle unterstützten Filter - + SSL Certificate SSL-Zertifikat - + Parsing error Fehler beim Analysieren - + Failed to parse the provided IP filter Fehler beim Analysieren der IP-Filter - + Successfully refreshed Erfolgreich aktualisiert - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. - + Invalid key Ungültiger Schlüssel - + This is not a valid SSL key. Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel. - + Invalid certificate Ungültiges Zertifikat @@ -5291,48 +5369,48 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Einstellungen - + Import SSL certificate SSL-Zertifikat importieren - + This is not a valid SSL certificate. Dies ist kein gültiges SSL-Zertifikat. - + Import SSL key SSL-Schlüssel importieren - + SSL key SSL-Schlüssel - + Time Error Zeitfehler - + The start time and the end time can't be the same. Die Startzeit und die Endzeit können nicht gleich sein. - - + + Length Error Längenfehler - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 6 Zeichen lang sein. @@ -6306,19 +6384,19 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. I/O-Fehler: Konnte temporäre Datei nicht erstellen. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 ist ein unbekannter Kommandozeilen-Parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 muss der einzige Kommandozeilen-Parameter sein. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. %1 kann nicht verwendet werden. qBittorrent läuft für diesen Benutzer bereits. @@ -6422,10 +6500,6 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Modifiziere die libtorrent-Fortsetzungsdateien und mache die Pfade relativ zum Profilverzeichnis - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - Verknüpfung für --profile=/profile --relative-fastresume - files or URLs @@ -6450,7 +6524,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Shortcut für %1 @@ -6503,28 +6577,28 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Hilfe - + Run application with -h option to read about command line parameters. Programm mit -h starten um Info über Kommandozeilen-Parameter zu erhalten. - + Bad command line Falsche Kommandozeile - + Bad command line: Falsche Kommandozeile: - + Legal Notice Rechtshinweis - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6533,55 +6607,49 @@ No further notices will be issued. Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantwortung und es erfolgt auch kein weiterer Hinweis diesbezüglich. - + Press %1 key to accept and continue... Zum Bestätigen und Fortfahren bitte %1-Taste drücken ... - + Legal notice Rechtshinweis - + Cancel Abbrechen - + I Agree Ich stimme zu - Torrent name: %1 - Torrent-Name: %1 + Torrent-Name: %1 - Torrent size: %1 - Torrent-Größe: %1 + Torrent-Größe: %1 - Save path: %1 - Speicherpfad: %1 + Speicherpfad: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. + Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. - Thank you for using qBittorrent. - Danke für die Benutzung von qBittorrent. + Danke für die Benutzung von qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' wurde vollständig heruntergeladen + [qBittorrent] '%1' wurde vollständig heruntergeladen @@ -7965,10 +8033,6 @@ Please choose a different name and try again. Create Torrent Torrent erstellen - - Torrent creator failed - Torrent erstellen gescheitert - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7979,7 +8043,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent creation failed - + Torrent-Erstellung gescheitert @@ -8009,11 +8073,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent created: - - - - Create torrent success: - Torrent erstellen erfolgreich: + Torrent-Erstellung: @@ -8120,11 +8180,7 @@ Please choose a different name and try again. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - Berechnete Gesamtstücke: + Berechne Anzahl Stücke: @@ -9025,24 +9081,32 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Webinterface: HTTPS-Setup erfolgreich - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Webinterface: HTTPS-Setup fehlgeschlagen - HTTP wird verwendet - + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + + Web UI: Now listening on port %1 - Das Webinterface lauscht auf Port %1 + Das Webinterface lauscht auf Port %1 - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - Webinterface kann nicht an Port %1. %2 gebunden werden. + Webinterface kann nicht an Port %1. %2 gebunden werden. diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index ce7f8a056..3b632d662 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Μεταφραστές - + Libraries Βιβλιοθήκες - + qBittorrent was built with the following libraries: Το qBittorrent φτιάχτηκε με τις ακόλουθες βιβλιοθήκες: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,71 +248,67 @@ Να μην γίνει λήψη - - - + + + I/O Error Σφάλμα I/O - + Invalid torrent Μη έγκυρο torrent - Already in download list - Ήδη στη λίστα λήψεων - - - + Renaming Μετονομασία - - + + Rename error Σφάλμα μετονομασίας - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Το όνομα είναι κενό ή περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ διαλέξτε διαφορετικό όνομα. - + Not Available This comment is unavailable Μη Διαθέσιμο - + Not Available This date is unavailable Μη Διαθέσιμο - + Not available Μη διαθέσιμο - + Invalid magnet link Μη έγκυρος σύνδεσμος magnet - + The torrent file '%1' does not exist. Το αρχείο torrent '%1' δεν υπάρχει - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Το αρχείο torrent '%1' δεν μπορεί να διαβαστεί από τον δίσκο. Πιθανώς να μην έχετε αρκετά δικαιώματα. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,129 +317,121 @@ Error: %2 Σφάλμα: %2 - - + + Already in the download list - + Ήδη στη λίστα λήψεων - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Το torrent '%1' είναι ήδη στην λίστα λήψεων. Οι ιχνηλάτες δεν συγχωνεύτηκαν γιατί είναι ιδιωτικό torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Το torrent '%1' υπάρχει ήδη στη λίστα λήψεων. +Οι ιχνηλάτες συγχωνεύθηκαν. - + Cannot add torrent Αδυναμία προσθήκης τόρεντ - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Δεν μπορείτε να προσθέσετε αυτό το torrent. Ίσως να είναι ήδη σε κατάσταση προσθήκης. - + This magnet link was not recognized Αυτός ο σύνδεσμος magnet δεν αναγνωρίστηκε - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Ο σύνδεσμος magnet '%1' είναι ήδη στη λίστα λήψεων. +Οι ιχνηλάτες συγχωνεύθηκαν. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Δεν μπορείτε να προσθέσετε αυτό το torrent. Ίσως να είναι ήδη σε κατάσταση προσθήκης. - + Magnet link Σύνδεσμος magnet - + Retrieving metadata... Ανάκτηση μεταδεδομένων… - + Not Available This size is unavailable. Μη Διαθέσιμο - + Free space on disk: %1 Ελεύθερος χώρος στον δίσκο: %1 - + Choose save path Επιλέξτε την διαδρομή αποθήκευσης - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Το torrent '%1' υπάρχει ήδη στη λίστα λήψεων. -Οι ιχνηλάτες συγχωνεύθηκαν. - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Ο σύνδεσμος magnet '%1' είναι ήδη στη λίστα λήψεων. -Οι ιχνηλάτες συγχωνεύθηκαν. - - - + New name: Νέο όνομα: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σε αυτόν τον φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό όνομα. - + The folder could not be renamed Ο φάκελος δεν ήταν δυνατό να μετονομαστεί - + Rename... Μετονομασία… - + Priority Προτεραιότητα - + Invalid metadata Μη έγκυρα μεταδεδομένα - + Parsing metadata... Ανάλυση μεταδεδομένων… - + Metadata retrieval complete Ανάκτηση μεταδεδομένων ολοκληρώθηκε - + Download Error Σφάλμα Λήψης @@ -447,260 +439,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Εξερχόμενες θύρες (Ελάχ) [0: Απενεργοποιημένες] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Εξερχόμενες θύρες (Μέγ) [0: Απενεργοποιημένες] - + Recheck torrents on completion Επανέλεγχος των torrent στην ολοκλήρωση - + Transfer list refresh interval Ρυθμός ανανέωσης λίστας μεταφορών - + ms milliseconds ms - + Setting Ρύθμιση - + Value Value set for this setting Τιμή - + (disabled) (απενεργοποιημένο) - + (auto) (αυτόματο) - + All addresses Όλες οι διευθύνσεις - + qBittorrent Section Τμήμα qBittorrent - + Open documentation Άνοιγμα τεκμηρίωσης - + libtorrent Section Τμήμα libtorrent - + Disk cache Μνήμη cache του δίσκου - + s seconds δ - + Disk cache expiry interval Διάστημα λήξης προσωρινής μνήμης δίσκου - + Enable OS cache Ενεργοποίηση προσωρινής μνήμης λειτουργικού συστήματος - + Guided read cache Καθοδηγούμενη cache ανάγνωσης - + Send upload piece suggestions Στείλτε προτάσεις ανεβάσματος κομματιών - + KiB KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes λ - + Allow multiple connections from the same IP address - + Να επιτρέπονται πολλαπλές συνδέσεις από την ίδια διεύθυνση IP - + Resolve peer countries (GeoIP) Επίλυση χωρών διασυνδέσεων (GeoIP) - + Resolve peer host names Επίλυση ονομάτων φορέων διασυνδέσεων - + Strict super seeding Αυστηρός σούπερ διαμοιρασμός - + Network Interface (requires restart) Διεπαφή Δικτύου (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Προαιρετική Διεύθυνση IP για δέσμευση (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Ακρόαση για IPv6 διεύθυνση (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Display notifications Εμφάνιση ειδοποιήσεων - + Display notifications for added torrents Εμφάνισε ειδοποιήσεις για τα προστιθέμενα torrents - + Download tracker's favicon Λήψη favicon του ιχνηλάτη - - Upload slots behavior + + Save path history length - + + Upload slots behavior + Συμπεριφορά θέσεων αποστολής + + + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Επιβεβαίωση επανελέγχου torrent - + Confirm removal of all tags + Επιβεβαίωση αφαίρεσης όλων των ετικετών + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - Επιβεβαίωση αφαίρεσης όλων των ετικετών + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Πάντα ανακοίνωση προς όλους τους ιχνηλάτες + Πάντα ανακοίνωση προς όλους τους ιχνηλάτες - + Any interface i.e. Any network interface Οποιαδήποτε διεπαφή - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Αποθήκευση διαστήματος συνέχισης δεδομένων - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Μέγιστος αριθμός μισάνοιχτων συνδέσεων [0: Απεριόριστο] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Διεύθυνση IP που ανακοινώνεται στους ιχνηλάτες (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Enable embedded tracker Ενεργοποίηση ενσωματωμένου ιχνηλάτη - + Embedded tracker port Θύρα ενσωματωμένου ιχνηλάτη - + Check for software updates Έλεγχος για ενημερώσεις λογισμικού - + Use system icon theme Χρήση θέματος εικονιδίων συστήματος @@ -714,57 +716,88 @@ Error: %2 To qBittorrent %1 ξεκίνησε - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος, εντολή: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, πολύ μακριά εντολή εκτέλεσης εξωτερικού προγράμματος (μήκος > %2), αποτυχία εκτέλεσης. - + + Torrent name: %1 + Όνομα torrent: %1 + + + + Torrent size: %1 + Μέγεθος torrent: %1 + + + + Save path: %1 + Διαδρομή αποθήκευσης: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Το torrent λήφθηκε σε %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε. + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, αποστολή ειδοποίησης μέσω email - + Information Πληροφορίες - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Για να χειριστείτε το qBittorent, επισκεφτείτε το UI Ιστού στο http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Το όνομα χρήστη του διαχειριστή στο UI Ιστού είναι: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Ο κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή στο UI Ιστού είναι ακόμη ο προεπιλεγμένος: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Αυτό είναι κίνδυνος για την ασφάλεια, παρακαλούμε λάβετε υπ' όψιν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας από τις προτιμήσεις του προγράμματος. - + Saving torrent progress... Αποθήκευση προόδου torrent… - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Η φορητή λειτουργία και οι επιλογές ρητού καταλόγου προφίλ αλληλοαποκλείονται - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1115,27 +1148,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για την εναλλαγή υποστήριξης PeX - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Ενσωματωμένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ] - + Failed to start the embedded tracker! Αποτυχία έναρξης του ενσωματωμένου ιχνηλάτη! - + Embedded Tracker [OFF] Ενσωματωμένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ] @@ -1183,80 +1216,80 @@ Error: %2 Το %1 δεν είναι έγκυρη IP διεύθυνση και απορρίφθηκε κατά την εφαρμογή της λίστας των αποκλεισμένων διευθύνσεων. - + Anonymous mode [%1] Ανώνυμη λειτουργία [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Αδυναμία αποκωδικοποίησης του '%1' αρχείου torrent. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Αναδρομική λήψη του αρχείου '%1' ενσωματωμένου στο torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Οι θέσεις σε ουρά διορθώθηκαν σε %1 αρχεία συνέχισης - + Couldn't save '%1.torrent' Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών αλλά τα αρχεία δεν ήταν δυνατό να διαγραφούν. Σφάλμα: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. γιατί το %1 είναι απενεργοποιημένο. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. γιατί το %1 είναι απενεργοποιημένο. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Αποτυχία επαλήθευσης URL διαμοιραστή για το URL: '%1', μήνυμα: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. Το qBittorrent απέτυχε να λειτουργήσει στην διεπαφή %1 θύρα: %2/%3. Αιτία: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Λήψη «%1», παρακαλώ περιμένεται… - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1268,55 +1301,55 @@ Error: %2 Η δικτυακή διεπαφή που έχει οριστεί δεν είναι έγκυρη: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 Το qBittorent προσπαθεί να λειτουργήσει στην διεπαφή: %1 θύρα: %2 - + DHT support [%1] Υποστήριξη DHT [%1] - - + + - + ON ON - - + + - + OFF OFF - + Local Peer Discovery support [%1] Υποστήριξη Τοπικού Εντοπισμού Ομότιμων χρηστών [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Αφαιρέθηκε. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη αναλογία που θέσατε. Σε παύση. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Αφαιρέθηκε. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. Το '%1' έφτασε τη μέγιστη ώρα διαμοιρασμού που θέσατε. Σε παύση. @@ -1333,106 +1366,106 @@ Error: %2 Το qBittorent απέτυχε στην λειτουργία οποιασδήποτε θύρας διεπαφής: %1. Αιτία: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Ο ιχνηλάτης '%1' προστέθηκε στο torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Ο ιχνηλάτης '%1' διαγράφηκε από το torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Το URL διαμοιραστή '%1' προστέθηκε στο torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Το URL διαμοιραστή '%1' αφαιρέθηκε από το torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Δεν είναι δυνατή η συνέχιση του torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου IP φίλτρου: εφαρμόστηκαν %1 κανόνες. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Σφάλμα: Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη torrent. Αιτία: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) Το '%1' είναι σε συνέχιση. (γρήγορη συνέχιση) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα λήψεων. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Προέκυψε ένα σφάλμα Ι/Ο, το '%1' τέθηκε σε παύση. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Αποτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Επιτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. λόγω φίλτρου IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. λόγω φίλτρου θύρας. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. λόγω περιορισμών i2p μικτής λειτουργίας. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. γιατί έχει χαμηλή θύρα. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 Το qBittorrent χρησιμοποιεί επιτυχώς τη διεπαφή %1 θύρα: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Εξωτερική IP: %1 @@ -1611,6 +1644,44 @@ Error: %2 Το <font color='red'>%1</font> έχει απαγορευτεί + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1662,10 +1733,6 @@ Error: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Σφάλμα I/O: Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα αρχείου φίλτρων IP σε λειτουργία ανάγνωσης. - @@ -1830,13 +1897,14 @@ Error: %2 IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent στο Freenode Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + Μη έγκυρο όνομα κατηγορίας: +Παρακαλώ μην χρησιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της κατηγορίας. @@ -2667,27 +2735,27 @@ You are already using the latest version. &Έλεγχος για ενημερώσεις - + Checking for Updates... Αναζήτηση για ενημερώσεις… - + Already checking for program updates in the background Γίνεται ήδη έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος στο παρασκήνιο - + Python found in '%1' Βρέθηκε Python στο '%1' - + Download error Σφάλμα λήψης - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Η εγκατάσταση του Python δε μπορεί να ληφθεί, αιτία: %1. @@ -4301,104 +4369,104 @@ Please install it manually. Ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με την ολοκλήρωση της λήψης - + Run e&xternal program on torrent completion Εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος μετά την ολοκλήρωση ενός torrent - + IP Fi&ltering Φιλτράρισμα IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ρυθμού - + &Torrent Queueing Torrent στην Ουρά - + minutes λεπτά - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader Αναγνώστης RSS - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - + min λεπ - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4407,12 +4475,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4684,9 +4752,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Διαγραφή καταχώρησης - Destination email: - Προοριζόμενο ηλ. ταχυδρομείο: + Προοριζόμενο ηλ. ταχυδρομείο: @@ -4694,427 +4761,429 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Διακομιστής SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Αυτός ο διακομιστής απαιτεί ασφαλή σύνδεση (SSL) - - + + Authentication Έλεγχος Ταυτότητας - - - - + + + + Username: Όνομα χρήστη: - - - - + + + + Password: Κωδικός: - + Enabled protocol: Ενεργό πρωτόκολλο - + TCP and μTP TCP και μTP - + Listening Port Θύρα ακρόασης - + Port used for incoming connections: Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: - + Random Τυχαία - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Χρήση προώθησης UPnP / NAT - PMP θυρών από τον δρομολογητή μου - + Use different port on each startup Χρήση διαφορετικής θύρας σε κάθε εκκίνηση - + Connections Limits Όρια Συνδέσεων - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent - + Global maximum number of connections: Μέγιστος συνολικός αριθμός συνδέσεων: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστος αριθμός θέσεων αποστολής ανά torrent: - + Global maximum number of upload slots: Γενικός μέγιστος αριθμός θέσεων αποστολής: - + Proxy Server Διακομιστής Μεσολάβησης - + Type: Τύπος: - + (None) (Κανένα) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Εξυπηρετητής: - - + + Port: Θύρα: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Διαφορετικά, ο διακομιστής μεσολάβησης χρησιμοποιείται μόνο για συνδέσεις ιχνηλατών - + Use proxy for peer connections Χρήση μεσολαβητή για συνδέσεις ομότιμων - + Disable connections not supported by proxies Απενεργοποίηση συνδέσεων που δεν υποστηρίζονται από διακομιστές μεσολάβησης - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Οι τροφοδοσίες RSS, η μηχανή αναζήτησης, οι ενημερώσεις λογισμικού ή οτιδήποτε άλλο εκτός από μεταφορές torrent και συναφείς δραστηριότητες (όπως οι ανταλλαγές διασυνδέσεων) θα χρησιμοποιούν απευθείας σύνδεση - + Use proxy only for torrents Χρήση μεσολαβητή μόνο για torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted Πληροφορία: Ο κωδικός πρόσβασης έχει αποθηκευθεί μη κρυπτογραφημένος - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Επαναφόρτωση του φίλτρου - + Manually banned IP addresses... Χειροκίνητα αποκλεισμένες IP διευθύνσεις... - + Apply to trackers Εφαρμογή στους ιχνηλάτες - + Global Rate Limits Γενικά Όρια Ρυθμού - - + + Upload: Αποστολή: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Λήψη - + Alternative Rate Limits Εναλλακτικά Όρια Ρυθμού - + + From: from (time1 to time2) Από: - + + To: time1 to time2 Προς: - + When: Πότε: - + Every day Κάθε μέρα - + Weekdays Καθημερινές - + Weekends Σαββατοκύριακα - + Rate Limits Settings Ρυθμίσεις Ορίων Ρυθμού - + Apply rate limit to peers on LAN Εφαρμογή ορίου ρυθμού σε διασυνδέσεις στο LAN - + Apply rate limit to transport overhead Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο κόστος μεταφοράς - + Apply rate limit to µTP protocol Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο uTP πρωτόκολλο - + Privacy Ιδιωτικότητα - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ανταλλαγή διασυνδέσεων με συμβατούς πελάτες Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ενεργοποίηση Ανταλλαγής Ομότιμων (PeX) για εύρεση περισσότερων ομότιμων χρηστών - + Look for peers on your local network Αναζήτηση για διασυνδέσεις στο τοπικό σας δίκτυο - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Τοπικών Διασυνδέσεων για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων - + Encryption mode: Λειτουργία κρυπτογράφησης: - + Prefer encryption Προτίμηση κρυπτογράφησης - + Require encryption Απαίτηση κρυπτογράφησης - + Disable encryption Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ενεργοποίηση όταν χρησιμοποιείτε μεσολαβητή ή μια VPN σύνδεση - + Enable anonymous mode Ενεργοποίηση ανώνυμης λειτουργίας - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Περισσότερες πληροφορίες</a>) - + Maximum active downloads: Μέγιστες ενεργές λήψεις: - + Maximum active uploads: Μέγιστες ενεργές αποστολές: - + Maximum active torrents: Μέγιστα ενεργά torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Μη υπολογισμός αργών torrent σε αυτά τα όρια - + Share Ratio Limiting Περιορισμός Αναλογίας Διαμοιρασμού - + Seed torrents until their ratio reaches Διαμοιρασμός των torrent μέχρι η αναλογία τους να φτάσει - + then τότε - + Pause them Παύση επιλεγμένων - + Remove them Αφαίρεση επιλεγμένων - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Χρήση UPnP / NAT - PMP για προώθηση της θύρας από τον δρομολογητή μου - + Certificate: Πιστοποιητικό: - + Import SSL Certificate Εισαγωγή Πιστοποιητικού SSL - + Key: Κλειδί: - + Import SSL Key Εισαγωγή Κλειδιού SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a> - + Bypass authentication for localhost Παράκαμψη ελέγχου ταυτότητας για localhost - + Service: Υπηρεσία: - + Register Εγγραφή - + Domain name: Όνομα τομέα: @@ -5134,148 +5203,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Αν ενεργοποιήσετε την δεύτερη επιλογή (&ldquo;Επίσης όταν η προσθήκη ακυρωθεί&rdquo;) το .torrent αρχείο <strong>θα διαγραφεί</strong> ακόμη και αν πατήσετε &ldquo;<strong>Ακύρωση</strong>&rdquo; στον διάλογο &ldquo;Προσθήκη αρχείου torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Υποστηριζόμενοι παράμετροι (διάκριση πεζών): - + %N: Torrent name %N: Όνομα Torrent - + %L: Category %L: Κατηγορία - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Διαδρομή περιεχομένου (ίδια με την ριζική διαδρομή για torrent πολλαπλών αρχείων) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Ριζική διαδρομή (πρώτη διαδρομή υποκαταλόγου torrent) - + %D: Save path %D: Διαδρομή αποθήκευσης - + %C: Number of files %C: Αριθμός των αρχείων - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Μέγεθος torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Τρέχων ιχνηλάτης - + %I: Info hash %I: Πληροφορίες hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Συμβουλή: Ενθυλακώστε την παράμετρο με εισαγωγικά για να αποφύγετε την αποκοπή του κειμένου στον κενό χώρο (π.χ., "%Ν") - + Select folder to monitor Επιλέξτε ένα φάκελο προς παρακολούθηση - + Folder is already being monitored: Αυτός ο φάκελος παρακολουθείται ήδη: - + Folder does not exist: Ο φάκελος δεν υπάρχει: - + Folder is not readable: Ο φάκελος δεν είναι αναγνώσιμος: - + Adding entry failed Η προσθήκη καταχώρησης απέτυχε - - - - + + + + Choose export directory Επιλέξτε κατάλογο εξαγωγής - - - + + + Choose a save directory Επιλέξτε κατάλογο αποθήκευσης - + Choose an IP filter file Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου IP - + All supported filters Όλα τα υποστηριζόμενα φίλτρα - + SSL Certificate Πιστοποιητικό SSL - + Parsing error Σφάλμα ανάλυσης - + Failed to parse the provided IP filter Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP - + Successfully refreshed Επιτυχής ανανέωση - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου φίλτρου IP: Εφαρμόστηκαν %1 κανόνες. - + Invalid key Μη έγκυρο κλειδί - + This is not a valid SSL key. Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο κλειδί SSL. - + Invalid certificate Μη έγκυρο πιστοποιητικό @@ -5285,48 +5354,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Προτιμήσεις - + Import SSL certificate Εισαγωγή Πιστοποιητικού SSL - + This is not a valid SSL certificate. Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο πιστοποιητικό SSL. - + Import SSL key Εισαγωγή Κλειδιού SSL - + SSL key Κλειδί SSL - + Time Error Σφάλμα Ώρας - + The start time and the end time can't be the same. Η ώρα έναρξης και η ώρα λήξης δεν μπορούν να είναι ίδιες. - - + + Length Error Σφάλμα Μήκους - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Το όνομα χρήστη του Περιβάλλοντος Χρήστη Ιστού πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 3 χαρακτήρες. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Ο κωδικός πρόσβασης του Περιβάλλοντος Χρήστη Ιστού πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 6 χαρακτήρες. @@ -5714,7 +5783,7 @@ Those plugins were disabled. Plugins installed or updated: %1 - + Πρόσθετα που εγκαταστάθηκαν ή ενημερώθηκαν: %1 @@ -6299,19 +6368,19 @@ Those plugins were disabled. Σφάλμα I/O: Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία προσωρινού αρχείου. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. Το %1 είναι μια άγνωστη παράμετρος γραμμής εντολών. - - + + %1 must be the single command line parameter. Το %1 πρέπει να είναι ενιαία παράμετρος γραμμής εντολών. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το %1: το qBittorrent τρέχει ήδη για αυτόν τον χρήστη. @@ -6492,28 +6561,28 @@ Those plugins were disabled. Βοήθεια - + Run application with -h option to read about command line parameters. Εκτελέστε την εφαρμογή με την επιλογή -h για να διαβάσετε σχετικά με τις παραμέτρους της γραμμής εντολών. - + Bad command line Μη έγκυρη γραμμή εντολών - + Bad command line: Μη έγκυρη γραμμή εντολών: - + Legal Notice Νομική Σημείωση - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6522,55 +6591,49 @@ No further notices will be issued. Δεν θα εκδοθούν περαιτέρω ανακοινώσεις. - + Press %1 key to accept and continue... Πατήστε το πλήκτρο %1 για αποδοχή και συνέχεια… - + Legal notice Νομική Σημείωση - + Cancel Άκυρο - + I Agree Συμφωνώ - Torrent name: %1 - Όνομα torrent: %1 + Όνομα torrent: %1 - Torrent size: %1 - Μέγεθος torrent: %1 + Μέγεθος torrent: %1 - Save path: %1 - Διαδρομή αποθήκευσης: %1 + Διαδρομή αποθήκευσης: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Το torrent λήφθηκε σε %1. + Το torrent λήφθηκε σε %1. - Thank you for using qBittorrent. - Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent. + Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε. + [qBittorrent] Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε. @@ -6729,7 +6792,7 @@ No further notices will be issued. Invalid RSS feed. - + Μη έγκυρη τροφοδοσία RSS. @@ -7047,7 +7110,7 @@ No further notices will be issued. Search plugin '%1' contains invalid version string ('%2') - + Το πρόσθετο αναζήτησης '%1' περιέχει μη έγκυρη συμβολοσειρά έκδοσης ('%2') @@ -7223,7 +7286,8 @@ No further notices will be issued. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - + Δεν υπάρχουν εγκατεστημένα πρόσθετα αναζήτησης. +Κάντε κλικ στο κουμπί "Πρόσθετα αναζήτησης.." κάτω δεξιά για να εγκαταστήσετε μερικά. @@ -7950,10 +8014,6 @@ Please choose a different name and try again. Create Torrent Δημιουργία Torrent - - Torrent creator failed - Αποτυχία δημιουργίας Torrent - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -8103,10 +8163,6 @@ Please choose a different name and try again. Calculate number of pieces: - - Calculate total pieces: - Υπολογισμός συνολικών κομματιών: - Private torrent (Won't distribute on DHT network) @@ -8778,7 +8834,7 @@ Please choose a different name and try again. Comma-separated tags: - + Ετικέτες χωρισμένες με κόμμα: @@ -8788,7 +8844,7 @@ Please choose a different name and try again. Tag name: '%1' is invalid - + Το όνομα ετικέτας '%1' δεν είναι έγκυρο. @@ -8858,7 +8914,7 @@ Please choose a different name and try again. Copy hash - + Αντιγραφή hash @@ -8950,17 +9006,17 @@ Please choose a different name and try again. Use global share limit - + Χρήση γενικού ορίου αναλογίας Set no share limit - + Χωρίς όριο αναλογίας Set share limit to - + Ρύθμιση ορίου αναλογίας σε @@ -9006,23 +9062,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 @@ -9064,7 +9120,7 @@ Please choose a different name and try again. List of peers to add (one IP per line): - + Λίστα αποδεκτών προς προσθήκη (μία IP ανά γραμμή) diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index f89a1f0a9..ab571e64b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -62,12 +62,12 @@ - + Libraries - + qBittorrent was built with the following libraries: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,67 +248,67 @@ - - - + + + I/O Error - + Invalid torrent - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Not Available This comment is unavailable - + Not Available This date is unavailable - + Not available - + Invalid magnet link - + The torrent file '%1' does not exist. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -312,119 +316,119 @@ Error: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. - + This magnet link was not recognized - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. - + Magnet link - + Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. - + Free space on disk: %1 - + Choose save path - + New name: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + Rename... - + Priority - + Invalid metadata - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete - + Download Error @@ -432,256 +436,266 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Recheck torrents on completion - + Transfer list refresh interval - + ms milliseconds - + Setting - + Value Value set for this setting - + (disabled) - + (auto) - + All addresses - + qBittorrent Section - + Open documentation - + libtorrent Section - + Disk cache - + s seconds - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) - + Resolve peer host names - + Strict super seeding - + Network Interface (requires restart) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Display notifications - + Display notifications for added torrents - + Download tracker's favicon - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck - + Confirm removal of all tags - - Always announce to all trackers + + Always announce to all trackers in a tier - + + Always announce to all tiers + + + + Any interface i.e. Any network interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - + IP Address to report to trackers (requires restart) - + Enable embedded tracker - + Embedded tracker port - + Check for software updates - + Use system icon theme @@ -695,57 +709,88 @@ Error: %2 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + + + + Torrent: %1, sending mail notification - + Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1096,27 +1141,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] @@ -1164,80 +1209,80 @@ Error: %2 - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1249,55 +1294,55 @@ Error: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - + + - + ON - - + + - + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1314,106 +1359,106 @@ Error: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1592,6 +1637,44 @@ Error: %2 + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -2637,27 +2720,27 @@ You are already using the latest version. - + Checking for Updates... - + Already checking for program updates in the background - + Python found in '%1' - + Download error - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. @@ -4270,104 +4353,104 @@ Please install it manually. - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4376,12 +4459,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4652,438 +4735,435 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry - - - Destination email: - - SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: - - - - + + + + Password: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - - + + + + KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + + From: from (time1 to time2) - + + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -5103,148 +5183,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - - - + + + + Choose export directory - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate @@ -5254,48 +5334,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6266,19 +6346,19 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6459,84 +6539,53 @@ Those plugins were disabled. - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel - + I Agree - - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - - The remote host name was not found (invalid hostname) @@ -8963,23 +9012,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts index b73e8c9f5..69bd1e873 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts @@ -62,12 +62,12 @@ - + Libraries Libraries - + qBittorrent was built with the following libraries: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,14 +248,14 @@ Do not download - - - + + + I/O Error I/O Error - + Invalid torrent Invalid torrent @@ -260,55 +264,55 @@ Already in download list - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Not Available This comment is unavailable - + Not Available This date is unavailable - + Not available Not available - + Invalid magnet link Invalid magnet link - + The torrent file '%1' does not exist. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -316,73 +320,73 @@ Error: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. - + This magnet link was not recognized This magnet link was not recognised - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. - + Magnet link Magnet link - + Retrieving metadata... Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. - + Free space on disk: %1 - + Choose save path Choose save path @@ -391,7 +395,7 @@ Error: %2 Rename the file - + New name: New name: @@ -404,43 +408,43 @@ Error: %2 This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed The folder could not be renamed - + Rename... Rename... - + Priority Priority - + Invalid metadata - + Parsing metadata... Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete Metadata retrieval complete - + Download Error @@ -452,256 +456,270 @@ Error: %2 Disk write cache size - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Recheck torrents on completion Recheck torrents on completion - + Transfer list refresh interval Transfer list refresh interval - + ms milliseconds ms - + Setting Setting - + Value Value set for this setting Value - + (disabled) - + (auto) (auto) - + All addresses - + qBittorrent Section - + Open documentation - + libtorrent Section - + Disk cache - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) Resolve peer countries (GeoIP) - + Resolve peer host names Resolve peer host names - + Strict super seeding Strict super seeding - + Network Interface (requires restart) Network Interface (requires restart) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Display notifications - + Display notifications for added torrents - + Download tracker's favicon - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck - + Confirm removal of all tags - + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + + + Always announce to all trackers - Always announce to all trackers + Always announce to all trackers - + Any interface i.e. Any network interface Any interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP Address to report to trackers (requires restart) - + Enable embedded tracker Enable embedded tracker - + Embedded tracker port Embedded tracker port - + Check for software updates Check for software updates - + Use system icon theme Use system icon theme @@ -715,57 +733,88 @@ Error: %2 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + + + + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1156,27 +1205,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] @@ -1224,80 +1273,80 @@ Error: %2 - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1309,55 +1358,55 @@ Error: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - + + - + ON - - + + - + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1374,106 +1423,106 @@ Error: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1652,6 +1701,44 @@ Error: %2 + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -2766,27 +2853,27 @@ You are already using the latest version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Checking for Updates... - + Already checking for program updates in the background - + Python found in '%1' - + Download error Download error - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. @@ -4405,104 +4492,104 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: Maximum number of articles per feed: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4511,12 +4598,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4787,438 +4874,435 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry - - - Destination email: - - SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: Username: - - - - + + + + Password: Password: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + + From: from (time1 to time2) - + + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -5238,148 +5322,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - - - + + + + Choose export directory - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate @@ -5389,48 +5473,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6436,19 +6520,19 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6629,84 +6713,53 @@ Those plugins were disabled. Help - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel Cancel - + I Agree - - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - - The remote host name was not found (invalid hostname) @@ -9322,23 +9375,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts index 7cffb04b9..2c1d26664 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Translators - + Libraries Libraries - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent was built with the following libraries: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -248,14 +252,14 @@ Do not download - - - + + + I/O Error I/O Error - + Invalid torrent Invalid torrent @@ -264,55 +268,55 @@ Already in download list - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Not Available This comment is unavailable Not Available - + Not Available This date is unavailable Not Available - + Not available Not available - + Invalid magnet link Invalid magnet link - + The torrent file '%1' does not exist. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -328,18 +332,18 @@ Error: %2 Torrent is already in download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent Cannot add torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. - + This magnet link was not recognized This magnet link was not recognised @@ -348,33 +352,33 @@ Error: %2 Magnet link is already in download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. - + Magnet link Magnet link - + Retrieving metadata... Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. Not Available - + Free space on disk: %1 Free space on disk: %1 - + Choose save path Choose save path @@ -383,7 +387,7 @@ Error: %2 Rename the file - + New name: New name: @@ -396,67 +400,67 @@ Error: %2 This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed The folder could not be renamed - + Rename... Rename... - + Priority Priority - + Invalid metadata Invalid metadata - + Parsing metadata... Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete Metadata retrieval complete - + Download Error Download Error @@ -468,256 +472,270 @@ Error: %2 Disk write cache size - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Recheck torrents on completion Recheck torrents on completion - + Transfer list refresh interval Transfer list refresh interval - + ms milliseconds ms - + Setting Setting - + Value Value set for this setting Value - + (disabled) - + (auto) (auto) - + All addresses - + qBittorrent Section qBittorrent Section - + Open documentation Open documentation - + libtorrent Section libtorrent Section - + Disk cache - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Disk cache expiry interval - + Enable OS cache Enable OS cache - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) Resolve peer countries (GeoIP) - + Resolve peer host names Resolve peer host names - + Strict super seeding Strict super seeding - + Network Interface (requires restart) Network Interface (requires restart) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Listen on IPv6 address (requires restart) - + Display notifications - + Display notifications for added torrents - + Download tracker's favicon - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Confirm torrent recheck - + Confirm removal of all tags - + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + + + Always announce to all trackers - Always announce to all trackers + Always announce to all trackers - + Any interface i.e. Any network interface Any interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Save resume data interval - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP Address to report to trackers (requires restart) - + Enable embedded tracker Enable embedded tracker - + Embedded tracker port Embedded tracker port - + Check for software updates Check for software updates - + Use system icon theme Use system icon theme @@ -731,57 +749,88 @@ Error: %2 qBittorrent %1 started - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + + + + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Saving torrent progress... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1172,27 +1221,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] @@ -1240,80 +1289,80 @@ Error: %2 - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1325,55 +1374,55 @@ Error: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - + + - + ON - - + + - + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1390,106 +1439,106 @@ Error: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1672,6 +1721,44 @@ Error: %2 + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -2790,27 +2877,27 @@ You are already using the latest version. Manual change of rate limits mode. The scheduler is disabled. - + Checking for Updates... - + Already checking for program updates in the background - + Python found in '%1' - + Download error Download error - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. @@ -4429,104 +4516,104 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: Maximum number of articles per feed: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4535,12 +4622,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4811,438 +4898,435 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry - - - Destination email: - - SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: Username: - - - - + + + + Password: Password: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + + From: from (time1 to time2) - + + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -5262,148 +5346,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - - - + + + + Choose export directory - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate @@ -5413,48 +5497,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6460,19 +6544,19 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6653,84 +6737,53 @@ Those plugins were disabled. Help - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel Cancel - + I Agree - - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - - The remote host name was not found (invalid hostname) @@ -9350,23 +9403,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts index ee3522df4..6322af8b7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts @@ -62,12 +62,12 @@ - + Libraries Bibliotekoj - + qBittorrent was built with the following libraries: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,71 +248,67 @@ Ne elŝutu - - - + + + I/O Error Eneliga eraro - + Invalid torrent Malvalida torento - Already in download list - Jam en la elŝuta listo - - - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Not Available This comment is unavailable Ne Disponeblas - + Not Available This date is unavailable Ne Disponeblas - + Not available Ne disponeblas - + Invalid magnet link Malvalida magnet-ligilo - + The torrent file '%1' does not exist. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -316,119 +316,119 @@ Error: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent Ne eblas aldoni la torenton - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Ne eblas aldoni ĉi tiun torenton. Ĝi eble jam estas en la aldonata stato. - + This magnet link was not recognized Ĉi tiu magnet-ligilo ne estis rekonata - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Ne eblas aldoni ĉi tiun torenton. Ĝi eble jam estas aldonata. - + Magnet link Magnet-ligilo - + Retrieving metadata... Ricevante metadatenojn... - + Not Available This size is unavailable. Ne disponeblas - + Free space on disk: %1 - + Choose save path Elektu la dosierindikon por konservi - + New name: Nova nomo: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. La nomo jam estas uzata en ĉi tiu dosierujo. Bonvolu uzi alian nomon. - + The folder could not be renamed La dosierujo ne eblis renomiĝi - + Rename... Renomi... - + Priority Prioritato - + Invalid metadata Malvalidaj metadatenoj - + Parsing metadata... Sintakse analizante metadatenojn... - + Metadata retrieval complete La ricevo de metadatenoj finiĝis - + Download Error Elŝuta eraro @@ -436,256 +436,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Elirantaj pordoj (minimume) [0: Malebligita] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Elirantaj pordoj (maksimume) [0: Malebligita] - + Recheck torrents on completion Rekontroli torentojn post fino - + Transfer list refresh interval Intervalo inter aktualigoj de la transmetlisto - + ms milliseconds ms - + Setting Agordo - + Value Value set for this setting Valoro - + (disabled) - + (auto) (aŭtomata) - + All addresses - + qBittorrent Section - + Open documentation - + libtorrent Section - + Disk cache - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalo por senvalidigado de la diska kaŝmemoro - + Enable OS cache Ebligi operaciuman kaŝmemoron - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) - + Resolve peer host names - + Strict super seeding Strikte superfondsendi - + Network Interface (requires restart) Retinterfaco (nepras relanĉi) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Aŭdu per adreso IPv6 (nepras relanĉi) - + Display notifications - + Display notifications for added torrents - + Download tracker's favicon - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Konfirmi rekontrolon de la torento - + Confirm removal of all tags - + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + + + Always announce to all trackers - Ĉiam konekti al ĉiuj spuriloj + Ĉiam konekti al ĉiuj spuriloj - + Any interface i.e. Any network interface Iu ajn interfaco - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Intervalo inter konservoj de reaktivigaj datenoj - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Maksimuma nombro da duon-malfermitaj konektoj [0: Senlime] - + IP Address to report to trackers (requires restart) - + Enable embedded tracker Ebligu enigitan spurilon - + Embedded tracker port Enigita spurila pordo - + Check for software updates Kontroli programaran ĝisdatigadon - + Use system icon theme Uzi sisteman bildsimbolaron @@ -699,57 +713,88 @@ Error: %2 qBittorrent %1 lanĉiĝis - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + + Torrent name: %1 + Nomo de la torento: %1 + + + + Torrent size: %1 + Grando de la torento: %1 + + + + Save path: %1 + Konserva dosierindiko: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + La torento elŝutiĝis en %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Dankon pro uzi la qBittorrent-klienton. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' finiĝis elŝuti + + + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Informoj - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Konservante la torentan progreson... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1100,27 +1145,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Enigita spurilo [ŜALTITA] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Enigita spurilo [MALŜALTITA] @@ -1168,80 +1213,80 @@ Error: %2 - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Ne eblas malkodi la torentdosieron '%1' - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Ne eblis konservi dosieron '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. ĉar %1 estas malebligita. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. ĉar %1 estas malebligita. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL-fonta elserĉo malsukcesis kun la URL-adreso: '%1', mesaĝo: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' estas elŝutata, bonvolu atendi... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1253,55 +1298,55 @@ Error: %2 La difinita reta interfaco malvalidas: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent provantas aŭskulti per interfaco %1 pordo: %2 - + DHT support [%1] - - + + - + ON - - + + - + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1318,106 +1363,106 @@ Error: %2 qBittorrent ne eblis aŭskulti per iu ajn interfaco pordo: %1. Kialo: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Spurilo '%1' aldoniĝis al la torento '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Spurilo '%1' foriĝis de la torento '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-fonto '%1' aldoniĝis al la torento '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-fonto '%1' foriĝis de torento '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ne eblas reaktivigi la torenton '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Ne eblis aldoni la torenton. Kial: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' reaktiviĝis. (rapida reaktiviĝo) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' aldoniĝis al la elŝutlisto. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Eneliga eraro okazis, '%1' paŭzis. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. pro IP-filtrilo. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. pro porda filtrilo. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ĉar ĝi havas malaltan pordon. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sukcese aŭskultantas per interfaco %1 pordo: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ekstera IP-adreso: %1 @@ -1596,6 +1641,44 @@ Error: %2 <font color='red'>%1</font> forbariĝis + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -2644,27 +2727,27 @@ Vi jam uzas la aktualan version. &Kontroli ĝisdatigadon - + Checking for Updates... Kontrolante ĝisdatigadon... - + Already checking for program updates in the background Jam kontrolante programan ĝisdatigon fone - + Python found in '%1' Pitono trovita en '%1' - + Download error Elŝuta eraro - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. @@ -4277,104 +4360,104 @@ Please install it manually. - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4383,12 +4466,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4659,438 +4742,435 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry - - - Destination email: - - SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: Uzantnomo: - - - - + + + + Password: Pasvorto: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + + From: from (time1 to time2) - + + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -5110,148 +5190,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - - - + + + + Choose export directory - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate @@ -5261,48 +5341,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6274,19 +6354,19 @@ Those plugins were disabled. Eneliga Eraro: Ne eblis krei provizoran dosieron. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 estas nekonata komandlinia parametro. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 nepras esti la sola komandlinia parametro. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. %1 ne povas uziĝi de vi: qBittorrent jam funkciantas por ĉi tiu uzanto. @@ -6467,83 +6547,77 @@ Those plugins were disabled. Helpo - + Run application with -h option to read about command line parameters. Lanĉu la aplikaĵon kun la opcion -h por legi pri komandliniaj parametroj. - + Bad command line Malvalida komandlinio - + Bad command line: Malvalida komandlinio: - + Legal Notice Leĝa Noto - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... Premu la %1-klavon por akcepti kaj daŭrigi... - + Legal notice Leĝa noto - + Cancel Nuligi - + I Agree Mi Konsentas - Torrent name: %1 - Nomo de la torento: %1 + Nomo de la torento: %1 - Torrent size: %1 - Grando de la torento: %1 + Grando de la torento: %1 - Save path: %1 - Konserva dosierindiko: %1 + Konserva dosierindiko: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - La torento elŝutiĝis en %1. + La torento elŝutiĝis en %1. - Thank you for using qBittorrent. - Dankon pro uzi la qBittorrent-klienton. + Dankon pro uzi la qBittorrent-klienton. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' finiĝis elŝuti + [qBittorrent] '%1' finiĝis elŝuti @@ -8971,23 +9045,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 404f025aa..9f614ac71 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Traductores - + Libraries Bibliotecas - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent fue compilado con las siguientes librerías: @@ -87,39 +87,55 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + Interfaz Web: Origin header y Target origin no concuerdan. Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP de origen: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + Interfaz Web: Referer header y Target origin no concuerdan. Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP de Origen: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + Interfaz Web: encabezado de Host inválido, el puerto no concuerda + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + IP de Origen: '%1'. Recibido encabezado de host: '%2' + + + WebUI: Invalid Host header + Interfaz Web: encabezado de Host inválido + AddNewTorrentDialog @@ -244,72 +260,68 @@ No descargar - - - + + + I/O Error Error de I/O - + Invalid torrent Torrent inválido - Already in download list - Ya está en la lista de descargas - - - + Renaming Renombrando - - + + Rename error Error al renombrar - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. El nombre está vacío o contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno diferente - + Not Available This comment is unavailable No disponible - + Not Available This date is unavailable No disponible - + Not available No disponible - + Invalid magnet link Enlace magnet inválido - + The torrent file '%1' does not exist. El archivo torrent '%1' no existe. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. El archivo torrent '%1' no puede ser leído del disco. Probablemente no tengas permisos suficientes. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -318,119 +330,119 @@ Error: %2 Error: %2 - - + + Already in the download list - + Ya está en la lista de descargas - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + El torrent '%1' ya está en la lista de descargas. Los Trackers no fueron fusionados porque el torrent es privado. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + El torrent '%1' ya está en la lista de descargas. Los Trackers fueron fusionados. - + Cannot add torrent No se pudo agregar el torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. No se pudo agregar este torrent. Tal vez ya se esté agregando. - + This magnet link was not recognized Este enlace magnet no pudo ser reconocido - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + El enlace magnet '%1' ya está en la lista de descargas. Los Trackers fueron fusionados. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. No se pudo agregar este torrent. Tal vez ya se esté agregando. - + Magnet link Enlace magnet - + Retrieving metadata... Recibiendo metadatos... - + Not Available This size is unavailable. No disponible - + Free space on disk: %1 Espacio libre en disco: %1 - + Choose save path Elegir ruta - + New name: Nuevo nombre: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed La carpeta no se pudo renombrar - + Rename... Renombrar... - + Priority Prioridad - + Invalid metadata Metadatos inválidos - + Parsing metadata... Analizando metadatos... - + Metadata retrieval complete Recepción de metadatos completa - + Download Error Error de descarga @@ -438,260 +450,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Puertos de salida (Min) [0: Desactivado] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Puertos de salida (Máx) [0: Desactivado] - + Recheck torrents on completion Verificar torrents completados - + Transfer list refresh interval Intervalo de actualización de la lista de transferencias - + ms milliseconds ms - + Setting Ajustes - + Value Value set for this setting Valor - + (disabled) (deshabilitado) - + (auto) (auto) - + All addresses Todas las direcciones - + qBittorrent Section Sección de qBittorrent - + Open documentation Abrir documentación - + libtorrent Section Sección de libtorrent - + Disk cache - + Caché de disco - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalo de expiración de la caché de disco - + Enable OS cache Activar caché del S.O. - + Guided read cache Cache de lectura guiado - + Send upload piece suggestions Enviar sugerencias de piezas a subir - + KiB KiB - + Send buffer watermark Enviar buffer watermark - + Send buffer low watermark Enviar buffer lowmark - + Send buffer watermark factor Enviar buffer watermark factor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address Permitir múltiples conexiones de la misma dirección IP - + Resolve peer countries (GeoIP) Resolver países de los pares (GeoIP) - + Resolve peer host names Resolver nombres de host de los pares - + Strict super seeding Super-Siembra - + Network Interface (requires restart) Interfaz de red (es necesario reiniciar) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Dirección IP opcional a escuchar (es necesario reiniciar) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Escuchar en la dirección IPv6 (es necesario reiniciar) - + Display notifications Mostrar notificaciones - + Display notifications for added torrents Mostrar notificaciones para torrents agregados - + Download tracker's favicon Descargar favicon del tracker - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior Comportamiento de los puestos de subida - + Upload choking algorithm Algoritmo de bloqueo de subidas - + Confirm torrent recheck Confirmar la verificación del torrent - + Confirm removal of all tags + Confirmar la eliminación de todas las etiquetas + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - Confirmar la eliminación de todas las etiquetas + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Siempre anunciar a todos los trackers + Siempre anunciar a todos los trackers - + Any interface i.e. Any network interface Cualquier interfaz - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Intervalo entre el guardado de datos de reanudación - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Algoritmo de modo mixto %1-TCP - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Número máximo de conexiones semi-abiertas [0: Sin límite] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Dirección IP para informar a los trackers (es necesario reiniciar) - + Enable embedded tracker Activar tracker integrado - + Embedded tracker port Puerto del tracker integrado - + Check for software updates Comprobar actualizaciones - + Use system icon theme Usar iconos del tema actual @@ -705,57 +727,88 @@ Error: %2 qBittorrent %1 iniciado - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, ejecutando programa externo , comando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, Comando de programa demasiado largo (longitud > %2), falló la ejecución. - + + Torrent name: %1 + Nombre del torrent: %1 + + + + Torrent size: %1 + Tamaño del torrent: %1 + + + + Save path: %1 + Guardar en: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + El torrernt se descargó en %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Gracias por utilizar qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' ha terminado de descargarse + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, enviando correo de notificación - + Information Información - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar qBittorrent, accede a la interfaz Web en http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 El nombre de usuario del administrador de la interfaz Web es: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 La contraseña del administrador de la interfaz Web sigue siendo por defecto: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña en las preferencias del programa. - + Saving torrent progress... Guardando progreso del torrent... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Las opciones de Modo portátil y ruta de perfil son mutuamente excluyentes - + Portable mode implies relative fastresume El modo portátil implica continuación rápida relativa @@ -1106,27 +1159,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 No se pudo obtener GUID de la interfaz de red configurada. Enlazando a la IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Tracker integrado [Activado] - + Failed to start the embedded tracker! Error al iniciar el tracker integrado - + Embedded Tracker [OFF] Tracker integrado [Desactivado] @@ -1174,80 +1227,80 @@ Error: %2 %1 no es una dirección IP válida y ha sido rechazada al aplicar la lista de direcciones prohibidas. - + Anonymous mode [%1] Modo Anónimo [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. No se pudo decodificar el torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descarga recursiva del archivo '%1' incluido en el torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Las posiciones de cola fueron corregidas en %1 archivos de continuación - + Couldn't save '%1.torrent' No se pudo guardar '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias y del disco. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias pero los archivos no pudieron ser eliminados. Error: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. porque %1 está deshabilitado. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. porque %1 está deshabilitado. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Falló la búsqueda de la semilla Url: '%1', mensaje: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1259,55 +1312,55 @@ Error: %2 La interfaz de red definida no es válida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: %2 - + DHT support [%1] DHT [%1] - - + + - + ON Activado - - + + - + OFF Desactivado - + Local Peer Discovery support [%1] Buscar pares locales [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminado. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausado. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Eliminado... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' alcanzó el ratio máximo establecido. Pausado. @@ -1324,106 +1377,106 @@ Error: %2 qBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, Puerto: %1. Razón: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' El tracker '%1' se agregó al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' El tracker '%1' se eliminó del torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' La semilla URL '%1' se agregó al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' La semilla URL '%1' se eliminó del torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. No se pudo continuar el torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Falló el análisis del filtro IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 No se pudo agregar el torrent. Razón: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' continuado. (continuación rápida) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Ocurrió un error de I/O, '%1' pausado. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. por el filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. por el filtro de puertos. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. por restricciones del modo mixto i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. por tener un puerto bajo. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP Externa: %1 @@ -1480,7 +1533,7 @@ Error: %2 Edit category... - + Editar categoría... @@ -1602,6 +1655,44 @@ Error: %2 <font color='red'>%1</font> fue baneado + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1653,16 +1744,12 @@ Error: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Error de I/O: No se pudo abrir el archivo de filtros IP en modo lectura. - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + Error de I/O: No se pudo abrir el archivo de filtros IP en modo lectura. @@ -1944,17 +2031,17 @@ Por favor no use caracteres especiales para el nombre de la categoría. Limit upload rate - + Tasa límite de subida Limit download rate - + Tasa límite de bajada... Rename torrent - + Renombrar torrent @@ -2657,27 +2744,27 @@ Ya está utilizando la versión mas reciente. &Buscar actualizaciones - + Checking for Updates... Buscando actualizaciones... - + Already checking for program updates in the background Ya se están buscando actualizaciones del programa en segundo plano - + Python found in '%1' Python encontrado en '%1' - + Download error Error de descarga - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1. @@ -4291,104 +4378,108 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas - + Run e&xternal program on torrent completion Ejecutar un programa externo al completar el torrent - + IP Fi&ltering Filtrado IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Programar el uso de límites alternativos - + &Torrent Queueing Torrents en cola - + minutes minutos - + Seed torrents until their seeding time reaches Sembrar torrents hasta que su tiempo de siembra alcance - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Agregar automáticamente estos trackers a las descargas: - + RSS Reader Lector RSS - + Enable fetching RSS feeds Habilitar búsqueda por canales RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de actualización de canales RSS: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por canal: - + min min - + RSS Torrent Auto Downloader Descargador RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Habilitar auto descarga de torrents RSS - + Edit auto downloading rules... Editar reglas de auto descarga... - + Web User Interface (Remote control) interfaz Web (Control remoto) - + IP address: - + Direcciones IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Dirección IP que la interfaz Web escuchará. +Especifique una dirección IPv4 o IPv6. +"0.0.0.0" para cualquier dirección IPv4. +"::" para cualquier dirección IPv6. +"*" para cualquier dirección IPv4 O IPv6 - + Server domains: Dominios de servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4401,12 +4492,12 @@ no debería utilizar nombres de dominio utilizados por el servidor de la interfa Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usar HTTPS en lugar de HTTP - + Upda&te my dynamic domain name Actualizar mi nombre de dominio dinámico @@ -4678,9 +4769,8 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' Eliminar entrada - Destination email: - Dirección de correo electrónico: + Dirección de correo electrónico: @@ -4688,427 +4778,429 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) El servidor requiere una conexión segura (SSL) - - + + Authentication Autenticación - - - - + + + + Username: Nombre de usuario: - - - - + + + + Password: Contraseña: - + Enabled protocol: - + Protocolo Activado: - + TCP and μTP - + TCP y μTP - + Listening Port Puerto de escucha - + Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: - + Random Aleatorio - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar reenvío de puertos UPnP / NAT-PMP de mi router - + Use different port on each startup Usar un puerto diferente en cada inicio - + Connections Limits Límites de conexión - + Maximum number of connections per torrent: Máximo de conexiones por torrent: - + Global maximum number of connections: Máximo de conexiones totales: - + Maximum number of upload slots per torrent: Máximo de puestos de subida por torrent: - + Global maximum number of upload slots: Máximo total de puestos de subida: - + Proxy Server Servidor proxy - + Type: Tipo: - + (None) (Ninguno) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Puerto: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Sino, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones al tracker - + Use proxy for peer connections Usar proxy para las conexiones a los pares - + Disable connections not supported by proxies Deshabilitar conexiones no soportadas por los proxis - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Canales RSS, motores de búsqueda. actualizaciones del software o cualquier otra cosa que no sean transferencias de torrents y operaciones relacionadas (como intercambio de pares) usarán una conexión directa - + Use proxy only for torrents Usar proxy solo para torrents - + A&uthentication Autenticación - + Info: The password is saved unencrypted Info: La contraseña se guarda sin cifrar - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta del filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Actualizar el filtro - + Manually banned IP addresses... Direcciones IP prohibidas manualmente... - + Apply to trackers Aplicar a los trackers - + Global Rate Limits Limites globales de velocidad - - + + Upload: Subida: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Bajada: - + Alternative Rate Limits Límites de velocidad alternativos - + + From: from (time1 to time2) Desde las: - + + To: time1 to time2 Hasta: - + When: Cuándo: - + Every day Todos los días - + Weekdays Días laborales - + Weekends Fines de semana - + Rate Limits Settings Configuración de los limites - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar el límite a los pares en LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar límite para el exceso de transporte (Overhead) - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar límite para conexiones µTP - + Privacy Privacidad - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares - + Look for peers on your local network Buscar pares en su red local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar busqueda local de pares para encontrar más pares - + Encryption mode: Modo de cifrado: - + Prefer encryption Preferir cifrado - + Require encryption Exigir cifrado - + Disable encryption Deshabilitar cifrado - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilitar cuando se use un proxy o un VPN - + Enable anonymous mode Activar modo anónimo - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>) - + Maximum active downloads: Máximo de descargas activas: - + Maximum active uploads: Máximo de subidas activas: - + Maximum active torrents: Máximo de torrents activos: - + Do not count slow torrents in these limits No contar torrents lentos en estos límites - + Share Ratio Limiting Limite de ratio de compartición - + Seed torrents until their ratio reaches Sembrar torrents hasta que su ratio sea - + then luego - + Pause them Pausarlos - + Remove them Eliminarlos - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router - + Certificate: Certificado: - + Import SSL Certificate Importar certificado SSL - + Key: Clave: - + Import SSL Key Importar clave SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información acerca de los certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Eludir la autenticación para localhost - + Service: Servicio: - + Register Registro - + Domain name: Nombre de dominio: @@ -5128,148 +5220,148 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' Si habilitas la segunda opción (&ldquo;También cuando la agregado es cancelado&rdquo;) el archivo .torrent <strong> será borrado </strong> incluso si elijes &ldquo;<strong>Cancelar</strong>&rdquo; en la ventana de &ldquo;Agregar torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Parámetros soportados (sensible a mayúsculas): - + %N: Torrent name %N: Nombre del torrent - + %L: Category %L: Categoría - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Ruta del contenido (misma ruta que la raíz para torrents muilti-archivo) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Ruta Raíz (primer subdirectorio del torrent) - + %D: Save path %D: Ruta de destino - + %C: Number of files %C: Cantidad de archivos - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Tamaño del torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Tracker actual - + %I: Info hash %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Consejo: Encapsula el parámetro con comillas para evitar que el texto sea cortado en un espacio (ej: "%N") - + Select folder to monitor Seleccione una carpeta para monitorear - + Folder is already being monitored: Esta carpeta ya está monitoreada: - + Folder does not exist: La carpeta no existe: - + Folder is not readable: La carpeta no es legible: - + Adding entry failed Fallo al agregar entrada - - - - + + + + Choose export directory Selecciona una ruta de exportación - - - + + + Choose a save directory Seleccione una ruta para guardar - + Choose an IP filter file Seleccione un archivo de filtro IP - + All supported filters Todos los filtros soportados - + SSL Certificate Certificado SSL - + Parsing error Error de análisis - + Failed to parse the provided IP filter No se ha podido analizar el filtro IP proporcionado - + Successfully refreshed Actualizado correctamente - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas. - + Invalid key Clave no válida - + This is not a valid SSL key. Esta no es una clave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado no válido @@ -5279,48 +5371,48 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' Preferencias - + Import SSL certificate Importar certificado SSL - + This is not a valid SSL certificate. Este no es un Certificado SSL válido. - + Import SSL key Importar clave SSL - + SSL key Clave SSL - + Time Error Error de tiempo - + The start time and the end time can't be the same. Los tiempos de inicio y finalización no pueden ser iguales. - - + + Length Error Error de longitud - + The Web UI username must be at least 3 characters long. El nombre de usuario de la interfaz Web debe ser de al menos 3 caracteres. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 6 caracteres. @@ -5804,34 +5896,34 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. Preview - + Previsualizar Name - Nombre + Nombre Size - Tamaño + Tamaño Progress - Progreso + Progreso Preview impossible - + Imposible previsualizar Sorry, we can't preview this file - + No se pudo previsualizar este archivo @@ -6293,19 +6385,19 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. Error de I/O: No se pudo crear un archivo temporal. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 es un parámetro de la línea de comandos desconocido. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 debe ser el único parámetro de la línea de comandos. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. No puedes usar %1: qBittorrent ya se está ejecutando para este usuario. @@ -6409,10 +6501,6 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Modificar los archivos de continuación rápida de libtorrent y hacer las rutas relativas a la ruta del perfil. - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - Atajo para --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or URLs @@ -6437,7 +6525,7 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Atajo para %1 @@ -6490,28 +6578,28 @@ En su lugar, esos plugins fueron deshabilitados. Ayuda - + Run application with -h option to read about command line parameters. Ejecuta la aplicación con la opción -h para obtener información sobre los parámetros de la línea de comandos. - + Bad command line Parámetros de la línea de comandos incorrectos - + Bad command line: Parámetros de la línea de comandos incorrectos: - + Legal Notice Aviso legal - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6520,55 +6608,49 @@ No further notices will be issued. No se le volverá a notificar sobre esto. - + Press %1 key to accept and continue... Pulse la tecla %1 para aceptar y continuar... - + Legal notice Aviso legal - + Cancel Cancelar - + I Agree Estoy de acuerdo - Torrent name: %1 - Nombre del torrent: %1 + Nombre del torrent: %1 - Torrent size: %1 - Tamaño del torrent: %1 + Tamaño del torrent: %1 - Save path: %1 - Guardar en: %1 + Guardar en: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - El torrernt se descargó en %1. + El torrernt se descargó en %1. - Thank you for using qBittorrent. - Gracias por utilizar qBittorrent. + Gracias por utilizar qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' ha terminado de descargarse + [qBittorrent] '%1' ha terminado de descargarse @@ -7868,45 +7950,49 @@ Presione el boton "Plugins de búsqueda..." ubicado abajo a la derecha Torrent Category Properties - + Propiedades de las categorías de torrents Name: - Nombre: + Nombre: Save path: - Ruta Destino + Ruta de destino: New Category - + Nueva categoría Invalid category name - + Nombre de la categoría no válido Category name cannot contain '\'. Category name cannot start/end with '/'. Category name cannot contain '//' sequence. - + El nombre de la categoría no debe contener '\' +El nombre de la categoría no debe contener '//' +El nombre de la categoría no debe comenzar o terminar con '/'. + Category creation error - + Error al crear la categoría Category with the given name already exists. Please choose a different name and try again. - + Ya existe una categoría con este nombre. +Por favor, elija otro nombre. @@ -7949,10 +8035,6 @@ Please choose a different name and try again. Create Torrent Crear Torrent - - Torrent creator failed - Fallo al crear torrent - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7963,7 +8045,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent creation failed - + Fallo al crear torrent @@ -7993,11 +8075,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent created: - - - - Create torrent success: - Éxito al crear torrent: + Torrent creado: @@ -8104,11 +8182,7 @@ Please choose a different name and try again. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - Calcular el total de piezas: + Calcular el número de piezas: @@ -9009,24 +9083,32 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + interfaz de Usuario Web: conexión HTTPS exitosa - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP + interfaz de Usuario Web: conexión HTTPS fallida, volviendo a HTTP + + + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - Web UI: Now listening on port %1 - La interfaz Web está escuchando en el puerto %1 + La interfaz Web está escuchando en el puerto %1 - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - + Error de la interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1. %2 @@ -9318,7 +9400,7 @@ Please choose a different name and try again. Log in - + Conectar diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index d862b47d4..241fda492 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Itzultzaileak - + Libraries Liburutegiak - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent bertsio hau hurrengo liburutegiekin eraiki da: @@ -87,39 +87,55 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + WebEI: Jatorri idazburua eta Xede jatorria ez datoz bat! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + Iturburu IP-a: '%1'. Jatorri idazburua: '%2'. Xede jatorria: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + WebEI: Xehetasun idazuburua eta Xede jatorria ez datoz bat! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + Iturburu IP-a: '%1'. Xehetasun idazburua: '%2'. Xede jatorria: '%3' - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebEI: Hostalari idazburu baliogabea, ataka ez dator bat + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Iturburu IP-a: '%1'. Jasotako Hostalari idazburua: '%2' + + + WebUI: Invalid Host header + WebEI: Hostalari idazburu baliogabea + AddNewTorrentDialog @@ -244,71 +260,67 @@ Ez jeitsi - - - + + + I/O Error S/I Akatsa - + Invalid torrent Torrent baliogabea - Already in download list - Jadanik jeisketa zerrendan - - - + Renaming Gelditzen da - - + + Rename error Berrizendatze akatsa - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Izena hutsik dago edo hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat. - + Not Available This comment is unavailable Ez dago Eskuragarri - + Not Available This date is unavailable Ez dago Eskuragarri - + Not available Eskuraezina - + Invalid magnet link Magnet lotura baliogabea - + The torrent file '%1' does not exist. '%1' torrent agiria ez dago. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. '%1' torrent agiria ezin da irakurri diskatik. Zihurrenik ez duzu nahikoa baimen. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,131 +329,119 @@ Error: %2 Akatsa: %2 - - + + Already in the download list - + Jadanik jeitsiera zerrendan - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + '%1' torrenta jadanik jeitsiera zerrendan dago. Aztarnariak ez dira batu torrent pribatu bat delako. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + '%1' torrenta jadanik jeitsiera zerrendan dago. Aztarnariak batu dira. - + Cannot add torrent Ezin da torrenta gehitu - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Ezin da torrent hau gehitu. Badaiteke jadanik gehituta egoeran egotea. - + This magnet link was not recognized Magnet lotura hau ez da ezagutu - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + '%1' magnet lotura jadanik jeitsiera zerrendan dago. Aztarnariak batu dira. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Ezin da torrent hau gehitu. Badaiteke jadanik gehituta egotea. - + Magnet link Magnet lotura - + Retrieving metadata... Metadatuak eskuratzen... - + Not Available This size is unavailable. Ez dago Eskuragarri - + Free space on disk: %1 Diskako toki askea: %1 - + Choose save path Hautatu gordetze helburua - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - '%1' torrenta jadanik jeitsiera zerrendan dago. Aztarnariak ez dira batu torrent pribatu bat delako. - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - '%1' torrenta jadanik jeitsiera zerrendan dago. Aztarnariak batu dira. - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - '%1' magnet lotura jadanik jeitsiera zerrendan dago. Aztarnariak batu dira. - - - + New name: Izen berria: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat. - + The folder could not be renamed Agiritegia ezin da berrizendatu - + Rename... Berrizendatu... - + Priority Lehentasuna - + Invalid metadata Metadatu baliogabeak - + Parsing metadata... Metadatuak aztertzen... - + Metadata retrieval complete Metadatu eskurapena osatuta - + Download Error Jeisketa Akatsa @@ -449,260 +449,270 @@ Akatsa: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Irteera atakak (Gutx) [0:Ezgaituta] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Irteera atakak (Geh) [0:Ezgaituta] - + Recheck torrents on completion Berregiaztatu torrentak osatutakoan - + Transfer list refresh interval Eskualdaketa zerrendaren berritze epea - + ms milliseconds sm - + Setting Ezarpena - + Value Value set for this setting Balioa - + (disabled) (ezgaituta) - + (auto) (berez) - + All addresses Helbide guztiak - + qBittorrent Section qBittorrent Atala - + Open documentation Ireki agiritza - + libtorrent Section libtorrent Atala - + Disk cache Diska katxea - + s seconds seg - + Disk cache expiry interval Diska katxe muga tartea - + Enable OS cache Gaitu SE katxea - + Guided read cache Gidatutako irakurketa katxea - + Send upload piece suggestions Bidali igoera atal iradokizunak - + KiB KiB - + Send buffer watermark Bidali buffer urmarka - + Send buffer low watermark Bidali buffer apal urmarka - + Send buffer watermark factor Bidali buffer urmarka ezaugarria - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address Ahalbide elkarketa ugari IP helbide berdinetik - + Resolve peer countries (GeoIP) Erabaki hartzaile herrialdeak (GeoIP) - + Resolve peer host names Erabaki hartzaile hostalari izenak - + Strict super seeding Gain emaritza zorrotza - + Network Interface (requires restart) Sare Interfazea (berrabiaraztea beharrezkoa) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) IP Helbidea aztarnariei jakinarazteko (berrabiaraztea beharrezkoa) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Aditu IPv6 helbidetan (beharrezkoa berrabiaraztea) - + Display notifications Erakutsi jakinarazpenak - + Display notifications for added torrents Erakutsi jakinarazpenak gehitutako torrententzat - + Download tracker's favicon Jeitsi aztarnariaren ikurra - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior Igoera sloten jokabidea - + Upload choking algorithm Igoera choking algoritmoa - + Confirm torrent recheck Baieztatu torrentaren berregiaztapena - + Confirm removal of all tags + Baieztatu etiketa guztiak kentzea + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - Baieztatu etiketa guztiak kentzea + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Betik iragarri aztarnari guztietara + Betik iragarri aztarnari guztietara - + Any interface i.e. Any network interface Edozein interfaze - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Gorde berregite datu tartea - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP algoritmo modu nahasia - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Gehienezko elkarketa erdi-ireki zenbatekoa [0: Mugagabe] - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP Helbidea aztarnariei jakinarazteko (berrabiaraztea beharrezkoa) - + Enable embedded tracker Gaitu barneratutako aztarnaria - + Embedded tracker port Barneratutako aztarnari ataka - + Check for software updates Egiaztatu software eguneraketak - + Use system icon theme Erabili sistemaren ikur azalgaia @@ -716,57 +726,88 @@ Akatsa: %2 qBittorrent %1 abiatuta - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrenta: %1, kanpoko programa ekiten, agindua: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrenta: %1, kanpoko programa agindu luzeegia ekiten (luzera > %2), exekuzio hutsegitea. - + + Torrent name: %1 + Torrent izena: %1 + + + + Torrent size: %1 + Torrent neurria: %1 + + + + Save path: %1 + Gordetze helburua: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrentaren jeiste denbora, %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' jeisketa amaitu du + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrenta: %1, post@ jakinarapena bidaltzen - + Information Argibideak - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 qBittorrent agintzeko, sartu Web EI-ra, http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Web EI administrari erabiltzaile izena da: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web EI adminstrari sarhitza berezkoa da: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan. - + Saving torrent progress... Torrent garapena gordetzen... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Modu eramangarria eta profilaren zuzenbide esplizitoaren aukerek elkar baztertzen dute - + Portable mode implies relative fastresume Modu eramangarriak berrekite-azkar erlatiboa dakar @@ -1117,27 +1158,27 @@ Akatsa: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 Ezin da itxuratutako sare interfazearen GUID-a lortu. IP %1-ra lotzen - + Embedded Tracker [ON] Barneratutako Aztarnaria [BAI] - + Failed to start the embedded tracker! Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean! - + Embedded Tracker [OFF] Barneratutako Aztarnaria [EZ] @@ -1185,80 +1226,80 @@ Akatsa: %2 %1 ez da baliozko IP helbide bat eta eragotzia izan da eragotzitako helbideen zerrenda ezarriz. - + Anonymous mode [%1] Izengabe modua [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Ezinezkoa '%1' torrent agiria dekodeatzea. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' '%1' agiriaren jeisketa mugagabea '%2' torrentean barneratuta - + Queue positions were corrected in %1 resume files Lerroko kokapenak %1 berrekite agiritan zuzendu dira - + Couldn't save '%1.torrent' Ezinezkoa '%1.torrent' gordetzea - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' kendu egin da eskualdaketa zerrendatik. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' kendu egin da eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' kendu eginda eskualdaketa zerrendatik baina agiriak ezin izan dira ezabatu. Akatsa: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. %1 ezgaituta dagoelako. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. %1 ezgaituta dagoelako. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: '%1', mezua: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent-ek huts egin du aditzean %1 interfazean, ataka: %2/%3. Zergaitia: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' jeisten, mesedez itxaron... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1270,55 +1311,55 @@ Akatsa: %2 Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent aditzen saiatzen ari da %1 interfazean, ataka: %2 - + DHT support [%1] DHT sostengua [%1] - - + + - + ON BAI - - + + - + OFF EZ - + Local Peer Discovery support [%1] Tokiko Hartzaile Aurkikuntza sostengua [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Kenduta. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. %1 ezarri duzun gehienezko maila erdietsi du. Pausatuta... - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. %1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Kenduta. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. %1 ezarri duzun gehienezko emaritza denbora erdietsita. Pausatuta. @@ -1335,106 +1376,106 @@ Akatsa: %2 qBittorrent-ek huts egin du edozein interfaze atakan aditzerakoan: %1. Zergaitia: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentera gehitu da. - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' emaritza URL-a '%2' torrentera gehitu da - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ezinezkoa %1 torrenta berrekitea. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Ezinezkoa torrenta gehitzea. Zergaitia: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' berrekinda. (berrekite azkarra) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' jeisketa zerrendara gehituta. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP iragazkiagaitik. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. ataka iragazkiagaitik. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p modu nahasi murrizpenengaitik. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ataka apala delako. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent ongi aditzen ari da %1 interfazean, ataka: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Kanpoko IP-a: %1 @@ -1613,6 +1654,44 @@ Akatsa: %2 <font color='red'>%1</font> eragotzia izan da + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1664,16 +1743,12 @@ Akatsa: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - S/I Akatsa: Ezin da ip iragazki agiria ireki irakurtzeko moduan. - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + S/I Akatsa: Ezin da ip iragazki agiria ireki irakurtzeko moduan. @@ -1955,17 +2030,17 @@ Mesedez ez erabili hizki berezirik kategoriaren izenean. Limit upload rate - + Mugatu igoera neurria Limit download rate - + Mugatu jeisketa neurria Rename torrent - + Berrizendatu torrenta @@ -2669,27 +2744,27 @@ Jadanik azken bertsioa ari zara erabiltzen. &Egiaztatu Eguneraketak - + Checking for Updates... Eguneraketak Egiaztatzen.. - + Already checking for program updates in the background Jadanik programaren eguneraketa egiaztatzen barrenean - + Python found in '%1' Python aurkitu da hemen: '%1' - + Download error Jeisketa akatsa - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python ezartzailea ezin da jeitsi, zergaitia: %1. @@ -4303,104 +4378,106 @@ Mesedez ezarri eskuz. &Post@ jakinarazpena jeitsiera osatutakoan - + Run e&xternal program on torrent completion Ekin &kanpoko programa torrenta osatutakoan - + IP Fi&ltering IP I&ragazketa - + Schedule &the use of alternative rate limits Egitarautu a&ukerazko neurri muga erabilpena - + &Torrent Queueing &Torrent Lerrokapena - + minutes minutu - + Seed torrents until their seeding time reaches Emaritu torrentak beren emaritza denbora erdietsi arte - + A&utomatically add these trackers to new downloads: &Berezgaitasunez gehitu aztarnari hauek jeitsiera berriei: - + RSS Reader RSS Irakurlea - + Enable fetching RSS feeds Gaitu RSS jarioak lortzea - + Feeds refresh interval: Jarioen berritze epea: - + Maximum number of articles per feed: Gehienezko idazlan harpidetza bakoitzeko: - + min min - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Berez Jeistzailea - + Enable auto downloading of RSS torrents Gaitu RSS torrenten berez jeistea - + Edit auto downloading rules... Editatu berez jeiste arauak... - + Web User Interface (Remote control) Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko agintea) - + IP address: - + IP helbidea: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Web EI lotuko den IP helbidea. +Adierazi IPv4 edo IPv6 helbide bat. "0.0.0.0" adierazi dezakezu edozein IPv4 helbiderentzat, +"::" edozein IPv6 helbiderentzat, edo "*" bientzat IPv4 et IPv6. - + Server domains: Zerbitzari domeinuak: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4413,12 +4490,12 @@ WebEI zerbitzariak erabiltzen dituen domeinu izenetan jarri behar duzu. Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke. - + &Use HTTPS instead of HTTP Erabili &HTTPS, HTTP-ren ordez - + Upda&te my dynamic domain name Eg&uneratu nire domeinu dinamikoaren izena @@ -4690,9 +4767,8 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi Kendu sarrera - Destination email: - Helmuga post@: + Helmuga post@: @@ -4700,427 +4776,429 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi SMTP zerbitzaria: - + This server requires a secure connection (SSL) Zerbitzari honek elkarketa segurua behar du (SSL) - - + + Authentication Egiaztapena - - - - + + + + Username: Erabiltzaile-izena: - - - - + + + + Password: Sarhitza: - + Enabled protocol: Gaitutako protokoloa: - + TCP and μTP TCP eta μTP - + Listening Port Aditze Ataka - + Port used for incoming connections: Barrurako elkarketentzako ataka: - + Random Zorizkoa - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko - + Use different port on each startup Erabili ataka ezberdina abiarazte bakoitzean - + Connections Limits Elkarketa Mugak - + Maximum number of connections per torrent: Gehienezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko: - + Global maximum number of connections: Gehienezko elkarketa zenbatekoa orotara: - + Maximum number of upload slots per torrent: Gehienezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko: - + Global maximum number of upload slots: Gehienezko Igoera aho orokor zenbatekoa: - + Proxy Server Proxy Zerbitzaria - + Type: Mota: - + (None) (Bat ere ez) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Hostalaria: - - + + Port: Ataka: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Bestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da - + Use proxy for peer connections Erabili proxya hartzaile elkarketetarako - + Disable connections not supported by proxies Ezgaitu proxiek sostengatzen ez dituzten elkarketak - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS jarioak, bilaketa gailua, software eguneraketa edo torrent eskualdaketa eta loturiko eragiketak (hartzaile elkarraldaketak) ez diren bestelako gauzak zuzeneko elkarketa erabiliko dute - + Use proxy only for torrents Erabili proxya torrententzat bakarrik - + A&uthentication E&giaztapena - + Info: The password is saved unencrypted Argibidea: Sarhitza enkriptatu gabe gordetzen da - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Birgertatu iragazkia - + Manually banned IP addresses... Eskuzko IP helbide eragoztea... - + Apply to trackers Ezarri aztarnariei - + Global Rate Limits Neurri Muga Orokorrak - - + + Upload: Igoera: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Jeitsiera: - + Alternative Rate Limits Aukerazko Neurri Mugak - + + From: from (time1 to time2) Hemendik: - + + To: time1 to time2 Hona: - + When: Noiz: - + Every day Egunero - + Weekdays Lanegunak - + Weekends Asteburuak - + Rate Limits Settings Neurri Muga Ezarpenak - + Apply rate limit to peers on LAN Ezarri neurri muga LAN-eko hartzaileei - + Apply rate limit to transport overhead Ezarri neurri muga burugain garraioari - + Apply rate limit to µTP protocol Ezarri neurri muga µTP protokoloari - + Privacy Pribatutatasuna - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Gaitu Hartzaile Aldaketa (PeX) hartzaile gehiago bilatzeko - + Look for peers on your local network Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko - + Encryption mode: Enkriptaketa modua: - + Prefer encryption Hobetsi enkriptaketa - + Require encryption Enkriptaketa beharrezkoa - + Disable encryption Ezgaitu enkriptaketa - + Enable when using a proxy or a VPN connection Gaitu proxy bat edo VPN elkarketa bat erabiltzerakoan. - + Enable anonymous mode Gaitu izengabeko modua - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Argibide gehiago</a>) - + Maximum active downloads: Gehienezko jeitsiera eraginda: - + Maximum active uploads: Gehienezko igoera eraginda: - + Maximum active torrents: Gehienezko torrent eraginda: - + Do not count slow torrents in these limits Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan - + Share Ratio Limiting Elkarbanatze Maila Mugapena - + Seed torrents until their ratio reaches Emaritu torrentak beren maila erdietsi arte - + then orduan - + Pause them Pausatu - + Remove them Kendu - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko - + Certificate: Egiaztagiria: - + Import SSL Certificate Inportatu SSL Egiaztagiria - + Key: Giltza: - + Import SSL Key Inportatu SSL Giltza - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagiriei buruzko argibideak</a> - + Bypass authentication for localhost Igarotze egiaztapena tokiko-hostalariarentzat - + Service: Zerbitzua: - + Register Izena eman - + Domain name: Domeinu izena: @@ -5140,148 +5218,148 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi Bigarren aukera gaitzen baduzu (&ldquo;Baita gehitzea ezeztatutakoan&rdquo;) .torrent agiria <strong>ezabatu egingo da</strong> baita &ldquo;<strong>Ezeztatu</strong>&rdquo; sakatzen baduzu ere &ldquo;Gehitu torrenta&rdquo; elkarrizketan - + Supported parameters (case sensitive): Sostengatutako parametroak (hizki xehe-larriak bereiziz) - + %N: Torrent name %N: Torrentaren izena - + %L: Category %L: Kategoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Eduki helburua (torrent anitzerako erro helburua bezala) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Erro helburua (lehen torrent azpizuzenbide helburua) - + %D: Save path %D: Gordetze helburua - + %C: Number of files %C: Agiri zenbatekoa - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrentaren neurria (byte) - + %T: Current tracker %T: Oraingo aztarnaria - + %I: Info hash %I: Info hasha - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Aholkua: Enkapsulatu parametroa adartxo artean idazkia zuriune batekin ebakia izatea saihesteko (adib., "%N") - + Select folder to monitor Hautatu monitorizatzeko agiritegia - + Folder is already being monitored: Agiritegia jadanik monitorizatua dago: - + Folder does not exist: Agiritegia ez dago: - + Folder is not readable: Agiritegia ez da irakurgarria: - + Adding entry failed Hutsegitea sarrera gehitzean - - - - + + + + Choose export directory Hautatu esportatzeko zuzenbidea - - - + + + Choose a save directory Hautatu gordetzeko zuzenbide bat - + Choose an IP filter file Hautatu IP iragazki agiri bat - + All supported filters Sostengatutako iragazki guztiak - + SSL Certificate SSL Egiaztagiria - + Parsing error Azterketa akatsa - + Failed to parse the provided IP filter Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan - + Successfully refreshed Ongi berrituta - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. - + Invalid key Giltza baliogabea - + This is not a valid SSL key. Hau ez da baliozko SSL giltza bat. - + Invalid certificate Egiaztagiri baliogabea @@ -5291,48 +5369,48 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi Hobespenak - + Import SSL certificate Inportatu SSL egiaztagiria - + This is not a valid SSL certificate. Hau ez da baliozko SSL egiaztagiri bat. - + Import SSL key Inportatu SSL giltza - + SSL key SSL giltza - + Time Error Ordu Akatsa - + The start time and the end time can't be the same. Hasiera ordua eta amaiera ordua ezin dira berdinak izan. - - + + Length Error Luzera Akatsa - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web EI erabiltzaile-izenak gutxienez 3 hizkirriko luzera izan behar du. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web EI sarhitzak gutxienez 6 hizkirriko luzera izan behar du. @@ -6306,19 +6384,19 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. S/I Akatsa: Ezin da aldibaterako agiria sortu. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 agindu lerro parametro ezezaguna da. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 agindu lerro parametro soila izan behar da. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Ezin duzu %1 erabili: qBittorrent jadanik ekinean dago erabiltzaile honentzat. @@ -6422,10 +6500,6 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hackeatu libtorrent berrekite-azkarra agirietan eta egin helburuak erlatiboak profilaren zuzenbidearekiko - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - Lasterbidea honentzat --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or URLs @@ -6450,7 +6524,7 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + %1 lasterbidea @@ -6503,28 +6577,28 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Laguntza - + Run application with -h option to read about command line parameters. Ekin aplikazioa -h aukerarekin agindu lerro parametroei buruz irakurtzeko. - + Bad command line Agindu lerro okerra - + Bad command line: Agindu lerro okerra: - + Legal Notice Legezko Jakinarazpena - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6532,55 +6606,49 @@ No further notices will be issued. Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. - + Press %1 key to accept and continue... Sakatu %1 tekla onartu eta jarraitzeko... - + Legal notice Legezko Jakinarazpena - + Cancel Ezeztatu - + I Agree Onartzen dut - Torrent name: %1 - Torrent izena: %1 + Torrent izena: %1 - Torrent size: %1 - Torrent neurria: %1 + Torrent neurria: %1 - Save path: %1 - Gordetze helburua: %1 + Gordetze helburua: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrentaren jeiste denbora, %1. + Torrentaren jeiste denbora, %1. - Thank you for using qBittorrent. - Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik. + Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' jeisketa amaitu du + [qBittorrent] '%1' jeisketa amaitu du @@ -7964,10 +8032,6 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Create Torrent Sortu Torrenta - - Torrent creator failed - Torrent sortze hutsegitea - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7978,7 +8042,7 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Torrent creation failed - + Torrent sortze hutsegitea @@ -8008,11 +8072,7 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Torrent created: - - - - Create torrent success: - Torrenta ongi sortu da: + Torrentaren sortzea: @@ -8119,11 +8179,7 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - Kalkulatu atal kopurua guztira: + Kalkulatu atal kopurua: @@ -9024,24 +9080,32 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web EI: HTTPS ezarpena ongi egin da - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web EI: HTTPS ezarpen hutsegitea, HTTP-ra itzultzen - + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + + Web UI: Now listening on port %1 - Web EI: %1 atakan aditzen orain + Web EI: %1 atakan aditzen orain - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - Web UEI: Ezinezkoa %1. %2 atakara lotzea + Web UEI: Ezinezkoa %1. %2 atakara lotzea diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 9c1c94df5..16b82172e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -59,17 +59,17 @@ Translators - Suomentajat + Kääntäjät - + Libraries Kirjastot - + qBittorrent was built with the following libraries: - + qBittorrent rakennettiin käyttäen seuraavia kirjastoja: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' + + + + + WebUI: Invalid Host header. - - WebUI: Invalid Host header + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -191,7 +195,7 @@ Torrent Management Mode: - + Torrentien Hallintatila: @@ -201,27 +205,27 @@ Manual - + Manuaalinen Automatic - + Automaattinen When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - + Kun valittu, .torrent-tiedostoa ei poisteta "Lataukset"-sivun asetuksista huolimatta Do not delete .torrent file - + Älä poista .torrent-tiedostoa Create subfolder - + Luo alikansio @@ -244,191 +248,188 @@ Älä lataa - - - + + + I/O Error I/O-virhe - + Invalid torrent Virheellinen torrent - Already in download list - On jo latausluettelossa - - - + Renaming - + Nimetään uudelleen - - + + Rename error - + Virhe nimettäessä uudelleen - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Nimi on tyhjä tai se sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen. - + Not Available This comment is unavailable Ei saatavilla - + Not Available This date is unavailable Ei saatavilla - + Not available Ei saatavilla - + Invalid magnet link Virheellinen magnet-linkki - + The torrent file '%1' does not exist. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. - + Torrentin lataaminen epäonnistui: %1 +Virhe: %2 - - + + Already in the download list - + On jo latausluettelossa - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' on jo latauslistalla. Seurantapalvelimia ei yhdistetty, koska kyseessä on yksityinen torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Torrent '%1' on jo latauslistalla. Seurantapalvelimet yhdistettiin. - + Cannot add torrent Torrenttia ei voida lisätä - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Torrenttia ei voida lisätä. Tämä voi johtua siitä että sitä ollaan jo lisäämässä. - + This magnet link was not recognized Tätä magnet-linkkiä ei tunnistettu - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Magnet-linkki '%1' on jo latauslistalla. Seurantapalvelimet yhdistettiin. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Torrenttia ei voida lisätä. Tämä voi johtua siitä että sitä ollaan jo lisäämässä. - + Magnet link Magnet-linkki - + Retrieving metadata... Noudetaan metatietoja... - + Not Available This size is unavailable. Ei saatavilla - + Free space on disk: %1 Vapaata tilaa levyllä: %1 - + Choose save path - Valitse tallennuskansio + Valitse tallennussijainti - + New name: Uusi nimi: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tämä nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - + The folder could not be renamed Kansiota ei voitu nimetä uudelleen - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Priority Tärkeysaste - + Invalid metadata - + Virheellinen metadata - + Parsing metadata... Jäsennetään metatietoja... - + Metadata retrieval complete Metatietojen noutaminen valmis - + Download Error Latausvirhe @@ -436,256 +437,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Uloslähtevät portit (minimi) [0: ei käytössä] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Uloslähtevät portit (maksimi) [0: ei käytössä] - + Recheck torrents on completion Tarkista torrentit uudelleen niiden valmistuttua - + Transfer list refresh interval Siirtolistan päivitystiheys - + ms milliseconds ms - + Setting Asetus - + Value Value set for this setting Arvo - + (disabled) - + (ei käytössä) - + (auto) (autom.) - + All addresses - + Kaikki osoitteet - + qBittorrent Section qBittorrentin asetukset - + Open documentation Avaa dokumentaatio - + libtorrent Section libtorrentin asetukset - + Disk cache - + Levyn välimuisti - + s seconds s - + Disk cache expiry interval - + Levyn välimuistin päättymisväli - + Enable OS cache - + Ota käyttöön käyttöjärjestelmän välimuisti - + Guided read cache - + Opastettu lukuvälimuisti - + Send upload piece suggestions - + KiB - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes min - + Allow multiple connections from the same IP address - + Salli useita yhteyksiä samasta IP-osoitteesta - + Resolve peer countries (GeoIP) Selvitä käyttäjien kotimaat (GeoIP) - + Resolve peer host names Selvitä käyttäjien isäntänimet - + Strict super seeding Tiukka super seed - + Network Interface (requires restart) Verkkoliitäntä (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Valinnainen IP-osoite, johon sidotaan (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Kuuntele IPv6-osoitetta (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Display notifications - + Näytä ilmoitukset - + Display notifications for added torrents - + Näytä ilmoitukset lisätyille torrenteille - + Download tracker's favicon + Lataa Seurantapalvelimen favicon + + + + Save path history length - + Upload slots behavior - + Lähetyspaikkojen käyttäytyminen - + Upload choking algorithm - + Lähetyksen kuristusalgoritmi - + Confirm torrent recheck Vahvista torrentin uudelleentarkistus - + Confirm removal of all tags + Vahvista kaikkien tunnisteiden poistaminen + + + + Always announce to all trackers in a tier - - Always announce to all trackers + + Always announce to all tiers - + Always announce to all trackers + Julkaise aina kaikille seurantapalvelimille + + + Any interface i.e. Any network interface Mikä tahansa liitäntä - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + Tallenna jatkamistietojen aikaväli - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - + Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä [0: Rajoittamaton] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Seurantapalvelimille raportoitava IP-osoite (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Enable embedded tracker - + Ota käyttöön upotettu seurantapalvelin - + Embedded tracker port - + Upotetun seurantapalvelimen portti - + Check for software updates Tarkista ohjelmistopäivitykset - + Use system icon theme Käytä järjestelmän kuvaketeemaa @@ -696,60 +711,91 @@ Error: %2 qBittorrent %1 started qBittorrent v3.2.0alpha started - + qBittorrent %1 käynnistyi - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + + Torrent name: %1 + Torrentin nimi: %1 + + + + Torrent size: %1 + Torrentin koko: %1 + + + + Save path: %1 + Tallennussijainti: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent ladattiin ajassa %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Kiitos kun käytät qBittorrentia. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] %1 on valmistunut + + + Torrent: %1, sending mail notification - + Information - Tiedot + Tiedot - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Ohjaa qBittorrentia selainkäyttöliittymän kautta osoitteessa http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus on: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Tämä on turvallisuusriski. Kannattaa harkita salasanan vaihtamista ohjelman asetuksista. - + Saving torrent progress... Tallennetaan torrentin edistymistä... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -769,7 +815,7 @@ Error: %2 Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings. - + RSS-torrenttien automaattinen lataus on nyt poistettu käytöstä! Voit ottaa sen käyttöön sovellusasetuksista. @@ -779,17 +825,17 @@ Error: %2 Rule Definition - + Säännön Määrittäminen Use Regular Expressions - + Käytä säännöllisiä lausekkeita Must Contain: - Sisältää: + Täytyy Sisältää: @@ -799,17 +845,17 @@ Error: %2 Episode Filter: - + Jaksosuodatin: Assign Category: - + Määritä Kategoria: Save to a Different Directory - + Tallenna Toiseen Hakemistoon @@ -820,7 +866,7 @@ Error: %2 Disabled - Ei käytössä + Ei käytössä @@ -830,7 +876,7 @@ Error: %2 Add Paused: - + Lisää Keskeytetty; @@ -845,27 +891,27 @@ Error: %2 Never - Ei koskaan + Ei koskaan Apply Rule to Feeds: - + Käytä Sääntöä Syötteisiin: Matching RSS Articles - + Vastaavat RSS-artikkelit &Import... - + &Tuo... &Export... - + &Vie... @@ -886,17 +932,17 @@ Error: %2 Episode filter rules: - + Jaksosuodatin säännöt: Season number is a mandatory non-zero value - + Tuotantokauden numero on oltava enemmän kuin nolla Filter must end with semicolon - + Suodattimen on päätyttävä puolipisteeseen @@ -916,7 +962,7 @@ Error: %2 Episode number is a mandatory positive value - + Jakson numero on oltava positiivinen arvo @@ -958,7 +1004,7 @@ Error: %2 Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Haluatko varmasti poistaa lataussäännön '%1'? @@ -1008,28 +1054,28 @@ Error: %2 Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - + Regex-tila: käytä Perl-yhteensopivia säännöllisiä lausekkeita Position %1: %2 - + Sijainti %1: %2 Wildcard mode: you can use - + Jokerimerkkitila: voit käyttää ? to match any single character - + ? vastaamaan mitä tahansa yksittäistä merkkiä * to match zero or more of any characters - + * vastaamaan nolla tai enemmän mitä tahansa merkkiä @@ -1039,12 +1085,12 @@ Error: %2 | is used as OR operator - + | käytetään OR-operaattorina If word order is important use * instead of whitespace. - + Jos sanajärjestys on tärkeä, käytä * välilyönnin sijaan. @@ -1060,7 +1106,7 @@ Error: %2 will exclude all articles. - + Sulkee pois kaikki artikkelit. @@ -1068,61 +1114,61 @@ Error: %2 List of banned IP addresses - + Luettelo kielletyistä IP-osoitteista Ban IP - + Kiellä osoite Delete - Poista + Poista Warning - + Varoitus The entered IP address is invalid. - + Annettu osoite on virheellinen. The entered IP is already banned. - + Annettu osoite on jo kielletty. BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] - + Upotettu Seurantapalvelin [PÄÄLLÄ] - + Failed to start the embedded tracker! - + Upotetun seurantapalvelimen käynnistäminen epäonnistui! - + Embedded Tracker [OFF] - + Upotettu Seurantapalvelin [POIS PÄÄLTÄ] @@ -1155,12 +1201,12 @@ Error: %2 Encryption support [%1] - + Salaustuki [%1] FORCED - + PAKOTETTU @@ -1168,140 +1214,140 @@ Error: %2 - + Anonymous mode [%1] - + Anonyymitila [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Torrent-tiedostoa '%1' ei onnistuttu purkamaan. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Tiedoston '%1' rekursiivinen lataus, joka on upotettu torrenttiin '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Jonoasemat korjattiin %1 jatketuissa tiedostoissa - + Couldn't save '%1.torrent' Torrenttia '%1.torrent' ei voitu tallentaa - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. koska %1 ei ole käytössä. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. koska %1 ei ole käytössä. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + Ladataan '%1', odota hetki... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - + qBittorrent yrittää kuunnella missä tahansa verkkoliitännässä porttia: %1 The network interface defined is invalid: %1 - + Määritetty verkkoliitäntä on virheellinen: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + qBittorrent yrittää kuunnella verkkoliitännän %1 porttia: %2 - + DHT support [%1] - + DHT-tuki [%1] - - + + - + ON - + PÄÄLLÄ - - + + - + OFF - + POIS PÄÄLTÄ - + Local Peer Discovery support [%1] - + Paikallisten käyttäjien haku tuki [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' saavutti asettamasi enimmäissuhteen. Poistettu. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' saavutti asettamasi enimmäissuhteen. Keskeytetty. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1318,109 +1364,109 @@ Error: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Torrenttia '%1' ei onnistuttu jatkamaan. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Annetun IP-suodattimen jäsentäminen onnistui: Käytettiin sääntöjä %1. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Virhe: Annetun IP-suodattimen jäsentäminen epäonnistui. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + Jatkettiin '%1'. (nopea jatkaminen) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + '%1' lisättiin latausluetteloon. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 - + Ulkoinen IP-osoite: %1 @@ -1433,7 +1479,7 @@ Error: %2 File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Tiedostokoot eivät täsmää torrentissa %1, se keskeytetään. @@ -1446,17 +1492,17 @@ Error: %2 Categories - Kategoriat + Kategoriat All - + Kaikki Uncategorized - + Luokittelemattomia @@ -1464,42 +1510,42 @@ Error: %2 Add category... - + Lisää kategoria... Add subcategory... - + Lisää alakategoria... Edit category... - + Muokkaa kategoriaa... Remove category - + Poista kategoria Remove unused categories - + Poista käyttämättömät kategoriat Resume torrents - Jatka torrentteja + Jatka torrentteja Pause torrents - Pysäytä torrentit + Keskeytä torrentit Delete torrents - Poista torrentit + Poista torrentit @@ -1507,7 +1553,7 @@ Error: %2 Manage Cookies - Evästeiden hallinta + Evästeiden Hallinta @@ -1515,27 +1561,27 @@ Error: %2 Domain - + Verkkotunnus Path - + Polku Name - Nimi + Nimi Value - Arvo + Arvo Expiration Date - + Vanhenemispäivä @@ -1558,17 +1604,17 @@ Error: %2 White: Missing pieces - + Valkoinen: Puuttuvat osat Green: Partial pieces - + Vihreä: Osittaiset osat Blue: Completed pieces - + Sininen: Valmistuneet osat @@ -1596,6 +1642,44 @@ Error: %2 + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1607,7 +1691,7 @@ Error: %2 Unread (%1) - + Lukematon (%1) @@ -1624,25 +1708,25 @@ Error: %2 ... Launch file dialog button text (brief) - + ... &Browse... Launch file dialog button text (full) - + &Selaa... Choose a file Caption for file open/save dialog - + Valitse tiedosto Choose a folder Caption for directory open dialog - + Valitse kansio @@ -1703,7 +1787,7 @@ Error: %2 Unsupported database file size. - + Ei-tuettu tietokannan tiedostokoko. @@ -1718,17 +1802,17 @@ Error: %2 Unsupported database version: %1.%2 - + Ei-tuettu tietokannan versio: %1.%2 Unsupported IP version: %1 - + Ei-tuettu IP-osoitteen versio: %1 Unsupported record size: %1 - + Ei.tuettu tietueen koko: %1 @@ -1766,27 +1850,27 @@ Error: %2 Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Vaihtoehtoisen lähetyksen rajan pitää olla suurempi kuin 0, tai poissa käytöstä. Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled. - + Vaihtoehtoisen latauksen rajan pitää olla suurempi kuin 0, tai poissa käytöstä. Maximum active downloads must be greater than -1. - + Aktiivisten latauksien enimmäismäärä pitää olla suurempi kuin -1 Maximum active uploads must be greater than -1. - + Aktiivisten jakojen enimmäismäärä pitää olla suurempi kuin -1 Maximum active torrents must be greater than -1. - + Aktiiivisten torrenttien enimmäismäärä pitää olla suurempi kuin -1 @@ -1811,28 +1895,29 @@ Error: %2 IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent Freenode-verkossa Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + Virheellinen kategorian nimi: +Älä käytä erikoismerkkejä kategorian nimessä. Unknown - Tuntematon + Tuntematon Hard Disk - + Kiintolevy Share ratio limit must be between 0 and 9998. - + Jakosuhteen raja pitää olla 0 ja 9998 välillä. @@ -1842,12 +1927,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. - + Sisääntuleville yhteyksille tarkoitetun portin numero pitää olla väliltä 1-65535. The port used for the Web UI must be between 1 and 65535. - + Web-käyttöliittymälle tarkoitetun portin numero pitää olla väliltä 1-65535. @@ -1862,7 +1947,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Username - + Käyttäjänimi @@ -1877,7 +1962,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Original authors - + Alkuperäiset tekijät @@ -1893,7 +1978,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Upload Torrents Upload torrent files to qBittorent using WebUI - + Lähetä torrentit @@ -1903,17 +1988,17 @@ Please do not use any special characters in the category name. Cookie: - + Eväste: Type folder here - + Kirjoita kansio tähän More information - + Lisää tietoa @@ -1933,23 +2018,23 @@ Please do not use any special characters in the category name. Limit upload rate - + Rajoita lähetysnopeutta Limit download rate - + Rajoita latausnopeutta Rename torrent - + Nimeä uudelleen torrent Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... - + Muu... @@ -1967,7 +2052,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Wednesday Schedule the use of alternative rate limits on ... - + Keskiviikko @@ -2001,7 +2086,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Download Torrents from their URLs or Magnet links - + Lataa torrentteja niiden URL-osoitteista tai Magnet-linkeistä @@ -2092,12 +2177,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. Set Upload Limit... - + Aseta lähetysraja... Set Download Limit... - + Aseta latausraja... @@ -2148,7 +2233,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Status &Bar - + Tila&palkki @@ -2163,7 +2248,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. &RSS Reader - + &RSS-lukija @@ -2188,12 +2273,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. Manage Cookies... - Evästeiden hallinta... + Evästeiden Hallinta... Manage stored network cookies - + Hallinnoi tallennettuja verkkoevästeitä @@ -2268,7 +2353,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. &Pause - &Pysäytä + &Keskeytä @@ -2345,7 +2430,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Filter torrent list... - + Suodata torrent-luettelo... @@ -2355,7 +2440,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Preferences - + Asetukset @@ -2451,23 +2536,23 @@ Haluatko asettaa qBittorrentin torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussove Error - + Virhe Failed to add torrent: %1 - + Torrentin lisääminen epäonnistui: %1 Torrent added - + Torrent lisätty '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. - + '%1' lisättiin. @@ -2483,7 +2568,7 @@ Haluatko asettaa qBittorrentin torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussove Recursive download confirmation - Rekursiivinen latausvahvistus + Rekursiivisen latauksen vahvistus @@ -2513,17 +2598,17 @@ Haluatko asettaa qBittorrentin torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussove qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - + qBittorrent päivitettiin juuri ja se on käynnistettävä uudelleen, jotta muutokset tulisivat voimaan. Some files are currently transferring. - + Joitain tiedostosiirtoja on vielä meneillään. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? @@ -2544,18 +2629,19 @@ Haluatko asettaa qBittorrentin torrent-tiedostojen ja magnet-linkkien oletussove %1/s s is a shorthand for seconds - + %1/s Old Python Interpreter - + Vanha Python-tulkki Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. - + Käytät vanhentunutta Python-versiota %1. Päivitä Python uusimpaan versioon, saadaksesi hakukoneet toimimaan. +Vähimmäisvaatimus: 2.7.9/3.3.0. @@ -2583,7 +2669,7 @@ Haluatko ladata %1? '%1' has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + '%1' lataus on päättynyt. @@ -2591,17 +2677,18 @@ Haluatko ladata %1? Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. - + Torrent %1 kohtasi I/O-virheen. + Syy: %2 The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? - + Torrentti '%1' sisältää torrent-tiedostoja, haluatko jatkaa niiden lataamista? Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. - + Tiedoston lataaminen epäonnistui URL-osoitteesta: %1, syy: %2. @@ -2618,7 +2705,7 @@ Haluatko ladata %1? Missing Python Interpreter - + Python-tulkki puuttuu @@ -2644,27 +2731,27 @@ Käytät jo uusinta versiota. &Tarkista päivitykset - + Checking for Updates... Tarkistetaan päivityksiä... - + Already checking for program updates in the background Ohjelmapäivityksiä tarkistetaan jo taustalla - + Python found in '%1' - + Download error Lataamisvirhe - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python-asennuksen lataaminen epäonnistui, syy: %1. @@ -2763,7 +2850,7 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - + Dynaaminen DNS-virhe: qBittorrent on asetettu palvelun mustalle listalle, ilmoita virheestä osoitteessa http://bugs.qbittorrent.org. @@ -4113,7 +4200,7 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti. Email Notification Error: - + Sähköposti-ilmoitusvirhe; @@ -4121,52 +4208,52 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti. Options - + Asetukset Behavior - + Toiminta Downloads - Lataukset + Lataukset Connection - Yhteys + Yhteys Speed - Nopeus + Nopeus BitTorrent - + BitTorrent RSS - + RSS Web UI - + Web-käyttöliittymä Advanced - + Lisäasetukset Language - + Kieli @@ -4181,201 +4268,201 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti. Transfer List - + Siirtoluettelo Confirm when deleting torrents - + Vahvista torrentin poisto Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - + Käytä vaihtelevia rivivärejä Hide zero and infinity values - + Piilota nolla- ja äärettömyysarvot Always - Aina + Aina Paused torrents only - + Vain keskeytetyissä torrenteissa Action on double-click - + Toiminta tuplanapsautuksella Downloading torrents: - + Torrentteja ladatessa: Start / Stop Torrent - + Aloita / pysäytä torrent Open destination folder - Avaa kohdekansio + Avaa kohdekansio No action - + Ei toimintoa Completed torrents: - + Valmistuneet torrentit: Desktop - + Työpöytä Start qBittorrent on Windows start up - + Käynnistä qBittorrent Windowsin käynnistyessä Show splash screen on start up - + Näytä aloituskuva käynnistettäessä Start qBittorrent minimized - + Käynnistä qBittorrent pienennettynä Confirmation on exit when torrents are active - + Vahvista lopettaminen torrentien ollessa aktiivisena Confirmation on auto-exit when downloads finish - + Vahvista automaattinen lopetus kun lataukset ovat valmiita Email notification &upon download completion - + Sähköposti-ilmoitus latauksen valmistuttua - + Run e&xternal program on torrent completion - + Suorita erillinen ohjelma torrentien valmistuessa - + IP Fi&ltering - + IP-suodatus - + Schedule &the use of alternative rate limits - + Aseta aikataulu vaihtoehtoisille nopeusrajoituksille - + &Torrent Queueing - + Torrentien jonotus - + minutes - + minuuttia - + Seed torrents until their seeding time reaches - + Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + Lisää nämä seurantapalvelimet automaattisesti uusiin latauksiin: - + RSS Reader - + RSS-lukija - + Enable fetching RSS feeds - + Ota käyttöön RSS-syötteiden haku - + Feeds refresh interval: - + RSS-syötteen päivitystiheys: - + Maximum number of articles per feed: - + Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden: - + min - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + RSS Torrenttien Automaattinen Lataaja - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Ota käyttöön RSS-torrenttien automaattinen lataus - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + Web-käyttöliittymä (Etäohjaus) - + IP address: - + IP osoite: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Palvelimen verkkotunnukset: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4384,45 +4471,45 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Käytä HTTPS:ää HTTP:n sijaan - + Upda&te my dynamic domain name - + Päivitä dynaamisen verkkotunnukseni nimi Minimize qBittorrent to notification area - + Pienennä qBittorrent ilmoitusalueelle Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Sulje qBittorrent ilmoitusalueelle Tray icon style: - + Ilmaisinalueen kuvakkeen tyyli: Normal - Normaali + Normaali Monochrome (Dark theme) - + Harmaasävy (Tumma teema) Monochrome (Light theme) - + Harmaasävy (Vaalea teema) @@ -4432,106 +4519,106 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Use qBittorrent for .torrent files - + Käytä qBittorrenttia .torrent-tiedostoihin Use qBittorrent for magnet links - + Käytä qBittorrenttia magnet-linkkeihin Power Management - + Virranhallinta Inhibit system sleep when torrents are active - + Estä lepotila kun aktiivisia torrentteja Save path: - + Tallennussijainti: Backup the log file after: - + Ota lokista varmuuskopio, kun sen koko ylittää: MB - + Mt Delete backup logs older than: - + Poista varmuuskopiot, jotka ovat vanhempia kuin: days Delete backup logs older than 10 months - + päivää months Delete backup logs older than 10 months - + kuukautta years Delete backup logs older than 10 years - + vuotta When adding a torrent - + Kun lisätään torrent-tiedostoa Bring torrent dialog to the front - + Tuo torrent-ikkuna päällimmäiseksi Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Älä aloita lataamista automaattisesti Should the .torrent file be deleted after adding it - + Poistetaanko torrent-tiedosto sen lisäämisen jälkeen Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Poista myös torrent-tiedostot, joiden lisääminen peruutettiin Also when addition is cancelled - + Myös silloin, kun lisäys peruutetaan Warning! Data loss possible! - + Varoitus! Tietojen menetys on mahdollista! Saving Management - + Tallennuksen Hallinta Default Torrent Management Mode: - + Oletus Torrentien Hallintatila: @@ -4541,89 +4628,89 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manual - + Manuaalinen Automatic - + Automaattinen When Torrent Category changed: - + Kun Torrentin Kategoria muutetaan: Relocate torrent - + Uudelleensijoita torrentti Switch torrent to Manual Mode - + Vaihda torrent Manuaaliseen Tilaan When Default Save Path changed: - + Kun tallennuksen oletussijainti muutetaan: Relocate affected torrents - + Uudelleensijoita vaikuttuneet torrentti Switch affected torrents to Manual Mode - + Vaihda vaikuttuneet torrentit Manuaaliseen Tilaan When Category changed: - + Kun Kategoria muutetaan: Use Subcategories - + Käytä Alikategorioita Default Save Path: - + Tallennuksen oletussijainti: Keep incomplete torrents in: - + Säilytä keskeneräiset torrentit kohteeseen: Copy .torrent files to: - + Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen: Show &qBittorrent in notification area - + Näytä &qBittorrent ilmoitusalueella &Log file - + &Lokitiedosto Display &torrent content and some options - + Näytä &torrentin sisältö ja joitakin valintoja Create subfolder for torrents with multiple files - + Luo alikansio useita tiedostoja sisältäville torrentille @@ -4633,472 +4720,473 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Copy .torrent files for finished downloads to: - + Kopioi valmistuneiden latausten .torrent-tiedostot kohteeseen: Pre-allocate disk space for all files - + Varaa kaikille tiedostoille levytila ennakkoon Append .!qB extension to incomplete files - + Lisää .!qB pääte keskeneräisille tiedostoille Automatically add torrents from: - + Lisää torrentit automaattisesti kohteesta: Add entry - + Lisää merkintä Remove entry - + Poista merkintä - Destination email: - + Lähetä osoitteeseen: SMTP server: - + SMTP-palvelin: - + This server requires a secure connection (SSL) - + Tämä palvelin vaatii suojatun yhteyden (SSL) - - + + Authentication - + Tunnistautuminen - - - - + + + + Username: - Käyttäjätunnus: + Käyttäjänimi: - - - - + + + + Password: - Salasana: + Salasana: - + Enabled protocol: - + Käytössä oleva protokolla: - + TCP and μTP - + TCP ja μTP - + Listening Port - + Kuunteluportti - + Port used for incoming connections: - + Portti sisääntuleville yhteyksille: - + Random - + Satunnainen - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Käytä UPnP-/NAT-PMP-portinohjausta reitittimeltä - + Use different port on each startup - + Käytä eri porttia joka käynnistyksen yhteydessä - + Connections Limits - + Yhteyksien rajat - + Maximum number of connections per torrent: - + Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden: - + Global maximum number of connections: - + Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Lähetyspaikkojen enimmäismäärä torrentia kohden: - + Global maximum number of upload slots: - + Kaikkien lähetyspaikkojen enimmäismäärä: - + Proxy Server - + Välityspalvelin - + Type: - + Tyyppi: - + (None) - + (Ei mikään) - + SOCKS4 - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + SOCKS5 - + HTTP - + HTTP - + Host: - + Isäntä: - - + + Port: - + Portti: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Muussa tapauksessa välityspalvelinta käytetään vain seurantapalvelimen yhteyksiin - + Use proxy for peer connections - + Käytä välityspalvelinta vertaisyhteyksille - + Disable connections not supported by proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + Käytä välityspalvelinta vain torrenteille - + A&uthentication - + T&unnistautuminen - + Info: The password is saved unencrypted - + Tärkeää: Salasana tallennetaan salaamattomana - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Lataa suodatin uudelleen - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - + Yleiset nopeusrajoitukset - - + + Upload: - + Lähetys: - - - - + + + + KiB/s - KiB/s + KiB/s - - + + Download: - + Lataus: - + Alternative Rate Limits - + Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset - + + From: from (time1 to time2) - + Alkaen; - + + To: time1 to time2 - + Loppuu: - + When: - + Ajankohta: - + Every day - + Joka päivä - + Weekdays - + Arkisin - + Weekends - + Viikonloppuisin - + Rate Limits Settings - + Nopeusrajoitusasetukset - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Käytä nopeusrajoitusta µTP-protokollaan - + Privacy - + Yksityisyys - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Käytä DHT:tä (hajautettua verkkoa) useampien käyttäjien löytämiseen - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Vaihta käyttäjätietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Käytä PeX:tä löytääksesi enemmän käyttäjiä - + Look for peers on your local network - + Etsi käyttäjiä paikallisverkostasi - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Käytä paikallista hakua löytääksesi enemmän käyttäjiä (LPD) - + Encryption mode: - + Salaustila: - + Prefer encryption - + Suosi salausta - + Require encryption - + Vaadi salaus - + Disable encryption - + Ei salausta - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Ota käyttöön välityspalvelinta tai VPN-yhteyttä käytettäessä - + Enable anonymous mode - + Käytä anonyymitilaa - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lisätietoja</a>) - + Maximum active downloads: - + Aktiivisia latauksia enintään: - + Maximum active uploads: - + Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: - + Maximum active torrents: - + Aktiivisia torrentteja enintään: - + Do not count slow torrents in these limits - + Älä laske hitaita torrenteja näihin rajoituksiin - + Share Ratio Limiting - + Jakosuhteen rajoittaminen - + Seed torrents until their ratio reaches - + Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa - + then - + sitten - + Pause them - + Keskeytä ne - + Remove them - + Poista ne - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Varmenne: - + Import SSL Certificate - + Tuo SSL-varmenne - + Key: - + Avain: - + Import SSL Key - + Tuo SSL-avain - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Tietoa varmenteista</a> - + Bypass authentication for localhost - + Service: - + Palvelu: - + Register - + Domain name: - + Verkkotunnuksen nimi: By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + Ottamalla nämä asetukset käyttöön, voit <strong>peruuttamattomasti menettää</strong> torrent-tiedostosi! @@ -5111,201 +5199,201 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + Tuetut parametrit (kirjainkoolla on merkitystä): - + %N: Torrent name - + %N: Torrentin nimi - + %L: Category - + %L: Kategoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %R: Juuripolku (ensimmäinen torrent-alihakemiston polku) - + %D: Save path - + %D: Tallennussijainti - + %C: Number of files - + %C: Tiedostojen määrä - + %Z: Torrent size (bytes) - + %Z: Torrenin koko (tavua) - + %T: Current tracker - + %T: Nykyinen seurantapalvelin - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Valitse valvottava kansio - + Folder is already being monitored: - + Kansiota valvotaan jo: - + Folder does not exist: - + Kansiota ei ole. - + Folder is not readable: - + Kansio ei ole luettavissa: - + Adding entry failed - + Merkinnän llsääminen epäonnistui - - - - + + + + Choose export directory - + Valitse vientihakemisto - - - + + + Choose a save directory - + Valitse tallennushakemisto - + Choose an IP filter file - + Valitse IP-suodatintiedosto - + All supported filters - + Kaikki tuetut suodattimet - + SSL Certificate - + SSL-varmenne - + Parsing error - + Jäsennysvirhe - + Failed to parse the provided IP filter - + Annetun IP-suodattimen jäsentäminen epäonnistui - + Successfully refreshed - + Päivitetty onnistuneesti - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Annetun IP-suodattimen jäsentäminen onnistui: Käytettiin sääntöjä %1. - + Invalid key - + Virheellinen avain - + This is not a valid SSL key. - + Tämä ei ole kelvollinen SSL-avain. - + Invalid certificate - + Virheellinen varmenne Preferences - + Asetukset - + Import SSL certificate - + Tuo SSL-varmenne - + This is not a valid SSL certificate. - + Tämä ei ole kelvollinen SSL-varmenne. - + Import SSL key - + Tuo SSL-avain - + SSL key - + SSL-avain - + Time Error - + Aikavirhe - + The start time and the end time can't be the same. - + Aloitus- ja päättymisaika eivät voi olla samoja. - - + + Length Error - + Pituusvirhe - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + Web-käyttöliittymän käyttäjätunnuksen pitää olla vähintään 3 merkkiä pitkä. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. - + Web-käyttöliittymän salasanan pitää olla vähintään 6 merkkiä pitkä. @@ -5343,7 +5431,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. incoming connection - + saapuva yhteys @@ -5358,27 +5446,27 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. peer from PEX - + asiakas PEX:istä peer from DHT - + asiakas DHT:stä encrypted traffic - + salattu liikenne encrypted handshake - + salattu kättely peer from LSD - + asiakas LSD:stä @@ -5443,18 +5531,18 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Relevance i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't. - + Merkityksellisyys Files i.e. files that are being downloaded right now - + Tiedostot Column visibility - Sarakkeen näkyvyys + Sarakkeen näkyvyys @@ -5470,23 +5558,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Manually adding peer '%1'... - + Lisätään käsin asiakas %1... The peer '%1' could not be added to this torrent. - + Asiakasta '%1' ei voitu lisätä tähän torrenttiin. Manually banning peer '%1'... - + Poistetaan käsin asiakas %1... Peer addition - + Asiakkaan lisäys @@ -5496,7 +5584,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Copy IP:port - + Kopioi IP:portti @@ -5506,7 +5594,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. The peers were added to this torrent. - + Asiakkaat lisättiin tähän torrenttiin. @@ -5552,12 +5640,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. White: Unavailable pieces - + Valkoinen: Ei saatavilla olevat osat Blue: Available pieces - + Sininen: Saatavilla olevat osat @@ -5565,17 +5653,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Files in this piece: - + Tässä osassa olevat tiedostot: File in this piece - + Tässä osassa oleva tiedosto File in these pieces - + Näissä osissa oleva tiedosto @@ -5585,7 +5673,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Hold Shift key for detailed information - + Pidä Vaihto-näppäintä pohjassa saadaksesi yksityiskohtaista tietoa @@ -5593,7 +5681,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Search plugins - + Hakuliitännäiset @@ -5603,28 +5691,28 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Name - Nimi + Nimi Version - + Versio Url - + Url Enabled - + Käytössä Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines. - + Varoitus: Muista noudattaa maasi tekijänoikeuslakeja, kun lataat torrentteja mistä tahansa näistä hakukoneista. @@ -5634,7 +5722,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Install a new one - + Asenna uusi @@ -5644,19 +5732,19 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Close - + Sulje Uninstall - + Poista Yes - Kyllä + Kyllä @@ -5664,12 +5752,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. No - Ei + Ei Uninstall warning - + Poistovaroitus @@ -5681,7 +5769,7 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Uninstall success - + Poisto onnistui @@ -5691,39 +5779,39 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Plugins installed or updated: %1 - + Asennetut tai päivitetyt laajennukset: %1 New search engine plugin URL - + Uusi hakukoneliitännäisen osoite URL: - + URL: Invalid link - + Virheellinen linkki The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - + Linkki ei vaikuta osoittavan hakukoneliitännäiseen. Select search plugins - + Valitse hakuliitännäiset qBittorrent search plugin - + qBittorrentin hakuliitännäinen @@ -5731,22 +5819,22 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Search plugin update - + Hakuliitännäisen päivitys All your plugins are already up to date. - + Kaikki liitännäiset ovat jo ajan tasalla. Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - + Valitettavasti liitännäisen päivityksiä ei voitu tarkistaa. %1 Search plugin install - + Hakuliitännäisen asennus @@ -5764,22 +5852,22 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Plugin source - + Liitännäisen lähde Search plugin source: - + Hakuliitännäisen lähde: Local file - + Paikallinen tiedosto Web link - + Web-linkki @@ -5787,34 +5875,34 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Preview - + Esikatsele Name - Nimi + Nimi Size - Koko + Koko Progress - Edistyminen + Edistyminen Preview impossible - + Esikatselu ei onnistu Sorry, we can't preview this file - + Valitettavasti tätä tiedostoa ei voi esikatsella @@ -5862,13 +5950,13 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. N/A - Ei saatavilla + Ei saatavilla Do not download Do not download (priority) - Älä lataa + Älä lataa @@ -5881,7 +5969,7 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Mixed Mixed (priorities - + Sekalainen @@ -5939,7 +6027,7 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Progress: - + Edistyminen: @@ -5950,7 +6038,7 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Time Active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Aikaa aktiivisena: @@ -5965,7 +6053,7 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Seeds: - + Jakajia: @@ -5980,17 +6068,17 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Peers: - + Lataajia: Download Limit: - + Latausraja: Upload Limit: - + Lähetysraja: @@ -6035,47 +6123,47 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Share Ratio: - + Jakosuhde: Reannounce In: - + Julkaise uudelleen: Last Seen Complete: - + Viimeksi Nähty Valmistuneen: Total Size: - + Koko yhteensä: Pieces: - + Osia: Created By: - + Luonut: Added On: - + Lisätty: Completed On: - + Valmistunut: Created On: - + Luotu: @@ -6085,7 +6173,7 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Save Path: - Tallennuskohde: + Tallennussijainti: @@ -6101,7 +6189,7 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Never - Ei koskaan + Ei koskaan @@ -6113,7 +6201,7 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. %1 (%2 this session) - + %1 (tässä istunnossa %2) @@ -6125,21 +6213,21 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - + %1 (enintään %2) %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - + %1 (%2 yhteensä) %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + %1 (keskimäärin %2) @@ -6205,23 +6293,23 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Filter files... - + Suodata tiedostot... Renaming - + Nimetään uudelleen Rename error - + Virhe nimettäessä uudelleen The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Nimi on tyhjä tai se sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen. @@ -6256,7 +6344,7 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + IP-osoitteesi on hylätty liian monen epäonnistuneen tunnistautumisyrityksen vuoksi. @@ -6268,7 +6356,7 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Error: Could not add torrent to session. - + Virhe: Torrenttia ei voitu lisätä istuntoon. @@ -6276,21 +6364,21 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. I/O-virhe: väliaikaistiedoston luominen epäonnistui. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. - + Et voi käyttää %1: qBittorrent on jo käynnissä tälle käyttäjälle. @@ -6333,7 +6421,7 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. port - + portti @@ -6343,33 +6431,33 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Display program version and exit - + Näytä ohjelman versio ja poistu Display this help message and exit - + Näytä tämä ohjeviesti ja poistu Change the Web UI port - + Muuta Web-käyttöliittymän porttia Disable splash screen - + Poista aloituskuva käytöstä Run in daemon-mode (background) - + Suorita daemon-tilassa (taustalla) dir Use appropriate short form or abbreviation of "directory" - + kansio @@ -6380,7 +6468,7 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. name - + nimi @@ -6395,7 +6483,7 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. files or URLs - + tiedostoja tai URL-osoitteita @@ -6421,22 +6509,22 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. path - + sijainti Torrent save path - + Torrentin tallennussijainti Add torrents as started or paused - + Lisää torrent aloitettuna tai keskeytettynä Skip hash check - Ohita tarkistussumman laskeminen + Ohita tarkistussumman laskeminen @@ -6446,12 +6534,12 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Download files in sequential order - + Lataa tiedostot järjestyksessä Download first and last pieces first - + Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa @@ -6469,83 +6557,79 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. Ohje - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - + Oikeudellinen Huomautus - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + qBittorrent on tiedostonjako-ohjelma. Kun torrent on aktiivisena, sen tiedot ovat muiden saatavilla. Olet vastuussa kaikesta jakamastasi. + +Muita varoituksia ei anneta. - + Press %1 key to accept and continue... Paina %1 hyväksyäksesi ja jatkaaksesi... - + Legal notice - + Oikeudellinen huomautus - + Cancel Peruuta - + I Agree Hyväksyn - Torrent name: %1 - Torrentin nimi: %1 + Torrentin nimi: %1 - Torrent size: %1 - Torrentin koko: %1 + Torrentin koko: %1 - Save path: %1 - Tallennuskohde: %1 + Tallennussijainti: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent ladattiin ajassa %1. + Torrent ladattiin ajassa %1. - Thank you for using qBittorrent. - Kiitos kun käytät qBittorrentia. + Kiitos kun käytät qBittorrentia. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - + [qBittorrent] %1 on valmistunut @@ -6555,7 +6639,7 @@ No further notices will be issued. The operation was canceled - + Toiminto peruttiin @@ -6565,37 +6649,37 @@ No further notices will be issued. The connection to the remote server timed out - + Yhteys etäpalvelimeen aikakatkaistiin SSL/TLS handshake failed - + SSL/TLS-kättely epäonnistui The remote server refused the connection - + Etäpalvelin kieltäytyi yhteydestä The connection to the proxy server was refused - + Yhteys välityspalvelimeen kiellettiin The proxy server closed the connection prematurely - + Välityspalvelin sulki yhteyden ennenaikaisesti The proxy host name was not found - + Välityspalvelimen verkkonimeä ei löytynyt The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + Yhteys välityspalvelimeen aikakatkaistiin tai välityspalvelin ei vastannut lähetettyyn pyyntöön määritettyssä ajassa @@ -6605,47 +6689,47 @@ No further notices will be issued. The access to the remote content was denied (401) - + Pääsy etäsisältöön evättiin (401) The operation requested on the remote content is not permitted - + Etäsisältöön kohdistettu toimintopyyntö ei ole sallittu The remote content was not found at the server (404) - + Etäsisältöä ei löytynyt palvelimelta (404) The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + Etäpalvelin vaatii tunnistautumisen sisällön jakamista varten, mutta annettua käyttäjätunnusta ja salanaa ei hyväksytty The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + Verkkoyhteyden käyttöliittymä ei voi noudattaa pyyntöä, koska protokollaa ei tunneta The requested operation is invalid for this protocol - + Pyydetty toiminto on virheellinen tälle protokollalle An unknown network-related error was detected - + Havaittiin tuntematon verkkoon liittyvä virhe An unknown proxy-related error was detected - + Havaittiin tuntematon välityspalvelimeen liittyvä virhe An unknown error related to the remote content was detected - + Havaittiin etäsisältöön liittyvä tuntematon virhe @@ -6661,7 +6745,7 @@ No further notices will be issued. Upgrade - + Päivitä @@ -6676,7 +6760,7 @@ No further notices will be issued. Couldn't migrate torrent with hash: %1 - + Ei voitu siirtää torrenttia tarkistussummalla: %1 @@ -6704,7 +6788,7 @@ No further notices will be issued. Invalid RSS feed. - + Virheellinen RSS-syöte. @@ -6712,7 +6796,8 @@ No further notices will be issued. RSS feed with given URL already exists: %1. - + Annetulla URL-osoitteella on jo olemassa RSS-syöte: %1. + @@ -6733,7 +6818,7 @@ No further notices will be issued. Incorrect RSS Item path: %1. - + Väärä RSS-kohteen polku: %1. @@ -6751,24 +6836,24 @@ No further notices will be issued. Search - Etsi + Etsi Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings. - + RSS-syötteiden haku on nyt poistettu käytöstä! Voit ottaa sen käyttöön sovellusasetuksista. New subscription - + Uusi tilaus Mark items read - + Merkitse kohteet luetuiksi @@ -6778,55 +6863,55 @@ No further notices will be issued. Update all - + Päivitä kaikki RSS Downloader... - + RSS-lataaja... Torrents: (double-click to download) - + Torrentit: (tuplaklikkaa ladataksesi) Delete - Poista + Poista Rename... - Nimeä uudelleen... + Nimeä uudelleen... Rename - Nimeä uudelleen + Nimeä uudelleen Update - + Päivitä New subscription... - + Uusi tilaus... Update all feeds - + Päivitä kaikki syötteet Download torrent - + Lataa torrentti @@ -6836,72 +6921,72 @@ No further notices will be issued. Copy feed URL - + Kopioi syötteen osoite New folder... - + Uusi kansio... Please choose a folder name - + Valitse kansion nimi Folder name: - + Kansion nimi: New folder - + Uusi kansio Please type a RSS feed URL - + Anna RSS-syötteen verkko-osoite. Feed URL: - + Syötteen osoite: Deletion confirmation - + Poistamisen vahvistus Are you sure you want to delete the selected RSS feeds? - + Haluatko varmasti poistaa valitut RSS-syötteet? Please choose a new name for this RSS feed - + Valitse uusi nimi tälle RSS-syötteelle New feed name: - + Uusi syötteen nimi: Rename failed - + Uudelleennimeäminen epäonnistui Date: - + Päiväys: Author: - + Tekijä: @@ -6909,7 +6994,7 @@ No further notices will be issued. Select save location - + Valitse tallennussijainti @@ -6917,7 +7002,7 @@ No further notices will be issued. Monitored Folder - + Valvottu Kansio @@ -6927,17 +7012,17 @@ No further notices will be issued. Monitored folder - + Valvottu kansio Default save location - + Oletus tallennussijainti Browse... - + Selaa... @@ -7068,47 +7153,47 @@ No further notices will be issued. Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - + <i>Tulokset (näytetään 1%11 / 2%22): Torrent names only - + Vain torrentin nimestä Everywhere - + Kaikkialta Searching... - + Etsitään... Search has finished - Haku valmis + Haku on päättynyt Search aborted - + Haku keskeytetty An error occurred during search... - + Haun aikana tapahtui virhe... Search returned no results - + Ei hakutuloksia Column visibility - Sarakkeen näkyvyys + Sarakkeen näkyvyys @@ -7118,12 +7203,12 @@ No further notices will be issued. Results(xxx) - + Tulokset(xxx) Search in: - + Etsitään: @@ -7138,7 +7223,7 @@ No further notices will be issued. Seeds: - + Jakajia: @@ -7160,7 +7245,7 @@ No further notices will be issued. ∞ - + @@ -7170,7 +7255,7 @@ No further notices will be issued. Size: - Koko: + Koko: @@ -7208,12 +7293,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Go to description page - + Siirry kuvaussivulle Copy description page URL - + Kopioi kuvaussivuston osoite @@ -7223,7 +7308,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window A phrase to search for. - + Haku fraasi. @@ -7234,7 +7319,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Example: Search phrase example - + Esimerkki: @@ -7256,12 +7341,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Only enabled - + Vain käytössä olevat Select... - + Valitse... @@ -7278,12 +7363,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Empty search pattern - + Tyhjä hakulauseke Please type a search pattern first - + Kirjoita ensin hakulauseke @@ -7382,12 +7467,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total Upload - + Lähetys Yhteensä Total Download - + Lataus Yhteensä @@ -7412,12 +7497,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT Upload - + DHT Lähetys DHT Download - + DHT Lataus @@ -7435,7 +7520,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Period: - + Ajanjakso: @@ -7460,17 +7545,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Select Graphs - + Valitse Kaaviot Total Upload - + Lähetys Yhteensä Total Download - + Lataus Yhteensä @@ -7495,12 +7580,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window DHT Upload - + DHT Lähetys DHT Download - + DHT Lataus @@ -7528,7 +7613,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total peer connections: - + Vertaisverkkoyhteydet yhteensä: @@ -7548,27 +7633,27 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Total waste (this session): - + Hukattu yhteensä (tässä istunnossa): Cache statistics - + Välimuistitilastot Read cache hits: - + Luetut välimuistin osumat: Average time in queue: - + Keskimääräinen aika jonossa: Total buffers size: - + Puskurien koko yhteensä: @@ -7583,23 +7668,23 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Write cache overload: - + Kirjoitusvälimuistin ylikuormitus: Read cache overload: - + Lukuvälimuistin ylikuormitus: Total queued size: - + Jonotettu koko yhteensä: %1 ms 18 milliseconds - + %1 ms @@ -7625,7 +7710,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window qBittorrent needs to be restarted! - + qBittorrent pitää käynnistää uudelleen! @@ -7695,7 +7780,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Paused (0) - Pysäytetty (0) + Keskeytetty (0) @@ -7710,7 +7795,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Errored (0) - + Virheelliset (0) @@ -7735,7 +7820,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Paused (%1) - Pysäytetty (%1) + Keskeytetty (%1) @@ -7755,7 +7840,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Errored (%1) - + Virheelliset (%1) @@ -7763,17 +7848,17 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tags - + Tunnisteet All - + Kaikki Untagged - + Tunnisteettomat @@ -7781,62 +7866,62 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Add tag... - + Lisää tunniste... Remove tag - + Poista tunniste Remove unused tags - + Poista käyttämättömät tunnisteet Resume torrents - Jatka torrentteja + Jatka torrentteja Pause torrents - Pysäytä torrentit + Keskeytä torrentit Delete torrents - Poista torrentit + Poista torrentit New Tag - + Uusi tunniste Tag: - + Tunniste: Invalid tag name - + Virheellinen tunniste nimi Tag name '%1' is invalid - + Tunnisteen nimi '%1' ei kelpaa Tag exists - + Tunniste on olemassa Tag name already exists. - + Tunnisteen nimi on jo olemassa @@ -7849,22 +7934,22 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Name: - Nimi: + Nimi: Save path: - + Tallennussijainti: New Category - + Uusi kategoria Invalid category name - + Virheellinen kategorian nimi @@ -7876,13 +7961,14 @@ Category name cannot contain '//' sequence. Category creation error - + Kategorian luomisvirhe Category with the given name already exists. Please choose a different name and try again. - + Tämän niminen kategoria on jo olemassa. +Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. @@ -7915,7 +8001,7 @@ Please choose a different name and try again. Availability - + Saatavuus @@ -7923,202 +8009,202 @@ Please choose a different name and try again. Create Torrent - + Luo torrent Reason: Path to file/folder is not readable. - + Syy: Tiedoston/kansion polku ei ole luettavissa. Torrent creation failed - + Torrentin luonti epäonnistui Torrent Files (*.torrent) - + Torrent-tiedostot (*.torrent) Select where to save the new torrent - + Valitse minne uusi torrentti tallennetaan Reason: %1 - + Syy: %1 Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list. - + Syy: Luotu torrent on virheellinen, sitä ei lisätä latausluetteloon. Torrent creator - + Luo uusi torrent Torrent created: - + Torrent luotu: Torrent Creator - + Luo uusi torrent Select file/folder to share - + Valitse jaettava tiedosto/kansio Path: - + Sijainti: [Drag and drop area] - + [Drag and Drop alue] Select file - + Valitse tiedosto Select folder - + Valitse kansio Settings - + Asetukset Piece size: - + Osakoko: Auto - + Automaattinen 16 KiB - + 16 KiB 32 KiB - + 32 KiB 64 KiB - + 64 KiB 128 KiB - + 128 KiB 256 KiB - + 256 KiB 512 KiB - + 512 KiB 1 MiB - + 1 MiB 2 MiB - + 2 MiB 4 MiB - + 4 MiB 8 MiB - + 8 MiB 16 MiB - + 16 MiB Calculate number of pieces: - + Laske osien määrä: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - + Yksityinen torrent (ei jaeta DHT-verkossa) Start seeding immediately - + Aloita jakaminen välittömästi Ignore share ratio limits for this torrent - + Älä huomioi jakosuhderajoituksia tämän torrentin kohdalla Fields - + Kentät You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - + Voit erottaa seurantapalvelimien tasot / ryhmät tyhjällä rivillä. Web seed URLs: - + Weblähteet: Tracker URLs: - + Seurantapalvelimien osoitteet: Comments: - + Kommentit: Progress: - + Edistyminen: @@ -8191,7 +8277,7 @@ Please choose a different name and try again. Tags - + Tunnisteet @@ -8238,13 +8324,13 @@ Please choose a different name and try again. Session Download Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB) - + Ladattu Tässä Istunnossa Session Upload Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB) - + Lähetetty Tässä Istunnossa @@ -8268,25 +8354,25 @@ Please choose a different name and try again. Completed Amount of data completed (e.g. in MB) - + Valmistunut Ratio Limit Upload share ratio limit - + Jakosuhteen raja Last Seen Complete Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole - + Viimeksi Nähty Valmistuneen Last Activity Time passed since a chunk was downloaded/uploaded - + Viimeisin Toiminta @@ -8301,7 +8387,7 @@ Please choose a different name and try again. All (0) this is for the tracker filter - Kaikki (0) + Kaikki (0) @@ -8344,7 +8430,7 @@ Please choose a different name and try again. Pause torrents - Pysäytä torrentit + Keskeytä torrentit @@ -8374,12 +8460,12 @@ Please choose a different name and try again. Received - + Vastaanotettu Seeds - Jakajia + Jakajia @@ -8389,7 +8475,7 @@ Please choose a different name and try again. Downloaded - Ladattu + Ladattu @@ -8461,7 +8547,7 @@ Please choose a different name and try again. Copy tracker URL - + Kopioi seurantapalvelimen osoite @@ -8471,17 +8557,17 @@ Please choose a different name and try again. Force reannounce to selected trackers - + Pakota julkaiseminen uudelleen valituille seurantapalvelimille Force reannounce to all trackers - + Pakota julkaiseminen uudelleen kaikille seurantapalvelimille Column visibility - Sarakkeen näkyvyys + Sarakkeen näkyvyys @@ -8559,7 +8645,7 @@ Please choose a different name and try again. Paused - Pysäytetty + Keskeytetty @@ -8601,7 +8687,7 @@ Please choose a different name and try again. Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - + Jonottaa tarkistusta @@ -8612,18 +8698,18 @@ Please choose a different name and try again. Completed - + Valmistunut Missing Files - + Puuttuvia Tiedostoja Errored torrent status, the torrent has an error - + Virheelliset @@ -8653,7 +8739,7 @@ Please choose a different name and try again. Tags - + Tunnisteet @@ -8671,7 +8757,7 @@ Please choose a different name and try again. Choose save path - Valitse tallennuskansio + Valitse tallennussijainti @@ -8719,7 +8805,7 @@ Please choose a different name and try again. Pause Pause the torrent - Pysäytä + Keskeytä @@ -8730,32 +8816,32 @@ Please choose a different name and try again. Add Tags - + Lisää Tunnisteita Remove All Tags - + Poista Kaikki Tunnisteet Remove all tags from selected torrents? - + Poistetaanko kaikki tunnisteet valitusta torrentista? Comma-separated tags: - + Pilkulla erotetut tunnisteet: Invalid tag - + Virheellinen tunniste Tag name: '%1' is invalid - + Tunnisteen nimi '%1' ei kelpaa @@ -8825,17 +8911,17 @@ Please choose a different name and try again. Copy hash - + Kopioi tarkistussumma Download first and last pieces first - + Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa Automatic Torrent Management - + Automaattinen Torrentien Hallintatila: @@ -8857,24 +8943,24 @@ Please choose a different name and try again. Reset Reset category - + Palauta Tags - + Tunnisteet Add... Add / assign multiple tags... - + Lisää... Remove All Remove all tags - + Poista kaikki @@ -8917,7 +9003,7 @@ Please choose a different name and try again. Use global share limit - + Käytä yleistä jako rajoitusta @@ -8932,12 +9018,12 @@ Please choose a different name and try again. ratio - + Jakosuhde minutes - + minuuttia @@ -8967,31 +9053,35 @@ Please choose a different name and try again. Incorrect category name - + Väärä kategorian nimi WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web-käyttöliittymä: HTTPS-määritys onnistui - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + Web UI: Now listening on port %1 + Web-käyttöliittymä: Kuuntelee nyt porttia %1 + about @@ -9073,7 +9163,7 @@ Please choose a different name and try again. Deletion confirmation - + Poistamisen vahvistus @@ -9104,12 +9194,12 @@ Please choose a different name and try again. Download from URLs - + Lataa verkko-osoitteista One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - + Yksi linkki riviä kohden (tuetaan HTTP-linkkejä, Magnet-linkkejä ja info tartistussummia) @@ -9179,13 +9269,13 @@ Please choose a different name and try again. PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + PiB EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + EiB @@ -9200,7 +9290,7 @@ Please choose a different name and try again. Normalized Python version: %1 - + Normalisoitu Pythonin versio: %1 @@ -9246,7 +9336,7 @@ Please choose a different name and try again. Working - Toiminnassa + Toiminnassa @@ -9256,7 +9346,7 @@ Please choose a different name and try again. Not working - Ei toiminnassa + Ei toiminnassa @@ -9282,7 +9372,7 @@ Please choose a different name and try again. Log in - + Kirjaudu sisään diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 4b9994e57..5bee1dce7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Traducteurs - + Libraries Bibliothèques - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent a été compilé avec les bibliothèques suivantes : @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -216,7 +220,7 @@ Do not delete .torrent file - Ne supprimez pas le fichier .torrent + Ne pas supprimer le fichier .torrent @@ -244,71 +248,67 @@ Ne pas télécharger - - - + + + I/O Error Erreur E/S - + Invalid torrent Torrent invalide - Already in download list - Déjà présent dans la liste des téléchargements - - - + Renaming Renommage - - + + Rename error - Erreur de renomage + Erreur de renommage - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Ce nom est vide ou contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre. - + Not Available This comment is unavailable Non disponible - + Not Available This date is unavailable Non disponible - + Not available Non disponible - + Invalid magnet link Lien magnet invalide - + The torrent file '%1' does not exist. Le torrent '%1' n'existe pas. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Le torrent '%1' ne peut pas être lu sur le disque. Vous n'avez probablement pas les permissions requises. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,131 +317,119 @@ Error: %2 Erreur : %2 - - + + Already in the download list - + Déjà présent dans la liste de téléchargements - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent Impossible d'ajouter le torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Impossible d'ajouter ce torrent. Peut-être est-il déjà en cours d'ajout. - + This magnet link was not recognized Ce lien magnet n'a pas été reconnu - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Impossible d'ajouter ce torrent. Peut-être est-il déjà en cours d'ajout. - + Magnet link Lien magnet - + Retrieving metadata... Récupération des métadonnées… - + Not Available This size is unavailable. Non disponible - + Free space on disk: %1 - Espace libre dans le disque : %1 + Espace libre sur le disque : %1 - + Choose save path Choisir un répertoire de destination - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - Le torrent "%1" est déjà dans la liste de téléchargement. Les trackers n'ont pas été fusionnés car c'est un torrent privé. - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Le torrent "%1" est déjà dans la liste de téléchargement. Les trackers ont été fusionnés. - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Le lien magnet "%1" est déjà dans la liste des téléchargements. Les trackers ont été fusionnés. - - - + New name: Nouveau nom : - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom de fichier est déjà utilisé dans ce dossier. Veuillez utiliser un autre nom. - + The folder could not be renamed Le dossier n'a pas pu être renommé - + Rename... Renommer… - + Priority Priorité - + Invalid metadata Metadata invalides. - + Parsing metadata... Analyse syntaxique des métadonnées... - + Metadata retrieval complete Récuperation des métadonnées terminée - + Download Error Erreur de téléchargement @@ -449,260 +437,270 @@ Erreur : %2 AdvancedSettings - + MiB Mio - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ports sortants (min) [0: désactivé] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ports sortants (max) [0: désactivé] - + Recheck torrents on completion Revérifier les torrents lorsqu'ils sont terminés - + Transfer list refresh interval Intervalle d'actualisation de la liste de transfert - + ms milliseconds ms - + Setting Paramètre - + Value Value set for this setting Valeur - + (disabled) (désactivé) - + (auto) (automatique) - + All addresses Toutes les adresses - + qBittorrent Section Section qBittorrent - + Open documentation Ouvrir documentation - + libtorrent Section Section libtorrent - + Disk cache Cache disque - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalle de l'expiration du cache disque - + Enable OS cache Activer le cache du système d’exploitation - + Guided read cache Cache disque guidé - + Send upload piece suggestions Envoyer des suggestions de morceaux de téléversement - + KiB - + Kio - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address Permettre des connexions multiples depuis la même adresse IP - + Resolve peer countries (GeoIP) Afficher le pays des pairs (GeoIP) - + Resolve peer host names Afficher le nom d'hôte des pairs - + Strict super seeding Super-partage strict - + Network Interface (requires restart) Interface réseau (redémarrage requis) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Adresse IP optionnelle à laquelle se relier (Redémarrage requis) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Écouter sur l’adresse IPv6 (redémarrage requis) - + Display notifications Afficher les notifications - + Display notifications for added torrents Afficher les notifications pour les torrents ajoutés - + Download tracker's favicon Télécharger les favicon des trackers - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior Comportement des créneaux de téléversement - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Confirmer la revérification du torrent - + Confirm removal of all tags - Confirm remove all tags - Confirmez la suppression de tous les tags + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Toujours contacter tous les trackers + Toujours contacter tous les trackers - + Any interface i.e. Any network interface N'importe quelle interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Intervalle de sauvegarde des données de reprise - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Nombre maximum de connexions à moitié ouvertes [0 : Illimité] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis) - + Enable embedded tracker Activer le tracker intégré - + Embedded tracker port Port du tracker intégré - + Check for software updates Vérifier les mises à jour du logiciel - + Use system icon theme Utiliser le thème d'icônes du système @@ -716,57 +714,88 @@ Erreur : %2 qBittorrent %1 démarré. - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent : %1, programme externe en cours d'exécution, commande : %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent : %1, la commande d'exécution du programme externe est trop longue (taille > %2), exécution échouée. - + + Torrent name: %1 + Nom du torrent : %1 + + + + Torrent size: %1 + Taille du torrent : %1 + + + + Save path: %1 + Chemin de sauvegarde : %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Le torrent a été téléchargé dans %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Merci d'utiliser qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] Le téléchargement de « %1 » est terminé. + + + Torrent: %1, sending mail notification - Torrent : %1, envoie de l'email de notification + Torrent : %1, envoi de l'email de notification - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pour contrôler qBittorrent, accédez à l'interface web via http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface web est : %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Le mot de passe de l'administrateur de l'interface web est toujours celui par défaut : %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options. - + Saving torrent progress... Sauvegarde de l'avancement du torrent. - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1117,27 +1146,27 @@ Erreur : %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire pour changer le support PeX - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Tracker intégré [ACTIVÉ] - + Failed to start the embedded tracker! Impossible de démarrer le tracker intégré ! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker intégré [DÉSACTIVÉ] @@ -1185,80 +1214,80 @@ Erreur : %2 %1 n'est pas une adresse IP valide et a été refusée lors l'application de la liste d'adresses IP bannies. - + Anonymous mode [%1] Mode anonyme [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossible de décoder le fichier torrent '%1' - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Téléchargement récursif du fichier '%1' au sein du torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Les positions de file d'attente ont été corrigées dans %1 fichiers de résumé - + Couldn't save '%1.torrent' Impossible de sauvegarder '%1.torrent" - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été retiré de la liste de transferts. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été retiré de la liste de transferts et du disque dur. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. parce que '%1' est désactivé - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. parce que '%1' est désactivé - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Le contact de la source URL a échoué pour l'URL : '%1', message : %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent ne parvient pas à écouter sur le port %2/%3 de l'interface %1. Motif : %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1270,55 +1299,55 @@ Erreur : %2 L'interface réseau définie est invalide : %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent tente d'écouter sur le port %2 de l'interface %1 - + DHT support [%1] Prise en charge du DHT [%1] - - + + - + ON ACTIVÉE - - + + - + OFF DÉSACTIVÉE - + Local Peer Discovery support [%1] écouverte de pairs sur le réseau local [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Retiré. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' a atteint le ratio maximum que vous avez défini. Mis en pause. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' a atteint le temps de partage maximum que vous avez défini. Supprimé. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' a atteint le temps de partage maximum que vous avez défini. Mis en pause. @@ -1335,106 +1364,106 @@ Erreur : %2 qBittorrent n'a pas réussi à écouter sur un port d'interface : %1. Motif : %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' ajouté au torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' retiré du torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL de partage '%1' ajoutée au torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL de partage '%1' retirée du torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible de résumer le torrent "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erreur : impossible d'analyser le filtre IP fourni. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Impossible d'ajouter le torrent. Motif : %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ajouté à la liste de téléchargement. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : impossible de rediriger le port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : la redirection du port a réussi, message : %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. à cause du filtrage IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. à cause du filtrage de ports. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. à cause des restrictions du mode mixte d'i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. parce que son numéro de port est trop bas. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent écoute correctement sur le port %2/%3 de l'interface %1 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externe : %1 @@ -1613,6 +1642,44 @@ Erreur : %2 <font color='red'>%1</font> a été banni + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1664,10 +1731,6 @@ Erreur : %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Erreur d'entrée/sortie : impossible d'ouvrir le fichier de filtrage IP en lecture. - @@ -2668,27 +2731,27 @@ Vous utilisez déjà la dernière version. &Vérifier les mises à jou - + Checking for Updates... Vérification des mises à jour… - + Already checking for program updates in the background Recherche de mises à jour déjà en cours en tâche de fond - + Python found in '%1' Python trouvé dans « %1 » - + Download error Erreur de téléchargement - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. L’installateur Python ne peut pas être téléchargé pour la raison suivante : %1. @@ -4302,104 +4365,104 @@ Veuillez l’installer manuellement. - + Run e&xternal program on torrent completion Lancer un programme e&xterne à la fin d'un téléchargement - + IP Fi&ltering Fi&ltrage IP - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing Priorisation des &torrents - + minutes minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Ajo&uter automatiquement ces trackers aux nouveaux téléchargements : - + RSS Reader Lecteur RSS - + Enable fetching RSS feeds Active la réception de flux RSS - + Feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux : - + Maximum number of articles per feed: Nombre maximum d'articles par flux : - + min min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Active le téléchargement automatique des torrents par RSS - + Edit auto downloading rules... Éditer les règles de téléchargement automatique... - + Web User Interface (Remote control) Interface Web de l'utilisateur (contrôle distant) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4408,12 +4471,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Utiliser HTTPS au lieu de HTTP - + Upda&te my dynamic domain name Met&tre à jour mon nom de domaine dynamique @@ -4685,9 +4748,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Supprimer une entrée - Destination email: - Courriel de destination : + Courriel de destination : @@ -4695,427 +4757,429 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Serveur SMTP : - + This server requires a secure connection (SSL) Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL) - - + + Authentication Authentification - - - - + + + + Username: Nom d'utilisateur : - - - - + + + + Password: Mot de passe : - + Enabled protocol: Protocole permis : - + TCP and μTP TCP et μTP - + Listening Port Port d'écoute - + Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : - + Random Aléatoire - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP - + Use different port on each startup Utiliser un port différent à chaque démarrage - + Connections Limits Limites de connexions - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Global maximum number of connections: Nombre maximum global de connexions : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum d'emplacements d'envoi par torrent : - + Global maximum number of upload slots: Nombre maximum global d'emplacements d'envoi : - + Proxy Server Serveur mandataire (proxy) - + Type: Type : - + (None) (Aucun) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Hôte : - - + + Port: Port : - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Dans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackers - + Use proxy for peer connections Utiliser le serveur mandataire pour se connecter aux utilisateurs (pairs) - + Disable connections not supported by proxies Les connexions désactivées ne sont pas supportées par les proxys. - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Les flux RSS, le moteur de recherche, les mises à jour du logiciel et tout autre chose sauf les transferts de torrents et opérations liées (comme les échanges de pairs) utiliseront une connexion directe - + Use proxy only for torrents Utiliser le proxy seulement pour les torrents - + A&uthentication A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted Information : le mot de passe est sauvegardé en clair - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : - + Reload the filter Recharger le filtre - + Manually banned IP addresses... Adresses IP bannies manuellement... - + Apply to trackers Appliquer aux trackers - + Global Rate Limits Limites de vitesse globales - - + + Upload: Envoi : - - - - + + + + KiB/s Kio/s - - + + Download: Réception : - + Alternative Rate Limits Limites de vitesse alternatives - + + From: from (time1 to time2) Depuis : - + + To: time1 to time2 Vers : - + When: Quand : - + Every day Tous les jours - + Weekdays Jours ouvrés - + Weekends Week-ends - + Rate Limits Settings Paramètres des limites de vitesse - + Apply rate limit to peers on LAN Appliquer les limites de vitesse sur le réseau local - + Apply rate limit to transport overhead Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole - + Apply rate limit to µTP protocol Appliquer les limites de vitesse au protocole µTP - + Privacy Vie privée - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de pairs - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Échanger des pairs avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activer l'échange de pairs (PeX) avec les autres utilisateurs - + Look for peers on your local network Rechercher des pairs sur votre réseau local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activer la découverte de sources sur le réseau local - + Encryption mode: Mode de cryptage: - + Prefer encryption Chiffrement préféré - + Require encryption Chiffrement requis - + Disable encryption Chiffrement désactivé - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activez quand vous utilisez une connexion par proxy ou par VPN - + Enable anonymous mode Activer le mode anonyme - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Plus d'informations</a>) - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : - + Do not count slow torrents in these limits Ne pas compter les torrents lents dans ces limites - + Share Ratio Limiting Limitation du ratio de partage - + Seed torrents until their ratio reaches Partager les torrents jusqu'à un ratio de - + then puis - + Pause them Les mettre en pause - + Remove them Les supprimer - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP - + Certificate: Certificat : - + Import SSL Certificate Importer un certificat SSL - + Key: Clé : - + Import SSL Key Importer une clé SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information sur les certificats</a> - + Bypass authentication for localhost Contourner l'authentification pour localhost - + Service: Service : - + Register Créer un compte - + Domain name: Nom de domaine : @@ -5135,148 +5199,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Si vous activez la seconde option (&ldquo;également lorsque l'ajout est annulé&rdquo;) le fichier .torrent <strong>sera supprimé</strong> même si vous pressez &ldquo;<strong>Annuler</strong>&rdquo; dans la boîte de dialogue &ldquo;Ajouter un torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Paramètres supportés (sensible à la casse) : - + %N: Torrent name %N : Nom du torrent - + %L: Category %L : Catégorie - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F : Chemin vers le contenu (même chemin que le chemin racine pour les torrents composés de plusieurs fichiers) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path %D: Save path - + %C: Number of files %C : Nombre de fichiers - + %Z: Torrent size (bytes) %Z : Taille du torrent (en octets) - + %T: Current tracker %T : Tracker actuel - + %I: Info hash %I : Hachage d'information - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Encapsuler le paramètre entre guillemets pour éviter que le texte soit coupé en espace blanc (ex., "%N") - + Select folder to monitor Sélectionner un dossier à surveiller - + Folder is already being monitored: Ce dossier est déjà surveillé : - + Folder does not exist: Ce dossier n'existe pas : - + Folder is not readable: Ce dossier n'est pas accessible en lecture : - + Adding entry failed Impossible d'ajouter l'entrée - - - - + + + + Choose export directory Choisir un dossier pour l'export - - - + + + Choose a save directory Choisir un répertoire de sauvegarde - + Choose an IP filter file Choisissez un filtre d'adresses IP - + All supported filters Tous les filtres supportés - + SSL Certificate Certificat SSL - + Parsing error Erreur de traitement - + Failed to parse the provided IP filter Impossible de charger le filtre IP fourni - + Successfully refreshed Correctement rechargé - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Invalid key Clé invalide - + This is not a valid SSL key. Ceci n'est pas une clé SSL valide. - + Invalid certificate Certificat invalide @@ -5286,48 +5350,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Préférences - + Import SSL certificate Importer un certificat SSL - + This is not a valid SSL certificate. Ceci n'est pas un certificat SSL valide. - + Import SSL key Importer une clé SSL - + SSL key Clé SSL - + Time Error Erreur de temps - + The start time and the end time can't be the same. Les heures de début et de fin ne peuvent être les mêmes. - - + + Length Error Erreur de longueur - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Le nom d'utilisateur pour l'interface Web doit être au moins de 3 caractères de long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Le mot de passe pour l'interface Web doit être au moins de 6 caractères de long. @@ -6300,19 +6364,19 @@ Les greffons en question ont été désactivés. Erreur d'entrée/sortie : le fichier temporaire n'a pas pu être créé. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 est un paramètre de ligne de commande inconnu. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 doit être le paramètre de ligne de commande unique. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Vous ne pouvez pas utiliser% 1: qBittorrent est déjà en cours d'exécution pour cet utilisateur. @@ -6416,10 +6480,6 @@ Les greffons en question ont été désactivés. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Hacke les fichiers fastresume de libtorrent, et rend les chemins des fichiers relatifs au répertoire du profil - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - Raccourci pour --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or URLs @@ -6497,28 +6557,28 @@ Les greffons en question ont été désactivés. Aide - + Run application with -h option to read about command line parameters. Exécuter le programme avec l'option -h pour afficher les paramètres de ligne de commande. - + Bad command line Mauvaise ligne de commande - + Bad command line: Mauvaise ligne de commande : - + Legal Notice Information légale - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6527,55 +6587,49 @@ No further notices will be issued. Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. - + Press %1 key to accept and continue... Appuyez sur la touche %1 pour accepter et continuer… - + Legal notice Information légale - + Cancel Annuler - + I Agree J'accepte - Torrent name: %1 - Nom du torrent : %1 + Nom du torrent : %1 - Torrent size: %1 - Taille du torrent : %1 + Taille du torrent : %1 - Save path: %1 - Chemin de sauvegarde : %1 + Chemin de sauvegarde : %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Le torrent a été téléchargé dans %1. + Le torrent a été téléchargé dans %1. - Thank you for using qBittorrent. - Merci d'utiliser qBittorrent. + Merci d'utiliser qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] Le téléchargement de « %1 » est terminé. + [qBittorrent] Le téléchargement de « %1 » est terminé. @@ -7955,10 +8009,6 @@ Please choose a different name and try again. Create Torrent Créer un Torrent - - Torrent creator failed - Échec du créateur de torrent - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -8108,10 +8158,6 @@ Please choose a different name and try again. Calculate number of pieces: - - Calculate total pieces: - Calcul du total des pièces : - Private torrent (Won't distribute on DHT network) @@ -9011,23 +9057,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index cee2bbef9..c101237f8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Tradutores - + Libraries Bibliotecas - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent construiuse coas seguintes bibliotecas: @@ -87,39 +87,55 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + Interface web: a cabeceira da orixe e a orixe do destino non coinciden Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP da orixe: «%1». Cabeceira da orixe: «%2». Orixe do destino: «%3» WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + Interface web: a cabeceira do referente e a orixe do destino non coinciden Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP da orixe: «%1». Cabeceira do referente: «%2». Orixe do destino: «%3» - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + Interface web: cabeceira do servidor incorrecta, desaxuste de portos + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + IP da orixe: «%1». Cabeceira recibida do servidor: «%2» + + + WebUI: Invalid Host header + Interface web: cabeceira do servidor incorrecta + AddNewTorrentDialog @@ -244,71 +260,67 @@ Non descargar - - - + + + I/O Error Erro de E/S - + Invalid torrent Torrent incorrecto - Already in download list - Xa está na lista de descargas. - - - + Renaming Renomeando - - + + Rename error Produciuse un erro ao cambiar o nome - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. O nome do ficheiro está baleiro ou contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. - + Not Available This comment is unavailable Non dispoñíbel - + Not Available This date is unavailable Non dispoñíbel - + Not available Non dispoñíbel - + Invalid magnet link Ligazón magnet incorrecta - + The torrent file '%1' does not exist. O ficheiro torrent «%1» non existe. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Non é posíbel ler do disco o ficheiro torrent «%1». Probabelmente non ten permisos dabondo. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,131 +329,119 @@ Error: %2 Erro: %2 - - + + Already in the download list - + Xa está na lista de descargas. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + O torrent «%1» xa está na lista de descargas. Non se combinaron os localizadores porque é un torrent privado. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + O torrent «%1» xa está na lista de descargas. Combináronse os localizadores. - + Cannot add torrent Non é posíbel engadir o torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Non é posíbel engadir este torrent. Quizais xa está noutro estado de engadir. - + This magnet link was not recognized Non se recoñeceu esta ligazón magnet - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + A ligazón magnet «%1» xa está na lista de descargas. Combináronse os localizadores. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Non foi posíbel engadir este torrent. Quizais xa se estea engadindo. - + Magnet link Ligazón magnet - + Retrieving metadata... Recuperando os metadatos... - + Not Available This size is unavailable. Non dispoñíbel - + Free space on disk: %1 Espazo libre no disco: %1 - + Choose save path Seleccionar a ruta onde gardar - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - O torrent «%1» xa está na lista de descargas. Non se combinaron os localizadores porque é un torrent privado. - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - O torrent «%1» xa está na lista de descargas. Combináronse os localizadores. - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - A ligazón magnet «%1» xa está na lista de descargas. Combináronse os localizadores. - - - + New name: Nome novo: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome de ficheiro xa existe neste cartafol. Use un nome diferente. - + The folder could not be renamed Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol - + Rename... Cambiar o nome... - + Priority Prioridade - + Invalid metadata Metadatos incorrectos - + Parsing metadata... Analizando os metadatos... - + Metadata retrieval complete Completouse a recuperación dos metadatos - + Download Error Erro de descarga @@ -449,260 +449,270 @@ Erro: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Portos de saída (mín.) [0: Desactivado] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Portos de saída (máx.) [0: Desactivado] - + Recheck torrents on completion Volver comprobar os torrents ao rematar - + Transfer list refresh interval Intervalo de actualización da lista de transferencias - + ms milliseconds ms - + Setting Configuración - + Value Value set for this setting Valor - + (disabled) (desactivado) - + (auto) (auto) - + All addresses Todos os enderezos - + qBittorrent Section Sección qBittorrent - + Open documentation Abrir a documentación - + libtorrent Section Sección libtorrent - + Disk cache Caché do disco - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalo de caducidade da caché do disco - + Enable OS cache Activar a caché do SO - + Guided read cache Caché de lectura guiada - + Send upload piece suggestions Enviar suxestións de anacos para subida - + KiB KiB - + Send buffer watermark Nivel do búfer de envío - + Send buffer low watermark Nivel baixo do búfer de envío - + Send buffer watermark factor Factor do nivel do búfer de envío - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address Permitir múlitples conexións desde a mesma IP - + Resolve peer countries (GeoIP) Mostrar os países dos pares (Geoip) - + Resolve peer host names Mostrar os servidores dos pares - + Strict super seeding Super sementeira estrita - + Network Interface (requires restart) Interface de rede (necesita reiniciar) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Enderezo IP opcional ao que ligar (require reiniciar) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Escoitar no enderezo IPv6 (precisa reiniciar) - + Display notifications Mostrar as notificacións - + Display notifications for added torrents Mostrar as notificacións dos torrents engadidos - + Download tracker's favicon Descargar iconas dos localizadores - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior Comportamento dos slots de envío - + Upload choking algorithm Algoritmo de bloqueo para envíos - + Confirm torrent recheck Confirmar nova comprobación do torrent - + Confirm removal of all tags + Confirmar a eliminación de todas as etiquetas + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - Confirmar a eliminación de todas as etiquetas + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Anunciar sempre a todos os localizadores + Anunciar sempre a todos os localizadores - + Any interface i.e. Any network interface Calquera interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Gardar o intervalo de datos para continuar - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritmo modo mixto %1-TCP - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Número máximo de conexións semi-abertas [0: Ilimitado] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Enderezo IP que enviar aos localizadores (necesita reiniciar) - + Enable embedded tracker Activar o localizador integrado - + Embedded tracker port Porto do localizador integrado - + Check for software updates Comprobar se hai actualizacións - + Use system icon theme Usar o tema das iconas do sistema @@ -716,57 +726,88 @@ Erro: %2 Iniciouse o qBittorrent %1 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, executando un programa externo, orde: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, executou unha orde moi longa para un programa externo (lonxitude > %2), fallou a execución. - + + Torrent name: %1 + Nome do torrent: %1 + + + + Torrent size: %1 + Tamaño do torrent: %1 + + + + Save path: %1 + Ruta onde gardar: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + O torrent descargouse en %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Grazas por usar o qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] rematou a descarga de %1 + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, enviando notificación por correo electrónico - + Information Información - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar o qBittorrent acceda á interface web en http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 O usuario do administrador da interface web é: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa. - + Saving torrent progress... Gardando o progreso do torrent... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive As opcións de modo Portátil e o Cartafol do perfil explícito exclúense mutuamente - + Portable mode implies relative fastresume O modo portátil implica resumos rápidos relativos @@ -1117,27 +1158,27 @@ Erro: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 Non foi posíbel obter o GUID da interface de rede configurada. Ligando á IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Localizador integrado [ACTIVADO] - + Failed to start the embedded tracker! Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado! - + Embedded Tracker [OFF] Localizador integrado [APAGADO] @@ -1185,80 +1226,80 @@ Erro: %2 %1 non é un enderezo IP correcto e foi rexeitado cando se lle aplicaba a lista de enderezos bloqueados. - + Anonymous mode [%1] Modo anónimo [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 - + Queue positions were corrected in %1 resume files Modificáronse as posicións na cola de %1 ficheiros de continuación - + Couldn't save '%1.torrent' Non foi posíbel gardar %1.torrent - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... «%1» eliminouse da lista de transferencias. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... «%1» eliminouse da lista de transferencias e do disco duro. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... «%1» eliminouse da lista de transferencias pero non foi posíbel eliminar os ficheiros. Erro: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. porque o %1 está desactivado. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. porque o %1 está desactivado. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Fallou a busca da semente na URL: %1, mensaxe: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent fallou ao escoitar na interface %1 porto: %2/%3. Razón: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', espere... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1270,55 +1311,55 @@ Erro: %2 A interface indicada para a rede non é válida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent está tentando escoitar na interface %1 porto: %2 - + DHT support [%1] Compatibilidade con DHT [%1] - - + + - + ON ACTIVADO - - + + - + OFF DESACTIVADO - + Local Peer Discovery support [%1] Compatibilidade coa busca de pares locais LPH [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Retirado. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. «%1» alcanzou a taxa máxima estabelecida. Detido. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Retirado. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. «%1» alcanzou o tempo de semente máximo estabelecido. Detido. @@ -1335,106 +1376,106 @@ Erro: %2 qBittorrent fallou ao escoitar en cada porto da interface: %1. Razón: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2» - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Eliminouse o localizador «%1» do torrent «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2» - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' A semente da URL «%1» eliminouse do torrent «%2» - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Non é posíbel continuar o torrent «%1». - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Non foi posíbel engadir o torrent. Razón: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) Retomouse '%1' (continuación rápida) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. Engadiuse %1 á lista de descargas. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado dos portos, mensaxe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: o mapeado dos portos foi correcto, mensaxe: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. debido ao filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. debido ao filtro de portos. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. debido ás restricións do modo mixto i2P. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. porque ten un porto baixo. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 porto: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externa: %1 @@ -1613,6 +1654,44 @@ Erro: %2 <font color='red'>%1</font> foi bloqueado + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1664,16 +1743,12 @@ Erro: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Erro de E/S: Non foi posíbel abrir o ficheiro de filtros de ip en modo lectura. - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + Erro de E/S: Non foi posíbel abrir o ficheiro de filtros de ip en modo lectura. @@ -1955,17 +2030,17 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. Limit upload rate - + Límite da velocidade de envío Limit download rate - + Límite da velocidade de descarga Rename torrent - + Renomear torrent @@ -2668,27 +2743,27 @@ Xa usa a última versión. Buscar a&ctualizacións - + Checking for Updates... Buscando actualizacións... - + Already checking for program updates in the background Xa se están buscando actualizacións do programa en segundo plano - + Python found in '%1' Atopouse Python en %1 - + Download error Erro de descarga - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Non foi posíbel descargar a configuración de Python, razón:%1. @@ -4302,104 +4377,107 @@ Instálea manualmente. Enviar unha notificación por &correo-e ao rematar a descarga - + Run e&xternal program on torrent completion Executar un programa e&xterno ao rematar o torrent - + IP Fi&ltering Fi&ltrado de IPs - + Schedule &the use of alternative rate limits Programar o uso de lími&tes alternativos de velocidade - + &Torrent Queueing &Colas de torrents - + minutes minutos - + Seed torrents until their seeding time reaches Sementar torrents até completar os seus tempos de sementeiras - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Engadir &automaticamente estes localizadores ás novas descargas: - + RSS Reader Lector RSS - + Enable fetching RSS feeds Activar a busca de fontes RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de actualización de fontes: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por fonte: - + min min. - + RSS Torrent Auto Downloader Xestor de descargas automático de torrents por RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Activar a descarga automática dos torrents do RSS - + Edit auto downloading rules... Editar as regras da descarga automática... - + Web User Interface (Remote control) Interface de usuario web (control remoto) - + IP address: - + Enderezo IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Enderezo IP ao que se ligará a Web UI. +Especificar un enderezo IPv4 ou IPv6. Pode especificar «0.0.0.0» + para calquera dos enderezos IPv4, «::» para calquera enderezo +IPv6 ou «*» para ambos os IPv4 e IPv6. - + Server domains: Dominios do servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4412,12 +4490,12 @@ deberia poñer nomes de dominios usados polo servidor WebUI. Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usar HTTPS no canto de HTTP - + Upda&te my dynamic domain name Actualizar o no&me do dominio dinámico @@ -4689,9 +4767,8 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Eliminar entrada - Destination email: - Correo-e de destino: + Correo-e de destino: @@ -4699,427 +4776,429 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Este servidor require unha conexión segura (SSL) - - + + Authentication Autenticación - - - - + + + + Username: Nome do usuario: - - - - + + + + Password: Contrasinal: - + Enabled protocol: Protocolo activado: - + TCP and μTP TCP e μTP - + Listening Port Porto de escoita - + Port used for incoming connections: Porto usado para as conexións entrantes: - + Random Aleatorio - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Use different port on each startup Usar un porto distinto en cada inicio - + Connections Limits Límites da conexión - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexións por torrent: - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexións: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de envío por torrent: - + Global maximum number of upload slots: Número máximo global de slots de envío: - + Proxy Server Servidor proxy - + Type: Tipo: - + (None) (Ningún) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Servidor: - - + + Port: Porto: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Doutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizador - + Use proxy for peer connections Usar o proxy para conexións cos pares - + Disable connections not supported by proxies Desactivar as conexións non aceptadas por proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection As fontes RSS, os motores de busca, as actualizacións do software ou calquera outra cousa que non sexan as transferencias do torrent e as operacións relacionadas (como o intercambio de pares) usarán unha conexión directa. - + Use proxy only for torrents Usar o proxy só para torrents - + A&uthentication A&utenticación - + Info: The password is saved unencrypted Información: o contrasinal gárdase sen cifrar - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Recargar o filtro - + Manually banned IP addresses... Enderezos IP bloqueados manualmente... - + Apply to trackers Aplicar aos localizadores - + Global Rate Limits Límites globais de velocidade - - + + Upload: Enviar: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Descargar: - + Alternative Rate Limits Límites alternativos de velocidade - + + From: from (time1 to time2) De: - + + To: time1 to time2 A: - + When: Cando: - + Every day Todos os días - + Weekdays Entresemana - + Weekends Fins de semana - + Rate Limits Settings Axustes dos límites de velocidade - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar o límite de velocidade aos pares da LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar o límite de velocidade ao protocolo uTP - + Privacy Confidencialidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares - + Look for peers on your local network Buscar pares na súa rede local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares - + Encryption mode: Modo cifrado: - + Prefer encryption Preferir cifrado - + Require encryption Precisa cifrado - + Disable encryption Desactivar o cifrado - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activar cando se use unha conexión proxy ou VPN - + Enable anonymous mode Activar o modo anónimo - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Saber máis</a>) - + Maximum active downloads: Descargas activas máximas: - + Maximum active uploads: Envíos activos máximos: - + Maximum active torrents: Torrents activos máximos: - + Do not count slow torrents in these limits Non ter en conta os torrents lentos nestes límites - + Share Ratio Limiting Limites da taxa de compartición - + Seed torrents until their ratio reaches Sementar os torrents até alcanzar a taxa - + then despois - + Pause them Pausalos - + Remove them Eliminalos - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Certificate: Certificado: - + Import SSL Certificate Importar o certificado SSL - + Key: Chave: - + Import SSL Key Importar a chave SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Omitir a autenticación no localhost - + Service: Servizo: - + Register Rexistro - + Domain name: Nome do dominio: @@ -5139,148 +5218,148 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Se activa a segunda opción (&ldquo;Tamén cando se cancele a edición&rdquo;) o ficheiro .torrent <strong>eliminarase</strong> incluso se vostede preme &ldquo;<strong>Cancelar</strong>&rdquo; no diálogo &ldquo;Engadir torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Parámetros aceptados (sensíbel ás maiúsc.) - + %N: Torrent name %N: Nome do torrent - + %L: Category %L: Categoría - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: ruta ao contido (igual á ruta raíz pero para torrents de varios ficheiros) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: ruta raíz (ruta ao subcartafol do primeiro torrent) - + %D: Save path %D: Ruta onde gardar - + %C: Number of files %C: Número de ficheiros - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Tamaño do torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Localizador actual - + %I: Info hash %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Consello: encapsule o parámetro entre comiñas para evitar cortar o texto nun espazo en branco (p.e: "%N") - + Select folder to monitor Seleccionar o cartafol a monitorizar - + Folder is already being monitored: O cartafol xa está sendo monitorizado: - + Folder does not exist: O cartafol non existe: - + Folder is not readable: O cartafol non se pode ler: - + Adding entry failed Produciuse un fallo engadindo a entrada - - - - + + + + Choose export directory Seleccionar un cartafol de exportación - - - + + + Choose a save directory Seleccionar un cartafol onde gardar - + Choose an IP filter file Seleccionar un ficheiro cos filtros de ip - + All supported filters Todos os ficheiros compatíbeis - + SSL Certificate Certificado SSL - + Parsing error Erro de análise - + Failed to parse the provided IP filter Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado - + Successfully refreshed Actualizado correctamente - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Invalid key Chave incorrecta - + This is not a valid SSL key. Esta non é unha chave SSL correcta. - + Invalid certificate Certificado incorrecto @@ -5290,48 +5369,48 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Preferencias - + Import SSL certificate Importar o certificado SSL - + This is not a valid SSL certificate. Este non é un certificado SSL correcto. - + Import SSL key Importar a chave SSL - + SSL key Chave SSL - + Time Error Erro de hora - + The start time and the end time can't be the same. A hora de inicio e de remate teñen que ser distintas. - - + + Length Error Erro de lonxitude - + The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. O contrasinal da interface web debe ter polo menos 6 caracteres. @@ -6305,19 +6384,19 @@ Desactiváronse estes engadidos. Erro de E/S: Non foi posíbel crear o ficheiro temporal. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 é un parámetro descoñecido para a liña de ordes. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 debe ser o parámetro único para a liña de ordes. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Non pode usar %1: qBittorrent xa está en execución por este usuario. @@ -6421,10 +6500,6 @@ Desactiváronse estes engadidos. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Acceder aos ficheiros co resumo rápido (fastresume) de libtorrent e facer rutas de ficheiros relativas ao cartafol do perfil - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - Atallo para --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or URLs @@ -6449,7 +6524,7 @@ Desactiváronse estes engadidos. Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Atallo para %1 @@ -6502,28 +6577,28 @@ Desactiváronse estes engadidos. Axuda - + Run application with -h option to read about command line parameters. Executar o aplicativo coa opción -h para saber os parámetros da liña de ordes. - + Bad command line Liña de ordes incorrecta - + Bad command line: Liña de ordes incorrecta: - + Legal Notice Aviso legal - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6532,55 +6607,49 @@ No further notices will be issued. Non se mostrarán máis avisos. - + Press %1 key to accept and continue... Prema a tecla %1 para aceptar e continuar... - + Legal notice Aviso legal - + Cancel Cancelar - + I Agree Acepto - Torrent name: %1 - Nome do torrent: %1 + Nome do torrent: %1 - Torrent size: %1 - Tamaño do torrent: %1 + Tamaño do torrent: %1 - Save path: %1 - Ruta onde gardar: %1 + Ruta onde gardar: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - O torrent descargouse en %1. + O torrent descargouse en %1. - Thank you for using qBittorrent. - Grazas por usar o qBittorrent. + Grazas por usar o qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] rematou a descarga de %1 + [qBittorrent] rematou a descarga de %1 @@ -7964,10 +8033,6 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Create Torrent Crear torrent - - Torrent creator failed - Produciuse un fallo no creador de torrents - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7978,7 +8043,7 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Torrent creation failed - + Produciuse un fallo na creación do torrent @@ -8008,11 +8073,7 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Torrent created: - - - - Create torrent success: - Torrent creado: + Creouse o torrent: @@ -8119,11 +8180,7 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - Calcular os anacos totais: + Calcular o número de anacos: @@ -9024,24 +9081,32 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Interface web: o HTTPS configurouse correctamente - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Interface web: produciuse un fallo na configuración do HTTPS, vólvese ao HTTP - + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + + Web UI: Now listening on port %1 - Interface web: agora está escoitando no porto %1 + Interface web: agora está escoitando no porto %1 - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - Interface web: non é posíbel ligar ao porto %1. %2 + Interface web: non é posíbel ligar ao porto %1. %2 diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts index dd4a34a69..ea8cc5914 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_he.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts @@ -62,12 +62,12 @@ מתרגמים - + Libraries ספריות - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent נבנה עם הספריות הבאות: @@ -87,39 +87,55 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + ממשק רשת: כותרת מקור ומקור מטרה בלתי-תואמים! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP מקור: '%1'. כותרת מקור: '%2'. מקור מטרה: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + ממשק רשת: כותרת מפנה ומקור מטרה בלתי-תואמים! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP מקור: '%1'. כותרת מפנה: '%2'. מקור מטרה: '%3' - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + ממשק רשת: כותרת מארח לא תקפה, פתחה בלתי-תואמת + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + IP מקור: '%1'. כותרת מארח שהתקבלה: '%2' + + + WebUI: Invalid Host header + ממשק רשת: כותרת מארח לא תקפה + AddNewTorrentDialog @@ -244,71 +260,67 @@ אל תוריד - - - + + + I/O Error שגיאת ק/פ - + Invalid torrent טורנט לא תקין - Already in download list - קיים כבר ברשימת ההורדות - - - + Renaming שינוי שם - - + + Rename error שגיאת שינוי שם - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. השם ריק או מכיל תוים אסורים, אנא בחר שם שונה. - + Not Available This comment is unavailable לא זמין - + Not Available This date is unavailable לא זמין - + Not available לא זמין - + Invalid magnet link קישור מגנט לא תקין - + The torrent file '%1' does not exist. קובץ הטורנט '%1' אינו קיים. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. קובץ הטורנט '%1' אינו יכול להיקרא מהדיסק. כנראה שאין לך מספיק הרשאות. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,131 +329,119 @@ Error: %2 שגיאה: %2 - - + + Already in the download list - + כבר ברשימת ההורדות - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + הטורנט '%1' קיים כבר ברשימת ההורדות. גששים לא יכלו להתמזג מפני שזה טורנט פרטי. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + הטורנט '%1' קיים כבר ברשימת ההורדות. גששים מוזגו. - + Cannot add torrent לא ניתן להוסיף טורנט - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. לא ניתן להוסיף טורנט זה. אולי הוא כבר במצב הוספה. - + This magnet link was not recognized קישור מגנט זה לא זוהה - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + קישור המגנט '%1' קיים כבר ברשימת ההורדות. גששים מוזגו. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. לא ניתן להוסיף טורנט זה. אולי הוא כבר בהוספה. - + Magnet link קישור מגנט - + Retrieving metadata... מאחזר מטא-נתונים... - + Not Available This size is unavailable. לא זמין - + Free space on disk: %1 שטח פנוי בכונן: %1 - + Choose save path בחירת נתיב שמירה - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - הטורנט '%1' קיים כבר ברשימת ההורדות. גששים לא יכלו להתמזג מפני שזה טורנט פרטי. - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - הטורנט '%1' קיים כבר ברשימת ההורדות. גששים מוזגו. - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - קישור המגנט '%1' קיים כבר ברשימת ההורדות. גששים מוזגו. - - - + New name: שם חדש: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. שם קובץ זה נמצא כבר בשימוש בתיקייה זו. אנא בחר שם שונה. - + The folder could not be renamed לא היה ניתן לשנות את שם התיקייה - + Rename... שנה שם... - + Priority עדיפות - + Invalid metadata מטא-נתונים בלתי תקינים - + Parsing metadata... מאבחן מטא-נתונים... - + Metadata retrieval complete אחזור מטא-נתונים הושלם - + Download Error שגיאת הורדה @@ -449,260 +449,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB מ"ב - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] פתחות יוצאות (מיזער) [0: מושבת] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] פתחות יוצאות (מרב) [0: מושבת] - + Recheck torrents on completion בדוק שוב טורנטים בעת השלמה - + Transfer list refresh interval מרווח רענון רשימת העברות - + ms milliseconds מילי שנייה - + Setting הגדרה - + Value Value set for this setting ערך - + (disabled) (מושבת) - + (auto) (אוטומטי) - + All addresses כל הכתובות - + qBittorrent Section פלג qBittorrent - + Open documentation פתח תיעוד - + libtorrent Section פלג libtorrent - + Disk cache מטמון דיסק - + s seconds ש' - + Disk cache expiry interval מרווח תפוגת מטמון דיסק - + Enable OS cache אפשר מטמון מערכת הפעלה - + Guided read cache מטמון קריאה מודרכת - + Send upload piece suggestions שלח הצעות של חתיכות העלאה - + KiB ק"ב - + Send buffer watermark שלח סימן מים של חוצץ - + Send buffer low watermark שלח סימן מים נמוך של חוצץ - + Send buffer watermark factor שלח גורם סימן מים של חוצץ - + m minutes דק' - + Allow multiple connections from the same IP address אפשר חיבורים רבים מאותה כתובת IP - + Resolve peer countries (GeoIP) פתור מדינות עמיתים (GeoIP) - + Resolve peer host names פתור שמות מארחי עמיתים - + Strict super seeding זריעה קפדנית-על - + Network Interface (requires restart) ממשק רשת (דורש הפעלה מחדש) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) כתובת IP רשותית לחבור אליה (דורש הפעלה מחדש) - + Listen on IPv6 address (requires restart) האזן בכתובת IPv6 (דורש הפעלה מחדש) - + Display notifications הצג התראות - + Display notifications for added torrents הצג התראות עבור טורנטים שהתווספו - + Download tracker's favicon הורד צלמית מועדפים של גשש - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior העלה התנהגות חריצים - + Upload choking algorithm העלה אלגוריתם מחנק - + Confirm torrent recheck אשר בדיקה מחדש של טורנט - + Confirm removal of all tags + אשר הסרת כל התגיות + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - אשר מחיקת כל התגיות + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - הכרז תמיד לכל הגששים + הכרז תמיד לכל הגששים - + Any interface i.e. Any network interface כל ממשק שהוא - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. מרווח שמירת נתוני המשכה - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm אלגוריתם של מצב מעורבב %1-TCP - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - מספר מרבי של חיבורים חצי-פתוחים [0: בלתי מוגבל] + מספר מרבי של חיבורים פתוחים למחצה [0: בלתי מוגבל] - + IP Address to report to trackers (requires restart) כתובת IP לדיווח לגששים (דורש הפעלה מחדש) - + Enable embedded tracker אפשר גשש מוטמע - + Embedded tracker port - פתחה לגשש מוטמע + פתחת גשש מוטמע - + Check for software updates בדוק אחר עדכוני תוכנה - + Use system icon theme השתמש בערכת נושא צלמיות של המערכת @@ -716,57 +726,88 @@ Error: %2 qBittorrent %1 הותחל - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - טורנט: %1, מריץ תכנית חיצונית, פקודה: %2 + טורנט: %1, מריץ תוכנית חיצונית, פקודה: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - טורנט: %1, פקודת הרצה של תכנית חיצונית ארוכה מדי (אורך > %2), ביצוע נכשל. + טורנט: %1, פקודת הרצה של תוכנית חיצונית ארוכה מדי (אורך > %2), ביצוע נכשל. + + + + Torrent name: %1 + שם טורנט: %1 + + + + Torrent size: %1 + גודל טורנט: %1 + + + + Save path: %1 + נתיב שמירה: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + הטורנט הורד תוך %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + תודה על השימוש ב qBittorrent. - + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' סיים לרדת + + + Torrent: %1, sending mail notification טורנט: %1, שולח התראת דוא"ל - + Information מידע - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 כדי לשלוט על qBittorrent, גש לממשק משתמש הרשת בכתובת http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - שם המשתמש של מנהל ממשק משתמש הרשת הוא: %1 + שם המשתמש של מינהלן ממשק-משתמש הרשת הוא: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - סיסמת מנהל ממשק משתמש הרשת היא עדין ברירת המחדל: %1 + סיסמת מינהלן ממשק משתמש הרשת היא עדין ברירת המחדל: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - זה סיכון ביטחוני, אנא שקול לשנות את הסיסמה שלך מהעדפות התכנית. + זה סיכון ביטחוני, אנא שקול לשנות את הסיסמה שלך מהעדפות התוכנית. - + Saving torrent progress... שומר התקדמות טורנט... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - אפשרויות של מצב נייד וסיפריית פרופיל מפורש הן הדדיות בלעדיות + מצב נייד ואפשרויות סיפריית פרופיל מפורש הם הדדיים בלעדיים - + Portable mode implies relative fastresume מצב נייד מרמז על fastresume קשור @@ -826,7 +867,7 @@ Error: %2 Save to a Different Directory - שמור בספרייה שונה + שמור בסיפרייה שונה @@ -847,12 +888,12 @@ Error: %2 Add Paused: - לחיצות מטמון קריאה: + הוסף מושהים: Use global settings - השתמש בהגדרות כלליות + השתמש בהגדרות עולמיות @@ -985,12 +1026,12 @@ Error: %2 Rule deletion confirmation - אישור מחיקת כללים + אישור מחיקת כלל Destination directory - ספריית יעד + סיפריית יעד @@ -1005,7 +1046,7 @@ Error: %2 Rename rule... - שנה שם כלל + שנה שם כלל... @@ -1020,7 +1061,7 @@ Error: %2 Please type the new rule name - אנא הקלד את השם החדש לכלל + אנא הקלד את השם החדש של הכלל @@ -1117,27 +1158,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support דרושה הפעלה מחדש כדי לעורר תמיכת PeX - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 לא היה ניתן להשיג GUID של ממשק רשת מוגדר. מקשר אל IP %1 - + Embedded Tracker [ON] גשש מוטמע [מופעל] - + Failed to start the embedded tracker! נכשל בהתחלת הגשש המוטמע! - + Embedded Tracker [OFF] גשש מוטמע [כבוי] @@ -1185,80 +1226,80 @@ Error: %2 %1 אינו כתובת IP תקפה ונדחה בעת החלת רשימת הכתובות המוחרמות. - + Anonymous mode [%1] מצב אלמוני [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - לא ניתן לפענח את קובץ הטורנט '%1'. + לא היה ניתן לפענח את קובץ הטורנט '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' הורדה נסיגתית של הקובץ '%1' הוטמעה בטורנט '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files מיקומי תור תוקנו ב-%1 קבצי המשכה - + Couldn't save '%1.torrent' - לא ניתן היה לשמור את '%1.torrent' + לא היה ניתן לשמור את '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות ומהכונן הקשיח. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות אבל הקבצים לא יכלו להימחק. שגיאה: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. כי %1 מושבת. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. כי %1 מושבת. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 חיפוש זורע כתובת נכשל עבור הכתובת: '%1', הודעה: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent נכשל בהאזנה על ממשק %1 פתחה: %2/%3. סיבה: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... מוריד את '%1', אנא המתן... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1270,55 +1311,55 @@ Error: %2 ממשק הרשת שהוגדר בלתי תקין: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent מנסה להאזין על ממשק %1 פתחה: %2 - + DHT support [%1] תמיכה ב-DHT [%1] - - + + - + ON מופעל - - + + - + OFF כבוי - + Local Peer Discovery support [%1] תמיכה בגילוי עמיתים מקומיים [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' הגיע ליחס המרבי שהגדרת. הוסר. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' הגיע ליחס המרבי שהגדרת. הושהה. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' הגיע לזמן הזריעה המרבי שהגדרת. הוסר. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' הגיע לזמן הזריעה המרבי שהגדרת. הושהה. @@ -1335,106 +1376,106 @@ Error: %2 qBittorrent נכשל להאזין על כל פתחת ממשק שהיא %1. סיבה: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' הגשש '%1' התווסף לטורנט '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' הגשש '%1' נמחק מהטורנט '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' זורע הכתובת '%1' התווסף לטורנט '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' זורע הכתובת '%1' הוסר מהטורנט '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. לא ניתן להמשיך את הטורנט '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number מסנן ה-IP שסופק אובחן בהצלחה: %1 כללים הוחלו. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. שגיאה: נכשל באבחון מסנן ה-IP שסופק. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 לא ניתן היה להוסיף טורנט. סיבה: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' הומשך. (המשכה מהירה) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' התווסף לרשימת ההורדות. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 שגיאת ק/פ התרחשה, '%1' הושהה. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות נכשל, הודעה: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות הצליח, הודעה: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. עקב מסנן IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. עקב מסנן פתחות. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. עקב מגבלות מצב מעורבב i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. כי יש לו פתחה נמוכה. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent מאזין בהצלחה על ממשק %1 פתחה: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP חיצוני: %1 @@ -1613,12 +1654,50 @@ Error: %2 <font color='red'>%1</font> הוחרם + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget RSS feeds - הזנת RSS + הזנות RSS @@ -1664,16 +1743,12 @@ Error: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - שגיאת ק/פ: לא ניתן היה לפתוח קובץ מסנן IP במצב קריאה. - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + שגיאת ק/פ: לא ניתן היה לפתוח קובץ מסנן IP במצב קריאה. @@ -1955,17 +2030,17 @@ Please do not use any special characters in the category name. Limit upload rate - + הגבל קצב העלאה Limit download rate - + הגבל קצב הורדה Rename torrent - + שנה שם טורנט @@ -2280,7 +2355,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Check for Program Updates - בדוק אחר עדכוני תכנית + בדוק אחר עדכוני תוכנית @@ -2325,7 +2400,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. &Documentation - &מסמכים + &תיעוד @@ -2337,12 +2412,12 @@ Please do not use any special characters in the category name. Show - הצג + הראה Check for program updates - בדוק אחר עדכוני תכנית + בדוק אחר עדכוני תוכנית @@ -2392,7 +2467,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Torrent file association - שיוך קובץ טורנט + שיוך קבצי טורנט @@ -2457,7 +2532,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Are you sure you want to clear the password? - האם אתה בטוח שברצונך לנקות את הסיסמה? + האם אתה בטוח שאתה רוצה לנקות את הסיסמה? @@ -2493,7 +2568,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Download completion - ההורדה הושלמה + השלמת הורדה @@ -2544,7 +2619,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Are you sure you want to quit qBittorrent? - האם אתה בטוח שברצונך לצאת מ-qBittorrent? + האם אתה בטוח שאתה רוצה לצאת מ-qBittorrent? @@ -2660,35 +2735,35 @@ Do you want to install it now? No updates available. You are already using the latest version. אין עדכונים זמינים. -אתה משתמש בגרסה העדכנית ביותר. +אתה משתמש כבר בגרסה האחרונה. &Check for Updates - &עדכן + &בדוק אחר עדכונים - + Checking for Updates... - מחפש עדכונים... + בודק אחר עדכונים... - + Already checking for program updates in the background - כבר מחפש עדכונים ברקע + בודק כבר אחר עדכוני תוכנית ברקע - + Python found in '%1' פייתון נמצא ב-'%1' - + Download error שגיאת הורדה - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. התקנת פייתון לא יכלה לרדת, סיבה: %1. @@ -2759,7 +2834,7 @@ Please install it manually. Options were saved successfully. - האפשרויות נשמרו בהצלחה. + אפשרויות נשמרו בהצלחה. @@ -4302,104 +4377,105 @@ Please install it manually. התראת דוא"ל בעת השלמת הורדה - + Run e&xternal program on torrent completion הרץ תכנית &חיצונית בעת השלמת טורנט - + IP Fi&ltering &סינון IP - + Schedule &the use of alternative rate limits תזמן את ה&שימוש במגבלות קצב חלופי - + &Torrent Queueing תור &טורנטים - + minutes דקות - + Seed torrents until their seeding time reaches זרע טורנטים עד שזמן זריעתם מגיע אל - + A&utomatically add these trackers to new downloads: הוסף באופן &אוטומטי גששים אלו להורדות חדשות: - + RSS Reader קורא RSS - + Enable fetching RSS feeds אפשר משיכת הזנות RSS - + Feeds refresh interval: מרווח רענון הזנות: - + Maximum number of articles per feed: מספר מירבי של מאמרים להזנה: - + min דק' - + RSS Torrent Auto Downloader מורידן אוטומטי של טורנט RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents אפשר הורדה אוטומטית של טורנטי RSS - + Edit auto downloading rules... ערוך כללי הורדה אוטומטית... - + Web User Interface (Remote control) ממשק משתמש של רשת (שלט רחוק) - + IP address: - + :כתובת IP - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + כתובת IP שממשק משתמש הרשת יקושר אליה. +ציין כתובת IPv4 או כתובת IPv6. אתה יכול לציין "0.0.0.0" עבור כתובת IPv4 כלשהי, "::" עבור כתובת IPv6 כלשהי, או "*" עבור IPv4 וגם IPv6. - + Server domains: תחומי שרת: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4412,12 +4488,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &השתמש ב-HTTPS במקום ב-HTTP - + Upda&te my dynamic domain name &עדכן את השם של התחום הדינמי שלי @@ -4689,9 +4765,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.הסר כניסה - Destination email: - דוא"ל יעד: + דוא"ל יעד: @@ -4699,427 +4774,429 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.שרת SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) שרת זה דורש חיבור מאובטח (SSL) - - + + Authentication אימות - - - - + + + + Username: שם משתמש: - - - - + + + + Password: סיסמה: - + Enabled protocol: פרוטוקול מאופשר: - + TCP and μTP TCP ו-μTP - + Listening Port פתחת האזנה - + Port used for incoming connections: פתחה המשמשת לחיבורים נכנסים: - + Random אקראי - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router השתמש בקידום פתחות UPnP / NAT-PMP מהנתב שלי - + Use different port on each startup השתמש בפתחה שונה בכל הזנק - + Connections Limits מגבלות חיבורים - + Maximum number of connections per torrent: מספר מרבי של חיבורים לכל טורנט: - + Global maximum number of connections: מספר מרבי עולמי של חיבורים: - + Maximum number of upload slots per torrent: מספר מרבי של חריצי העלאה לכל טורנט: - + Global maximum number of upload slots: מספר מרבי עולמי של חריצי העלאה: - + Proxy Server שרת יפוי-כח - + Type: סוג: - + (None) (כלום) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: מארח: - - + + Port: פתחה: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections אחרת, שרת יפוי הכוח משמש רק לחיבורי גששים - + Use proxy for peer connections השתמש ביפוי כוח עבור חיבורי עמיתים - + Disable connections not supported by proxies השבת חיבורים שאינם נתמכים ע"י יפויי כוח - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection הזנות RSS, מנוע חיפוש, עדכוני תוכנה או כל דבר אחר מלבד העברות טורנט ופעולות קשורות (כגון חילופי עמיתים) ישתמשו בחיבור ישיר - + Use proxy only for torrents השתמש ביפוי כח רק לטורנטים - + A&uthentication &אימות - + Info: The password is saved unencrypted מידע: הסיסמה נשמרת בלתי מוצפנת - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): נתיב מסנן (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter טען מחדש את המסנן - + Manually banned IP addresses... כתובות IP שהוחרמו באופן ידני... - + Apply to trackers החל על גששים - + Global Rate Limits מגבלות קצב כללי - - + + Upload: העלאה: - - - - + + + + KiB/s ק"ב/ש - - + + Download: הורדה: - + Alternative Rate Limits מגבלות קצב חלופי - + + From: from (time1 to time2) מ: - + + To: time1 to time2 אל: - + When: מתי: - + Every day כל יום - + Weekdays ימי חול - + Weekends סופי שבוע - + Rate Limits Settings הגדרות מגבלות קצב - + Apply rate limit to peers on LAN החל מגבלת קצב על עמיתים ב-LAN - + Apply rate limit to transport overhead החל מגבלת קצב על תקורת תעבורה - + Apply rate limit to µTP protocol החל מגבלת קצב על פרוטוקול µTP - + Privacy פרטיות - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers אפשר DHT (רשת מבוזרת) כדי למצוא יותר עמיתים - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) החלף עמיתים עם לקוחות ביטורנט תואמים (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers אפשר החלפת עמיתים (PeX) כדי למצוא יותר עמיתים - + Look for peers on your local network חפש עמיתים על הרשת המקומית שלך - + Enable Local Peer Discovery to find more peers אפשר גילוי עמיתים מקומיים כדי למצוא יותר עמיתים - + Encryption mode: מצב הצפנה: - + Prefer encryption העדף הצפנה - + Require encryption דרוש הצפנה - + Disable encryption השבת הצפנה - + Enable when using a proxy or a VPN connection אפשר בעת שימוש בחיבור יפוי כוח או בחיבור VPN - + Enable anonymous mode אפשר מצב אלמוני - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">עוד מידע</a>) - + Maximum active downloads: הורדות פעילות מרביות: - + Maximum active uploads: העלאות פעילות מרביות: - + Maximum active torrents: טורנטים פעילים מרביים: - + Do not count slow torrents in these limits אל תחשיב טורנטים איטיים במגבלות אלו - + Share Ratio Limiting הגבלת יחס שיתוף - + Seed torrents until their ratio reaches זרע טורנטים עד שיחסם מגיע אל - + then לאחר מכן - + Pause them השהה אותם - + Remove them הסר אותם - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router השתמש ב-UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפתחה מהנתב שלי - + Certificate: אישור: - + Import SSL Certificate ייבא אישור SSL - + Key: מפתח: - + Import SSL Key ייבא מפתח SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>מידע אודות אישורים</a> - + Bypass authentication for localhost עקוף אימות למארח מקומי - + Service: שירות: - + Register הירשם - + Domain name: שם תחום: @@ -5139,148 +5216,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.אם תאפשר את האפשרות השנייה (&ldquo;גם כאשר הוספה מבוטלת &rdquo;) קובץ הטורנט <strong>יימחק</strong> אפילו אם תלחץ על &ldquo;<strong>ביטול</strong>&rdquo; בדו-שיח &ldquo;הוספת טורנט&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): פרמטרים נתמכים (תלוי רישיות): - + %N: Torrent name %N: שם טורנט - + %L: Category %L: מדור - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: נתיב תוכן (זהה לנתיב שורש עבור טורנט מרובה קבצים) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: נתיב שורש (תחילה נתיב תיקיית משנה של טורנט) - + %D: Save path %D: נתיב שמירה - + %C: Number of files %C: מספר קבצים - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: גודל טורנט (בתים) - + %T: Current tracker %T: גשש נוכחי - + %I: Info hash %I: גיבוב מידע - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") עצה: תמצת פרמטר בעזרת סימני ציטוט כדי למנוע ממלל להיחתך בשטח לבן (לדוגמה, "%N") - + Select folder to monitor בחר תיקייה לניטור - + Folder is already being monitored: תיקייה כבר מנוטרת: - + Folder does not exist: תיקייה אינה קיימת: - + Folder is not readable: תיקייה אינה קריאה: - + Adding entry failed הוספת כניסה נכשלה - - - - + + + + Choose export directory בחר סיפריית ייצוא - - - + + + Choose a save directory בחירת סיפריית שמירה - + Choose an IP filter file בחר קובץ מסנן IP - + All supported filters כל המסננים הנתמכים - + SSL Certificate אישור SSL - + Parsing error שגיאת ניתוח - + Failed to parse the provided IP filter נכשל בניתוח מסנן ה-IP שסופק. - + Successfully refreshed רוענן בהצלחה - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number ניתח בהצלחה את מסנן ה-IP שסופק: %1 כללים הוחלו. - + Invalid key מפתח בלתי תקין - + This is not a valid SSL key. זה אינו מפתח SSL תקין. - + Invalid certificate אישור בלתי תקין @@ -5290,48 +5367,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.העדפות - + Import SSL certificate ייבא אישור SSL - + This is not a valid SSL certificate. זה אינו אישור SSL תקין. - + Import SSL key ייבא מפתח SSL - + SSL key מפתח SSL - + Time Error שגיאת זמן - + The start time and the end time can't be the same. זמן ההתחלה וזמן הסוף אינם יכולים להיות אותו הדבר. - - + + Length Error שגיאת אורך - + The Web UI username must be at least 3 characters long. שם המשתמש של ממשק הרשת חייב להיות באורך של 3 תוים לפחות. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. הסיסמה של ממשק הרשת חייבת להיות באורך של 6 תוים לפחות. @@ -6304,19 +6381,19 @@ Those plugins were disabled. שגיאת ק/פ: לא ניתן היה ליצור קובץ זמני. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 הוא פרמטר בלתי ידוע של שורת הפקודה. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 חייב להיות הפרמטר היחיד של שורת הפקודה. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. אינך יכול להשתמש ב-%1: התוכנית qBittorrent רצה כבר עבור משתמש זה. @@ -6420,10 +6497,6 @@ Those plugins were disabled. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory פרוץ לתוך קבצי libtorrent fastresume והפוך נתיבי קבצים לקשורים לסיפריית הפרופיל - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - קיצור דרך אל --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or URLs @@ -6448,7 +6521,7 @@ Those plugins were disabled. Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + קיצור דרך עבור %1 @@ -6501,28 +6574,28 @@ Those plugins were disabled. עזרה - + Run application with -h option to read about command line parameters. הרץ יישום עם אפשרות -h כדי לקרוא על פרמטרי שורת הפקודה. - + Bad command line שורת פקודה גרועה - + Bad command line: שורת פקודה גרועה: - + Legal Notice התראה משפטית - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6531,55 +6604,49 @@ No further notices will be issued. לא יונפקו התראות נוספות. - + Press %1 key to accept and continue... לחץ על מקש %1 כדי להסכים ולהמשיך... - + Legal notice התראה משפטית - + Cancel ביטול - + I Agree אני מסכים - Torrent name: %1 - שם טורנט: %1 + שם טורנט: %1 - Torrent size: %1 - גודל טורנט: %1 + גודל טורנט: %1 - Save path: %1 - נתיב שמירה: %1 + נתיב שמירה: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - הטורנט הורד תוך %1. + הטורנט הורד תוך %1. - Thank you for using qBittorrent. - תודה על השימוש ב qBittorrent. + תודה על השימוש ב qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' סיים לרדת + [qBittorrent] '%1' סיים לרדת @@ -7963,10 +8030,6 @@ Please choose a different name and try again. Create Torrent צור טורנט - - Torrent creator failed - יוצר הטורנטים נכשל - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7977,7 +8040,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent creation failed - + יצירת טורנט נכשלה @@ -8007,11 +8070,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent created: - - - - Create torrent success: - יצירת טורנט הצליחה: + טורנט נוצר: @@ -8118,11 +8177,7 @@ Please choose a different name and try again. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - חשב סה"כ חתיכות: + חשב מספר חתיכות: @@ -8736,7 +8791,7 @@ Please choose a different name and try again. Recheck confirmation - בדוק מחדש אישור + אישור בדיקה מחדש @@ -9023,24 +9078,32 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful ממשק רשת: הכנת HTTPS הצליחה - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP ממשק רשת: הכנת HTTPS נכשלה, החזרה אל HTTP - + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + + Web UI: Now listening on port %1 - ממשק רשת: מאזין כעת על פתחה %1 + ממשק רשת: מאזין כעת על פתחה %1 - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - ממשק רשת: לא היה ניתן לקשר אל פתחה %1. %2 + ממשק רשת: לא היה ניתן לקשר אל פתחה %1. %2 diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts index 264d07bd0..9ed570cf2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts @@ -62,12 +62,12 @@ - + Libraries लाईब्रेरीज - + qBittorrent was built with the following libraries: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,14 +248,14 @@ डाउनलोड नहीं करें - - - + + + I/O Error I/O त्रुटि - + Invalid torrent अमान्य टाॅरेंट @@ -260,55 +264,55 @@ डाउनलोड सूची में पहले से ही है - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Not Available This comment is unavailable अनुपलब्ध - + Not Available This date is unavailable अनुपलब्ध - + Not available अनुपलब्ध - + Invalid magnet link अमान्य मैगनेट लिंक - + The torrent file '%1' does not exist. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -316,73 +320,73 @@ Error: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. - + This magnet link was not recognized यह मैगनेट लिंक अभिज्ञात नहीं हुआ - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. - + Magnet link मैगनेट लिंक - + Retrieving metadata... मेटाडाटा प्राप्त हो रहा है... - + Not Available This size is unavailable. अनुपलब्ध - + Free space on disk: %1 - + Choose save path सहेजने हेतु पथ चुनें @@ -391,7 +395,7 @@ Error: %2 फाइल का पुन:नामकरण करें - + New name: नया नाम: @@ -404,43 +408,43 @@ Error: %2 इस फाइल के नाम में वर्जित वर्ण हैं, कृपया दूसरा नाम चुनें. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. यह नाम पहले से ही इसी फोल्डर के प्रयोग मे है, कृपया दूसरा नाम चुनें. - + The folder could not be renamed इस फोल्डर का पुन:नामकरण नहीं हो सकता - + Rename... पुन:नामकरण... - + Priority प्राथमिकता - + Invalid metadata - + Parsing metadata... मेटाडाटा का पदभंजन हो रहा है... - + Metadata retrieval complete मेटाडाटा प्राप्ति पुर्ण - + Download Error @@ -452,256 +456,270 @@ Error: %2 डिस्क लेखन कैश साइज - + MiB मेगाबाइट्स - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] निवर्तमान द्वार (न्यूनतम) [0: निर्योग्य] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] निवर्तमान द्वार (अधिकतम) [0: निर्योग्य] - + Recheck torrents on completion टाॅरेंट्स सम्पुर्ण होने पर पुनः जाँच करें - + Transfer list refresh interval अंतरण सूची ताजा अंतराल - + ms milliseconds मिलिसेकंड्स - + Setting सेटिंग - + Value Value set for this setting मान - + (disabled) - + (auto) .(स्वत:) - + All addresses - + qBittorrent Section - + Open documentation - + libtorrent Section - + Disk cache - + s seconds सेकंड्स - + Disk cache expiry interval डिस्क कैश समाप्ति अंतराल - + Enable OS cache OS कैश चालू करें - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes मिनट्स - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) सहकर्मी के देशों को दिखायें (GeoIP) - + Resolve peer host names सहकर्मी के होस्टनेम को दिखायें - + Strict super seeding विशूद्ध सूपर सीडिंग - + Network Interface (requires restart) नेटवर्क अंतरफलक (पुनरारंभ आवश्यक) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) IPv6 पते पर सुनें (पुनरारंभ आवश्यक) - + Display notifications - + Display notifications for added torrents - + Download tracker's favicon - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck - + Confirm removal of all tags - + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + + + Always announce to all trackers - हमेशा सभी ट्रैकर्स को सूचित करें + हमेशा सभी ट्रैकर्स को सूचित करें - + Any interface i.e. Any network interface कोई भी नेटवर्क अंतरफलक - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - + IP Address to report to trackers (requires restart) ट्रैकर्स को सूचित करने हेतु IP पता (पुनरारंभ आवश्यक) - + Enable embedded tracker एम्बेडेड ट्रैकर को सक्षम करें - + Embedded tracker port एम्बेडेड ट्रैकर द्वार - + Check for software updates सॉफ्टवेयर अद्यतन के लिए जाँच करें - + Use system icon theme सिस्टम आईकाॅन थीम का प्रयोग करें @@ -715,57 +733,88 @@ Error: %2 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + + + + Torrent: %1, sending mail notification - + Information सूचना - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1160,27 +1209,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] @@ -1228,80 +1277,80 @@ Error: %2 - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1313,55 +1362,55 @@ Error: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - + + - + ON - - + + - + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1378,106 +1427,106 @@ Error: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1656,6 +1705,44 @@ Error: %2 + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -2765,27 +2852,27 @@ You are already using the latest version. - + Checking for Updates... - + Already checking for program updates in the background कार्यक्रम अद्यतन की जाँच पहले से ही पृष्टभूमि में चल रही है - + Python found in '%1' - + Download error डाउनलोड त्रुटि - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. @@ -4398,104 +4485,104 @@ Please install it manually. - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: लेखों की प्रति फीड अधिकतम संख्या: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4504,12 +4591,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4780,438 +4867,435 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry - - - Destination email: - - SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: प्रयोक्ता नाम: - - - - + + + + Password: पासवर्ड: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - - + + + + KiB/s किलोबाइट्स/सेकंड्स - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + + From: from (time1 to time2) - + + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -5231,148 +5315,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - - - + + + + Choose export directory - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate @@ -5382,48 +5466,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6429,19 +6513,19 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6622,84 +6706,53 @@ Those plugins were disabled. सहायता - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel रद्द करें - + I Agree - - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - - The remote host name was not found (invalid hostname) @@ -9299,23 +9352,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index 6430244bb..6188e23d3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Prevoditelji - + Libraries Biblioteke - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent je napravljen sa slijedećim bibliotekama. @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,71 +248,67 @@ Ne preuzimaj - - - + + + I/O Error I/O greška - + Invalid torrent Neispravan torrent - Already in download list - Već je na popisu preuzimanja - - - + Renaming Preimenovanje - - + + Rename error Greška preimenovanja - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Not Available This comment is unavailable Nije dostupno - + Not Available This date is unavailable Nije dostupno - + Not available Nije dostupan - + Invalid magnet link Neispravna magnet poveznica - + The torrent file '%1' does not exist. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -316,119 +316,119 @@ Error: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent Nemoguće dodati torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Nemoguće dodati ovaj torrent. Možda je već u procesu dodavanja. - + This magnet link was not recognized Ova magnet poveznica nije prepoznata - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Nemoguće dodati ovaj torrent. Možda se već dodaje. - + Magnet link Magnet poveznica - + Retrieving metadata... Preuzimaju se metapodaci... - + Not Available This size is unavailable. Nije dostupno - + Free space on disk: %1 Slobodno mjesto na disku: %1 - + Choose save path Izaberite putanju spremanja - + New name: Novi naziv: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Naziv se već koristi u toj mapi. Koristite drugi naziv. - + The folder could not be renamed Mapu nije moguće preimenovati - + Rename... Preimenuj... - + Priority Prioritet - + Invalid metadata Nevažeći metapodaci - + Parsing metadata... Razrješavaju se metapodaci... - + Metadata retrieval complete Preuzimanje metapodataka dovršeno - + Download Error Greška preuzimanja @@ -436,256 +436,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Izlazni portovi (Min.) [0: Onemogućeni] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Izlazni portovi (Maks.) [0: Omogućeni] - + Recheck torrents on completion Ponovno provjeri torrente pri dopunjavanju - + Transfer list refresh interval Interval osvježavanja popisa prijenosa - + ms milliseconds ms - + Setting Postavka - + Value Value set for this setting Vrijednost - + (disabled) - + (auto) (auto) - + All addresses Sve adrese - + qBittorrent Section qBittorrent dio - + Open documentation Otvori dokumentaciju - + libtorrent Section libtorrent dio - + Disk cache - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval isteka predmemorije diska - + Enable OS cache Omogući OS predmemoriju - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) Razrješi države peerova (GeoIP) - + Resolve peer host names Razrješi nazive peer hostova - + Strict super seeding Strogo superseedanje - + Network Interface (requires restart) Mrežno sučelje (zahtjeva ponovno pokretanje) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Osluškivanje IPv6 adrese (zahtjeva ponovno pokretanje) - + Display notifications - + Display notifications for added torrents - + Download tracker's favicon - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Potvrdi ponovnu provjeru torrenta - + Confirm removal of all tags - + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + + + Always announce to all trackers - Uvijek obavijesti sve trackere + Uvijek obavijesti sve trackere - + Any interface i.e. Any network interface Bilo koje sučelje - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Spremi sažetak intervala podataka - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Maksimalan broj polu-otvorenih veza [0: Neograničeno] - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP adresa za prijaviti trackerima (potrebno ponovno pokretanje) - + Enable embedded tracker Omogući ugrađeni tracker - + Embedded tracker port Port ugrađenog trackera - + Check for software updates Provjeri softverska ažuriranja - + Use system icon theme Koristi teme ikona sustava @@ -699,57 +713,88 @@ Error: %2 qBittorrent %1 pokrenut - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + + Torrent name: %1 + Naziv torrenta: %1 + + + + Torrent size: %1 + Veličina torrenta: %1 + + + + Save path: %1 + Putanja spremanja: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent je preuzet u %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Hvala Vam što koristite qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' je završio s preuzimanjem + + + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Informacija - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Kako bi kontrolirali qBittorrent, pristupite web sučelju na http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Administratorsko korisničko ime na web sučelju je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Adminstratorska lozinka web sučelja ostaje zadana: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. To je sigurnosni rizik. Uzmite u obzir promjenu lozinke u postavkama programa. - + Saving torrent progress... Spremanje napretka torrenta... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1100,27 +1145,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX podrška zahtjeva ponovno pokretanje - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Ugrađeni tracker [Uključeno] - + Failed to start the embedded tracker! Neuspjeh kod pokretanja ugrađenog trackera - + Embedded Tracker [OFF] Ugrađeni tracker [Isključeno] @@ -1168,80 +1213,80 @@ Error: %2 - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nemoguće dekodirati '%1' torrent datoteku. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivno preuzimanje datoteke '%1' ugrađene u torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Nemoguće spremiti '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. zato što je %1 onemogućen. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. zato što je %1 onemogućen. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL seed traženje neuspješno za URL: '%1', poruka: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent nije uspio slušati na sučelju %1 port: %2/%3. Razlog: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Preuzimanje '%1', molimo pričekajte... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1253,55 +1298,55 @@ Error: %2 Mrežno sučelje definirano kao nevažeće: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent pokušava slušati na sučelju %1: port: %2 - + DHT support [%1] - - + + - + ON - - + + - + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1318,106 +1363,106 @@ Error: %2 qBittorrent nije uspio slušati na bilo kojem portu: %1. Razlog: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' je dodan za torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' je uklonjen za torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed '%1' je dodan za torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed '%1' je uklonjen za torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nemoguće nastaviti torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Greška: Neuspjeh analiziranja osiguranog IP filtera. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nemoguće dodati torrent. Razlog: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' nastavljen. (brzi nastavak) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dodan na listu preuzimanja. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 I/O greška, '%1' pauziran. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje neuspješno, poruka: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje uspješno, poruka: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. zbog IP filtera. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. zbog port filtera. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. zbog i2p ograničenja miješanog načina. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. zato što ima nizak broj porta. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent uspješno sluša na sučelju %1 porta: %2%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Vanjski IP: %1 @@ -1596,6 +1641,44 @@ Error: %2 <font color='red'>%1</font> je zabranjen + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1647,10 +1730,6 @@ Error: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - I/O greška: Nemoguće otvoriti IP filter datoteku u načinu čitanja. - @@ -2650,27 +2729,27 @@ Već koristite posljednju verziju. &Provjeri ažuriranja - + Checking for Updates... Provjeravanje ažuriranja... - + Already checking for program updates in the background Već se provjeravaju softverska ažuriranja u pozadini - + Python found in '%1' Python pronađen na '%1' - + Download error Greška pri preuzimanju - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python setup nije moguće preuzeti. Razlog: %1. @@ -4284,104 +4363,104 @@ Instalirajte ručno. - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4390,12 +4469,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4666,438 +4745,435 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry - - - Destination email: - - SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: Korisničko ime: - - - - + + + + Password: Lozinka: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + + From: from (time1 to time2) - + + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -5117,148 +5193,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - - - + + + + Choose export directory - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate @@ -5268,48 +5344,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6282,19 +6358,19 @@ Ti dodaci su onemogućeni. I/O Greška: Nemoguće napraviti privremenu datoteku. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 je nepoznat parametar naredbenog retka. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 mora biti jedinstven parametar naredbenog retka. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Nemoguće koristiti %1: qBittorrent je već pokrenut za ovog korisnika. @@ -6475,28 +6551,28 @@ Ti dodaci su onemogućeni. Pomoć - + Run application with -h option to read about command line parameters. Pokreni aplikaciju sa -h argumentom kako bi pročitali o parametrima naredbenog retka. - + Bad command line Loš naredbeni redak - + Bad command line: Loš naredbeni redak: - + Legal Notice Pravna obavijest - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6505,55 +6581,49 @@ No further notices will be issued. Više neće biti obavijesti o ovome. - + Press %1 key to accept and continue... Pritisnite %1 tipku da prihvatite i nastavite... - + Legal notice Pravna obavijest - + Cancel Odustani - + I Agree Slažem se - Torrent name: %1 - Naziv torrenta: %1 + Naziv torrenta: %1 - Torrent size: %1 - Veličina torrenta: %1 + Veličina torrenta: %1 - Save path: %1 - Putanja spremanja: %1 + Putanja spremanja: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent je preuzet u %1. + Torrent je preuzet u %1. - Thank you for using qBittorrent. - Hvala Vam što koristite qBittorrent. + Hvala Vam što koristite qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' je završio s preuzimanjem + [qBittorrent] '%1' je završio s preuzimanjem @@ -8981,23 +9051,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 54ee32eaf..39a4f5374 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Fordítók - + Libraries Könyvtárak - + qBittorrent was built with the following libraries: A qBittorrent a következő könyvtárak felhasználásával került kiadásra: @@ -87,39 +87,51 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + WebUI: az Origin fejléc és a cél eredete eltér! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + Forrás IP: „%1”. Origin fejléc: „%2”. Cél eredete: „%3” WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + WebUI: a Referer fejléc és a cél eredete eltér! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + Forrás IP: „%1”. Referer fejléc: „%2”. Cél eredete: „%3” - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: érvénytelen Host fejléc, port eltérés + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Forrás IP: „%1”. Fogadott Host fejléc: „%2” + AddNewTorrentDialog @@ -244,71 +256,67 @@ Mellőzés - - - + + + I/O Error I/O Hiba - + Invalid torrent Érvénytelen torrent - Already in download list - Már a letöltési listában van - - - + Renaming Átnevezés - - + + Rename error Átnevezési hiba - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. A név üres vagy tiltott karaktereket tartalmaz, válasszon másikat. - + Not Available This comment is unavailable Nem elérhető - + Not Available This date is unavailable Nem elérhető - + Not available Nem elérhető - + Invalid magnet link Érvénytelen magnet link - + The torrent file '%1' does not exist. A '%1' torrent fájl nem létezik. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. A '%1' torrent fájl nem olvasható a lemezről. Elképzelhető, hogy nem rendelkezik a megfelelő jogosultsággal. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,119 +325,119 @@ Error: %2 Hiba: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent Torrentet nem lehet hozzáadni - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Nem lehet hozzáadni ezt a torrentet. Talán már hozzáadási állapotban van. - + This magnet link was not recognized A magnet linket nem sikerült felismerni - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Nem lehet hozzáadni ezt a torrentet. Talán már hozzáadásban van. - + Magnet link Magnet link - + Retrieving metadata... Metadata letöltése... - + Not Available This size is unavailable. Nem elérhető - + Free space on disk: %1 Szabad terület a lemezen: %1 - + Choose save path Mentési útvonal választása - + New name: Új név: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ez a név már használatban van ebben a mappában. Kérlek válassz másik nevet. - + The folder could not be renamed Nem sikerült átnevezni a mappát - + Rename... Átnevezés... - + Priority Priorítás - + Invalid metadata Érvénytelen metadata - + Parsing metadata... Metadata értelmezése... - + Metadata retrieval complete Metadata sikeresen letöltve - + Download Error Letöltési hiba @@ -437,260 +445,270 @@ Hiba: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Kimenő portok (Min) [0: Letiltva] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Kimenő portok (Max) [0: Letiltva] - + Recheck torrents on completion Torrentek újraellenőrzése a letöltésük végeztével - + Transfer list refresh interval Átviteli lista frissítésének időköze - + ms milliseconds ms - + Setting Beállítások - + Value Value set for this setting Érték - + (disabled) - + (auto) (auto) - + All addresses Összes cím - + qBittorrent Section qBittorrent beállítások - + Open documentation Dokumentáció megnyitása - + libtorrent Section libtorrent beállítások - + Disk cache - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Merevlemez gyorsítótár lejáratának ideje - + Enable OS cache OS cache engedélyezése - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) Ügyfelek országának megjelenítése - + Resolve peer host names Host nevek feloldása - + Strict super seeding Szigorú szuper seed - + Network Interface (requires restart) Háltózati csatoló (újraindítást igényel) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Választható IP-cím, amelyhez az alkalmazás kötődjön (újraindítás szükséges) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Figyelés IPv6 címen (újraindítást igényel) - + Display notifications Értesítések megjelenítése - + Display notifications for added torrents Értesítések megjelenítése a hozzáadott torrentekről - + Download tracker's favicon Tracker favicon letöltése - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Újraellenőrzés megerősítése - + Confirm removal of all tags - Confirm remove all tags - Összes címke eltávolításának megerősítése + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Mindig jelentsen az összes tracker felé + Mindig jelentsen az összes tracker felé - + Any interface i.e. Any network interface Bármely csatoló - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Folytatási adatfájl mentésének intervalluma - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Félig nyitott kapcsolatok maximális száma [0: Korlátlan] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Trackernek lejelentett IP cím (újraindítást igényel) - + Enable embedded tracker Beépített tracker bekapcsolása - + Embedded tracker port Beépített tracker portja - + Check for software updates Frissítések keresése - + Use system icon theme Renszer ikon téma használata @@ -704,57 +722,88 @@ Hiba: %2 qBittorrent %1 elindult - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, külső program futtatása, parancs: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, külső program futtatási parancs túl hosszú (hossz > %2), végrehajtás sikertelen. - + + Torrent name: %1 + Torrent neve: %1 + + + + Torrent size: %1 + Torrent mérete: %1 + + + + Save path: %1 + Mentés helye: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + A torrent letöltve %1 alatt. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Köszönjük, hogy a qBittorentet használod. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, értesítő levél küldése - + Information Információ - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 A qBittorrent vezérléséhez, nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál. - + Saving torrent progress... Torrent állapotának mentése... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive A hordozható mód, és a konkrétan megadott profilkönyvtár kölcsönösen kizárják egymást - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1105,27 +1154,27 @@ Hiba: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás átkapcsolásához újra kell indítani a programot. - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Beágyazott tracker [BE] - + Failed to start the embedded tracker! Beágyazott tracker indítása sikertelen! - + Embedded Tracker [OFF] Beágyazott tracker [KI] @@ -1173,80 +1222,80 @@ Hiba: %2 A(z) „%1” nem egy érvényes IP-cím, és elutasításra került a tiltott címek alkalmazásakor. - + Anonymous mode [%1] Névtelen mód [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nem sikerült dekódolni a '%1' torrent fájlt. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Fájl ismételt letöltése '%1' beágyazva a torrentbe '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files A sorban elfoglalt pozíciók ki lettek javítva %1 folytatási fájlban - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent'-et nem lehetett elmenteni - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. mert a %1 ki van kapcsolva. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. mert a %1 ki van kapcsolva. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL forrás meghatározása sikertelen: '%1', hibaüzenet: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. A qBittorrentnek nem sikerült a(z) %1 csatoló %2/%3 portján figyelnie. Indok: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' letöltése, kérlek várj... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1258,55 +1307,55 @@ Hiba: %2 A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 A qBittorrent próbálja TCP/%2 portot használni a %1 interfészen - + DHT support [%1] DHT támogatás [%1] - - + + - + ON BE - - + + - + OFF KI - + Local Peer Discovery support [%1] Helyi peer felfedezés támogatás [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1323,106 +1372,106 @@ Hiba: %2 Nem sikerült felhasználni egyik %1 interfész portot sem. Indok: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%1' tracker hozzá lett adva a(z) '%2' torrenthez - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' URL seed törölve a(z) '%2' torrentből. - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' URL seed hozzáadva a(z) '%2' torrenthez. - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%1' URL seed eltávolítva a(z) '%2' torrentből. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nem lehet folytatni a(z) '%1' torrentet. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nem lehet torrentet hozzáadni. Ok: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' folytatva. (gyors folytatás) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 I/O hiba történt, '%1' szüneteltetve. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikeres, hibaüzenet: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP szűrő miatt. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. port szűrő miatt. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p kevert mód korlátozás miatt. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. mert alacsony porttal rendelkezik. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 A qBittorrent sikeresen használatba vette a %2/%3 portot - a %1 interfészen - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Külső IP: %1 @@ -1601,6 +1650,44 @@ Hiba: %2 <font color='red'>%1</font> kitiltásra került + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1652,10 +1739,6 @@ Hiba: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - I/O Hiba: Nem sikerült olvasásra megnyitni az ip szűrő fájlt. - @@ -2654,27 +2737,27 @@ You are already using the latest version. &Frissítések ellenőrzése - + Checking for Updates... Frissítések keresése... - + Already checking for program updates in the background A frissítések keresése már fut a háttérben - + Python found in '%1' Python verzió: %1 - + Download error Letöltési hiba - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. A Python telepítőt nem sikerült letölteni, mivel: %1. @@ -4288,104 +4371,104 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel. E-mail értesítés a letöltés &végén - + Run e&xternal program on torrent completion Külső &program indítása a letöltés végén - + IP Fi&ltering &IP-szűrés - + Schedule &the use of alternative rate limits Alternatív sebesség&korlátok ütemezése - + &Torrent Queueing &Torrent ütemezés - + minutes perc - + Seed torrents until their seeding time reaches Torrent megosztása a megosztási idői lejártáig - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Ezen követők a&utomatikus hozzáadása az új letöltésekhez: - + RSS Reader RSS olvasó - + Enable fetching RSS feeds RSS csatornák lekérdezésének engedélyezése - + Feeds refresh interval: Csatornák frissítési időköze: - + Maximum number of articles per feed: A csatornánkénti cikkek legnagyobb száma: - + min perc - + RSS Torrent Auto Downloader Automata RSS torrent letöltő - + Enable auto downloading of RSS torrents Az RSS torrentek automatikus letöltésének engedélyezése - + Edit auto downloading rules... Automatikus letöltési szabályok szerkesztése… - + Web User Interface (Remote control) Webes felhasználói felület (Távoli elérés) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: Kiszolgáló domainek: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4398,12 +4481,12 @@ A DNS újrakötési támadások ellen, Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” helyettesítő karakter is használható. - + &Use HTTPS instead of HTTP &HTTPS használata HTTP helyett - + Upda&te my dynamic domain name &Dinamikus domain név frissítése @@ -4675,9 +4758,8 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he Bejegyzés eltávolítása - Destination email: - Cél e-mail: + Cél e-mail: @@ -4685,427 +4767,429 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he SMTP-kiszolgáló: - + This server requires a secure connection (SSL) Ez a kiszolgáló biztonságos kapcsolatot (SSL) igényel - - + + Authentication Hitelesítés - - - - + + + + Username: Felhasználónév: - - - - + + + + Password: Jelszó: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port Figyelő port - + Port used for incoming connections: Port a bejövő kapcsolatokhoz: - + Random Véletlenszerű - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP használata a portok átirányítására - + Use different port on each startup Különböző port használata minden indításnál - + Connections Limits Kapcsolati korlátok - + Maximum number of connections per torrent: Kapcsolatok maximális száma torrentenként: - + Global maximum number of connections: Kapcsolatok maximális száma: - + Maximum number of upload slots per torrent: Feltöltési szálak száma torrentenként: - + Global maximum number of upload slots: Feltöltési szálak maximális száma: - + Proxy Server Proxy kiszolgáló - + Type: Típus: - + (None) (Nincs) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Gazdagép: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Különben a proxy csak a követő kapcsolatok során kerül használatra - + Use proxy for peer connections Proxy használata az ügyfélkapcsolatokhoz - + Disable connections not supported by proxies A proxik által nem támogatott kapcsolatok tiltása - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS csatornák, keresőmotor, szoftver frissítések vagy bármi, ami más mint a torrent átvitelek és azzal összefüggő műveletek (mint például az ügyfélcsere) közvetlen kapcsolatot fog használni - + Use proxy only for torrents Csak a torrentekhez használjon proxyt - + A&uthentication &Hitelesítés - + Info: The password is saved unencrypted Infó: A jelszó titkosítás nélkül kerül elmentésre - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Szűrő útvonala (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Szűrő újratöltése - + Manually banned IP addresses... Kézzel tiltott IP-címek… - + Apply to trackers Alkalmazás a követőkre - + Global Rate Limits Globális sebességkorlátok - - + + Upload: Feltöltés: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Letöltés: - + Alternative Rate Limits Alternatív sebességkorlátok - + + From: from (time1 to time2) Ettől: - + + To: time1 to time2 Eddig: - + When: Ekkor: - + Every day Minden nap - + Weekdays Hétköznapokon - + Weekends Hétvégéken - + Rate Limits Settings Sebességkorlátok beállítása - + Apply rate limit to peers on LAN Korlátok alkalmazása a LAN kapcsolatokra is - + Apply rate limit to transport overhead Korlátok alkalmazása az átviteli többletre is - + Apply rate limit to µTP protocol Korlátok alkalmazása µTP protokollra is - + Privacy Magánszféra - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (decentralizált hálózat) engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ügyfélcsere (PeX) engedélyezése, hogy több ügyfelet találjon - + Look for peers on your local network Ügyfelek keresése a helyi hálózaton - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Helyi ügyfelek felkutatásának (LPD) engedélyezése, hogy több ügyfelet találjon - + Encryption mode: Titkosítás módja: - + Prefer encryption Titkosítás előnyben részesítése - + Require encryption Titkosítás megkövetelése - + Disable encryption Titkosítás kikapcsolása - + Enable when using a proxy or a VPN connection Bekapcsolás proxy vagy VPN kapcsolat esetén - + Enable anonymous mode Névtelen mód engedélyezése - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">További információk</a>) - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximális száma: - + Maximum active uploads: Aktív feltöltések maximális száma: - + Maximum active torrents: Torrentek maximális száma: - + Do not count slow torrents in these limits A lassú torrentek figyelmen kívül hagyása a korlátoknál - + Share Ratio Limiting Megosztási arány korlátozása - + Seed torrents until their ratio reaches Torrentek megosztása eddig az arányig - + then aztán - + Pause them Szüneteltetés - + Remove them Eltávolítás - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP használata a portok átirányítására - + Certificate: Tanúsítvány: - + Import SSL Certificate SSL tanusítvány importálása - + Key: Kulcs: - + Import SSL Key SSL kulcs importálása - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Információk a tanúsítványokról</a> - + Bypass authentication for localhost Hitelesítés mellőzése helyi gép esetén - + Service: Szolgáltatás: - + Register Regisztráció - + Domain name: Domain név: @@ -5125,148 +5209,148 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he Ha engedélyezi a második lehetőséget (&ldquo;Akkor is, ha meg lett szakítva a hozzáadás&rdquo;), akkor a .torrent fájl <strong>törölve lesz</strong>, akkor is ha a &ldquo;<strong>Mégse</strong>&rdquo; gombot nyomja meg a &ldquo;Torrent hozzáadása&rdquo; párbeszédablakon - + Supported parameters (case sensitive): Támogatott paraméterek (kis- és nagybetű érzékeny): - + %N: Torrent name %N: Torrent neve - + %L: Category %L: Kategória - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Tartalom útvonala (többfájlok torrenteknél ugyanaz mint a gyökér útvonal) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Gyökér útvonala (első torrent alkönyvtár útvonala) - + %D: Save path %D: Mentés útvonala - + %C: Number of files %C: Fájlok száma - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrent mérete (bájtok) - + %T: Current tracker %T: Jelenlegi követő - + %I: Info hash %I: Hash információ - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tipp: Tegye a paramétereket idézőjelbe, hogy elkerülje azt, hogy az üres karaktereknél kettévágásra kerüljenek (például "%N") - + Select folder to monitor Válassz egy megfigyelni kívánt könyvtárat - + Folder is already being monitored: A könyvtár már megfigyelés alatt van: - + Folder does not exist: A könyvtár nem létezik: - + Folder is not readable: A könyvtár nem olvasható: - + Adding entry failed Bejegyzés hozzáadása sikertelen - - - - + + + + Choose export directory Export könyvtár kiválasztása - - - + + + Choose a save directory Mentési könyvtár választása - + Choose an IP filter file Válassz egy IP-szűrő fájlt - + All supported filters Minden támogatott szűrő - + SSL Certificate SSL tanúsítvány - + Parsing error Feldolgozási hiba - + Failed to parse the provided IP filter Megadott IP szűrő feldogozása sikertelen - + Successfully refreshed Sikeresen frissítve - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Invalid key Érvénytelen kulcs - + This is not a valid SSL key. Ez egy érvénytelen SSL kulcs. - + Invalid certificate Érvénytelen tanúsítvány @@ -5276,48 +5360,48 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he Beállítások - + Import SSL certificate SSL tanúsítvány importálása - + This is not a valid SSL certificate. Ez egy érvénytelen SSL tanúsítvány. - + Import SSL key SSL kulcs importálása - + SSL key SSL kulcs - + Time Error Idő hiba - + The start time and the end time can't be the same. A kezdés és befejezés ideje nem lehet ugyanaz. - - + + Length Error Hossz hiba - + The Web UI username must be at least 3 characters long. A webes felület felhasználónevének legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. A webes felület jelszavának legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie. @@ -6290,19 +6374,19 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. I/O Hiba: Nem sikerült létrehozni az ideiglenes fájlt. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. A %1 egy ismeretlen parancssori paraméter. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 egyedüli parancssori paraméter lehet csak. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Nem lehet használni %1: a qBittorrent már fut ennél a felhasználónál. @@ -6483,28 +6567,28 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek. Súgó - + Run application with -h option to read about command line parameters. Az alkalmazást a -h paraméterrel indítva ismerkedhet meg a parancssori paraméterekkel. - + Bad command line Rossz parancs - + Bad command line: Rossz parancs sor: - + Legal Notice Jogi figyelmeztetés - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6513,55 +6597,49 @@ No further notices will be issued. Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést. - + Press %1 key to accept and continue... Nyomja meg a %1 billentyűt az elfogadás és folytatáshoz... - + Legal notice Jogi figyelmeztetés - + Cancel Mégsem - + I Agree Elfogadom - Torrent name: %1 - Torrent neve: %1 + Torrent neve: %1 - Torrent size: %1 - Torrent mérete: %1 + Torrent mérete: %1 - Save path: %1 - Mentés helye: %1 + Mentés helye: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - A torrent letöltve %1 alatt. + A torrent letöltve %1 alatt. - Thank you for using qBittorrent. - Köszönjük, hogy a qBittorentet használod. + Köszönjük, hogy a qBittorentet használod. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött + [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött @@ -7941,10 +8019,6 @@ Please choose a different name and try again. Create Torrent Torrent létrehozása - - Torrent creator failed - Torrent készítés sikertelen - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7987,10 +8061,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent created: - - Create torrent success: - Torrent létrehozása sikeres: - Torrent Creator @@ -8098,10 +8168,6 @@ Please choose a different name and try again. Calculate number of pieces: - - Calculate total pieces: - Összes szelet kiszámítása: - Private torrent (Won't distribute on DHT network) @@ -9001,23 +9067,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index 437e3a1bb..0df2c43cc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -62,12 +62,12 @@ - + Libraries ԳրադարաններՇտեմարաններ - + qBittorrent was built with the following libraries: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -248,14 +252,14 @@ Չբեռնել - - - + + + I/O Error Սխալ - + Invalid torrent Սխալ torrent @@ -264,55 +268,55 @@ Արդեն ներբեռնումների ցանկում է - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Not Available This comment is unavailable Հասանելի չէ - + Not Available This date is unavailable Հասանելի չէ - + Not available Հասանելի չէ - + Invalid magnet link Սխալ magnet հղում - + The torrent file '%1' does not exist. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -320,73 +324,73 @@ Error: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. - + This magnet link was not recognized magnet հղումը չի վերականգնվել - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. - + Magnet link Magnet հղում - + Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. Հասանելի չէ - + Free space on disk: %1 - + Choose save path Ընտրեք պահպանելու տեղը @@ -395,7 +399,7 @@ Error: %2 Անվանափոխել - + New name: Նոր անուն. @@ -408,43 +412,43 @@ Error: %2 Ֆայլի անունը պարունակում է արգելված նշաններ, ընտրեք այլ անուն։ - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Այս անունով արդեն առկա է։ Ընտրեք այլ անուն։ - + The folder could not be renamed Թղթապանակը չի կարող անվանափոխվել - + Rename... Անվանափոխել... - + Priority Առաջ-ը - + Invalid metadata - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete - + Download Error @@ -456,256 +460,270 @@ Error: %2 Պնակը գրելու պահեստի չափը - + MiB ՄԲ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Ելքի դարպասներ (Նվազ) [0. Անջատված] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Ելքի դարպասներ (Առավ) [0. Անջատված] - + Recheck torrents on completion Ավարտելուց հետո ստուգել torrent-ները - + Transfer list refresh interval Փոխանցումների ցանկի թարմացման դադարը - + ms milliseconds մվ - + Setting Կարգավորում - + Value Value set for this setting Կարգավորման նշանակ-ը - + (disabled) - + (auto) (ինքնա) - + All addresses - + qBittorrent Section - + Open documentation - + libtorrent Section - + Disk cache - + s seconds վ - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes ր - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) Որոշել peer-երի երկրները (GeoIP) - + Resolve peer host names Որոշել peer-երի հոսթերի անունները - + Strict super seeding Որոշված գերփոխանցումը - + Network Interface (requires restart) Ցանցի միջներեսը (պահանջում է վերագործարկում) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Display notifications - + Display notifications for added torrents - + Download tracker's favicon - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck - + Confirm removal of all tags - + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + + + Always announce to all trackers - Միշտ տեղեկացնել բոլոր ուղղորդիչներին + Միշտ տեղեկացնել բոլոր ուղղորդիչներին - + Any interface i.e. Any network interface Ցանկացած միջներես - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Ուղորդիչների հաշվետվության IP-ն (պահ. է վերագործարկում) - + Enable embedded tracker Միացնել ուղղորդիչի արգելումը - + Embedded tracker port Արգելված ուղղորդիչի դարպասը - + Check for software updates Ստուգել ծրագրի թարմացումները - + Use system icon theme Օգտ. համակարգային պատկերով թեման @@ -719,57 +737,88 @@ Error: %2 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + + + + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Տեղեկություն - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Պահպանում է torrent-ը... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1164,27 +1213,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] @@ -1232,80 +1281,80 @@ Error: %2 - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1317,55 +1366,55 @@ Error: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - + + - + ON - - + + - + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1382,106 +1431,106 @@ Error: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1660,6 +1709,44 @@ Error: %2 + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -2778,27 +2865,27 @@ You are already using the latest version. - + Checking for Updates... - + Already checking for program updates in the background - + Python found in '%1' - + Download error Ներբեռնելու սխալ - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. @@ -4417,104 +4504,104 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: Յուրաքանչյուր ալիքի համար հոդվածների առավ. ք-ը. - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4523,12 +4610,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4799,438 +4886,435 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry - - - Destination email: - - SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: Օգտվողը. - - - - + + + + Password: Ծածկագիրը. - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - - + + + + KiB/s Կբիթ/վ - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + + From: from (time1 to time2) - + + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -5250,148 +5334,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - - - + + + + Choose export directory - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate @@ -5401,48 +5485,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6448,19 +6532,19 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6641,84 +6725,53 @@ Those plugins were disabled. Օգնություն - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel Չեղարկել - + I Agree Համաձայն եմ - - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - - The remote host name was not found (invalid hostname) @@ -9334,23 +9387,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts index df413f5e7..78bea64d6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_id.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Para Penerjemah - + Libraries Pustaka - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent dibangun menggunakan sumber-sumber berikut: @@ -87,39 +87,55 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + Antarmuka Web: Kepala judul asal & Tujuan asal tidak cocok! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP Sumber: '%1'. Kepala judul asal: '%2'. Tujuan asal: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + Antarmuka Web: Kepala judul acuan & Tujuan asal tidak cocok! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP Sumber: '%1'. Kepala judul acuan: '%2'. Tujuan asal: '%3' - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + Antarmuka Web: Kepala judul host tidak sah, port tidak cocok + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + IP Sumber: '%1'. Kepala judul host yang diterima: '%2' + + + WebUI: Invalid Host header + Antarmuka Web: Kepala judul host tidak sah + AddNewTorrentDialog @@ -244,71 +260,67 @@ Jangan unduh - - - + + + I/O Error Galat I/O - + Invalid torrent Torrent tidak valid - Already in download list - Telah ada di dalam daftar unduh - - - + Renaming - + Berganti nama - - + + Rename error - + Ganti nama gagal - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Nama kosong atau mengandung karakter yang dilarang, silakan pilih nama yang lainnya. - + Not Available This comment is unavailable Tidak Tersedia - + Not Available This date is unavailable Tidak Tersedia - + Not available Tidak tersedia - + Invalid magnet link Tautan magnet tidak valid - + The torrent file '%1' does not exist. Berkas torrent '%1' tidak ada. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Berkas torrent '%1' tidak bisa dibaca dari diska. Mungkin Anda tidak memiliki izin yang cukup. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,119 +329,119 @@ Error: %2 Galat: %2 - - + + Already in the download list - + Sudah ada di daftar unduhan - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' sudah ada di daftar unduhan. Pelacak tidak digabung karena ini adalah torrent pribadi. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Torrent '%1' sudah ada di daftar unduhan. Pelacak telah digabung. - + Cannot add torrent Tidak bisa menambahkan torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Tidak bisa menambahkan torrent ini. Sepertinya sudah ditambahkan. - + This magnet link was not recognized Tautan magnet ini tidak dikenali - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Tautan magnet '%1' sudah ada di daftar unduhan. Pelacak telah digabung. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Tidak bisa menambahkan torrent ini. Sepertinya sedang ditambahkan. - + Magnet link Tautan magnet - + Retrieving metadata... Mengambil metadata... - + Not Available This size is unavailable. Tidak Tersedia - + Free space on disk: %1 Ruang bebas pada diska: 1% - + Choose save path Pilih jalur penyimpanan - + New name: Nama baru: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nama ini telah digunakan dalam folder ini. Mohon gunakan nama yang berbeda. - + The folder could not be renamed Folder tidak bisa diubah namanya - + Rename... Ubah nama... - + Priority Prioritas - + Invalid metadata Metadata tidak valid - + Parsing metadata... Mengurai metadata... - + Metadata retrieval complete Pengambilan metadata komplet - + Download Error Galat Unduh @@ -437,260 +449,270 @@ Galat: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Port keluar (Min) [0: Nonaktif] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Port keluar (Max) [0: Nonaktif] - + Recheck torrents on completion Periksa ulang torrent saat selesai - + Transfer list refresh interval Selang penyegaran daftar transfer - + ms milliseconds ms - + Setting Pengaturan - + Value Value set for this setting Nilai - + (disabled) - + (nonaktif) - + (auto) (otomatis) - + All addresses Semua alamat - + qBittorrent Section Bagian qBittorrent - + Open documentation Buka dokumentasi - + libtorrent Section Bagian libtorrent - + Disk cache - + Tembolok penyimpanan - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Selang kedaluwarsa tembolok diska - + Enable OS cache Aktifkan tembolok OS - + Guided read cache - + Kendali tembolok baca - + Send upload piece suggestions - + Kirim saran potongan unggahan - + KiB - + KiB - + Send buffer watermark - + Kirim tanda air penyangga - + Send buffer low watermark - + Kirim tanda air penyangga rendah - + Send buffer watermark factor - + Kirim faktor tanda air penyangga - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address - + Izinkan banyak koneksi dari Alamat IP yang sama - + Resolve peer countries (GeoIP) Singkap negara rekan (GeoIP) - + Resolve peer host names Singkap nama host rekan - + Strict super seeding Pembibitan super ketat - + Network Interface (requires restart) Antarmuka Jaringan (wajib memulai ulang) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Alamat IP pilihan untuk mengikat (Wajib memulai ulang) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Mendengarkan alamat IPv6 (wajib memulai ulang) - + Display notifications Tampilkan notifikasi - + Display notifications for added torrents Tampilkan notifikasi untuk torrent yang ditambahkan - + Download tracker's favicon Favicon pelacak unduhan - - Upload slots behavior + + Save path history length - + + Upload slots behavior + Unggah tingkah laku slot + + + Upload choking algorithm - + Unggah algoritma tersendat - + Confirm torrent recheck Konfirmasi pemeriksaan ulang torrent - + Confirm removal of all tags + Konfirmasi pembuangan semua tanda + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - Konfirmasi buang semua tag + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Selalu umumkan ke semua pelacak + Selalu umumkan ke semua pelacak - + Any interface i.e. Any network interface Antarmuka apapun - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Selang penyimpanan data perlanjutan - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Jumlah maksimum koneksi terbuka-setengah [0: Tidak terbatas] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Alamat IP untuk melapor ke pelacak (wajib memulai ulang) - + Enable embedded tracker Aktifkan pelacak tertanam - + Embedded tracker port Port pelacak tertanam - + Check for software updates Periksa pemutakhiran program - + Use system icon theme Gunakan tema ikon sistem @@ -704,57 +726,88 @@ Galat: %2 qBittorrent %1 dimulai - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, menjalankan program eksternal, perintah: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, program eksternal berjalan terlalu lama (durasi > %2), gagal mengeksekusi. - + + Torrent name: %1 + Nama torrent: %1 + + + + Torrent size: %1 + Ukuran torrent: %1 + + + + Save path: %1 + Jalur simpan: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent telah diunduh di %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Terima kasih telah menggunakan qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' telah selesai mengunduh + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, mengirimkan notifikasi email - + Information Informasi - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Untuk mengendalikan qBittorent, akses Web UI di http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Nama pengguna administrator Web UI adalah: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Sandi administrator Web UI masih bawaan: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ini adalah resiko keamanan, mohon pertimbangkan untuk mengubah sandi Anda dari preferensi program. - + Saving torrent progress... Menyimpan kemajuan torrent... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1105,27 +1158,27 @@ Galat: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Wajib memulai ulang untuk menjungkit dukungan PeX - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Pelacak Tertanam [NYALA] - + Failed to start the embedded tracker! Gagal memulai pelacak tertanam! - + Embedded Tracker [OFF] Pelacak Tertanam [MATI] @@ -1173,80 +1226,80 @@ Galat: %2 - + Anonymous mode [%1] Mode anonim [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Tidak bisa mengawakode '%1' berkas torrent. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Mengunduh rekursif berkas '%1' yang tertanam di dalam torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Tidak bisa menyimpan '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. karena %1 dinonaktifkan. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. karena %1 dinonaktifkan. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Pencarian bibit URL gagal untuk URL: '%1', pesan: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent gagal mendengarkan pada antarmuka %1 port %2/53. Alasan: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Mengunduh '%1', mohon tunggu... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1258,55 +1311,55 @@ Galat: %2 Antarmuka jaringan yang dijabarkan tidak valid: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sedang mencoba mendengarkan port antarmuka %1: %2 - + DHT support [%1] Dukungan DHT [%1] - - + + - + ON NYALA - - + + - + OFF MATI - + Local Peer Discovery support [%1] Dukungan Pencarian Rekanan Lokal [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1323,106 +1376,106 @@ Galat: %2 qBittorrent gagal mendengarkan semua port antarmuka: %1. Alasan: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Pelacak '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Pelacak '%1' telah dihapus dari torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Bibit URL '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Bibit URL '%1' telah dihapus dari torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Tidak bisa melanjutkan torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Galat: Gagal mengurai penyaring IP yang diberikan. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Tidak bisa menambahkan torrent. Alasan: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' dilanjutkan. (lanjut cepat) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ditambahkan ke daftar unduh. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Sebuah galat I/O telah terjadi, '%1' ditangguhkan. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port gagal, pesan: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port sukses, pesan: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. disebabkan oleh penyaring IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. disebabkan oleh penyaring port. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. disebabkan oleh pembatasan mode campuran i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. karena memiliki port yang rendah. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent berhasil mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP eksternal: %1 @@ -1601,6 +1654,44 @@ Galat: %2 <font color='red'>%1</font> telah dicekal + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1652,10 +1743,6 @@ Galat: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Galat I/O: Tidak bisa membuka berkas penyaring ip dalam mode baca-saja. - @@ -2655,27 +2742,27 @@ Anda telah menggunakan versi terbaru. &Periksa Pemutakhiran - + Checking for Updates... Memeriksa Pemutakhiran... - + Already checking for program updates in the background Sudah memeriksa pemutakhiran program di latar belakang - + Python found in '%1' Python ditemukan di '%1' - + Download error Galat unduh - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python tidak bisa diunduh, alasan: %1. @@ -4289,118 +4376,122 @@ Mohon pasang secara manual. - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Daftar putih untuk menyaring Nilai Kepala judul HTTP Host. +Untuk melindungi dari serangan balik DNS, +Anda dapat mengisi nama domain menggunakan Antarmuka Web server. + +Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4671,438 +4762,435 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry - - - Destination email: - - SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: Nama pengguna: - - - - + + + + Password: Sandi: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + + From: from (time1 to time2) - + + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktifkan Pencarian Rekanan Lokal untuk menemukan lebih banyak rekanan - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -5122,148 +5210,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - - - + + + + Choose export directory - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate @@ -5273,48 +5361,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6221,13 +6309,13 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. Renaming - + Berganti nama Rename error - + Ganti nama gagal @@ -6287,19 +6375,19 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. Galat I/O: Tidak bisa membuat berkas sementara. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 adalah parameter baris perintah yang tidak dikenal. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 harus sebagai parameter baris perintah tunggal. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Anda tidak bisa menggunakan %1: qBittorrent telah berjalan untuk pengguna ini. @@ -6480,28 +6568,28 @@ Plugin tersebut telah dinonfungsikan. Bantuan - + Run application with -h option to read about command line parameters. Jalankan aplikasi dengan opsi -h untuk membaca tentang parameter baris perintah. - + Bad command line Baris perintah buruk - + Bad command line: Baris perintah buruk: - + Legal Notice Catatan Hukum - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6510,55 +6598,49 @@ No further notices will be issued. Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. - + Press %1 key to accept and continue... Tekan tombol %1 untuk menerima dan melanjutkan... - + Legal notice Catatan hukum - + Cancel Batal - + I Agree Saya Setuju - Torrent name: %1 - Nama torrent: %1 + Nama torrent: %1 - Torrent size: %1 - Ukuran torrent: %1 + Ukuran torrent: %1 - Save path: %1 - Jalur simpan: %1 + Jalur simpan: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent telah diunduh di %1. + Torrent telah diunduh di %1. - Thank you for using qBittorrent. - Terima kasih telah menggunakan qBittorrent. + Terima kasih telah menggunakan qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' telah selesai mengunduh + [qBittorrent] '%1' telah selesai mengunduh @@ -8975,7 +9057,7 @@ Please choose a different name and try again. WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - + Setel lokasi Antarmuka Web: Memindahkan "%1", dari "%2" ke "%3" @@ -8986,23 +9068,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_is.ts b/src/lang/qbittorrent_is.ts index 3ef696e52..c5b65bc35 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_is.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_is.ts @@ -62,12 +62,12 @@ - + Libraries - + qBittorrent was built with the following libraries: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -248,14 +252,14 @@ Ekki sækja - - - + + + I/O Error I/O Villa - + Invalid torrent @@ -264,55 +268,55 @@ Þegar á niðurhal lista - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Not Available This comment is unavailable Ekki í boði - + Not Available This date is unavailable Ekki í boði - + Not available Ekki í boði - + Invalid magnet link - + The torrent file '%1' does not exist. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -320,73 +324,73 @@ Error: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent Get ekki bætt við torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. - + This magnet link was not recognized - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. - + Magnet link - + Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. Ekki í boði - + Free space on disk: %1 - + Choose save path Veldu vista slóðina @@ -395,7 +399,7 @@ Error: %2 Endurnefna skrána - + New name: Nýtt nafn: @@ -404,43 +408,43 @@ Error: %2 Skráin gat ekki verið endurnefnd - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Þetta nafn er þegar í notkun í þessari möppu. Vinsamlegast notaðu annað nafn. - + The folder could not be renamed Þessi mappa getur ekki verið endurnefnd - + Rename... Endurnefna - + Priority Forgangur - + Invalid metadata - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete - + Download Error Niðurhal villa @@ -448,256 +452,266 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Recheck torrents on completion - + Transfer list refresh interval - + ms milliseconds ms - + Setting Stillingar - + Value Value set for this setting Gildi - + (disabled) - + (auto) (sjálfgefið) - + All addresses - + qBittorrent Section - + Open documentation - + libtorrent Section - + Disk cache - + s seconds s - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) - + Resolve peer host names - + Strict super seeding - + Network Interface (requires restart) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Display notifications - + Display notifications for added torrents - + Download tracker's favicon - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck - + Confirm removal of all tags - - Always announce to all trackers + + Always announce to all trackers in a tier - + + Always announce to all tiers + + + + Any interface i.e. Any network interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - + IP Address to report to trackers (requires restart) - + Enable embedded tracker - + Embedded tracker port - + Check for software updates Athuga með hugbúnaðar uppfærslu - + Use system icon theme @@ -711,57 +725,88 @@ Error: %2 qBittorrent %1 byrjað - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + + Torrent name: %1 + Torrent nafn: %1 + + + + Torrent size: %1 + Torrent stærð: %1 + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' hefur lokið niðurhali + + + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Upplýsingar - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Vista torrent framfarir... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1128,27 +1173,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] @@ -1196,80 +1241,80 @@ Error: %2 - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Gat ekki vistað '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. vegna %1 er óvirk. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. vegna %1 er óvirk. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Sæki '%1', vinsamlegast bíðið... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1281,55 +1326,55 @@ Error: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - + + - + ON - - + + - + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1346,106 +1391,106 @@ Error: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Gat ekki bætt torrent. Ástæða: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' bætt við niðurhals lista. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1624,6 +1669,44 @@ Error: %2 <font color='red'>%1</font> var bönnuð + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -2759,27 +2842,27 @@ You are already using the latest version. &Athuga með uppfærslur - + Checking for Updates... Athuga með uppfærslur... - + Already checking for program updates in the background - + Python found in '%1' Python fannst í '%1' - + Download error Niðurhal villa - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. @@ -4392,104 +4475,104 @@ Please install it manually. - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4498,12 +4581,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4774,438 +4857,435 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry - - - Destination email: - - SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: Notandanafn: - - - - + + + + Password: Lykilorð: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + + From: from (time1 to time2) - + + To: time1 to time2 - + When: - + Every day Daglega - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -5225,148 +5305,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - - - + + + + Choose export directory - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate @@ -5376,48 +5456,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6411,19 +6491,19 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6604,83 +6684,64 @@ Those plugins were disabled. Hjálp - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel Hætta við - + I Agree Ég samþykki - Torrent name: %1 - Torrent nafn: %1 + Torrent nafn: %1 - Torrent size: %1 - Torrent stærð: %1 - - - - Save path: %1 - + Torrent stærð: %1 - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' hefur lokið niðurhali + [qBittorrent] '%1' hefur lokið niðurhali @@ -9182,23 +9243,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 4c94a325b..aaf47b91d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Traduttori - + Libraries Librerie - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent è stato sviluppato con le seguenti librerie: @@ -87,39 +87,55 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + Interfaccia web: intestazione Origin e origine destinazione non corrispondono! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP sorgente: '%1'. Intestazione Origin: '%2'. Origine destinazione: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + Interfaccia web: intestazione Referer e origine destinazione non corrispondono! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP sorgente: '%1'. Intestazione referer: '%2'. Origine destinazione: '%3' - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + Interfaccia web: intestazione Host non valida, porte non corrispondenti + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + IP sorgente: '%1'. Ricevuta intestazione Host: '%2' + + + WebUI: Invalid Host header + Interfaccia web: intestazione Host non valida + AddNewTorrentDialog @@ -244,71 +260,67 @@ Non scaricare - - - + + + I/O Error Errore I/O - + Invalid torrent Torrent non valido - Already in download list - Elemento già nell'elenco dei trasferimenti - - - + Renaming Rinominazione - - + + Rename error Errore rinominazione - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Il nome è vuoto o contiene caratteri vietati, scegline uno diverso. - + Not Available This comment is unavailable Commento non disponibile - + Not Available This date is unavailable Non disponibile - + Not available Non disponibile - + Invalid magnet link Collegamento magnet non valido - + The torrent file '%1' does not exist. Il file torrent '%1' non esiste. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Il file torrent '%1' non può essere letto dal disco. Probabilmente non hai i permessi necessari. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,131 +329,119 @@ Error: %2 Errore: %2 - - + + Already in the download list - + Già nell'elenco dei trasferimenti - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Il torrent '%1' è già nell'elenco dei trasferimenti. I tracker non sono stati uniti perché è un torrent privato. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Il torrent '%1' è già nell'elenco dei trasferimenti. I tracker sono stati uniti. - + Cannot add torrent Impossibile aggiungere il torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Impossibile aggiungere questo torrent. Forse è già stato aggiunto. - + This magnet link was not recognized Collegamento magnet non riconosciuto - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Il collegamento magnet '%1' è già nell'elenco dei trasferimenti. I tracker sono stati uniti. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Impossibile aggiungere questo torrent. Forse è già stato aggiunto. - + Magnet link Collegamento magnet - + Retrieving metadata... Recupero metadati... - + Not Available This size is unavailable. Non disponibile - + Free space on disk: %1 Spazio libero sul disco: %1 - + Choose save path Scegli una cartella per il salvataggio - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - Il torrent '%1' è già nell'elenco trasferimenti. I tracker non sono stati uniti perché è un torrent privato. - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Il torrent '%1' è già nell'elenco trasferimenti. I tracker sono stati uniti. - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Il collegamento magnet '%1' è già nell'elenco trasferimenti. I tracker sono stati uniti. - - - + New name: Nuovo nome: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Questo nome è già in uso in questa cartella, scegli un nome differente. - + The folder could not be renamed La cartella non può essere rinominata - + Rename... Rinomina... - + Priority Priorità - + Invalid metadata Metadati non validi - + Parsing metadata... Analisi metadati... - + Metadata retrieval complete Recupero metadati completato - + Download Error Errore di download @@ -449,260 +449,270 @@ Errore: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Porte in uscita (min) [0: disattivato] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Porte in uscita (max) [0: disattivato] - + Recheck torrents on completion Ricontrolla torrent al completamento - + Transfer list refresh interval Intervallo di aggiornamento elenco trasferimenti - + ms milliseconds ms - + Setting Impostazione - + Value Value set for this setting Valore - + (disabled) (disattivato) - + (auto) (auto) - + All addresses Tutti gli indirizzi - + qBittorrent Section Sezione qBittorrent - + Open documentation Apri documentazione - + libtorrent Section Sezione libtorrent - + Disk cache Cache disco - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervallo scadenza cache disco - + Enable OS cache Attiva cache del SO - + Guided read cache Cache in lettura guidata - + Send upload piece suggestions Invia suggerimenti parti per upload - + KiB KiB - + Send buffer watermark Invia livello buffer - + Send buffer low watermark Invia livello buffer basso - + Send buffer watermark factor Invia fattore livello buffer - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address Permetti connessioni multiple dallo stesso indirizzo IP - + Resolve peer countries (GeoIP) Risolvi localizzazione peer (GeoIP) - + Resolve peer host names Risolvi i nomi host dei peer - + Strict super seeding Forza super seeding - + Network Interface (requires restart) Interfaccia di rete (richiede il riavvio) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Indirizzo IP opzionale a cui associarsi (richiede il riavvio) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Ascolta su indirizzi IPv6 (richiede il riavvio) - + Display notifications Mostra notifiche - + Display notifications for added torrents Mostra notifiche per i torrent aggiunti - + Download tracker's favicon Scarica favicon del tracker - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior Comportamento slot upload - + Upload choking algorithm Algoritmo riduzione upload - + Confirm torrent recheck Conferma ricontrollo torrent - + Confirm removal of all tags + Conferma rimozione di tutte le etichette + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - Conferma rimozione di tutte le etichette + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Annuncia sempre a tutti i tracker + Annuncia sempre a tutti i tracker - + Any interface i.e. Any network interface Qualsiasi interfaccia - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Intervallo di salvataggio dati recupero - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritmo modalità mista %1-TCP - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Numero massimo di connessioni semiaperte [0: Illimitato] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Indirizzo IP da riportare ai tracker (richiede il riavvio) - + Enable embedded tracker Abilita tracker incorporato - + Embedded tracker port Porta tracker incorporato - + Check for software updates Controlla gli aggiornamenti del programma - + Use system icon theme Usa tema icone di sistema @@ -716,57 +726,88 @@ Errore: %2 qBittorrent %1 è stato avviato - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, esecuzione programma esterno, comando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, comando di esecuzione programma esterno troppo lungo (lunghezza > %2), esecuzione fallita. - + + Torrent name: %1 + Nome torrent: %1 + + + + Torrent size: %1 + Dimensione torrent: %1 + + + + Save path: %1 + Percorso salvataggio: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Il torrent è stato scaricato in %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Grazie per aver usato qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] %1 è stato scaricato + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, invio mail di notifica - + Information Informazioni - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Per controllare qBittorrent, accedi all'interfaccia web su http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Il nome amministratore dell'interfaccia web è: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 La password dell'interfaccia web è ancora quella predefinita: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze. - + Saving torrent progress... Salvataggio avazamento torrent in corso... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Le opzioni modalità portatile e cartella profilo esplicita sono incompatibili - + Portable mode implies relative fastresume La modalità portatile implica recupero veloce relativo @@ -1117,27 +1158,27 @@ Errore: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support È richiesto un riavvio per modificare il supporto PeX - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 Impossibile ottenere GUID dell'interfaccia di rete configurata. Associamento all'IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Tracker incorporato [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Avvio del tracker integrato non riuscito! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker integrato [OFF] @@ -1185,80 +1226,80 @@ Errore: %2 %1 non è un indirizzo IP valido ed è stato rifiutato applicando la lista degli indirizzi al bando. - + Anonymous mode [%1] Modalità anonima [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download ricorsivo del file '%1' incluso nel torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Le posizioni della coda sono state corrette in %1 file di recupero - + Couldn't save '%1.torrent' Impossibile salvare %1.torrent - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco trasferimenti. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco trasferimenti e dal disco fisso. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dell'elenco trasferimenti ma non è stato possibbile eliminare i file. Errore: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. perché %1 è disattivato. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. perché %1 è disattivato. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Ricerca seed web non riuscita per l'URL: '%1', messaggio: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 sulla porta: %2/%3. Motivo: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1270,55 +1311,55 @@ Errore: %2 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 sulla porta: %2 - + DHT support [%1] Supporto DHT [%1] - - + + - + ON ON - - + + - + OFF OFF - + Local Peer Discovery support [%1] Supporto Ricerca Locale Peer [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Rimosso. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' ha raggiunto il rapporto massimo impostato. Messo in pausa. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' ha raggiunto il tempo di condivisione massimo impostato. Rimosso. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' ha raggiunto il tempo di condivisione massimo impostato. Messo in pausa. @@ -1335,106 +1376,106 @@ Errore: %2 qBittorrent non è riuscito a mattersi in ascolto su alcuna interfaccia sulla porta: %1. Motivo: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Il tracker '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Il tracker '%1' è stato rimosso dal torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Il seed URL '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Il seed URL '%1' è stato rimosso dal torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossibile riprendere il download del torrent: '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Errore: Impossibile analizzare il filtro IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Impossibile aggiungere il torrent. Motivo: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' aggiunto all'elenco dei trasferimenti. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Si è verificato un errore I/O, '%1' messo in pausa. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta non riuscita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta riuscita, messaggio: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. per via del filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. per via del filtro porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. per via di limitazioni nella modalità mista i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. perché ha una porta troppo bassa. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent è correttamente in ascolto sull'interfaccia %1 porta: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP esterno: %1 @@ -1613,6 +1654,44 @@ Errore: %2 <font color='red'>%1</font> è stato messo al bando + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1664,16 +1743,12 @@ Errore: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Errore I/O. Impossibile aprire il file filtro IP in lettura. - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + Errore I/O: impossibile aprire il file filtro IP in modalità lettura. @@ -1955,17 +2030,17 @@ Non usare alcun carattere speciale nel nome della categoria. Limit upload rate - + Limita velocità di upload Limit download rate - + Limita velocità di download Rename torrent - + Rinomina torrent @@ -2668,27 +2743,27 @@ Stai già usando l'ultima versione. &Controlla gli aggiornamenti - + Checking for Updates... Controllo aggiornamenti in corso... - + Already checking for program updates in the background Controllo aggiornamenti già attivo in background - + Python found in '%1' Trovato Python in '%1' - + Download error Errore download - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Il setup di Python non è stato scaricato, motivo: %1. @@ -4302,104 +4377,106 @@ Per favore installalo manualmente. &Notifica email al completamento dello scaricamento - + Run e&xternal program on torrent completion Lancia programma e&sterno al completamento del torrent - + IP Fi&ltering Fi&ltraggio IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Pianifica l'&uso di limiti di rapporto alternativi - + &Torrent Queueing Accodamento &torrent - + minutes minuti - + Seed torrents until their seeding time reaches Condividi torrent fino al raggiungimento del tempo di condivisione - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Aggiungi a&utomaticamente questi tracker ai nuovi scaricamenti: - + RSS Reader Lettore RSS - + Enable fetching RSS feeds Abilita recupero feed RSS - + Feeds refresh interval: Intervallo aggiornamento feed: - + Maximum number of articles per feed: Numero massimo di articoli per feed: - + min min - + RSS Torrent Auto Downloader Scaricatore automatico torrent RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Abilita scaricamento automatico di torrent RSS - + Edit auto downloading rules... Modifica regole scaricamento automatico... - + Web User Interface (Remote control) Interfaccia utente web (Controllo remoto) - + IP address: - + Indirizzo IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Indirizzo IP a cui l'interfaccia web si assocerà. +Specificare un indirizzo IPv4 o IPv6. Si può usare "0.0.0.0" per qualsiasi indirizzo IPv4, +"::" per qualsiasi indirizzo IPv6, o "*" sia per IPv4 che IPv6. - + Server domains: Domini server: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4413,12 +4490,12 @@ Usa ';' per dividere voci multiple. Si può usare il carattere jolly '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usa HTTPS invece di HTTP - + Upda&te my dynamic domain name Aggio&rna il mio nome dominio dinamico @@ -4690,9 +4767,8 @@ jolly '*'. Rimuovi voce - Destination email: - Email destinazione: + Email destinazione: @@ -4700,427 +4776,429 @@ jolly '*'. Server SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Questo server richiede una connessione sicura (SSL) - - + + Authentication Autenticazione - - - - + + + + Username: Nome utente: - - - - + + + + Password: Password: - + Enabled protocol: Protocollo abilitato: - + TCP and μTP TCP e µTP - + Listening Port Porta di Ascolto - + Port used for incoming connections: Porta usata per le connessioni in entrata: - + Random Casuale - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router - + Use different port on each startup Usa porte diverse ad ogni avvio - + Connections Limits Limiti Connessioni - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di connessioni in upload per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Numero massimo globale di connessioni in upload: - + Proxy Server Server Proxy - + Type: Tipo: - + (None) (Nessuno) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Porta: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Altrimenti, il server proxy è usato solamente per le connessioni ai tracker - + Use proxy for peer connections Usa il proxy per le connessioni ai peer - + Disable connections not supported by proxies Disabilita connessioni non supportate dai proxy - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Feed RSS, motori di ricerca, aggiornamenti software o qualunque altra cosa al di fuori dei trasferimenti torrent e operazioni annesse (quali scambio peer) useranno una connessione diretta - + Use proxy only for torrents Usa il proxy solo per i torrent - + A&uthentication A&utenticazione - + Info: The password is saved unencrypted Info: La password è salvata in chiaro - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b): - + Reload the filter Ricarica il filtro - + Manually banned IP addresses... Indirizzi IP messi al bando manualmente... - + Apply to trackers Applica ai tracker - + Global Rate Limits Limiti di velocità globali - - + + Upload: Upload: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Limiti di velocità alternativi - + + From: from (time1 to time2) Da: - + + To: time1 to time2 A: - + When: Quando: - + Every day Ogni giorno - + Weekdays Giorni feriali - + Weekends Fine settimana - + Rate Limits Settings Impostazioni limiti di velocità - + Apply rate limit to peers on LAN Applica limiti di velocità ai peer in LAN - + Apply rate limit to transport overhead Applica limiti di velocità al traffico di servizio - + Apply rate limit to µTP protocol Applica limiti di velocità al protocollo µTP - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Abilita DHT (rete decentralizzata) per trovare più peer - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Scambia peer con client Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Abilita Scambio Peer (PeX) per trovare più peer - + Look for peers on your local network Cerca peer nella rete locale - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Abilita Ricerca Locale Peer per trovare più peer - + Encryption mode: Modalità di cifratura: - + Prefer encryption Preferisci cifratura - + Require encryption Esigi cifratura - + Disable encryption Disabilita cifratura - + Enable when using a proxy or a VPN connection Attiva quando viene usato un proxy o una connessione VPN - + Enable anonymous mode Abilita modalità anonima - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Più informazioni</a>) - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: - + Do not count slow torrents in these limits Non contare torrent lenti in questi limiti - + Share Ratio Limiting Limitazione rapporto di condivisione - + Seed torrents until their ratio reaches Distribuisci i torrent finché il loro rapporto raggiunge - + then poi - + Pause them Mettili in pausa - + Remove them Rimuovili - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router - + Certificate: Certificato: - + Import SSL Certificate Importa certificato SSL - + Key: Chiave: - + Import SSL Key Importa chiave SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a> - + Bypass authentication for localhost Aggira autenticazione per host locale - + Service: Servizio: - + Register Registra - + Domain name: Nome dominio: @@ -5140,148 +5218,148 @@ jolly '*'. Se abiliti la seconda opzione (&ldquo;Anche quando l'aggiunta viene annullata&rdquo;) il file .torrent <strong>verrà cancellato</strong> anche se premi &ldquo;<strong>Annulla</strong>&rdquo; nella finestra di dialogo &ldquo;Aggiungi torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Parametri supportati (maiuscole/minuscole): - + %N: Torrent name %N: Nome torrent - + %L: Category %L: Categoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Percorso contenuto (uguale al percorso radice per i torrent multi-file) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Percorso radice (primo percorso sottocartella torrent) - + %D: Save path %D: Percorso salvataggio - + %C: Number of files %C: Numero di file - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Dimensione torrent (byte) - + %T: Current tracker %T: Tracker attuale - + %I: Info hash %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Suggerimento: Incapsula i parametri con i segni di quotazione per evitare tagli del testo negli spazi bianchi (per esempio "%N") - + Select folder to monitor Seleziona cartella da monitorare - + Folder is already being monitored: La cartella viene già monitorata: - + Folder does not exist: La cartella non esiste: - + Folder is not readable: La cartella è illeggibile: - + Adding entry failed Aggiunta voce non riuscita - - - - + + + + Choose export directory Scegli cartella di esportazione - - - + + + Choose a save directory Scegli una cartella di salvataggio - + Choose an IP filter file Scegli un file filtro IP - + All supported filters Tutti i filtri supportati - + SSL Certificate Certificato SSL - + Parsing error Errore di analisi - + Failed to parse the provided IP filter Impossibile analizzare il filtro IP fornito - + Successfully refreshed Aggiornato con successo - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizzato con successo: sono state applicate %1 regole. - + Invalid key Chiave non valida - + This is not a valid SSL key. Questa non è una chiave SSL valida. - + Invalid certificate Certificato non valido @@ -5291,48 +5369,48 @@ jolly '*'. Preferenze - + Import SSL certificate Importa certificato SSL - + This is not a valid SSL certificate. Questo non è un certificato SSL valido. - + Import SSL key Importa chiave SSL - + SSL key Chiave SSL - + Time Error Errore Orario - + The start time and the end time can't be the same. Gli orari di inizio e fine non possono coincidere. - - + + Length Error Errore di Lunghezza - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Il nome utente per l'interfaccia web deve essere lungo almeno 3 caratteri. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. La password per l'interfaccia web deve essere lunga almeno 6 caratteri. @@ -6304,19 +6382,19 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. Errore I/O: Non è stato possibile creare il file temporaneo. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 è un parametro sconosciuto. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 deve essere l'unico parametro della riga di comando. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Impossibile usare %1: qBittorrent è già in esecuzione per questo utente. @@ -6420,10 +6498,6 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Inserisciti nei file fastresume di libtorrent e rendi i percorsi dei file relativi alla cartella del profilo - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - Scorciatoia per --profile=<exe dir>/profilo --relative-fastresume - files or URLs @@ -6448,7 +6522,7 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Scorciatoia per %1 @@ -6501,28 +6575,28 @@ I plugin in questione sono stati invece disattivati. Aiuto - + Run application with -h option to read about command line parameters. Esegui l'applicazione con il parametro -h per avere informazioni sui parametri della riga di comando. - + Bad command line Riga di comando errata - + Bad command line: Riga di comando errata: - + Legal Notice Informazioni legali - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6531,55 +6605,49 @@ No further notices will be issued. Non verranno emessi avvisi. - + Press %1 key to accept and continue... Premi %1 tasto per accettare e continuare... - + Legal notice Informazioni legali - + Cancel Annulla - + I Agree Accetto - Torrent name: %1 - Nome torrent: %1 + Nome torrent: %1 - Torrent size: %1 - Dimensione torrent: %1 + Dimensione torrent: %1 - Save path: %1 - Percorso salvataggio: %1 + Percorso salvataggio: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Il torrent è stato scaricato in %1. + Il torrent è stato scaricato in %1. - Thank you for using qBittorrent. - Grazie per aver usato qBittorrent. + Grazie per aver usato qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] %1 è stato scaricato + [qBittorrent] %1 è stato scaricato @@ -7963,10 +8031,6 @@ Scegliere un nome diverso e riprovare. Create Torrent Crea Torrent - - Torrent creator failed - Creazione torrent non riuscita - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7977,7 +8041,7 @@ Scegliere un nome diverso e riprovare. Torrent creation failed - + Creazione torrent non riuscita @@ -8007,11 +8071,7 @@ Scegliere un nome diverso e riprovare. Torrent created: - - - - Create torrent success: - Torrent creato con successo: + Torrent creato: @@ -8118,11 +8178,7 @@ Scegliere un nome diverso e riprovare. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - Calcola parti totali: + Calcola numero parti: @@ -9023,24 +9079,32 @@ Scegliere un nome diverso e riprovare. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Interfaccia web: HTTPS impostato con successo - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Interfaccia web: impostazione HTTPS non riuscita, ripiego su HTTP - + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + + Web UI: Now listening on port %1 - Interfaccia web: ora in ascolto sulla porta %1 + Interfaccia web: ora in ascolto sulla porta %1 - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - Interfaccia web: impossibile associarsi alla porta %1. %2 + Interfaccia web: impossibile associarsi alla porta %1. %2 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 54ded052d..9486a1213 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -62,12 +62,12 @@ 翻訳者 - + Libraries ライブラリ - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent は以下のライブラリを使用してビルドされています: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,71 +248,67 @@ ダウンロードしない - - - + + + I/O Error I/O エラー - + Invalid torrent 無効な Torrent - Already in download list - 既存の Torrent - - - + Renaming 名前の変更 - - + + Rename error 変名エラー - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. 名前が入力されていないか使用できない文字が含まれています。ほかの名前を入力してください。 - + Not Available This comment is unavailable 利用できません - + Not Available This date is unavailable 利用できません - + Not available 不明 - + Invalid magnet link 無効なマグネットリンク - + The torrent file '%1' does not exist. Torrent ファイル '%1' が存在しません。 - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Torrent ファイル '%1' をディスクから読み込めません。おそらくアクセス権がありません。 - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,119 +317,119 @@ Error: %2 エラー: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent Torrent を追加できません - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Torrent を追加できません。おそらくこれは現在追加中のものです。 - + This magnet link was not recognized このマグネットリンクは認識されませんでした - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. この Torrent は追加できません。おそらくこれはすでに追加中です。 - + Magnet link マグネットリンク - + Retrieving metadata... メタデータを回収しています... - + Not Available This size is unavailable. 利用できません - + Free space on disk: %1 ディスクの空き容量: %1 - + Choose save path 保存先の選択 - + New name: 新しい名前: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 同じ名前のファイルがこのフォルダー内に存在します。別の名前を指定してください。 - + The folder could not be renamed フォルダー名を変更できませんでした - + Rename... 名前の変更... - + Priority 優先度 - + Invalid metadata 不正なメタデータ - + Parsing metadata... メタデータを解析しています... - + Metadata retrieval complete メタデータの回収が完了しました - + Download Error ダウンロードエラー @@ -437,260 +437,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 送出側ポート (最小) [0: 無効] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 送出側ポート (最大) [0: 無効] - + Recheck torrents on completion Torrent 完了時に再チェックする - + Transfer list refresh interval 転送リストのリフレッシュ間隔 - + ms milliseconds ms - + Setting 設定 - + Value Value set for this setting - + (disabled) (無効) - + (auto) (自動) - + All addresses 全アドレス - + qBittorrent Section qBittorrent セクション - + Open documentation ドキュメントを開く - + libtorrent Section libtorrent セクション - + Disk cache - + s seconds s - + Disk cache expiry interval ディスクキャッシュ有効期限 - + Enable OS cache OS のキャッシュを有効にする - + Guided read cache 誘導読み込みキャッシュ - + Send upload piece suggestions アップロードピースサジェッションを送信する - + KiB KiB - + Send buffer watermark バッファーのウォーターマークを送信する - + Send buffer low watermark バッファーの最低ウォーターマークを送信する - + Send buffer watermark factor バッファーのウォーターマークファクターを送信する - + m minutes - + Allow multiple connections from the same IP address 同一 IP アドレスからの複数接続を許可する - + Resolve peer countries (GeoIP) ピアの国籍を解決する (GeoIP) - + Resolve peer host names ピアのホスト名を解決する - + Strict super seeding 厳密なスーパーシード - + Network Interface (requires restart) ネットワークインターフェース (再起動が必要) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) バインドする IP アドレス (再起動が必要) - + Listen on IPv6 address (requires restart) IPV6 アドレスを待ち受ける (再起動が必要) - + Display notifications 通知を行う - + Display notifications for added torrents Torrent が追加されたときに通知する - + Download tracker's favicon トラッカーのファビコンをダウンロードする - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior アップロードスロットの挙動 - + Upload choking algorithm アップロードチョークアルゴリズム - + Confirm torrent recheck Torrent の再チェック時に確認する - + Confirm removal of all tags - Confirm remove all tags - 全タグを削除するとき確認する + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - 常にすべてのトラッカーにアナウンスする + 常にすべてのトラッカーにアナウンスする - + Any interface i.e. Any network interface どれか - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. 再開データ保存間隔 - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] 最大半開接続数 [0 無制限] - + IP Address to report to trackers (requires restart) トラッカーに報告する IP アドレス (再起動が必要) - + Enable embedded tracker 埋め込みトラッカーを有効にする - + Embedded tracker port 埋め込みトラッカーポート - + Check for software updates ソフトウェアアップデートをチェックする - + Use system icon theme システムのアイコンテーマを使用する @@ -704,57 +714,88 @@ Error: %2 qBittorrent %1 を起動しました - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, 外部プログラムを実行しています。コマンド: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, 実行する外部プログラムのコマンドが長すぎます (長さ > %2)。実行に失敗しました。 - + + Torrent name: %1 + Torrent 名: %1 + + + + Torrent size: %1 + Torrent サイズ: %1 + + + + Save path: %1 + 保存先: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + この Torrent は %1 でダウンロードされました。 + + + + Thank you for using qBittorrent. + qBittorrent をお使いいただきありがとうございます。 + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' のダウンロードが完了しました + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, 通知メールを送信しています - + Information 情報 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 qBittorrent を操作するには Web UI http://localhost:%1 にアクセスしてください - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI 管理者ユーザー名: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI 管理者パスワードはまだデフォルトのままです: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. これはセキュリティリスクになります。プログラム設定からパスワードを変更してください。 - + Saving torrent progress... Torrent の進行状況を保存しています... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive ポータブルモードとプロファイルディレクトリの直接指定は排他関係になります - + Portable mode implies relative fastresume ポータブルモードは相対的に高速再開になります @@ -1105,27 +1146,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX サポートを切り換えるには再起動が必要です - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 IP %1 にバインドされたネットワークインターフェースに設定された GUID を取得できませんでした - + Embedded Tracker [ON] 埋め込みトラッカー [ON] - + Failed to start the embedded tracker! 埋め込みトラッカーの起動に失敗しました! - + Embedded Tracker [OFF] 埋め込みトラッカー [OFF] @@ -1173,80 +1214,80 @@ Error: %2 %1 は正しい IP アドレスでアクセス禁止リストから削除されました。 - + Anonymous mode [%1] 匿名モード [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Torrent ファイル '%1' をデコードできません。 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Torrent '%2' に埋め込まれたファイル '%1' の再帰ダウンロード - + Queue positions were corrected in %1 resume files 再開ファイル %1 内のキューの位置を直しました - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' を保存できませんでした - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. %1 が無効になっています。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. %1 が無効になっています。 - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL シードのルックアップに失敗しました ― URL: '%1', メッセージ: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent はインターフェース %1 ポート %2/%3 での待ち受けに失敗しました。 理由: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています。お待ちください... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1258,55 +1299,55 @@ Error: %2 定義されたネットワークインターフェースは無効です: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent はインターフェース %1 ポート %2 での待ち受けを試みています - + DHT support [%1] DHT サポート [%1] - - + + - + ON ON - - + + - + OFF OFF - + Local Peer Discovery support [%1] ローカルピア検出 (LSD) サポート [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' は設定された最大共有比に達しましたので削除しました。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' は設定された最大共有比に達しましたので停止しました。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' は設定された最大シード時間に達しましたので削除しました。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' は最大シード時間に達しましたので停止しました。 @@ -1323,106 +1364,106 @@ Error: %2 qBittorrent はすべてのインターフェースでの待ち受けに失敗しました。ポート: %1. 理由: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Torrent '%2' にトラッカー '%1' が追加されました - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Torrent '%2' からトラッカー '%1' が削除されました - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Torrent '%2' に URL シード '%1' が追加されました - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Torrent '%2' から URL シード '%1' が削除されました - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrent '%1' の再開に失敗しました。 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP フィルターは正常に解析されました: %1 個のルールが適用されました。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. エラー: IP フィルターの解析に失敗しました。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrent を追加できませんでした: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' を再開しました. (高速再開) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' をダウンロードリストに追加しました。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 I/O エラーが発生しました。'%1' を停止しました。 %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP フィルターによる。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. ポートフィルターによる。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p 混在モード制限による。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 低いポート番号による。 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent はインターフェース %1, ポート: %2/%3 での待ち受けを正常に開始しました - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP: %1 @@ -1601,6 +1642,44 @@ Error: %2 <font color='red'>%1</font> をアクセス禁止にしました + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1652,10 +1731,6 @@ Error: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - I/O エラー: IP フィルターを読み込みモードで開けませんでした。 - @@ -2657,27 +2732,27 @@ You are already using the latest version. 更新情報のチェック(&C) - + Checking for Updates... 更新情報をチェックしています... - + Already checking for program updates in the background プログラムの更新情報をバックグラウンドでチェックしています - + Python found in '%1' Python が '%1' に見つかりました - + Download error ダウンロードエラー - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python セットアップをダウンロードできませんでした。理由: %1。 @@ -4292,104 +4367,104 @@ Please install it manually. ダウンロード完了時にメールで通知する(&U) - + Run e&xternal program on torrent completion Torrent 完了時に外部プログラムを実行する(&X) - + IP Fi&ltering IP フィルタリング(&L) - + Schedule &the use of alternative rate limits 代替速度制限を使用するスケジュール(&T) - + &Torrent Queueing Torrent キュー(&T) - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches 指定シード時間に達するまでシードする - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 新しいダウンロードに以下のトラッカーを自動追加する(&U): - + RSS Reader RSS リーダー - + Enable fetching RSS feeds RSS フィードの取得を有効にする - + Feeds refresh interval: フィードの更新間隔: - + Maximum number of articles per feed: フィードあたりの最大記事数: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent 自動ダウンローダー - + Enable auto downloading of RSS torrents RSS Torrent の自動ダウンロードを有効にする - + Edit auto downloading rules... 自動ダウンロードルールの編集... - + Web User Interface (Remote control) ウェブユーザーインターフェース (遠隔操作) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: サーバードメイン: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4402,12 +4477,12 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 ';' で分けて複数のエントリを周力できます。ワイルドカード '*' を利用できます。 - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP でなく HTTPS を使用する(&U) - + Upda&te my dynamic domain name ダイナミックドメイン名を更新する(&T) @@ -4679,9 +4754,8 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 エントリの削除 - Destination email: - 送信先Eメール: + 送信先Eメール: @@ -4689,427 +4763,429 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 SMTP サーバー: - + This server requires a secure connection (SSL) このサーバーではセキュアな接続 (SSL) が必要 - - + + Authentication 認証 - - - - + + + + Username: ユーザー名: - - - - + + + + Password: パスワード: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port 待ち受けポート - + Port used for incoming connections: 着信接続で使用するポート: - + Random ランダム - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router ルーターからのポート転送に UPnP / NAT-PMP を使用する - + Use different port on each startup 起動時に毎回異なるポートを使用する - + Connections Limits 接続制限 - + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: - + Global maximum number of connections: 全体の最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロードスロット数: - + Global maximum number of upload slots: 全体の最大アップロードスロット数: - + Proxy Server プロキシサーバー - + Type: 種類: - + (None) (なし) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: ホスト: - - + + Port: ポート: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections このオプションを有効にしない場合、プロキシはトラッカーとの接続のみに使用されます - + Use proxy for peer connections ピアとの接続にプロキシを使用する - + Disable connections not supported by proxies プロキシでサポートされていない接続は無効にする - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS フィード、検索エンジン、ソフトウェアアップデートやその他 Torrent の転送および関連処理 (ピア交換など) に関係しない通信ではプロキシを使用しません - + Use proxy only for torrents Torrent に対してのみプロキシを利用する - + A&uthentication 認証(&U) - + Info: The password is saved unencrypted 注意: パスワードは暗号化されません - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): フィルターパス (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter フィルターの再読み込み - + Manually banned IP addresses... 手動でアクセス禁止にした IP アドレス... - + Apply to trackers トラッカーにも適用する - + Global Rate Limits 全体の速度制限 - - + + Upload: アップロード: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: ダウンロード: - + Alternative Rate Limits 代替速度制限 - + + From: from (time1 to time2) 開始: - + + To: time1 to time2 終了: - + When: 曜日: - + Every day 毎日 - + Weekdays 平日 - + Weekends 週末 - + Rate Limits Settings 速度制限設定 - + Apply rate limit to peers on LAN LAN 上のピアに対しても速度制限を適用する - + Apply rate limit to transport overhead トランスポートオーバーヘッドにも制限を適用する - + Apply rate limit to µTP protocol 速度制限を µTP プロトコルにも適用する - + Privacy プライバシー - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers より多くのピアを見つけるため DHT (分散ネットワーク) を有効にする - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Bittorrent 互換クライアント (µTorrent, Vuze など) とピア情報を交換します - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers より多くのピアを見つけるためにピア交換 (PeX) を有効にする - + Look for peers on your local network ローカルネットワーク内のピアも探します - + Enable Local Peer Discovery to find more peers より多くのピアを見つけるためにローカルピア検出 (LSD) を有効にする - + Encryption mode: 暗号化モード: - + Prefer encryption 暗号化を許可 - + Require encryption 暗号化を強制 - + Disable encryption 暗号化しない - + Enable when using a proxy or a VPN connection プロキシまたは VPN 接続を使用する場合有効にします - + Enable anonymous mode 匿名モードを有効にする - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">もっと詳しく</a>) - + Maximum active downloads: 最大アクティブダウンロード数: - + Maximum active uploads: 最大アクティブアップロード数: - + Maximum active torrents: 最大アクティブ Torrent 数: - + Do not count slow torrents in these limits 遅いトレントはカウントしない - + Share Ratio Limiting 共有比上限 - + Seed torrents until their ratio reaches 指定共有比に達するまでシードする - + then 達したら - + Pause them 停止する - + Remove them 削除する - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router ルーターからのポート転送に UPnP / NAT-PMP を使用する - + Certificate: 証明書: - + Import SSL Certificate SSL 証明書をインポート - + Key: 公開鍵: - + Import SSL Key SSL 公開鍵をインポート - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>証明書について</a> - + Bypass authentication for localhost localhost では認証を行わない - + Service: サービス: - + Register 登録 - + Domain name: ドメイン名: @@ -5129,148 +5205,148 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 2つめのオプション (&ldquo;追加をキャンセルしたときも削除する&rdquo;) を有効にすると、&ldquo;Torrent の追加&rdquo; ダイアログで &ldquo;<strong>キャンセル</strong>&rdquo; ボタンを押したときも .torrent ファイルを<strong>削除します</strong> - + Supported parameters (case sensitive): サポートパラメーター (大文字小文字を区別): - + %N: Torrent name %N: Torrent 名 - + %L: Category %L: カテゴリ - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: コンテンツパス (Torrent 内ファイルのルート) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: ルートパス (最初の Torrent のパス) - + %D: Save path %D: 保存パス - + %C: Number of files %C: ファイル数 - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrent サイズ (バイト) - + %T: Current tracker %T: 現在のトラッカー - + %I: Info hash %I: 情報ハッシュ - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") ヒント: パラメーターに空白が含まれるときはダブルクオーテーションで括ってください (例: "%N") - + Select folder to monitor 監視フォルダーの選択 - + Folder is already being monitored: フォルダーはすでに監視されています: - + Folder does not exist: フォルダーが存在しません: - + Folder is not readable: フォルダーが読み込み不可です: - + Adding entry failed エントリ追加に失敗しました - - - - + + + + Choose export directory エクスポートディレクトリの選択 - - - + + + Choose a save directory 保存ディレクトリの選択 - + Choose an IP filter file IP フィルターファイルの選択 - + All supported filters サポートされている全フィルター - + SSL Certificate SSL 証明書 - + Parsing error 解析エラー - + Failed to parse the provided IP filter 与えられた IP フィルターの解析に失敗しました - + Successfully refreshed 正常にリフレッシュされました - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 提供された IP フィルターは正常に解析されました: %1 個のルールが適用されました。 - + Invalid key 不正な鍵 - + This is not a valid SSL key. これは正常な SSL 鍵ではありません。 - + Invalid certificate 不正な証明書 @@ -5280,48 +5356,48 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 設定 - + Import SSL certificate SSL 証明書のインポート - + This is not a valid SSL certificate. これは正常な SSL 証明書ではありません。 - + Import SSL key SSL キーのインポート - + SSL key SSL キー - + Time Error 時刻エラー - + The start time and the end time can't be the same. 開始時刻と終了時刻は同じにできません。 - - + + Length Error 短すぎエラー - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI のユーザー名は 3 文字以上にしてください。 - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI のパスワードは 6 文字以上にしてください。 @@ -6292,19 +6368,19 @@ Those plugins were disabled. I/O エラー: テンポラリファイルを作成できません。 - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 は未知のコマンドラインパラメーターです。 - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 は 1 個だけ指定できるコマンドラインパラメーターです。 - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. %1 を使用できません: qBittorrent はすでに起動しています。 @@ -6408,10 +6484,6 @@ Those plugins were disabled. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory libtorrent の高速再開をハックしファイルをプロファイルディレクトリへの相対パスに作成する - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume へのショートカット - files or URLs @@ -6489,28 +6561,28 @@ Those plugins were disabled. ヘルプ - + Run application with -h option to read about command line parameters. -h オプションを指定して起動するとコマンドラインパラメーターを表示します。 - + Bad command line 不正なコマンドライン - + Bad command line: 不正なコマンドライン: - + Legal Notice 法的通知 - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6519,55 +6591,49 @@ No further notices will be issued. これ以上の通知は行われません。 - + Press %1 key to accept and continue... 続行するには %1 キーを押してください... - + Legal notice 法的通知 - + Cancel キャンセル - + I Agree 同意する - Torrent name: %1 - Torrent 名: %1 + Torrent 名: %1 - Torrent size: %1 - Torrent サイズ: %1 + Torrent サイズ: %1 - Save path: %1 - 保存先: %1 + 保存先: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - この Torrent は %1 でダウンロードされました。 + この Torrent は %1 でダウンロードされました。 - Thank you for using qBittorrent. - qBittorrent をお使いいただきありがとうございます。 + qBittorrent をお使いいただきありがとうございます。 - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' のダウンロードが完了しました + [qBittorrent] '%1' のダウンロードが完了しました @@ -7948,10 +8014,6 @@ Please choose a different name and try again. Create Torrent Torrent の作成 - - Torrent creator failed - Torrent クリエーターが異常終了しました - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7994,10 +8056,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent created: - - Create torrent success: - Torrent の作成に成功しました: - Torrent Creator @@ -8105,10 +8163,6 @@ Please choose a different name and try again. Calculate number of pieces: - - Calculate total pieces: - 全ピース数を計算: - Private torrent (Won't distribute on DHT network) @@ -9008,25 +9062,29 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 - Web UI: ポート番号 %1 で待ち受けています + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + Web UI: Now listening on port %1 + Web UI: ポート番号 %1 で待ち受けています + about diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index 0d2c123c5..b47121944 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -62,12 +62,12 @@ მთარგმნელები - + Libraries ბიბლიოთეკები - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent აგებულია ამ ბიბლიოთეკებით: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -248,14 +252,14 @@ არ გადმოტვირთვა - - - + + + I/O Error I/O შეცდომა - + Invalid torrent უმართებულო ტორენტი @@ -264,55 +268,55 @@ უკვე ჩამოტვირთვების სიაშია - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Not Available This comment is unavailable ხელმიუწვდომელი - + Not Available This date is unavailable ხელმიუწვდომელი - + Not available მიუწვდომელი - + Invalid magnet link უმართებულო მაგნიტური ბმული - + The torrent file '%1' does not exist. ტორენტ ფაილი '%1' არ არსებობს. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -324,73 +328,73 @@ Error: %2 ტორენტი უკვე ჩამოტვირთვების სიაშია. ტრეკერები შეერთდნენ.. - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent ტორენტის დამატება ვერ მოხერხდა - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. - + This magnet link was not recognized მოცემული მაგნიტური ბმულის ამოცნობა ვერ მოხერხდა - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. - + Magnet link მაგნიტური ბმული - + Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. ხელმიუწვდომელი - + Free space on disk: %1 - + Choose save path აირჩიეთ შენახვის ადგილი @@ -399,7 +403,7 @@ Error: %2 ფაილის გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: @@ -412,43 +416,43 @@ Error: %2 ფაილის სახელი შეიცავს აკრძალულ სიმბოლოებს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. ამ საქაღალდეში ეს სახელი უკვე გამოიყენება. გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + The folder could not be renamed საქაღალდის გადარქმევა ვერ მოხერხდა - + Rename... გადარქმევა... - + Priority პრიორიტეტი - + Invalid metadata - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete - + Download Error @@ -460,256 +464,270 @@ Error: %2 დისკზე ჩაწერილი კეშის ზომა - + MiB მიბ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] გამავალი პორტები (მინ) [0: გამორთული] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] გამავალი პორტები (მაქს) [0: გამორთული] - + Recheck torrents on completion ტორენტების გადამოწმება დასრულებისას - + Transfer list refresh interval ტორენტების სიის განახლების ინტერვალი - + ms milliseconds მწ - + Setting პარამეტრი - + Value Value set for this setting მნიშვნელობა - + (disabled) - + (auto) - + All addresses - + qBittorrent Section - + Open documentation - + libtorrent Section - + Disk cache - + s seconds - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) პირების ქვეყნების დადგენა (GeoIP) - + Resolve peer host names პირების ჰოსტის სახელის დადგენა - + Strict super seeding სუპერ სიდირების რეჟიმი - + Network Interface (requires restart) ქსელური ინტერფეისი (საჭიროებს გადატვირთვას) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Display notifications - + Display notifications for added torrents - + Download tracker's favicon - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck - + Confirm removal of all tags - + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + + + Always announce to all trackers - ყოველთვის მოხდეს ყველა ტრეკერის შეტყობინება + ყოველთვის მოხდეს ყველა ტრეკერის შეტყობინება - + Any interface i.e. Any network interface ნებისმიერი ინტერფეისი - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - + IP Address to report to trackers (requires restart) ტრეკერთან დასაკავშირებელი IP მისამართი (საჭიროებს გადატვირთვას) - + Enable embedded tracker ჩაშენებული ტრეკერის ჩართვა - + Embedded tracker port ჩაშენებული ტრეკერის პორტი - + Check for software updates პროგრამის განახლებების შემოწმება - + Use system icon theme სისტემის ხატულების თემის გამოყენება @@ -723,57 +741,88 @@ Error: %2 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + + + + Torrent: %1, sending mail notification - + Information ინფორმაცია - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1168,22 +1217,22 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX მხარდაჭერის გადართვისთვის საჭიროა გადატვირთვა - + Embedded Tracker [ON] ჩამაგრებული ტრეკერი [ჩართ.] - + Failed to start the embedded tracker! ჩამაგრებული ტრეკერის დაწყება არ შედგა! - + Embedded Tracker [OFF] ჩამაგრებული ტრეკერი [გამორთ.] @@ -1235,80 +1284,80 @@ Error: %2 - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1320,60 +1369,60 @@ Error: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - + + - + ON - - + + - + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1390,106 +1439,106 @@ Error: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1680,6 +1729,44 @@ Error: %2 + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -2796,27 +2883,27 @@ You are already using the latest version. - + Checking for Updates... - + Already checking for program updates in the background - + Python found in '%1' - + Download error ჩამოტვირთვის შეცდომა - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. @@ -4435,104 +4522,104 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: სტატიების მაქს. რაოდენობა ერთი არხიდან: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4541,12 +4628,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4817,438 +4904,435 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry - - - Destination email: - - SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: მომხმარებლის სახელი: - - - - + + + + Password: პაროლი: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - - + + + + KiB/s კბ/წ - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + + From: from (time1 to time2) - + + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -5268,148 +5352,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - - - + + + + Choose export directory - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate @@ -5419,48 +5503,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6466,19 +6550,19 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6659,84 +6743,53 @@ Those plugins were disabled. დახმარება - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel გაუქმება - + I Agree - - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - - The remote host name was not found (invalid hostname) @@ -9360,23 +9413,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 29e87d7ea..8c2c2f7a8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -62,12 +62,12 @@ 번역자 - + Libraries 라이브러리 - + qBittorrent was built with the following libraries: 큐빗토런트는 다음 라이브러리로 만들었습니다: @@ -87,39 +87,55 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + 웹 UI: 오리진 헤더 & 타겟 오리진 불일치! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + 소스 IP: '%1'. 오리진 헤더: '%2'. 타겟 오리진: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + 웹 UI: 레퍼러 헤더 & 타겟 오리진 불일치! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + 소스 IP: '%1'. 레퍼러 헤더: '%2'. 타겟 오리진: '%3' - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + 웹 UI: 무효한 호스트 헤더, 포트 불일치 + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + 소스 IP: '%1'. 수신된 호스트 헤더: '%2' + + + WebUI: Invalid Host header + 웹 UI: 무효한 호스트 헤더 + AddNewTorrentDialog @@ -244,71 +260,67 @@ 받지 않음 - - - + + + I/O Error I/O 오류 - + Invalid torrent 무효한 토런트 - Already in download list - 이미 다운로드 목록에 있습니다 - - - + Renaming 이름 바꾸기 - - + + Rename error 이름 바꾸기 오류 - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. 이 이름은 비어 있거나 금지된 문자를 포함하고 있습니다. 다른 이름을 선택하세요. - + Not Available This comment is unavailable 이용 불가 - + Not Available This date is unavailable 이용 불가 - + Not available 이용 불가 - + Invalid magnet link 무효한 마그넷 링크 - + The torrent file '%1' does not exist. '%1' 토런트 파일이 없습니다. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. '%1' 토런트 파일을 디스크에서 읽을 수 없습니다. 충분한 권한이 없는 것 같습니다. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,131 +329,119 @@ Error: %2 오류: %2 - - + + Already in the download list - + 이미 다운로드 목록에 있습니다 - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + 다운로드 목록에 '%1' 토런트가 이미 있습니다. 비공개 토런트라서 트래커를 합치지 않았습니다. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + 다운로드 목록에 '%1' 토런트가 이미 있습니다. 트래커를 합쳤습니다. - + Cannot add torrent 토런트를 추가할 수 없습니다 - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. 이 토런트를 추가할 수 없습니다. 이미 추가 중인 상태인 것 같습니다. - + This magnet link was not recognized 이 마그넷 링크는 인식할 수 없습니다 - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + 다운로드 목록에 '%1' 마그넷 링크가 이미 있습니다. 트래커를 합쳤습니다. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. 이 토런트를 추가 할 수 없습니다. 이미 추가 중인 것 같습니다. - + Magnet link 마그넷 링크 - + Retrieving metadata... 메타데이터 검색하는 중... - + Not Available This size is unavailable. 이용 불가 - + Free space on disk: %1 디스크의 여유 공간: %1 - + Choose save path 저장 경로 선택 - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - 다운로드 목록에 '%1' 토런트가 이미 있습니다. 비공개 토런트라서 트래커를 합치지 않았습니다. - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - 다운로드 목록에 '%1' 토런트가 이미 있습니다. 트래커를 합쳤습니다. - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - 다운로드 목록에 '%1' 마그넷 링크가 이미 있습니다. 트래커를 합쳤습니다. - - - + New name: 새 이름: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 이 이름은 이미 이 폴더 안에 있습니다. 다른 이름을 사용해 주세요. - + The folder could not be renamed 폴더 이름을 바꿀 수 없습니다 - + Rename... 이름 변경... - + Priority 우선순위 - + Invalid metadata 무효한 메타데이터 - + Parsing metadata... 메타데이터 분석 중... - + Metadata retrieval complete 메타데이터 검색 완료 - + Download Error 다운로드 오류 @@ -449,260 +449,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 나가는 포트 (최소) [0: 비활성화] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 나가는 포트 (최대) [0: 비활성화] - + Recheck torrents on completion 토런트 완료시 재검사하기 - + Transfer list refresh interval 전송 목록 새로고침 간격 - + ms milliseconds 밀리초 - + Setting 설정 - + Value Value set for this setting - + (disabled) (비활성화됨) - + (auto) (자동) - + All addresses 모든 주소 - + qBittorrent Section 큐빗토런트 부분 - + Open documentation 문서 열기 - + libtorrent Section libtorrent 부분 - + Disk cache 디스크 캐쉬 - + s seconds - + Disk cache expiry interval 디스크 캐쉬 만료 간격 - + Enable OS cache 운영체제의 캐쉬 사용하기 - + Guided read cache 유도 읽기 캐쉬 - + Send upload piece suggestions 업로드 조각 추천 보내기 - + KiB KiB - + Send buffer watermark 전송 버퍼 워터마크 - + Send buffer low watermark 전송 버퍼 낮은 워터마크 - + Send buffer watermark factor 전송 버퍼 워터마크 요소 - + m minutes - + Allow multiple connections from the same IP address 같은 IP 주소에서 다중 접속 허용하기 - + Resolve peer countries (GeoIP) 피어 국가 분석하기 (지오IP) - + Resolve peer host names 피어 호스트 이름 분석하기 - + Strict super seeding 엄격한 수퍼 시딩 - + Network Interface (requires restart) 네트워크 인터페이스 (재시작 필요) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) 바인드할 IP 주소 (재시작 필요) - + Listen on IPv6 address (requires restart) IPv6 주소 수신 대기 (재시작 필요) - + Display notifications 알림 표시하기 - + Display notifications for added torrents 추가된 토런트의 알림 표시하기 - + Download tracker's favicon 트래커의 파비콘 다운로드하기 - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior 업로드 슬롯 동작 - + Upload choking algorithm 업로드 억제 알고리즘 - + Confirm torrent recheck 토런트 재검사 확인하기 - + Confirm removal of all tags + 모든 태그 제거 확인하기 + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - 모든 태그 제거 확인하기 + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - 모든 트래커에 항상 알리기 + 모든 트래커에 항상 알리기 - + Any interface i.e. Any network interface 모든 인터페이스 - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. 재시작 데이터 저장 간격 - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP 혼합 모드 알고리즘 - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] 절반 개방 최대 연결 수 [0: 무제한] - + IP Address to report to trackers (requires restart) 트래커에 보고할 IP 주소 (재시작 필요) - + Enable embedded tracker 내장 트래커 사용하기 - + Embedded tracker port 내장 트래커 포트 - + Check for software updates 소프트웨어 업데이트 확인하기 - + Use system icon theme 시스템 아이콘 테마 사용 @@ -716,57 +726,88 @@ Error: %2 큐빗토런트 %1 을 시작했습니다 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 토런트: %1, 외부 프로그램 실행 중, 명령어: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. 토런트: %1, 외부 프로그램 실행 명령어가 너무 길어서 (길이 > %2), 실행에 실패했습니다. - + + Torrent name: %1 + 토런트 이름: %1 + + + + Torrent size: %1 + 토런트 크기: %1 + + + + Save path: %1 + 저장 경로: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + %1에 토런트를 다운로드했습니다. + + + + Thank you for using qBittorrent. + 큐빗토런트 사용에 감사드립니다. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [큐빗토런트] '%1' 다운로드를 완료했습니다 + + + Torrent: %1, sending mail notification 토런트: %1, 메일 알림 전송 중 - + Information 정보 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 큐빗토런트를 제어하려면 http://localhost:%1의 웹 UI에 접근하세요 - + The Web UI administrator user name is: %1 웹 UI 관리자 이름: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 웹 UI 관리자 암호가 아직 기본값입니다: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 보안 위험 요소가 있습니다. 프로그램 환경설정에서 비밀번호 변경을 고려해 주세요. - + Saving torrent progress... 토런트 진행 상황 저장 중... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive 포터블 모드와 명시적인 프로파일 폴더 옵션은 함께 사용할 수 없습니다 - + Portable mode implies relative fastresume 포터블 모드는 상대적으로 빠른 재시작을 의미합니다 @@ -1117,27 +1158,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX 지원을 사용하거나 끄려면 재시작이 필요합니다 - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 구성된 네트워크 인터페이스의 GUID를 얻을 수 없습니다. %1 IP에 바인딩 - + Embedded Tracker [ON] 내장 트래커 [켜짐] - + Failed to start the embedded tracker! 내장 트래커를 시작하는데 실패했습니다! - + Embedded Tracker [OFF] 내장 트래커 [꺼짐] @@ -1185,80 +1226,80 @@ Error: %2 %1은 유효한 IP 주소가 아니고 금지된 주소 목록에 적용이 거부되었습니다. - + Anonymous mode [%1] 익명 모드 [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' 토런트 파일을 해독할 수 없습니다. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 토런트 '%2'에 내장된 파일 '%1'의 반복되는 다운로드 - + Queue positions were corrected in %1 resume files %1 재시작 파일의 대기열 위치를 바로잡았습니다 - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' 를 저장할 수 없습니다 - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 을 전송 목록에서 제거했습니다. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 을 전송 목록과 하드 디스크에서 제거했습니다. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' 을 전송 목록에서 제거했지만 파일을 삭제할 수 없습니다. 오류: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. %1 이 비활성화되었기 때문입니다. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. %1 이 비활성화되었기 때문입니다. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL의 URL 시드 검색에 실패; '%1', 메시지: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. 큐빗토런트는 인터페이스 %1 포트: %2/%3 에서 수신에 실패했습니다. 이유: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' 다운로드 중, 기다리세요... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1270,55 +1311,55 @@ Error: %2 정의된 네트워크 인터페이스가 무효합니다: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 큐빗토런트가 인터페이스 %1 포트: %2 에서 수신 시도 중입니다 - + DHT support [%1] DHT 지원 [%1] - - + + - + ON 켜짐 - - + + - + OFF 꺼짐 - + Local Peer Discovery support [%1] 로컬 피어 찾기 지원 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1'이 귀하가 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 제거됨. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1'이 귀하가 설정한 최대 비율에 도달했습니다. 일시중지됨. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1'이 귀하가 설정한 배포 시간에 도달했습니다. 제거됨. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1'이 귀하가 설정한 배포 시간에 도달했습니다. 일시중지됨. @@ -1335,106 +1376,106 @@ Error: %2 큐빗토런트가 인터페이스 포트: %1 로 수신에 실패했습니다. 이유: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%2' 토런트에 '%1' 트래커를 추가했습니다 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' 트래커를 '%2' 토런트에서 삭제했습니다 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%2' 토런트에 '%1' URL 시드를 추가했습니다 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%2' 토런트에서 '%1' URL 시드를 삭제했습니다 - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. '%1' 토런트를 재시작할 수 없습니다. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공된 IP 필터를 성공적으로 분석했습니다: %1 규칙을 적용했습니다. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 오류: 제공된 IP 필터 분석에 실패했습니다. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 토런트를 추가할 수 없습니다. 이유: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' 재시작함. (빠른 재시작) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' 을 다운로드 목록에 추가했습니다. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 I/O 오류가 발생해서 '%1'을 일시중지했습니다. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 매핑 실패, 메시지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 매핑 성공, 메시지: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP 필터 때문에. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 포트 필터 때문에. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p 혼합 모드 제한 때문에 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 하위 포트를 가지고 있기 때문에. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 큐빗토런트가 인터페이스 %1 포트: %2/%3 에서 성공적으로 수신 중입니다 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 외부 IP: %1 @@ -1613,6 +1654,44 @@ Error: %2 <font color='red'>%1</font> 을 추방했습니다 + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1664,16 +1743,12 @@ Error: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - I/O 오류: 읽기 모드에서는 IP 필터를 열 수 없습니다. - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + I/O 오류: 읽기 모드에서는 IP 필터를 열 수 없습니다. @@ -1955,17 +2030,17 @@ Please do not use any special characters in the category name. Limit upload rate - + 업로드 속도 제한 Limit download rate - + 다운로드 속도 제한 Rename torrent - + 토런트 이름 변경 @@ -2669,27 +2744,27 @@ You are already using the latest version. 업데이트 확인(&C) - + Checking for Updates... 업데이트 확인 중... - + Already checking for program updates in the background 이미 프로그램 업데이트를 백그라운드로 확인중입니다 - + Python found in '%1' '%1' 에서 파이썬 발견 - + Download error 다운로드 오류 - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. 파이썬 설치 파일을 다운로드할 수 없습니다, 이유: %1. @@ -4303,104 +4378,106 @@ Please install it manually. 받기 완료시 이메일로 알림(&u) - + Run e&xternal program on torrent completion 토런트 완료시 외부 프로그램 실행(&x) - + IP Fi&ltering IP 필터링(&l) - + Schedule &the use of alternative rate limits 대체 속도 제한 사용 일정 계획(&T) - + &Torrent Queueing 토런트 대기열(&T) - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches 토런트 배포 시간이 - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 다음 트래커를 새 다운로드에 자동으로 추가(&u): - + RSS Reader RSS 리더 - + Enable fetching RSS feeds RSS 피드 가져오기 활성화하기 - + Feeds refresh interval: 피드 갱신 간격: - + Maximum number of articles per feed: 피드당 최대 항목 수: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader RSS 토런트 자동 다운로더 - + Enable auto downloading of RSS torrents RSS 토런트의 자동 다운로드 활성화하기 - + Edit auto downloading rules... 자동 다운로드 규칙 수정... - + Web User Interface (Remote control) 웹 사용자 인터페이스 (원격 제어) - + IP address: - + IP 주소: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + 웹 UI가 바인딩할 IP 주소. +IPv4나 IPV6 주소를 지정하세요. IPv4 주소에 "0.0.0.0"을, IPV6 주소에 "::"을, +또는 IPV4 및 IPv6 모두에 대해 "*"을 지정할 수 있습니다. - + Server domains: 서버 도메인: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4408,17 +4485,17 @@ you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. HTTP 호스트 헤더 값을 필터링하는 화이트리스트. DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해, -WebUI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야 합니다. +웹 UI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야 합니다. ';'를 사용해 여러 항목을 분할합니다. 와일드 카드 '*'를 사용할 수 있습니다. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP 대신에 HTTPS 사용하기(&U) - + Upda&te my dynamic domain name 내 동적 도메인 이름 업데이트하기(&T) @@ -4690,9 +4767,8 @@ WebUI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야 합니다. 항목 제거 - Destination email: - 이메일 수신지: + 이메일 수신지: @@ -4700,427 +4776,429 @@ WebUI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야 합니다. SMTP 서버: - + This server requires a secure connection (SSL) 이 서버는 보안 연결이 필요합니다 (SSL) - - + + Authentication 인증 - - - - + + + + Username: 사용자명: - - - - + + + + Password: 비밀번호: - + Enabled protocol: 활성화된 프로토콜: - + TCP and μTP TCP 및 μTP - + Listening Port 수신 포트 - + Port used for incoming connections: 들어오는 연결 포트: - + Random 무작위 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 내 라우터에서 UPnp / NAT-PMP 포트 포워딩 사용하기 - + Use different port on each startup 시작할 때마다 다른 포트 사용하기 - + Connections Limits 연결 제한 - + Maximum number of connections per torrent: 토런트당 최대 연결 수: - + Global maximum number of connections: 전역 최대 연결 수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 토런트당 최대 업로드 슬롯 수: - + Global maximum number of upload slots: 전역 최대 업로드 슬롯 수: - + Proxy Server 프록시 서버 - + Type: 형식: - + (None) (없음) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: 호스트: - - + + Port: 포트: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 그 밖에, 프록시 서버는 트래커 연결에만 사용됩니다 - + Use proxy for peer connections 피어 연결에 프록시 사용하기 - + Disable connections not supported by proxies 프록시가 지원하지 않는 연결 비활성화하기 - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS 피드, 검색 엔진, 소프트웨어 업데이트나 토런트 전송과 관련된 동작(피어 교환같은) 이외의 다른 어떤 것이든 직접 연결을 사용합니다 - + Use proxy only for torrents 토런트에 프록시만 사용하기 - + A&uthentication 인증(&A) - + Info: The password is saved unencrypted 정보: 비밀번호를 암호화하지 않고 저장했습니다 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 필터 경로(.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter 필터 다시 불러오기 - + Manually banned IP addresses... 직접 금지한 IP 주소... - + Apply to trackers 트래커에 적용하기 - + Global Rate Limits 전역 속도 제한 - - + + Upload: 업로드: - - - - + + + + KiB/s KiB/초 - - + + Download: 다운로드: - + Alternative Rate Limits 대체 속도 제한 - + + From: from (time1 to time2) 다음에서: - + + To: time1 to time2 다음까지: - + When: 언제: - + Every day 매일 - + Weekdays 주중 - + Weekends 주말 - + Rate Limits Settings 속도 제한 설정 - + Apply rate limit to peers on LAN LAN상의 피어에 속도 제한 적용하기 - + Apply rate limit to transport overhead 전송 오버헤드에 속도 제한 적용하기 - + Apply rate limit to µTP protocol μTP 프로토콜에 속도 제한 적용하기 - + Privacy 개인 정보 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT(분산 네트워크)를 사용하여 더 많은 피어 찾기 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 호환 비트토런트 클라이언트(µTorrent, Vuze 등)와 피어 교환하기 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 피어 교환(PeX)을 사용하여 더 많은 피어 찾기 - + Look for peers on your local network 로컬 네트워크상의 피어 찾기 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 더 많은 피어 검색을 위해 로컬 피어 찾기 활성화하기 - + Encryption mode: 암호화 모드: - + Prefer encryption 암호화 선호하기 - + Require encryption 암호화 요구하기 - + Disable encryption 암호화 끄기 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 프록시 사용이나 VPN 연결시 사용하기 - + Enable anonymous mode 익명 모드 사용하기 - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">추가 정보</a>) - + Maximum active downloads: 최대 활성 다운로드: - + Maximum active uploads: 최대 활성 업로드: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토런트: - + Do not count slow torrents in these limits 이 제한에 느린 토런트는 셈하지 않기 - + Share Ratio Limiting 공유 비율 제한 - + Seed torrents until their ratio reaches 토런트 배포 비율이 - + then 에 도달하면 - + Pause them 일시 중지하기 - + Remove them 제거하기 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 내 라우터의 포트를 포워드하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용하기 - + Certificate: 인증서: - + Import SSL Certificate SSL 인증서 가져오기 - + Key: 키: - + Import SSL Key SSL 키 가져오기 - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서 정보</a> - + Bypass authentication for localhost 로컬 호스트 인증 우회하기 - + Service: 서비스: - + Register 등록하기 - + Domain name: 도메인명: @@ -5140,148 +5218,148 @@ WebUI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야 합니다. 두 번째 옵션(&ldquo;추가를 취소했을 때에도&rdquo;)을 사용하면 .torrent 파일은 &ldquo;토런트 추가&rdquo; 대화상자에서 &ldquo;<strong>취소</strong>&rdquo;를 눌렀을 경우에도 <strong>삭제될</strong> 것입니다 - + Supported parameters (case sensitive): 지원되는 변수 (대소문자 구분): - + %N: Torrent name %N: 토런트 이름 - + %L: Category %L: 카테고리 - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: 컨텐츠 경로 (복수 파일 토런트에 대해 루트 경로와 같은) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: 루트 경로 (첫번째 토런트 하위 폴더 경로) - + %D: Save path %D: 저장 경로 - + %C: Number of files %C: 파일 개수 - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: 토런트 크기 (바이트) - + %T: Current tracker %T: 현재 트래커 - + %I: Info hash %I: 정보 해쉬 - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 팁: 텍스트가 공백에서 잘리지 않게 하려면 변수를 따옴표로 둘러싸세요 (예, "%N") - + Select folder to monitor 감시할 폴더 선택하기 - + Folder is already being monitored: 폴더를 이미 감시 중입니다: - + Folder does not exist: 폴더가 존재하지 않습니다: - + Folder is not readable: 폴더를 읽을 수 없습니다: - + Adding entry failed 항목 추가에 실패했습니다 - - - - + + + + Choose export directory 내보낼 폴더 선택 - - - + + + Choose a save directory 저장 폴더 선택 - + Choose an IP filter file IP 필터 파일 선택 - + All supported filters 지원하는 모든 필터 - + SSL Certificate SSL 인증서 - + Parsing error 분석 오류 - + Failed to parse the provided IP filter 제공된 IP 필터 분석에 실패했습니다 - + Successfully refreshed 새로고침에 성공했습니다 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공된 IP 필터 분석에 성공했습니다: %1개의 규칙을 적용했습니다. - + Invalid key 무효한 키 - + This is not a valid SSL key. 유효한 SSL 키가 아닙니다. - + Invalid certificate 무효한 인증서 @@ -5291,48 +5369,48 @@ WebUI 서버가 사용하는 도메인 이름을 넣어야 합니다. 환경설정 - + Import SSL certificate SSL 인증서 가져오기 - + This is not a valid SSL certificate. 유효한 SSL 인증서가 아닙니다. - + Import SSL key SSL 키 가져오기 - + SSL key SSL 키 - + Time Error 시간 오류 - + The start time and the end time can't be the same. 시작 시간과 종료 시간은 같을 수 없습니다. - - + + Length Error 길이 오류 - + The Web UI username must be at least 3 characters long. 웹 UI 사용자명은 최소한 세 문자 이상이어야 합니다. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. 웹 UI 비밀번호는 최소한 여섯 문자 이상이어야 합니다. @@ -6305,19 +6383,19 @@ Those plugins were disabled. I/O 오류: 임시 파일을 생성할 수 없습니다. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 은 알 수 없는 명령행 변수입니다. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 은 단일 명령행 변수여야 합니다. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. %1 을 사용할 수 없습니다: 이 사용자의 큐빗토런트가 이미 실행 중입니다. @@ -6421,10 +6499,6 @@ Those plugins were disabled. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory libtorrent fastresume 파일을 해킹하여 프로파일 폴더에 상대적인 파일 경로를 만듭니다 - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume -  --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume 의 바로가기 - files or URLs @@ -6449,7 +6523,7 @@ Those plugins were disabled. Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + %1용 바로가기 @@ -6502,28 +6576,28 @@ Those plugins were disabled. 도움말 - + Run application with -h option to read about command line parameters. 명령행 변수에 대해 읽으려면 -h 옵션으로 프로그램을 실행하세요. - + Bad command line 잘못된 명령행 - + Bad command line: 잘못된 명령행: - + Legal Notice 법적 공지 - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6532,55 +6606,49 @@ No further notices will be issued. 더 이상 표시하지 않습니다. - + Press %1 key to accept and continue... 승인 후 계속하려면 %1 키를 누르세요.. - + Legal notice 법적 공지 - + Cancel 취소 - + I Agree 동의합니다 - Torrent name: %1 - 토런트 이름: %1 + 토런트 이름: %1 - Torrent size: %1 - 토런트 크기: %1 + 토런트 크기: %1 - Save path: %1 - 저장 경로: %1 + 저장 경로: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - %1에 토런트를 다운로드했습니다. + %1에 토런트를 다운로드했습니다. - Thank you for using qBittorrent. - 큐빗토런트 사용에 감사드립니다. + 큐빗토런트 사용에 감사드립니다. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [큐빗토런트] '%1' 다운로드를 완료했습니다 + [큐빗토런트] '%1' 다운로드를 완료했습니다 @@ -7964,10 +8032,6 @@ Please choose a different name and try again. Create Torrent 토런트 생성 - - Torrent creator failed - 토런트 생성기 실패 - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7978,7 +8042,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent creation failed - + 토런트 생성에 실패했습니다 @@ -8008,11 +8072,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent created: - - - - Create torrent success: - 토런트 생성 성공: + 토런트 생성 완료: @@ -8119,11 +8179,7 @@ Please choose a different name and try again. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - 총 조각 계산: + 조각 개수 계산: @@ -9013,7 +9069,7 @@ Please choose a different name and try again. WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - WebUI 설정 위치: "%1"을 "%2"에서 "%3"으로 이동 + 웹 UI 설정 위치: "%1"을 "%2"에서 "%3"으로 이동 @@ -9024,24 +9080,32 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful 웹 UI: HTTPS 설정에 성공했습니다 - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP 웹 UI: HTTPS 설정에 실패해서, HTTP를 사용합니다 - + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + + Web UI: Now listening on port %1 - 웹 UI: 현재 포트 %1에서 수신 중입니다 + 웹 UI: 현재 포트 %1에서 수신 중입니다 - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - 웹 UI: %1 포트에 바인딩할 수 없습니다. %2 + 웹 UI: %1 포트에 바인딩할 수 없습니다. %2 diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index 17be4355e..0d69c7e5b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Vertėjai - + Libraries Bibliotekos - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent buvo sukurta su šiomis bibliotekomis: @@ -87,39 +87,55 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + Tinklo sąsaja: Kilmės antraštės ir paskirties kilmės neatitikimas! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + Šaltinio IP: "%1". Kilmės antraštė: "%2". Paskirties kilmė: "%3" WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + Tinklo sąsaja: Nukreipėjo antraštės ir paskirties kilmės neatitikimas! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + Šaltinio IP: "%1". Nukreipėjo antraštė: "%2". Paskirties kilmė: "%3" - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + Tinklo sąsaja: Neteisinga serverio antraštė, prievadų neatitikimas + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Šaltinio IP: "%1". Gauta serverio antraštė: "%2" + + + WebUI: Invalid Host header + Tinklo sąsaja: Neteisinga serverio antraštė + AddNewTorrentDialog @@ -244,71 +260,67 @@ Nesiųsti - - - + + + I/O Error I/O klaida - + Invalid torrent Netaisyklingas torentas - Already in download list - Jau yra siuntimų sąraše - - - + Renaming Pervadinimas - - + + Rename error Pervadinimo klaida - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Pavadinimas tuščias arba jame yra uždraustų simbolių, prašome pasirinkti kitą pavadinimą. - + Not Available This comment is unavailable Neprieinama - + Not Available This date is unavailable Neprieinama - + Not available Neprieinama - + Invalid magnet link Netaisyklinga magnet nuoroda - + The torrent file '%1' does not exist. Torento failo "%1" nėra. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Nepavyksta iš disko perskaityti torento failo "%1". Tikriausiai, jūs neturite pakankamai leidimų. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,131 +329,119 @@ Error: %2 Klaida: %2 - - + + Already in the download list - + Jau yra atsiuntimų sąraše - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torentas "%1" jau yra atsiuntimų sąraše. Seklių sąrašai nebuvo sulieti, nes tai yra privatus torentas. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Torentas "%1" jau yra atsiuntimų sąraše. Seklių sąrašai buvo sulieti. - + Cannot add torrent Nepavyko pridėti torento - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Nepavyko pridėti šio torento. Galbūt, jis jau yra pridėjimo būsenoje. - + This magnet link was not recognized Ši magnet nuoroda neatpažinta - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Magnet nuoroda "%1" jau yra atsiuntimų sąraše. Seklių sąrašai buvo sulieti. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Nepavyko pridėti šio torento. Galbūt, jis jau yra pridedamas. - + Magnet link Magnet nuoroda - + Retrieving metadata... Atsiunčiami metaduomenys... - + Not Available This size is unavailable. Neprieinama - + Free space on disk: %1 Laisva vieta diske: %1 - + Choose save path Pasirinkite išsaugojimo vietą - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - Torentas "%1" jau yra atsiuntimų sąraše. Seklių sąrašai nebuvo sulieti, nes tai yra privatus torentas. - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Torentas "%1" jau yra atsiuntimų sąraše. Seklių sąrašai buvo sulieti. - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Magnet nuoroda "%1" jau yra atsiuntimų sąraše. Seklių sąrašai buvo sulieti. - - - + New name: Naujas vardas: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Šis vardas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį vardą. - + The folder could not be renamed Aplanko pervadinti nepavyko - + Rename... Pervadinti... - + Priority Svarba - + Invalid metadata Netaisyklingi metaduomenys - + Parsing metadata... Analizuojami metaduomenys... - + Metadata retrieval complete Metaduomenų atsiuntimas baigtas - + Download Error Atsiuntimo klaida @@ -449,260 +449,270 @@ Klaida: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Išeities prievadai (Min.) [0: Išjungta] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Išeities prievadai (Maks.) [0: Išjungta] - + Recheck torrents on completion Pertikrinti torentus baigus atsiuntimą - + Transfer list refresh interval Siuntimų sąrašo atnaujinimo intervalas - + ms milliseconds ms - + Setting Nuostata - + Value Value set for this setting Reikšmė - + (disabled) (išjungta) - + (auto) (automatinis) - + All addresses Visi adresai - + qBittorrent Section qBittorrent sekcija - + Open documentation Atverti žinyną - + libtorrent Section libtorrent sekcija - + Disk cache Disko podėlis - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Podėlio diske galiojimo trukmė - + Enable OS cache Įgalinti operacinės sistemos spartinančiąją atmintinę - + Guided read cache Valdomas skaitymo podėlis - + Send upload piece suggestions Siųsti išsiuntimo dalių pasiūlymus - + KiB KiB - + Send buffer watermark Siųsti buferio vandenženklį - + Send buffer low watermark Siųsti buferio žemą vandenženklį - + Send buffer watermark factor Siųsti buferio vandenženklio faktorių - + m minutes min. - + Allow multiple connections from the same IP address Leisti kelis sujungimus iš to paties IP adreso - + Resolve peer countries (GeoIP) Gauti siuntėjų šalis (GeoIP) - + Resolve peer host names Gauti siuntėjų stočių vardus - + Strict super seeding Griežtas super skleidimas - + Network Interface (requires restart) Tinklo sąsaja (būtina paleisti iš naujo) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Nebūtinas IP adresas su kuriuo susieti (būtina paleisti iš naujo) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Klausytis ties IPv6 adresu (būtina paleisti iš naujo) - + Display notifications Rodyti pranešimus - + Display notifications for added torrents Rodyti pranešimus pridedamiems torentams - + Download tracker's favicon Atsisiųsti seklio svetainės piktogramą - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior Išsiuntimo prisijungimų elgsena - + Upload choking algorithm Išsiųsti prismaugimo algoritmą - + Confirm torrent recheck Patvirtinti torentų pertikrinimą - + Confirm removal of all tags + Patvirtinti visų žymių šalinimą + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - Patvirtinti visų žymių šalinimą + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Visada siųsti atnaujinimus visiems sekliams + Visada siųsti atnaujinimus visiems sekliams - + Any interface i.e. Any network interface Bet kokia sąsaja - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Pratęstų duomenų išsaugojimo intervalas - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP maišytos veiksenos algoritmas - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Didžiausias pusiau atvirų prisijungimų skaičius [0: Neribotas] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Sekliams siunčiamas IP adresas (būtina paleisti iš naujo) - + Enable embedded tracker Įjungti įtaisytąjį seklį - + Embedded tracker port Įtaisytojo seklio prievadas - + Check for software updates Tikrinti, ar yra atnaujinimų - + Use system icon theme Naudoti sistemos piktogramas @@ -716,57 +726,88 @@ Klaida: %2 qBittorrent %1 paleista - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torentas: %1, vykdoma išorinė programa, komanda: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torentas: %1, išorinės programos komanda buvo vykdoma per ilgai (trukmė > %2), vykdymas nepavyko. - + + Torrent name: %1 + Torento pavadinimas: %1 + + + + Torrent size: %1 + Torento dydis: %1 + + + + Save path: %1 + Atsiuntimo vieta: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torentas atsiųstas per %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] "%1" atsiuntimas užbaigtas + + + Torrent: %1, sending mail notification Torentas: %1, siunčiamas pašto pranešimas - + Information Informacija - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Kad valdytumėte qBittorrent, prisijunkite prie tinklo naudotojo sąsajos adresu http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Tinklo naudotojo sąsajos administratoriaus naudotojo vardas yra: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Tinklo naudotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose. - + Saving torrent progress... Išsaugoma torento eiga... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Perkeliamos veiksenos ir išreikštinio profilio katalogo parinktys yra viena kitą paneigiančios - + Portable mode implies relative fastresume Perkeliama veiksena numano santykinį greitąjį pratęsimą @@ -1117,27 +1158,27 @@ Klaida: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 Nepavyko gauti konfigūruotos tinklo sąsajos GUID. Susiejama su IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS] - + Failed to start the embedded tracker! Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio! - + Embedded Tracker [OFF] Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS] @@ -1185,80 +1226,80 @@ Klaida: %2 %1 nėra taisyklingas IP adresas ir, taikant uždraustų adresų sąrašą, buvo atmestas. - + Anonymous mode [%1] Anoniminė veiksena [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nepavyko iškoduoti "%1" torento failo. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursyvus failo "%1", įdėto į torentą "%2", atsiuntimas - + Queue positions were corrected in %1 resume files Eilės pozicijos buvo pataisytos %1 pratęstuose failuose - + Couldn't save '%1.torrent' Nepavyko išsaugoti "%1.torrent" - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei standžiojo disko. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... "%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo, tačiau failų ištrinti nepavyko. Klaida: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. nes %1 yra išjungta. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. nes %1 yra išjungta. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL skleidėjo patikrinimas nepavyko adresu: "%1", pranešimas: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3. Priežastis: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsiunčiamas '%1', luktelkite... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1270,55 +1311,55 @@ Klaida: %2 Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2 - + DHT support [%1] DHT palaikymas [%1] - - + + - + ON ĮJUNGTA - - + + - + OFF IŠJUNGTA - + Local Peer Discovery support [%1] Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pašalintas. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą dalinimosi santykį. Pristabdytas. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą skleidimo laiką. Pašalintas. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. "%1" pasiekė didžiausią jūsų nustatytą skleidimo laiką. Pristabdytas. @@ -1335,106 +1376,106 @@ Klaida: %2 qBittorrent nepavyko pasiklausyti ties visų sąsajų prievadu: %1. Priežastis: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Seklys '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Seklys '%1' buvo ištrintas iš torento '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL šaltinis '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL šaltinis '%1' buvo pašalintas iš torento '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nepavyko pratęsti torento "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nepavyko pridėti torento. Priežastis: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' buvo pratęstas (spartus pratęsimas) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. dėl IP filtro. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. dėl prievadų filtro. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. dėl i2p maišytos veiksenos apribojimų. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. nes jo žemas prievadas. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Išorinis IP: %1 @@ -1613,6 +1654,44 @@ Klaida: %2 <font color='red'>%1</font> <i> buvo uždraustas + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1664,16 +1743,12 @@ Klaida: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - I/O Klaida: Nepavyko atverti ip filtrų failo skaitymo veiksenoje. - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + I/O klaida: Nepavyko atverti IP filtrų failo skaitymo veiksenoje. @@ -1955,17 +2030,17 @@ Prašome kategorijos pavadinime nenaudoti jokių specialių simbolių. Limit upload rate - + Apriboti išsiuntimo greitį Limit download rate - + Apriboti atsiuntimo greitį Rename torrent - + Pervadinti torentą @@ -2669,27 +2744,27 @@ Jūs jau naudojate naujausią versiją. &Tikrinti, ar yra atnaujinimų - + Checking for Updates... Tikrinama, ar yra atnaujinimų... - + Already checking for program updates in the background Šiuo metu fone jau ieškoma programos atnaujinimų... - + Python found in '%1' Python rasta kataloge "%1" - + Download error Atsiuntimo klaida - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python įdiegties atsiųsti nepavyko, priežastis: %1. @@ -4303,104 +4378,106 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Pabaigus a&tsiuntimą, pranešti el. paštu - + Run e&xternal program on torrent completion Užbaigus torento siuntimą, &paleisti išorinę programą - + IP Fi&ltering IP fi&ltravimas - + Schedule &the use of alternative rate limits Planuoti &alternatyvių greičio apribojimų naudojimą - + &Torrent Queueing &Siuntimų eilė - + minutes minučių - + Seed torrents until their seeding time reaches Skleisti torentus, kol jų skleidimo laikas pasieks - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Į naujus a&tsiuntimus, automatiškai pridėti šiuos seklius: - + RSS Reader RSS skaitytuvė - + Enable fetching RSS feeds Įjungti RSS kanalų gavimą - + Feeds refresh interval: Kanalų įkėlimo iš naujo intervalas: - + Maximum number of articles per feed: Didžiausias įrašų kanale kiekis: - + min min. - + RSS Torrent Auto Downloader RSS torentų automatinis atsiuntimas - + Enable auto downloading of RSS torrents Įjungti automatinį RSS torentų atsiuntimą - + Edit auto downloading rules... Taisyti automatinio atsiuntimo taisykles... - + Web User Interface (Remote control) Tinklo naudotojo sąsaja (Nuotolinis valdymas) - + IP address: - + IP adresas: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + IP adresas su kuriuo bus susieta Tinklo sąsaja. +Nurodykite IPv4 ar IPv6 adresą. Bet kokiam IPv4 adresui galite nurodyti "0.0.0.0", +Bet kokiam IPv6 adresui galite nurodyti "::", arba galite nurodyti "*" bet kokiam IPv4 ir IPv6. - + Server domains: Serverio domenai: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4415,12 +4492,12 @@ Norėdami atskirti kelias reikšmes, naudokite ";". Galima naudoti pakaitos simbolį "*". - + &Use HTTPS instead of HTTP Na&udoti HTTPS vietoje HTTP - + Upda&te my dynamic domain name Atn&aujinti mano dinaminį domeno vardą @@ -4692,9 +4769,8 @@ pakaitos simbolį "*". Šalinti įrašą - Destination email: - Gavėjo el. pašto adresas: + Gavėjo el. pašto adresas: @@ -4702,427 +4778,429 @@ pakaitos simbolį "*". SMTP serveris: - + This server requires a secure connection (SSL) Šis serveris reikalauja saugaus susijungimo (SSL) - - + + Authentication Atpažinimas - - - - + + + + Username: Naudotojo vardas: - - - - + + + + Password: Slaptažodis: - + Enabled protocol: Įjungtas protokolas: - + TCP and μTP TCP ir μTP - + Listening Port Klausymosi prievadas - + Port used for incoming connections: Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams: - + Random Atsitiktinis - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje - + Use different port on each startup Kiekvieno paleidimo metu naudoti skirtingą prievadą - + Connections Limits Prisijungimų apribojimai - + Maximum number of connections per torrent: Didžiausias prisijungimų skaičius vienam torentui: - + Global maximum number of connections: Visuotinis didžiausias prisijungimų skaičius: - + Maximum number of upload slots per torrent: Didžiausias išsiuntimo prisijungimų skaičius vienam torentui: - + Global maximum number of upload slots: Visuotinis didžiausias leistinas išsiuntimo prisijungimų skaičius: - + Proxy Server Įgaliotasis serveris - + Type: Tipas: - + (None) (jokio) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Serveris: - - + + Port: Prievadas: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Kitais atvejais įgaliotasis serveris naudojamas tik prisijungimams prie seklių - + Use proxy for peer connections Naudoti įgaliotąjį serverį susijungimams su siuntėjais - + Disable connections not supported by proxies Išjungti įgaliotųjų serverių nepalaikomus ryšius - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS kanalai, paieškos sistemos, programinės įrangos atnaujinimai ar bet kas kita, nei torentų persiuntimai ar su jais susijusios operacijos (pvz., apsikeitimai su kitais siuntėjais) naudos tiesioginį susijungimą - + Use proxy only for torrents Naudoti įgaliotąjį serverį tik torentams - + A&uthentication A&tpažinimas - + Info: The password is saved unencrypted Informacija: Slaptažodis yra išsaugomas nešifruotai - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Įkelti filtrą iš naujo - + Manually banned IP addresses... Rankiniu būdu uždrausti IP adresai... - + Apply to trackers Taikyti sekliams - + Global Rate Limits Visuotinis greičio ribojimas - - + + Upload: Išsiuntimo: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Atsiuntimo: - + Alternative Rate Limits Alternatyvūs greičio apribojimai - + + From: from (time1 to time2) Nuo: - + + To: time1 to time2 Iki: - + When: Kada: - + Every day Kasdieną - + Weekdays Darbo dienomis - + Weekends Savaitgaliais - + Rate Limits Settings Greičio apribojimų nustatymai - + Apply rate limit to peers on LAN Taikyti greičio apribojimus siuntėjams LAN tinkle - + Apply rate limit to transport overhead Taikyti santykio apribojimą perdavimo pertekliui - + Apply rate limit to µTP protocol Taikyti greičio apribojimus µTP protokolui - + Privacy Privatumas - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Įjungti DHT (decentralizuotą tinklą), kad būtų rasta daugiau siuntėjų - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Įjungti apsikeitimą siuntėjais (PeX), kad būtų rasta daugiau siuntėjų - + Look for peers on your local network Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad būtų rasta daugiau siuntėjų - + Encryption mode: Šifravimo veiksena: - + Prefer encryption Teikti pirmenybę šifravimui - + Require encryption Reikalauti šifravimo - + Disable encryption Išjungti šifravimą - + Enable when using a proxy or a VPN connection Įjunkite, kai naudojate įgaliotąjį serverį ar VPN ryšį - + Enable anonymous mode Įjungti anoniminę veikseną - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daugiau informacijos</a>) - + Maximum active downloads: Didžiausias aktyvių atsiuntimų skaičius: - + Maximum active uploads: Didžiausias aktyvių išsiuntimų skaičius: - + Maximum active torrents: Didžiausias aktyvių torentų skaičius: - + Do not count slow torrents in these limits Į šiuos apribojimus neįskaičiuoti lėtus torentus - + Share Ratio Limiting Dalinimosi santykio ribojimas - + Seed torrents until their ratio reaches Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks - + then , o tuomet - + Pause them juos pristabdyti - + Remove them juos pašalinti - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP, siekiant nukreipti prievadą iš maršrutizatoriaus - + Certificate: Liudijimas: - + Import SSL Certificate Importuoti SSL liudijimą - + Key: Raktas: - + Import SSL Key Importuoti SSL raktą - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie liudijimus</a> - + Bypass authentication for localhost Apeiti vietinio serverio atpažinimą - + Service: Paslauga: - + Register Registruotis - + Domain name: Domeno vardas: @@ -5142,148 +5220,148 @@ pakaitos simbolį "*". Jeigu įjungsite antrą parinktį (&ldquo;Taip pat kai pridėjimas yra atšaukiamas&rdquo;), tuomet .torrent failas <strong>bus ištrinamas</strong> netgi tuo atveju, jei dialoge &ldquo;Pridėti torentą&rdquo; nuspausite &ldquo;<strong>Atsisakyti</strong>&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Palaikomi parametrai (skiriant raidžių dydį): - + %N: Torrent name %N: Torento pavadinimas - + %L: Category %L: Kategorija - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Turinio kelias (toks pats kaip šaknies kelias kelių failų torente) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Šaknies kelias (pirmas torento pakatalogio kelias) - + %D: Save path %D: Išsaugojimo kelias - + %C: Number of files %C: Failų skaičius - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torento dydis (baitais) - + %T: Current tracker %T: Esamas seklys - + %I: Info hash %I: Informacijos maiša - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Patarimas: Tam, kad tekstas nebūtų apkirptas ties tarpais, rašykite parametrą kabutėse (pvz., "%N") - + Select folder to monitor Pasirinkite aplanką, kurį stebėti - + Folder is already being monitored: Aplankas jau yra stebimas: - + Folder does not exist: Aplanko nėra: - + Folder is not readable: Aplanko skaityti nepavyko: - + Adding entry failed Įrašo pridėjimas nepavyko - - - - + + + + Choose export directory Pasirinkite eksportavimo katalogą - - - + + + Choose a save directory Pasirinkite išsaugojimo katalogą - + Choose an IP filter file Pasirinkite IP filtrų failą - + All supported filters Visi palaikomi filtrai - + SSL Certificate SSL liudijimas - + Parsing error Analizavimo klaida - + Failed to parse the provided IP filter Nepavyko išanalizuoti pateikto IP filtro - + Successfully refreshed Sėkmingai atnaujinta - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pateiktas IP filtras sėkmingai išanalizuotas. Pritaikytos %1 taisyklės. - + Invalid key Netaisyklingas raktas - + This is not a valid SSL key. Šis raktas nėra taisyklingas SSL raktas. - + Invalid certificate Netaisyklingas liudijimas @@ -5293,48 +5371,48 @@ pakaitos simbolį "*". Nuostatos - + Import SSL certificate Importuoti SSL liudijimą - + This is not a valid SSL certificate. Šis liudijimas nėra taisyklingas SSL liudijimas. - + Import SSL key Importuoti SSL raktą - + SSL key SSL raktas - + Time Error Laiko klaida - + The start time and the end time can't be the same. Pradžios bei pabaigos laikai negali sutapti. - - + + Length Error Ilgio klaida - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Tinklo sąsajos naudotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Tinklo sąsajos naudotojo slaptažodis privalo būti bent 6 simbolių ilgio. @@ -6307,19 +6385,19 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. I/O Klaida: Nepavyko sukurti laikinojo failo. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 yra nežinomas komandų eilutės parametras. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 privalo būti vienas komandų eilutės parametras. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Jūs negalite naudoti %1: programa qBittorrent šiam naudotojui jau yra vykdoma. @@ -6423,10 +6501,6 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Įsilaužti į libtorrent greitojo pratęsimo failus ir padaryti failų kelius santykinius profilio katalogui - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - Šaukinys, skirtas --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or URLs @@ -6451,7 +6525,7 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Trumpinys, skirtas %1 @@ -6504,28 +6578,28 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. Žinynas - + Run application with -h option to read about command line parameters. Vykdykite programą su -h parinktimi, norėdami skaityti apie komandų eilutės parametrus. - + Bad command line Bloga komandų eilutė - + Bad command line: Bloga komandų eilutė: - + Legal Notice Teisinis pranešimas - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6534,55 +6608,49 @@ No further notices will be issued. Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai. - + Press %1 key to accept and continue... Spauskite mygtuką %1, jei sutinkate ir norite tęsti... - + Legal notice Teisinis pranešimas - + Cancel Atšaukti - + I Agree Sutinku - Torrent name: %1 - Torento pavadinimas: %1 + Torento pavadinimas: %1 - Torrent size: %1 - Torento dydis: %1 + Torento dydis: %1 - Save path: %1 - Atsiuntimo vieta: %1 + Atsiuntimo vieta: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torentas atsiųstas per %1. + Torentas atsiųstas per %1. - Thank you for using qBittorrent. - Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. + Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] "%1" atsiuntimas užbaigtas + [qBittorrent] "%1" atsiuntimas užbaigtas @@ -7966,10 +8034,6 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Create Torrent Sukurti torentą - - Torrent creator failed - Torento sukūrimas nepavyko - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7980,7 +8044,7 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Torrent creation failed - + Torento sukūrimas nepavyko @@ -8010,11 +8074,7 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Torrent created: - - - - Create torrent success: - Torentas sėkmingai sukurtas: + Torentas sukurtas: @@ -8121,11 +8181,7 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - Paskaičiuoti visas dalis: + Paskaičiuoti dalių skaičių: @@ -9026,24 +9082,32 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Tinklo sąsaja: HTTPS sąranka sėkminga - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Tinklo sąsaja: HTTPS sąranka nepavyko, grįžtama prie HTTP - + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + + Web UI: Now listening on port %1 - Tinklo sąsaja: Dabar klausomasi ties prievadu %1 + Tinklo sąsaja: Dabar klausomasi ties prievadu %1 - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - Tinklo sąsaja: Nepavyko susieti su prievadu %1. %2 + Tinklo sąsaja: Nepavyko susieti su prievadu %1. %2 diff --git a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts index 30165fa14..49be51b03 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Tulkotāji - + Libraries Bibliotēkas - + qBittorrent was built with the following libraries: Šī qBittorrent versija tika uzbūvēta, izmantojot šīs bibliotēkas: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,71 +248,67 @@ Nelejupielādēt - - - + + + I/O Error Ievades/izvades kļūda - + Invalid torrent Nederīgs torents - Already in download list - Jau ir lejupielāžu sarakstā - - - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Nosaukums satur neatļautus simbolus, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. - + Not Available This comment is unavailable Nav pieejams - + Not Available This date is unavailable Nav pieejams - + Not available Nav pieejams - + Invalid magnet link Nederīga magnētsaite - + The torrent file '%1' does not exist. Torrenta fails '%1' neeksistē. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Torrenta failu '%1' nevar nolasīt no diska. Iespējams, jums nav nepieciešamo tiesību. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,119 +317,119 @@ Error: %2 Kļūda: %2 - - + + Already in the download list - + Jau ir lejupielāžu sarakstā - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrents '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Trakeri netika apvienoti, jo tas ir privāts torrents. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Torrents '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Trakeri tika apvienoti. - + Cannot add torrent Nevar pievienot torentu - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Neizdevās pievienot torrentu. Iespējams tas jau tiek pievienots. - + This magnet link was not recognized Šī magnētsaite netika atpazīta - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Magnētsaite '%1' jau ir lejupielāžu sarakstā. Trakeri tika apvienoti. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Neizdevās pievienot torrentu. Iespējams tas jau ir pievienošanā. - + Magnet link Magnētsaite - + Retrieving metadata... Tiek izgūti metadati... - + Not Available This size is unavailable. Nav pieejams - + Free space on disk: %1 Brīvās vietas diskā: %1 - + Choose save path Izvēlieties vietu, kur saglabāt - + New name: Jaunais nosaukums: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Šajā mapē jau ir fails ar šādu nosaukumu. Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. - + The folder could not be renamed Mapi neizdevās pārdēvēt - + Rename... Pārdēvēt... - + Priority Prioritāte - + Invalid metadata Nederīgi metadati - + Parsing metadata... Tiek parsēti metadati... - + Metadata retrieval complete Metadatu izguve pabeigta - + Download Error Lejupielādes kļūda @@ -437,256 +437,270 @@ Kļūda: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Izejošie porti (Min) [0: Atslēgts] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Izejošie porti (Maks.) [0: Atslēgts] - + Recheck torrents on completion - Atkārtoti pārbaudīt torrentus pēc pabeigšanas + Atkārtoti pārbaudīt torrentus pēc ielādes pabeigšanas - + Transfer list refresh interval Torrentu saraksta atsvaidzināšanas intervāls - + ms milliseconds ms - + Setting Iespējas - + Value Value set for this setting Vērtība - + (disabled) - + (Atslēgts) - + (auto) (automātiski) - + All addresses Visas adreses - + qBittorrent Section qBittorrent sadaļa - + Open documentation Atvērt dokumentāciju - + libtorrent Section libtorrent sadaļa - + Disk cache - + Diska kešatmiņa - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Diska kešatmiņas derīguma intervāls - + Enable OS cache Izmantot OS kešatmiņu - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address - + Atļaut vairākus savienojumus no vienas IP adreses - + Resolve peer countries (GeoIP) Rādīt koplietotāju valstis (GeoIP) - + Resolve peer host names Rādīt koplietotāju Datoru nosaukumus - + Strict super seeding Piespiedu super-augšupielādēšana - + Network Interface (requires restart) Interneta savienojums (nepieciešams restarts) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Piesaistīt papildu IP adresi (nepieciešams restarts) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Klausīties IPv6 adresē (nepieciešams restarts) - + Display notifications - Parādīt paziņojumus + Rādīt paziņojumus - + Display notifications for added torrents - Parādīt paziņojumus par pievienotajiem torrentiem + Rādīt paziņojumus par pievienotajiem torrentiem - + Download tracker's favicon Ielādēt trakera adreses ikonu - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Apstiprināt torrentu atkārtotu pārbaudi - + Confirm removal of all tags - + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + + + Always announce to all trackers - Vienmēr uzturēt kontaktu ar visiem trakeriem + Vienmēr uzturēt kontaktu ar visiem trakeriem - + Any interface i.e. Any network interface Automātiski - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Progresa datu saglabāšanas intervāls - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Maksimālais pusatvērto savienojumu skaits [0: Neierobežots] - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP adrese, kuru paziņot trakeriem (nepieciešams restarts) - + Enable embedded tracker Ieslēgt iebūvēto trakeri - + Embedded tracker port Iebūvētā trakera ports - + Check for software updates Meklēt programmatūras atjauninājumus - + Use system icon theme Lietot sistēmas ikonu dizainu @@ -700,57 +714,88 @@ Kļūda: %2 Tika ieslēgts qBittorrent %1 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrents: %1, palaista ārējā programma, komanda: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrents: %1, ārējās programmas palaišanas komanda pārāk gara (garums > %2), izpilde neizdevās. - + + Torrent name: %1 + Torrenta nosaukums: %1 + + + + Torrent size: %1 + Torrenta izmērs: %1 + + + + Save path: %1 + Saglabāšanas vieta: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrents tika lejupielādēts %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Paldies, ka izmantojāt qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' ir pabeidzis lejupielādi + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrents: %1, sūta e-pasta paziņojumu - + Information Informācija - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Lai piekļūtu qBittorrent tālvadības kontroles panelim, atveriet http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Tālvadības kontroles paneļa administratora lietotājvārds ir: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Tālvadības kontroles paneļa administratora parole vēl aizvien ir noklusētā: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Tas is drošības risks, lūdzam apsvērt paroles maiņu - + Saving torrent progress... Saglabā torrenta progresu... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1101,27 +1146,27 @@ Kļūda: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Nepieciešams restarts, lai mainītu PeX atbalsta iestatījumus: - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Iebūvētais trakeris [IESLĒGTS] - + Failed to start the embedded tracker! Neizdevās ieslēgt iebūvēto trakeri! - + Embedded Tracker [OFF] Iebūvētais trakeris [IZSLĒGTS] @@ -1169,80 +1214,80 @@ Kļūda: %2 - + Anonymous mode [%1] Anonīmais režīms [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Neizdevās atkodēt '%1' torrenta failu. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Faila '%1' rekursīvā lejupielāde ir torrentā '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Neizdevās saglabāt '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. jo %1 ir izslēgts. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. jo %1 ir izslēgts. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Neizdevās atrast tīmekļa devēju: '%1', ziņojums: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent neizdevās saklausīt interneta savienojuma %1 portus: %2/%3. Iemesls: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lejupielādējam '%1', lūdzu uzgaidiet... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1254,55 +1299,55 @@ Kļūda: %2 Uzstādītais interneta savienojums ir nederīgs: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent šobrīd cenšas nodibināt kontaktu ar interneta savienojuma %1 portu: %2 - + DHT support [%1] DHT atbalsts [%1] - - + + - + ON IESLĒGTS - - + + - + OFF IZSLĒGTS - + Local Peer Discovery support [%1] Vietējo koplietotāju meklēšana [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1319,106 +1364,106 @@ Kļūda: %2 qBittorrent nespēja nodibināt kontaktu ar nevienu portu: %1. Iemesls: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Trakeris '%1' tika pievienots torrentam '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Trakeris '%1' tika izdzēsts no torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Tīmekļa devējs '%1' tika pievienots torrentam '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Tīmekļa devējs '%1' tika atvienots no torrenta '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Neizdevās atsākt torrenta '%1' ielādi - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Veiksmīga notikusi IP filtra parsēšana: tika piemēroti %1 nosacījumi - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Kļūme: IP filtra parsēšana neveiksmīga. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Neizdevās pievienot torentu. Iemesls: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' atsākts. (ātrā atsākšana) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' pievienots lejupielāžu sarakstam. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Notikusi Ievades/izvades kļūda, '%1' apstādināts. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portu skenēšana neveiksmīga, ziņojums: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portu skenēšana veiksmīga, ziņojums: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP filtra dēļ. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. portu filtra dēļ. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p jauktā režīma ierobežojumu kārtā. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. koplietotājs izmanto neatļautu portu. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent veiksmīgi aktīvi noklausās interneta savienojuma %1 portus: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ārējā IP: %1 @@ -1597,6 +1642,44 @@ Kļūda: %2 <font color='red'>%1</font> tika nobloķēts + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1648,10 +1731,6 @@ Kļūda: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Ievades/Izvades kļūda: Neizdevās nolasīt IP filtra failu. - @@ -2652,27 +2731,27 @@ Jūs jau lietojat jaunāko versiju. &Meklēt atjauninājumus - + Checking for Updates... Meklē atjauninājumus... - + Already checking for program updates in the background Atjauninājumu meklēšana jau ir procesā - + Python found in '%1' Python atrasts šeit %1 - + Download error Lejupielādes kļūda - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python instalāciju neizdevās lejupielādēt, iemesls: %1. @@ -4286,104 +4365,104 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli. - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4392,12 +4471,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4669,9 +4748,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Noņemt mapi - Destination email: - Saņēmēja e-pasts: + Saņēmēja e-pasts: @@ -4679,427 +4757,429 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SMTP serveris: - + This server requires a secure connection (SSL) Šim serverim ir nepieciešams šifrēts savienojums (SSL) - - + + Authentication Pierakstīšanās - - - - + + + + Username: Lietotājvārds: - - - - + + + + Password: Parole: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port Portu iestatījumi - + Port used for incoming connections: Ports, kuru izmanto ienākošajiem savienojumiem: - + Random Nejaušs - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Lietot mana rūtera UPnP / NAT-PMP portu pāradresāciju - + Use different port on each startup Automātiski izvēlēties un nomainīt portu pie qBittorrent ieslēgšanas - + Connections Limits Savienojumu ierobežojumi - + Maximum number of connections per torrent: Maksimālais savienojumu skaits katram torrentam: - + Global maximum number of connections: Kopējais maksimālais savienojumu skaits: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimālais augšupielādes slotu skaits katram torrentam: - + Global maximum number of upload slots: Kopējais maksimālais augšupielādes slotu skaits: - + Proxy Server Starpniekserveris - + Type: Lietot: - + (None) (Nevienu) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Adrese: - - + + Port: Ports: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Pretējā gadījumā, starpniekserveris tiks izmantots tikai savienojumiem ar trakeriem - + Use proxy for peer connections Izmantot starpniekserveri koplietotāju savienojumiem - + Disable connections not supported by proxies Neatļaut savienojumus, kurus neatbalsta starpniekserveri - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS kanāli, meklētājs, programmatūras atjauninājumi un viss cits, izņemot Torrentu ielādi un visu, kas ar to saistīts (piemēram Trakeru apmaiņa koplietotāju starpā), izmantos tiešu savienojumu. - + Use proxy only for torrents Lietot starpniekserveri tikai torrentiem - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted Brīdinājums: Šī parole netiek glabāta šifrētā veidā - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtra atrašanās vieta (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Pārlādēt filtru - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers Pielietot trakeriem - + Global Rate Limits Globālā ielādes ātruma ierobežojumi - - + + Upload: Augšuplāde: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Lejuplāde: - + Alternative Rate Limits Alternatīvie ātruma ierobežojumi - + + From: from (time1 to time2) No: - + + To: time1 to time2 Uz: - + When: Kad: - + Every day Katru dienu. - + Weekdays Darbdienās - + Weekends Nedēļas nogalēs - + Rate Limits Settings Ielādes ātrumu ierobežojumu iestatījumi - + Apply rate limit to peers on LAN Pielietot ierobežojumus koplietotājiem LAN tīklā - + Apply rate limit to transport overhead Pielietot ātruma ierobežojums tikai transporta izmaksām - + Apply rate limit to µTP protocol Pielietot ierobežojumus µTP protokolam - + Privacy Privātums - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ieslēgt DHT (necentralizēto tīklu), lai atrastu vēl vairāk koplietotājus - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Apmainīties ar koplietotājiem ar saderīgiem Bittorrent klientiem (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ieslēgt datu apmaiņu koplietotāju starpā (PeX), lai atrastu vairāk koplietotājus - + Look for peers on your local network Meklēt koplietotājus privātajā tīklā - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ieslēgt Vietējo koplietotāju meklēšanu, lai atrastu vēl vairāk koplietotājus - + Encryption mode: Šifrēšanas režīms: - + Prefer encryption Šifrēšana vēlama - + Require encryption Pieprasīt šifrēšanu - + Disable encryption Atslēgt šifrēšanu - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ieslēgt, ja tiek izmantots starpniekserveris vai VPN - + Enable anonymous mode Iespējot anonīmo režīmu - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Vairāk informācijas</a>) - + Maximum active downloads: Maksimālais aktīvo lejupielāžu skaits: - + Maximum active uploads: Maksimālais aktīvo augšupielāžu skaits: - + Maximum active torrents: Maksimālais kopējais aktīvo torrentu skaits: - + Do not count slow torrents in these limits Neiekļaut šajās robežās lēnos torrentus. - + Share Ratio Limiting Augšupielādes/Lejupielādes attiecības limits - + Seed torrents until their ratio reaches Dalīt torrentus līdz to Augšupielādes/Lejupielādes attiecība sasniedz limitu - + then tad - + Pause them Tos nopauzēt - + Remove them Tos izdzēst - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Lietot UPnP / NAT-PMP lai pāradresētu portu manā maršrutētājā - + Certificate: Sertifikāts - + Import SSL Certificate Ievietot SSL sertifikātu - + Key: Atslēga: - + Import SSL Key Ievietot SSL atslēgu - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informācija par sertifikātiem</a> - + Bypass authentication for localhost Apiet autentifikāciju vietējā sistēmā - + Service: Serviss: - + Register Reģistrēties - + Domain name: Domēna vārds: @@ -5119,148 +5199,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): Nodrošinātie parametri (reģistrjūtīgi): - + %N: Torrent name %N: Torrent faila nosaukums - + %L: Category %L: Kategorija - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Satura ceļš (tāpat kā saknes ceļš daudz-failu torrentam) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Saknes ceļš (pirmā torrent apakšdirektorija ceļš) - + %D: Save path %D: Saglabāšanas vieta - + %C: Number of files %C: Failu skaits - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrenta izmērs (baitos) - + %T: Current tracker %T: Pašreizējais trakeris - + %I: Info hash %I: Jaucējkods - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Padoms: Lai izvairītos no teksta sadalīšanās, ja lietojat atstarpes, ievietojiet parametru pēdiņās (piemēram, "%N") - + Select folder to monitor Izvēlēties mapi, kuru uzraudzīt - + Folder is already being monitored: Šī mape jau tiek uzraudzīta. - + Folder does not exist: Mape nepastāv. - + Folder is not readable: Mape nav nolasāma. - + Adding entry failed Ieraksta pievienošana neizdevās - - - - + + + + Choose export directory Izvēlieties eksportēšanas direktoriju - - - + + + Choose a save directory Izvēlieties saglabāšanas direktoriju - + Choose an IP filter file Izvēlieties IP filtra failu - + All supported filters Visi atbalstītie filtri - + SSL Certificate SSL Sertifikāts - + Parsing error Parsēšanas kļūda - + Failed to parse the provided IP filter Neizdevās parsēt norādīto IP filtru - + Successfully refreshed Veiksmīgi atsvaidzināts - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filtra parsēšana veiksmīga: piemēroti %1 nosacījumi. - + Invalid key Nepareiza atslēga - + This is not a valid SSL key. Šī nav pareizā SSL atslēga. - + Invalid certificate Nepareizs sertifikāts @@ -5270,48 +5350,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. Šis nav derīgs SSL sertifikāts - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error Laika kļūda - + The start time and the end time can't be the same. Sākuma un beigu laiks nevar būt vienāds - - + + Length Error Garuma kļūda - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web interfeisa lietotājvārdam jāsatur vismaz 3 rakstzīmes. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web interfeisa parolei jāsatur vismaz 6 rakstzīmes. @@ -6229,7 +6309,7 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Nosaukums satur neatļautus simbolus, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. @@ -6284,19 +6364,19 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Ievades/Izvades kļūda: Neizdevās izveidot pagaidu failu. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 ir nezināms komandlīnijas parametrs. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 ir jābūt vienrindiņas komandlīnijas paramateram. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Tu nevari atvērt %1: qBittorrent šim lietotājam jau ir atvērts. @@ -6477,28 +6557,28 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Palīdzība - + Run application with -h option to read about command line parameters. Palaist programmu ar -h parametru, lai iegūtu informāciju par komandlīnijas parametriem - + Bad command line Slikta komandlīnija - + Bad command line: Slikta komandlīnija: - + Legal Notice Juridiskais ziņojums - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6507,55 +6587,49 @@ No further notices will be issued. Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. - + Press %1 key to accept and continue... Nospiediet taustiņu %1 lai turpinātu... - + Legal notice Juridiskais ziņojums - + Cancel Atcelt - + I Agree Es piekrītu - Torrent name: %1 - Torrenta nosaukums: %1 + Torrenta nosaukums: %1 - Torrent size: %1 - Torrenta izmērs: %1 + Torrenta izmērs: %1 - Save path: %1 - Saglabāšanas vieta: %1 + Saglabāšanas vieta: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrents tika lejupielādēts %1. + Torrents tika lejupielādēts %1. - Thank you for using qBittorrent. - Paldies, ka izmantojāt qBittorrent. + Paldies, ka izmantojāt qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' ir pabeidzis lejupielādi + [qBittorrent] '%1' ir pabeidzis lejupielādi @@ -8983,23 +9057,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts index b0f3325fa..8d8baaab5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Penterjemah - + Libraries Pustaka - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent telah dibina dengan pustaka berikut: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,71 +248,67 @@ Jangan muat turun - - - + + + I/O Error Ralat I/O - + Invalid torrent Torrent tidak sah - Already in download list - Sudah ada di dalam senarai muat turun - - - + Renaming Berbaki - - + + Rename error Ralat nama semula - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Nama fail kosong atau mengandungi aksara terlarang, sila pilih yang lain. - + Not Available This comment is unavailable Tidak Tersedia - + Not Available This date is unavailable Tidak Tersedia - + Not available Tidak tersedia - + Invalid magnet link Pautan magnet tidak sah - + The torrent file '%1' does not exist. Fail torrent '%1' tidak wujud. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Fail torrent '%1' tidak dapat dibaca dari cakera. Berkemungkinan anda tidak mempunyai keizinan yang mencukupi. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,119 +317,119 @@ Error: %2 Ralat: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent Tidak dapat tambah torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Tidak dapat tambah torrent ini. Berkemungkinan ia sudah ada dalam keadaan tambah. - + This magnet link was not recognized Pautan magnet ini tidak dikenali - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Tidak dapat tambah torrent ini. Berkemungkinan ia sudah ada dalam keadaan tambah. - + Magnet link Pautan magnet - + Retrieving metadata... Mendapatkan data meta... - + Not Available This size is unavailable. Tidak Tersedia - + Free space on disk: %1 Ruang bebas dalam cakera: %1 - + Choose save path Pilih laluan simpan - + New name: Nama baharu: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Nama ini sudah digunakan dalam folder ini. Sila guna nama lain. - + The folder could not be renamed Folder tidak dapat dinamakan semula - + Rename... Nama semula... - + Priority Keutamaan - + Invalid metadata Data meta tidak sah - + Parsing metadata... Menghurai data meta... - + Metadata retrieval complete Pemerolehan data meta selesai - + Download Error Ralat Muat Turun @@ -437,260 +437,270 @@ Ralat: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Port keluar (Min) [0: Dilumpuhkan] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Port keluar (Max) [0: Dilumpuhkan] - + Recheck torrents on completion Semak semula torrent seusai lengkap - + Transfer list refresh interval Sela segar semula senarai pemindahan - + ms milliseconds ms - + Setting Tetapan - + Value Value set for this setting Nilai - + (disabled) (dilumpuhkan) - + (auto) (auto) - + All addresses Semua alamat - + qBittorrent Section Seksyen qBittorrent - + Open documentation Buka dokumentasi - + libtorrent Section Seksyen libtorrent - + Disk cache - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Sela luput cache cakera - + Enable OS cache Benarkan cache OS - + Guided read cache Cache baca terpandu - + Send upload piece suggestions Hantar cadangan cebisan muat naik - + KiB KiB - + Send buffer watermark Hantar tera air penimbal - + Send buffer low watermark Hantar tera air penimbal rendah - + Send buffer watermark factor Hantar faktor tera air penimbal - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address Benarkan sambungan berbilang daripada alamat IP yang sama - + Resolve peer countries (GeoIP) Lerai negara rakan (GeoIP) - + Resolve peer host names Lerai nama hos rakan - + Strict super seeding Super penyemaian ketat - + Network Interface (requires restart) Antaramuka Rangkaian (perlu mula semula) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Alamat IP pilihan untuk diikatkan (perlu mula semula) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Dengar pada alamat IPv6 (perlu mula semula) - + Display notifications Papar pemberitahuan - + Display notifications for added torrents Papar pemberitahuan untuk torrent yang ditambah - + Download tracker's favicon Muat turun favicon penjejak - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior Kelakuan slot muat naik - + Upload choking algorithm Algoritma pencekik muat naik - + Confirm torrent recheck Sahkan semakan semula torrent - + Confirm removal of all tags - Confirm remove all tags - Sahkan pembuangan semua tag + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Sentiasa umum kepada semua penjejak + Sentiasa umum kepada semua penjejak - + Any interface i.e. Any network interface Mana-mana antaramuka - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Simpan sela data sambung semula - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Bilangan maksimum sambunga buka-separa [0: Tanpa Had] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Alamat IP untuk dilaporkan kepada penjejak (perlu mula semula) - + Enable embedded tracker Benarkan penjejak terbenam - + Embedded tracker port Port penjejak terbenam - + Check for software updates Semak kemaskini perisian - + Use system icon theme Guna tema ikon sistem @@ -704,57 +714,88 @@ Ralat: %2 qBittorrent %1 bermula - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, menjalankan program luar, perintah: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, menjalankan program luar, perintah terlalu panjang (panjang > %2), pelakuan gagal. - + + Torrent name: %1 + Nama torrent: %1 + + + + Torrent size: %1 + Saiz torrent: %1 + + + + Save path: %1 + Laluan simpan: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent telah dimuat turun dalam %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Terima kasih kerana menggunakan qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' telah selesai dimuat turun + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, menghantar pemberitahuan mel - + Information Maklumat - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Untuk mengawal qBittorrent, capai UI Sesawang di http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Nama pengguna bagi pentadbir UI Sesawang ialah: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Kata laluan pentadbir UI Sesawang masih yang lalai: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ia merupakan risiko keselamatan, sila ubah kata laluan anda menerusi keutamaan program. - + Saving torrent progress... Menyimpan kemajuan torrent... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Mod mudah alih dan pilihan direktori profil eksplisit adalah ekslusif bersama-sama - + Portable mode implies relative fastresume Mod mudah alih melaksanakan sambung semula pantas secara relatif @@ -1105,27 +1146,27 @@ Ralat: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Mula semula diperlukan untuk menogol sokongan PeX - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 Tidak dapat GUID antaramuka rangkaian terkonfigur. Mengikat ke IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Penjejak Terbenam [HIDUP] - + Failed to start the embedded tracker! Gagal memulakan penjejak terbenam! - + Embedded Tracker [OFF] Penjejak Terbenam [MATI] @@ -1173,80 +1214,80 @@ Ralat: %2 %1 bukanlah alamat IP yang sah dan telah ditolak ketika melaksanakan senarai alamat dilarang. - + Anonymous mode [%1] Mod awanama [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Tidak boleh menyahkod fail torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Muat turun rekursif bagi fail terbenam '%1' dalam torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Kedudukan baris gilir dibetulkan dengan %1 fail sambung semula - + Couldn't save '%1.torrent' Tidak dapat simpan '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. kerana %1 telah dilumpuhkan. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. kerana %1 telah dilumpuhkan. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Carian semaian URL gagal bagi URL: '%1', mesej: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent gagal mendengar pada antaramuka %1 port: %2/%3. Sebab: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Memuat turun '%1', tunggu sebentar... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1258,55 +1299,55 @@ Ralat: %2 Antaramuka rangkaian yang ditakrif tidak sah: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent cuba mendengar pada antaramuka %1 port: %2 - + DHT support [%1] Sokongan DHT [%1] - - + + - + ON HIDUP - - + + - + OFF MATI - + Local Peer Discovery support [%1] Sokongan Penemuan Rakan Setempat [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Dibuang. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' mencapai nisbah maksimum yang anda tetapkan. Dijedakan. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' mencapai masa penyemaian maksimum yang anda tetapkan. Dibuang. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' mencapai masa penyemaian maksimum yang anda tetapkan. Dijeda. @@ -1323,106 +1364,106 @@ Ralat: %2 qBittorrent gagal mendengar pada mana-mana port antaramuka: %1. Sebab: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Penjejak '%1' telah ditambah ke dalam torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Penjejak '%1' telah dipadam dari torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Semaian URL '%1' telah ditambah ke dalam torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Semaian URL '%1' telah dibuang dari torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Tidak boleh sambung semula torrent '%1' - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berjaya menghurai penapis IP yang disediakan: %1 peraturan telah dilaksanakan. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ralat: Gagal menghurai penapis IP yang disediakan. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Tidak dapat tambah torrent. Sebab: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' disambung semula. (sambung semula pantas) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ditambah ke dalam senarai muat turun. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Satu ralat I/O berlaku, '%1' dijedakan. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Kegagalan pemetaan port, mesej: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port berjaya, mesej: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. disebabkan penapis IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. disebabkan penapis port. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. disebabkan sekatan mod bercampur i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. kerana ia mempunyai port rendah. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent berjaya mendengar pada antaramuka %1 port: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP LUARAN: %1 @@ -1601,6 +1642,44 @@ Ralat: %2 <font color='red'>%1</font> telah dihalang masuk + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1652,10 +1731,6 @@ Ralat: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Ralat I/O: Tidak dapat buka fail penapis ip dalam mod baca. - @@ -2656,27 +2731,27 @@ Anda sudah ada versi yang terkini. &Semak Kemaskini - + Checking for Updates... Menyemak Kemaskini... - + Already checking for program updates in the background Sudah memeriksa kemaskini program disebalik tabir - + Python found in '%1' Python ditemui dalam '%1' - + Download error Ralat muat turun - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Persediaan Pythin tidak dapat dimuat turun, sebab: %1. @@ -4290,104 +4365,104 @@ Sila pasangkannya secara manual. Pemberitahuan emel se&usai muat turun lengkap - + Run e&xternal program on torrent completion &Jalankan program luar bila torrent selesai - + IP Fi&ltering Penap&isan IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Jadualkan penggunaan &had kadar alternatif - + &Torrent Queueing Pembarisan Gilir &Torrent - + minutes minit - + Seed torrents until their seeding time reaches Semai torrent sehingga nisbah mereka tercapai - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Tambah penjejak ini secara automatik ke muat turun baharu: - + RSS Reader Pembaca RSS - + Enable fetching RSS feeds Benarkan mendapatkan suapan RSS - + Feeds refresh interval: Sela segar semula suapan: - + Maximum number of articles per feed: Bilangan maksimum artikel per suapan: - + min min - + RSS Torrent Auto Downloader Auto Pemuat Turun Torrent RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Benarkan auto muat turun torrent RSS - + Edit auto downloading rules... Sunting peraturan auto muat turun... - + Web User Interface (Remote control) Antaramuka Pengguna Sesawang (Kawalan jauh) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: Domain pelayan: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4400,12 +4475,12 @@ anda patut letak nama domain yang digunakan oleh pelayan WebUI. Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP G&una HTTPS selain dari HTTP - + Upda&te my dynamic domain name Ke&maskini nama domain dinamik saya @@ -4677,9 +4752,8 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* Buang masukan - Destination email: - Emel destinasi: + Emel destinasi: @@ -4687,427 +4761,429 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* Pelayan SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Pelayan ini memerlukan satu sambungan selamat (SSL) - - + + Authentication Pengesahihan - - - - + + + + Username: Nama pengguna: - - - - + + + + Password: Kata laluan: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port Port Dengar - + Port used for incoming connections: Port yang digunakan untuk sambungan masuk: - + Random Rawak - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Guna pemajuan port UPnP / NAT-PMP daripada penghala saya - + Use different port on each startup Guna port berlainan bagi setiap permulaan - + Connections Limits Had Sambungan - + Maximum number of connections per torrent: Bilangan sambungan per torrent maksimum: - + Global maximum number of connections: Bilangan sambungan maksimum sejagat: - + Maximum number of upload slots per torrent: Bilangan slot muat naik per torrent maksimum: - + Global maximum number of upload slots: Bilangan maksimum sejagat bagi slot muat naik: - + Proxy Server Pelayan Proksi - + Type: Jenis: - + (None) (Tiada) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Hos: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Jika tidak, pelayan proksi hanya digunakan untuk sambungan penjejak - + Use proxy for peer connections Guna proksi untuk sambungan rakan - + Disable connections not supported by proxies Lumpuhkan sambungan yang tidak disokong oleh proksi - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Suapan RSS, enjin gelintar, kemaskini perisian atau apa jua selain dari pemindahan torrent dan operasi berkaitan (seperti pertukaran rakan) akan menggunakan sambungan terus - + Use proxy only for torrents Guna proksi hanya untuk torrent - + A&uthentication Pen&gesahihan - + Info: The password is saved unencrypted Maklumat: Kata laluan disimpan secara tak sulit - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Tapis laluan (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Muat semula penapis - + Manually banned IP addresses... Alamat IP dilarang secara manual... - + Apply to trackers Laksana kepada penjejak - + Global Rate Limits Had Kadar Sejagat - - + + Upload: Muat naik: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Muat Turun: - + Alternative Rate Limits Had Kadar Alternatif - + + From: from (time1 to time2) Daripada: - + + To: time1 to time2 Kepada: - + When: Bila: - + Every day Setiap hari - + Weekdays Hari biasa - + Weekends Hujung minggu - + Rate Limits Settings Tetapan Had Kadar - + Apply rate limit to peers on LAN Laksana had kadar kepada rakan dalam LAN - + Apply rate limit to transport overhead Laksana had kadar untuk overhed angkutan - + Apply rate limit to µTP protocol Laksana had kadar ke protokol µTP - + Privacy Kerahsiaan - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Benarkan DHT (rangkaian tak sepusat) untuk dapatkan lagi rakan - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Tukar rakan dengan klien Bittorrent yang serasi (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Benarkan Pertukaran Rakan (PeX) untuk dapatkan lagi rakan - + Look for peers on your local network Cari rakan dalam rangkaian setempat anda - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Benarkan Penemuan Rakan Setempat untuk cari lagi rakan - + Encryption mode: Mod penyulitan: - + Prefer encryption Utamakan penyulitan - + Require encryption Perlu penyulitan - + Disable encryption Lumpuhkan penyulitan - + Enable when using a proxy or a VPN connection Benarkan bila menggunakan proksi atau sambungan VPN - + Enable anonymous mode Benarkan mod awanama - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lagi maklumat</a>) - + Maximum active downloads: Muat turun aktif maksimum: - + Maximum active uploads: Muat naik aktif maksimum: - + Maximum active torrents: Torrent aktif maksimum: - + Do not count slow torrents in these limits Jangan kira torrent lembab dalam had ini - + Share Ratio Limiting Pembatasan Nisbah Kongsi - + Seed torrents until their ratio reaches Semai torrent sehingga nisbah mereka tercapai - + then maka - + Pause them Jedakannya - + Remove them Buangkannya - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Guna UPnP / NAT-PMP untuk majukan port daripada penghala saya - + Certificate: Sijil: - + Import SSL Certificate Import Sijil SSL - + Key: Kunci: - + Import SSL Key Import Kunci SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Maklumat berkenaan sijil</a> - + Bypass authentication for localhost Lepasi pengesahihan untuk localhost - + Service: Perkhidmatan: - + Register Daftar - + Domain name: Nama domain: @@ -5127,148 +5203,148 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* Jika anda benarkan pilihan kedua (&ldquo;Juga bila penambahan dibatalkan&rdquo;) fail .torrent <strong>akan dipadamkan</strong> walaupun jika anda menekan &ldquo;<strong>Batal</strong>&rdquo; di dalam dialog &ldquo;Tambah torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Parameter disokong (peka kata): - + %N: Torrent name %N: Nama torrent - + %L: Category %L: Kategori - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Laluan kandungan (sama dengan laluan root untuk torrent berbilang-fail) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Laluan root (laluan subdirektori torrent pertama) - + %D: Save path %D: Laluan simpan - + %C: Number of files %C: Bilangan fail - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Saiz torrent (bait) - + %T: Current tracker %T: Penjejak semasa - + %I: Info hash %I: Cincangan maklumat - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Petua: Parameter dalam kurungan dengan tanda petikan untuk menghindari teks dipotong pada ruang putih (contohnya., "%N") - + Select folder to monitor Pilih folder untuk dipantau - + Folder is already being monitored: Folder sudah dipantau: - + Folder does not exist: Folder tidak wujud: - + Folder is not readable: Folder tidak boleh dibaca: - + Adding entry failed Penambahan masukan gagal - - - - + + + + Choose export directory Pilih direktori eksport - - - + + + Choose a save directory Pilih satu direktori simpan - + Choose an IP filter file Pilih satu fail penapis IP - + All supported filters Semua penapis disokong - + SSL Certificate Sijil SSL - + Parsing error Ralat penghuraian - + Failed to parse the provided IP filter Gagal menghurai penapis IP yang disediakan - + Successfully refreshed Berjaya disegar semulakan - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berjaya menghurai penapis IP yang disediakan: %1 peraturan telah dilaksanakan. - + Invalid key Kunci tidak sah - + This is not a valid SSL key. Ini bukanlah kunci SSL yang sah. - + Invalid certificate Sijil tidak sah @@ -5278,48 +5354,48 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* Keutamaan - + Import SSL certificate Import sijil SSL - + This is not a valid SSL certificate. Ini bukanlah sijil SSL yang sah. - + Import SSL key Import kunci SSL - + SSL key Kunci SSL - + Time Error Ralat Masa - + The start time and the end time can't be the same. Masa mula dan masa tamat tidak boleh serupa. - - + + Length Error Ralat Panjang - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Nama pengguna UI Sesawang mestilah sekurang-kurangnya 3 aksara panjangnya. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Kata laluan UI Sesawang mestilah sekurang-kurangnya 6 aksara panjangnya. @@ -6292,19 +6368,19 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Ralat I/O: Tidak dapat cipta fail sementara. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 bukanlah parameter baris perintah yang tidak diketahui. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 mestilah parameter baris perintah tunggal. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Anda tidak boleh guna %1: qBittorrent sudah dijalankan untuk pengguna ini. @@ -6408,10 +6484,6 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Godam ke dalam fail fastresume libtorrent dan buat laluan fail yang relatif dengan direktori profil - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - Pintasan untuk --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or URLs @@ -6489,28 +6561,28 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Bantuan - + Run application with -h option to read about command line parameters. Jalankan aplikasi dengan pilihan -h untuk baca berkenaan parameter baris perintah. - + Bad command line Baris perintah teruk - + Bad command line: Baris perintah teruk: - + Legal Notice Notis Perundangan - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6519,55 +6591,49 @@ No further notices will be issued. Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. - + Press %1 key to accept and continue... Tekan kekunci %1 untuk terima dan teruskan... - + Legal notice Notis perundangan - + Cancel Batal - + I Agree Saya Setuju - Torrent name: %1 - Nama torrent: %1 + Nama torrent: %1 - Torrent size: %1 - Saiz torrent: %1 + Saiz torrent: %1 - Save path: %1 - Laluan simpan: %1 + Laluan simpan: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent telah dimuat turun dalam %1. + Torrent telah dimuat turun dalam %1. - Thank you for using qBittorrent. - Terima kasih kerana menggunakan qBittorrent. + Terima kasih kerana menggunakan qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' telah selesai dimuat turun + [qBittorrent] '%1' telah selesai dimuat turun @@ -7948,10 +8014,6 @@ Please choose a different name and try again. Create Torrent Cipta Torrent - - Torrent creator failed - Penciptaan Torrent gagal - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7994,10 +8056,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent created: - - Create torrent success: - Cipta kejayaan torrent: - Torrent Creator @@ -8105,10 +8163,6 @@ Please choose a different name and try again. Calculate number of pieces: - - Calculate total pieces: - Kira jumlah cebisan: - Private torrent (Won't distribute on DHT network) @@ -9008,25 +9062,29 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 - UI Sesawang: Kini mendengar pada port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + Web UI: Now listening on port %1 + UI Sesawang: Kini mendengar pada port %1 + about diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index b59c773a9..a98351d1b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Oversettere - + Libraries Bibliotek - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent lot seg bygge med disse bibliotekene: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,71 +248,67 @@ Ikke last ned - - - + + + I/O Error Inn- ut-datafeil - + Invalid torrent Ugyldig torrent - Already in download list - Allerede i nedlastingskø - - - + Renaming Tildeler nytt navn - - + + Rename error Feil ved tildeling av nytt navn - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Navnet er tomt eller inneholder forbudte tegn, velg noe annet. - + Not Available This comment is unavailable Ikke tilgjengelig - + Not Available This date is unavailable Ikke tilgjengelig - + Not available Ikke tilgjengelig - + Invalid magnet link Ugyldig magnetlenke - + The torrent file '%1' does not exist. Torrentfilen '%1' finnes ikke. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Torrentfilen '%1' kan ikke leses fra disken. Du mangler sannsynligvis ikke tilgang til det. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,127 +317,119 @@ Error: %2 Feil: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent Kan ikke legge til torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Kan ikke legge til denne torrenten. Kanskje den allerede blir lagt til. - + This magnet link was not recognized Denne magnetlenken ble ikke gjenkjent - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Kan ikke legge til denne torrentent. Kanskje den allerede blir lagt til. - + Magnet link Magnetlenke - + Retrieving metadata... Henter metadata… - + Not Available This size is unavailable. Ikke tilgjengelig - + Free space on disk: %1 Ledig plass på disk: %1 - + Choose save path Velg lagringsmappe - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - Torrenten '%1' er allerede i nedlastingskø. Fletting av sporere ble ikke gjort fordi det er en privat torrent. - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Torrenten '%1' er allerede i nedlastingskø. Fletting av sporere utført. - - - + New name: Nytt navn: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. En fil ved dette navnet finnes allerede i denne mappen. Velg et annet navn. - + The folder could not be renamed Kunne ikke gi mappa nytt navn. - + Rename... Gi nytt navn… - + Priority Prioritet - + Invalid metadata Feilaktig metadata - + Parsing metadata... Analyserer metadata… - + Metadata retrieval complete Henting av metadata fullført - + Download Error Nedlastingsfeil @@ -445,260 +437,270 @@ Feil: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Utgående porter (Min) [0: Deaktivert] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Utgående porter (Maks) [0: Deaktivert] - + Recheck torrents on completion Gjennomsjekk torrenter på nytt ved fullførelse - + Transfer list refresh interval Oppdateringsintervall for overføringsliste - + ms milliseconds ms - + Setting Innstilling - + Value Value set for this setting Verdi - + (disabled) (deaktivert) - + (auto) (auto) - + All addresses Alle adresser - + qBittorrent Section qBittorrent-del - + Open documentation Åpne dokumentasjon - + libtorrent Section libtorrent-del - + Disk cache Disk-hurtiglager - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Utløpsintervall for hurtiglager på disk - + Enable OS cache Aktiver OS-hurtiglager - + Guided read cache Guidet lese-hurtiglager - + Send upload piece suggestions Send forslag om opplastingsdeler - + KiB KiB - + Send buffer watermark Send mellomlagringsvannmerke - + Send buffer low watermark Send lavt mellomlager-vannmerke - + Send buffer watermark factor Send mellomlagringsvannmerkefaktor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address Tillat flere tilkoblinger fra samme IP-adresse - + Resolve peer countries (GeoIP) Finn fram til geografisk tilhørighet for likemenn (GeoIP) - + Resolve peer host names Finn frem til vertsnavn for likemenn - + Strict super seeding Streng superdeling - + Network Interface (requires restart) Nettverksgrensesnitt (krever omstart) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Valgfri IP-adresse å tilknytte seg til (krever omstart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Lytt til IPv6-adresse (krever omstart) - + Display notifications Vis varslinger - + Display notifications for added torrents Vis varslinger for tillagte torrenter - + Download tracker's favicon Last ned sporerens favikon - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Bekreft ny gjenommsjekking av torrent - + Confirm removal of all tags - Confirm remove all tags - Bekreft fjerning av alle etiketter + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Annonser alltid til alle sporere + Annonser alltid til alle sporere - + Any interface i.e. Any network interface Vilkårlig grensesnitt - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Intervall for lagring av gjenopptakelsesdata - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Maksimalt antall halvåpne tilkoblinger [0: Ubegrenset] - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP-adresse som skal rapporteres til sporere (krever omstart) - + Enable embedded tracker Aktiver innebygd sporer - + Embedded tracker port Innebygd sporerport - + Check for software updates Se etter programvareoppdateringer - + Use system icon theme Ifør systemets ikondrakt @@ -712,57 +714,88 @@ Feil: %2 qBittorrent %1 startet - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, kjører eksternt program, kommando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, kommando for kjøring av eksternt program for lang (length > %2), oppstart feilet. - + + Torrent name: %1 + Torrentnavn: %1 + + + + Torrent size: %1 + Torrentstørrelse: %1 + + + + Save path: %1 + Lagringsmappe: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrenten ble lastet ned til %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Takk for at du bruker qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' er ferdig nedlastet + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, sender e-postmerknad - + Information Informasjon - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 For å kontrollere qBittorrent, få tilgang til nettbrukergrensesnittet hos http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Nettbrukergrensesnittets administrator-brukernavn er: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Nettbrukergrensesnittets administrator-passord er fremdeles standardpassordet: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dette er en sikkerhetsrisiko, vurder å endre passordet ditt fra programinnstillingene. - + Saving torrent progress... Lagrer torrent-framdrift… - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1113,27 +1146,27 @@ Feil: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Omstart kreves for å veksle PeX-støtte - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Innebygd sporer [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! Mislyktes i å starte opp den innebygde sporeren! - + Embedded Tracker [OFF] Innebygd sporer [AV] @@ -1181,80 +1214,80 @@ Feil: %2 %1 er ikke en gyldig IP-adresse og ble avslått under tillegging av listen over bannlyste adresser. - + Anonymous mode [%1] Anonymt modus [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Klarte ikke å dekode '%1' torrentfil. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiv nedlasting av fila '%1' innebygd i torrenten '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Kø-plasseringer ble rettet opp i %1 gjenopptakelsesfiler - + Couldn't save '%1.torrent' Kunne ikke lagre '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringslisten. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' ble fjernet fra overføringsliste og harddisk. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. fordi %1 er avskrudd. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. fordi %1 er avskrudd. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Nettdelingsadresseoppslag feilet for: '%1', melding: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent mislyktes i å lytte til grensesnittet %1 port: %2/%3. Grunn: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1', vent… - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1266,55 +1299,55 @@ Feil: %2 Angitt nettverksgrensesnitt er ugyldig: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent forsøker å lytte til grensesnitt %1 port: %2 - + DHT support [%1] DHT-støtte [%1] - - + + - + ON - - + + - + OFF AV - + Local Peer Discovery support [%1] Støtte for lokal deltakeroppdagelse [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' nådde det maksimale forholdet du angav. Fjernet. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' nådde det maksimale forholdet du anga. Satt på pause. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' nådde den maksimale delingstiden du angav. Fjernet. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' nådde den maksimale delingstiden du angav. Satt på pause. @@ -1331,106 +1364,106 @@ Feil: %2 qBittorrent mislyktes i å lytte til hvilket som helst grensesnitts-port: %1. Grunn: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Sporeren '%1' ble lagt til torrenten '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Sporeren '%1' ble slettet fra torrenten '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Nettadresse-deleren '%1' ble lagt til torrenten '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Nettadresse-deleren '%1' ble fjernet fra torrenten '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ute av stand stand til å gjenoppta torrenten '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Oppgitt IP-filter analysert: %1 regler ble lagt til. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Feil: Mislyktes i fortolkning av oppgitt IP-filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Kunne ikke legge til torrent. Grunn: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' gjenopptatt (hurtig) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' lagt i nedlastingskø. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 En inn- ut-datafeil oppstod, '%1' satt på pause. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP- NAT-PMP: Port-tilordningssvikt, melding: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP- NAT-PMP: Port-tilordning gjort, melding: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. pga. IP-filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. pga. port-filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. pga. blandingsmodusbegrensninger i I2P. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. fordi den har en lavt nummerert port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent lytter til grensesnittet %1 på port: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Ekstern-IP: %1 @@ -1609,6 +1642,44 @@ Feil: %2 <font color='red'>%1</font> ble bannlyst + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1660,10 +1731,6 @@ Feil: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Inn- ut-operasjonsfeil: Kunne ikke åpne IP-filterfil i lesemodus. - @@ -2664,27 +2731,27 @@ Du bruker allerede den siste versjonen. &Se etter oppdateringer - + Checking for Updates... Ser etter oppdateringer… - + Already checking for program updates in the background Ser allerede etter programoppdateringer i bakgrunnen - + Python found in '%1' Python funnet i '%1' - + Download error Nedlastingsfeil - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python-oppsett kunne ikke lastes ned, grunn: %1. @@ -4298,104 +4365,104 @@ Installer det manuelt. Epost-varsling &ved nedlastingsfullførelse - + Run e&xternal program on torrent completion Kjør e&ksternt program ved ferdigstillelse av torrenter - + IP Fi&ltering IP-fil&trering - + Schedule &the use of alternative rate limits Planlegg &bruken av alternative forholdsgrenser - + &Torrent Queueing &Torrentkødanning - + minutes minutter - + Seed torrents until their seeding time reaches Del torrenter til delingstiden deres når - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomatisk legg disse sporerne til nye nedlastinger: - + RSS Reader Nyhetsmatingsleser (RSS) - + Enable fetching RSS feeds Skru på innhenting av RSS-informasjonskanaler - + Feeds refresh interval: Oppdateringsintervall for nyhetsmatinger: - + Maximum number of articles per feed: Maksimalt antall artikler per mating: - + min min - + RSS Torrent Auto Downloader Automatisk RSS-informasjonskanalsnedlaster - + Enable auto downloading of RSS torrents Skru på automatisk nedlasting av RSS-torrenter - + Edit auto downloading rules... Rediger automatiske nedlastingsregler… - + Web User Interface (Remote control) Nettbrukergrenesnitt (fjernkontroll) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: Tjenerdomener: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4404,12 +4471,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Bruk HTTPS istedenfor HTTP - + Upda&te my dynamic domain name Oppda&ter mitt dynamiske domenenavn @@ -4681,9 +4748,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Fjern oppføring - Destination email: - Mål for e-post: + Mål for e-post: @@ -4691,427 +4757,429 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SMTP-tjener: - + This server requires a secure connection (SSL) Denne tjeneren krever en sikker tilkobling (SSL) - - + + Authentication Autentisering - - - - + + + + Username: Brukernavn: - - - - + + + + Password: Passord: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port Lytteport - + Port used for incoming connections: Port brukt for innkommende tilkoblinger: - + Random Tilfeldig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Bruk UPnP / NAT-PMP port-videresending fra min ruter - + Use different port on each startup Bruk ny port ved hver oppstart - + Connections Limits Tilkoblingsgrenser - + Maximum number of connections per torrent: Maksimalt antall tilkoblinger per torrent: - + Global maximum number of connections: Globalt maksimumsantall for tilkoblinger: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Globalt maksimumsantall for opplastingsåpninger: - + Proxy Server Mellomtjener - + Type: Type: - + (None) (Ingen) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Vert: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Ellers blir mellomtjeneren bare brukt til sporertilkoblinger - + Use proxy for peer connections Bruk mellomtjener for likemannstilkoblinger - + Disable connections not supported by proxies Skru av tilkoblinger som ikke støttes av mellomtjenere - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Direkte tilkobling for RSS-informasjonsstrømmer, søkemotor, programvareoppdateringer, eller hva som helst annet enn torrentoverføringer og relaterte operasjoner (som likemennsutvekslinger) - + Use proxy only for torrents Bruk mellomtjener kun for torrenter - + A&uthentication Id&entitetsbekreftelse - + Info: The password is saved unencrypted Info: Passordet er lagret ukryptert - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtermappe (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Last inn filteret på nytt - + Manually banned IP addresses... Manuelt bannlyste IP-adresser… - + Apply to trackers Bruk for sporere - + Global Rate Limits Globale forholdsgrenser - - + + Upload: Opplasting: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Nedlasting: - + Alternative Rate Limits Alternative forholdsgrenser - + + From: from (time1 to time2) Fra: - + + To: time1 to time2 Til: - + When: Når: - + Every day Hver dag - + Weekdays Ukedager - + Weekends Helger - + Rate Limits Settings Innstillinger for forholdsgrenser - + Apply rate limit to peers on LAN Bruk forholdsgrense for likemenn på lokalnett - + Apply rate limit to transport overhead Bruk forholdsgrense for transportering av tilleggsdata - + Apply rate limit to µTP protocol Bruk forholdsgrense for µTP-protokoll - + Privacy Personvern - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere likemenn - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utveksle likemenn med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Skru på likemennsutveksling (PeX) for å finne flere likemenn - + Look for peers on your local network Se etter likemenn i ditt lokalnettverk - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktiver lokal likemannsoppdaging for å finne flere likemenn - + Encryption mode: Krypteringsmodus: - + Prefer encryption Foretrekk kryptering - + Require encryption Krev kryptering - + Disable encryption Deaktiver kryptering - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktiver ved bruk av mellomtjener eller en VPN-tilkobling - + Enable anonymous mode Aktiver anonymitetsmodus - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer informasjon</a>) - + Maximum active downloads: Maksimalt antall aktive nedlastinger: - + Maximum active uploads: Maksimalt antall aktive opplastinger: - + Maximum active torrents: Maksimalt antall aktive torrenter: - + Do not count slow torrents in these limits Ikke ta med trege torrenter i regnskapet for disse grensene - + Share Ratio Limiting Delingsforholdsbegrensning - + Seed torrents until their ratio reaches Del torrenter til forholdet deres når - + then deretter - + Pause them Sett dem på pause - + Remove them Fjern dem - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter - + Certificate: Sertifikat: - + Import SSL Certificate Importer SSL-sertifikat - + Key: Nøkkel: - + Import SSL Key Importer SSL-nøkkel - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a> - + Bypass authentication for localhost Omgå autentisering for lokalvert - + Service: Tjeneste: - + Register Registrer - + Domain name: Domenenavn: @@ -5131,148 +5199,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Hvis du aktiverer det andre alternativet (&ldquo;Også når tillegging blir avbrutt&rdquo;) vil .torrent-filen <strong>bli slettet</strong> selv om du trykker &ldquo;<strong>Avbryt</strong>&rdquo; i &ldquo;Legg til torrent&rdquo;-dialogen - + Supported parameters (case sensitive): Støttede parametre (forskjell på små og store bokstaver): - + %N: Torrent name %N: Torrentnavn - + %L: Category %L: Kategori - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Innholdsmappe (samme som rotmappe for flerfilstorrenter) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Rotmappe (første underkatalogsmappe for torrenter) - + %D: Save path %D: Lagringsmappe - + %C: Number of files %C: Antall filer - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrentstørrelse (Byte) - + %T: Current tracker %T: Nåværende sporer - + %I: Info hash %I: Informativ sjekksum - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tips: Innkapsle parameter med anførselstegn for å unngå at teksten blir avskåret ved mellomrom (f.eks., "%N") - + Select folder to monitor Velg mappe å overvåke - + Folder is already being monitored: Mappen er allerede under overvåkning: - + Folder does not exist: Mappen eksisterer ikke: - + Folder is not readable: Mappen er ikke lesbar: - + Adding entry failed Tillegg av oppføring mislyktes - - - - + + + + Choose export directory Velg eksporteringskatalog - - - + + + Choose a save directory Velg en lagringskatalog - + Choose an IP filter file Velg en IP-filterfil - + All supported filters Alle støttede filter - + SSL Certificate SSL-stertifikat - + Parsing error Tolkningsfeil - + Failed to parse the provided IP filter Kunne ikke tolke oppgitt IP-filter - + Successfully refreshed Oppdatert - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Oppgitte IP-filteret tolket: %1 regler lagt til. - + Invalid key Ugyldig nøkkel - + This is not a valid SSL key. Dette er ikke en gyldig SSL-nøkkel. - + Invalid certificate Ugyldig sertifikat @@ -5282,48 +5350,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Innstillinger - + Import SSL certificate Importer SSL-sertifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dette er ikke et gyldig SSL-sertifikat. - + Import SSL key Importer SSL-nøkkel - + SSL key SSL-nøkkel - + Time Error Tidsfeil - + The start time and the end time can't be the same. Start- og slutt -tidspunktet kan ikke være det samme. - - + + Length Error Lengdefeil - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Brukernavn for nettbrukergrensesnittet må være minst 3 tegn. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Passordet for nettbrukergrensesnittet må være minst 6 tegn. @@ -6296,19 +6364,19 @@ De programtilleggene ble avskrudd. Inn- ut -datafeil: Kunne ikke opprette midlertidig fil. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 er et ukjent kommandolinje-parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 må være det enkle kommandolinje-parametret. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Du kan ikke bruke %1: qBittorrent kjører allerede for denne brukeren. @@ -6412,10 +6480,6 @@ De programtilleggene ble avskrudd. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - Snarvei for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or URLs @@ -6493,28 +6557,28 @@ De programtilleggene ble avskrudd. Hjelp - + Run application with -h option to read about command line parameters. Kjør programmet med -h flagg for å lese om kommandolinje-parametre. - + Bad command line Dårlig kommandolinje - + Bad command line: Dårlig kommandolinje: - + Legal Notice Juridisk notis - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6523,55 +6587,49 @@ No further notices will be issued. Ingen flere notiser vil bli gitt. - + Press %1 key to accept and continue... Trykk %1-tasten for å akseptere og fortsette… - + Legal notice Juridisk notis - + Cancel Avbryt - + I Agree Jeg samtykker - Torrent name: %1 - Torrentnavn: %1 + Torrentnavn: %1 - Torrent size: %1 - Torrentstørrelse: %1 + Torrentstørrelse: %1 - Save path: %1 - Lagringsmappe: %1 + Lagringsmappe: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrenten ble lastet ned til %1. + Torrenten ble lastet ned til %1. - Thank you for using qBittorrent. - Takk for at du bruker qBittorrent. + Takk for at du bruker qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' er ferdig nedlastet + [qBittorrent] '%1' er ferdig nedlastet @@ -7952,10 +8010,6 @@ Please choose a different name and try again. Create Torrent Opprett torrent - - Torrent creator failed - Torrentoppretter mislyktes - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7998,10 +8052,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent created: - - Create torrent success: - Torrent opprettet: - Torrent Creator @@ -8109,10 +8159,6 @@ Please choose a different name and try again. Calculate number of pieces: - - Calculate total pieces: - Kalkuler totalt antall deler: - Private torrent (Won't distribute on DHT network) @@ -9012,25 +9058,29 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 - Nettbrukergrensesnittet lytter til port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + Web UI: Now listening on port %1 + Nettbrukergrensesnittet lytter til port %1 + about diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 4ee05d9a9..09ea08eff 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Vertalers - + Libraries Bibliotheken - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent werd gebouwd met de volgende bibliotheken: @@ -87,39 +87,55 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + WebUI: oorsprong-header en doel-oorsprong komen niet overeen! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + Bron-IP: '%1'. Oorsprong-header: '%2'. Doel-oorsprong: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + WebUI: referer-header en doel-oorsprong komen niet overeen! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + Bron-IP: '%1'. Referer-header: '%2'. Doel-oorsprong: '%3' - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: ongeldige host-header, poorten komen niet overeen + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Bron-IP: '%1'. Ontvangen host-header: '%2' + + + WebUI: Invalid Host header + WebUI: ongeldige host-header + AddNewTorrentDialog @@ -244,71 +260,67 @@ Niet downloaden - - - + + + I/O Error I/O-fout - + Invalid torrent Ongeldige torrent - Already in download list - Reeds in downloadlijst - - - + Renaming Naam wijzigen - - + + Rename error Fout bij naam wijzigen - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. De naam is leeg of bevat verboden tekens. Gelieve een andere te kiezen. - + Not Available This comment is unavailable Niet beschikbaar - + Not Available This date is unavailable Niet beschikbaar - + Not available Niet beschikbaar - + Invalid magnet link Ongeldige magneetlink - + The torrent file '%1' does not exist. Torrentbestand '%1' bestaat niet. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Het torrentbestand '%1' kan niet van de schijf gelezen worden. U heeft waarschijnlijk niet genoeg rechten. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,131 +329,119 @@ Error: %2 Fout: %2 - - + + Already in the download list - + Reeds in de downloadlijst - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' staat reeds in de downloadlijst. Trackers werden niet samengevoegd omdat het een privé-torrent is. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Torrent '%1' staat reeds in de downloadlijst. Trackers werden samengevoegd. - + Cannot add torrent Kan torrent niet toevoegen - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Kan deze torrent niet toevoegen. Misschien wordt hij reeds toegevoegd. - + This magnet link was not recognized Deze magneetlink werd niet herkend - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Magneetlink '%1' staat al in de downloadlijst. Trackers werden samengevoegd. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Kan deze torrent niet toevoegen. Misschien wordt hij reeds toegevoegd. - + Magnet link Magneetlink - + Retrieving metadata... Metadata ophalen... - + Not Available This size is unavailable. Niet beschikbaar - + Free space on disk: %1 Vrije ruimte op schijf: %1 - + Choose save path Opslagpad kiezen - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - Torrent '%1' staat reeds in downloadlijst. Trackers werden niet samengevoegd omdat het een privé-torrent is. - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Torrent '%1' staat reeds in downloadlijst. Trackers werden samengevoegd. - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Magneetlink '%1' staat al in downloadlijst. Trackers werden samengevoegd. - - - + New name: Nieuwe naam: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Deze naam bestaat al in deze map. Gelieve een andere naam te gebruiken. - + The folder could not be renamed De mapnaam kon niet gewijzigd worden - + Rename... Naam wijzigen... - + Priority Prioriteit - + Invalid metadata Ongeldige metadata - + Parsing metadata... Metadata verwerken... - + Metadata retrieval complete Metadata ophalen voltooid - + Download Error Downloadfout @@ -449,260 +449,270 @@ Fout: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Uitgaande poorten (Min) [0: Uitgeschakeld] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] UItgaande poorten (Max) [0: Uitgeschakeld] - + Recheck torrents on completion Torrents opnieuw controleren bij voltooiing - + Transfer list refresh interval Vernieuwinterval overdrachtlijst - + ms milliseconds ms - + Setting Instelling - + Value Value set for this setting Waarde - + (disabled) (uitgeschakeld) - + (auto) (auto) - + All addresses Alle adressen - + qBittorrent Section qBittorrent-sectie - + Open documentation Documentatie openen - + libtorrent Section libtorrent-sectie - + Disk cache Schijfbuffer - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval voor verstrijken van schijfbuffer - + Enable OS cache Systeembuffer inschakelen - + Guided read cache Geleide leesbuffer - + Send upload piece suggestions Suggesties voor uploaden van deeltjes zenden - + KiB KiB - + Send buffer watermark Verzendbuffer-watermerk - + Send buffer low watermark Verzendbuffer laag watermerk - + Send buffer watermark factor Verzendbuffer watermerk factor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address Meerdere verbindingen van hetzelfde IP-adres toestaan - + Resolve peer countries (GeoIP) Landen van peers oplossen (GeoIP) - + Resolve peer host names Hostnamen van peers oplossen - + Strict super seeding Strikt super-seeden. - + Network Interface (requires restart) Netwerkinterface (opnieuw starten vereist) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Optioneel IP-adres om aan te binden (opnieuw opstarten vereist) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Luisteren op IPv6-adres (opnieuw starten vereist) - + Display notifications Meldingen weergeven - + Display notifications for added torrents Meldingen weergeven voor toegevoegde torrents - + Download tracker's favicon Favicon van tracker downloaden - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior Gedrag van uploadslots - + Upload choking algorithm Upload-choking-algoritme - + Confirm torrent recheck Torrent opnieuw controleren bevestigen - + Confirm removal of all tags + Verwijderen van alle labels bevestigen + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - Verwijderen van alle labels bevestigen + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Altijd bij alle trackers aankondigen + Altijd bij alle trackers aankondigen - + Any interface i.e. Any network interface Om het even welke interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Interval voor opslaan van hervattingsdata - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP gemengde modus algoritme - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Maximaal aantal halfopen verbindingen [0: ongelimiteerd] - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP-adres om te melden aan trackers (opnieuw opstarten vereist) - + Enable embedded tracker Ingebedde tracker inschakelen - + Embedded tracker port Poort ingebedde tracker - + Check for software updates Controleren op software-updates - + Use system icon theme Iconenthema van systeem gebruiken @@ -716,57 +726,88 @@ Fout: %2 qBittorrent %1 gestart - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, extern programma uitvoeren, opdracht: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, opdracht extern programma uitvoeren te lang (lengte > %2), uitvoeren mislukt. - + + Torrent name: %1 + Naam torrent: %1 + + + + Torrent size: %1 + Grootte torrent: %1 + + + + Save path: %1 + Opslagpad: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + De torrent werd gedownload in %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Bedankt om qBittorrent te gebruiken. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' is klaar met downloaden + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, melding via mail verzenden - + Information Informatie - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Gebruik de Web-UI op http://localhost:%1 om qBittorrent te besturen - + The Web UI administrator user name is: %1 De Web-UI-administrator-gebruikersnaam is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Het Web-UI-administratorwachtwoord is still nog steeds standaard: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dit is een beveiligingsrisico, overweeg om uw wachtwoord aan te passen via programmavoorkeuren. - + Saving torrent progress... Torrent-voortgang opslaan... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Opties draagbare modus en expliciete profielmap sluiten elkaar uit - + Portable mode implies relative fastresume Draagbare modus impliceert relatief snelhervatten @@ -1117,27 +1158,27 @@ Fout: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Opnieuw starten is vereist om PeX-ondersteuning in/uit te schakelen - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 Kon GUID van geconfigureerde netwerkinterface niet verkrijgen. Binden aan IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Ingebedde tracker [AAN] - + Failed to start the embedded tracker! Ingebedde tracker starten mislukt! - + Embedded Tracker [OFF] Ingebedde tracker [UIT] @@ -1185,80 +1226,80 @@ Fout: %2 %1 is geen geldig IP-adres en het werd verworpen tijdens het toepassen van de lijst van verbannen adressen. - + Anonymous mode [%1] Anonieme modus [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Kon torrentbestand '%1' niet decoderen. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Recursieve download van bestand '%1' in torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Wachtrijposities werden gecorrigeerd in %1 hervattingsbesstanden. - + Couldn't save '%1.torrent' Kon '%1.torrent' niet opslaan - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst en harde schijf. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst maar de bestanden konden niet verwijderd worden. Fout: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. omdat %1 uitgeschakeld is. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. omdat %1 uitgeschakeld is. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL-seed raadpleging mislukt voor url: '%1', bericht: '%2' - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren naar interface %1 poort: %2/%3. Reden: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1270,55 +1311,55 @@ Fout: %2 De opgegeven netwerkinterface is ongeldig: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent probeert te luisteren op interface %1 poort: %2 - + DHT support [%1] DHT-ondersteuning [%1] - - + + - + ON AAN - - + + - + OFF UIT - + Local Peer Discovery support [%1] Ondersteuning voor lokale peer-ontdekking [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Verwijderd. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Gepauzeerd. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' heeft de maximum ingestelde seed-tijd bereikt. Verwijderd. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' heeft de maximum ingestelde seed-tijd bereikt. Gepauzeerd. @@ -1335,106 +1376,106 @@ Fout: %2 qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren op om het even welke interface-poort: %1. Reden: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' werd verwijderd uit torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-seed '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-seed '%1' werd verwijderd uit torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Kon torrent '%1' niet hervatten. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fout: verwerken van de opgegeven IP-filter mislukt - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Kon torrent niet toevoegen. Reden: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snel hervatten) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' toegevoegd aan downloadlijst. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Er trad een I/O-fout op, '%1' gepauzeerd. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt, bericht: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: port mapping succesvol, bericht: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. veroorzaakt door IP-filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. veroorzaakt door poortfilter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. veroorzaakt door i2p mixed mode restricties. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. omdat het een lage poort heeft. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent luistert met succes naar interface %1 poort: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externe IP: %1 @@ -1613,6 +1654,44 @@ Fout: %2 <font color='red'>%1</font> is verbannen + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1664,16 +1743,12 @@ Fout: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - I/O-fout: kon ip-filterbestand niet openen in leesmodus. - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + I/O-fout: kon ip-filterbestand niet openen in leesmodus. @@ -1955,17 +2030,17 @@ Gebruik geen speciale tekens in de categorienaam. Limit upload rate - + Uploadsnelheid begrenzen Limit download rate - + Downloadsnelheid begrenzen Rename torrent - + Naam van torrent wijzigen @@ -2669,27 +2744,27 @@ U gebruikt de laatste versie. &Controleren op updates - + Checking for Updates... Controleren op updates... - + Already checking for program updates in the background Reeds aan het controleren op programma-updates op de achtergrond - + Python found in '%1' Python teruggevonden in '%1' - + Download error Downloadfout - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python-installatie kon niet gedownload worden, reden: %1. @@ -4303,104 +4378,106 @@ Gelieve het manueel te installeren. Melding via &e-mail wanneer download voltooid is - + Run e&xternal program on torrent completion E&xtern programma uitvoeren bij voltooien van de torrent - + IP Fi&ltering IP-fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits Gebruik van al&ternatieve snelheidsbegrenzingen inplannen - + &Torrent Queueing &Torrents in wachtrij plaatsen - + minutes minuten - + Seed torrents until their seeding time reaches Torrents seeden totdat ze een seed-tijd bereiken van - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Deze trackers a&utomatisch toevoegen aan nieuwe downloads: - + RSS Reader RSS-lezer - + Enable fetching RSS feeds Ophalen van RSS-feeds inschakelen - + Feeds refresh interval: Vernieuwinterval feeds: - + Maximum number of articles per feed: Maximaal aantal artikels per feed: - + min min - + RSS Torrent Auto Downloader RSS-torrent auto-downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Automatisch downloaden van RSS-torrents inschakelen - + Edit auto downloading rules... Regels voor automatisch downloaden bewerken... - + Web User Interface (Remote control) Web-gebruikersinterface (bediening op afstand) - + IP address: - + IP-adres: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + IP-adres waarmee de Web-UI zal verbinden. +Geef een IPv4- of IPv6-adres op. U kunt "0.0.0.0" opgeven voor om het even welk IPv4-adres, +"::" voor om het even welk IPv6-adres of "*" voor IPv4 en IPv6. - + Server domains: Server-domeinen: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4413,12 +4490,12 @@ zet u er domeinnamen in die gebruikt worden door de WebUI-server. Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. - + &Use HTTPS instead of HTTP &HTTPS in plaats van HTTP gebruiken - + Upda&te my dynamic domain name Mijn &dynamische domeinnaam bijwerken @@ -4690,9 +4767,8 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Entry verwijderen - Destination email: - E-mail ontvanger: + E-mail ontvanger: @@ -4700,427 +4776,429 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka SMTP-server: - + This server requires a secure connection (SSL) Deze server vereist een veilige verbinding (SSL) - - + + Authentication Authenticatie - - - - + + + + Username: Gebruikersnaam: - - - - + + + + Password: Wachtwoord: - + Enabled protocol: Ingeschakeld protocol: - + TCP and μTP TCP en µTP - + Listening Port Luisterpoort - + Port used for incoming connections: Poort voor inkomende verbindingen: - + Random Willekeurig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP/NAT-PMP port forwarding van mijn router gebruiken - + Use different port on each startup Bij elke opstart een andere poort gebruiken - + Connections Limits Begrenzing verbindingen - + Maximum number of connections per torrent: Maximaal aantal verbindingen per torrent: - + Global maximum number of connections: Algemeen maximaal aantal verbindingen: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximaal aantal uploadslots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Algemeen maximaal aantal uploadslots: - + Proxy Server Proxy-server - + Type: Type: - + (None) (Geen) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Poort: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Anders wordt de proxy server alleen gebruikt voor trackerverbindingen - + Use proxy for peer connections Proxy gebruiken voor peer-verbindingen - + Disable connections not supported by proxies Verbindingen die niet ondersteund worden door proxy's uitschakelen - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS-feeds, zoekmachine, software-updates of iets anders dan torrent-overdrachten en gerelateerde handelingen (zoals peer-uitwisselingen) zullen een directe verbinding gebruiken - + Use proxy only for torrents Proxy alleen voor torrents gebruiken - + A&uthentication A&uthenticatie - + Info: The password is saved unencrypted Info: het wachtwoord wordt onversleuteld opgeslagen - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filterpad (.dat, p2p, p2b): - + Reload the filter Filter opnieuw laden - + Manually banned IP addresses... Manueel verbannen IP-adressen... - + Apply to trackers Toepassen op trackers - + Global Rate Limits Algemene snelheidsbegrenzingen - - + + Upload: Upload: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Alternatieve snelheidsbegrenzingen - + + From: from (time1 to time2) Van: - + + To: time1 to time2 Tot: - + When: Wanneer: - + Every day Elke dag - + Weekdays Weekdagen - + Weekends Weekends - + Rate Limits Settings Instellingen snelheidsbegrenzing - + Apply rate limit to peers on LAN Snelheidslimiet toepassen op peers op LAN - + Apply rate limit to transport overhead Snelheidsbegrenzing toepassen op transport-overhead - + Apply rate limit to µTP protocol Snelheidsbegrenzing toepassen op µTP-protocol - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (decentralized network) inschakelen om meer peers te vinden - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers uitwisselen met compatibele Bittorrent-clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer Exchange (PeX) inschakelen om meer peers te vinden - + Look for peers on your local network Zoeken naar peers in uw lokaal netwerk - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale peer-ontdekking inschakelen om meer peers te vinden - + Encryption mode: Encryptiemodus: - + Prefer encryption Encryptie verkiezen - + Require encryption Encryptie vereisen - + Disable encryption Encryptie uitschakelen - + Enable when using a proxy or a VPN connection Inschakelen bij gebruik van een proxy of vpn-verbinding - + Enable anonymous mode Anonieme modus inschakelen - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Meer informatie</a>) - + Maximum active downloads: Maximaal aantal actieve downloads: - + Maximum active uploads: Maximaal aantal actieve uploads: - + Maximum active torrents: Maximaal aantal actieve torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Trage torrents niet meerekenen bij deze begrenzingen - + Share Ratio Limiting Deelverhouding begrenzen - + Seed torrents until their ratio reaches Torrents seeden totdat ze een verhouding bereiken van - + then en ze dan - + Pause them pauzeren - + Remove them verwijderen - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP/NAT-PMP gebruiken om de poort van mijn router te forwarden - + Certificate: Certificaat: - + Import SSL Certificate SSL-certificaat importeren - + Key: Sleutel: - + Import SSL Key SSL-sleutel importeren - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatie over certificaten</a> - + Bypass authentication for localhost Authenticatie overslaan voor localhost - + Service: Dienst: - + Register Registreren - + Domain name: Domeinnaam: @@ -5140,148 +5218,148 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Als u de tweede optie inschakelt (&ldquo;Ook als toevoegen geannuleerd wordt&rdquo;), zal het torrentbestand <strong>verwijderd worden</strong>, zelfs als u op &ldquo;<strong>annuleren</strong>&rdquo; drukt in het &ldquo;torrent toevoegen&rdquo;-scherm - + Supported parameters (case sensitive): Ondersteunde parameters (hoofdlettergevoelig): - + %N: Torrent name %N: naam torrent - + %L: Category %L: categorie - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: pad naar inhoud (zelfde als root-pad voor torrent met meerdere bestanden) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: root-pad (pad naar eerste submap van torrent) - + %D: Save path %D: opslagpad - + %C: Number of files %C: aantal bestanden - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: grootte torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: huidige tracker - + %I: Info hash %I: info-hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: omring de parameter met aanhalingstekens om te vermijden dat tekst afgekapt wordt bij witruimte (bijvoorbeeld: "%N") - + Select folder to monitor Map selecteren om te monitoren - + Folder is already being monitored: Map wordt reeds gemonitord: - + Folder does not exist: Map bestaat niet: - + Folder is not readable: Map kan niet gelezen worden: - + Adding entry failed Entry toevoegen mislukt - - - - + + + + Choose export directory Export-map kiezen - - - + + + Choose a save directory Opslagmap kiezen - + Choose an IP filter file IP-filterbestand kiezen - + All supported filters Alle ondersteunde filters - + SSL Certificate SSL-certificaat - + Parsing error Verwerkingsfout - + Failed to parse the provided IP filter Verwerken van opgegeven IP-filter mislukt - + Successfully refreshed Vernieuwen gelukt - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. - + Invalid key Ongeldige sleutel - + This is not a valid SSL key. Dit is geen geldige SSL-sleutel. - + Invalid certificate Ongeldig certificaat @@ -5291,48 +5369,48 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Voorkeuren - + Import SSL certificate SSL-certificaat importeren - + This is not a valid SSL certificate. Dit is geen geldig SSL-certificaat. - + Import SSL key SSL-sleutel importeren - + SSL key SSL-sleutel - + Time Error Tijd-fout - + The start time and the end time can't be the same. De starttijd en de eindtijd kan niet hetzelfde zijn. - - + + Length Error Lengte-fout - + The Web UI username must be at least 3 characters long. De Web-UI-gebruikersnaam moet minstens 3 tekens lang zijn. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Het Web-UI-wachtwoord moet minstens 6 tekens lang zijn. @@ -6305,19 +6383,19 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. I/O-fout: kon geen tijdelijk bestand aanmaken. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 is een onbekende opdrachtregelparameter - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 moet de enige opdrachtregelparameter zijn - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. U kunt %1 niet gebruiken: qBittorrent wordt al uitgevoerd voor deze gebruiker. @@ -6421,10 +6499,6 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory In de bestanden voor snel hervatten van libtorrent hacken en bestandspaden relatief aan de profielmap maken. - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - Snelkoppeling voor --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or URLs @@ -6449,7 +6523,7 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Snelkoppeling voor %1 @@ -6502,28 +6576,28 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Help - + Run application with -h option to read about command line parameters. Voer de toepassing uit met optie -h om te lezen over opdrachtregelparameters - + Bad command line Slechte opdrachtregel - + Bad command line: Slechte opdrachtregel: - + Legal Notice Juridische mededeling - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6532,55 +6606,49 @@ No further notices will be issued. Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. - + Press %1 key to accept and continue... Druk op de %1-toets om te accepteren en verder te gaan... - + Legal notice Juridische mededeling - + Cancel Annuleren - + I Agree Akkoord - Torrent name: %1 - Naam torrent: %1 + Naam torrent: %1 - Torrent size: %1 - Grootte torrent: %1 + Grootte torrent: %1 - Save path: %1 - Opslagpad: %1 + Opslagpad: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - De torrent werd gedownload in %1. + De torrent werd gedownload in %1. - Thank you for using qBittorrent. - Bedankt om qBittorrent te gebruiken. + Bedankt om qBittorrent te gebruiken. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' is klaar met downloaden + [qBittorrent] '%1' is klaar met downloaden @@ -7964,10 +8032,6 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Create Torrent Torrent aanmaken - - Torrent creator failed - Torrent aanmaken mislukt - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7978,7 +8042,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Torrent creation failed - + Torrent aanmaken mislukt @@ -8008,11 +8072,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Torrent created: - - - - Create torrent success: - Aanmaken torrent gelukt: + Torrent aangemaakt: @@ -8119,11 +8179,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - Totaal aantal deeltjes berekenen: + Aantal deeltjes berekenen: @@ -9024,24 +9080,32 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web UI: https-instelling gelukt - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI: https-instelling mislukt, terugvallen op http - + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + + Web UI: Now listening on port %1 - Web UI: luisteren naar poort %1 + Web UI: luisteren naar poort %1 - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - Web UI: niet mogelijk om te binden aan port %1. %2 + Web UI: niet mogelijk om te binden aan port %1. %2 diff --git a/src/lang/qbittorrent_oc.ts b/src/lang/qbittorrent_oc.ts index 11247a72d..ba547de3e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_oc.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_oc.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Traductors - + Libraries Bibliotècas - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent es estat compilat amb las bibliotècas seguentas : @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,71 +248,67 @@ Telecargar pas - - - + + + I/O Error ErrorE/S - + Invalid torrent Torrent invalid - Already in download list - Ja present dins la lista dels telecargaments - - - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Not Available This comment is unavailable Pas disponible - + Not Available This date is unavailable Pas disponible - + Not available Pas disponible - + Invalid magnet link Ligam magnet invalid - + The torrent file '%1' does not exist. Lo torrent '%1' existís pas. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Lo torrent '%1' pòt pas èsser legit sul disc. Avètz probablament pas las permissions requesidas. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,119 +317,119 @@ Error: %2 Error : %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent Impossible d'apondre lo torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Impossible d'apondre aqueste torrent. Benlèu es ja en cors d'apondon. - + This magnet link was not recognized Aqueste ligam magnet es pas estat reconegut - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Impossible d'apondre aqueste torrent. Benlèu qu'es ja en cors d'apondon. - + Magnet link Ligam magnet - + Retrieving metadata... Recuperacion de las metadonadas… - + Not Available This size is unavailable. Pas disponible - + Free space on disk: %1 Espaci liure dins lo disc : %1 - + Choose save path Causir un repertòri de destinacion - + New name: Nom novèl : - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aqueste nom de fichièr es ja utilizat dins aqueste dorsièr. Veuillez utilizar un autre nom. - + The folder could not be renamed Lo dorsièr a pas pogut èsser renomenat - + Rename... Renomenar… - + Priority Prioritat - + Invalid metadata Metadata invalidas. - + Parsing metadata... Analisi sintaxica de las metadonadas... - + Metadata retrieval complete Recuperacion de las metadonadas acabada - + Download Error Error de telecargament @@ -437,256 +437,270 @@ Error : %2 AdvancedSettings - + MiB Mio - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Pòrts sortents (min) [0: desactivat] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Pòrts sortents (max) [0: desactivat] - + Recheck torrents on completion Reverificar los torrents quand son acabats - + Transfer list refresh interval Interval d'actualizacion de la lista de transferiment - + ms milliseconds ms - + Setting Paramètre - + Value Value set for this setting Valor - + (disabled) - + (auto) (automatic) - + All addresses Totas las adreças - + qBittorrent Section Seccion qBittorrent - + Open documentation Dobrir documentacion - + libtorrent Section Seccion libtorrent - + Disk cache - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval de l'expiracion del cache disc - + Enable OS cache Activar lo cache del sistèma operatiu - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) Afichar lo país dels pars (GeoIP) - + Resolve peer host names Afichar lo nom d'òste dels pars - + Strict super seeding Super-partiment estrict - + Network Interface (requires restart) Interfàcia ret (reaviada requis) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Escotar sus l’adreça IPv6 (reaviada requesida) - + Display notifications Afichar las notificacions - + Display notifications for added torrents Afichar las notificacions pels torrents aponduts - + Download tracker's favicon - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Confirmer la reverificacion del torrent - + Confirm removal of all tags - + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + + + Always announce to all trackers - Contactar totjorn totes los trackers + Contactar totjorn totes los trackers - + Any interface i.e. Any network interface Quina interfàcia que siá - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Interval de salvament de las donadas de represa - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Nombre maximum de connexions a meitat dobèrtas [0 : Illimitat] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Adreça IP anonciada als trackers (Reaviada requesida) - + Enable embedded tracker Activar lo tracker integrat - + Embedded tracker port Pòrt del tracker integrat - + Check for software updates Verificar las mesas a jorn del logicial - + Use system icon theme Utilizar lo tèma d'icônes del sistèma @@ -700,57 +714,88 @@ Error : %2 qBittorrent %1 aviat. - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + + Torrent name: %1 + Nom del torrent : %1 + + + + Torrent size: %1 + Talha del torrent : %1 + + + + Save path: %1 + Camin de salvament : %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Lo torrent es estat telecargat dins %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Mercé d'utilizar qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] Lo telecargament de « %1 » es acabat. + + + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Informacion - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Per contrarotlar qBittorrent, accedissètz a l'interfàcia web via http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Lo nom d'utilizaire de l'administrator de l'interfàcia web es : %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Lo senhal de l'administrator de l'interfàcia web es totjorn lo per defaut : %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Aquò pòt èsser dangierós, pensatz a cambiar vòstre senhal dins las opcions. - + Saving torrent progress... Salvament de l'avançament del torrent. - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1101,27 +1146,27 @@ Error : %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Un reaviada es necessària per cambiar lo supòrt PeX - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Tracker integrat [ACTIVAT] - + Failed to start the embedded tracker! Impossible d'aviar lo tracker integrat ! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker integrat [DESACTIVAT] @@ -1169,80 +1214,80 @@ Error : %2 - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossible de desencodar lo fichièr torrent '%1' - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Telecargament recursiu del fichièr '%1' al dintre del torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Impossible de salvar '%1.torrent" - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. perque '%1' es desactivat - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. perque '%1' es desactivat - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Lo contacte de la font URL a fracassat per l'URL : '%1', messatge : %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent capita pas d'escotar sul pòrt %2/%3 de l'interfàcia %1. Motiu : %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Telecargament de '%1', pacientatz... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1254,55 +1299,55 @@ Error : %2 L'interfàcia ret definida es invalida : %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent ensja d'escotar sul pòrt %2 de l'interfàcia %1 - + DHT support [%1] - - + + - + ON - - + + - + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1319,106 +1364,106 @@ Error : %2 qBittorrent a pas capitat d'escotar sus un pòrt d'interfàcia : %1. Motiu : %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' apondut al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' levat del torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL de partiment '%1' aponduda al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL de partiment '%1' levada del torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible de resumir lo torrent "%1". - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Lo filtre IP es estat cargat corrèctament : %1 règlas son estadas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error : impossible d'analisar lo filtre IP provesit. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Impossible d'apondre lo torrent. Motiu : %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' es estat relançat. (relançament rapid) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' apondut a la lista de telecargament. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Una error E/S s'es produita, '%1' es estat mes en pausa. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : impossible de redirigir lo pòrt, messatge : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : la redireccion del pòrt a capitat, messatge : %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. a causa del filtratge IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. a causa del filtratge de pòrts. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. a causa de las restriccions del mòde mixte d'i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. perque son numèro de pòrt es tròp bas. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent escota corrèctament sul pòrt %2/%3 de l'interfàcia %1 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP extèrne : %1 @@ -1597,6 +1642,44 @@ Error : %2 <font color='red'>%1</font> es estat bandit + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1648,10 +1731,6 @@ Error : %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Error d'entrada/sortida : impossible de dobrir lo fichièr de filtratge IP en lectura. - @@ -2651,27 +2730,27 @@ Utilizatz ja la darrièra version. &Verificar las mesas a jorn - + Checking for Updates... Verificacion de las mesas a jorn… - + Already checking for program updates in the background Recèrca de mesas a jorn ja en cors en prètzfait de fons - + Python found in '%1' Python trobat dins « %1 » - + Download error Error de telecargament - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. L’installador Python pòt pas èsser telecargat per la rason seguenta : %1. @@ -4285,104 +4364,104 @@ Installatz-lo manualament. - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4391,12 +4470,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4667,438 +4746,435 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry Suprimir una entrada - - - Destination email: - - SMTP server: Servidor SMTP : - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication Autentificacion - - - - + + + + Username: Nom d'utilizaire : - - - - + + + + Password: Senhal : - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: Tipe : - + (None) (Pas cap) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Òste : - - + + Port: Pòrt : - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: Mandadís : - - - - + + + + KiB/s Kio/s - - + + Download: Telecargament : - + Alternative Rate Limits - + + From: from (time1 to time2) De : - + + To: time1 to time2 A : - + When: Quora : - + Every day Cada jorn - + Weekdays Jorns de setmana - + Weekends Fins de setmanas - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Certificat : - + Import SSL Certificate - + Key: Clau : - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Service: Servici : - + Register - + Domain name: Nom de domeni : @@ -5118,148 +5194,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name %N : Nom del torrent - + %L: Category %L : Categoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path %D : Camin de salvament - + %C: Number of files %C : Nombre de fichièrs - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - - - + + + + Choose export directory - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate Certificat SSL - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Lo filtre IP es estat cargat corrèctament : %1 règlas son estadas aplicadas. - + Invalid key Clau invalida - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate Certificat invalid @@ -5269,48 +5345,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6283,19 +6359,19 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. Error d'entrada/sortida : lo fichièr temporari a pas pogut èsser creat. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 es un paramètre de linha de comanda desconegut. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 deu èsser lo paramètre de linha de comanda unica. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Podètz pas utilizar% 1: qBittorrent es ja en cors d'execucion per aqueste utilizaire. @@ -6476,28 +6552,28 @@ Los empeutons en question son estats desactivats. Ajuda - + Run application with -h option to read about command line parameters. Executar lo programa amb l'opcion -h per afichar los paramètres de linha de comanda. - + Bad command line Marrida linha de comanda - + Bad command line: Marrida linha de comanda : - + Legal Notice Informacion legala - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6506,55 +6582,49 @@ No further notices will be issued. Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. - + Press %1 key to accept and continue... Quichatz sus la tòca %1 per acceptar e contunhar… - + Legal notice Informacion legala - + Cancel Anullar - + I Agree Accèpti - Torrent name: %1 - Nom del torrent : %1 + Nom del torrent : %1 - Torrent size: %1 - Talha del torrent : %1 + Talha del torrent : %1 - Save path: %1 - Camin de salvament : %1 + Camin de salvament : %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Lo torrent es estat telecargat dins %1. + Lo torrent es estat telecargat dins %1. - Thank you for using qBittorrent. - Mercé d'utilizar qBittorrent. + Mercé d'utilizar qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] Lo telecargament de « %1 » es acabat. + [qBittorrent] Lo telecargament de « %1 » es acabat. @@ -8982,23 +9052,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 9204c9836..13866e30c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Tłumacze - + Libraries Biblioteki - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent został zbudowany przy użyciu następujących bibliotek: @@ -87,39 +87,55 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + Interfejs WWW: niedopasowanie nagłówka źródłowego i źródła celu! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + Źródło IP: '%1'. Nagłówek źródłowy: '%2'. Źródło celu: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + Interfejs WWW: niedopasowanie nagłówka odsyłacza i źródła celu! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + Źródło IP: '%1'. Nagłówek odsyłacza: '%2'. Źródło celu: '%3' - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + Interfejs WWW: nieprawidłowy nagłówek hosta, niedopasowanie portu + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Źródło IP: '%1'. Odebrany nagłówek hosta: '%2' + + + WebUI: Invalid Host header + Interfejs WWW: nieprawidłowy nagłówek hosta + AddNewTorrentDialog @@ -244,71 +260,67 @@ Nie pobieraj - - - + + + I/O Error Błąd we/wy - + Invalid torrent Nieprawidłowy torrent - Already in download list - Już jest na liście pobierania - - - + Renaming Zmiana nazwy - - + + Rename error Błąd zmiany nazwy - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Nazwa jest pusta lub zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. - + Not Available This comment is unavailable Niedostępne - + Not Available This date is unavailable Niedostępne - + Not available Niedostępne - + Invalid magnet link Nieprawidłowy odnośnik magnet - + The torrent file '%1' does not exist. Plik torrent '%1' nie istnieje. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Nie można odczytać pliku torrent '%1' z dysku. Prawdopodobnie nie masz wystarczających uprawnień. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,131 +329,119 @@ Error: %2 Błąd: %2 - - + + Already in the download list - + Już jest na liście pobierania - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' jest już na liście pobierania. Trackery nie zostały połączone, ponieważ jest to torrent prywatny. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Torrent '%1' jest już na liście pobierania. Trackery zostały połączone. - + Cannot add torrent Nie można dodać pliku torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Nie można dodać tego pliku torrent. Możliwe, że jest już w stanie dodawania. - + This magnet link was not recognized Odnośnik magnet nie został rozpoznany - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Odnośnik magnet '%1' jest już na liście pobierania. Trackery zostały połączone. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Nie można dodać tego pliku torrent. Możliwe, że jest już dodawany. - + Magnet link Odnośnik magnet - + Retrieving metadata... Pobieranie metadanych... - + Not Available This size is unavailable. Niedostępne - + Free space on disk: %1 Wolne miejsce na dysku: %1 - + Choose save path Wybierz ścieżkę zapisu - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - Torrent '%1' jest już na liście pobierania. Trackery nie zostały połączone, ponieważ jest to torrent prywatny. - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Torrent '%1' jest już na liście pobierania. Trackery zostały połączone. - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Odnośnik magnet '%1' jest już na liście pobierania. Trackery zostały połączone. - - - + New name: Nowa nazwa: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Wybierz inną nazwę. - + The folder could not be renamed Nie można zmienić nazwy katalogu - + Rename... Zmień nazwę... - + Priority Priorytet - + Invalid metadata Nieprawidłowe metadane - + Parsing metadata... Przetwarzanie metadanych... - + Metadata retrieval complete Pobieranie metadanych zakończone - + Download Error Błąd pobierania @@ -449,260 +449,270 @@ Błąd: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Port wychodzący (Min) [0: wyłączony] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Port wychodzący (Max) [0: wyłączony] - + Recheck torrents on completion Sprawdzaj dane po pobraniu - + Transfer list refresh interval Częstotliwość odświeżania listy transferów - + ms milliseconds ms - + Setting Ustawienie - + Value Value set for this setting Wartość - + (disabled) (wyłączone) - + (auto) (auto) - + All addresses Wszystkie adresy - + qBittorrent Section Sekcja qBittorrent - + Open documentation Otwórz dokumentację - + libtorrent Section Sekcja libtorrent - + Disk cache Pamięć podręczna dysku - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Okres ważności pamięci podręcznej - + Enable OS cache Włącz pamięć podręczną systemu operacyjnego - + Guided read cache Kierowana pamięć podręczna odczytu - + Send upload piece suggestions Wyślij sugestie wysyłanej części - + KiB KiB - + Send buffer watermark Wyślij limit bufora - + Send buffer low watermark Wyślij dolny limit bufora - + Send buffer watermark factor Wyślij czynnik limitu bufora - + m minutes min - + Allow multiple connections from the same IP address Zezwalaj na wiele połączeń z tego samego adresu IP - + Resolve peer countries (GeoIP) Odczytuj kraje partnerów (GeoIP) - + Resolve peer host names Odczytuj nazwy hostów partnerów - + Strict super seeding Ścisłe super-seeding - + Network Interface (requires restart) Interfejs sieciowy (wymaga ponownego uruchomienia) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Opcjonalny adres IP do przypisania (wymaga ponownego uruchomienia) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Nasłuchuj adres IPv6 (wymaga ponownego uruchomienia) - + Display notifications Wyświetlaj powiadomienia - + Display notifications for added torrents Wyświetlaj powiadomienia dodanych torrentów - + Download tracker's favicon Pobierz ikonę ulubionych trackera - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior Zachowanie slotów wysyłania - + Upload choking algorithm Algorytm dławienia wysyłania - + Confirm torrent recheck Potwierdzaj ponowne sprawdzanie torrenta - + Confirm removal of all tags + Potwierdź usunięcie wszystkich znaczników + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - Potwierdź usunięcie wszystkich znaczników + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów + Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów - + Any interface i.e. Any network interface Dowolny interfejs - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Interwał zapisu danych wznowienia - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Algorytm trybu mieszanego %1-TCP - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Maksymalna liczba półotwartych połączeń [0: nieograniczona] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Adres IP zgłaszany trackerom (wymaga ponownego uruchomienia) - + Enable embedded tracker Włącz wbudowany tracker - + Embedded tracker port Port wbudowanego trackera - + Check for software updates Sprawdzaj aktualizacje programu - + Use system icon theme Używaj systemowego zestawu ikon @@ -716,57 +726,88 @@ Błąd: %2 Uruchomiono qBittorrent% 1 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, uruchomienie zewnętrznego programu, polecenie: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, polecenie uruchomienia zewnętrznego programu zbyt długie (długość > %2), wykonanie zakończone niepowodzeniem. - + + Torrent name: %1 + Nazwa torrenta: %1 + + + + Torrent size: %1 + Rozmiar torrenta: %1 + + + + Save path: %1 + Ścieżka zapisu: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent został pobrany w %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Dziękujemy za używanie qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' skończył pobieranie + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, wysyłanie powiadomienia e-mail - + Information Informacje - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Aby kontrolować qBittorrent, należy uzyskać dostęp do interfejsu WWW pod adresem http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Nazwa administratora interfejsu WWW to: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Hasło administratora interfejsu WWW to nadal domyślne: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ze względów bezpieczeństwa należy rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu. - + Saving torrent progress... Zapisywanie postępu torrenta... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Tryb przenośny i opcje jawnego katalogu profilu wzajemnie się wykluczają - + Portable mode implies relative fastresume Tryb przenośny oznacza względne fastresume @@ -1117,27 +1158,27 @@ Błąd: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 Nie udało się uzyskać GUID skonfigurowanego interfejsu sieciowego. Wiązanie z IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Wbudowany tracker [WŁ] - + Failed to start the embedded tracker! Nie udało się uruchomić wbudowanego trackera! - + Embedded Tracker [OFF] Wbudowany tracker [WYŁ] @@ -1185,80 +1226,80 @@ Błąd: %2 %1 nie jest prawidłowym adresem IP i został odrzucony podczas stosowania listy zablokowanych adresów. - + Anonymous mode [%1] Tryb anonimowy [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nie można odszyfrować pliku torrent: '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurencyjne pobieranie pliku '%1' osadzonego w pliku torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Pozycje kolejki zostały skorygowane w %1 wznowionych plikach - + Couldn't save '%1.torrent' Nie można zapisać '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów, ale pliki nie mogły zostać usunięte. Błąd: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. ponieważ %1 jest wyłączone. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. ponieważ %1 jest wyłączone. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Błąd wyszukiwania URL seeda dla adresu '%1', komunikat: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego %1 port: %2/%3. Powód: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1270,55 +1311,55 @@ Błąd: %2 Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent próbuje nasłuchiwać interfejsu %1 port: %2 - + DHT support [%1] Obsługa DHT [%1] - - + + - + ON WŁ. - - + + - + OFF WYŁ. - + Local Peer Discovery support [%1] Obsługa wykrywania partnerów w sieci lokalnej [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. %1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Usunięto. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. %1' osiągnął ustalony współczynnik udziału. Wstrzymano. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. %1' osiągnął ustalony współczynnik seedowania. Usunięto. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. %1' osiągnął ustalony współczynnik seedowania. Wstrzymano. @@ -1335,106 +1376,106 @@ Błąd: %2 qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego port: %1. Powód: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' został dodany do torrenta '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' został usunięty z torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seeda '%1' został dodany do torrenta '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seeda '%1' został usunięty z torrenta '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nie można wznowić torrenta: '%1' - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Błąd: nie udało się przetworzyć podanego filtra IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nie można dodać torrenta. Powód: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony (szybkie wznawianie). - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dodano do listy pobierania. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Wystąpił błąd we/wy, '%1' wstrzymany. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: błąd mapowania portu, komunikat %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: udane mapowanie portu, komunikat %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. z powodu filtru IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. z powodu filtru portu. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. z powodu ograniczeń trybu mieszanego i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ponieważ ma niski port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent skutecznie nasłuchuje interfejs sieciowy %1 port: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Zewnętrzne IP: %1 @@ -1613,6 +1654,44 @@ Błąd: %2 <font color='red'>%1</font> został zbanowany + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1664,16 +1743,12 @@ Błąd: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Błąd we/wy: nie można otworzyć pliku filtra IP w trybie odczytu. - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + Błąd we/wy: nie można otworzyć pliku filtra IP w trybie odczytu. @@ -1955,17 +2030,17 @@ Nie należy używać żadnych znaków specjalnych w nazwie kategorii. Limit upload rate - + Ogranicz prędkości wysyłania Limit download rate - + Ogranicz prędkości pobierania Rename torrent - + Zmień nazwę torrenta @@ -2669,27 +2744,27 @@ Korzystasz już z najnowszej wersji. S&prawdź aktualizacje - + Checking for Updates... Sprawdzanie aktualizacji... - + Already checking for program updates in the background Trwa sprawdzanie aktualizacji w tle - + Python found in '%1' Python odnaleziony w '%1' - + Download error Błąd pobierania - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Nie można pobrać instalatora Pythona z powodu %1 . @@ -4303,104 +4378,106 @@ Należy zainstalować go ręcznie. Wyślij e-mail po &ukończeniu pobierania - + Run e&xternal program on torrent completion Uruchom zewnętr&zny program po ukończeniu pobierania - + IP Fi&ltering Filtrowa&nie IP - + Schedule &the use of alternative rate limits &Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości - + &Torrent Queueing K&olejkowanie torrentów - + minutes minut - + Seed torrents until their seeding time reaches Seeduj torrenty do czasu, aż czas seedowania osiągnie - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomatycznie dodaj te trackery do nowych pobierań: - + RSS Reader Czytnik RSS - + Enable fetching RSS feeds Włącz pobieranie kanałów RSS - + Feeds refresh interval: Częstotliwość odświeżania kanałów: - + Maximum number of articles per feed: Maksymalna liczba wiadomości na kanał: - + min minuty - + RSS Torrent Auto Downloader Automatyczne pobieranie torrentów RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Włącz automatyczne pobieranie torrentów RSS - + Edit auto downloading rules... Edytuj reguły automatycznego pobierania... - + Web User Interface (Remote control) Interfejs WWW (zdalne zarządzanie) - + IP address: - + Adres IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Adres IP, z którym zostanie powiązany Interfejs WWW. +Ustal adres IPv4 albo IPv6. Możesz ustawić 0.0.0.0 dla adresu IPv4, +"::" dla adresu IPv6, albo "*" dla zarówno IPv4 oraz IPv6. - + Server domains: Domeny serwera: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4413,12 +4490,12 @@ należy wpisać nazwy domen używane przez serwer interfejsu WWW. Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Używaj HTTPS zamiast HTTP - + Upda&te my dynamic domain name A&ktualizuj nazwę domeny dynamicznej @@ -4690,9 +4767,8 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika Usuń wpis - Destination email: - Docelowy adres e-mail: + Docelowy adres e-mail: @@ -4700,427 +4776,429 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika Serwer SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Ten serwer wymaga bezpiecznego połączenia (SSL) - - + + Authentication Uwierzytelnianie - - - - + + + + Username: Nazwa użytkownika: - - - - + + + + Password: Hasło: - + Enabled protocol: Włącz protokół: - + TCP and μTP TCP oraz μTP - + Listening Port Port nasłuchu - + Port used for incoming connections: Port dla połączeń przychodzących: - + Random Losowy - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze - + Use different port on each startup Używaj innego portu przy każdym uruchomieniu - + Connections Limits Limit połączeń - + Maximum number of connections per torrent: Maksymalna liczba połączeń na torrent: - + Global maximum number of connections: Maksymalna liczba połączeń: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksymalna liczba slotów wysyłania na torrent: - + Global maximum number of upload slots: Maksymalna liczba slotów wysyłania: - + Proxy Server Serwer proxy - + Type: Typ: - + (None) (Żaden) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections W przeciwnym razie serwer proxy będzie używany tylko do połączeń z trackerem - + Use proxy for peer connections Używaj proxy do połączeń z partnerami - + Disable connections not supported by proxies Wyłącz połączenia nieobsługiwane przez proxy. - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Kanały RSS, wyszukiwarki, aktualizacje oprogramowania albo cokolwiek innego niż transfery torrentów oraz powiązane operacje (np. wymiana partnerów) będą używać połączeń bezpośrednich - + Use proxy only for torrents Używaj proxy tylko dla torrentów - + A&uthentication U&wierzytelnianie - + Info: The password is saved unencrypted Informacja: hasło jest zapisywane bez szyfrowania - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Przeładuj filtr - + Manually banned IP addresses... Ręcznie zablokowane adresy IP... - + Apply to trackers Zastosuj do trackerów - + Global Rate Limits Ogólne limity prędkości - - + + Upload: Wysyłanie: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Pobieranie: - + Alternative Rate Limits Alternatywne limity prędkości - + + From: from (time1 to time2) Od: - + + To: time1 to time2 Do: - + When: Kiedy: - + Every day Codziennie - + Weekdays Dni robocze - + Weekends Weekendy - + Rate Limits Settings Ustawienia limitów prędkości - + Apply rate limit to peers on LAN Stosuj limity prędkości do partnerów w LAN - + Apply rate limit to transport overhead Stosuj limity prędkości do transferów z narzutem - + Apply rate limit to µTP protocol Stosuj limity prędkości do protokołu µTP - + Privacy Prywatność - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Włącz sieć DHT (sieć rozproszona), aby odnależć więcej partnerów - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Wymieniaj partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Włącz wymianę partnerów (PeX), aby odnależć więcej partnerów - + Look for peers on your local network Wyszukuj partnerów w sieci lokalnej - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Włącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej, aby znaleźć więcej partnerów - + Encryption mode: Tryb szyfrowania: - + Prefer encryption Preferuj szyfrowanie - + Require encryption Wymagaj szyfrowania - + Disable encryption Wyłącz szyfrowanie - + Enable when using a proxy or a VPN connection Włącz podczas używania proxy lub połączenia VPN - + Enable anonymous mode Włącz tryb anonimowy - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Więcej informacji</a>) - + Maximum active downloads: Maksymalna liczba aktywnych pobierań: - + Maximum active uploads: Maksymalna liczba aktywnych wysyłań: - + Maximum active torrents: Maksymalna liczba aktywnych torrentów: - + Do not count slow torrents in these limits Nie wliczaj powolnych torrentów do tych limitów - + Share Ratio Limiting Limitowanie współczynnika udziału - + Seed torrents until their ratio reaches Seeduj torrenty aż współczynnik udziału osiągnie - + then następnie - + Pause them Wstrzymaj je - + Remove them Usuń je - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze - + Certificate: Certyfikat: - + Import SSL Certificate Importuj certyfikat SSL - + Key: Klucz: - + Import SSL Key Importuj klucz SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacje o certyfikatach</a> - + Bypass authentication for localhost Pomiń uwierzytelnianie dla lokalnego hosta - + Service: Usługa: - + Register Zarejestruj - + Domain name: Nazwa domeny: @@ -5140,148 +5218,148 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika Jeżeli włączysz drugą opcję (&ldquo;Także gdy dodanie zostało anulowane&rdquo;), plik .torrent <strong>zostanie usunięty</strong> nawet po wciśnięciu &ldquo;<strong>Anuluj</strong>&rdquo; w oknie &ldquo;Dodaj torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Obsługiwane parametry (z uwzględnieniem wielkości liter): - + %N: Torrent name %N: Nazwa torrenta - + %L: Category %L: Kategoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Ścieżka zawartości (taka sama, jak główna ścieżka dla wieloplikowych torrentów) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Ścieżka główna (pierwsza ścieżka podkatalogu torrenta) - + %D: Save path %D: Ścieżka zapisu - + %C: Number of files %C: Liczba plików - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Rozmiar torrenta (w bajtach) - + %T: Current tracker %T: Bieżący tracker - + %I: Info hash %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Wskazówka: otocz parametr cudzysłowem, aby uniknąć odcięcia tekstu (np. "%N") - + Select folder to monitor Wybierz katalog do monitorowania - + Folder is already being monitored: Katalog jest już monitorowany: - + Folder does not exist: Katalog nie istnieje: - + Folder is not readable: Nie można odczytać katalogu: - + Adding entry failed Dodanie wpisu nie powiodło się - - - - + + + + Choose export directory Wybierz katalog eksportu - - - + + + Choose a save directory Wybierz katalog docelowy - + Choose an IP filter file Wybierz plik filtra IP - + All supported filters Wszystkie obsługiwane filtry - + SSL Certificate Certyfikat SSL - + Parsing error Błąd przetwarzania - + Failed to parse the provided IP filter Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP - + Successfully refreshed Pomyślnie odświeżony - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Invalid key Niepoprawny klucz - + This is not a valid SSL key. To nie jest poprawny klucz SSL. - + Invalid certificate Niepoprawny certyfikat @@ -5291,48 +5369,48 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika Preferencje - + Import SSL certificate Importuj certyfikat SSL - + This is not a valid SSL certificate. To nie jest poprawny certyfikat SSL. - + Import SSL key Importuj klucz SSL - + SSL key Klucz SSL - + Time Error Błąd ustawień harmonogramu - + The start time and the end time can't be the same. Czas uruchomienia nie może byś taki sam jak czas zakończenia. - - + + Length Error Błąd długości - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Nazwa użytkownika interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 3 znaków. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Hasło interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 6 znaków. @@ -6305,19 +6383,19 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. Błąd I/O: Nie można utworzyć pliku tymczasowego. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 to nieznany parametr linii poleceń. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 musi być pojedynczym parametrem linii poleceń. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Nie możesz użyć %1: qBittorrent jest już uruchomiony dla tego użytkownika. @@ -6421,10 +6499,6 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Włam się do plików fastresume libtorrent i uczyń ścieżki plików względnymi do katalogu profilu - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - Skrót do --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or URLs @@ -6449,7 +6523,7 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Skrót do %1 @@ -6502,28 +6576,28 @@ Tamte wtyczki zostały wyłączone. Pomoc - + Run application with -h option to read about command line parameters. Uruchom aplikację z opcją -h, aby przeczytać o parametrach linii komend. - + Bad command line Niewłaściwy wiersz poleceń - + Bad command line: Niewłaściwy wiersz poleceń: - + Legal Notice Nota prawna - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6532,55 +6606,49 @@ No further notices will be issued. W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. - + Press %1 key to accept and continue... Nacisnij klawisz %1, aby zaakceptować i kontynuować... - + Legal notice Nota prawna - + Cancel Anuluj - + I Agree Zgadzam się - Torrent name: %1 - Nazwa torrenta: %1 + Nazwa torrenta: %1 - Torrent size: %1 - Rozmiar torrenta: %1 + Rozmiar torrenta: %1 - Save path: %1 - Ścieżka zapisu: %1 + Ścieżka zapisu: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent został pobrany w %1. + Torrent został pobrany w %1. - Thank you for using qBittorrent. - Dziękujemy za używanie qBittorrent. + Dziękujemy za używanie qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' skończył pobieranie + [qBittorrent] '%1' skończył pobieranie @@ -7964,10 +8032,6 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Create Torrent Utwórz torrenta - - Torrent creator failed - Niepowodzenie kreatora torrenta - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7978,7 +8042,7 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Torrent creation failed - + Niepowodzenie tworzenia torrenta @@ -8008,11 +8072,7 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Torrent created: - - - - Create torrent success: - Powodzenie utworzenia torrenta: + Torrent utworzono: @@ -8119,11 +8179,7 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - Oblicz całość części: + Oblicz liczbę części: @@ -9024,24 +9080,32 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Interfejs WWW: pomyślna konfiguracja HTTPS - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Interfejs WWW: nieprawidłowa konfiguracja HTTPS, powrót do HTTP - + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + + Web UI: Now listening on port %1 - Interfejs WWW: Teraz nasłuchuje na procie %1 + Interfejs WWW: Teraz nasłuchuje na procie %1 - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - Interfejs WWW: nie można powiązać z portem %1. %2 + Interfejs WWW: nie można powiązać z portem %1. %2 diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index f176eda97..577b40597 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Tradutores - + Libraries Bibliotecas - + qBittorrent was built with the following libraries: O qBittorrent foi construído com as seguintes bibliotecas: @@ -87,39 +87,55 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + Interface Web: Incompatibilidade entre o cabeçalho de origem & origem do destino! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP de Origem: '%1'. Cabeçalho de origem: '%2'. Origem de destino: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + Interface Web: Incompatibilidade entre o cabeçalho do referente & origem de destino! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP de Origem: '%1'. Cabeçalho do referente: '%2'. Origem de destino: '%3' - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + Interface Web: Cabeçalho do host, incompatibilidade de porta + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + IP de Origem: '%1'. Cabeçalho recebido do host: '%2' + + + WebUI: Invalid Host header + Interface Web: Cabeçalho inválido do host + AddNewTorrentDialog @@ -244,71 +260,67 @@ Não baixar - - - + + + I/O Error Erro de entrada e saída - + Invalid torrent Torrent inválido - Already in download list - Já está na lista de download - - - + Renaming Renomeando - - + + Rename error Renomear erro - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. O nome está vazio ou contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. - + Not Available This comment is unavailable Não Disponível - + Not Available This date is unavailable Não Disponível - + Not available Não disponível - + Invalid magnet link Link magnético inválido - + The torrent file '%1' does not exist. O arquivo torrent '%1' não existe. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. O arquivo torrent '%1' não pode ser lido a partir do disco. Provavelmente você não possui permissões suficientes. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,131 +329,119 @@ Error: %2 Erro: %2 - - + + Already in the download list - + Já está na lista de downloads - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + O torrent '%1' já está na lista de downloads. O trackers não foram mesclados pois este é um torrent privado. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + O torrent '%1' já está na lista de downloads. Os trackers foram mesclados. - + Cannot add torrent Não foi possível adicionar torrente - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Não foi possível adicionar este torrent. Talvez ele já esteja sendo adicionado. - + This magnet link was not recognized Este link magnético não foi reconhecido - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + O link magnético '%1' já está na lista de downloads. Os trackers foram mesclados. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Não foi possível adicionar este torrent. Talvez ele já esteja sendo adicionado. - + Magnet link Link magnético - + Retrieving metadata... Capturando informações... - + Not Available This size is unavailable. Não Disponível - + Free space on disk: %1 Espaço livre no disco: %1 - + Choose save path Escolha o caminho de salvamento - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - O torrent "%1" já está na lista de downloads. O trackers não foram mesclados pois este é um torrent privado. - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - O torrent '%1' já está na lista de downloads. Os trackers foram mesclados. - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - O link magnético '%1' já está na lista de downloads. Os trackers foram mesclados. - - - + New name: Novo nome: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já está em uso nessa pasta. Por favor escolha um diferente. - + The folder could not be renamed Esta pasta não pode ser renomeada - + Rename... Renomear... - + Priority Prioridade - + Invalid metadata Metadados inválido - + Parsing metadata... Analisando metadados... - + Metadata retrieval complete Captura de metadados completa - + Download Error Erro no download @@ -449,260 +449,270 @@ Erro: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Portas de saída (Min) [0: Desabilitado] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Portas de saída (Max) [0: Desabilitado] - + Recheck torrents on completion Rechecar torrents quando concluir - + Transfer list refresh interval Intervalo de atualização da lista de transferência - + ms milliseconds ms - + Setting Configuração - + Value Value set for this setting Valor - + (disabled) (desabilitado) - + (auto) (auto) - + All addresses Todos os endereços - + qBittorrent Section Seção qBittorrent - + Open documentation Abrir documentação - + libtorrent Section Seção libtorrent - + Disk cache Cache em disco - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalo de expiração de cache de disco - + Enable OS cache Ativar cache do sistema operacional - + Guided read cache Cache de leitura guiado - + Send upload piece suggestions Enviar sugestões de partes de upload - + KiB KiB - + Send buffer watermark Enviar marca d'água do buffer - + Send buffer low watermark Enviar marca d'água de buffer baixo - + Send buffer watermark factor Enviar fator de marca d'água do buffer - + m minutes min - + Allow multiple connections from the same IP address Permitir múltiplas conexões a partir do mesmo endeeço IP - + Resolve peer countries (GeoIP) Determinar países dos pares (GeoIP) - + Resolve peer host names Determinar nomes dos pares - + Strict super seeding Super semeador - + Network Interface (requires restart) Interface de rede (requer reinício) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Endereço de IP opcional para ligar-se (necessário reiniciar) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Ouvir no endereço IPv6 (requer reinicialização) - + Display notifications Exibir notificações - + Display notifications for added torrents Exibe notificações para torrents adicionados - + Download tracker's favicon Baixar favicon do tracker - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior Comportamento dos slots de upload - + Upload choking algorithm Algoritmo de bloqueio de upload - + Confirm torrent recheck Confirmar re-checagem - + Confirm removal of all tags + Confirmar remoção de todas as tags + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - Confirmar remoção de todas as tags + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Sempre anunciar para todos os trackers + Sempre anunciar para todos os trackers - + Any interface i.e. Any network interface Qualquer interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Gravar intervalo de dados de continuação - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritmo de modo misto %1-TCP - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Número máximo de conexões semiabertas [0: Ilimitado] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Endereço IP para reportar aos trackers (requer reinicio) - + Enable embedded tracker Ativar tracker embutido - + Embedded tracker port Porta do tracker embutido - + Check for software updates Verificar atualizações - + Use system icon theme Usar tema de ícone do sistema @@ -716,57 +726,88 @@ Erro: %2 qBittorrent %1 iniciado - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, executando programa externo, comando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, executar programa externo - comando muito longo (tamanho > %2), falha na execução. - + + Torrent name: %1 + Nome do torrent: %1 + + + + Torrent size: %1 + Tamanho do torrent: %1 + + + + Save path: %1 + Caminho para salvar: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + O torrent foi baixado em %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Obrigado por usar o qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] %1 terminou de ser baixado + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, enviando notificação por e-mail - + Information Informação - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar o qBittorrent, acesse a Interface do Usuário na Web em http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 O nome do administrador da Interface Web é: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 A senha do administrador da Interface Web do usuário ainda é a padrão: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Este é um risco de segurança, por favor considere mudar a sua senha nas opções do programa. - + Saving torrent progress... Salvando o progresso do torrent... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive As opções de modo portátil e pasta de perfil explícito são mutuamente exclusivas - + Portable mode implies relative fastresume O modo portátil implica em resumo rápido relativo @@ -1117,27 +1158,27 @@ Erro: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support É necessário reiniciar para alterar o suporte a PeX - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 Não foi possível obter o GUID da interface de rede configurada. Vinculando ao IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [LIGADO] - + Failed to start the embedded tracker! Falha ao iniciar o tracker embutido! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [DESLIGADO] @@ -1185,80 +1226,80 @@ Erro: %2 %1 não é um endereço IP válido e foi rejeitado ao aplicar a lista de endereços banidos. - + Anonymous mode [%1] Modo anônimo [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossível decodificar o arquivo torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download recursivo do arquivo '%1' embutido no torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files As posições na fila foram corrigidas em %1 arquivos de resumo - + Couldn't save '%1.torrent' Não foi possível salvar '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências e do disco rígido. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências, mas os arquivos não foram excluídos. Erro: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. pois %1 está desabilitado. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. pois %1 está desabilitado. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Falha na procura de seeds falhou para url: '%1', mensagem: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. O qBittorrent falhou ao escutar na porta da interface %1: %2/%3. Motivo: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Baixando '%1'. Por favor, aguarde... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1270,55 +1311,55 @@ Erro: %2 A interface de rede definida é inválida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está tentando escutar na porta da interface %1: %2 - + DHT support [%1] Suporte a DHT [%1] - - + + - + ON LIGADO - - + + - + OFF DESLIGADO - + Local Peer Discovery support [%1] Suporte para Descoberta de Peer Local [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' alcançou a proporção máxima definida. Removido. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' alcançou a proporção máxima definida. Pausado. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' alcançou o tempo máximo de semeadura definido. Removido. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' alcançou o tempo máximo de semeadura definido. Pausado. @@ -1335,106 +1376,106 @@ Erro: %2 O qBittorrent não conseguiu escutar em qualquer porta de interface: %1. Motivo: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' O tracker '%1' foi excluído do torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' O seed da URL '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' O seed da URL '%1' foi removido do torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Não foi possível resumir o torrent '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro de IP fornecido analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: Falha ao analisar o filtro de IP fornecido. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' resumido. (resumir rápido) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' adicionado à lista de downloads. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Ocorreu um erro de E/S, '%1' pausado. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeamento de porta bem sucedido, mensagem: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. devido ao filtro de IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. devido ao filtro de porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. devido às restrições de modo misto i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. pois ele tem uma porta baixa. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está escutando com sucesso na porta da interface %1: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externo: %1 @@ -1613,6 +1654,44 @@ Erro: %2 <font color='red'>%1</font> foi banido + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1664,16 +1743,12 @@ Erro: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Erro de E/S: Não foi possível abrir arquivo do filtro de IP no modo leitura. - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + Erro de E/S: Não foi possível abrir arquivo do filtro de IP no modo de leitura. @@ -1955,17 +2030,17 @@ Por favor não use caracteres especiais no nome da categoria. Limit upload rate - + Taxa de limite de upload Limit download rate - + Limite de taxa de download Rename torrent - + Renomear torrent @@ -2669,27 +2744,27 @@ Você já está usando a versão mais recente. &Verificar Atualizações - + Checking for Updates... Verificando Atualizações... - + Already checking for program updates in the background Busca por atualizações do programa já está em execução em segundo plano - + Python found in '%1' Python encontrado em '%1' - + Download error Erro no download - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. A instalação do Python não pôde ser baixada, razão: %1. @@ -4303,104 +4378,106 @@ Por favor instale manualmente. Notificação por email q&uando completar o download - + Run e&xternal program on torrent completion Executar programa e&xterno quando completar o torrent - + IP Fi&ltering Fi&ltro de IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Agendar para usar &taxas de limite alternativas - + &Torrent Queueing &Torrents na Espera - + minutes minutos - + Seed torrents until their seeding time reaches Semear torrents até que sua taxa de semeadura seja atingida - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomaticamente adicionar estes trackers para novos downloads: - + RSS Reader Leitor de RSS - + Enable fetching RSS feeds Habilitar a busca de feeds RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de atualização de feeds: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por feed: - + min min - + RSS Torrent Auto Downloader Baixador automático de RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Habilitar download automático de torrents RSS - + Edit auto downloading rules... Editar regras de download automático... - + Web User Interface (Remote control) Interface Web do Usuário (Controle remoto) - + IP address: - + Endereço de IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Endereço IP para o qual a Interface Web se conectará. +Especifique um endereço IPv4 ou IPv6. Você pode especificar "0.0.0.0" para qualquer endereço IPv4, +"::" para qualquer endereço IPv6, ou "*" para IPv4 e IPv6. - + Server domains: Domínios do servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4413,12 +4490,12 @@ você deve colocar nomes de domínio usados pelo servidor WebUI. Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usar HTTPS em vez de HTTP - + Upda&te my dynamic domain name A&tualizar meu nome de domínio dinâmico @@ -4690,9 +4767,8 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo Remover entrada - Destination email: - E-mail de destino: + E-mail de destino: @@ -4700,427 +4776,429 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Este servidor espera por uma conexão segura (SSL) - - + + Authentication Autenticação - - - - + + + + Username: Nome de usuário: - - - - + + + + Password: Senha: - + Enabled protocol: Protocolo habilitado: - + TCP and μTP TCP e μTP - + Listening Port Porta de Escuta - + Port used for incoming connections: Porta usada para conexões de entrada: - + Random Aleatória - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar redirecionamento de porta UPnP / NAT-PMP do meu roteador - + Use different port on each startup Usar uma porta diferente a cada inicialização - + Connections Limits Limites de Conexão - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexões por torrent: - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexões: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de upload por torrent: - + Global maximum number of upload slots: Número máximo global de slots de upload: - + Proxy Server Servidor Proxy - + Type: Tipo: - + (None) (Nenhum) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Servidor: - - + + Port: Porta: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Caso contrário, o servidor proxy é somente usado para conexões de tracker - + Use proxy for peer connections Usar proxy para conexões de peer - + Disable connections not supported by proxies Desabilitar conexões não suportadas por proxy - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Feeds RSS, mecanismo de busca, atualizações de software ou qualquer outra coisa que não sejam transferências de torrent e operações relacionadas (tais como intercâmbio de peer) usarão conexão direta - + Use proxy only for torrents Usar proxy somente para torrents - + A&uthentication A&utenticação - + Info: The password is saved unencrypted Info: A senha é salva sem criptografia - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Caminho do filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Recarregar o filtro - + Manually banned IP addresses... Lista de endereços IP banidos manualmente... - + Apply to trackers Aplicar aos trackers - + Global Rate Limits Limite Global - - + + Upload: Upload: - - - - + + + + KiB/s KB/s - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Limites de Taxa Alternativos - + + From: from (time1 to time2) De: - + + To: time1 to time2 Até: - + When: Quando: - + Every day Diariamente - + Weekdays Dias de semana - + Weekends Finais de semana - + Rate Limits Settings Configurações de Limites de Taxa - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar limite de taxa para peers na LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar taxa limite para transporte acima da carga - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar limite de taxa para protocolo µTP - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Habilitar DHT (rede decentralizada) para encontrar mais peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar Peer Exchange (PeX) para encontrar mais peers - + Look for peers on your local network Buscar por peers na rede local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Descoberta de Peer Local para encontrar mais peers - + Encryption mode: Modo de encriptação: - + Prefer encryption Preferir encriptação - + Require encryption Encriptação requerida - + Disable encryption Desabilitar encriptação - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilite ao usar proxy ou uma conexão VPN - + Enable anonymous mode Habilitar modo anônimo - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) - + Maximum active downloads: Máximo de downloads ativos: - + Maximum active uploads: Máximo de uploads ativos: - + Maximum active torrents: Máximo de torrents ativos: - + Do not count slow torrents in these limits Não contar torrents lentos nesses limites - + Share Ratio Limiting LImite da Taxa de Compartilhamento - + Seed torrents until their ratio reaches Semear torrents até que sua taxa atinja - + then então - + Pause them Pausá-los - + Remove them Removê-los - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP para redirecionar a porta do meu roteador - + Certificate: Certificado: - + Import SSL Certificate Importar Certificado SSL - + Key: Chave: - + Import SSL Key Importar Chave SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Ignorar autenticação para host local - + Service: Serviço: - + Register Registrar - + Domain name: Nome do domínio: @@ -5140,148 +5218,148 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo Se você habilitar a segunda opção (&ldquo;Também se a adição for cancelada&rdquo;) o arquivo .torrent <strong>será excluído</strong> mesmo se você pressionar &ldquo;<strong>Cancelar</strong>&rdquo; no diálogo &ldquo;Adicionar torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Parâmetros suportados (diferencia maiúsculas de minúsculas): - + %N: Torrent name %N: Nome do torrent - + %L: Category Categoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Caminho de conteúdo (mesmo do caminho raiz para torrent multi arquivo) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Caminho raiz (caminho da subpasta do primeiro torrent) - + %D: Save path %D: Caminho para salvar - + %C: Number of files %C: Número de arquivos - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Tamanho do torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Tracker atual - + %I: Info hash %I: Informação de hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Dica: Coloque o parâmetro entre aspas para evitar que o texto seja cortado nos espaços em branco (ex.: "%N") - + Select folder to monitor Selecione a pasta para monitorar - + Folder is already being monitored: A pasta já está sendo monitorada: - + Folder does not exist: Essa pasta não existe: - + Folder is not readable: A pasta não possui suporte para leitura: - + Adding entry failed Falha ao adicionar entrada - - - - + + + + Choose export directory Escolha a pasta para exportar - - - + + + Choose a save directory Escolha a pasta para salvar - + Choose an IP filter file Escolha um arquivo de filtro de IP - + All supported filters Todos os filtros suportados - + SSL Certificate Certificado SSL - + Parsing error Erro de análise - + Failed to parse the provided IP filter Falha ao analisar filtro de IP fornecido - + Successfully refreshed Atualizado com sucesso - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro de IP fornecido analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas. - + Invalid key Chave inválida - + This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado inválido @@ -5291,48 +5369,48 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo Preferências - + Import SSL certificate Importar certificado SSL - + This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. - + Import SSL key Importar chave SSL - + SSL key Chave SSL - + Time Error Erro de Tempo - + The start time and the end time can't be the same. O tempo inicial e final não pode ser igual. - - + + Length Error Erro de Comprimento - + The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome de usuário para a interface Web deve conter mais que 3 caracteres. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. A senha de usuário da interface Web deve ser maior que 3 caracteres. @@ -6305,19 +6383,19 @@ Esses plugins foram desativados. Erro de E/S: Não foi possível criar arquivo temporário. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 é um parâmetro de linha de comando desconhecido. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 deve ser o único parâmetro da linha de comando. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Você não pode usar%1: qBittorrent já está em execução para este usuário. @@ -6421,10 +6499,6 @@ Esses plugins foram desativados. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Alterar arquivos de resumo rápido libtorrent e criar caminhos de arquivos relativos à pasta do perfil - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - Atalho para --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or URLs @@ -6449,7 +6523,7 @@ Esses plugins foram desativados. Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Atalho para %1 @@ -6502,28 +6576,28 @@ Esses plugins foram desativados. Ajuda - + Run application with -h option to read about command line parameters. Execute a aplicação com a opção -h para ler sobre os parâmetros da linha de comando. - + Bad command line Comando errado - + Bad command line: Comando errado: - + Legal Notice Notícia Legal - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6532,55 +6606,49 @@ No further notices will be issued. Não serão exibidos mais avisos. - + Press %1 key to accept and continue... Pressione a tecla %1 para aceitar e continuar... - + Legal notice Notícia legal - + Cancel Cancelar - + I Agree Eu aceito - Torrent name: %1 - Nome do torrent: %1 + Nome do torrent: %1 - Torrent size: %1 - Tamanho do torrent: %1 + Tamanho do torrent: %1 - Save path: %1 - Caminho para salvar: %1 + Caminho para salvar: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - O torrent foi baixado em %1. + O torrent foi baixado em %1. - Thank you for using qBittorrent. - Obrigado por usar o qBittorrent. + Obrigado por usar o qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] %1 terminou de ser baixado + [qBittorrent] %1 terminou de ser baixado @@ -7964,10 +8032,6 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Create Torrent Criar torrent - - Torrent creator failed - Falha na criação do torrent - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7978,7 +8042,7 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Torrent creation failed - + Falha na criação do torrent @@ -8008,11 +8072,7 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Torrent created: - - - - Create torrent success: - Torrent criado com sucesso: + Torrent criado: @@ -8119,11 +8179,7 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - Calcular total de partes: + Calcular número de partes: @@ -9024,24 +9080,32 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Interface Web: HTTPS configurado com sucesso - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Interface Web: falha ao configurar HTTPS, revertendo para HTTP - + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + + Web UI: Now listening on port %1 - Web UI: escutando agora a porta %1 + Web UI: escutando agora a porta %1 - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - Interface Web: Não foi possível vincular à porta %1. %2 + Interface Web: Não foi possível vincular à porta %1. %2 diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts index a340b18a0..516e82ea7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Tradutores - + Libraries Bibliotecas - + qBittorrent was built with the following libraries: O qBittorrent foi criado com as seguintes bibliotecas: @@ -87,39 +87,55 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + Interface web: O cabeçalho de origem e o alvo de origem são incompatíveis! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP da fonte: '%1'. Cabeçalho de origem: '%2'. Alvo de origem: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + Interface web: O cabeçalho referer e o alvo de origem são incompatíveis! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP da fonte: '%1'. Cabeçalho referer: '%2'. Alvo de origem: '%3' - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + Interface web: Cabeçalho do Host inválido, porta incompatível + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + IP da fonte: '%1'. Recebido o cabeçalho do Host: '%2' + + + WebUI: Invalid Host header + Interface web: Cabeçalho do Host inválido + AddNewTorrentDialog @@ -244,71 +260,67 @@ Não fazer o download - - - + + + I/O Error Erro I/O - + Invalid torrent Torrent inválido - Already in download list - Já existe na lista de downloads - - - + Renaming A renomear - - + + Rename error Erro ao renomear - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. O nome está vazio ou contém caracteres proibidos. por favor escolha um diferente. - + Not Available This comment is unavailable Indisponível - + Not Available This date is unavailable Indisponível - + Not available Indisponível - + Invalid magnet link Ligação magnet inválida - + The torrent file '%1' does not exist. O ficheiro de torrent '%1' não existe. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. O ficheiro de torrent '%1' não pode ser lido a partir do disco. Provavelmente porque você não possui permissões suficientes. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,131 +329,119 @@ Error: %2 Erro: %2 - - + + Already in the download list - + Já se encontra na lista de downloads - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + O torrent '%1' já existe na lista de downloads. Os trackers não foram unidos porque é um torrent privado. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + O torrent '%1' já existe na lista de downloads. Os trackers serão unidos. - + Cannot add torrent Não foi possível adicionar o torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Não foi possível adicionar o torrent. Talvez já esteja na lista de adições. - + This magnet link was not recognized Esta ligação magnet não foi reconhecida - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + A ligação magnet '%1' já se encontra na lista para download. Os trackers serão unidos. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Não foi possível adicionar o torrent. Talvez já esteja na lista de adições. - + Magnet link Ligação magnet - + Retrieving metadata... Obtenção de metadados... - + Not Available This size is unavailable. Indisponível - + Free space on disk: %1 Espaço disponível no disco: %1 - + Choose save path Escolha o caminho para guardar - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - O torrent '%1' já existe na lista de downloads. Os trackers não foram unidos porque é um torrent privado. - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - O torrent '%1' já existe na lista de downloads. Os trackers serão unidos. - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - A ligação magnet '%1' já existe na lista de downloads. Os trackers serão unidos. - - - + New name: Novo nome: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nome já se encontra em utilização nessa pasta. Por favor, escolha um nome diferente. - + The folder could not be renamed Não foi possível renomear a pasta - + Rename... Renomear... - + Priority Prioridade - + Invalid metadata Metadados inválidos - + Parsing metadata... Análise de metadados... - + Metadata retrieval complete Obtenção de metadados terminada - + Download Error Erro ao tentar fazer o download @@ -449,260 +449,270 @@ Erro: %2 AdvancedSettings - + MiB MB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Portas de envio (Mín.) [0: Inativa] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Portas de envio (Máx.) [0: Inativa] - + Recheck torrents on completion Verificar torrents ao terminar - + Transfer list refresh interval Intervalo de atualização da lista de transferência - + ms milliseconds ms - + Setting Definição - + Value Value set for this setting Valor - + (disabled) (desativado) - + (auto) (automático) - + All addresses Todos os endereços - + qBittorrent Section Secção qBittorrent - + Open documentation Abrir documentação - + libtorrent Section Secção libtorrent - + Disk cache Cache do disco - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Intervalo para cache de disco - + Enable OS cache Ativar cache do sistema - + Guided read cache Cache da leitura guiada - + Send upload piece suggestions Enviar o upload da peça de sugestões - + KiB KB - + Send buffer watermark Marca de água do buffer de envio - + Send buffer low watermark Marca de água baixa do buffer de envio - + Send buffer watermark factor Fator da marca de água do buffer de envio - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address Permitir várias ligações a partir do mesmo endereço de IP - + Resolve peer countries (GeoIP) Resolver fontes dos países (GeoIP) - + Resolve peer host names Resolver nomes dos servidores de fontes - + Strict super seeding Restringir super semear - + Network Interface (requires restart) Interface de rede (necessita de reiniciar) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Endereço IP opcional para associar (necessita de reiniciar) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Receber de endereços IPv6 (necessita de reiniciar) - + Display notifications Exibir notificações - + Display notifications for added torrents Exibir notificações para os torrents adicionados - + Download tracker's favicon Fazer o download do favicon do tracker - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior Comportamento das slots de upload - + Upload choking algorithm Algoritmo choking do upload - + Confirm torrent recheck Confirmar reverificação do torrent - + Confirm removal of all tags + Confirme o remover de todas as etiquetas + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - Confirme remover todas as etiquetas + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Anunciar sempre para todos os trackers + Anunciar sempre para todos os trackers - + Any interface i.e. Any network interface Qualquer interface - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Intervalo para gravação do ficheiro "fastresume" - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritmo do modo de mistura %1-TCP - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Número máximo de ligações semiabertas [0: Ilimitado] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Endereço IP para reportar aos trackers (necessita de reiniciar) - + Enable embedded tracker Ativar tracker embutido - + Embedded tracker port Porta do tracker embutido - + Check for software updates Procurar atualizações - + Use system icon theme Utilizar o tema com os ícones do sistema @@ -716,57 +726,88 @@ Erro: %2 qBittorrent %1 iniciado - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, a correr programa externo, comando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, comando para correr programa externo demasiado longo (tamanho > %2) - falha na execução. - + + Torrent name: %1 + Nome do torrent: %1 + + + + Torrent size: %1 + Tamanho do torrent: %1 + + + + Save path: %1 + Caminho para guardar: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Foi feito o download do torrent para %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Obrigado por utilizar o qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + O [qBittorrent] '%1' terminou de fazer o download + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, a enviar notificação por e-mail - + Information Informações - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar o qBittorrent, aceda à interface web em http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 O nome de utilizador da interface web é: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 A palavra-passe de administrador para aceder a interface web ainda é a pré-definida: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Isto apresenta um risco de segurança, favor considere alterar a palavra-passe através das definições do programa. - + Saving torrent progress... A guardar progresso do torrent... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive As opções do modo portátil e as opções explicitas da diretoria do perfil são mutuamente exclusivas - + Portable mode implies relative fastresume O modo portátil implica fastresume relativo @@ -1117,27 +1158,27 @@ Erro: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support É necessário reiniciar para alternar para o suporte PeX - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 Não é possível obter o 'Identificador único global' (GUID) da interface de rede configurada. A vincular para o IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Tracker embutido [ON] - + Failed to start the embedded tracker! Ocorreu um erro ao tentar iniciar o tracker embutido! - + Embedded Tracker [OFF] Tracker embutido [OFF] @@ -1185,80 +1226,80 @@ Erro: %2 %1 não é um endereço de IP válido e foi rejeitado ao ser aplicada a lista de endereços banidos. - + Anonymous mode [%1] Modo anónimo [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Não foi possível descodificar o ficheiro de torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download recursivo do ficheiro '%1', incorporado no torrent %2 - + Queue positions were corrected in %1 resume files As posições da fila foram corrigidas em %1 ficheiros retomados - + Couldn't save '%1.torrent' Não foi possível guardar '1%.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências e do disco. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências mas não foi possível eliminar os ficheiros. Erro: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. porque '%1' encontra-se inativo. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. porque '%1' encontra-se inativo. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 A procura do URL de sementes falhou para o URL: '%1', mensagem: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. O qBittorrent não conseguiu receber da interface %1, porta: %2/%3. Motivo: %4 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... A fazer o download de '%1'. Aguarde, por favor... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1270,55 +1311,55 @@ Erro: %2 A interface de rede definida é inválida: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBitorrent está a tentar receber na interface %1, porta: %2 - + DHT support [%1] Suporte DHT [%1] - - + + - + ON ON - - + + - + OFF OFF - + Local Peer Discovery support [%1] Suporte para a 'Descoberta de fontes locais' [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' atingiu o rácio máximo definido por si. Removido. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' atingiu o rácio máximo definido por si. Em pausa. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' atingiu o período máximo a semear definido por si. Removido. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' atingiu o período máximo a semear definido por si. Em pausa. @@ -1335,106 +1376,106 @@ Erro: %2 O qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' O tracker '%1' foi eliminado do torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' O URL semeador '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' O URL semeador '%1' foi removido do torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Não foi possível retomar o torrent %1 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Foi analisado com sucesso o filtro de IP fornecido: Foram aplicadas %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: falha ao analisar o filtro de IP fornecido. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' foi retomado. (retoma rápida) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' foi adicionado à lista de downloads. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Ocorreu um erro I/O, '%1' foi colocado em pausa. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento da porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. através de um filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. através de um filtro de porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. através das restrições do modo misto i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. porque possui uma porta baixa. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 O qBittorrent está a receber com sucesso da interface %1, porta: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP externo: %1 @@ -1613,6 +1654,44 @@ Erro: %2 <font color='red'>%1</font> foi banido + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1664,16 +1743,12 @@ Erro: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Erro I/O: Não foi possível abrir o ficheiro do filtro ip no modo de leitura. - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + Erro I/O: Não é possível abrir o ficheiro do filtro de IP no modo de leitura. @@ -1955,17 +2030,17 @@ Por favor, não utilize nenhum caractere especial para o nome da categoria. Limit upload rate - + Limitar rácio de upload Limit download rate - + Limitar o rácio de download Rename torrent - + Renomear torrent @@ -2023,7 +2098,7 @@ Por favor, não utilize nenhum caractere especial para o nome da categoria. Download Torrents from their URLs or Magnet links - Fazer o download de torrents a partir dos seus URLs ou de ligações Magnet + Fazer o download de torrents a partir dos seus URLs ou de ligações magnet @@ -2398,7 +2473,7 @@ Por favor, não utilize nenhum caractere especial para o nome da categoria. qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - O qBittorrent não é a aplicação pré-definida para ficheiros torrent e ligações Magnet. Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações? + O qBittorrent não é a aplicação pré-definida para ficheiros torrent e ligações magnet. Gostaria de associar o qBittorrent a este tipo de ficheiros e ligações? @@ -2668,27 +2743,27 @@ Você já possui a versão mais recente. Pesq&uisar por atualizações - + Checking for Updates... A pesquisar atualizações... - + Already checking for program updates in the background O programa já está à procura de atualizações em segundo plano - + Python found in '%1' Python encontrado em '%1' - + Download error Ocorreu um erro ao tentar fazer o download - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Não foi possível fazer o download do Python. Motivo: %1. @@ -4302,104 +4377,106 @@ Por favor, instale-o manualmente. Enviar notificação &por e-mail ao terminar o download - + Run e&xternal program on torrent completion Correr programa e&xterno ao terminar o torrent - + IP Fi&ltering Fi&ltro de IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Agendar &a utilização dos limites de rácio alternativos - + &Torrent Queueing Fila de &torrents - + minutes minutos - + Seed torrents until their seeding time reaches Semear os torrents até ser atingido o seu tempo de sementeira - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Adicionar a&utomaticamente estes trackers aos novos downloads: - + RSS Reader Leitor RSS - + Enable fetching RSS feeds Ativar a procura de fontes RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de atualização das fontes: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por fonte: - + min min - + RSS Torrent Auto Downloader Download automático de torrents RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Ativar o download automático de torrents RSS - + Edit auto downloading rules... Editar regras do download automático... - + Web User Interface (Remote control) Interface web do utilizador (controlo remoto) - + IP address: - + Endereço IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Endereço IP com o qual a interface web irá ligar. +Especifique um endereço IPv4 ou IPv6. Você pode especificar "0.0.0.0" para qualquer endereço IPv4, +"::" para qualquer endereço IPv6, ou "*" para IPv4 e IPv6. - + Server domains: Domínio do servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4412,12 +4489,12 @@ você deverá colocar os nomes de domínio usados pelo servidor da interface web Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Utilizar o HTTPS como alternativa ao HTTP - + Upda&te my dynamic domain name A&tualizar o nome de domínio dinâmico @@ -4465,7 +4542,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos Use qBittorrent for magnet links - Associar o qBittorrent às ligações Magnet + Associar o qBittorrent às ligações magnet @@ -4689,9 +4766,8 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos Remover entrada - Destination email: - E-mail de destino: + E-mail de destino: @@ -4699,427 +4775,429 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos Servidor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Este servidor requer uma ligação segura (SSL) - - + + Authentication Autenticação - - - - + + + + Username: Nome de utilizador: - - - - + + + + Password: Palavra-passe: - + Enabled protocol: Ativar o protocolo: - + TCP and μTP TCP e μTP - + Listening Port Porta de receção - + Port used for incoming connections: Porta utilizada para as ligações recebidas: - + Random Aleatória - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router - + Use different port on each startup Utilizar uma porta diferente a cada arranque - + Connections Limits Limites das ligações - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de ligações por torrent: - + Global maximum number of connections: Número máximo de ligações globais: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de upload por torrent: - + Global maximum number of upload slots: Número máximo de slots de upload por torrent: - + Proxy Server Servidor proxy - + Type: Tipo: - + (None) (Nenhum(a)) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Servidor: - - + + Port: Porta: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Se não o fizer, o servidor proxy só será utilizado para as ligações aos trackers - + Use proxy for peer connections Utilizar um proxy para ligações às fontes - + Disable connections not supported by proxies Desativar as ligações não suportadas pelos proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection As fontes RSS, o motor de busca, as atualizações de software ou qualquer outra coisa não relacionada com as transferências de torrents e operações relacionada (ex. troca de fontes) utilizarão uma ligação direta. - + Use proxy only for torrents Utilizar um proxy apenas para torrents - + A&uthentication A&utenticação - + Info: The password is saved unencrypted Informação: A palavra-passe é guardada sem encriptação - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtrar caminho (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Recarregar o filtro - + Manually banned IP addresses... Endereços de IP banidos manualmente... - + Apply to trackers Aplicar aos trackers - + Global Rate Limits Limites de rácio globais - - + + Upload: Upload: - - - - + + + + KiB/s - KB/s + KiB/s - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Limites de rácio alternativo - + + From: from (time1 to time2) De: - + + To: time1 to time2 Para: - + When: Quando: - + Every day Diariamente - + Weekdays Dias da semana - + Weekends Fins de semana - + Rate Limits Settings Definições dos limites de rácio - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar o limite de rácio às fontes nas ligações LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar os limites de rácio para o transporte "overhead" - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar os limites de rácio ao protocolo µTP - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ativar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais fontes - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar fontes com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ativar a 'Troca de Fontes' (PeX) para encontrar mais fontes - + Look for peers on your local network Procurar fontes na rede local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ativar 'Descoberta de fontes locais' para encontrar mais fontes - + Encryption mode: Modo de encriptação: - + Prefer encryption Preferir encriptação - + Require encryption Requer encriptação - + Disable encryption Desativar encriptação - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ativar ao utilizar uma ligação proxy ou VPN - + Enable anonymous mode Ativar o modo anónimo - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) - + Maximum active downloads: Nº máximo de downloads ativos: - + Maximum active uploads: Nº máximo de uploads ativos: - + Maximum active torrents: Nº máximo de torrents ativos: - + Do not count slow torrents in these limits Não considerar os torrents lentos para estes limites - + Share Ratio Limiting Limite de partilhas - + Seed torrents until their ratio reaches Partilhar torrents até que o rácio atinja - + then depois - + Pause them Pausá-los - + Remove them Removê-los - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router - + Certificate: Certificado: - + Import SSL Certificate Importar certificado SSL - + Key: Chave: - + Import SSL Key Importar chave SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informação acerca dos certificados</a> - + Bypass authentication for localhost Desativar a autenticação para o localhost - + Service: Serviço: - + Register Registar - + Domain name: Nome do domínio: @@ -5139,148 +5217,148 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos Se ativar a segunda opção (&ldquo;Também quando a adição for cancelada&rdquo;) o ficheiro .torrent <strong>será eliminado</strong>, mesmo que prima &ldquo;<strong>Cancelar</ strong>&rdquo; no diálogo &ldquo;Adicionar torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Parâmetros suportados (sensível a maiúsculas/minúsculas): - + %N: Torrent name %N: Nome do torrent - + %L: Category %L: Categoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Caminho do conteúdo (igual ao caminho raiz para torrents de vários ficheiros) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Caminho raiz (caminho da primeira subdiretoria do torrent) - + %D: Save path %D: Caminho para gravar - + %C: Number of files %C: Número de ficheiros - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Tamanho do torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Tracker atual - + %I: Info hash %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Dica: Encapsule o parâmetro entre aspas para evitar que sejam cortados os espaços em branco do texto (ex: "%N") - + Select folder to monitor Selecione a pasta a ser monitorizada - + Folder is already being monitored: A pasta já se encontra a ser monitorizada: - + Folder does not exist: A pasta não existe: - + Folder is not readable: A pasta não pode ser lida: - + Adding entry failed Ocorreu um erro ao tentar adicionar a entrada - - - - + + + + Choose export directory Escolha a diretoria para exportar - - - + + + Choose a save directory Escolha uma diretoria para o gravar - + Choose an IP filter file Escolha um ficheiro de filtro IP - + All supported filters Todos os filtros suportados - + SSL Certificate Certificado SSL - + Parsing error Erro de processamento - + Failed to parse the provided IP filter Ocorreu um erro ao processar o filtro IP indicado - + Successfully refreshed Atualizado com sucesso - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number O filtro de IP fornecido foi processado com sucesso: Foram aplicadas %1 regras. - + Invalid key Chave inválida - + This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado inválido @@ -5290,48 +5368,48 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos Preferências - + Import SSL certificate Importar certificado SSL - + This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. - + Import SSL key Importar chave SSL - + SSL key Chave SSL - + Time Error Erro de horário - + The start time and the end time can't be the same. A hora de início e a de fim não podem ser idênticas. - - + + Length Error Erro de comprimento - + The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome de utilizador da interface web deverá conter pelo menos 3 carateres. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. A palavra-passe da interface web deverá conter pelo menos 6 caracteres. @@ -6304,19 +6382,19 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. Erro I/O: Não foi possível criar o ficheiro temporário. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 é um parâmetro de linha de comandos desconhecido. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 deverá ser o único parâmetro da linha de comandos. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Não pode utilizar %1: O qBittorrent já se encontra em utilização por este utilizador. @@ -6420,10 +6498,6 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Retalhar em ficheiros fastresume libtorrent e fazer caminhos de ficheiro relativos para a diretoria do perfil - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - Atalho para --perfil=<exe dir>/perfil --relativo-fastresume - files or URLs @@ -6448,7 +6522,7 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Atalho para %1 @@ -6501,28 +6575,28 @@ Contudo, esses plugins foram desativados. Ajuda - + Run application with -h option to read about command line parameters. Executa a aplicação com a opção -h para saber mais acerca dos parâmetros da linha de comandos. - + Bad command line Linha de comandos inválida - + Bad command line: Linha de comandos inválida: - + Legal Notice Aviso legal - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6531,55 +6605,49 @@ No further notices will be issued. Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. - + Press %1 key to accept and continue... Prima %1 para aceitar e continuar... - + Legal notice Aviso legal - + Cancel Cancelar - + I Agree Concordo - Torrent name: %1 - Nome do torrent: %1 + Nome do torrent: %1 - Torrent size: %1 - Tamanho do torrent: %1 + Tamanho do torrent: %1 - Save path: %1 - Caminho para guardar: %1 + Caminho para guardar: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Foi feito o download do torrent para %1. + Foi feito o download do torrent para %1. - Thank you for using qBittorrent. - Obrigado por utilizar o qBittorrent. + Obrigado por utilizar o qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - O [qBittorrent] '%1' terminou de fazer o download + O [qBittorrent] '%1' terminou de fazer o download @@ -7409,7 +7477,7 @@ Para instalar alguns, clique no botão "Plugins de pesquisa..." locali KiB/s - KB/s + KiB/s @@ -7963,10 +8031,6 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Create Torrent Criar torrent - - Torrent creator failed - Falha no criador de torrent - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7977,7 +8041,7 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Torrent creation failed - + Falha ao tentar criar torrent @@ -8007,11 +8071,7 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Torrent created: - - - - Create torrent success: - Torrent criado com sucesso: + Torrent criado: @@ -8118,11 +8178,7 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - Calcular o total de peças: + Calcular o número de peças: @@ -8939,7 +8995,7 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Copy magnet link - Copiar ligação Magnet + Copiar ligação magnet @@ -9023,24 +9079,32 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Interface web: HTTPS configurado com sucesso - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Interface web: falha na configuração do HTTPS, a retroceder para HTTP - + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + + Web UI: Now listening on port %1 - Interface web: Agora a escutar na porta %1 + Interface web: Agora a escutar na porta %1 - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - Interface web: Não foi possível associar à porta %1. %2 + Interface web: Não foi possível associar à porta %1. %2 @@ -9159,7 +9223,7 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Um link por linha (são suportados links HTTP, links Magnet e info-hashes) + Uma ligação por linha (são suportados ligações HTTP, ligações magnet e info-hashes) diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 6a1a0bc7e..98004a265 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Traducători - + Libraries Biblioteci - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent a fost construit folosind următoarele biblioteci: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,71 +248,67 @@ Nu descărca - - - + + + I/O Error Eroare Intrare/Ieșire - + Invalid torrent Torrent nevalid - Already in download list - Este deja în lista de descărcări - - - + Renaming Se redenumește - - + + Rename error Eroare de redenumire - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Not Available This comment is unavailable Nu este disponibil - + Not Available This date is unavailable Nu este disponibil - + Not available Nu este disponibil - + Invalid magnet link Legătură magnet nevalidă - + The torrent file '%1' does not exist. Fișierul torent „%1” nu există. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Fișierul torent „%1” nu a putut fi citit de pe disc. Probabil nu aveți permisiuni suficiente. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,119 +317,119 @@ Error: %2 Eroare: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent Nu se poate adăuga torrentul - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Acest torrent nu poate fi adăugat. Probabil este deja într-o stare de adăugare. - + This magnet link was not recognized Această legătură magnet nu a fost recunoscută - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Acest torrent nu poate fi adăugat. Probabil este deja într-o stare de adăugare. - + Magnet link Legătură magnet - + Retrieving metadata... Se obțin metadatele... - + Not Available This size is unavailable. Nu este disponibil - + Free space on disk: %1 Spațiu liber pe disc: %1 - + Choose save path Alegeți calea de salvare - + New name: Nume nou: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Acest nume este deja utilizat în dosar. Utilizați un nume diferit. - + The folder could not be renamed Dosarul nu a putut fi redenumit - + Rename... Redenumire... - + Priority Prioritate - + Invalid metadata Metadate nevalide - + Parsing metadata... Se analizează metadatele... - + Metadata retrieval complete Metadatele au fost obținute - + Download Error Eroare descărcare @@ -437,260 +437,270 @@ Eroare: %2 AdvancedSettings - + MiB MiO - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Porturi de ieșire (Min) [0: Dezactivat] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Porturi de ieșire (Max) [0: Dezactivat] - + Recheck torrents on completion Reverifică torrentele la finalizare - + Transfer list refresh interval Intervalul de reîmprospătare a listei de transferuri - + ms milliseconds ms - + Setting Configurare - + Value Value set for this setting Valoare - + (disabled) (dezactivată) - + (auto) (automată) - + All addresses Toate adresele - + qBittorrent Section Secțiune qBittorrent - + Open documentation Deschide documentația - + libtorrent Section Secțiune libtorrent - + Disk cache - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval de expirare prestocare(cache) disc - + Enable OS cache Activează prestocarea (cache-ul) sistemului - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB KiO - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) Rezolvă țările partenerilor (GeoIP) - + Resolve peer host names Rezolvă numele de gazdă ale partenerilor - + Strict super seeding Doar super-contribuire - + Network Interface (requires restart) Interfață de rețea (necesită repornire) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Adresă IP opțională pentru legare (necesită repornire) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Ascultă pe adresa IPv6 (necesită repornire) - + Display notifications Afișează notificări - + Display notifications for added torrents Afișează notificări pentru torentele adăugate - + Download tracker's favicon Descarcă pictograma de favorite a urmăritorului - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior Comportament sloturi de încărcare - + Upload choking algorithm Algoritm de înecare încărcare - + Confirm torrent recheck Cere confirmare pentru reverificarea torrentelor - + Confirm removal of all tags - Confirm remove all tags - Confirmare eliminare toate etichetele + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Anunță întotdeauna toate urmăritoarele + Anunță întotdeauna toate urmăritoarele - + Any interface i.e. Any network interface Oricare interfață - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Interval salvare date de reluare - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Număr maxim de conexiuni semi-deschise [0: Nelimitate] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Adresa IP de raportat urmăritoarelor (necesită repornire) - + Enable embedded tracker Activează urmăritorul încorporat - + Embedded tracker port Port urmăritor încorporat - + Check for software updates Verifică dacă sunt actualizări program - + Use system icon theme Utilizează tema de sistem pentru pictograme @@ -704,57 +714,88 @@ Eroare: %2 qBittorrent %1 a pornit - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torent: %1, se rulează programul extern, comanda: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torent: %1, comanda ruleaza program extern este prea lungă (lungime > %2), execuția a eșuat. - + + Torrent name: %1 + Nume torrent: %1 + + + + Torrent size: %1 + Dimensiune torrent: %1 + + + + Save path: %1 + Cale salvare: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrentul a fost descărcat în %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Mulțumim pentru că folosiți qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' a terminat descărcarea + + + Torrent: %1, sending mail notification Torent: %1, se trimite notificare prin email - + Information Informație - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pentru a controla qBittorrent, accesați interfața Web la http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Numele de administrator al interfeței Web este: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Parola de administrator al interfeței Web este încă cea implicită: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Acesta est un risc de securitate, vă rugăm să luați în calcul schimbarea parolei din preferințe. - + Saving torrent progress... Se salvează progresul torentelor... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1105,27 +1146,27 @@ Eroare: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Repornirea este necesară pentru comutarea sprijinului PeX - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Urmăritor încorporat [PORNIT] - + Failed to start the embedded tracker! A eșuat pornirea urmăritorului încorporat! - + Embedded Tracker [OFF] Urmăritor încorporat [OPRIT] @@ -1173,80 +1214,80 @@ Eroare: %2 %1 nu este o adresă IP validă și a fost respinsă în timp ce se aplica lista de adrese blocate. - + Anonymous mode [%1] Mod anonim [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nu s-a putut decoda fișierul torrent „%1”. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descărcare recursivă a fișierului „%1” încorporat în torrentul „%2” - + Queue positions were corrected in %1 resume files Pozițiile de la coadă au fost corectate în %1 fișiere de reluare - + Couldn't save '%1.torrent' Nu s-a putut salva „%1.torrent” - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. fiindcă %1 este dezactivat. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. fiindcă %1 este dezactivat. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Rezolvarea adresei sursei a eșuat pentru URL-ul: „%1”, mesaj: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent a eșuat în ascultarea interfeței %1 portul: %2/%3. Motivul: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Se descarcă „%1”, așteptați... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1258,55 +1299,55 @@ Eroare: %2 Interfața de rețea definită nu este validă: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent încearcă să asculte pe interfața %1 portul: %2 - + DHT support [%1] Sprijinire DHT [%1] - - + + - + ON PORNIT - - + + - + OFF OPRIT - + Local Peer Discovery support [%1] Sprijinire descoperire parteneri locali [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1323,106 +1364,106 @@ Eroare: %2 qBittorrent nu a putut asculta pe niciun port al interfeței: %1. Motivul: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Urmăritorul „%1” a fost adăugat torrentului „%2” - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Urmăritorul „%1” a fost șters de la torrentul „%2” - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Sursa URL „%1” a fost adăugată torrentului „%2” - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Sursa URL „%1” a fost ștearsă de la torrentul „%2” - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nu se poate relua descărcarea torrent: „%1” - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Eroare: Eșec în analiza filtrului IP furnizat. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nu s-a putut adăuga torrentul. Motivul: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) „%1” reluat. (reluare rapidă) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. „%1” a fost adăugat în lista de descărcare. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 A apărut o eroare de Intrare/Ieșire, „%1” suspendat. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Eșec în maparea portului, mesaj: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Maparea portului încheiată cu succes, mesaj: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. datorită filtrării IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. datorită filtrării portului. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. datorită restricțiilor modului mixt i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. fiindcă are un port mic. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent ascultă cu succes pe interfața %1 portul: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 IP extern: %1 @@ -1601,6 +1642,44 @@ Eroare: %2 <font color='red'>%1</font> a fost blocat + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1652,10 +1731,6 @@ Eroare: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Eroare Intrare/Ieșire: Nu se poate deschide fișierul de filtrare IP în modul „doar citire.” - @@ -2656,27 +2731,27 @@ Utilizați deja ultima versiune. &Verifică dacă sunt actualizări - + Checking for Updates... Se verifică dacă sunt actualizări... - + Already checking for program updates in the background Se caută deja actualizări de program în fundal - + Python found in '%1' Python găsit în „%1” - + Download error Eroare la descărcare - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Programul de instalare Python nu a putut fi descărcat, motivul: %1. @@ -4290,104 +4365,104 @@ Instalați-l manual. - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering Fi&ltrare adrese IP - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes minute - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader Cititor RSS - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: Interval de reîmprospătare al fluxurilor: - + Maximum number of articles per feed: - + min min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... Editare reguli de descărcare automată... - + Web User Interface (Remote control) Interfață utilizator Web (Control la distanță) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: Domenii servitor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4396,12 +4471,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Utilizează HTTPS în locul HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4673,9 +4748,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Elimină intrarea - Destination email: - Email destinație: + Email destinație: @@ -4683,427 +4757,429 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Servitor SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Servitorul necesită o conexiune securizată (SSL) - - + + Authentication Autentificare - - - - + + + + Username: Nume utilizator: - - - - + + + + Password: Parolă: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + TCP și μTP - + Listening Port Port ascultat - + Port used for incoming connections: Portul utilizat pentru conexiunile de intrare: - + Random Aleator - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilizează înaintare port UPnP / NAT-PMP de la routerul meu - + Use different port on each startup Utilizează port diferit la fiecare pornire - + Connections Limits Stabilește limitele conexiunii - + Maximum number of connections per torrent: Numărul maxim de conexiuni per torent: - + Global maximum number of connections: Număr maxim global de conexiuni: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numărul maxim de sloturi de încărcare per torent: - + Global maximum number of upload slots: Număr maxim global de sloturi de încărcare: - + Proxy Server Servitor proxy - + Type: Tip: - + (None) (Niciunul) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Gazdă: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Altfel, servitorul proxy este utilizat doar pentru conexiuni la urmăritor - + Use proxy for peer connections Utilizează proxy pentru conexiuni la parteneri - + Disable connections not supported by proxies Dezactivează conexiunile care nu sunt sprijinite de proxy-uri - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Fluxurile RSS, motoarele de căutare, actualizările de software sau orice altceva în afară de transferuri de torrente și operațiuni conexe (precum schimbul de parteneri) vor utiliza o conexiune directă - + Use proxy only for torrents Utilizează proxy doar pentru torrente - + A&uthentication A&utentificare - + Info: The password is saved unencrypted Informare: Parola este salvată în mod necriptat - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cale filtru (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Reîncarcă filtrul - + Manually banned IP addresses... Adrese IP blocate manual... - + Apply to trackers Aplică urmăritoarelor - + Global Rate Limits Limite de viteză globale - - + + Upload: Încărcare: - - - - + + + + KiB/s KiO/s - - + + Download: Descărcare: - + Alternative Rate Limits Limite de viteză alternative - + + From: from (time1 to time2) De la: - + + To: time1 to time2 la: - + When: Când: - + Every day Zilnic - + Weekdays Zile lucrătoare - + Weekends Zile libere - + Rate Limits Settings Setări limite de viteză - + Apply rate limit to peers on LAN Aplică limitarea ratei partenerilor din rețeaua locală (LAN) - + Apply rate limit to transport overhead Aplică limitarea de viteză incluzând datele de transport - + Apply rate limit to µTP protocol Aplică limitarea ratei protocolului µTP - + Privacy Confidențialitate - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activează rețeaua descentralizată (DHT) pentru a găsi mai multe surse - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Schimbă parteneri cu clienții Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activează schimbul de surse (PeX) cu alți clienți pentru a găsi mai multe surse - + Look for peers on your local network Caută parteneri în rețeaua locală - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activează descoperirea partenerilor locali pentru a găsi mai mulți parteneri - + Encryption mode: Modul criptării: - + Prefer encryption Preferă criptarea - + Require encryption Necesită criptarea - + Disable encryption Dezactivează criptarea - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activează când este utilizată o conexiune VPN sau proxy - + Enable anonymous mode Activează modul anonim - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mai multe informații</a>) - + Maximum active downloads: Numărul maxim de descărcări active: - + Maximum active uploads: Numărul maxim de încărcări active: - + Maximum active torrents: Numărul maxim de torrente active: - + Do not count slow torrents in these limits Nu socoti torrentele lente în aceste limite - + Share Ratio Limiting Limitare raport partajare - + Seed torrents until their ratio reaches Contribuie torrentele până când raportul lor de partajare atinge - + then apoi - + Pause them Suspendă-le - + Remove them Elimină-le - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizează UPnP / NAT-PMP pentru a înainta portul din routerul meu - + Certificate: Certificat: - + Import SSL Certificate Importă certificatul SSL - + Key: Cheie: - + Import SSL Key Importă cheia SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informații despre certificate</a> - + Bypass authentication for localhost Ocolește autentificarea pentru localhost - + Service: Serviciu: - + Register Înregistrează - + Domain name: Nume de domeniu: @@ -5124,148 +5200,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): Parametri sprijiniți (sensibil la majuscule): - + %N: Torrent name %N: Nume torrent - + %L: Category %L: Categorie - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Cale conținut (aceeași cu calea rădăcină pentru torrent cu mai multe fișiere) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Cale rădăcină (cale subdirector a primului torrent) - + %D: Save path %D: Cale de salvare - + %C: Number of files %C: Număr de fișiere - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Dimensiune torrent (octeți) - + %T: Current tracker %T: Urmăritor actual - + %I: Info hash %I: Informații indexare - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Sfat: Încapsulați parametrul între ghilimele (englezești) pentru a evita ca textul să fie tăiat la spațiu (de ex., "%N") - + Select folder to monitor Selectați dosarul ce va fi supravegheat - + Folder is already being monitored: Dosarul este deja sub supraveghere. - + Folder does not exist: Dosarul nu există: - + Folder is not readable: Dosarul nu poate fi citit: - + Adding entry failed Adăugarea intrării a eșuat - - - - + + + + Choose export directory Alegeți un dosar pentru exportare - - - + + + Choose a save directory Alegeți un dosar pentru salvare - + Choose an IP filter file Alegeți un fișier filtru IP - + All supported filters Toate filtrele sprijinite - + SSL Certificate Certificat SSL - + Parsing error Eroare de analiză - + Failed to parse the provided IP filter A eșuat analiza filtrului IP furnizat - + Successfully refreshed Reîmprospătat cu succes - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate. - + Invalid key Cheie nevalidă - + This is not a valid SSL key. Aceasta nu este o cheie SSL validă. - + Invalid certificate Certificat nevalid @@ -5275,48 +5351,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Preferințe - + Import SSL certificate Importă certificatul SSL - + This is not a valid SSL certificate. Acesta nu este un certificat SSL valid. - + Import SSL key Importă cheia SSL - + SSL key Cheie SSL - + Time Error Eroare timp - + The start time and the end time can't be the same. Timpul de pornire și timpul de încheiere nu pot fi aceiași. - - + + Length Error Eroare lungime - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Numele de utilizator al interfeței Web trebuie să conțină minim 3 caractere. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Parola interfeței Web trebuie să fie de minim 6 caractere. @@ -5805,7 +5881,7 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. Name - Nume + Nume @@ -6288,19 +6364,19 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. Eroare Intrare/Ieșire: Nu se poate crea fișierul temporar. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 este un parametru linie de comandă necunoscut. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 trebuie să fie singurul parametru pentru linia de comandă. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Nu puteți utiliza %1: qBittorrent rulează deja pentru acest utilizator. @@ -6481,28 +6557,28 @@ Totuși, acele module au fost dezactivate. Ajutor - + Run application with -h option to read about command line parameters. Rulați aplicația cu opțiunea -h pentru a citi despre parametri din linia de comandă. - + Bad command line Linie de comandă nepotrivită: - + Bad command line: Linie de comandă nepotrivită: - + Legal Notice Notă juridică - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6511,55 +6587,49 @@ No further notices will be issued. Nu vor fi emise alte notificări. - + Press %1 key to accept and continue... Apăsați tasta %1 pentru a accepta și continua... - + Legal notice Notă juridică - + Cancel Renunță - + I Agree Sunt de acord - Torrent name: %1 - Nume torrent: %1 + Nume torrent: %1 - Torrent size: %1 - Dimensiune torrent: %1 + Dimensiune torrent: %1 - Save path: %1 - Cale salvare: %1 + Cale salvare: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrentul a fost descărcat în %1. + Torrentul a fost descărcat în %1. - Thank you for using qBittorrent. - Mulțumim pentru că folosiți qBittorrent. + Mulțumim pentru că folosiți qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' a terminat descărcarea + [qBittorrent] '%1' a terminat descărcarea @@ -8088,10 +8158,6 @@ Please choose a different name and try again. Calculate number of pieces: - - Calculate total pieces: - Calculare bucăți totale: - Private torrent (Won't distribute on DHT network) @@ -8991,23 +9057,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 25fa32bf8..8e011265f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -62,14 +62,14 @@ Перевод - + Libraries Библиотеки - + qBittorrent was built with the following libraries: - Эта версия qBittorrent собрана с использованием следующих библиотек: + Текущая версия qBittorrent собрана с использованием следующих библиотек: @@ -87,39 +87,55 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + Веб-интерфейс: Оригинальный и целевой заголовки не совпадают! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP источника: '%1'. Оригинальный заголовок: '%2'. Целевой источник: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + Веб-интерфейс: Заголовок источника и целевой заголовок не совпадают! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + IP источника: '%1'. Заголовок источника: '%2'. Целевой источник: '%3' - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + Веб-интерфейс: Недопустимый заголовок хоста, не совпадение порта + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + IP источника: '%1'. Полученный заголовок хоста: '%2' + + + WebUI: Invalid Host header + Веб-интерфейс: Недопустимый заголовок хоста + AddNewTorrentDialog @@ -244,71 +260,67 @@ Не загружать - - - + + + I/O Error Ошибка ввода/вывода - + Invalid torrent Неправильный торрент - Already in download list - Уже присутствует в списке загрузок - - - + Renaming Переименование - - + + Rename error Ошибка переименования - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Пустое имя, или оно содержит запрещённые символы, пожалуйста, выберите другое. - + Not Available This comment is unavailable Недоступно - + Not Available This date is unavailable Недоступно - + Not available Недоступно - + Invalid magnet link Неправильная магнет-ссылка - + The torrent file '%1' does not exist. Торрент файл '%1' не существует. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Нельзя прочитать торрент-файл '%1' с диска. Вероятно, у вас не хватает для этого прав. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,131 +329,119 @@ Error: %2 Ошибка: %2 - - + + Already in the download list - + Уже присутствует в списке закачек - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Торрент '%1' уже присутствует в списке загрузок. Трекеры не были объединены, поскольку торрент является приватным. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Торрент '%1' уже присутствует в списке загрузок. Трекеры были объединены. - + Cannot add torrent Нельзя добавить торрент - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Нельзя добавить этот торрент. Возможно, он уже в состоянии добавления. - + This magnet link was not recognized Магнет-ссылка не распознана - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Магнет-ссылка '%1' уже присутствует в списке загрузок. Трекеры были объединены. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Нельзя добавить этот торрент. Возможно, он уже добавляется. - + Magnet link Магнет-ссылка - + Retrieving metadata... Получение метаданных… - + Not Available This size is unavailable. Недоступно - + Free space on disk: %1 Свободно на диске: %1 - + Choose save path Выберите путь сохранения - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - Торрент '%1' уже присутствует в списке загрузок. Трекеры не были объединены, поскольку торрент является приватным. - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Торрент '%1' уже присутствует в списке загрузок. Трекеры были объединены. - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Магнет-ссылка '%1' уже присутствует в списке загрузок. Трекеры были объединены. - - - + New name: Новое имя: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Файл с таким именем уже существует в этой папке. Пожалуйста, задайте другое. + Файл с таким именем уже существует в этой папке. Пожалуйста, задайте другое имя. - + The folder could not be renamed Папка не может быть переименована - + Rename... Переименовать… - + Priority Приоритет - + Invalid metadata Неправильные метаданные - + Parsing metadata... Анализ метаданных… - + Metadata retrieval complete Получение метаданных завершено - + Download Error Ошибка загрузки @@ -449,260 +449,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB МБ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Исходящие порты (минимум) [0: Отключено] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Исходящие порты (максимум) [0: Отключено] - + Recheck torrents on completion Перепроверить торрент по окончании загрузки - + Transfer list refresh interval Интервал обновления списка торрентов - + ms milliseconds мс - + Setting Параметр - + Value Value set for this setting Значение - + (disabled) (выключено) - + (auto) (авто) - + All addresses Все адреса - + qBittorrent Section Раздел qBittorrent - + Open documentation Открыть документацию - + libtorrent Section Раздел libtorrent - + Disk cache Кэш диска - + s seconds с - + Disk cache expiry interval Интервал очистки дискового кэша - + Enable OS cache Разрешить кэш ОС - + Guided read cache Управляемый кэш чтения - + Send upload piece suggestions Отправить предложения частей отдачи - + KiB КБ - + Send buffer watermark Отправить водяной знак буфера - + Send buffer low watermark Отправить низкий водяной знак буфера - + Send buffer watermark factor Отправить фактор водяного знака буфера - + m minutes мин. - + Allow multiple connections from the same IP address Разрешить несколько соединений с одного IP - + Resolve peer countries (GeoIP) Определять страну пира (GeoIP) - + Resolve peer host names Определять имя хоста пира - + Strict super seeding Строгий суперсид - + Network Interface (requires restart) Сетевой интерфейс (требуется перезапуск) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) IP-адрес для привязки (требуется перезапуск) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Слушать адрес IPv6 (требуется перезапуск) - + Display notifications Показывать уведомления - + Display notifications for added torrents Показывать уведомления для добавленных торрентов - + Download tracker's favicon Загружать значки трекеров - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior Поведение слотов отдачи - + Upload choking algorithm Алгоритм заглушения отдачи - + Confirm torrent recheck Подтверждать перепроверку торрента - + Confirm removal of all tags + Подтвердите удаление всех тегов + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - Подтвердите удаление всех тегов + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Всегда анонсировать на все трекеры + Всегда анонсировать на все трекеры - + Any interface i.e. Any network interface Любой интерфейс - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Период сохранения данных для возобновления - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm Алгоритм смешанного режима %1-TCP - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Макс. кол-во полуоткрытых соединений [0: Неограниченно] - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP для сообщения трекерам (требуется перезапуск) - + Enable embedded tracker Включить встроенный трекер - + Embedded tracker port Порт встроенного трекера - + Check for software updates Проверять обновления - + Use system icon theme Использовать системные значки @@ -716,57 +726,88 @@ Error: %2 qBittorrent %1 запущен - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Торрент: %1, запуск внешней программы, команда: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Торрент: %1, слишком длинная команда запуска внешней программы (длина > %2), запуск не удался. - + + Torrent name: %1 + Имя торрента: %1 + + + + Torrent size: %1 + Размер торрента: %1 + + + + Save path: %1 + Путь сохранения: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Торрент был загружен за %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Спасибо за использование qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] загрузка '%1' завершена + + + Torrent: %1, sending mail notification Торрент: %1, отправка уведомления на почту - + Information Информация - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Войдите в веб-интерфейс для управления qBittorrent: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Имя администратора веб-интерфейса: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Пароль администратора веб-интерфейса всё ещё стандартный: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Это небезопасно, пожалуйста, измените свой пароль в настройках программы. - + Saving torrent progress... Сохранение состояния торрента… - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Портативный режим и отдельный путь профиля являются взаимоисключающими параметрами - + Portable mode implies relative fastresume Портативный режим подразумевает относительное быстрое возобновление @@ -1117,27 +1158,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Необходим перезапуск для включения поддержки PeX - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 Не удалось получить GUID настроенного интерфейса подключения. Производится привязка к IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Встроенный трекер [ВКЛ] - + Failed to start the embedded tracker! Не удалось запустить встроенный трекер! - + Embedded Tracker [OFF] Встроенный трекер [ВЫКЛ] @@ -1185,80 +1226,80 @@ Error: %2 %1 — недопустимый адрес IP, он отклонён в процессе добавления в список запрещённых адресов. - + Anonymous mode [%1] Анонимный режим [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Не удалось декодировать торрент-файл '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивная загрузка файла '%1', встроенного в торрент '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Позиции в очереди были исправлены в %1 файлах возобновления - + Couldn't save '%1.torrent' Не удалось сохранить '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' был удалён из списка торрентов. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' был удалён из списка торрентов и с диска. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' был удалён из списка торрентов, но файлы не удалось удалить. Ошибка: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. потому что %1 отключён. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. потому что %1 отключён. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Поиск адреса источника не удался: '%1', сообщение: '%2' - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorent не смог прослушать порт %2/%3 на интерфейсе %1. Причина: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Загружается '%1', подождите… - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1270,55 +1311,55 @@ Error: %2 Указанный сетевой интерфейс недоступен: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent пытается прослушать порт %2 на интерфейсе %1 - + DHT support [%1] Поддержка DHT [%1] - - + + - + ON ВКЛ - - + + - + OFF ВЫКЛ - + Local Peer Discovery support [%1] Обнаружение локальных пиров [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' достиг установленного вами максимального коэффициента и теперь удалён. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' достиг установленного вами максимального коэффициента и теперь остановлен. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' достиг установленного вами максимального времени раздачи и теперь удалён. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' достиг установленного вами максимального времени раздачи и теперь остановлен. @@ -1335,106 +1376,106 @@ Error: %2 qBittorent не смог прослушать порт %1. Причина: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трекер '%1' добавлен в торрент '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трекер '%1' удалён из торрента '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Адрес источника '%1' добавлен в торрент '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Адрес источника '%1' удалён из торрента '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не удалось возобновить торрент '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Указанный IP-фильтр был успешно разобран: применено %1 правил. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ошибка: не удалось разобрать IP-фильтр. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не удалось добавить торрент. Причина: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) %1 возобновлён (быстрое возобновление) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' добавлен в список загрузок. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Ошибка ввода/вывода, '%1' остановлен. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Проброс портов не удался с сообщением: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Проброс портов прошёл успешно: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. в соответствии с IP-фильтром. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. в соответствии с фильтром портов. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. согласно ограничениям смешанного режима i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. так как они имеют низкий порт. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent успешно прослушивает порт %2/%3 на интерфейсе %1 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Внешний IP: %1 @@ -1580,7 +1621,7 @@ Error: %2 Green: Partial pieces - Зелёный: Отдельные части + Зелёный: Неполные части @@ -1613,6 +1654,44 @@ Error: %2 <font color='red'>%1</font> был заблокирован + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1664,16 +1743,12 @@ Error: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Ошибка ввода-вывода: Не удалось открыть файл IP-фильтра в режиме чтения. - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + Ошибка ввода-вывода: Не удалось открыть файл IP-фильтра в режиме чтения. @@ -1955,17 +2030,17 @@ Please do not use any special characters in the category name. Limit upload rate - + Ограничение скорости раздачи Limit download rate - + Ограничение скорости скачивания Rename torrent - + Переименовать торрент @@ -2668,27 +2743,27 @@ You are already using the latest version. &Проверить обновления - + Checking for Updates... Проверка обновлений… - + Already checking for program updates in the background Проверка обновлений уже выполняется - + Python found in '%1' Python найден в '%1' - + Download error Ошибка при загрузке - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Установщик Python не может быть загружен по причине: %1. @@ -4302,104 +4377,106 @@ Please install it manually. Сообщать об окончании &загрузки по почте - + Run e&xternal program on torrent completion Запустить &внешнюю программу по окончании загрузки торрента - + IP Fi&ltering &Фильтрация по IP - + Schedule &the use of alternative rate limits &Запланировать использование других ограничений скорости - + &Torrent Queueing &Очерёдность торрентов - + minutes минуты - + Seed torrents until their seeding time reaches Раздавать торренты, пока их время раздачи не достигнет - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Авто&матически добавлять эти трекеры к новым загрузкам: - + RSS Reader RSS-менеджер - + Enable fetching RSS feeds Включить загрузку RSS-каналов - + Feeds refresh interval: Интервал обновления каналов: - + Maximum number of articles per feed: Максимальное число статей на канал: - + min мин. - + RSS Torrent Auto Downloader Автозагрузчик торрентов из RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Включить автозагрузку торрентов из RSS - + Edit auto downloading rules... Редактировать правила автозагрузки… - + Web User Interface (Remote control) Веб-интерфейс (удалённое управление) - + IP address: - + IP адрес: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + IP-адрес, к которому будет привязан веб-интерфейс. +Укажите IPv4 или IPv6-адрес. Вы можете указать «0.0.0.0» для любого IPv4-адреса, +«::» для любого IPv6-адреса, или «*» для обоих IPv4 и IPv6. - + Server domains: Домены сервера: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4412,12 +4489,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Использовать HTTPS вместо HTTP - + Upda&te my dynamic domain name О&бновлять мой динамический DNS @@ -4689,9 +4766,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Удалить запись - Destination email: - Эл. почта получателя: + Эл. почта получателя: @@ -4699,427 +4775,429 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SMTP-сервер: - + This server requires a secure connection (SSL) Этот сервер требует защищённого соединения (SSL) - - + + Authentication Аутентификация - - - - + + + + Username: Имя пользователя: - - - - + + + + Password: Пароль: - + Enabled protocol: Задействовать протокол: - + TCP and μTP TCP и μTP - + Listening Port Прослушиваемый порт - + Port used for incoming connections: Порт для входящих соединений: - + Random Случайный - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Использовать UPnP / NAT-PMP маршрутизатора - + Use different port on each startup Использовать случайный порт при запуске - + Connections Limits Ограничения соединений - + Maximum number of connections per torrent: Максимальное число соединений на торрент: - + Global maximum number of connections: Общее ограничение числа соединений: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимальное число слотов отдачи на торрент: - + Global maximum number of upload slots: Общее ограничение слотов отдачи: - + Proxy Server Прокси-сервер - + Type: Тип: - + (None) (нет) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 Сервер SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Хост: - - + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Иначе прокси-сервер используется только для соединения с трекерами - + Use proxy for peer connections Использовать прокси для соединения с пирами - + Disable connections not supported by proxies Не использовать протоколы, неподдерживаемые прокси-сервером - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS-каналы, поисковики, обновления программы и прочее, что не относится к передаче торрентов (например, обмен пирами), будут использовать прямое соединение - + Use proxy only for torrents Использовать прокси только для торрентов - + A&uthentication &Аутентификация - + Info: The password is saved unencrypted Информация: пароль будет сохранён в незашифрованном виде - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Путь к фильтрам (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Перезагрузить фильтр - + Manually banned IP addresses... Адреса IP, запрещённые вручную… - + Apply to trackers Применить к трекерам - + Global Rate Limits Общие ограничения скорости - - + + Upload: Отдача: - - - - + + + + KiB/s КБ/с - - + + Download: Загрузка: - + Alternative Rate Limits Другие ограничения скорости - + + From: from (time1 to time2) С: - + + To: time1 to time2 До: - + When: Когда: - + Every day Каждый день - + Weekdays Будни - + Weekends Выходные - + Rate Limits Settings Настройки ограничения скорости - + Apply rate limit to peers on LAN Применять ограничения скорости к локальным пирам - + Apply rate limit to transport overhead Применять ограничения скорости к служебному трафику - + Apply rate limit to µTP protocol Применять ограничения скорости к протоколу µTP - + Privacy Приватность - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Включить DHT (децентрализованную сеть), чтобы найти больше пиров - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмен пирами с совместимыми клиентами Bittorrent (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Включить обмен пирами (PeX), чтобы найти больше пиров - + Look for peers on your local network Поиск пиров в локальной сети - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включить обнаружение локальных пиров, чтобы найти больше пиров - + Encryption mode: Режим шифрования: - + Prefer encryption Предпочитать шифрование - + Require encryption Требовать шифрование - + Disable encryption Отключить шифрование - + Enable when using a proxy or a VPN connection Рекомендуется использовать при подключении через прокси или VPN - + Enable anonymous mode Включить анонимный режим - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробнее</a>) - + Maximum active downloads: Максимальное число активных загрузок: - + Maximum active uploads: Максимальное число активных раздач: - + Maximum active torrents: Максимальное число активных торрентов: - + Do not count slow torrents in these limits Не учитывать количество медленных торрентов в этих ограничениях - + Share Ratio Limiting Ограничение коэффициента раздачи - + Seed torrents until their ratio reaches Раздавать торренты, пока их коэффициент не достигнет - + then затем - + Pause them Остановить - + Remove them Удалить - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Использовать UPnP / NAT-PMP для проброса портов через маршрутизатор - + Certificate: Сертификат: - + Import SSL Certificate Импортировать сертификат SSL - + Key: Ключ: - + Import SSL Key Импортировать ключ SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация о сертификатах</a> - + Bypass authentication for localhost Пропускать аутентификацию для localhost - + Service: Служба: - + Register Регистрация - + Domain name: Доменное имя: @@ -5139,148 +5217,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Если включить второй параметр (&ldquo;а так же если добавление отменено&rdquo;) торрент-файл <strong>будет удалён</strong> даже если вы нажмёте на &ldquo;<strong>Отмену</strong>&rdquo; в окне &ldquo;Добавить торрент&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Поддерживаемые параметры (с учётом регистра): - + %N: Torrent name %N: Имя торрента - + %L: Category %L: Категория - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Папка содержимого (та же, что и корневая папка для множественных торрентов) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Корневая папка (главный путь для подкаталога торрента) - + %D: Save path %D: Путь сохранения - + %C: Number of files %C: Количество файлов - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Размер торрента (в байтах) - + %T: Current tracker %T: Текущий трекер - + %I: Info hash %I: Хеш-сумма - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Подсказка: включите параметр в кавычки во избежание обрезки на пробелах (напр. "%N") - + Select folder to monitor Выберите папку для мониторинга - + Folder is already being monitored: Папка уже мониторится: - + Folder does not exist: Папка не существует: - + Folder is not readable: Папка недоступна для чтения: - + Adding entry failed Добавление записи не удалось - - - - + + + + Choose export directory Выберите папку для экспорта - - - + + + Choose a save directory Выберите путь сохранения - + Choose an IP filter file Укажите файл IP-фильтра - + All supported filters Все поддерживаемые фильтры - + SSL Certificate Сертификат SSL - + Parsing error Ошибка разбора - + Failed to parse the provided IP filter Не удалось разобрать данный IP-фильтр - + Successfully refreshed Успешно обновлён - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Указанный IP-фильтр был успешно проанализирован: применено %1 правил. - + Invalid key Недействительный ключ - + This is not a valid SSL key. Это недействительный ключ SSL. - + Invalid certificate Недействительный сертификат @@ -5290,48 +5368,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Настройки - + Import SSL certificate Импортировать сертификат SSL - + This is not a valid SSL certificate. Это недействительный сертификат SSL. - + Import SSL key Импортировать ключ SSL - + SSL key Ключ SSL - + Time Error Ошибка времени - + The start time and the end time can't be the same. Время начала и завершения не могут быть одинаковыми. - - + + Length Error Ошибка размера - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Имя пользователя веб-интерфейса должно быть не менее 3 символов. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Пароль веб-интерфейса должен быть не менее 6 символов. @@ -5613,7 +5691,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Hold Shift key for detailed information - Зажмите клавишу Shift для просмотра расширенной информации + Зажмите Shift для расширенной информации @@ -6305,19 +6383,19 @@ Those plugins were disabled. Ошибка ввода-вывода: невозможно создать временный файл. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. Неизвестный параметр командной строки %1. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 должен быть единственным параметром командной строки. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Нельзя использовать %1: qBittorrent уже выполняется для данного пользователя. @@ -6421,10 +6499,6 @@ Those plugins were disabled. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Взломать файлы libtorrent для быстрого возобновления и сделать пути файлов относительными к каталогу профиля - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - Ярлык для --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or URLs @@ -6449,7 +6523,7 @@ Those plugins were disabled. Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Сочетание клавиш для %1 @@ -6502,28 +6576,28 @@ Those plugins were disabled. Справка - + Run application with -h option to read about command line parameters. Запустите программу с параметром -h, чтобы получить справку по параметрам командной строки. - + Bad command line Недопустимая командная строка - + Bad command line: Недопустимая командная строка: - + Legal Notice Официальное уведомление - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6532,55 +6606,49 @@ No further notices will be issued. Никаких дальнейших уведомлений выводиться не будет. - + Press %1 key to accept and continue... Нажмите %1, чтобы принять и продолжить… - + Legal notice Официальное уведомление - + Cancel Отмена - + I Agree Я согласен - Torrent name: %1 - Имя торрента: %1 + Имя торрента: %1 - Torrent size: %1 - Размер торрента: %1 + Размер торрента: %1 - Save path: %1 - Путь сохранения: %1 + Путь сохранения: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Торрент был загружен за %1. + Торрент был загружен за %1. - Thank you for using qBittorrent. - Спасибо за использование qBittorrent. + Спасибо за использование qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] загрузка '%1' завершена + [qBittorrent] загрузка '%1' завершена @@ -7964,10 +8032,6 @@ Please choose a different name and try again. Create Torrent Создать торрент - - Torrent creator failed - Не удалось создать торрент - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7978,7 +8042,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent creation failed - + Не удалось создать торрент @@ -8008,11 +8072,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent created: - - - - Create torrent success: - Успешное создание торрента: + Торрент создан: @@ -8119,11 +8179,7 @@ Please choose a different name and try again. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - Подсчитать кол-во частей: + Подсчитать кол-во частей: @@ -9024,24 +9080,32 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Веб-интерфейс: установка HTTPS успешна - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Веб-интерфейс: установка HTTPS не удалась, откат к HTTP - + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + + Web UI: Now listening on port %1 - Веб-интерфейс: сейчас используется порт %1 + Веб-интерфейс: сейчас используется порт %1 - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - Веб-интерфейс: невозможно занять порт %1. %2 + Веб-интерфейс: невозможно занять порт %1. %2 diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index d7fc7644a..79920784a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Prekladatelia - + Libraries Knižnice - + qBittorrent was built with the following libraries: Táto verza qBittorrent bola zostavená s nasledovnými knižnicami: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,71 +248,67 @@ Nesťahovať - - - + + + I/O Error V/V chyba - + Invalid torrent Neplatný torrent - Already in download list - Už sa nachádza v zozname sťahovaných - - - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Not Available This comment is unavailable Nedostupný - + Not Available This date is unavailable Nedostupný - + Not available Nedostupný - + Invalid magnet link Neplatný odkaz Magnet - + The torrent file '%1' does not exist. Torrentový súbor '%1' neexistuje. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Torrentový súbor '%1' sa nepodarilo načítať z disku. Pravdepodobne nemáte dostatočné práva. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,119 +317,119 @@ Error: %2 Chyba: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent Nepodarilo sa pridať torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Nepodarilo sa pridať torrent. Pravdepodobne už je v zozname pridávaných. - + This magnet link was not recognized Tento odkaz Magnet nebol rozpoznaný - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Nepodarilo sa pridať torrent. Pravdepodobne už je v zozname pridávaných. - + Magnet link Odkaz Magnet - + Retrieving metadata... Získavajú sa metadáta... - + Not Available This size is unavailable. Nedostupný - + Free space on disk: %1 Voľné miesto na disku: %1 - + Choose save path Zvoľte cieľový adresár - + New name: Nový názov: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tento názov sa v tomto adresári už používa. Prosím, zvoľte iný názov. - + The folder could not be renamed Nebolo možné premenovať priečinok - + Rename... Premenovať... - + Priority Priorita - + Invalid metadata Neplatné metadáta - + Parsing metadata... Spracovávajú sa metadáta... - + Metadata retrieval complete Získavanie metadát dokončené - + Download Error Chyba pri sťahovaní @@ -437,256 +437,270 @@ Chyba: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Odcházajúce porty (min) [0: Vyonuté] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Odcházajúce porty (max) [0: Vyonuté] - + Recheck torrents on completion Znovu skontrolovať torrenty po dokončení - + Transfer list refresh interval Interval obnovovania zoznamu prenosov - + ms milliseconds ms - + Setting Nastavenie - + Value Value set for this setting Hodnota - + (disabled) - + (auto) (auto) - + All addresses Všetky adresy - + qBittorrent Section Sekcia qBittorent - + Open documentation Otvoriť dokumentáciu - + libtorrent Section Sekcia libtorrent - + Disk cache - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval vypršania platnosti diskovej vyrovnávacej pamäte - + Enable OS cache Povoliť OS cache - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) Prekladať názvy krajín rovesníkov (GeoIP) - + Resolve peer host names Prekladať názvy počítačov rovesníkov - + Strict super seeding Prísne super seedovanie - + Network Interface (requires restart) Sieťové rozhranie (vyžaduje reštart) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Voliteľná IP adresa s ktorou sa prepojiť (vyžaduje reštart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Počúvať na IPv6 adrese (vyžaduje reštart) - + Display notifications Zobrazovať hlásenia - + Display notifications for added torrents Zobrazovať hlásenia pre pridané torrenty - + Download tracker's favicon Stiahnuť favicon trackera - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Potvrdenie opätovnej kontroly torrentu - + Confirm removal of all tags - + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + + + Always announce to all trackers - Vždy oznamovať všetkým trackerom + Vždy oznamovať všetkým trackerom - + Any interface i.e. Any network interface t.j. Ľubovoľné sieťové rozhranie - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Ulož interval dát pre pokračovanie - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Maximálny počet polootvorených spojení [0: neobmedzený] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Akú IP adresu oznamovať trackeru (vyžaduje reštart) - + Enable embedded tracker Zapnúť zabudovaný tracker - + Embedded tracker port Port zabudovaného trackera - + Check for software updates Skontrolovať aktualizácie softvéru - + Use system icon theme Používať vzhľad ikon systému @@ -700,57 +714,88 @@ Chyba: %2 qBittorrent %1 bol spustený - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, spustenie externého programu, príkaz: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, vykonanie externého programu zlyhalo, príkaz je príliš dlhý (length > %2). - + + Torrent name: %1 + Názov torrentu: %1 + + + + Torrent size: %1 + Veľkosť torrentu: %1 + + + + Save path: %1 + Uložiť do: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent bol stiahnutý za %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Ďakujeme, že používate qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] sťahovanie '%1' bolo dokončené + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, posielanie oznámenia emailom - + Information Informácia - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pre ovládanie qBittorrentu cez webové rozhranie choďte na adresu http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Používateľské meno správcu webového rozhrania je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Heslo správcu webového rozhrania je stále predvolená hodnota: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Toto je bezpečnostné riziko. Prosím, zmeňte si heslo v Nastaveniach programu. - + Saving torrent progress... Ukladá sa priebeh torrentu... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1101,27 +1146,27 @@ Chyba: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Na zmenenie podpory PeX je potrebný reštart - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Zabudovaný tracker [zapnutý] - + Failed to start the embedded tracker! Nepodarilo sa spustiť zabudovaný tracker! - + Embedded Tracker [OFF] Zabudovaný tracker [vypnutý] @@ -1169,80 +1214,80 @@ Chyba: %2 - + Anonymous mode [%1] Anonymný režim [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Nepodarilo sa dekódovať torrentový súbor '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzívne sťahovanie súboru '%1' vnoreného v torrente '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Nepodarilo sa uložiť '%1.torrent'. - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. pretože %1 je zakázané. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. pretože %1 je zakázané. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Vyhľadanie URL seedu zlyhalo pre URL: '%1', správa: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na rozhraní %1 na porte: %2/%3. Dôvod: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1254,55 +1299,55 @@ Chyba: %2 Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent sa pokúša počúvať na rozhraní %1 na porte: %2 - + DHT support [%1] Podpora DHT[%1] - - + + - + ON Zapnuté - - + + - + OFF Vypnuté - + Local Peer Discovery support [%1] Podpora Local Peer Discovery [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1319,106 +1364,106 @@ Chyba: %2 qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na žiadnom porte rozhrania: %1. Dôvod: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker „%1“ bol pridaný do torrentu „%2“ - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker „%1“ bol vymazaný z torrentu „%2“ - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed „%1“ bolo pridané do torrentu „%2“ - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed „%1“ bolo vymazané z torrentu „%2“ - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nepodarilo sa obnoviť torrent „%1“. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Zadaný filter IP bol úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepodarilo sa spracovať zadaný filter IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nepodarilo sa pridať torrent. Dôvod: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Vyskytla sa V/V chyba, „%1“ je pozastavené. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. v dôsledku filtra IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. v dôsledku filtra portov. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. v dôsledku i2p reštrikcií zmiešaného módu. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. pretože má nízky port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent úspešne počúva na rozhraní %1 na porte: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Externá IP: %1 @@ -1597,6 +1642,44 @@ Chyba: %2 <font color='red'>%1</font> bol zakázaný + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1649,10 +1732,6 @@ Chyba: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - V/V chyba: Nepodarilo sa súbor filtra IP v režime čítania. - @@ -2652,27 +2731,27 @@ Používate najnovšiu verziu. &Skontrolovať aktualizácie - + Checking for Updates... Overujem aktualizácie... - + Already checking for program updates in the background Kontrola aktualizácií programu už prebieha na pozadí - + Python found in '%1' Python bol nájdený v '%1' - + Download error Chyba pri sťahovaní - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Nebolo možné stiahnuť inštalačný program Pythonu. Dôvod: %1 @@ -4286,104 +4365,104 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne. - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4392,12 +4471,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4669,9 +4748,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Odstrániť záznam - Destination email: - Cieľový email: + Cieľový email: @@ -4679,427 +4757,429 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) Tento server vyžaduje zabezpečené pripojenie (SSL) - - + + Authentication Autentifikácia - - - - + + + + Username: Meno používateľa: - - - - + + + + Password: Heslo: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port Počúvať na porte - + Port used for incoming connections: Port pre prichádzajúce spojenia: - + Random Náhodný - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača - + Use different port on each startup Použiť pri každom spustení iný port - + Connections Limits Obmedzenia spojení - + Maximum number of connections per torrent: Maximálny počet spojení na torrent: - + Global maximum number of connections: Maximálny celkový počet spojení: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximálny počet slotov pre nahrávanie na torrent: - + Global maximum number of upload slots: Maximálny celkový počet slotov na nahrávanie: - + Proxy Server Proxy server - + Type: Typ: - + (None) (žiadny) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Inak sa proxy server použije iba na pripojenia k trackeru - + Use proxy for peer connections Používať proxy na spojenia s rovesníkmi - + Disable connections not supported by proxies Zakázať spojenia, ktoré proxy nepodporujú - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS kanály, vyhľadávacie module, softvérové aktualizácie a čokoľvek iné ako torrentové prenosy a podobné operácie (ako výmena medzi rovesníkmi) budú používať priame spojenie. - + Use proxy only for torrents Používať proxy len na torrenty. - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted Info: Heslo sa ukladá nezašifrované - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtrom (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Znovu načítať filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers Použiť na trackery - + Global Rate Limits Globálne rýchlostné obmedzenia - - + + Upload: Nahrávanie: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Sťahovanie: - + Alternative Rate Limits Alternatívne rýchlostné obmedzenia - + + From: from (time1 to time2) Od: - + + To: time1 to time2 Do: - + When: Kedy: - + Every day Každý deň - + Weekdays Dni v týždni - + Weekends Víkendy - + Rate Limits Settings Nastavenia rýchlostných obmedzení - + Apply rate limit to peers on LAN Použiť rýchlostné obmedzenie na rovesníkov v LAN - + Apply rate limit to transport overhead Použiť rýchlostné obmedzenie na réžiu prenosu - + Apply rate limit to µTP protocol Použiť obmedzenie rýchlosti na protokol µTP - + Privacy Súkromie - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Zapnúť DHT (decentralizovaná sieť) - umožní nájsť viac rovesníkov - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vymieňať si zoznam rovesníkov s kompatibilnými klientmi siete Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnúť Peer eXchange (PeX) - umožní nájsť viac rovesníkov - + Look for peers on your local network Hľadať rovesníkov na vašej lokálnej sieti - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnúť Local Peer Discovery - umožní nájsť viac rovesníkov - + Encryption mode: Režim šifrovania: - + Prefer encryption Uprednostňovať šifrovanie - + Require encryption Vyžadovať šifrovanie - + Disable encryption Vypnúť šifrovanie - + Enable when using a proxy or a VPN connection Povoliť počas používania proxy alebo spojenia VPN - + Enable anonymous mode Zapnúť anonymný režim - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Ďalšie informácie</a>) - + Maximum active downloads: Maximálny počet aktívnych sťahovaní: - + Maximum active uploads: Maximálny počet aktívnych nahrávaní: - + Maximum active torrents: Maximálny počet aktívnych torrentov: - + Do not count slow torrents in these limits Nepočítať pomalé torrenty do týchto obmedzení - + Share Ratio Limiting Obmedzenie pomeru zdieľania - + Seed torrents until their ratio reaches Seedovať torrenty pokým ich pomer nedosiahne - + then potom - + Pause them ich pozastaviť - + Remove them ich odstrániť - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača - + Certificate: Certifikát: - + Import SSL Certificate Importovať certifikát SSL - + Key: Kľúč: - + Import SSL Key Importovať kľúč SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informácie o certifikátoch</a> - + Bypass authentication for localhost Obísť autentifikáciu pri prihlasovaní z lokálneho počítača - + Service: Služba: - + Register Zaregistrovať sa - + Domain name: Názov domény: @@ -5119,148 +5199,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - - - + + + + Choose export directory - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Zadaný filter IP bol úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate @@ -5270,48 +5350,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6286,19 +6366,19 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. V/V chyba: Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 je neznámy parameter príkazového riadka - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 musí byť jediný parameter príkazového riadka - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Nemožno použiť %1: qBitorrent bol už pre tohto užívateľa spustený. @@ -6479,28 +6559,28 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Nápoveda - + Run application with -h option to read about command line parameters. Spustite aplikáciu s parametrom -h pre zobrazenie nápovedy o prípustných parametroch. - + Bad command line Chyba v príkazovom riadku - + Bad command line: Chyba v príkazovom riadku: - + Legal Notice Právne upozornenie - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6509,55 +6589,49 @@ No further notices will be issued. Žiadne ďalšie upozornenie už nebude zobrazené. - + Press %1 key to accept and continue... Pre akceptovanie a pokračovanie stlačte kláves %1.... - + Legal notice Právne upozornenie - + Cancel Zrušiť - + I Agree Súhlasím - Torrent name: %1 - Názov torrentu: %1 + Názov torrentu: %1 - Torrent size: %1 - Veľkosť torrentu: %1 + Veľkosť torrentu: %1 - Save path: %1 - Uložiť do: %1 + Uložiť do: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent bol stiahnutý za %1. + Torrent bol stiahnutý za %1. - Thank you for using qBittorrent. - Ďakujeme, že používate qBittorrent. + Ďakujeme, že používate qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] sťahovanie '%1' bolo dokončené + [qBittorrent] sťahovanie '%1' bolo dokončené @@ -8985,23 +9059,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_sl.ts b/src/lang/qbittorrent_sl.ts index a6cbd81ca..ecb78f0b8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sl.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Prevajalci - + Libraries Knjižnice - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorent je bil ustvarjen s sledečimi knjižnicami: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,71 +248,67 @@ Ne prenesi - - - + + + I/O Error I/O Napaka - + Invalid torrent Napačen torrent - Already in download list - Torrent je že na seznamu prenosov - - - + Renaming Preimenovanje - - + + Rename error Napaka v preimenovanju - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Ime je prazno ali pa vsebuje nedovoljene znake, prosimo izberite drugega. - + Not Available This comment is unavailable Ni na voljo. - + Not Available This date is unavailable Ni na voljo - + Not available Ni na voljo - + Invalid magnet link Napačna magnetna povezava - + The torrent file '%1' does not exist. Torrent datoteka '%1' ne obstaja. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Torrent datoteka '%1' ne more biti brana z diska. Verjetno nimate dovoljenja. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,119 +317,119 @@ Error: %2 Napaka: %2 - - + + Already in the download list - + Že obstaja na seznamu prenosov - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' je že na seznamu prenosov. Sledilniki niso bili združeni ker je torrent zaseben. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Torrent '%1' je že na seznamu prenosov. Sledilniki so bili združeni. - + Cannot add torrent Ni mogoče dodati torrenta - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Torrenta ni mogoče dodati. Morda je že v stanju dodajanja. - + This magnet link was not recognized Ta magnetna povezava ni prepoznavna - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Magnetna povezava'%1' je že na seznamu prenosov. Sledilniki so bili združeni. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Torrenta ni mogoče dodati. Morda ga že dodajate. - + Magnet link Magnetna povezava - + Retrieving metadata... Pridobivam podatke... - + Not Available This size is unavailable. Ni na voljo - + Free space on disk: %1 Neporabljen prostor na disku: %1 - + Choose save path Izberi mapo za shranjevanje - + New name: Novo ime: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. To ime je že v uporabi v tej mapi. Prosim uporabi drugo ime. - + The folder could not be renamed Mape ni možno preimenovati - + Rename... Preimenuj... - + Priority Prioriteta - + Invalid metadata Neveljavni meta podatki - + Parsing metadata... Razpoznavanje podatkov... - + Metadata retrieval complete Pridobivanje podatkov končano - + Download Error Napaka prejema @@ -437,260 +437,270 @@ Napaka: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Odhodni porti (min) [0: Onemogočeno] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Odhodni porti (max) [0: Onemogočeno] - + Recheck torrents on completion Preveri torrent po prenosu - + Transfer list refresh interval Interval osvežanja seznama prenosov - + ms milliseconds ms - + Setting Nastavitve - + Value Value set for this setting Vrednost - + (disabled) (onemogočeno) - + (auto) (samodejno) - + All addresses Vsi naslovi - + qBittorrent Section qBittorrent profil - + Open documentation Odpri dokumentacijo - + libtorrent Section libtorrent profil - + Disk cache - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Predpomnilnik poteče v - + Enable OS cache Omogoči predpomnilnik OS - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address - + Dovoli več povezav z istega IP naslova - + Resolve peer countries (GeoIP) Razreši mednarodne soležnike (GeoIP) - + Resolve peer host names Razreši host imena soležnikov - + Strict super seeding Strogo super sejanje - + Network Interface (requires restart) Mrežni vmesnik (zahteva ponovni zagon) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Izbiren IP naslov za povezavo (zahteva ponovni zagon) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Poslušaj na IPv6 naslovu (zahteva ponovni zagon) - + Display notifications Prikaži obvestila - + Display notifications for added torrents Prikaži obvestila za dodane torrente - + Download tracker's favicon Prenesi ikono zaznamka sledilnika - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Potrdi ponovno preverjanje torrenta - + Confirm removal of all tags + Potrdi odstranitev vseh oznak + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - Potrdi odstranitev vseh oznak + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Vedno sporoči vsem sledilcem + Vedno sporoči vsem sledilcem - + Any interface i.e. Any network interface Katerikoli vmesnik - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Interval shranjevanja podatkov o prenosu - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Maksimalno število na pol odprtih povezav [0: Neomejeno] - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP naslov za poročilo sledilcem (zahteva ponovni zagon) - + Enable embedded tracker Omogoči vdelane sledilnike - + Embedded tracker port Vrata vdelanih sledilnikov - + Check for software updates Preveri posodobitve programa - + Use system icon theme Uporabi sistemske ikone @@ -704,57 +714,88 @@ Napaka: %2 qBittorrent %1 zagnan - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, zagon zunanjega programa, ukaz: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, ukaz za zagon zunanjega programa predolg (dolžina > %2), izvedba spodletela. - + + Torrent name: %1 + Ime torrenta: %1 + + + + Torrent size: %1 + Velikost torrenta: %1 + + + + Save path: %1 + Mesto: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent je bil prejet v %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Hvala, ker uporabljate qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' je zaključil prejemanje + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, pošilja E-poštno obvestilo - + Information Podatki - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Za nadziranje qBittorenta, pojdite na http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Skrbniško ime spletnega vmesnika je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Skrbniško geslo spletnega vmesnika je: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. To je varnostno tveganje, zato premislite o zamenjavi gesla v možnostih programa. - + Saving torrent progress... Shranjujem napredek torrenta ... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume Prenosni način ima posledično relativno hitro nadaljevanje @@ -1105,27 +1146,27 @@ Napaka: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Potreben je ponovni zagon za preklop PeX podpore - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Vdelan sledilnik [vključen] - + Failed to start the embedded tracker! Spodletel zagon vdelanega sledilnika! - + Embedded Tracker [OFF] Vdelan sledilnik [izključen] @@ -1173,80 +1214,80 @@ Napaka: %2 %1 ni veljaven IP naslov in je bil zavrnjen pri uveljavljanju seznama izločenih naslovov. - + Anonymous mode [%1] Anonimni način [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Ni mogoče odkodirati '%1' torrent datoteke. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivni prejem datoteke '%1' vdelane v torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Mesta v čakalni vrsti so bila popravljena pri %1 nadaljevanih datotekah - + Couldn't save '%1.torrent' Ni bilo mogoče shraniti '%1. torrenta' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov in trdega diska. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov vendar datotek ni bilo mogoče izbrisati. Napaka: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. ker je %1 onemogočen. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. ker je %1 onemogočen. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Spodletelo iskanje URL naslova za seme: '%1', sporočilo: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vratih: %2/%3 vmesnika %1. Razlog: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prejemanje '%1', prosim počakajte ... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1258,55 +1299,55 @@ Napaka: %2 Določeni omrežni vmesnik je neveljaven: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent poskuša poslušati na vmesniku %1 in vratih: %2 - + DHT support [%1] Podpora DHT [%1] - - + + - + ON VKLJUČENO - - + + - + OFF IZKLJUČENO - + Local Peer Discovery support [%1] Podpora odkrivanja krajevnih soležnikov [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. Odstranjen. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' je dosegel najvišje nastavljeno razmerje. Ustavljen. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' je dosegel najvišji nastavljen čas sejanja. Odstranjen. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' je dosegel najvišji nastavljen čas sejanja. Ustavljen. @@ -1323,106 +1364,106 @@ Napaka: %2 qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vseh vratih vmesnika: %1. Razlog: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Sledilnik '%1' je bil dodan h torrentu '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Sledilnik '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seme '%1' je bil dodan h torrentu '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seme '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ni mogoče nadaljevati torrenta '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Napaka: Spodletelo razčlenjevanje filtra IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Ni bilo mogoče dodati torrenta. Razlog: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' se nadaljuje. (hitro nadaljevanje) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' je bil dodan na seznam prejemov. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Zgodila se je napaka I/O, '%1' v premoru. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Spodletela preslikava vrat, sporočilo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Uspešna preslikava vrat, sporočilo: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. zaradi filtra IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. zaradi filtra vrat. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. zaradi I2P omejitev mešanega načina. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ker ima prenizka vrata. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent uspešno posluša na vmesniku %1 in vratih: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Zunanji IP: %1 @@ -1479,7 +1520,7 @@ Napaka: %2 Edit category... - + Uredi kategorijo... @@ -1601,6 +1642,44 @@ Napaka: %2 <font color='red'>%1</font> je bil izobčen + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1652,16 +1731,12 @@ Napaka: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Napaka I/O: Ni mogoče odpreti datoteke filtra IP v načinu branja. - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + Napaka I/O: Ni mogoče odpreti datoteke filtra IP v načinu branja. @@ -1820,13 +1895,14 @@ Napaka: %2 IRC: #qbittorrent on Freenode - + IRC: #qbittorrent na Freenode Invalid category name: Please do not use any special characters in the category name. - + Neveljavno ime kategorije: +Ne uporabljajte posebnih znakov v imenu kategorije. @@ -1942,17 +2018,17 @@ Please do not use any special characters in the category name. Limit upload rate - + Omejitev razmerja pošiljanja Limit download rate - + Omejitev razmerja prejemanja Rename torrent - + Preimenuj torrent @@ -2656,27 +2732,27 @@ You are already using the latest version. &Preveri za posodobitve - + Checking for Updates... Preverjam za posodobitve ... - + Already checking for program updates in the background Že v ozadju preverjam posodobitve programa - + Python found in '%1' Python najden v '%1' - + Download error Napaka prejema - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Namestitev za Python ni bilo mogoče prejeti. Razlog: %1 @@ -4290,104 +4366,104 @@ Namestite Python ročno. Pošlji e-poštno obvestilo ob &zaključku prejema - + Run e&xternal program on torrent completion Ko se torrent zaključi za&ženi zunanji program - + IP Fi&ltering Fi&ltriranje IP - + Schedule &the use of alternative rate limits - + Načrtujte uporabo nadomestnih omejitev hi&trosti - + &Torrent Queueing Čakalna vrsta &torrentov - + minutes minut - + Seed torrents until their seeding time reaches Seji torrente, dokler čas sejanja ne doseže - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + S&amodejno dodaj te sledilnike novim prenosom: - + RSS Reader Bralnik RSS - + Enable fetching RSS feeds Omogoči pridobivanje RSS virov - + Feeds refresh interval: Interval osveževanja virov: - + Maximum number of articles per feed: Največje število člankov na vir: - + min min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Samodejni prejemnik RSS torrentov - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Omogoči samodejni prejem RSS torrentov - + Edit auto downloading rules... - + Uredi pravila samodejnega prejema... - + Web User Interface (Remote control) - + Spletni uporabniški vmesnik (Oddaljen nadzor) - + IP address: - + IP naslov: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: Domene strežnika: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4396,12 +4472,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Uporabi HTTPS namesto HTTP - + Upda&te my dynamic domain name &Posodobi moje dinamično ime domene @@ -4673,9 +4749,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Odstrani vnos - Destination email: - Ciljni e-poštni naslov: + Ciljni e-poštni naslov: @@ -4683,427 +4758,429 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Strežnik SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Ta strežnik zahteva varno povezavo (SSL) - - + + Authentication Overitev - - - - + + + + Username: Uporabniško ime: - - - - + + + + Password: Geslo: - + Enabled protocol: - + Omogočen protokol: - + TCP and μTP - + TCP in μTP - + Listening Port Vrata za poslušanje - + Port used for incoming connections: Uporabljena vrata za dohodne povezave: - + Random Naključna - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Uporabi UPnP / NAT-PMP posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika - + Use different port on each startup Uporabi druga vrata ob vsakem zagonu - + Connections Limits Omejitve povezav - + Maximum number of connections per torrent: Najvišje število povezav na torrent: - + Global maximum number of connections: Najvišje splošno število povezav: - + Maximum number of upload slots per torrent: Najvišje število povezav za pošiljanje na torrent: - + Global maximum number of upload slots: Najvišje splošno število povezav za pošiljanje na torrent: - + Proxy Server Posredniški strežnik - + Type: Tip: - + (None) (Brez) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Gostitelj: - - + + Port: Vrata: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Drugače je posredniški strežnik uporabljen samo za povezave s sledilnikom - + Use proxy for peer connections Uporabi posredniški strežnik za povezave s soležniki - + Disable connections not supported by proxies Onemogoči povezave, ki jih posredniški strežniki ne podpirajo - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Za Vire RSS, iskalnik, posodobitve in ostalo kar ni torrent prenos ali s tem povezano dejanje (kot npr. izmenjava soležnikov) bo uporabljena neposredna povezava - + Use proxy only for torrents Uporabi posredniški strežnik le za torrente - + A&uthentication Overitev - + Info: The password is saved unencrypted Obvestilo: Geslo je shranjeno nešifrirano - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pot filtra (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Ponovno naloži filter - + Manually banned IP addresses... Ročno izločeni IP naslovi... - + Apply to trackers Uveljavi pri sledilcih - + Global Rate Limits Splošne omejitve hitrosti - - + + Upload: Pošiljanje: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Prejem: - + Alternative Rate Limits Nadomestne omejitve hitrosti - + + From: from (time1 to time2) Od: - + + To: time1 to time2 Do: - + When: Kdaj: - + Every day Vsak dan - + Weekdays Med tednom - + Weekends Vikendi - + Rate Limits Settings Nastavitve omejitev hitrosti - + Apply rate limit to peers on LAN Uveljavi omejitve hitrosti za soležnike na krajevnem omrežju - + Apply rate limit to transport overhead Uveljavi omejitev razmerja v slepi prenos - + Apply rate limit to µTP protocol Uveljavi omejitve hitrosti za µTP protokol - + Privacy Zasebnost - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Omogočite DHT (decentralizirano omrežje) da najdete več soležnikov - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Izmenjaj soležnike z združljivimi odjemalci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Omogočite Izmenjavo soležnikov (PeX) da najdete več soležnikov - + Look for peers on your local network Poišči soležnike na krajevnem omrežju - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Omogočite odkrivanje krajevnih soležnikov za iskanje več soležnikov - + Encryption mode: Način šifriranja: - + Prefer encryption Prednost šifriranju - + Require encryption Zahtevaj šifriranje - + Disable encryption Onemogoči šifriranje - + Enable when using a proxy or a VPN connection Omogoči, ko se uporablja posredniški strežnik ali povezava VPN - + Enable anonymous mode Omogoči anonimni način - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Več informacij</a>) - + Maximum active downloads: Največ dejavnih prejemov: - + Maximum active uploads: Največ dejavnih pošiljanj: - + Maximum active torrents: Največ dejavnih torrentov: - + Do not count slow torrents in these limits V teh omejitvah ne štej počasnih torrentov - + Share Ratio Limiting Omejevanje razmerja izmenjave - + Seed torrents until their ratio reaches Seji torrente, dokler razmerje ne doseže - + then nato - + Pause them Jih ustavi - + Remove them Jih odstrani - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Uporabi UPnP / NAT-PMP za posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika - + Certificate: Potrdilo: - + Import SSL Certificate Uvozi SSL potrdilo - + Key: Ključ: - + Import SSL Key Uvozi SSL ključ - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Podrobnosti o potrdilih</a> - + Bypass authentication for localhost Obidi overitev za lokalnega gostitelja - + Service: Storitev: - + Register Vpis - + Domain name: Ime domene: @@ -5123,148 +5200,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Če omogočite drugo možnost (&ldquo;Tudi ko je dodajanje preklicano&rdquo;) bodo .torrent datoteke <strong>izbrisane</strong>, tudi če pritisnete &ldquo;<strong>Prekliči</strong>&rdquo;, v &ldquo;Dodaj torrent&rdquo; meniju - + Supported parameters (case sensitive): Podprti parametri (razlikovanje velikosti črk): - + %N: Torrent name %N: Ime torrenta - + %L: Category %L: Kategorija - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Pot vsebine (enaka kot korenska pot za večdatotečni torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Korenska pot (pot podmape prvega torrenta) - + %D: Save path %D: Mesto za shranjevanje - + %C: Number of files %C: Število datotek - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Velikost torrenta (bajti) - + %T: Current tracker %T: Trenutni sledilnik - + %I: Info hash %I: Info šifra - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Namig: Postavi parameter med narekovaje da se izogneš prelomu teksta na presledku (npr., "%N") - + Select folder to monitor Izberite mapo za nadzorovanje - + Folder is already being monitored: Mapa se že nadzaruje: - + Folder does not exist: Mapa ne obstaja: - + Folder is not readable: Mapa ni berljiva: - + Adding entry failed Dodajanje vnosa je spodletelo - - - - + + + + Choose export directory Izberite mapo za izvoz - - - + + + Choose a save directory Izberite mapo za shranjevanje - + Choose an IP filter file Izberite datoteko s filtri IP - + All supported filters Vsi podprti filtri - + SSL Certificate Potrdilo SSL - + Parsing error Napaka razčlenjevanja - + Failed to parse the provided IP filter Spodletelo razčlenjevanje filtra IP - + Successfully refreshed Uspešno osveženo - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih. - + Invalid key Neveljaven ključ - + This is not a valid SSL key. To ni veljaven ključ SSL. - + Invalid certificate Neveljavno potrdilo @@ -5274,48 +5351,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Možnosti - + Import SSL certificate Uvozi SSL potrdilo - + This is not a valid SSL certificate. To ni veljavno potrdilo SSL. - + Import SSL key Uvozi SSL ključ - + SSL key SSL ključ - + Time Error Napaka v času - + The start time and the end time can't be the same. Čas začetka in konca ne smeta biti enaka. - - + + Length Error Napaka v dolžini - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Uporabniško ime za spletni vmesnik mora vsebovati vsaj 3 znake. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Geslo za spletni vmesnik mora vsebovati vsaj 6 znakov. @@ -5799,34 +5876,34 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. Preview - + Predogled Name - Ime + Ime Size - Velikost + Velikost Progress - Napredek + Napredek Preview impossible - + Predogled ni mogoč Sorry, we can't preview this file - + Žal predogled te datoteke ni mogoč @@ -6288,19 +6365,19 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. Napaka I/O: Ni mogoče ustvariti začasne datoteke. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 ni znan parameter ukazne vrstice. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 mora biti parameter v eni ukazni vrstici. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Ne morete uporabiti %1: qBittorrent je že zagnan za tega uporabnika. @@ -6428,7 +6505,7 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + Bližnjica do %1 @@ -6481,28 +6558,28 @@ Tisti vstavki so bili onemogočeni. Pomoč - + Run application with -h option to read about command line parameters. Zaženite program z možnosti -h, če želite prebrati več o parametrih ukazne vrstice. - + Bad command line Napačna ukazna vrstica - + Bad command line: Napačna ukazna vrstica: - + Legal Notice Pravno obvestilo - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6511,55 +6588,49 @@ No further notices will be issued. Ne bo nadaljnjih obvestil. - + Press %1 key to accept and continue... Pritisnite tipko %1 za sprejem in nadaljevanje ... - + Legal notice Pravno obvestilo - + Cancel Prekliči - + I Agree Se strinjam - Torrent name: %1 - Ime torrenta: %1 + Ime torrenta: %1 - Torrent size: %1 - Velikost torrenta: %1 + Velikost torrenta: %1 - Save path: %1 - Mesto: %1 + Mesto: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent je bil prejet v %1. + Torrent je bil prejet v %1. - Thank you for using qBittorrent. - Hvala, ker uporabljate qBittorrent. + Hvala, ker uporabljate qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' je zaključil prejemanje + [qBittorrent] '%1' je zaključil prejemanje @@ -7859,45 +7930,48 @@ Klikni na gumb "Vstavki iskanja ..." spodaj desno da jih namestite. Torrent Category Properties - + Lastnosti kategorije torrenta Name: - Ime: + Ime: Save path: - Mesto shranjevanja: + Mesto shranjevanja: New Category - + Nova kategorija: Invalid category name - + Neveljavno ime kategorije Category name cannot contain '\'. Category name cannot start/end with '/'. Category name cannot contain '//' sequence. - + Ime kategorije ne sme vsebovati '\'. +Ime kategorije se ne sme začeti/končati z '/'. +Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. Category creation error - + Napaka pri ustvarjanju kategorije Category with the given name already exists. Please choose a different name and try again. - + Kategorija z danim imenom že obstaja. +Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. @@ -7940,10 +8014,6 @@ Please choose a different name and try again. Create Torrent Ustvari Torrent - - Torrent creator failed - Ustvarjalnik torrentov je spodletel - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7954,7 +8024,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent creation failed - + Ustvarjanje torrenta ni uspelo @@ -7984,11 +8054,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent created: - - - - Create torrent success: - Uspešnost ustvarjanja torrenta: + Torrent ustvarjen: @@ -8095,11 +8161,7 @@ Please choose a different name and try again. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - Izračunaj vse kose: + Izračunaj število kosov: @@ -8767,7 +8829,7 @@ Please choose a different name and try again. Remove all tags from selected torrents? - Odstrani vse oznake z označenega torrenta? + Odstrani vse oznake z izbranega torrenta? @@ -9000,24 +9062,32 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS namestitev uspešna - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP + Web UI: HTTPS namestitev spodletela, povrnitev na HTTP + + + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - Web UI: Now listening on port %1 - Web UI: Posluša na vratih %1 + Web UI: Posluša na vratih %1 - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - + Web UI: Povezati na vrata %1 ni mogoča. %2 @@ -9309,7 +9379,7 @@ Please choose a different name and try again. Log in - + Prijava diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 4dc9c31f3..fcc3afa67 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -62,12 +62,12 @@ - + Libraries Библиотеке - + qBittorrent was built with the following libraries: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,67 +248,67 @@ Не преузимај - - - + + + I/O Error И/О Грешка - + Invalid torrent - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Not Available This comment is unavailable - + Not Available This date is unavailable - + Not available - + Invalid magnet link - + The torrent file '%1' does not exist. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -312,73 +316,73 @@ Error: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. - + This magnet link was not recognized - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. - + Magnet link - + Retrieving metadata... - + Not Available This size is unavailable. - + Free space on disk: %1 - + Choose save path Изаберите путању чувања @@ -387,7 +391,7 @@ Error: %2 Преименуј фајл - + New name: Ново име: @@ -400,43 +404,43 @@ Error: %2 Ово име фајла садржи недозвољене карактере, молим изаберите неко друго. - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ово име је већ у употреби молим изаберите неко друго. - + The folder could not be renamed Фолдер не може бити преименован - + Rename... Преименуј... - + Priority Приоритет - + Invalid metadata - + Parsing metadata... - + Metadata retrieval complete - + Download Error @@ -448,260 +452,274 @@ Error: %2 Величина кеша Диска - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Одлазних портова (Min) [0: Искључено] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Одлазних портова (Max) [0: Искључено] - + Recheck torrents on completion Провери торенте на завршетку - + Transfer list refresh interval Трансфер листа интервал освежавања - + ms milliseconds ms - + Setting Подешавање - + Value Value set for this setting Вредност - + (disabled) - + (auto) - + All addresses - + qBittorrent Section - + Open documentation - + libtorrent Section - + Disk cache - + s seconds - + Disk cache expiry interval - + Enable OS cache - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) Одреди земљу peer-а (учесника) (GeoIP) - + Resolve peer host names Одреди име хоста peer-а (учесника) - + Strict super seeding Искључиво супер донирање (seeding) - + Network Interface (requires restart) Мрежни интерфејс (захтева рестарт) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) - + Display notifications - + Display notifications for added torrents - + Download tracker's favicon - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck - + Confirm removal of all tags + + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + + Exchange trackers with other peers Размена претилаца са осталим учесницима - Always announce to all trackers - Увек објави за све пратиоце + Увек објави за све пратиоце - + Any interface i.e. Any network interface Било који мрежни интерфејс - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP адресни извештај о пратиоцима (захтева рестарт) - + Enable embedded tracker Омогући уграђени пратилац - + Embedded tracker port Уграђени пратилац порта - + Check for software updates Проверите за надоградњу софтвера - + Use system icon theme Користи тему системских икона @@ -715,57 +733,88 @@ Error: %2 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + + + + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Информације - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1164,27 +1213,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] @@ -1232,80 +1281,80 @@ Error: %2 - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1317,55 +1366,55 @@ Error: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - + + - + ON - - + + - + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1382,106 +1431,106 @@ Error: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1660,6 +1709,44 @@ Error: %2 + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -2775,27 +2862,27 @@ You are already using the latest version. - + Checking for Updates... - + Already checking for program updates in the background - + Python found in '%1' - + Download error Грешка преузимања - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. @@ -4414,114 +4501,114 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Run e&xternal program on torrent completion - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: Максимални број чланака по допису: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4530,12 +4617,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4819,9 +4906,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Обавештење Е-поштом након комплетног преузимања - Destination email: - Адреса за Е-пошту: + Адреса за Е-пошту: @@ -4829,155 +4915,155 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SMTP сервер: - + This server requires a secure connection (SSL) Овај сервер захтева безбедну конекцију (SSL) - - + + Authentication Аутентификација - - - - + + + + Username: Корисничко име: - - - - + + + + Password: Лозинка: - + Listening Port Пријемни порт - + Port used for incoming connections: Порт коришћен за долазне конекције: - + Random Случајан - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера - + Use different port on each startup - + Connections Limits Конекциона ограничења - + Maximum number of connections per torrent: Максимални број конекција по торенту: - + Global maximum number of connections: Општи максимални број конекција: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимални број слотова за слање по торенту: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server Прокси сервер - + Type: Тип: - + (None) (Ниједан) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Домаћин: - - + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections У супротном, прокси сервер се једино користи за конекције tracker-а(пратилаца) - + Use proxy for peer connections Користи прокси за peer(учесничке) конекције - + Disable connections not supported by proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted @@ -4986,52 +5072,52 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.IP Филтрирање - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтер, путања фајла (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Поново учитај филтер - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits Општа вредност ограничења - - + + Upload: Слање: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: Преузимање: - + Alternative Rate Limits @@ -5040,119 +5126,121 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Распоред коришћења алтернативног ограничења брзине - + + From: from (time1 to time2) - + + To: time1 to time2 - + When: Када: - + Every day Сваки дан - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead Примени ведносна ограничења код прекорачење преноса - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy Приватност - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Омогући DHT (децентализовану мрежу) за налажење додатних учесника - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Размењуј peer-ове са компатибилним Bittorrent клијентима (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Омогући Peer Exchange (PeX) за налажење додатних учесника - + Look for peers on your local network Потражите peer-ове на вашој локалној мрежи - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Омогући откривање локалних веза за налажење додатних учесника - + Encryption mode: Режим шифровања: - + Prefer encryption Предложи шифровање - + Require encryption Захтевај шифровање - + Disable encryption Онемогући шифровање - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Омогући анонимни начин рада - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) @@ -5161,47 +5249,47 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Опслуживање Торета - + Maximum active downloads: Максимум активних преузимања: - + Maximum active uploads: Максимум активних слања: - + Maximum active torrents: Максимум активних торента: - + Do not count slow torrents in these limits Не вреднуј споре торенте у овим ограничењима - + Share Ratio Limiting Ограничење индекса дељења - + Seed torrents until their ratio reaches Донирај торенте док не достигнеш тражени ниво - + then затим - + Pause them Паузирај их - + Remove them Уклони их @@ -5210,7 +5298,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Омогући Веб Кориснички Интерфејс (Даљински приступ) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера @@ -5219,32 +5307,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Користи HTTPS уместо HTTP - + Certificate: Сертификат: - + Import SSL Certificate Увоз SSL сертификата - + Key: Кључ: - + Import SSL Key Увоз SSL кључа - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost Заобиђи аутентификацију за localhost-а @@ -5253,17 +5341,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Обнови име мог динамичког домена - + Service: Сервис: - + Register Регистар - + Domain name: Име домена: @@ -5283,148 +5371,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - - - + + + + Choose export directory Изаберите директоријум за извоз - - - + + + Choose a save directory Изаберите директоријум за чување - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + Parsing error Анализа грешака - + Failed to parse the provided IP filter Неспешна анализа датог IP филтера - + Successfully refreshed Успешно обновљен - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Погрешан кључ - + This is not a valid SSL key. Ово није валидан SSL кључ. - + Invalid certificate Неважећи сертификат @@ -5434,48 +5522,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. Ово није валидан SSL сертификат. - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6931,19 +7019,19 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -7124,84 +7212,53 @@ Those plugins were disabled. Помоћ - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel Откажи - + I Agree - - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - - The remote host name was not found (invalid hostname) @@ -9813,23 +9870,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 20ca79428..794ae1fe1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Översättare - + Libraries Bibliotek - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent byggdes med följande bibliotek: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -191,7 +195,7 @@ Torrent Management Mode: - Torrenthanteringslänge: + Torrenthanteringsläge: @@ -221,7 +225,7 @@ Create subfolder - + Skapa undermapp @@ -244,71 +248,67 @@ Hämta inte - - - + + + I/O Error In-/Ut-fel - + Invalid torrent Ogiltig torrent - Already in download list - Redan i hämtningslistan - - - + Renaming Byter namn - - + + Rename error Fel vid namnbyte - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Namnet är tomt eller innehåller förbjudna tecken, vänligen välj ett annat filnamn. - + Not Available This comment is unavailable Inte tillgänglig - + Not Available This date is unavailable Inte tillgänglig - + Not available Inte tillgänglig - + Invalid magnet link Ogiltig magnetlänk - + The torrent file '%1' does not exist. Torrentfilen '%1' finns inte. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Torrentfilen '%1' kan inte läsas från disken. Du har förmodligen inte diskbehörigheterna som krävs. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,119 +317,119 @@ Error: %2 Fel: %2 - - + + Already in the download list - + Finns redan i hämtningslistan - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent Kan ej lägga till torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Kan ej lägga till denna torrenten. Den kanske redan är i tillägningsläge. - + This magnet link was not recognized Denna magnetlänk känns ej igen - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Kan ej lägga till denna torrenten. Den kanske redan håller på att läggas till. - + Magnet link Magnetlänk - + Retrieving metadata... Hämtar metadata... - + Not Available This size is unavailable. Inte tillgänglig - + Free space on disk: %1 Ledigt diskutrymme: %1 - + Choose save path Välj sökväg att spara i - + New name: Nytt namn: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Detta namn används redan i denna mapp. Använd ett annat namn. - + The folder could not be renamed Det gick inte att byta namn på mappen - + Rename... Byt namn... - + Priority Prioritet - + Invalid metadata Ogiltig metadata - + Parsing metadata... Löser metadata... - + Metadata retrieval complete Hämtning av metadata klart - + Download Error Hämtningsfel @@ -437,256 +437,270 @@ Fel: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Utgående portar (Min) [0: Inaktiverat] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Utgående portar (Max) [0: Inaktiverat] - + Recheck torrents on completion Kontrollera torrentfiler igen vid färdigställande - + Transfer list refresh interval Uppdateringsintervall för överföringslista - + ms milliseconds ms - + Setting Inställning - + Value Value set for this setting Värde - + (disabled) (inaktiverad) - + (auto) (auto) - + All addresses - Alla addresser + Alla adresser - + qBittorrent Section qBittorrent-sektion - + Open documentation Öppna dokumentationen - + libtorrent Section libtorrent-sektion - + Disk cache - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Interval för utgång av diskcache - + Enable OS cache Slå på OS-cache - + Guided read cache Guidad läscache - + Send upload piece suggestions - + KiB KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) Slå upp klienternas länder (GeoIP) - + Resolve peer host names Slå upp klienternas värdnamn - + Strict super seeding Strikt "super seeding" - + Network Interface (requires restart) Nätverksgränssnitt (kräver omstart) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Lyssna på IPv6-adresser (kräver omstart) - + Display notifications Visa aviseringar - + Display notifications for added torrents Visa aviseringar för tillagda torrenter - + Download tracker's favicon - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Bekräfta återkoll av torrent - + Confirm removal of all tags - + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + + + Always announce to all trackers - Annonsera alltid till alla bevakare + Annonsera alltid till alla bevakare - + Any interface i.e. Any network interface Valfritt gränssnitt - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Interval för sparning av återupptagningsdata - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Maximalt antal halvöppna anslutningar [0: inaktiverat] - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP-adress att rapportera till bevakare (kräver omstart) - + Enable embedded tracker Aktivera inbäddad bevakare - + Embedded tracker port Port för inbäddad bevakare - + Check for software updates Leta efter programuppdateringar - + Use system icon theme Använd systemets ikontema @@ -700,57 +714,88 @@ Fel: %2 qBittorrent %1 startad - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, skickar e-postavisering - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 För att styra qBittorrent, gå in på webbgränssnittet på http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Administratörsnamnet för webbgränssnittet är: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Lösenordet för administratören på webbgränssnittet är standardlösenordet: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Detta är en säkerhetsrisk så överväg att ändra ditt lösenord från programinställningarna. - + Saving torrent progress... Sparar torrents framsteg... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1101,27 +1146,27 @@ Fel: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Omstart krävs för att växla PeX-stöd - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Inbäddad bevakare [PÅ] - + Failed to start the embedded tracker! Misslyckades med att starta den inbäddade bevakaren! - + Embedded Tracker [OFF] Inbäddad bevakare [OFF] @@ -1169,80 +1214,80 @@ Fel: %2 %1 är inte en giltig IP-adress och kunde inte läggas till i listan av förbjudna adresser. - + Anonymous mode [%1] Anonymitetsläge [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Kunde inte spara '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + pga att %1 är inaktiverat. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + pga att %1 är inaktiverat. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar "%1", vänligen vänta... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1251,58 +1296,58 @@ Fel: %2 The network interface defined is invalid: %1 - + Nätverksgränssnittet som definierats är ogiltig: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] DHT-stöd [%1] - - + + - + ON - - + + - + OFF AV - + Local Peer Discovery support [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' nått maximalt förhållande. Borttagen. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' nått maximalt förhållande. Pausad. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1319,106 +1364,106 @@ Fel: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Kunde inte återuppta torrent '%1' - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. på grund av IP-filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. på grund av portfilter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. för att den har en låg port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1597,6 +1642,44 @@ Fel: %2 <font color='red'>%1</font> är bannlyst + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -2643,27 +2726,27 @@ You are already using the latest version. - + Checking for Updates... Söker efter uppdateringar... - + Already checking for program updates in the background Leta redan efter programuppdateringar i bakgrunden - + Python found in '%1' - + Download error Hämtningsfel - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python-installationen kunde inte hämtas. Anledning: %1. @@ -4277,104 +4360,104 @@ Installera den manuellt. - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4383,12 +4466,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4659,438 +4742,435 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry - - - Destination email: - - SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: Användarnamn: - - - - + + + + Password: Lösenord: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + + From: from (time1 to time2) - + + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -5110,148 +5190,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - - - + + + + Choose export directory - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate @@ -5261,48 +5341,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6273,19 +6353,19 @@ Those plugins were disabled. I/O-fel: Kunde inte skapa temporär fil. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 är en okänd parameter - - + + %1 must be the single command line parameter. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Du kan inte använda %1: qBittorrent körs redan för denna användare. @@ -6466,28 +6546,28 @@ Those plugins were disabled. Hjälp - + Run application with -h option to read about command line parameters. Kör applikationen med -h optionen för att läsa om kommando parametrar. - + Bad command line Ogiltig kommandorad - + Bad command line: Ogiltig kommandorad: - + Legal Notice Juridisk information - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6496,56 +6576,25 @@ No further notices will be issued. Detta meddelande kommer inte att visas igen. - + Press %1 key to accept and continue... Tryck på %1-tangenten för att godkänna och fortsätta... - + Legal notice Juridisk information - + Cancel Avbryt - + I Agree Jag godkänner - - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - - The remote host name was not found (invalid hostname) @@ -8972,23 +9021,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 6df8c026c..0cfa737bb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Çevirmenler - + Libraries Kütüphaneler - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent aşağıdaki kütüphaneler ile yapıldı: @@ -87,39 +87,55 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + Web Arayüzü: Başlangıç üstbilgisi ve Hedef başlangıç uyuşmuyor! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + Kaynak IP: '%1'. Başlangıç üstbilgisi: '%2'. Hedef başlangıç: '%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + Web Arayüzü: Gönderen üstbilgisi ve Hedef başlangıç uyuşmuyor! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + Kaynak IP: '%1'. Gönderen üstbilgisi: '%2'. Hedef başlangıç: '%3' - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + Web Arayüzü: Geçersiz Anamakine üstbilgisi, bağlantı noktası uyuşmuyor + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Kaynak IP: '%1'. Alınan Anamakine üstbilgisi: '%2' + + + WebUI: Invalid Host header + Web Arayüzü: Geçersiz Anamakine üstbilgisi + AddNewTorrentDialog @@ -166,7 +182,7 @@ Skip hash check - Adresleme kontrolünü atla + Adresleme denetimini atla @@ -244,71 +260,67 @@ İndirme yapma - - - + + + I/O Error G/Ç Hatası - + Invalid torrent Geçersiz torrent - Already in download list - Zaten indirme listesinde - - - + Renaming Yeniden adlandırma - - + + Rename error Yeniden adlandırma hatası - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. İsim boş ya da yasak karakterler içeriyor, lütfen farklı bir tane seçin. - + Not Available This comment is unavailable Mevcut Değil - + Not Available This date is unavailable Mevcut Değil - + Not available Mevcut değil - + Invalid magnet link Geçersiz magnet bağlantısı - + The torrent file '%1' does not exist. Torrent dosyası '%1' mevcut değil. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Torrent dosyası '%1' diskten okunamıyor. Mutemelen yeterli izinlere sahip değilsiniz. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,131 +329,119 @@ Error: %2 Hata: %2 - - + + Already in the download list - + Zaten indirme listesinde - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' zaten indirme listesinde. İzleyiciler birleştirilmedi çünkü bu özel bir torrent'tir. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Torrent '%1' zaten indirme listesinde. İzleyiciler birleştirildi. - + Cannot add torrent Torrent eklenemiyor - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Bu torrent eklenemiyor. Belki zaten ekleme durumundadır. - + This magnet link was not recognized Bu magnet bağlantısı tanınamadı - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Magnet bağlantısı '%1' zaten indirme listesinde. İzleyiciler birleştirildi. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Bu torrent eklenemiyor. Belki zaten eklenmektedir. - + Magnet link Magnet bağlantısı - + Retrieving metadata... Üstveri alınıyor... - + Not Available This size is unavailable. Mevcut Değil - + Free space on disk: %1 Diskteki boş alan: %1 - + Choose save path Kayıt yolunu seçin - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - Torrent '%1' zaten indirme listesinde. İzleyiciler birleştirilmedi çünkü bu özel bir torrent'tir. - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Torrent '%1' zaten indirme listesinde. İzleyiciler birleştirildi. - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Magnet bağlantısı '%1' zaten indirme listesinde. İzleyiciler birleştirildi. - - - + New name: Yeni adı: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Bu dosya adı bu klasörde zaten kullanılmakta. Lütfen farklı bir ad kullanın. - + The folder could not be renamed Klasör yeniden adlandırılamadı - + Rename... Yeniden adlandır... - + Priority Öncelik - + Invalid metadata Geçersiz üstveri - + Parsing metadata... Üstveri ayrıştırılıyor... - + Metadata retrieval complete Üstveri alımı tamamlandı - + Download Error İndirme Hatası @@ -449,260 +449,270 @@ Hata: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Giden b.noktaları (En az) [0: Etkisizleştirildi] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Giden b.noktaları (En fazla) [0: Etkisizleştirildi] - + Recheck torrents on completion - Tamamlanmada torrent'leri yeniden kontrol et + Tamamlanmada torrent'leri yeniden denetle - + Transfer list refresh interval Aktarım listesi yenileme aralığı - + ms milliseconds ms - + Setting Ayar - + Value Value set for this setting Değer - + (disabled) (etkisizleştirildi) - + (auto) (otomatik) - + All addresses Tüm adresler - + qBittorrent Section qBittorrent Bölümü - + Open documentation Belgeleri aç - + libtorrent Section libtorrent Bölümü - + Disk cache Disk önbelleği - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Disk önbelleği bitiş aralığı - + Enable OS cache İS önbelleğini etkinleştir - + Guided read cache Yönlendirilmiş okuma önbelleği - + Send upload piece suggestions Gönderme parçası önerileri gönder - + KiB KiB - + Send buffer watermark Arabellek eşiğini gönder - + Send buffer low watermark Arabellek alt eşiğini gönder - + Send buffer watermark factor Arabellek eşiği etkenini gönder - + m minutes d - + Allow multiple connections from the same IP address Aynı IP adresinden çoklu bağlantılara izin ver - + Resolve peer countries (GeoIP) Kişi ülkelerini çöz (GeoIP) - + Resolve peer host names Kişi anamakine adlarını çöz - + Strict super seeding Değişmez süper gönderim - + Network Interface (requires restart) Ağ Arayüzü (yeniden başlatma gerektirir) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Bağlamak için isteğe bağlı IP Adresi (yeniden başlatma gerektirir) - + Listen on IPv6 address (requires restart) IPv6 adresinde dinle (yeniden başlatma gerektirir) - + Display notifications Bildirimleri görüntüle - + Display notifications for added torrents Eklenen torrent'ler için bildirimleri görüntüle - + Download tracker's favicon İzleyicinin favicon'unu indir - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior Gönderme yuvaları davranışı - + Upload choking algorithm Gönderme kısma algoritması - + Confirm torrent recheck - Yeniden torrent kontrolünü onayla + Torrent'i yeniden denetlemeyi onayla - + Confirm removal of all tags + Tüm etiketlerin kaldırılmasını onayla + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - Tüm etiketleri kaldırmayı onayla + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Her zaman tüm izleyicilere duyur + Her zaman tüm izleyicilere duyur - + Any interface i.e. Any network interface Herhangi bir arayüz - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Devam eden veri aralığını kaydet - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP karışık kip algoritması - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Yarı açık bağlantıların en fazla sayısı [0: Sınırsız] - + IP Address to report to trackers (requires restart) İzleyicilere bildirmek için IP Adresi (yeniden başlatma gerektirir) - + Enable embedded tracker Gömülü izleyiciyi etkinleştir - + Embedded tracker port Gömülü izleyici bağlantı noktası - + Check for software updates - Yazılım güncellemelerini kontrol et + Yazılım güncellemelerini denetle - + Use system icon theme Sistem simge temasını kullan @@ -716,57 +726,88 @@ Hata: %2 qBittorrent %1 başlatıldı - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent: %1, harici program çalıştırılıyor, komut: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, çalıştırılan harici program komutu çok uzun (uzunluk > %2), yürütme başarısız oldu. - + + Torrent name: %1 + Torrent adı: %1 + + + + Torrent size: %1 + Torrent boyutu: %1 + + + + Save path: %1 + Kaydetme yolu: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent, %1 içine indirildi. + + + + Thank you for using qBittorrent. + qBittorrent'i kullandığınız için teşekkür ederiz. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' indirmeyi tamamladı + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, posta bildirimi gönderiliyor - + Information Bilgi - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 qBittorrent'i denetlemek etmek için, http://localhost:%1 adresinden Web Arayüzüne erişin - + The Web UI administrator user name is: %1 Web Arayüzü yönetici kullanıcı adı: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web Arayüzü yönetici parolası hala varsayılan: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Bu bir güvenlik riskidir, lütfen program tercihlerinden parolanızı değiştirmeyi dikkate alın. - + Saving torrent progress... Torrent ilerlemesi kaydediliyor... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Taşınabilir kipi ve açık profil dizini seçenekleri karşılıklı olarak birbirini dışlar - + Portable mode implies relative fastresume Taşınabilir kipi göreceli hızlı devam anlamına gelir @@ -1117,27 +1158,27 @@ Hata: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX desteğini değiştirmek için yeniden başlatma gerekir - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 Yapılandırılmış ağ arayüzünün GUID'si alınamadı. %1 IP adresine bağlıyor - + Embedded Tracker [ON] Gömülü İzleyici [AÇIK] - + Failed to start the embedded tracker! Gömülü izleyiciyi başlatma başarısız! - + Embedded Tracker [OFF] Gömülü İzleyici [KAPALI] @@ -1185,80 +1226,80 @@ Hata: %2 %1 geçerli bir IP adresi değil ve yasaklanan adresler listesi uygulanırken reddedildi. - + Anonymous mode [%1] İsimsiz kipi [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' torrent dosyası çözülemiyor. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' '%1' dosyasının tekrarlayan indirmesi '%2' torrent'i içine gömüldü - + Queue positions were corrected in %1 resume files Kuyruk konumları %1 devam eden dosya olarak düzeltildi - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' dosyası kaydedilemedi - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı ancak dosyalar silinemedi. Hata: %2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 URL gönderimi arama şu URL için başarısız oldu: '%1', ileti: '%2' - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %2/%3. Sebep: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1270,55 +1311,55 @@ Hata: %2 Tanımlanan ağ arayüzü geçersiz: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemeyi deniyor: %2 - + DHT support [%1] DHT desteği [%1] - - + + - + ON AÇIK - - + + - + OFF KAPALI - + Local Peer Discovery support [%1] Yerel Kişi Keşfi desteği [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Kaldırıldı. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Duraklatıldı. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Kaldırıldı. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Duraklatıldı. @@ -1335,106 +1376,106 @@ Hata: %2 qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %1. Sebep: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' İzleyici '%1', '%2' torrent'ine eklendi - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' İzleyici '%1', '%2' torrent'inden silindi - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Gönderim URL'si '%1', '%2' torrent'ine eklendi - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Gönderim URL'si '%1', '%2' torrent'inden kaldırıldı - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. '%1' torrent dosyası devam ettirilemiyor. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hata: Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrent eklenemedi. Sebep: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' dosyasına devam edildi. (hızlı devam) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dosyası indirme listesine eklendi. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Bir G/Ç hatası meydana geldi, '%1' duraklatıldı. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarısız, ileti: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarılı, ileti: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP süzgecinden dolayı engellendi. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. bağlantı noktası süzgecinden dolayı engellendi. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p karışık kip kısıtlamalarından dolayı engellendi. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. engellendi çünkü düşük bir bağlantı noktasına sahip. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını başarılı olarak dinliyor: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Dış IP: %1 @@ -1455,7 +1496,7 @@ Hata: %2 Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - Hızlı devam verisi '%1' torrent'i için reddedildi. Sebep: '%2'. Tekrar kontrol ediliyor... + Hızlı devam verisi '%1' torrent'i için reddedildi. Sebep: '%2'. Tekrar denetleniyor... @@ -1613,6 +1654,44 @@ Hata: %2 <font color='red'>%1</font> yasaklandı + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1664,16 +1743,12 @@ Hata: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - G/Ç Hatası: Okuma kipinde ip süzgeci dosyası açılamadı. - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + G/Ç Hatası: Okuma kipinde IP süzgeci dosyası açılamadı. @@ -1955,17 +2030,17 @@ Lütfen kategori adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın. Limit upload rate - + Gönderme oranını sınırla Limit download rate - + İndirme oranını sınırla Rename torrent - + Torrent'i yeniden adlandır @@ -2275,12 +2350,12 @@ Lütfen kategori adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın. Check for Updates - Güncellemeleri Kontrol Et + Güncellemeleri Denetle Check for Program Updates - Program Güncellemelerini Kontrol Et + Program Güncellemelerini Denetle @@ -2342,7 +2417,7 @@ Lütfen kategori adı içinde hiçbir özel karakter kullanmayın. Check for program updates - Program güncellemelerini kontrol et + Program güncellemelerini denetle @@ -2666,30 +2741,30 @@ Zaten en son sürümü kullanıyorsunuz. &Check for Updates - Güncellemeleri &Kontrol Et + Güncellemeleri &Denetle - + Checking for Updates... - Güncellemeler kontrol ediliyor... + Güncellemeler denetleniyor... - + Already checking for program updates in the background - Program güncellemeleri arka planda zaten kontrol ediliyor + Program güncellemeleri arka planda zaten denetleniyor - + Python found in '%1' '%1' içinde Python bulundu - + Download error İndirme hatası - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python kurulumu indirilemedi, sebep: %1. @@ -4303,122 +4378,124 @@ Lütfen el ile yükleyin. İndirmenin tamamlanması ü&zerine e-posta bildirimi yap - + Run e&xternal program on torrent completion Torrent tamamlanmasında &harici program çalıştır - + IP Fi&ltering IP Süz&me - + Schedule &the use of alternative rate limits Alternatif oran sı&nırları kullanımını zamanla - + &Torrent Queueing &Torrent Kuyruğu - + minutes dakika - + Seed torrents until their seeding time reaches Torrent'leri şu gönderim süresine ulaşıncaya kadar gönder - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Bu izleyicileri &otomatik olarak yeni indirmelere ekle: - + RSS Reader RSS Okuyucu - + Enable fetching RSS feeds RSS bildirimlerini almayı etkinleştir - + Feeds refresh interval: Bildirimleri yenileme aralığı: - + Maximum number of articles per feed: Bildirim başına en fazla makale sayısı: - + min dak - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Otomatik İndirici - + Enable auto downloading of RSS torrents RSS torrent'lerini otomatik indirmeyi etkinleştir - + Edit auto downloading rules... Otomatik indirme kurallarını düzenle... - + Web User Interface (Remote control) Web Kullanıcı Arayüzü (Uzak denetim) - + IP address: - + IP adresi: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Web Arayüzünün bağlanacağı IP adresi. +Bir IPv4 veya IPv6 adresi belirleyin. Herhangi bir IPv4 adresi için "0.0.0.0", +herhangi bir IPv6 adresi için "::", ya da her iki IPv4 ve IPv6 içinse "*" belirtebilirsiniz. - + Server domains: Sunucu etki alanları: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - HTTP Anamakine başlığı değerlerini süzmek için beyaz liste. + HTTP Anamakine üstbilgi değerlerini süzmek için beyaz liste. DNS'i yeniden bağlama saldırılarına karşı savunmak için, Web Arayüzü sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Çoklu girişleri bölmek için ';' kullanın. '*' joker karakteri kullanılabilir. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP yerine HTTPS &kullan - + Upda&te my dynamic domain name Değişken etki alanı adımı &güncelle @@ -4690,9 +4767,8 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Girişi kaldır - Destination email: - Hedef e-posta: + Hedef e-posta: @@ -4700,427 +4776,429 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. SMTP sunucusu: - + This server requires a secure connection (SSL) Bu sunucu güvenli bir bağlantı gerektirir (SSL) - - + + Authentication Kimlik Doğrulaması - - - - + + + + Username: Kullanıcı adı: - - - - + + + + Password: Parola: - + Enabled protocol: Etkinleştirilmiş protokol: - + TCP and μTP TCP ve μTP - + Listening Port Dinlenen Bağlantı Noktası - + Port used for incoming connections: Gelen bağlantılar için kullanılan b.noktası: - + Random Rastgele - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Yönlendiricimden UPnP / NAT-PMP bağlantı noktası yönlendirmesi kullan - + Use different port on each startup Her başlangıçta farklı bağlantı noktası kullan - + Connections Limits Bağlantı Sınırları - + Maximum number of connections per torrent: Torrent başına en fazla bağlantı sayısı: - + Global maximum number of connections: Genel en fazla bağlantı sayısı: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent başına en fazla gönderme yuvası sayısı: - + Global maximum number of upload slots: Genel en fazla gönderme yuvası sayısı: - + Proxy Server Proksi Sunucusu - + Type: Türü: - + (None) (Hiçbiri) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Anamakine: - - + + Port: B.Noktası: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Aksi halde, proksi sunucusu sadece izleyici bağlantıları için kullanılır - + Use proxy for peer connections Kişi bağlantıları için proksi kullan - + Disable connections not supported by proxies Proksiler tarafından desteklenmeyen bağlantıları etkisizleştir - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Torrent aktarımları ve ilgili işlemlerin (kişi değişimleri gibi) dışında RSS bildirimleri, arama motoru, yazılım güncellemeleri gibi herşey doğrudan bağlantı kullanacak - + Use proxy only for torrents Sadece torrent'ler için proksi kullan - + A&uthentication Kimlik Doğr&ulaması - + Info: The password is saved unencrypted Bilgi: Parola şifrelenmeden kaydedilir - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Süzgeç yolu (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Süzgeci yeniden yükle - + Manually banned IP addresses... El ile yasaklanan IP adresleri... - + Apply to trackers İzleyicilere uygula - + Global Rate Limits Genel Oran Sınırları - - + + Upload: Gönderme: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: İndirme: - + Alternative Rate Limits Alternatif Oran Sınırları - + + From: from (time1 to time2) Bu saatten: - + + To: time1 to time2 Bu saate: - + When: Zaman: - + Every day Her gün - + Weekdays Hafta içi - + Weekends Hafta sonu - + Rate Limits Settings Oran Sınırı Ayarları - + Apply rate limit to peers on LAN Oran sınırını LAN üzerindeki kişilere uygula - + Apply rate limit to transport overhead Oran sınırını aktarım ekyüküne uygula - + Apply rate limit to µTP protocol Oran sınırını µTP protokolüne uygula - + Privacy Gizlilik - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Daha çok kişi bulmak için DHT'yi (merkezsizleştirilmiş ağ) etkinleştir - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Kişileri uyumlu Bittorrent istemcileri ile değiştir (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Daha çok kişi bulmak için Kişi Değişimi'ni (PeX) etkinleştir - + Look for peers on your local network Yerel ağınızdaki kişileri arar - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Daha çok kişi bulmak için Yerel Kişi Keşfi'ni etkinleştir - + Encryption mode: Şifreleme kipi: - + Prefer encryption Şifrelemeyi tercih et - + Require encryption Şifreleme gerekir - + Disable encryption Şifrelemeyi etkisizleştir - + Enable when using a proxy or a VPN connection Bir proksi veya VPN bağlantısı kullanılırken etkinleştir - + Enable anonymous mode İsimsiz kipi etkinleştir - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daha fazla bilgi</a>) - + Maximum active downloads: En fazla aktif indirme: - + Maximum active uploads: En fazla aktif gönderme: - + Maximum active torrents: En fazla aktif torrent: - + Do not count slow torrents in these limits Yavaş torrent'leri bu sınırlar içinde sayma - + Share Ratio Limiting Paylaşma Oranı Sınırlama - + Seed torrents until their ratio reaches Torrent'leri şu orana ulaşıncaya kadar gönder - + then ondan sonra - + Pause them Bunları duraklat - + Remove them Bunları kaldır - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Yönlendiricimden bağlantı noktasını yönlendirmek için UPnP / NAT-PMP kullan - + Certificate: Sertifika: - + Import SSL Certificate SSL Sertifikasını İçe Aktar - + Key: Anahtar: - + Import SSL Key SSL Anahtarını İçe Aktar - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Sertifikalar hakkında bilgi</a> - + Bypass authentication for localhost Yerel makineler için kimlik doğrulamasını atlat - + Service: Hizmet: - + Register Kaydol - + Domain name: Etki alanı adı: @@ -5140,148 +5218,148 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Eğer ikinci seçeneği (&ldquo;Ayrıca ekleme iptal edildiğinde&rdquo;) etkinleştirirseniz, &ldquo;Torrent ekle&rdquo; ileti penceresinde &ldquo;<strong>İptal</strong>&rdquo; düğmesine bassanız bile .torrent dosyası <strong>silinecektir</strong> - + Supported parameters (case sensitive): Desteklenen parametreler (büyük küçük harfe duyarlı): - + %N: Torrent name %N: Torrent adı - + %L: Category %L: Kategori - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: İçerik yolu (çok dosyalı torrent için olan kök yolu ile aynı) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Kök yolu (ilk torrent alt dizin yolu) - + %D: Save path %D: Kaydetme yolu - + %C: Number of files %C: Dosya sayısı - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrent boyutu (bayt) - + %T: Current tracker %T: Şu anki izleyici - + %I: Info hash %I: Bilgi adreslemesi - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") İpucu: Metnin boşluktan kesilmesini önlemek için parametreyi tırnak işaretleri arasına alın (örn., "%N") - + Select folder to monitor İzlemek için bir klasör seçin - + Folder is already being monitored: Klasör zaten izleniyor: - + Folder does not exist: Klasör mevcut değil: - + Folder is not readable: Klasör okunabilir değil: - + Adding entry failed Giriş ekleme başarısız oldu - - - - + + + + Choose export directory Dışa aktarma dizini seçin - - - + + + Choose a save directory Bir kaydetme dizini seçin - + Choose an IP filter file Bir IP süzgeci dosyası seçin - + All supported filters Tüm desteklenen süzgeçler - + SSL Certificate SSL Sertifikası - + Parsing error Ayrıştırma hatası - + Failed to parse the provided IP filter Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız - + Successfully refreshed Başarılı olarak yenilendi - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. - + Invalid key Geçersiz anahtar - + This is not a valid SSL key. Bu geçerli bir SSL anahtarı değil. - + Invalid certificate Geçersiz sertifika @@ -5291,48 +5369,48 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Tercihler - + Import SSL certificate SSL sertifikasını içe aktar - + This is not a valid SSL certificate. Geçerli bir SSL sertifikası değil. - + Import SSL key SSL anahtarını içe aktar - + SSL key SSL anahtarı - + Time Error Zaman Hatası - + The start time and the end time can't be the same. Başlangıç zamanı ve bitiş zamanı aynı olamaz. - - + + Length Error Uzunluk Hatası - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web Arayüzü kullanıcı adı en az 3 karakter uzunluğunda olmak zorundadır. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web Arayüzü parolası en az 6 karakter uzunluğunda olmak zorundadır. @@ -5530,7 +5608,7 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Some peers could not be added. Check the Log for details. - Bazı kişiler eklenemedi. Ayrıntılar için Günlüğü kontrol edin. + Bazı kişiler eklenemedi. Ayrıntılar için Günlüğü denetleyin. @@ -5668,7 +5746,7 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Check for updates - Güncellemeleri kontrol et + Güncellemeleri denetle @@ -5770,7 +5848,7 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Sorry, couldn't check for plugin updates. %1 - Üzgünüz, eklenti güncellemeleri kontrol edilemedi. %1 + Üzgünüz, eklenti güncellemeleri denetlenemedi. %1 @@ -6305,19 +6383,19 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. G/Ç Hatası: Geçici dosya oluşturamadı. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 bilinmeyen bir komut satırı parametresidir. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 tek komut satırı parametresi olmak zorundadır. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. %1 kullanamazsınız: qBittorrent zaten bu kullanıcı için çalışıyor. @@ -6421,10 +6499,6 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Libtorrent hızlı devam dosyaları içine girin ve dosya yollarını profil dizinine göre yapın - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - --profile için kısayol=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or URLs @@ -6449,7 +6523,7 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + %1 için kısayol @@ -6469,7 +6543,7 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Skip hash check - Adresleme kontrolünü atla + Adresleme denetimini atla @@ -6502,28 +6576,28 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Yardım - + Run application with -h option to read about command line parameters. Komut satırı parametreleri hakkında bilgi için uygulamayı -h seçeneği ile çalıştırın. - + Bad command line Hatalı komut satırı - + Bad command line: Hatalı komut satırı: - + Legal Notice Yasal Bildiri - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6532,55 +6606,49 @@ No further notices will be issued. Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. - + Press %1 key to accept and continue... Kabul etmek ve devam etmek için %1 tuşuna basın... - + Legal notice Yasal bildiri - + Cancel İptal - + I Agree Kabul Ediyorum - Torrent name: %1 - Torrent adı: %1 + Torrent adı: %1 - Torrent size: %1 - Torrent boyutu: %1 + Torrent boyutu: %1 - Save path: %1 - Kaydetme yolu: %1 + Kaydetme yolu: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent, %1 içine indirildi. + Torrent, %1 içine indirildi. - Thank you for using qBittorrent. - qBittorrent'i kullandığınız için teşekkür ederiz. + qBittorrent'i kullandığınız için teşekkür ederiz. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' indirmeyi tamamladı + [qBittorrent] '%1' indirmeyi tamamladı @@ -7964,10 +8032,6 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Create Torrent Torrent Oluştur - - Torrent creator failed - Torrent oluşturucu başarısız oldu - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7978,7 +8042,7 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Torrent creation failed - + Torrent oluşturma başarısız oldu @@ -8008,11 +8072,7 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Torrent created: - - - - Create torrent success: - Torrent oluştur başarılı: + Torrent oluşturuldu: @@ -8119,11 +8179,7 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - Toplam parçaları hesapla: + Parçaların sayısını hesapla: @@ -8646,19 +8702,19 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Checking Torrent local data is being checked - Kontrol ediliyor + Denetleniyor Queued for checking i.e. torrent is queued for hash checking - Kontrol için kuyruğa alındı + Denetim için kuyruğa alındı Checking resume data used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Devam etme verisi kontrol ediliyor + Devam etme verisi denetleniyor @@ -8737,12 +8793,12 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Recheck confirmation - Yeniden kontrol onayı + Yeniden denetleme onayı Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - Seçilen torrent'(ler)i yeniden kontrol etmek istediğinize emin misiniz? + Seçilen torrent'(ler)i yeniden denetlemek istediğinize emin misiniz? @@ -8935,7 +8991,7 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Force recheck - Yeniden kontrole zorla + Yeniden denetlemeye zorla @@ -9024,24 +9080,32 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web Arayüzü: HTTPS kurulumu başarılı - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web Arayüzü: HTTPS kurulumu başarısız, HTTP'ye geri çekiliyor - + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + + Web UI: Now listening on port %1 - Web Arayüzü: Şu an %1 nolu bağlantı noktasında dinleniyor + Web Arayüzü: Şu an %1 nolu bağlantı noktasında dinleniyor - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - Web Arayüzü: %1 nolu bağlantı noktasına bağlanamıyor. %2 + Web Arayüzü: %1 nolu bağlantı noktasına bağlanamıyor. %2 diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 69c476707..745800366 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -62,12 +62,12 @@ Перекладачі - + Libraries Бібліотеки - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent було збудовано з наступними бібліотеками: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,71 +248,67 @@ Не завантажувати - - - + + + I/O Error Помилка вводу/виводу - + Invalid torrent Хибний торрент - Already in download list - Вже є в списку завантажень - - - + Renaming Перейменування - - + + Rename error Помилка перейменування - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. Назва порожня або містить заборонені символи, будь ласка, виберіть іншу. - + Not Available This comment is unavailable Недоступно - + Not Available This date is unavailable Недоступно - + Not available Недоступно - + Invalid magnet link Хибне magnet-посилання - + The torrent file '%1' does not exist. Torrent-файл '%1' не існує. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Не вдалося прочитати торрент-файл '%1' із диска. Можливо, у вас немає доступу. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,119 +317,119 @@ Error: %2 Помилка: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent Не вдалось додати торрент - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Не вдалось додати цей торрент. Можливо, він уже в стані додавання. - + This magnet link was not recognized Це magnet-посилання не було розпізнано - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Не вдалось додати цей торрент. Можливо, він уже додається - + Magnet link Magnet-посилання - + Retrieving metadata... Отримуються метадані... - + Not Available This size is unavailable. Недоступно - + Free space on disk: %1 Вільне місце на диску: %1 - + Choose save path Виберіть шлях збереження - + New name: Нова назва: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ця назва вже використовується в даній папці. Будь ласка, виберіть іншу. - + The folder could not be renamed Цю теку не вдалося перейменувати - + Rename... Перейменувати... - + Priority Пріоритет - + Invalid metadata Хибні метадані - + Parsing metadata... Розбираються метадані... - + Metadata retrieval complete Завершено отримання метаданих - + Download Error Помилка завантаження @@ -437,260 +437,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB МіБ - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Вихідні порти (мінімум) [0 — вимк.] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Вихідні порти (максимум) [0 — вимк.] - + Recheck torrents on completion Перепровіряти торренти після завантаження - + Transfer list refresh interval Інтервал оновлення списку завантажень - + ms milliseconds мс - + Setting Параметр - + Value Value set for this setting Значення - + (disabled) - + (auto) (автоматично) - + All addresses Всі адреси - + qBittorrent Section Розділ про qBittorrent - + Open documentation Відкрити документацію - + libtorrent Section Розділ про libtorrent - + Disk cache - + s seconds с - + Disk cache expiry interval Термін дійсності дискового кешу - + Enable OS cache Увімкнути кеш ОС - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes хв - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) Дізнаватись країну пірів (GeoIP) - + Resolve peer host names Дізнаватись адресу пірів - + Strict super seeding Строге супер-сідування - + Network Interface (requires restart) Мережевий інтерфейс (потребує перезапуску) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) Додаткова IP-адреса для прив'язки (потребує перезапуску) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Очікувати з'єднання за адресою IPv6 (потребує перезапуску) - + Display notifications Показувати сповіщення - + Display notifications for added torrents Показувати сповіщення для доданих торрентів - + Download tracker's favicon Завантажувати піктограми для трекерів - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Підтверджувати повторну перевірку торрентів - + Confirm removal of all tags - Confirm remove all tags - Підтверджувати видалення усіх міток + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - Отримувати пірів з усіх трекерів + Отримувати пірів з усіх трекерів - + Any interface i.e. Any network interface Будь-який інтерфейс - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Інтервал збереження даних відновлення - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Максимальна кількість напіввідкритих з'єднань [0 — необмежено] - + IP Address to report to trackers (requires restart) IP адреса, що повідомляється трекерам (потребує перезапуску) - + Enable embedded tracker Увімкнути вбудований трекер - + Embedded tracker port Порт вбудованого трекера - + Check for software updates Перевірити оновлення програмного забезпечення - + Use system icon theme Використовувати системну тему значків @@ -704,57 +714,88 @@ Error: %2 qBittorrent %1 запущено - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Торрент: %1, запуск зовнішньої програми, команда: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Торрент: %1, занадто довга команда запуску зовнішньої програми (довжина > %2), помилка запуску. - + + Torrent name: %1 + Назва торрента: %1 + + + + Torrent size: %1 + Розмір торрента: %1 + + + + Save path: %1 + Шлях збереження: %1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Торрент завантажено за %1. + + + + Thank you for using qBittorrent. + Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent. + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] Завантаження '%1' завершено + + + Torrent: %1, sending mail notification Торрент: %1, надсилання сповіщення на пошту - + Information Інформація - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Щоб керувати програмою qBittorrent, скористайтесь Веб-інтерфейсом: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Ім'я користувача-адміністратора в Веб-інтерфейсі: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Пароль адміністратора в Веб-інтерфейсі все ще стандартний: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Це ризик безпеки, будь ласка, змініть пароль в налаштуваннях програми. - + Saving torrent progress... Зберігається прогрес торрента... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive Портативний режим та явний каталог профілю є взаємовиключними - + Portable mode implies relative fastresume Портативний режим передбачає відносно швидке відновлення @@ -1105,27 +1146,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Вбудований трекер [Увімк.] - + Failed to start the embedded tracker! Не вдалося запустити вбудований трекер! - + Embedded Tracker [OFF] Вбудований трекер [Вимк.] @@ -1173,80 +1214,80 @@ Error: %2 %1 некоректна IP-адреса, тому була відхилена при застосуванні списку заблокованих адрес. - + Anonymous mode [%1] Анонімний режим [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. Не вдалось розкодувати торрент-файл '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивне завантаження файла '%1', вбудованого в торрент '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Позиції в черзі було виправлено в %1 відновлених файлах - + Couldn't save '%1.torrent' Не вдалося зберегти '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. бо %1 вимкнено. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. бо %1 вимкнено. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Пошук URL роздачі невдалий для URL: '%1', повідомлення: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: %2/%3. Причина: %4. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Завантажується '%1', зачекайте... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1258,55 +1299,55 @@ Error: %2 Зазначений мережевий інтерфейс неправильний: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1, порт: %2 - + DHT support [%1] Підтримка DHT [%1] - - + + - + ON Увімк. - - + + - + OFF Вимк. - + Local Peer Discovery support [%1] Пошук локальних пірів [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Видалено. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' досяг максимального коефіцієнта, налаштованого вами. Призупинено. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' досяг максимального часу роздавання, налаштованого вами. Видалено. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' досяг максимального часу роздавання, налаштованого вами. Призупинено. @@ -1323,106 +1364,106 @@ Error: %2 qBittorrent не зміг відкрити порт %1 на жодному доступному мережевому інтерфейсі. Причина: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трекет '%1' додано до торрента '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трекер '%1' вилучено з торрента '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-роздачу '%1' додано до торрента '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-роздачу '%1' вилучено з торрента '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не вдалося відновити торрент '%1'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не вдалося додати торрент. Причина: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' продовжено. (швидке відновлення) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 Виникла помилка вводу/виводу, '%1' призупинено. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Не вдалось приєднати порт, повідомлення: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. через фільтр IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. через фільтр портів. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. через обмеження змішаного режиму i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. через низький номер порта. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent очікує з'єднань на інтерфейсі %1 порт: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Зовнішня IP: %1 @@ -1601,6 +1642,44 @@ Error: %2 <font color='red'>%1</font> забанено + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1652,10 +1731,6 @@ Error: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - Помилка вводу/виводу: Не вдалось відкрити для читання файл IP-фільтра. - @@ -2656,27 +2731,27 @@ You are already using the latest version. &Перевірити оновлення - + Checking for Updates... Перевірка оновлень... - + Already checking for program updates in the background Вже відбувається фонова перевірка оновлень - + Python found in '%1' Python знайдено в '%1' - + Download error Помилка завантаження - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Не вдалося завантажити програму інсталяції Python. Причина: %1. @@ -4290,104 +4365,104 @@ Please install it manually. Сповіщення через e-mail про &завершення завантажень - + Run e&xternal program on torrent completion Запустити зовнішню &програму при завершенні торрента - + IP Fi&ltering &Фільтрування IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Використання альтернативних обмежень &швидкості за розкладом - + &Torrent Queueing &Черга торрентів - + minutes хвилин - + Seed torrents until their seeding time reaches Сідувати торренти, доки час їх роздачі не досягне - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Автоматично &додавати ці трекери до нових завантажень: - + RSS Reader Читач RSS - + Enable fetching RSS feeds Увімкнути завантаження RSS-подач - + Feeds refresh interval: Інтервал оновлення подач: - + Maximum number of articles per feed: Максимальна кількість новин на подачу: - + min хв - + RSS Torrent Auto Downloader Автозавантажувач торрентів із RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Увімкнути автоматичне завантаження торрентів із RSS - + Edit auto downloading rules... Редагувати правила автозавантаження... - + Web User Interface (Remote control) Веб-інтерфейс користувача (дистанційне керування) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: Домени сервера: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4400,12 +4475,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Використовувати HTTPS замість HTTP - + Upda&te my dynamic domain name Оновлювати мій &динамічний домен @@ -4677,9 +4752,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Вилучити запис - Destination email: - E-mail призначення: + E-mail призначення: @@ -4687,427 +4761,429 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Сервер SMTP: - + This server requires a secure connection (SSL) Цей сервер вимагає безпечного з'єднання (SSL) - - + + Authentication Автентифікація - - - - + + + + Username: Ім'я користувача: - - - - + + + + Password: Пароль: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port Порт для вхідних з'єднань - + Port used for incoming connections: Порт, який використовуватиметься для вхідних з'єднань: - + Random Випадковий - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Використовувати UPnP / NAT-PMP з мого роутера - + Use different port on each startup Використовувати щоразу інший порт - + Connections Limits Обмеження з'єднань - + Maximum number of connections per torrent: Максимальна кількість з'єднань на торрент: - + Global maximum number of connections: Максимальна кількість з'єднань: - + Maximum number of upload slots per torrent: Макс. з'єднань для вивантаження на торрент: - + Global maximum number of upload slots: Максимальна кількість з'єднань для вивантаження: - + Proxy Server Проксі-сервер - + Type: Тип: - + (None) (Немає) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Адреса: - - + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections В іншому випадку, проксі-сервер використовується лише для з'єднань з трекером - + Use proxy for peer connections Використовувати проксі для з'єднання з пірами - + Disable connections not supported by proxies Вимкнути з'єднання, які не підтримуються проксі-серверами. - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS-подачі, пошуковик, оновлення ПЗ та все інше крім передачі даних торрентів і пов’язаних операцій (наприклад, обмін пірами) використовуватиме пряме з’єднання - + Use proxy only for torrents Використовувати проксі лише для торрентів - + A&uthentication &Автентифікація - + Info: The password is saved unencrypted Увага: пароль зберігається в незашифрованому вигляді - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Шлях до фільтра (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Перезавантажити фільтр - + Manually banned IP addresses... Вручну заблоковані IP-адреси... - + Apply to trackers Застосувати до трекерів - + Global Rate Limits Глобальні обмеження швидкості - - + + Upload: Вивантаження: - - - - + + + + KiB/s КіБ/с - - + + Download: Завантаження: - + Alternative Rate Limits Альтернативні обмеження швидкості - + + From: from (time1 to time2) З: - + + To: time1 to time2 До: - + When: Коли: - + Every day Щодня - + Weekdays Робочі дні - + Weekends Вихідні - + Rate Limits Settings Налаштування обмежень швидкості - + Apply rate limit to peers on LAN Застосувати обмеження для пірів з LAN - + Apply rate limit to transport overhead Включати в обмеження протокол передачі - + Apply rate limit to µTP protocol Включати в обмеження протокол uTP - + Privacy Конфіденційність - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Увімкнути DHT (децентралізовану мережу), щоб знаходити більше пірів - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмін пірами із сумісними Bittorrent-клієнтами (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Увімкнути обмін пірами (PeX), щоб знаходити більше пірів - + Look for peers on your local network Шукати пірів у локальній мережі - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Увімкнути локальний пошук пірів, щоб знаходити більше пірів - + Encryption mode: Режим шифрування: - + Prefer encryption Надавати перевагу шифруванню - + Require encryption Вимагати шифрування - + Disable encryption Вимкнути шифрування - + Enable when using a proxy or a VPN connection Увімкнути при використанні з’єднання через проксі або VPN - + Enable anonymous mode Увімкнути анонімний режим - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробиці</a>) - + Maximum active downloads: Макс. активних завантажень: - + Maximum active uploads: Макс. активних вивантажень: - + Maximum active torrents: Макс. активних торрентів: - + Do not count slow torrents in these limits Не враховувати повільні торренти до цих обмежень - + Share Ratio Limiting Обмеження вивантаження - + Seed torrents until their ratio reaches Сідувати торренти, доки їх коефіцієнт не досягне - + then а тоді - + Pause them Призупинити їх - + Remove them Видалити їх - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Використовувати UPnP / NAT-PMP, щоб направити порт в роутері - + Certificate: Сертифікат: - + Import SSL Certificate Імпортувати сертифікат SSL - + Key: Ключ: - + Import SSL Key Імпортувати ключ SSL - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інформація про сертифікати</a> - + Bypass authentication for localhost Уникати автентифікації для localhost - + Service: Сервіс: - + Register Зареєструватись - + Domain name: Домен: @@ -5127,148 +5203,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Якщо увімкнути другий параметр ( &ldquo;Також, якщо додавання скасовано&rdquo;) файл .torrent <strong>буде видалено</strong> навіть якщо ви натиснете &ldquo;<strong>Скасувати</strong>&rdquo; у вікні &ldquo;Додати торрент&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Підтримувані параметри (чутливо до регістру): - + %N: Torrent name %N: Назва торрента - + %L: Category %L: Категорія - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Шлях вмісту (для торрента з багатьма файлами те саме що корінь) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Кореневий шлях (шлях до головної теки торрента) - + %D: Save path %D: Шлях збереження - + %C: Number of files %C: Кількість файлів - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Розмір торрента (в байтах) - + %T: Current tracker %T: Поточний трекер - + %I: Info hash %I: Інформаційний хеш - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Порада: Обгорніть параметр лапками, щоб уникнути розділення тексту пробілами (наприклад, "%N") - + Select folder to monitor Виберіть теку для спостереження - + Folder is already being monitored: За текою вже ведеться стеження: - + Folder does not exist: Тека не існує: - + Folder is not readable: Теку неможливо прочитати: - + Adding entry failed Не вдалося додати запис - - - - + + + + Choose export directory Виберіть каталог для експорту - - - + + + Choose a save directory Виберіть каталог для збереження - + Choose an IP filter file Виберіть файл IP-фільтра - + All supported filters Всі підтримувані фільтри - + SSL Certificate Сертифікат SSL - + Parsing error Помилка розбору - + Failed to parse the provided IP filter Не вдалося розібрати даний фільтр IP - + Successfully refreshed Успішно оновлено - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успішно розібрано наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Invalid key Хибний ключ - + This is not a valid SSL key. Це не є коректний ключ SSL. - + Invalid certificate Хибний сертифікат @@ -5278,48 +5354,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Налаштування - + Import SSL certificate Імпортувати сертифікат SSL - + This is not a valid SSL certificate. Це не є коректний сертифікат SSL. - + Import SSL key Імпортувати ключ SSL - + SSL key Ключ SSL - + Time Error Помилка часу - + The start time and the end time can't be the same. Час початку і кінця не може бути тим самим. - - + + Length Error Помилка довжини - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Ім'я користувача веб-інтерфейсу повинне містити хоча б 3 символи. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Пароль від Веб-інтерфейсу повинен містити хоча би 6 символів. @@ -6292,19 +6368,19 @@ Those plugins were disabled. Помилка вводу/виводу. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 — невідомий параметр командного рядка. - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 повинен бути єдиним параметром командного рядка. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. Ви не можете використовувати %1: qBittorrent уже запущено для цього користувача. @@ -6408,10 +6484,6 @@ Those plugins were disabled. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory Змінити файли швидкого відновлення libtorrent та створити шляхи файлів відносно каталогу профілю - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - Скорочення для --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - files or URLs @@ -6489,28 +6561,28 @@ Those plugins were disabled. Допомога - + Run application with -h option to read about command line parameters. Запустіть програму із параметром -h, щоб прочитати про параметри командного рядка. - + Bad command line Поганий командний рядок - + Bad command line: Хибний командний рядок: - + Legal Notice Правова примітка - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6519,55 +6591,49 @@ No further notices will be issued. Ця замітка більше не з'являтиметься. - + Press %1 key to accept and continue... Натисніть %1, щоб погодитись і продовжити... - + Legal notice Правова примітка - + Cancel Скасувати - + I Agree Я погоджуюсь - Torrent name: %1 - Назва торрента: %1 + Назва торрента: %1 - Torrent size: %1 - Розмір торрента: %1 + Розмір торрента: %1 - Save path: %1 - Шлях збереження: %1 + Шлях збереження: %1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Торрент завантажено за %1. + Торрент завантажено за %1. - Thank you for using qBittorrent. - Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent. + Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent. - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] Завантаження '%1' завершено + [qBittorrent] Завантаження '%1' завершено @@ -8995,25 +9061,29 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 - Веб-інтерфейс: відтепер очікує з’єднань на порті %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + Web UI: Now listening on port %1 + Веб-інтерфейс: відтепер очікує з’єднань на порті %1 + about diff --git a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts index 65e8ede7d..5dbfa03c8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts @@ -62,12 +62,12 @@ - + Libraries Kutubxonalar - + qBittorrent was built with the following libraries: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,71 +248,67 @@ Yuklab olinmasin - - - + + + I/O Error I/O xatosi - + Invalid torrent Torrent fayli yaroqsiz - Already in download list - Yuklanishlar ro‘yxatida oldindan mavjud - - - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Not Available This comment is unavailable Mavjud emas - + Not Available This date is unavailable Mavjud emas - + Not available Mavjud emas - + Invalid magnet link Magnet havolasi yaroqsiz - + The torrent file '%1' does not exist. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -316,119 +316,119 @@ Error: %2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent Torrentni qo‘shib bo‘lmaydi - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Bu torrentni qo‘shib bo‘lmaydi. U allaqachon qo‘shilayotgan bo‘lishi mumkin. - + This magnet link was not recognized Bu magnet havolasi noma’lum formatda - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Bu torrentni qo‘shib bo‘lmaydi. U allaqachon qo‘shilayotgan bo‘lishi mumkin. - + Magnet link Magnet havola - + Retrieving metadata... Tavsif ma’lumotlari olinmoqda... - + Not Available This size is unavailable. Mavjud emas - + Free space on disk: %1 - + Choose save path Saqlash yo‘lagini tanlang - + New name: Yangi nomi: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Bu nom ushbu jildda oldindan mavjud. Boshqa nom kiriting. - + The folder could not be renamed Jild nomini o‘zgartirib bo‘lmadi - + Rename... Nomini o‘zgartirish... - + Priority Dolzarblik - + Invalid metadata Tavsif ma’lumotlari yaroqsiz - + Parsing metadata... Tavsif ma’lumotlari ochilmoqda... - + Metadata retrieval complete Tavsif ma’lumotlari olindi - + Download Error Yuklab olish xatoligi @@ -436,256 +436,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Chiqish portlari (Min) [0: o‘chirilgan] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Chiqish portlari (Maks) [0: o‘chirilgan] - + Recheck torrents on completion Torrentlar tugallanganidan so‘ng yana bir bor tekshirilsin - + Transfer list refresh interval Transfer ro‘yxatini yangilash oralig‘i - + ms milliseconds ms - + Setting Sozlama - + Value Value set for this setting Qiymat - + (disabled) - + (auto) (avtomatik) - + All addresses - + qBittorrent Section - + Open documentation - + libtorrent Section - + Disk cache - + s seconds s - + Disk cache expiry interval Disk keshining saqlanish muddati - + Enable OS cache OT keshi ishga tushirilsin - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) Pir mamlakatlarni tahlillash (GeoIP) - + Resolve peer host names Pir xost nomlarini tahlillash - + Strict super seeding Qat’iy super tarqatish - + Network Interface (requires restart) Tarmoq interfeysi (qayta boshlash lozim) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) IPv6 manzilda tinglansin (qayta boshlash lozimt) - + Display notifications - + Display notifications for added torrents - + Download tracker's favicon - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Torrent qayta tekshirilishi tasdiqlansin - + Confirm removal of all tags - + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + + + Always announce to all trackers - Doim barcha trekerlarga e’lon qilinsin + Doim barcha trekerlarga e’lon qilinsin - + Any interface i.e. Any network interface Har qanday interfeys - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Davomlash ma’lumotlarni saqlash oralig‘i - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Yarim ochiq ulanishlar maksimal soni [0: cheklanmagan] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Trekerlarga bildiriladigan IP manzili (qayta boshlash lozim) - + Enable embedded tracker Ichki o‘rnatilgan treker ishga tushirilsin - + Embedded tracker port Ichki o‘rnatilgan treker porti - + Check for software updates Dasturiy ta’minot yangilanishlarini tekshirish - + Use system icon theme Tizimga xos ikon mavzusidan foydalanish @@ -699,57 +713,88 @@ Error: %2 qBittorrent %1 boshlandi - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + + + + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Ma’lumot - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 qBittorrent dasturini nazorat qilish uchun http://localhost:%1 manzilidagi veb-interfeysiga kiring - + The Web UI administrator user name is: %1 Veb-interfeys administratorining nomi: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Veb-interfeys administratorining paroli o‘sha-o‘sha: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Bu xavfsizlikka xatar tug‘diradi, parolingizni dastur parametrlarida o‘zgartirganingiz ma’qul. - + Saving torrent progress... Torrent rivoji saqlanmoqda... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1100,27 +1145,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support PeX qo‘llovini o‘zgartirish uchun dasturni qayta boshlash lozim - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] Ichki o‘rnatilgan treker [YONIQ] - + Failed to start the embedded tracker! Ichki o‘rnatilgan trekerni boshlab bo‘lmadi! - + Embedded Tracker [OFF] Ichki o‘rnatilgan treker (O‘CHIQ) @@ -1168,80 +1213,80 @@ Error: %2 - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. “%1” torrent faylini dekodlab bo‘lmaydi. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' “%2” torrentidagi “%1” faylini yuklab olish - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' “%1.torrent” faylini saqlab bo‘lmadi - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. chunki %1 o‘chirib qo‘yilgan. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. chunki %1 o‘chirib qo‘yilgan. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 Ushbu URL’ning sidini izlash amalga oshmadi: “%1”, xabar: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... “%1” yuklab olinmoqda, kutib turing... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1253,55 +1298,55 @@ Error: %2 Belgilangan tarmoq interfeysi yaroqsiz: %1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent %1 interfeysining %2-portini tinglashga urinmoqda - + DHT support [%1] - - + + - + ON - - + + - + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1318,106 +1363,106 @@ Error: %2 qBittorrent hech qaysi interfeysda %1 portini tinglay olmadi. Sababi: %2. - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' “%2” torrentiga “%1” trekeri qo‘shildi - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' “%1” trekeri “%2” torrentidan o‘chirib tashlandi - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' “%2” torrentiga “%1” URL sidi qo‘shildi - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' “%1” URL sidi “%2” torrentidan o‘chirib tashlandi - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. “%1” torrentini davomlab bo‘lmaydi. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berilgan IP filtri tahlil qilindi: %1 ta qoida qo‘llandi. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Xato: berilgan IP filtrini tahlil qilib bo‘lmadi. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrent qo‘shib bo‘lmadi. Sababi: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) “%1” davomlandi. (tez davomlash) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. “%1” yuklanishlar ro‘yxatiga qo‘shildi. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 I/O xatoligi yuz berdi, “%1” pauza qilindi. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portni belgilash amalga oshmadi, xabar: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portni belgilash amalga oshdi, xabar: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP filtri. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. port filtri. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p aralash rejim cheklovlari. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. porti quyi darajada. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent %1 interfeysida ushbu portni tinglamoqda: %2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 Tashqi IP: %1 @@ -1596,6 +1641,44 @@ Error: %2 <font color='red'>%1</font> ban qilindi + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1647,10 +1730,6 @@ Error: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - I/O xatosi: o‘qish rejimida ip filtri faylini ochib bo‘lmadi. - @@ -2650,27 +2729,27 @@ Siz eng yangi versiyasidan foydalanmoqdasiz. &Yangilanishlarni tekshirish - + Checking for Updates... Yangilanishlar tekshirilmoqda... - + Already checking for program updates in the background Dastur yangilanishlar fonda tekshirilmoqda - + Python found in '%1' “%1” faylida Python aniqlandi - + Download error Yuklab olish xatoligi - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python o‘rnatish faylini olib bo‘lmadi, sababi: %1. @@ -4284,104 +4363,104 @@ Uni o‘zingiz o‘rnating. - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4390,12 +4469,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4666,438 +4745,435 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry - - - Destination email: - - SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: - - - - + + + + Password: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - - + + + + KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + + From: from (time1 to time2) - + + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -5117,148 +5193,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - - - + + + + Choose export directory - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berilgan IP filtri tahlil qilindi: %1 ta qoida qo‘llandi. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate @@ -5268,48 +5344,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6280,19 +6356,19 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6473,84 +6549,53 @@ Those plugins were disabled. Yordam - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel - + I Agree - - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - - The remote host name was not found (invalid hostname) @@ -8977,23 +9022,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts index d165fcdae..503768b4a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts @@ -62,12 +62,12 @@ - + Libraries Thư viện - + qBittorrent was built with the following libraries: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,14 +248,14 @@ Không được tải về - - - + + + I/O Error Lỗi I/O - + Invalid torrent Torrent không hợp lệ @@ -260,55 +264,55 @@ Đã có trong danh sách tải về - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Not Available This comment is unavailable Không có - + Not Available This date is unavailable Không có - + Not available Không có - + Invalid magnet link Liên kết magnet không hợp lệ - + The torrent file '%1' does not exist. - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -320,18 +324,18 @@ Error: %2 Torrent hiện đã có trong danh sách tải về. Các tracker đã được gộp. - + Cannot add torrent Không thể thêm torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. Không thể thêm torrent này. Có lẽ là nó đang được thêm vào. - + This magnet link was not recognized Không nhận dạng được liên kết magnet này @@ -340,103 +344,103 @@ Error: %2 Liên kết magnet hiện đã có trong danh sách tải về. Các tracker đã được gộp. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. Không thể thêm torrent này. Có lẽ là nó đang được thêm vào. - + Magnet link Liên kết magnet - + Retrieving metadata... Đang tiếp nhận siêu dữ liệu... - + Not Available This size is unavailable. Không có - + Free space on disk: %1 - + Choose save path Chọn đường dẫn để lưu - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + New name: Tên mới: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Tên này hiện đã được dùng trong thư mục. Vui lòng sử dụng một tên khác. - + The folder could not be renamed Không thể đổi tên thư mục - + Rename... Đổi tên... - + Priority Độ ưu tiên - + Invalid metadata Siêu dữ liệu không hợp lệ - + Parsing metadata... Đang phân tích siêu dữ liệu... - + Metadata retrieval complete Hoàn tất tiếp nhận siêu dữ liệu - + Download Error Lỗi khi tải về @@ -448,256 +452,270 @@ Error: %2 Kích thước bộ nhớ đệm ghi đĩa - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] Cổng gửi (Tối thiểu) [0: Tắt] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] Cổng gửi (Tối đa) [0: Tắt] - + Recheck torrents on completion Kiểm tra lại các torrent sau khi hoàn tất - + Transfer list refresh interval Khoảng thời gian làm mới danh sách truyền tải - + ms milliseconds m.gi. - + Setting Cài đặt - + Value Value set for this setting Giá trị - + (disabled) - + (auto) (tự động) - + All addresses - + qBittorrent Section - + Open documentation - + libtorrent Section - + Disk cache - + s seconds gi. - + Disk cache expiry interval Khoảng thời gian hết hạn của bộ nhớ tạm trên đĩa - + Enable OS cache Bật bộ nhớ đệm của HĐH - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes ph. - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) Xử lý các quốc gia peer (GeoIP) - + Resolve peer host names Xử lý tên các máy peer - + Strict super seeding Seed cao cấp nghiêm ngặt - + Network Interface (requires restart) Giao diện mạng (cần khởi động lại) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Listen on IPv6 address (requires restart) Lắng nghe trên địa chỉ IPv6 (cần khởi động lại) - + Display notifications - + Display notifications for added torrents - + Download tracker's favicon - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck Xác nhận kiểm tra lại torrent - + Confirm removal of all tags - + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + + + Always announce to all trackers - Luôn thông báo đến tất cả tracker + Luôn thông báo đến tất cả tracker - + Any interface i.e. Any network interface Bất kỳ giao diện nào - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. Lưu khoảng thời gian dữ liệu bắt đầu lại - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] Số lượng tối đa các kết nối mở phân nửa [0: Không giới hạn] - + IP Address to report to trackers (requires restart) Địa chỉ IP để gửi báo cáo đến tracker (cần khởi động lại) - + Enable embedded tracker Bật tracker nhúng - + Embedded tracker port Cổng tracker nhúng - + Check for software updates Kiểm tra cập nhật phần mềm - + Use system icon theme Sử dụng bộ biểu tượng hệ thống @@ -711,57 +729,88 @@ Error: %2 qBittorrent %1 đã khởi chạy - + Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + + Torrent name: %1 + + + + + Torrent size: %1 + + + + + Save path: %1 + + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + + + + + Thank you for using qBittorrent. + + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + + + + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Thông tin - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Để kiểm soát qBittorrent, hãy truy cập Web UI tại http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Tên người dùng quản trị Web UI là: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Tên người dùng quản trị Web UI vẫn là mặc định: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Đây là một mối nguy về bảo mật, vui lòng xem xét việc thay đổi mật khẩu từ phần cài đặt của chương trình. - + Saving torrent progress... Đang lưu tiến trình torrent... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1112,27 +1161,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] - + Failed to start the embedded tracker! - + Embedded Tracker [OFF] @@ -1180,80 +1229,80 @@ Error: %2 - + Anonymous mode [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1265,55 +1314,55 @@ Error: %2 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + DHT support [%1] - - + + - + ON - - + + - + OFF - + Local Peer Discovery support [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1330,106 +1379,106 @@ Error: %2 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 @@ -1608,6 +1657,44 @@ Error: %2 + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -2654,27 +2741,27 @@ You are already using the latest version. - + Checking for Updates... - + Already checking for program updates in the background Đã thực thi việc kiểm tra bản cập nhật ở chế độ nền - + Python found in '%1' - + Download error Lỗi khi tải về - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. @@ -4287,104 +4374,104 @@ Please install it manually. - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4393,12 +4480,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4669,438 +4756,435 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Remove entry - - - Destination email: - - SMTP server: - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: Tên người dùng: - - - - + + + + Password: Mật khẩu: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + Disable connections not supported by proxies - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - + + Upload: - - - - + + + + KiB/s KiB/giây - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + + From: from (time1 to time2) - + + To: time1 to time2 - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Prefer encryption - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Share Ratio Limiting - + Seed torrents until their ratio reaches - + then - + Pause them - + Remove them - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Import SSL Certificate - + Key: - + Import SSL Key - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Bypass authentication for localhost - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -5120,148 +5204,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - - - + + + + Choose export directory - - - + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate @@ -5271,48 +5355,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6306,19 +6390,19 @@ Those plugins were disabled. - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. - - + + %1 must be the single command line parameter. - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. @@ -6499,84 +6583,53 @@ Those plugins were disabled. - + Run application with -h option to read about command line parameters. - + Bad command line - + Bad command line: - + Legal Notice - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - + Press %1 key to accept and continue... - + Legal notice - + Cancel Hủy bỏ - + I Agree - - - Torrent name: %1 - - - - - Torrent size: %1 - - - - - Save path: %1 - - - - - The torrent was downloaded in %1. - The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - - - - - Thank you for using qBittorrent. - - - - - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - - The remote host name was not found (invalid hostname) @@ -9003,23 +9056,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 5b64b2ee0..5d517d0ef 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -62,12 +62,12 @@ 翻译者 - + Libraries - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent 基于以下库编译: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -156,7 +160,7 @@ Start torrent - 开始 torrent + 开始 Torrent @@ -196,7 +200,7 @@ Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - 自动模式表示不同的 torrent 的配置信息(例如保存路径)将由相关的分类决定 + 自动模式表示不同的 Torrent 的配置信息(例如保存路径)将由相关的分类决定 @@ -244,71 +248,67 @@ 不下载 - - - + + + I/O Error I/O 错误 - + Invalid torrent 无效 torrent - Already in download list - 已经在下载列表中 - - - + Renaming 重命名 - - + + Rename error 重命名错误 - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. 文件名为空或包含被禁止的字符,请重新命名。 - + Not Available This comment is unavailable 不可用 - + Not Available This date is unavailable 不可用 - + Not available 不可用 - + Invalid magnet link 无效的磁力链接 - + The torrent file '%1' does not exist. Torrent 文件 '%1' 不存在。 - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. Torrent 文件 '%1' 无法从磁盘中读取,或许你没有足够的权限访问。 - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,131 +317,119 @@ Error: %2 错误:%2 - - + + Already in the download list - + 已在下载列表中 - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' 已在下载列表中。Tracker 信息没有合并,因为这是一个私有的 Torrent。 - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Torrent '%1' 已在下载列表中。Tracker 信息已合并。 - + Cannot add torrent 无法添加 torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. 无法添加此 torrent。也许它已是添加状态。 - + This magnet link was not recognized 该磁力链接未被识别 - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + 磁力链接 '%1' 已在下载列表中。Tracker 信息已合并。 - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. 无法添加此 torrent。也许它已是添加状态。 - + Magnet link 磁力链接 - + Retrieving metadata... 检索元数据... - + Not Available This size is unavailable. 不可用 - + Free space on disk: %1 剩余磁盘空间:%1 - + Choose save path 选择保存路径 - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - Torrent '%1' 已经在下载列表中。Trackers 将不会合并,因为它是一个私有 torrent。 - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Torrent '%1' 已经在下载列表中。Trackers 已合并。 - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Magnet 链接 '%1' 已经在下载列表中。Trackers 已合并。 - - - + New name: 新名称: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 该文件名已存在,请重新命名。 - + The folder could not be renamed 该文件夹不能被重命名 - + Rename... 重命名... - + Priority 优先 - + Invalid metadata 无效的元数据 - + Parsing metadata... 解析元数据... - + Metadata retrieval complete 元数据检索完成 - + Download Error 下载错误 @@ -449,260 +437,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 出端口(最小) [0: 禁用] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 出端口(最大) [0: 禁用] - + Recheck torrents on completion 完成后再次核对 torrent - + Transfer list refresh interval 传输列表刷新间隔 - + ms milliseconds ms - + Setting 设置 - + Value Value set for this setting - + (disabled) (禁用) - + (auto) (自动) - + All addresses 所有地址 - + qBittorrent Section qBittorrent 部分 - + Open documentation 打开文档 - + libtorrent Section libtorrent 部分 - + Disk cache 磁盘缓存 - + s seconds s - + Disk cache expiry interval 磁盘缓存到期间隔 - + Enable OS cache 启用操作系统缓存 - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address 允许来自同一 IP 地址的多个连接 - + Resolve peer countries (GeoIP) 显示用户国家(GeoIP) - + Resolve peer host names 显示用户主机名 - + Strict super seeding 严格超级做种 - + Network Interface (requires restart) 网络界面(需要重启) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) 绑定可选的 IP 地址到(需要重启) - + Listen on IPv6 address (requires restart) 监听 IPv6 地址(需要重启) - + Display notifications 显示通知 - + Display notifications for added torrents 为添加的 torrents 显示通知 - + Download tracker's favicon 下载 tracker 的网站图标 - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck 确认再次核对 torrent - + Confirm removal of all tags - Confirm remove all tags - 确认删除所有标签 + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - 总是向所有 trackers 发布 + 总是向所有 trackers 发布 - + Any interface i.e. Any network interface 任意网络接口 - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. 保存恢复数据时间间隔 - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] 最大半开放连接数 [0: 无限制] - + IP Address to report to trackers (requires restart) 向 trackers 报告 IP 地址(需要重启) - + Enable embedded tracker 启用内置 tracker - + Embedded tracker port 内置 tracker 端口 - + Check for software updates 检查软件更新 - + Use system icon theme 使用系统图标主题 @@ -716,57 +714,88 @@ Error: %2 qBittorrent %1 已开始 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent:%1,运行外部程序,指令:%2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent:%1,运行外部程序的指令过长(长度 > %2),执行失败。 - + + Torrent name: %1 + Torrent 名称:%1 + + + + Torrent size: %1 + Torrent 大小:%1 + + + + Save path: %1 + 保存路径:%1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent 文件下载到 %1。 + + + + Thank you for using qBittorrent. + 感谢您使用 qBittorrent。 + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] '%1' 已完成下载 + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent:%1,发送邮件提醒 - + Information 信息 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 欲通过 Web 用户界面控制 qBittorrent,你需要访问 http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Web 用户界面管理员的用户名是:%1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web 用户界面管理员密码设置为默认密码:%1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 存在安全风险!请考虑在设置更改密码! - + Saving torrent progress... 保存 torrent 进程... - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive 便携模式选项与指定设置存放目录的选项是互斥的 - + Portable mode implies relative fastresume 便携模式包含相对的快速恢复文件 @@ -1117,27 +1146,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support 更改 PeX 支持状态需要重启 - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] 内置 Tracker [开] - + Failed to start the embedded tracker! 无法启动内置 tracker! - + Embedded Tracker [OFF] 内置 Tracker [关] @@ -1185,80 +1214,80 @@ Error: %2 在添加 %1 至被禁止 IP 列表时被拒绝,它不是一个有效的 IP 地址。 - + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. 无法解析 '%1' torrent 文件。 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 递归下载包含在 torrent ‘%2’ 内的文件 '%1' - + Queue positions were corrected in %1 resume files 队列位置被定位于 %1 个恢复文件中 - + Couldn't save '%1.torrent' 无法保存 '%1.torrent' - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. 因为 %1 已被禁用。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. 因为 %1 已被禁用。 - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 找不到 URL 种子:'%1',消息:%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent 监听接口 %1 端口:%2/%3 失败。原因:%4。 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' 下载中,请等待... - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1270,55 +1299,55 @@ Error: %2 网络界面定义无效:%1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 试图监听接口 %1 端口:%2 - + DHT support [%1] DHT 支持 [%1] - - + + - + ON 开启 - - + + - + OFF 关闭 - + Local Peer Discovery support [%1] 本地资源搜索支持 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. '%1' 达到了您设定的最大比率,已删除。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. '%1' 达到了您设定的最大比率,已暂停。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. '%1' 达到了您设定的最大做种时间,已删除。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. '%1' 达到了您设定的最大做种时间,已暂停。 @@ -1335,106 +1364,106 @@ Error: %2 qBittorrent 监听接口端口 %1 失败。原因:%2。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 种子 '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL 种子 '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 无法恢复 torrent:'%1'。 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 解析提供的 IP 过滤规则成功:%1 条规则被应用。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 错误:无法解析提供的 IP 过滤规则。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 不能添加 torrent:'%1'。原因:%2 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) '%1' 已恢复(快速恢复)。 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' 已添加到下载列表。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 出现 I/O 错误,'%1' 暂停。%2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP:端口映射失败,消息: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP:端口映射成功,消息: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 是因为 IP 过滤规则。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 是因为端口过滤规则。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 是因为 I2P 混合模式的限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 因为它有一个低端口号。 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 成功监听接口 %1 端口:%2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP:%1 @@ -1613,6 +1642,44 @@ Error: %2 <font color='red'>%1</font> 被禁止 + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1664,10 +1731,6 @@ Error: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - I/O 错误:无法在读取模式下打开 IP 过滤规则文件。 - @@ -1965,7 +2028,7 @@ Please do not use any special characters in the category name. Rename torrent - + 重命名 torrent @@ -2669,27 +2732,27 @@ You are already using the latest version. 检查更新 - + Checking for Updates... 正在检查更新... - + Already checking for program updates in the background 已经在后台检查程序更新 - + Python found in '%1' Python 位于 '%1' - + Download error 下载出错 - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. 不能下载 Python 安装程序,原因:%1。 @@ -4303,104 +4366,104 @@ Please install it manually. 下载完成时发送电子邮件通知 - + Run e&xternal program on torrent completion Torrent 完成时运行外部程序 - + IP Fi&ltering IP 过滤 - + Schedule &the use of alternative rate limits 计划备用速度限制的启用时间 - + &Torrent Queueing Torrent 排队 - + minutes 分钟 - + Seed torrents until their seeding time reaches 分享 torrents 直至达到做种时间限制 - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 自动添加以下 trackers 到新的 torrents: - + RSS Reader RSS 阅读器 - + Enable fetching RSS feeds 启用获取 RSS 订阅 - + Feeds refresh interval: RSS 消息源刷新间隔: - + Maximum number of articles per feed: 每个订阅源文章数目最大值: - + min 分钟 - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent 自动下载器 - + Enable auto downloading of RSS torrents 启用 RSS Torrent 自动下载 - + Edit auto downloading rules... 修改自动下载规则... - + Web User Interface (Remote control) Web 用户界面(远程控制) - + IP address: - + IP 地址: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: 服务器域名: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4413,12 +4476,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP 使用 HTTPS 而不是 HTTP - + Upda&te my dynamic domain name 更新我的动态域名 @@ -4690,9 +4753,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.移除条目 - Destination email: - 目标电子邮箱: + 目标电子邮箱: @@ -4700,427 +4762,429 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SMTP 服务器: - + This server requires a secure connection (SSL) 该服务器需要安全链接(SSL) - - + + Authentication 验证 - - - - + + + + Username: 用户名: - - - - + + + + Password: 密码: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port 监听端口 - + Port used for incoming connections: 用于传入连接的端口: - + Random 随机 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 使用我的路由器的 UPnP / NAT-PMP 端口转发 - + Use different port on each startup 在每次启动时使用不同的端口 - + Connections Limits 连接限制 - + Maximum number of connections per torrent: 每 torrent 最大连接数: - + Global maximum number of connections: 全局最大连接数: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每 torrent 上传线程最大值: - + Global maximum number of upload slots: 全局最大上传线程数: - + Proxy Server 代理服务器 - + Type: 类型: - + (None) (无) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: 主机: - - + + Port: 端口: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 否则,代理服务器将仅用于 tracker 连接 - + Use proxy for peer connections 使用代理服务器进行连接 - + Disable connections not supported by proxies 禁用代理服务器不支持的连接 - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS 订阅,搜索引擎,软件更新或者其他除了 torrent 传输和相关操作(例如用户交换数据)之外的任何操作都将使用直接连接 - + Use proxy only for torrents 只对 torrents 使用代理 - + A&uthentication 认证 - + Info: The password is saved unencrypted 提示:密码未加密 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 过滤规则路径 (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter 重新加载过滤规则 - + Manually banned IP addresses... 手动屏蔽 IP 地址... - + Apply to trackers 匹配 trackers - + Global Rate Limits 全局速度限制 - - + + Upload: 上传: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: 下载: - + Alternative Rate Limits 备用速度限制 - + + From: from (time1 to time2) 从: - + + To: time1 to time2 到: - + When: 时间: - + Every day 每天 - + Weekdays 工作日 - + Weekends 周末 - + Rate Limits Settings 设置速度限制 - + Apply rate limit to peers on LAN 对本地网络用户进行速度限制 - + Apply rate limit to transport overhead 对传送总开销进行速度限制 - + Apply rate limit to µTP protocol 对 µTP 协议进行速度限制 - + Privacy 隐私 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 启用 DHT(分散网络)以获取更多资源 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 与兼容的 Bittorrent 客户端交换资源(µTorrent,Vuze,…) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 启用用户交换(PeX)以获取更多资源 - + Look for peers on your local network 在本地网络上寻找资源 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 启用本地资源搜索以获取更多资源 - + Encryption mode: 加密模式: - + Prefer encryption 偏好加密 - + Require encryption 要求加密 - + Disable encryption 禁用加密 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 使用代理或 VPN 连接时启用 - + Enable anonymous mode 启用匿名模式 - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多信息</a>) - + Maximum active downloads: 最大活动的下载数: - + Maximum active uploads: 最大活动的上传数: - + Maximum active torrents: 最大活动的 torrents 数: - + Do not count slow torrents in these limits 慢速 torrent 不计入限制内 - + Share Ratio Limiting 分享率限制 - + Seed torrents until their ratio reaches 分享 torrents 直至达到比率 - + then 然后 - + Pause them 暂停它们 - + Remove them 移除它们 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用我的路由器的 UPnP / NAT-PMP 端口来转发 - + Certificate: 证书: - + Import SSL Certificate 导入 SSL 证书 - + Key: 密钥: - + Import SSL Key 导入 SSL 密钥 - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>关于证书</a> - + Bypass authentication for localhost 绕过对本地主机的验证 - + Service: 服务: - + Register 注册 - + Domain name: 域名: @@ -5140,148 +5204,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.如果启用第二选项(&ldquo;添加失败时同样处理&rdquo;),即使在 &ldquo;添加 torrent&rdquo; 对话框中点击 &ldquo;<strong>取消</strong>&rdquo; ,.torrent 文件<strong>也将被删除</strong>。 - + Supported parameters (case sensitive): 支持的参数(区分大小写): - + %N: Torrent name %N:Torrent 名称 - + %L: Category %L:分类 - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F:内容路径(与多文件 torrent 的根目录相同) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R:根目录(第一个 torrent 的子目录路径) - + %D: Save path %D:保存路径 - + %C: Number of files %C:文件数 - + %Z: Torrent size (bytes) %Z:Torrent 大小(字节) - + %T: Current tracker %T:当前 tracker - + %I: Info hash %I:哈希值 - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:使用引号将参数扩起以防止文本被空白符分割(例如:"%N") - + Select folder to monitor 选择要监视的文件夹 - + Folder is already being monitored: 已被监视的文件夹: - + Folder does not exist: 不存在的文件夹: - + Folder is not readable: 不可读的文件夹: - + Adding entry failed 添加条目失败 - - - - + + + + Choose export directory 选择导出目录 - - - + + + Choose a save directory 选择保存目录 - + Choose an IP filter file 选择一个 IP 过滤规则文件 - + All supported filters 所有支持的过滤规则 - + SSL Certificate SSL 证书 - + Parsing error 解析错误 - + Failed to parse the provided IP filter 无法解析提供的 IP 过滤规则 - + Successfully refreshed 刷新成功 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析提供的 IP 过滤规则:%1 条规则已应用。 - + Invalid key 无效密钥 - + This is not a valid SSL key. 这不是有效的 SSL 密钥。 - + Invalid certificate 无效证书 @@ -5291,48 +5355,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.首选项 - + Import SSL certificate 导入 SSL 证书 - + This is not a valid SSL certificate. 这不是有效的 SSL 证书。 - + Import SSL key 导入 SSL 密钥 - + SSL key SSL 密钥 - + Time Error 时间错误 - + The start time and the end time can't be the same. 开始时间和结束时间不能相同。 - - + + Length Error 长度错误 - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web 用户界面用户名长度最少为 3 个字符。 - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web 用户界面密码长度最少为 6 个字符。 @@ -5816,34 +5880,34 @@ Those plugins were disabled. Preview - + 预览 Name - 名称 + 名称 Size - 大小 + 大小 Progress - 进度 + 进度 Preview impossible - + 无法预览 Sorry, we can't preview this file - + 抱歉, 此文件无法被预览 @@ -6305,19 +6369,19 @@ Those plugins were disabled. I/O 错误:创建缓存文件失败。 - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 是未知的命令行参数。 - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 必须是一个单一的命令行参数。 - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. 您不能使用 %1:qBittorrent 已在当前用户运行。 @@ -6421,10 +6485,6 @@ Those plugins were disabled. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory 将修改 libtorrent 的快速恢复文件并使文件路径相对于设置文件夹 - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume 的快捷设置 - files or URLs @@ -6502,28 +6562,28 @@ Those plugins were disabled. 帮助 - + Run application with -h option to read about command line parameters. 启动程序时加入 -h 参数以参看相关命令行信息。 - + Bad command line 错误的命令 - + Bad command line: 错误的命令: - + Legal Notice 法律声明 - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6532,55 +6592,49 @@ No further notices will be issued. 之后不会有其他提醒。 - + Press %1 key to accept and continue... 按 %1 键接受并且继续... - + Legal notice 法律声明 - + Cancel 取消 - + I Agree 同意 - Torrent name: %1 - Torrent 名称:%1 + Torrent 名称:%1 - Torrent size: %1 - Torrent 大小:%1 + Torrent 大小:%1 - Save path: %1 - 保存路径:%1 + 保存路径:%1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent 文件下载到 %1。 + Torrent 文件下载到 %1。 - Thank you for using qBittorrent. - 感谢您使用 qBittorrent。 + 感谢您使用 qBittorrent。 - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] '%1' 已完成下载 + [qBittorrent] '%1' 已完成下载 @@ -7885,7 +7939,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Name: - 姓名: + 名称: @@ -7961,10 +8015,6 @@ Please choose a different name and try again. Create Torrent 制作 Torrent - - Torrent creator failed - 制作 torrent 失败 - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -8007,10 +8057,6 @@ Please choose a different name and try again. Torrent created: - - Create torrent success: - 制作 torrent 成功: - Torrent Creator @@ -8051,7 +8097,7 @@ Please choose a different name and try again. Piece size: - 文件块大小: + 数据块大小: @@ -8116,16 +8162,12 @@ Please choose a different name and try again. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - 计算总块数: + 计算数据块数量: Private torrent (Won't distribute on DHT network) - 私有 torrent(启用后将不分发到 DHT 网络中) + 私有 Torrent(启用后将不分发到 DHT 网络中) @@ -8135,7 +8177,7 @@ Please choose a different name and try again. Ignore share ratio limits for this torrent - 忽略这个 torrent 的分享比例限制 + 忽略这个 Torrent 的分享比例限制 @@ -8146,7 +8188,7 @@ Please choose a different name and try again. You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - 你可以用一个空行分隔 tracker 优先级 / 组。 + 你可以用一个空行分隔 Tracker 优先级 / 组。 @@ -8788,7 +8830,7 @@ Please choose a different name and try again. Remove all tags from selected torrents? - 从选中的 torrents 中删除所有标签? + 从选中的 Torrent 中删除所有标签? @@ -9021,24 +9063,32 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web 用户界面:HTTPS 设置成功 - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP + Web 用户界面:HTTPS 设置失败,转用 HTTP + + + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - Web UI: Now listening on port %1 - Web 用户界面:正在监听端口 %1 + Web 用户界面:正在监听端口 %1 - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - + Web 用户界面:无法绑定至端口 %1。%2 @@ -9079,7 +9129,7 @@ Please choose a different name and try again. List of peers to add (one IP per line): - 要添加的用户列表(每行一个 ): + 要添加的用户列表(每行一个 IP): @@ -9330,7 +9380,7 @@ Please choose a different name and try again. Log in - + 登录 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts index a0a76e2fb..d48cb0970 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts @@ -62,12 +62,12 @@ 翻譯 - + Libraries 函式庫 - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent使用下列函式庫建立: @@ -106,18 +106,22 @@ - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -244,71 +248,67 @@ 不要下載 - - - + + + I/O Error 入出錯誤 - + Invalid torrent 無效Torrent - Already in download list - 已於下載清單。 - - - + Renaming - - + + Rename error - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Not Available This comment is unavailable 不可選用 - + Not Available This date is unavailable 不可選用 - + Not available 不可選用 - + Invalid magnet link 無效磁性連結 - + The torrent file '%1' does not exist. Torrent檔「%1」不存在。 - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. 無法從磁碟中讀取Torrent檔「%1」。你可能權限不足。 - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,119 +317,119 @@ Error: %2 錯誤:%2 - - + + Already in the download list - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add torrent 無法加入Torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. 無法加入這Torrent。可能正在加入狀態。 - + This magnet link was not recognized 無法辨認這磁性連結 - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. 無法加入這Torrent。可能已加入。 - + Magnet link 磁性連結 - + Retrieving metadata... 檢索元資料… - + Not Available This size is unavailable. 不可選用 - + Free space on disk: %1 可用磁碟空間:%1 - + Choose save path 選取儲存路徑 - + New name: 新名稱: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 資料夾存在同名項目。請另選名稱。 - + The folder could not be renamed 這資料夾無法重新命名 - + Rename... 重新命名… - + Priority 優先權 - + Invalid metadata 無效元資料 - + Parsing metadata... 解析元資料… - + Metadata retrieval complete 完成檢索元資料 - + Download Error 下載錯誤 @@ -437,256 +437,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 連出埠最小數值(0:停用) - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 連出埠最大數值(0:停用) - + Recheck torrents on completion 完成後重新檢查Torrent - + Transfer list refresh interval 傳輸資訊更新間距 - + ms milliseconds 毫秒 - + Setting 設定 - + Value Value set for this setting - + (disabled) - + (auto) (自動) - + All addresses 全部位址 - + qBittorrent Section qBittorrent部份 - + Open documentation 網上說明 - + libtorrent Section libtorrent部份 - + Disk cache - + s seconds - + Disk cache expiry interval 磁碟快存到期間距 - + Enable OS cache 啟用作業系統快存 - + Guided read cache - + Send upload piece suggestions - + KiB - + Send buffer watermark - + Send buffer low watermark - + Send buffer watermark factor - + m minutes 分鐘 - + Allow multiple connections from the same IP address - + Resolve peer countries (GeoIP) 分析同路人所在地(GeoIP) - + Resolve peer host names 分析同路人主機名 - + Strict super seeding 嚴格超級種子 - + Network Interface (requires restart) 網絡介面(須重新啟動) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) 可用於配對的IP位址(須重新啟動) - + Listen on IPv6 address (requires restart) 監聽IPv6位址(須重新啟動) - + Display notifications 顯示程式通知 - + Display notifications for added torrents 顯示已加入Torrent的通知 - + Download tracker's favicon 下載追蹤器圖示 - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior - + Upload choking algorithm - + Confirm torrent recheck 重新檢查Torrent時須確認 - + Confirm removal of all tags - + + Always announce to all trackers in a tier + + + + + Always announce to all tiers + + + Always announce to all trackers - 總是發佈到全部追蹤器 + 總是發佈到全部追蹤器 - + Any interface i.e. Any network interface 任何介面 - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. 儲存項目進度間距 - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] 最大半開啟連接數(0:無限) - + IP Address to report to trackers (requires restart) 告知追蹤器的IP位址(須重新啟動) - + Enable embedded tracker 啟用嵌入式追蹤器 - + Embedded tracker port 嵌入式追蹤器埠 - + Check for software updates 自動檢查軟件更新 - + Use system icon theme 使用系統圖示主題 @@ -700,57 +714,88 @@ Error: %2 已啟動qBittorrent %1 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent:%1,啟用外部程式,指令:%2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent:%1,過長的外部程式指令(多於%2),執行失敗。 - + + Torrent name: %1 + Torrent名:%1 + + + + Torrent size: %1 + Torrent大小:%1 + + + + Save path: %1 + 儲存路徑:%1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent用%1完成下載。 + + + + Thank you for using qBittorrent. + 多謝使用qBittorrent。 + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent]「%1」已完成下載 + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent:%1,傳送電郵通知 - + Information 資訊 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 遙控qBittorrent,從「http://localhost:%1」存取Web UI遠端控制 - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI遠端控制管理員名稱是:%1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI遠端控制管理員密碼仍是預設的:%1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 存在安全風險,請考慮於喜好設定更改密碼。 - + Saving torrent progress... 儲存Torrent進度… - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - + Portable mode implies relative fastresume @@ -1101,27 +1146,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support 啟用和停用對PeX同路人交換的支援須重新啟動 - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - + Embedded Tracker [ON] 嵌入式追蹤器 [啟用中] - + Failed to start the embedded tracker! 無法開啟嵌入式追蹤器。 - + Embedded Tracker [OFF] 嵌入式追蹤器 [停用中] @@ -1169,80 +1214,80 @@ Error: %2 - + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. 無法解析Torrent檔「%1」 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 反復下載嵌入於Torrent「%2」的「%1」 - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' 無法儲存「%1.torrent」 - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. 因%1已被停用。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. 因%1已被停用。 - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 網址「%1」搜尋URL種子失敗,訊息:%2 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent監聽介面%1的埠%2/%3失敗。理由:%4。 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載「%1」中,請稍候… - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1254,55 +1299,55 @@ Error: %2 定義的網絡介面無效:%1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent正在嘗試監聽介面%1的埠:%2 - + DHT support [%1] 支援DHT分散式網絡 [%1] - - + + - + ON 啟用中 - - + + - + OFF 停用中 - + Local Peer Discovery support [%1] 支援LPD本地同路人發現 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. @@ -1319,106 +1364,106 @@ Error: %2 qBittorrent監聽任何介面埠失敗:%1。理由:%2。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' 追蹤器「%1」已加入到Torrent「%2」 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' 追蹤器「%1」已從Torrent「%2」刪除 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' 已加入URL種子「%1」到Torrent「%2」 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' 已從Torrent「%2」清除URL種子「%1」 - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 無法復原Torrent檔案「%1」。 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤:解析IP過濾器失敗。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 無法加入Torrent。理由:%1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) 已重新載入「%1」。(快速復原) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. 「%1」已加入到下載清單。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 發生入出錯誤,「%1」已暫停。%2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP╱NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP╱NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 由於IP過濾器。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 由於埠過濾器。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 由於i2p混合模式限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 由於低埠。 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent成功監聽介面%1的埠:%2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部IP:%1 @@ -1597,6 +1642,44 @@ Error: %2 <font color='red'>%1</font>被封鎖 + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1648,10 +1731,6 @@ Error: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - 入出錯誤:讀取模式下無法開啟IP過濾器檔。 - @@ -2651,27 +2730,27 @@ You are already using the latest version. 檢查更新(&C) - + Checking for Updates... 正在檢查更新… - + Already checking for program updates in the background 已於背景檢查程式更新 - + Python found in '%1' 於「%1」找到Python - + Download error 下載錯誤 - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python安裝程式無法下載。理由:%1。 @@ -4285,104 +4364,104 @@ Please install it manually. - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + &Torrent Queueing - + minutes - + Seed torrents until their seeding time reaches - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - + min - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4391,12 +4470,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Upda&te my dynamic domain name @@ -4668,9 +4747,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.清除項目 - Destination email: - 寄往電郵: + 寄往電郵: @@ -4678,427 +4756,429 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SMTP伺服器: - + This server requires a secure connection (SSL) 這個伺服器需要加密連接(SSL) - - + + Authentication 驗證 - - - - + + + + Username: 用戶名: - - - - + + + + Password: 密碼: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port 監聽埠 - + Port used for incoming connections: 連入埠: - + Random 隨機 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 使用映射自路由器的UPnP╱NAT-PMP連接埠 - + Use different port on each startup 每次啟動時使用不同的埠 - + Connections Limits 連接限制 - + Maximum number of connections per torrent: 每個Torrent最大連接數量: - + Global maximum number of connections: 整體最大連接數量: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每個Torrent上載最大連接數量: - + Global maximum number of upload slots: 整體上載最大連接數量: - + Proxy Server 代理伺服器 - + Type: 類型: - + (None) (無) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: 主機: - - + + Port: 埠: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 否則,代理伺服器僅用於追蹤器連接 - + Use proxy for peer connections 使用代理伺服器來連接同路人 - + Disable connections not supported by proxies 停用不被代理伺服器支援的連接 - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Torrent傳輸和相關動作以外的RSS feeds、搜尋引擎、軟件更新等均直接連接 - + Use proxy only for torrents 代理伺服器僅用於Torrent - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted (注意:儲存的密碼不會加密) - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 過濾器(.dat、.p2p、.p2b) - + Reload the filter 重新載入過濾器 - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers 套用到追蹤器 - + Global Rate Limits 整體速度限制 - - + + Upload: 上載: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: 下載: - + Alternative Rate Limits 特別速度限制 - + + From: from (time1 to time2) 從: - + + To: time1 to time2 到: - + When: 日期: - + Every day 每日 - + Weekdays 工作日 - + Weekends 週末 - + Rate Limits Settings 設定速度限制 - + Apply rate limit to peers on LAN 將速度限制套用到區域網絡(LAN)的同路人 - + Apply rate limit to transport overhead 將速度限制套用到傳輸消耗 - + Apply rate limit to µTP protocol 將速度限制套用到µTP協定 - + Privacy 私隱 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 啟用DHT分散式網絡來尋找更多同路人 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的Bittorrent用戶端(µTorrent等)交換同路人資訊 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 啟用PeX同路人交換來尋找更多同路人 - + Look for peers on your local network 於本地網絡尋找同路人 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 啟用LPD本地同路人發現來尋找更多同路人 - + Encryption mode: 加密模式: - + Prefer encryption 傾向加密 - + Require encryption 要求加密 - + Disable encryption 停用加密 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 使用代理伺服器或VPN連接時啟用 - + Enable anonymous mode 啟用匿名模式 - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">網上說明</a>) - + Maximum active downloads: 最大活躍下載數量: - + Maximum active uploads: 最大活躍上載數量: - + Maximum active torrents: 最大活躍Torrent數量: - + Do not count slow torrents in these limits 這些限制不要計算慢速Torrent - + Share Ratio Limiting 最大分享率 - + Seed torrents until their ratio reaches Torrent做種,直至達到分享率 - + then 然後 - + Pause them 暫停它們 - + Remove them 清除它們 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用UPnP╱NAT-PMP映射路由器連接埠 - + Certificate: 憑證: - + Import SSL Certificate 匯入SSL憑證 - + Key: 密匙: - + Import SSL Key 匯入SSL密匙 - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證</a> - + Bypass authentication for localhost 略過本地主機驗證 - + Service: 服務: - + Register 註冊 - + Domain name: 域名: @@ -5118,148 +5198,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.啟用第二個選項(也當「附加」被取消),「.torrent」檔會被<strong>清除</strong>,不管有否按下「加入Torrent」話匣的「<strong>取消</strong>」按鈕。 - + Supported parameters (case sensitive): 支援的參數(大小楷視為不同): - + %N: Torrent name 【%N】Torrent名稱 - + %L: Category 【%L】分類 - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) 【%F】已下載檔案的路徑(單一檔案Torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) 【%R】已下載檔案的路徑(多檔案Torrent首個子資料夾) - + %D: Save path 【%D】儲存路徑 - + %C: Number of files 【%C】檔案數量 - + %Z: Torrent size (bytes) 【%Z】Torrent大小(位元組) - + %T: Current tracker 【%T】目前追蹤器 - + %I: Info hash 【%I】資訊驗證碼 - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:以引號包起參數可避免於空格被切斷(例如:"%N") - + Select folder to monitor 選取監視的資料夾 - + Folder is already being monitored: 正在監視的資料夾: - + Folder does not exist: 資料夾不存在: - + Folder is not readable: 資料夾無法讀取: - + Adding entry failed 加入項目失敗 - - - - + + + + Choose export directory 選取輸出路徑 - - - + + + Choose a save directory 選取儲存路徑 - + Choose an IP filter file 選取一個IP過濾器檔 - + All supported filters 全部支援的過濾器 - + SSL Certificate SSL憑證 - + Parsing error 解析錯誤 - + Failed to parse the provided IP filter 解析IP過濾器失敗 - + Successfully refreshed 成功更新 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。 - + Invalid key 無效密匙 - + This is not a valid SSL key. 無效的SSL密匙。 - + Invalid certificate 無效憑證 @@ -5269,48 +5349,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Import SSL certificate - + This is not a valid SSL certificate. 無效的SSL憑證。 - + Import SSL key - + SSL key - + Time Error 時間錯誤 - + The start time and the end time can't be the same. 開始時間與結尾時間不可相同。 - - + + Length Error 長度錯誤 - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI遠端控制的用戶名最少含3個字元。 - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI遠端控制的用戶名最少含6個字元。 @@ -6281,19 +6361,19 @@ Those plugins were disabled. 入出錯誤:無法建立暫存檔。 - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1是未知的指令行參數。 - - + + %1 must be the single command line parameter. %1必須是單一指令行參數。 - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. 無法使用%1:qBittorrent正由這用戶執行。 @@ -6474,28 +6554,28 @@ Those plugins were disabled. 說明 - + Run application with -h option to read about command line parameters. 以-h選項執行應用程式以閱讀關於指令行參數的資訊。 - + Bad command line 錯誤指令行 - + Bad command line: 錯誤指令行: - + Legal Notice 法律聲明 - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6504,55 +6584,49 @@ No further notices will be issued. 往後不會再有提醒。 - + Press %1 key to accept and continue... 按%1表示接受並繼續… - + Legal notice 法律聲明 - + Cancel 取消 - + I Agree 我同意 - Torrent name: %1 - Torrent名:%1 + Torrent名:%1 - Torrent size: %1 - Torrent大小:%1 + Torrent大小:%1 - Save path: %1 - 儲存路徑:%1 + 儲存路徑:%1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent用%1完成下載。 + Torrent用%1完成下載。 - Thank you for using qBittorrent. - 多謝使用qBittorrent。 + 多謝使用qBittorrent。 - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent]「%1」已完成下載 + [qBittorrent]「%1」已完成下載 @@ -8980,23 +9054,23 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - - Web UI: Now listening on port %1 + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index cd738e8d8..7bb82175e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -62,12 +62,12 @@ 翻譯者 - + Libraries 函式庫 - + qBittorrent was built with the following libraries: qBittorrent 是使用下列函式庫建構: @@ -87,39 +87,55 @@ WebUI: Origin header & Target origin mismatch! - + WebUI:來源標頭與目標來源不相符! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + 來源 IP:'%1'。來源標頭:'%2'。目標來源:'%3' WebUI: Referer header & Target origin mismatch! - + WebUI:Referer 標頭與目標來源不相符! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + 來源 IP:'%1'。Referer 標頭:'%2'。目標來源:'%3' - WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. - - Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - - WebUI: Invalid Host header + + WebUI: Invalid Host header. + + + Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + + + + WebUI: Invalid Host header, port mismatch + WebUI:無效的主機標頭,連接埠不符合 + + + Source IP: '%1'. Received Host header: '%2' + 來源 IP:'%1'。已收到主機標頭:'%2' + + + WebUI: Invalid Host header + WebUI:無效的主機標頭 + AddNewTorrentDialog @@ -244,71 +260,67 @@ 不要下載 - - - + + + I/O Error I/O 錯誤 - + Invalid torrent 無效的 torrent - Already in download list - 已經在下載清單裡了。 - - - + Renaming 正在重新命名 - - + + Rename error 重新命名錯誤 - + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. 檔案名稱為空或是包含禁止使用之字元,請選擇其他名稱。 - + Not Available This comment is unavailable 不可用 - + Not Available This date is unavailable 不可用 - + Not available 不可得 - + Invalid magnet link 無效的磁性連結 - + The torrent file '%1' does not exist. torrent 檔案「%1」不存在。 - + The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. 無法從硬碟中讀取 torrent 檔案「%1」。您可能沒有足夠的權限。 - + Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' @@ -317,131 +329,119 @@ Error: %2 錯誤:%2 - - + + Already in the download list - + 已在下載清單中 - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - + Torrent '%1' 已經在下載清單中。因為其為私密 torrent,所以追蹤器無法合併。 - + Torrent '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + Torrent '%1' 已經在下載清單中。追蹤器已合併。 - + Cannot add torrent 無法加入 torrent - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding state. 無法加入此 torrent。也許它已經在正在加入的狀態了。 - + This magnet link was not recognized 無法辨識此磁性連結 - + Magnet link '%1' is already in the download list. Trackers were merged. - + 磁力連結 '%1' 已經在下載清單中。追蹤器已合併。 - + Cannot add this torrent. Perhaps it is already in adding. 無法加入此 torrent。也許它已經加入了。 - + Magnet link 磁性連結 - + Retrieving metadata... 檢索中介資料… - + Not Available This size is unavailable. 不可用 - + Free space on disk: %1 硬碟上的可用空間:%1 - + Choose save path 選擇儲存路徑 - Torrent '%1' is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - Torrent '%1' 已經在下載列表中。因為其是私密 torrent,所以追蹤者無法合併。 - - - Torrent '%1' is already in download list. Trackers were merged. - Torrent '%1' 已經在下載列表中。追蹤者已合併。 - - - Magnet link '%1' is already in download list. Trackers were merged. - 磁力連結 '%1' 已經在下載列表中。追蹤者已合併。 - - - + New name: 新名稱: - - + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. 此名稱已在此資料夾中使用。請選擇另一個名稱。 - + The folder could not be renamed 此資料夾無法被重新命名 - + Rename... 重新命名… - + Priority 優先度 - + Invalid metadata 無效的中介資料 - + Parsing metadata... 解析中介資料… - + Metadata retrieval complete 中介資料檢索完成 - + Download Error 下載錯誤 @@ -449,260 +449,270 @@ Error: %2 AdvancedSettings - + MiB MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] 連出埠 (最小) [0:停用] - + Outgoing ports (Max) [0: Disabled] 連出埠 (最大) [0:停用] - + Recheck torrents on completion 完成後重新檢查 torrent - + Transfer list refresh interval 傳輸清單更新間隔 - + ms milliseconds ms - + Setting 設定 - + Value Value set for this setting - + (disabled) (已停用) - + (auto) (自動) - + All addresses 所有位置 - + qBittorrent Section qBittorrent 小節 - + Open documentation 開啟文件 - + libtorrent Section libtorrent 小節 - + Disk cache 磁碟快取 - + s seconds s - + Disk cache expiry interval 硬碟快取到期區間 - + Enable OS cache 啟用作業系統快取 - + Guided read cache 引導讀取快取 - + Send upload piece suggestions 傳送上傳分塊建議 - + KiB KiB - + Send buffer watermark 傳送緩衝浮水印 - + Send buffer low watermark 傳送緩衝低浮水印 - + Send buffer watermark factor 傳送緩衝浮水印因子 - + m minutes m - + Allow multiple connections from the same IP address 允許從同一個 IP 位置而來的多重連線 - + Resolve peer countries (GeoIP) 解析下載者的國家 (GeoIP) - + Resolve peer host names 解析下載者的主機名 - + Strict super seeding 嚴格超級種子 - + Network Interface (requires restart) 網路介面 (需要重新啟動) - + Optional IP Address to bind to (requires restart) 可選擇性綁定至 IP 位置 (必須重新啟動) - + Listen on IPv6 address (requires restart) 監聽 IPv6 位置 (需要重新啟動) - + Display notifications 顯示通知 - + Display notifications for added torrents 顯示已加入的 torrents 的通知 - + Download tracker's favicon 下載追蹤者的 favicon - + + Save path history length + + + + Upload slots behavior 上傳通道行為 - + Upload choking algorithm 上傳 choking 演算法 - + Confirm torrent recheck Torrent 重新檢查確認 - + Confirm removal of all tags + 確認移除所有標籤 + + + + Always announce to all trackers in a tier - Confirm remove all tags - 確認移除所有標籤 + + Always announce to all tiers + - Always announce to all trackers - 總是發佈到全部的追蹤者 + 總是發佈到全部的追蹤者 - + Any interface i.e. Any network interface 任何介面 - + Save resume data interval How often the fastresume file is saved. 儲存恢復資料區間 - + %1-TCP mixed mode algorithm uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP 混合模式演算法 - + Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] 最大半開啟連線數 [0:無限制] - + IP Address to report to trackers (requires restart) 回報至追蹤者的 IP 位置 (需要重新啟動) - + Enable embedded tracker 啟用嵌入追蹤者 - + Embedded tracker port 嵌入追蹤者埠 - + Check for software updates 檢查軟體更新 - + Use system icon theme 使用系統圖示佈景 @@ -716,57 +726,88 @@ Error: %2 qBittorrent %1 已啟動 - + Torrent: %1, running external program, command: %2 Torrent:%1,正在執行外部程式,命令:%2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent:%1,執行外部程式命令過長 (長度 > %2),執行失敗。 - + + Torrent name: %1 + Torrent 名稱:%1 + + + + Torrent size: %1 + Torrent 大小:%1 + + + + Save path: %1 + 儲存路徑:%1 + + + + The torrent was downloaded in %1. + The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds + Torrent 已於 %1 下載完成。 + + + + Thank you for using qBittorrent. + 感謝您使用 qBittorrent。 + + + + [qBittorrent] '%1' has finished downloading + [qBittorrent] 「%1」已下載完成 + + + Torrent: %1, sending mail notification Torrent:%1,正在傳送郵件通知 - + Information 資訊 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 要控制 qBittorrent,從 http://localhost:%1 存取 Web UI - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI 管理者名稱是:%1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI 管理者密碼仍是預設的:%1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 這有安全性風險,請考慮從程式偏好設定更改您的密碼。 - + Saving torrent progress... 正在儲存 torrent 進度… - + Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive 可攜式模式與明確的設定檔目錄選項是互斥的 - + Portable mode implies relative fastresume 可攜式模式通常意味著啟動相對快速 @@ -1117,27 +1158,27 @@ Error: %2 BitTorrent::Session - + Restart is required to toggle PeX support 切換 PeX 支援狀態須重新啟動 - + Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 無法取得已設定網路介面的 GUID。綁紮至 IP %1 - + Embedded Tracker [ON] 嵌入式追蹤者 [開啟] - + Failed to start the embedded tracker! 無法開始嵌入追蹤者! - + Embedded Tracker [OFF] 嵌入式追蹤者 [關閉] @@ -1185,80 +1226,80 @@ Error: %2 %1 不是有效的 IP 位置,其在套用已封鎖位置的清單時被退回。 - + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] - + Unable to decode '%1' torrent file. 無法解碼 torrent 檔案「%1」。 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 遞迴下載在 torrent「%2」裡的檔案「%1」 - + Queue positions were corrected in %1 resume files 佇列位置將會在 %1 個復原的檔案中校正位置 - + Couldn't save '%1.torrent' 無法儲存「%1.torrent」 - + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已從轉送列表中移除。 - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已從轉送列表與硬碟中移除。 - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' 已從轉送列表中移除,但檔案無法刪除。錯誤:%2 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. 因為 %1 已停用。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. 因為 %1 已停用。 - + URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 找不到 URL:「%1」的 URL 種子,訊息:「%2」 - + qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. qBittorrent 監聽介面 %1 的埠:%2/%3 失敗。理由:%4。 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載「%1」中,請稍候… - + qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 @@ -1270,55 +1311,55 @@ Error: %2 定義的網路介面是無效的:%1 - + qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 正在嘗試監聽介面 %1 的埠: %2 - + DHT support [%1] DHT 支援 [%1] - - + + - + ON 開啟 - - + + - + OFF 關閉 - + Local Peer Discovery support [%1] 本地下載者搜尋支援 [%1] - + '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. 「%1」已經到達您設定的最大比率了。已移除。 - + '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. 「%1」已經到達您設定的最大比率了。已暫停。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. 「%1」已經到達您設定的最大傳送時間了。已移除。 - + '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. 「%1」已經到達您設定的最大傳送時間了。已暫停。 @@ -1335,106 +1376,106 @@ Error: %2 qBittorrent 監聽任意介面埠失敗:%1 。理由:%2。 - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' 追蹤者「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' 追蹤者「%1」已被從 torrent「%2」中刪除 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 種子「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL 種子「%1」已被從 torrent「%2」中刪除 - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 無法復原 torrent 檔案:「%1」 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 分析 IP 過濾檔案成功:已套用 %1 個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤:IP 過濾檔案分析失敗。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 無法加入 torrent。理由:%1 - + '%1' resumed. (fast resume) 'torrent name' was resumed. (fast resume) 「%1」已恢復下載。(快速恢復) - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. 「%1」已增加到下載清單。 - + An I/O error occurred, '%1' paused. %2 發生 I/O 錯誤,「%1」已暫停。%2 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 由於 IP 過濾器。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 由於埠過濾器。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 由於 i2p 混合模式限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 因為它有著較低的埠。 - + qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 qBittorrent 成功監聽介面 %1 的埠:%2/%3 - + External IP: %1 e.g. External IP: 192.168.0.1 外部 IP:%1 @@ -1613,6 +1654,44 @@ Error: %2 <font color='red'>%1</font> 被禁止 + + Feed + + + Failed to download RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + Failed to parse RSS feed at '%1'. Reason: %2 + + + + + RSS feed at '%1' successfully updated. Added %2 new articles. + + + + + Couldn't read RSS Session data from %1. Error: %2 + + + + + Couldn't parse RSS Session data. Error: %1 + + + + + Couldn't load RSS Session data. Invalid data format. + + + + + Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. + + + FeedListWidget @@ -1664,16 +1743,12 @@ Error: %2 FilterParserThread - - I/O Error: Could not open ip filter file in read mode. - I/O 錯誤:無法在讀取模式開啟 IP 過濾器。 - I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - + I/O 錯誤:無法在讀取模式中開啟 IP 過濾器。 @@ -1955,17 +2030,17 @@ Please do not use any special characters in the category name. Limit upload rate - + 限制上傳速率 Limit download rate - + 限制下載速率 Rename torrent - + 重新命名 torrent @@ -2668,27 +2743,27 @@ You are already using the latest version. 檢查更新 (&C) - + Checking for Updates... 正在檢查更新… - + Already checking for program updates in the background 已經在背景檢查程式更新 - + Python found in '%1' 在「%1」找到 Python - + Download error 下載錯誤 - + Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. Python 安裝程式無法下載。原因: %1。 @@ -4302,104 +4377,106 @@ Please install it manually. 下載完成時使用 Email 通知(&U) - + Run e&xternal program on torrent completion 當 torrent 下載完成時執行外部程式(&X) - + IP Fi&ltering IP 過濾(&L) - + Schedule &the use of alternative rate limits 排程使用額外的速度限制(&T) - + &Torrent Queueing torrent 排程(&T) - + minutes 分鐘 - + Seed torrents until their seeding time reaches 對 torrent 做種直到達到做種時間 - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 自動新增這些追蹤者到新的下載中:(&U) - + RSS Reader RSS 閱讀器 - + Enable fetching RSS feeds 啟用抓取 RSS feed - + Feeds refresh interval: feed 更新間隔: - + Maximum number of articles per feed: 每個 feed 的最大文章數: - + min 分鐘 - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent 自動下載器 - + Enable auto downloading of RSS torrents 啟用自動 RSS torrent 下載 - + Edit auto downloading rules... 編輯自動下載規則... - + Web User Interface (Remote control) Web UI(遠端控制) - + IP address: - + IP 位置: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Web UI 的 IP 位置將會榜綁定到。 +指定 IPv4 或 IPv6 位置。您可以指定 "0.0.0.0" 給任何 IPv4 位置。 +"::" 給任何 IPv6 位置,或是 "*" 同時給 IPv4 與 IPv6。 - + Server domains: 伺服器網域: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4412,12 +4489,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP 使用 HTTPS 而不是 HTTP(&U) - + Upda&te my dynamic domain name 更新我的動態領域名稱(&T) @@ -4689,9 +4766,8 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.移除項目 - Destination email: - 目的地電子郵件: + 目的地電子郵件: @@ -4699,427 +4775,429 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.SMTP 伺服器: - + This server requires a secure connection (SSL) 這個伺服器需要加密連線 (SSL) - - + + Authentication 驗證 - - - - + + + + Username: 使用者名稱: - - - - + + + + Password: 密碼: - + Enabled protocol: 已啟用協定: - + TCP and μTP TCP 與 μTP - + Listening Port 監聽埠 - + Port used for incoming connections: 連入連線時使用的埠: - + Random 隨機 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP 連接埠轉送 - + Use different port on each startup 每次啟動時使用不同的埠 - + Connections Limits 連線限制 - + Maximum number of connections per torrent: 每個 torrent 的最大連線數: - + Global maximum number of connections: 全域最大連線數: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每個 torrent 上傳位置的最大數: - + Global maximum number of upload slots: 全域的上傳通道最大數: - + Proxy Server 代理伺服器 - + Type: 類型: - + (None) (無) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: 主機: - - + + Port: 埠: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 除此之外,代理伺服器僅用於追蹤者連線 - + Use proxy for peer connections 使用代理伺服器來連線下載者 - + Disable connections not supported by proxies 停用不被代理伺服器所支援的連線 - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS feeds、搜尋引擎、軟體更新或是任何其他除了 torrent 傳輸及相關動作以外的東西 (像是下載者交換) 都將會使用直接連線 - + Use proxy only for torrents 只對 torrent 使用代理伺服器 - + A&uthentication 認證(&U) - + Info: The password is saved unencrypted 資訊:密碼以未加密的形式儲存 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 過濾路徑 (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter 重新載入過濾器 - + Manually banned IP addresses... 手動封鎖 IP 位置... - + Apply to trackers 套用到追蹤者 - + Global Rate Limits 全域分享率限制 - - + + Upload: 上傳: - - - - + + + + KiB/s KiB/s - - + + Download: 下載: - + Alternative Rate Limits 替代速率限制 - + + From: from (time1 to time2) 從: - + + To: time1 to time2 到: - + When: 何時: - + Every day 每天 - + Weekdays 平日 - + Weekends 週末 - + Rate Limits Settings 速率限制設定 - + Apply rate limit to peers on LAN 在 LAN 上套用對下載者的速率限制 - + Apply rate limit to transport overhead 套用速度限制至傳輸負載 - + Apply rate limit to µTP protocol 套用速率限制到 µTP 協定 - + Privacy 隱私 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 啟用 DHT (分散式網路) 來尋找更多下載者 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的 Bittorrent 客戶端 (µTorrent、Vuze等) 交換下載者資訊 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 啟用下載者交換 (PeX) 來尋找更多下載者 - + Look for peers on your local network 在本地網路找尋下載者 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 啟用本地下載者搜尋來尋找更多下載者 - + Encryption mode: 加密模式: - + Prefer encryption 偏好加密 - + Require encryption 要求加密 - + Disable encryption 停用加密 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 當使用代理伺服器或 VPN 連線時啟用 - + Enable anonymous mode 啟用匿名模式 - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多資訊</a>) - + Maximum active downloads: 最活躍的下載數: - + Maximum active uploads: 最活躍的上傳數: - + Maximum active torrents: 最活躍的 torrent: - + Do not count slow torrents in these limits 在這些限制中不要計算速度慢的 torrent - + Share Ratio Limiting 分享率限制 - + Seed torrents until their ratio reaches 對 torrent 做種直到達到分享率 - + then 然後 - + Pause them 暫停它們 - + Remove them 移除它們 - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP 連接埠轉送 - + Certificate: 憑證: - + Import SSL Certificate 匯入 SSL 憑證 - + Key: 鍵值: - + Import SSL Key 匯入 SSL 金鑰 - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a> - + Bypass authentication for localhost 略過本機的驗證 - + Service: 服務: - + Register 註冊 - + Domain name: 網域名稱: @@ -5139,148 +5217,148 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.若您啟用第二個選項 (「也當附加的被取消時」),.torrent 檔案甚至當您按下在「新增 torrent」對話框裡的「<strong>取消</strong>」時也<strong>將會被刪除</strong> - + Supported parameters (case sensitive): 支援的參數 (區分大小寫): - + %N: Torrent name %N:Torrent 名稱 - + %L: Category %L:分類 - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F:內容路徑 (與多重 torrent 的根路徑相同) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R:根路徑 (第一個 torrent 的子目錄路徑) - + %D: Save path %D:儲存路徑 - + %C: Number of files %C:檔案數量 - + %Z: Torrent size (bytes) %Z:Torrent 大小 (位元組) - + %T: Current tracker %T:目前的追蹤者 - + %I: Info hash %I:資訊雜湊值 - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:將參數以引號包起來以避免被空白切斷 (例如:"%N") - + Select folder to monitor 選取資料夾以監視 - + Folder is already being monitored: 資料夾已在監視中: - + Folder does not exist: 資料夾不存在: - + Folder is not readable: 資料夾無法讀取: - + Adding entry failed 新增項目失敗 - - - - + + + + Choose export directory 選擇輸出目錄 - - - + + + Choose a save directory 選擇儲存的目錄 - + Choose an IP filter file 選擇一個 IP 過濾器檔案 - + All supported filters 所有支援的過濾器 - + SSL Certificate SSL 憑證 - + Parsing error 解析錯誤 - + Failed to parse the provided IP filter 所提供的 IP 過濾器解析失敗 - + Successfully refreshed 重新更新成功 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功分析所提供的 IP 過濾器:套用 %1 個規則。 - + Invalid key 無效的鍵值 - + This is not a valid SSL key. 這不是一個有效的 SSL 金鑰。 - + Invalid certificate 無效的憑證 @@ -5290,48 +5368,48 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.偏好設定 - + Import SSL certificate 匯入 SSL 憑證 - + This is not a valid SSL certificate. 這不是一個有效的 SSL 憑證。 - + Import SSL key 匯入 SSL 金鑰 - + SSL key SSL 金鑰 - + Time Error 時間錯誤 - + The start time and the end time can't be the same. 起始時間與終止時間不能相同。 - - + + Length Error 長度錯誤 - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI 使用者名稱必須至少 3 字元長。 - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI 密碼必須至少 6 字元長。 @@ -6304,19 +6382,19 @@ Those plugins were disabled. I/O 錯誤:無法建立暫存檔。 - + %1 is an unknown command line parameter. --random-parameter is an unknown command line parameter. %1 是未知的命令列參數。 - - + + %1 must be the single command line parameter. %1 必須是單一個命令列參數。 - + You cannot use %1: qBittorrent is already running for this user. 您不能使用 %1:qBittorrent 已經由此使用者執行。 @@ -6420,10 +6498,6 @@ Those plugins were disabled. Hack into libtorrent fastresume files and make file paths relative to the profile directory 徹底了解 libtorrent 快速復原檔案,並讓檔案路徑是相對於設定檔目錄 - - Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume 的快捷鍵 - files or URLs @@ -6448,7 +6522,7 @@ Those plugins were disabled. Shortcut for %1 Shortcut for --profile=<exe dir>/profile --relative-fastresume - + %1 的快捷鍵 @@ -6501,28 +6575,28 @@ Those plugins were disabled. 說明 - + Run application with -h option to read about command line parameters. 以 -h 選項執行應用程式以閱讀關於命令列參數的資訊。 - + Bad command line 不正確的命令列 - + Bad command line: 不正確的命令列: - + Legal Notice 法律聲明 - - + + qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. @@ -6531,55 +6605,49 @@ No further notices will be issued. 之後不會再有其他提醒。 - + Press %1 key to accept and continue... 請按 %1 來接受並繼續… - + Legal notice 法律聲明 - + Cancel 取消 - + I Agree 我同意 - Torrent name: %1 - Torrent 名稱:%1 + Torrent 名稱:%1 - Torrent size: %1 - Torrent 大小:%1 + Torrent 大小:%1 - Save path: %1 - 儲存路徑:%1 + 儲存路徑:%1 - The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - Torrent 已於 %1 下載完成。 + Torrent 已於 %1 下載完成。 - Thank you for using qBittorrent. - 感謝您使用 qBittorrent。 + 感謝您使用 qBittorrent。 - [qBittorrent] '%1' has finished downloading - [qBittorrent] 「%1」已下載完成 + [qBittorrent] 「%1」已下載完成 @@ -7963,10 +8031,6 @@ Please choose a different name and try again. Create Torrent 建立 torrent - - Torrent creator failed - Torrent 建立器失敗 - Reason: Path to file/folder is not readable. @@ -7977,7 +8041,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent creation failed - + Torrent 建立失敗 @@ -8007,11 +8071,7 @@ Please choose a different name and try again. Torrent created: - - - - Create torrent success: - 建立 torrent 成功: + 已建立的 torrent: @@ -8118,11 +8178,7 @@ Please choose a different name and try again. Calculate number of pieces: - - - - Calculate total pieces: - 計算總塊數: + 計算片段數: @@ -9023,24 +9079,32 @@ Please choose a different name and try again. WebUI - + Web UI: HTTPS setup successful Web UI:HTTPS 設定成功 - + Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP Web UI:HTTPS 設定失敗,退回至 HTTP - + + Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 + + + + + Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 + + + Web UI: Now listening on port %1 - Web UI:正在監聽埠 %1 + Web UI:正在監聽埠 %1 - Web UI: Unable to bind to port %1. %2 - Web UI:無法綁紮到連接埠 %1。%2 + Web UI:無法綁紮到連接埠 %1。%2