diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index 6e0c6adc0..bb764c4f2 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index d34100c1d..0b95cb0f3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -6,7 +6,7 @@ About qBittorrent - 큐비토런트에 대하여 + 큐빗토런트에 대하여 @@ -22,7 +22,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">libtorrent-rasterbar와 Qt4 툴킷을 이용하여<BR>C++로 짠 향상된 비트토런트 프로그램 <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html> @@ -47,12 +53,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Libraries - + 라이브러리 This version of qBittorrent was built against the following libraries: - + 이 버전의 qBitorrent는 다음의 라이브러리를 사용하고 있습니다: @@ -92,7 +98,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <h3><b>qBittorrent</b></h3> - <h3><b>큐비토런트</b></h3> + <h3><b>큐빗토런트</b></h3> @@ -115,27 +121,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Save as - + 저장 경로 Set as default save path - + 기본 저장경로로 지정하기 Never show again - + 다시 보이지 않기기기 Torrent settings - + 토런트 설정 Start torrent - + 토런트 시작 @@ -145,17 +151,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Skip hash check - + 해쉬 확인 건너작 Torrent Information - + 토런트 정보 Size: - + 크기: @@ -165,7 +171,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Date: - + 시간: @@ -185,13 +191,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Do not download - + 다운로드 하지 않 Other... Other save path... - + 다른곳에 저장하기... + 다른곳... @@ -201,42 +208,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The torrent file does not exist. - + 토런트 파일이 존재하지 않습니다. Invalid torrent - + 잘못된 토런트 Failed to load the torrent: %1 - + %1토런트를 불러오는데 실패했습니다 Not available - + 가능하지 않습니다 Invalid magnet link - + 잘못된 마그넷 주소 This magnet link was not recognized - + 이 마그넷 링크는 승인되지 않았습니다 Magnet link - + 마그넷 링크 Disk space: %1 - + 디스크 용량: %1 @@ -248,7 +255,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rename the file - + 파일이름 변경하기 @@ -259,23 +266,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The file could not be renamed - + 이 파일의 이름을 변경할수 없습니다 This file name contains forbidden characters, please choose a different one. - + 파일이름에 넣을수 없는 문자가 포함되었습니다. 다른걸로 바꿔주세요. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + 이 파일이름은 중복됩니다. 다른 이름으로 바꿔주세요. The folder could not be renamed - + 폴더이름을 변경할수 없습니다 @@ -301,7 +308,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Disk write cache size - 디스크 쓰기 케쉬 크기 + 디스크 쓰기 캐쉬 크기 @@ -337,7 +344,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Setting - + 설정정 @@ -358,68 +365,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum number of half-open connections [0: Disabled] - + 최대 하프오픈 연결수 [0: 사용안함] Strict super seeding - + 엄격한 슈퍼시딩 Network Interface (requires restart) - + 네트워크 인터페이스 (재시작 필요) Exchange trackers with other peers - + 다른 피어들과 트래커 교환 Always announce to all trackers - + 모든 트래커에게 알림 Any interface i.e. Any network interface - + 임의 인터페이스 IP Address to report to trackers (requires restart) - + 트래커에게 IP주소 보고함 (재시작 필요) Display program on-screen notifications - + 화면에 프로그램 알림을 표시 Enable embedded tracker - + 내장 트래커 허용 Embedded tracker port - + 내장 트래커 포트 Check for software updates - + 소프트웨어 업데이트 확인 Use system icon theme - + 시스템 아이콘 테마 사용 Confirm torrent deletion - + 토런트 삭제 확인 @@ -441,32 +448,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable the automated RSS downloader - + 자동 RSS 다운로드 허용 Download rules - + 다운로드 규칙 Rule definition - + 상세 규칙 Must contain: - + 꼭 포함되어야 할 것: Must not contain: - + 꼭 빼야 할 것: Use regular expressions - + 통상적 어구를 사용 @@ -486,17 +493,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Assign label: - + 꼬리표 부여: Save to a different directory - + 다른 폴더에 저장하기 Save to: - + 저장위치: @@ -655,7 +662,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 + 큐빗토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 UPnP support [ON] @@ -1295,7 +1302,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent - 큐비토런트 + 큐빗토런트 Transfers @@ -1304,7 +1311,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - 큐비토런트 %1 + 큐빗토런트 %1 DL speed: %1 KiB/s @@ -1345,7 +1352,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) + 큐빗토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) Url download error @@ -1378,7 +1385,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences. Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까? + 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐빗토렌트를 종료하시겠습니까? Options were saved successfully. @@ -1402,7 +1409,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - 큐비토렌트를 관리하시려면 다음 주소로 웹인터페이스를 접속하십시오 http://localhost:%1 + 큐빗토렌트를 관리하시려면 다음 주소로 웹인터페이스를 접속하십시오 http://localhost:%1 @@ -1522,7 +1529,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - 설정을 저장 훌수 없습니다. 큐비토렌트에 연결 할수 없습니다. + 설정을 저장 훌수 없습니다. 큐빗토렌트에 연결 할수 없습니다. @@ -1558,12 +1565,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Save - + 저장하기 qBittorrent client is not reachable - + 큐빗토런트 클라이언트는 가능하지 않습니다 @@ -1573,17 +1580,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The following parameters are supported: - + 다음과 같은 매개변수가 지원됩니다: Torrent path - + 토런트 위치 Torrent name - + 토런트 이름 @@ -1599,9 +1606,9 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - 큐비토렌트는 파일 공유 프로그램으로서 사용시 공유중인 파일은 다른 사용자에게 업로드 될수 있으며 모든 공유 파일의 법적 책임은 사용자에 있슴을 알려드립니다. + 큐빗토렌트는 P2P 파일 공유 프로그램으로서 사용시 공유중인 파일은 다른 사용자에게 업로드 될수 있으며 모든 공유 파일의 법적 책임은 파일을 공유한 사용자에게 있음을 알려드립니다. -이에 관한 더 이상의 이의를 없을 것입니다. +이에 대한 더 이상의 이의는 없을 것입니다. @@ -1629,7 +1636,7 @@ No further notices will be issued. Clear the text - + 텍스트 지우기 @@ -1773,7 +1780,7 @@ No further notices will be issued. Visit &Website - + &웹사이트 방문하기 @@ -1890,7 +1897,7 @@ No further notices will be issued. qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - 큐비토런트 %1 + 큐빗토런트 %1 @@ -2085,7 +2092,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까? + 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐빗토렌트를 종료하시겠습니까? @@ -2129,7 +2136,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - 큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) + 큐빗토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초) @@ -2226,22 +2233,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Add a new peer... - + 새 피어 추가하기... Copy IP - + IP 복사 Limit download rate... - + 다운로드 비율 제한... Limit upload rate... - + 업로드 비율 제한... @@ -2267,7 +2274,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Are you sure? -- qBittorrent - 재확인 해주십시요? -- 큐비토런트 + 재확인 해주십시요? -- 큐빗토런트 @@ -2367,13 +2374,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Start / Stop Torrent - + 토런트 시작 / 정지 No action - + 행동 없음 File system @@ -2391,7 +2398,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? <li>%f: Torrent path</li> <li>%n: Torrent name</li> </ul> - + 다음 매개변수가 지원됩니다: +<ul> +<li>%f: 토런트 위치</li> +<li>%n: 토런트 이름</li> +</ul> Torrent queueing @@ -2426,12 +2437,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Action on double-click - + 더블 클릭할시의 행동 Downloading torrents: - + 토런트 다운로드시: @@ -2442,22 +2453,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Completed torrents: - + 토런트 완료시: Desktop - + 데스크톱 Show splash screen on start up - + 시작시 스플래쉬 화면 띄우기 Start qBittorrent minimized - + 큐빗토런트를 최소화 하여 실행하기 @@ -2468,12 +2479,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + 알림영역에서 큐빗토런트 닫기 Tray icon style: - + 트레이 아이콘 스타일: @@ -2483,32 +2494,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Monochrome (Dark theme) - + 모노크롬 (어두운 테마) Monochrome (Light theme) - + 모노크롬 (밝은테마) Ask for program exit confirmation - + 프로그램 종료시 물어보기 User Interface Language: - + 사용할 언어: Transfer List - + 전송 리스트 Show qBittorrent in notification area - + 알림 영역에 큐빗토런트 보이기 @@ -2518,12 +2529,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use qBittorrent for .torrent files - + 큐빗토런트와 .torrent 확장자 연결하기 Use qBittorrent for magnet links - + 큐빗토런트와 마그넷 링크 연결하기 @@ -2533,7 +2544,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Inhibit system sleep when torrents are active - + 토런트가 활성화 되었을때 시스템 절전하지 않기 @@ -2549,17 +2560,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Hard Disk - + 하드디스크 Save files to location: - + 저장된 파일 위치: Append the label of the torrent to the save path - + 토런트에 저장 위치 라벨 붙이기 @@ -2579,7 +2590,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Add folder... - + 폴더 추가하기... @@ -2594,12 +2605,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? SMTP server: - + SMPT 서버: This server requires a secure connection (SSL) - + 이 서버는 보안 접속이 필요로 합니다 (SSL) @@ -2624,7 +2635,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use proxy for peer connections - + 피어 접속에 프록시 사용하기 @@ -2649,7 +2660,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use a different port for DHT and BitTorrent - + DHT와 비트토런트가 다른 포트 사용하기 @@ -2684,7 +2695,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Disable encryption - + 암호화 사용하지 않기 @@ -2694,7 +2705,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">More information</a>) - + (<a href="http://sourceforge.net/apps/mediawiki/qbittorrent/index.php?title=Anonymous_mode">자세한 정보</a>) @@ -2709,7 +2720,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? then - + 그후 @@ -2734,17 +2745,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use HTTPS instead of HTTP - + HTTPS를 사용하는 대신 HTTPS사용하기 Import SSL Certificate - + SSL 인증서 가져오기 Import SSL Key - + SSL 키 가져오기 @@ -2754,7 +2765,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Key: - + 키: @@ -2764,17 +2775,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Bypass authentication for localhost - + 로컬호스트 인증 우회하기 Update my dynamic domain name - + 내 동적 도메인 이름을 업데이트하기 Service: - + 서비스: @@ -2851,12 +2862,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Behavior - + 행동 BitTorrent - + 비트토런트 @@ -2960,7 +2971,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Connections Limits - + 접속 제한 @@ -2970,13 +2981,13 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? IP Filtering - + IP 필터링 from from (time1 to time2) - + 로부터 @@ -3014,7 +3025,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Append .!qB extension to incomplete files - + 다 받지 못한 파일을 .!qB에 붙이기 @@ -3045,7 +3056,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Global Rate Limits - + 광역 비율 제한 @@ -3060,7 +3071,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Alternative Global Rate Limits - + 다른 광역 비율 제한 @@ -3070,12 +3081,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Torrent Queueing - + 토런트 대기행렬 Share Ratio Limiting - + 비율 제한 공유 HTTP Server @@ -3087,7 +3098,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Name - + 이름 @@ -3139,7 +3150,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Mixed Mixed (priorities - + 혼합 @@ -3164,17 +3175,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Peers - + 피어 HTTP Sources - + HTTP 소스 Content - + 내용 Files @@ -3233,12 +3244,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - + 가동시간: Pieces size: - + 조각 크기: @@ -3248,18 +3259,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Select All - + 모두 선택하기 Select None - + 선택하지 않기 Do not download - + 다운로드 하지 않기 @@ -3283,7 +3294,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Reannounce in: - + 다시 알리기: @@ -3427,7 +3438,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? qBittorrent - 큐비토렌트 + 큐빗토렌트 @@ -3458,18 +3469,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Removing torrent %1... - + %1 토런트 삭제중... Pausing torrent %1... - + %1 토런트 일시정지... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 + 큐빗토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 UPnP support [ON] @@ -3549,17 +3560,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Embedded Tracker [ON] - + 내장 트래커 [사용] Failed to start the embedded tracker! - + 내장 트래커 가동에 실패했습니다! Embedded Tracker [OFF] - + 내장 트래커 [사용안함] @@ -3615,27 +3626,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP 지원 [사용] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + UPnP / NAT-PMP 지원 [사용안함] Anonymous mode [ON] - + 익명 모드 [사용] Reporting IP address %1 to trackers... - + %1 IP 주소를 트래커에 보고중... Local Peer Discovery support [ON] - + Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용함] @@ -3653,7 +3664,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Error: The torrent %1 does not contain any file. - + 오류 : %1 토런트는 파일을 포함하고 있지 않습니다. @@ -3680,22 +3691,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The network interface defined is invalid: %1 - + 네트워크 인터페이스의 명시가 잘못되었습니다: %1 Trying any other network interface available instead. - + 가능한 다른 네트워크 인터페이스로 시도해보세요. Listening on IP address %1 on network interface %2... - + %2 네트워크 인터페이스의 %1 IP 주소를 따르는중... Failed to listen on network interface %1 - + %1 네트워크 인터페이스를 따르지 못하였습니다 @@ -3713,59 +3724,59 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds... - + 취소하시지 않으시면 15초 이내로 절전 모드로 들어갑니다... The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds... - + 15초 이내로 취소하시지 않으시면 컴퓨터 전원이 내려갑니다... qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds... - + 취소하지 않으시면 큐빗토런트가 15초내로 종료됩니다... Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + 제공된 IP 필터 파싱 성공: %1개의 규칙이 적용되었습니다. Error: Failed to parse the provided IP filter. - + 오류 : 받은 IP 필터를 파싱하는데 실패했습니다. Torrent name: %1 - + 토런트 이름: %1 Torrent size: %1 - + 토런트 크기: %1 Save path: %1 - + 저장 위치: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + %1내에 토런트가 다운로드 될것입니다. Thank you for using qBittorrent. - + 큐빗토런트를 사용해주셔서 감사합니다. [qBittorrent] %1 has finished downloading - + [qBittorrent] %1의 다운로드가 끝났습니다 @@ -3791,7 +3802,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - + %1 토런트의 파일 크기가 맞지 않아, 일시정지 했습니다. @@ -3837,12 +3848,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? RSS Downloader... - + RSS 다운로더... Settings... - + 설정... Feed URL @@ -3862,12 +3873,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? New folder... - + 새 폴더... Manage cookies... - + 쿠키 관리... RSS feeds @@ -3893,7 +3904,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } New subscription... - + 새 구독항목... @@ -3949,7 +3960,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Are you sure? -- qBittorrent - 재확인 해주십시요? -- 큐비토런트 + 재확인 해주십시요? -- 큐빗토런트 @@ -3992,7 +4003,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent - 큐비토런트 + 큐빗토런트 @@ -4079,12 +4090,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS Reader Settings - + RSS 리더 설정 RSS feeds refresh interval: - + RSS피드 새로고침 기간: @@ -4094,7 +4105,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Maximum number of articles per feed: - + 피드안에 있는 문서중 최대 몇개를 받을 것입니까: @@ -4216,12 +4227,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Confirmation - + 확인 Are you sure you want to clear the history? - + 정말 기록들을 지우시겠습니까? @@ -4233,13 +4244,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Missing Python Interpreter - + 파이선 인터프리터가 빠졌습니다 Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed. Do you want to install it now? - + 검색엔진을 사용하기 위해선 파이썬 2.x 버전이 필요로 하지만, 설치가 안되어 있는거 같습니다. +파이선을 설치하시겠습니까? @@ -4272,7 +4284,8 @@ Do you want to install it now? Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - + %1의 이유로 인해 파이선 설치파일이 다운되지 않았습니다. +수동으로 설치해 주시길 바랍니다. @@ -4329,7 +4342,7 @@ Please install it manually. Shutdown confirmation - + 종료 확인 @@ -4373,12 +4386,12 @@ Please install it manually. qBittorrent needs to be restarted - + 큐빗토런트를 재시작해 주십시오 qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - + 큐빗토런트는 향상된 내용으로 업데이트가 필요하며, 업데이트후 재시작이 필요합니다. @@ -4416,12 +4429,12 @@ Please install it manually. Click to switch to alternative speed limits - + 클릭하여 다른 속도 제한으로 바꾸십시오 Click to switch to regular speed limits - + 클릭하여 일반적인 속도 제한으로 바꾸십시오 Click to disable alternative speed limits @@ -4447,7 +4460,7 @@ Please install it manually. Name - + 이름 @@ -4561,17 +4574,17 @@ Please install it manually. Torrent Import - + 토런트 가져오기 This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - + 이 도구는 큐빗토런트에서 당신이 다 받은 토런트의 공유를 도와줍니다. Torrent file to import: - + 토런트 파일 가져오기: @@ -4582,54 +4595,54 @@ Please install it manually. Content location: - + 내용 위치: Skip the data checking stage and start seeding immediately - + 데이터 확인 넘기고 바로 시딩하기 Import - + 가져오기 Torrent file to import - + 토런트 파일 가져오기 Torrent files (*.torrent) - + 토런트 파일 (*.torrent) %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + %1 파일들 Please provide the location of %1 %1 is a file name - + %1의 위치를 주시길 바랍니다 Please point to the location of the torrent: %1 - + 토런트 %1의 위치를 주시길 바랍니다 Invalid torrent file - + 잘못된 토런트 파일 This is not a valid torrent file. - + 잘못된 토런트 파일입니다. @@ -4638,7 +4651,7 @@ Please install it manually. Name i.e: torrent name - + 토런트 이름 @@ -4668,7 +4681,7 @@ Please install it manually. Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + 피어 @@ -4714,7 +4727,7 @@ Please install it manually. Tracker - + 트래커 @@ -4732,19 +4745,19 @@ Please install it manually. Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + 다운로드 된 양 Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) - + 다운로드 남은 양 Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - + 경과시간 @@ -4822,17 +4835,17 @@ Please install it manually. Add a new tracker... - + 새 트래커 추가하기... Remove tracker - + 트래커 삭제 Force reannounce - + 강제로 다시 알림 @@ -4935,7 +4948,7 @@ Please install it manually. Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1동안 시드를 함 @@ -4943,12 +4956,12 @@ Please install it manually. Torrents - + 토런트 Labels - + 라벨 @@ -5006,22 +5019,22 @@ Please install it manually. Add label... - + 라벨 추가... Resume torrents - + 토런트 재개 Pause torrents - + 토런트 일시중단 Delete torrents - + 토런트 삭제 @@ -5179,13 +5192,13 @@ Please install it manually. Resume Resume/start the torrent - + 재개 Pause Pause the torrent - 정지 + 일시정지 @@ -5196,22 +5209,22 @@ Please install it manually. Preview file... - + 파일 미리보기... Limit share ratio... - + 공유 비율 제한... Limit upload rate... - + 업로드 비율 제한... Limit download rate... - + 다운로드 비율 제한... @@ -5227,30 +5240,30 @@ Please install it manually. Move up i.e. move up in the queue - + 위로 올리기 Move down i.e. Move down in the queue - + 아래로 움직이기 Move to top i.e. Move to top of the queue - + 맨위로 올리기 Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + 맨 아래로 움직이기 Set location... - + 위치 설정... @@ -5363,17 +5376,17 @@ Please install it manually. qBittorrent - 큐비토런트 + 큐빗토런트 I would like to thank the following people who volunteered to translate qBittorrent: - 큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다: + 큐빗토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다: Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language. - 큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오. + 큐빗토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오. @@ -5505,7 +5518,7 @@ Please install it manually. Deletion confirmation - qBittorrent - 삭제 완료- 큐비토렌트 + 삭제 완료- 큐빗토렌트 @@ -5520,7 +5533,7 @@ Please install it manually. Also delete the files on the hard disk - + 하드디스크에서도 파일을 삭제하시겠습니까? @@ -5570,12 +5583,12 @@ Please install it manually. Tracker URLs: - + 트래커 주소: Web seeds urls: - + 웹 시드 주소: @@ -5630,7 +5643,7 @@ Please install it manually. Auto - + 자동설정 @@ -5726,12 +5739,12 @@ Please install it manually. Add torrent links - + 토런트 링크 추가 Both HTTP and Magnet links are supported - + HTTP와 마그넷 링크를 사용할수 있습니다 @@ -5930,9 +5943,9 @@ Please install it manually. Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - 개중 몇의 검색엔진 플러그인은 큐비토런트에 포함이 되있기 때문에 제거 될수 없습니다. + 개중 몇의 검색엔진 플러그인은 큐빗토런트에 포함이 되있기 때문에 제거 될수 없습니다. 사용자가 직접 설치한 플러그인만이 제거 할수 있습니다. -하지만 큐비토런트에 포함된 검색플러그인들을 사용하지 않으시려면 "사용하지 않기"를 선택하시면 됩니다. +하지만 큐빗토런트에 포함된 검색플러그인들을 사용하지 않으시려면 "사용하지 않기"를 선택하시면 됩니다. @@ -5948,7 +5961,7 @@ However, those plugins were disabled. qBittorrent search plugins - 큐비토런트 검색엔진 + 큐빗토런트 검색엔진 @@ -5985,7 +5998,7 @@ However, those plugins were disabled. qBittorrent - 큐비토런트 + 큐빗토런트 @@ -6073,7 +6086,7 @@ However, those plugins were disabled. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + 모든 다운로드가 끝나고 시스템을 종료합니다. @@ -6113,13 +6126,13 @@ However, those plugins were disabled. %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1시간 %2분 %1d %2h e.g: 2days 10hours - + %1일 %2시간 Unknown @@ -6152,7 +6165,7 @@ However, those plugins were disabled. Working - + 동작중 @@ -6162,7 +6175,7 @@ However, those plugins were disabled. Not working - + 동작하지 않음 @@ -6179,7 +6192,7 @@ However, those plugins were disabled. Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - + %1동안 시드를 함 @@ -6191,13 +6204,13 @@ However, those plugins were disabled. D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + 다운: %1/s - 전송됨: %2 U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + 업: %1/s - 전송됨: %2 @@ -6261,53 +6274,53 @@ However, those plugins were disabled. SSL Certificate (*.crt *.pem) - + SSL 인증서 (*.crt *.pem) SSL Key (*.key *.pem) - + SSL 키 (*.key *.pem) Parsing error - + 파싱 오류 Failed to parse the provided IP filter - + 제공된 IP 필터로부터 파싱이 실패했습니다 Successfully refreshed - + 성공적으로 새로고침 함 Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + 제공된 IP 필터로부터 성공적으로 파싱되었습니다: %1개의 규칙이 적용되었습니다. Invalid key - + 잘못된 키 This is not a valid SSL key. - + 이 SSL는 잘못되었습니다. Invalid certificate - + 잘못된 인증서 This is not a valid SSL certificate. - + SSL 인증서가 잘못되었습니다. @@ -6411,7 +6424,7 @@ However, those plugins were disabled. Go to description page - + 설명 페이지로 가기